All language subtitles for FairGame_1986 [SubtitleTools.com]
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
             
        
        
           English
          English
         
        
             
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
                   
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (SoranĂź)
          Kurdish (SoranĂź)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
                   
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
                   
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
Jogo Justo (1986)
2
00:01:32,010 --> 00:01:34,000
Tradução e sincronia por WILLBA DISSIDENTE.
3
00:01:37,680 --> 00:01:39,680
-Carla?
4
00:01:56,680 --> 00:01:58,680
Muito obrigado, Frankie.
5
00:02:11,440 --> 00:02:13,440
Esta tudo bem, querido. Eu peguei vocĂȘ.
6
00:03:02,440 --> 00:03:04,440
NĂŁo foi tĂŁo ruiml, foi?
7
00:03:19,440 --> 00:03:23,440
SantuĂĄrio da vida selvagem. Proibido atirar. Proibido armadilhas.
8
00:04:42,440 --> 00:04:44,440
-Tentando fugir, hein? NĂŁo vai ser assim!
9
00:04:45,440 --> 00:04:47,440
-Spark, desacelere! Faremos um sanduiche!
10
00:05:13,440 --> 00:05:15,440
-Sai dai, camarada maluco!
11
00:06:29,440 --> 00:06:31,550
-Ei, Sunny! Surpreenda-me!
12
00:07:44,550 --> 00:07:45,400
-Sinto muito pelo vidro quebrado.
13
00:07:45,410 --> 00:07:47,520
-Eu fui atacada fugindo da van deles.
14
00:07:47,550 --> 00:07:48,500
-Algum reconhecimento?
15
00:07:48,510 --> 00:07:50,300
- NĂŁo!
16
00:07:50,310 --> 00:07:53,500
-Bem... Ă© dĂficil provar um crime. Provalmente sĂł um acidente.
17
00:07:55,300 --> 00:08:00,300
-NĂŁo foi acidente, Frank! VocĂȘ nĂŁo consegue entender? Eles quase me mataram!
18
00:08:00,310 --> 00:08:01,500
-Olhe, na minha opiniĂŁo nĂŁo foi assim...
19
00:08:01,500 --> 00:08:03,010
-Estou pedindo formalmente para abrir queixas...
20
00:08:03,010 --> 00:08:03,590
-Eu sei que vocĂȘ esta chateada, mas...
21
00:08:04,000 --> 00:08:07,590
...nĂŁo hĂĄ motivo para agir feito chachorro logo quando nĂŁo hĂĄ evidĂȘncia alguma...
22
00:08:07,590 --> 00:08:11,590
Eu nĂŁo vou ao Juiz enquanto nĂŁo houver provas! AtĂ© agora vocĂȘ me ofereceu nada!
23
00:08:12,000 --> 00:08:19,000
-Também quero fazer de queixa deles entrarem em minha propriedade e atirarem na vida selvagem , destruirem as cercas e crueldade aos animais!
24
00:08:20,590 --> 00:08:22,590
-Eh? E qual sua evidĂȘncia dessa vez?
25
00:08:24,590 --> 00:08:28,590
- Aqui!
-Vou mandar agora pra perĂcia!
26
00:08:29,590 --> 00:08:33,590
-Faça seu trabalho, Frank!
- VĂĄ pra casa tomar um banho gelado...
27
00:08:40,590 --> 00:08:41,590
-O seu recibo, Jessie.
- Obrigada, Peter!
28
00:08:57,590 --> 00:09:00,580
-Segura ai. Essa Ă© pro ĂĄlbum de famĂlia. Aguenta ai.
29
00:09:00,590 --> 00:09:02,590
...ĂĄlbum de famĂlia... Ei, Gary! Gary! VĂȘm entrar nessa.
30
00:09:04,590 --> 00:09:06,590
Ă essa mesmo!
31
00:09:07,590 --> 00:09:09,500
Olhe quem estĂĄ aqui!
32
00:09:14,500 --> 00:09:16,500
-Uhhh! Querida! Sorria para camera!
33
00:09:21,500 --> 00:09:22,500
-Amiga de vocĂȘs?
34
00:09:23,500 --> 00:09:24,500
-Ela tentou tirar a gente da estrada no caminho de ida.
35
00:09:24,500 --> 00:09:26,500
-Foi? O que aconteceu?
36
00:09:26,500 --> 00:09:28,500
-Ela perdeu!
37
00:09:29,500 --> 00:09:30,500
-Ă esse muffin?
38
00:09:33,500 --> 00:09:37,200
-Ah, talvez seja melhor atender a dama primeiro, eu vou continuar procurando...
39
00:09:38,500 --> 00:09:41,500
-OiĂȘ Jessie! Sua cesta estĂĄ pronta, estĂĄ lĂĄ embaixo.
40
00:09:41,530 --> 00:09:42,500
-Eu pego.
41
00:09:48,500 --> 00:09:50,500
-Eu posso imaginar. Eu quero algum também...
42
00:09:52,500 --> 00:09:53,500
-Teddy ainda tĂĄ longe?
43
00:09:53,510 --> 00:09:55,500
-Sim. VoltarĂĄ na quarta-feira.
44
00:09:55,500 --> 00:09:57,500
-Esse Ă© pra gente?
- SĂł se vocĂȘs quiserem...
45
00:09:58,500 --> 00:10:00,500
-Claro que queremos! Amamos ter suas pinturas na loja.
46
00:10:02,500 --> 00:10:03,500
Quisera poder vender algum para vocĂȘs de vez em quando.
47
00:10:03,510 --> 00:10:05,500
-Talvez quando for uma temporada melhor...
48
00:10:06,500 --> 00:10:07,500
-Vamos manter os dedos cruzados.
49
00:10:08,500 --> 00:10:09,500
...Talvez... espere por Thomas...
50
00:10:10,500 --> 00:10:12,500
-Esse quadro. Eu compro.
51
00:10:12,510 --> 00:10:14,500
-NĂŁo Ă© um dos meus melhores.
52
00:10:14,500 --> 00:10:16,500
-EntĂŁo vocĂȘ deve ser muito boa. Eu acho que demonstra classe.
53
00:10:16,510 --> 00:10:19,000
Ă bem estruturado. E o trabalho de brocha tĂĄ excelente.
54
00:10:19,500 --> 00:10:21,500
-Verdade?
- Huh, verdade!
55
00:10:22,500 --> 00:10:24,500
Eu gostei muito.
56
00:10:24,510 --> 00:10:26,000
-Eu nĂŁo diria que vocĂȘ Ă© um amante da arte.
57
00:10:26,010 --> 00:10:27,300
-NĂŁo julge o livro pela capa.
58
00:10:27,310 --> 00:10:31,500
-NĂŁo julgue a pintura pela aparĂȘncia. NĂŁo Ă© trabalho de escova. Ă uma aquarela.
59
00:10:33,500 --> 00:10:34,500
-Ahahaha! Eu ainda gosto dele!
60
00:10:36,500 --> 00:10:39,500
-Bem. entĂŁo sĂŁo oito dĂłlares, por favor.
-Ok.
61
00:10:45,500 --> 00:10:46,500
-VocĂȘ estĂĄ com eles?
62
00:10:47,500 --> 00:10:49,500
-NĂŁo! Eles estĂŁo comigo.
63
00:10:51,500 --> 00:10:53,500
-Então o preço do quadro subiu para cento e oito dólares!
64
00:10:53,500 --> 00:10:56,510
-VocĂȘ e seus garotos podem pagar pelos reparos no meu carro!
65
00:10:58,510 --> 00:11:00,500
-Olhe, os garotos estavam tendo uma cota do jogo.
66
00:11:01,500 --> 00:11:02,500
Ninguém queria te machucar.
67
00:11:02,510 --> 00:11:05,000
-Eu suponho que vocĂȘs tambĂ©m nĂŁo queriam machucar os cangurus, nĂŁo Ă© mesmo?
68
00:11:08,010 --> 00:11:10,500
EntĂŁo o que faziam numa reserva da vida selvagem?
69
00:11:11,500 --> 00:11:15,500
-Ela é uma moça muito talentosa, esse quadro valerå milhÔes nos anos vindouros.
70
00:11:26,500 --> 00:11:28,500
-Sorria! Peguei vocĂȘ! Hahaha!
71
00:11:31,500 --> 00:11:32,500
Pare! Corta essa!
72
00:11:37,500 --> 00:11:38,500
-VocĂȘ ficou bem em maquiagem, Ringo!
73
00:11:38,510 --> 00:11:40,500
"Cangurus nĂŁo sĂŁo parasitas". "Proteja o Ru".
74
00:11:40,510 --> 00:11:43,000
-Hei! O que vocĂȘ acha que tĂĄ fazendo?
- Desculpe. SĂł estou tendo minha cota do jogo!
75
00:11:43,010 --> 00:11:44,500
- Puta!
- EsquisitĂŁo!
76
00:11:44,510 --> 00:11:46,500
-Eu tĂŽ um lixo! Ei,Sunny!
- Ahahahaha!
77
00:12:38,500 --> 00:12:40,500
-Oye! Saia jĂĄ dai! VocĂȘ tĂĄ perto da vala.
78
00:12:41,500 --> 00:12:42,500
Carla!
79
00:13:31,500 --> 00:13:33,500
Vamos cachorro, se mexa! Se mexa! Sai do caminho!
80
00:13:40,500 --> 00:13:52,500
Alo? Oi Teddy! Ă, tĂĄ calor! E vocĂȘ? Hei, e a conferĂȘncia? Que inveja! O quĂȘ? VocĂȘ fique longe dela Ă© uma mulher rica...
81
00:13:53,500 --> 00:13:55,500
Eu deveria dizer que vocĂȘ Ă© meu amante...
82
00:13:55,500 --> 00:14:08,500
Na verdade nĂŁo estĂĄ bem. Tivemos tiros na propriedade. Sim...sim... eu falei com o Frank ele nĂŁo vai ajudar. O quĂȘ?
83
00:14:09,500 --> 00:14:15,500
O quĂȘ? Quando estava a caminho da cidade esta manhĂŁ... Alo? Alo?
84
00:16:44,100 --> 00:16:45,500
Saiam dai!
85
00:16:49,500 --> 00:16:50,500
Saim dai!
86
00:17:08,500 --> 00:17:10,500
Perfeito. Como ele fugiu dai?
87
00:17:16,500 --> 00:17:17,500
Carla, fique quieta!
88
00:17:26,500 --> 00:17:27,500
Cigarros Camel
89
00:20:22,500 --> 00:20:25,500
Sheila? à Jéssica!
90
00:20:58,500 --> 00:21:00,500
OlĂĄ?
91
00:21:21,500 --> 00:21:24,500
-Estamos nos vendo muito hoje.
-O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
92
00:21:24,500 --> 00:21:28,500
-Trabalhando e fui convidado...
-VocĂȘ nĂŁo foi convidado para minha casa!
93
00:21:28,510 --> 00:21:37,500
-VocĂȘ deve ir com calma. Os rapazes tĂŁo chateados. AlĂ©m do mais, vocĂȘ Ă© muito fotogĂȘnica.
94
00:21:37,510 --> 00:21:38,500
-Me deixem em paz!
95
00:21:44,500 --> 00:21:47,500
Sai fora! Tira fora!
-Carla?
96
00:21:48,500 --> 00:21:51,500
Sai fora! Sai fora! Sai fora!
-Carla?
97
00:21:52,500 --> 00:21:58,500
-Sai fora! Eu devia atirar nessa cadela! Ela Ă© louca! -
-Nos estaremos fora...
98
00:22:02,500 --> 00:22:04,500
Isso que eu chamo de uma obra-prima!
99
00:22:05,500 --> 00:22:08,500
-Ow, Teddy deixou seu pincel?Ha!Ha!
-VocĂȘs sĂŁo doidos!
100
00:22:08,510 --> 00:22:17,500
-Venha cĂĄ! Volte, volte, volte! VocĂȘ estĂĄ passeando aqui para que? Seu marido vai voltar em breve. De novo, talvez nĂŁo volte.
101
00:22:17,500 --> 00:22:19,500
-Alguém mais quer pegar?
102
00:22:19,500 --> 00:22:22,500
-Talvez a dama queria usar um toque especial.
-Ha!ha!ha!
103
00:22:25,500 --> 00:22:27,500
-Sim eu poderia.
104
00:22:31,500 --> 00:22:40,500
-Certeza que dĂĄ conta de um calibre grosso? Ha!ha! VocĂȘ pode desencadear todo um estilo novo!Eu tava brincando!
105
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
-Minha mĂŁe me deu aquela cĂąmera!
106
00:22:57,500 --> 00:23:03,500
-VĂĄ cobrar de tua mĂŁe!
-Ninguém faz isso com Ringo, Puta!
107
00:23:03,500 --> 00:23:08,500
SĂł dessa vez, tenha um pouco de finesse, hein Ringo?
108
00:23:20,500 --> 00:23:26,500
-VocĂȘ Ă© uma boa cachorra, Carla. Vou tomar conta em seguida, ok?
109
00:23:52,500 --> 00:23:56,500
Vamos, garota, temos de cruzar o caminho de trĂĄs...
110
00:24:32,500 --> 00:24:34,500
Esse caminho, Carla!
111
00:26:07,500 --> 00:26:09,500
Carla?
112
00:26:51,500 --> 00:26:53,500
-Ela estĂĄ lĂĄ embaixo em algum lugar.
113
00:28:53,500 --> 00:28:57,500
-Desculpa! Pensei ouvir algo se mexer.
-VocĂȘ Ă© um idiota!
114
00:29:07,500 --> 00:29:11,000
-Não havia necessidade disso, né Ringo?\
-Se mexeu!
115
00:29:11,010 --> 00:29:13,500
-Ă, rĂĄpido demais pra vocĂȘ.
-Calem a boca os dois.
116
00:29:15,500 --> 00:29:19,500
-Estou enjoado disso. Me sinto uma abelha. Vamos voltar.
117
00:29:27,500 --> 00:29:31,500
Ei, Ringo, que tal isso?
-Ah, eu nĂŁo tava pronto.
118
00:29:32,500 --> 00:29:35,500
-Vamos lĂĄ, eu te aviso. TĂĄ pronto?
-Pode tacar, taca!
119
00:29:36,500 --> 00:29:40,500
-Pegou?
-Peguei! Vai jogar sério, olha!
120
00:29:42,500 --> 00:29:44,500
A grandona? Vamos tentar denovo!
121
00:29:46,500 --> 00:29:48,500
-CĂȘ viu essa?
- RĂĄpido, rĂĄpido!
122
00:29:50,500 --> 00:29:52,500
-Bem jogado! Novo jogo?
123
00:30:42,500 --> 00:30:44,500
-Carla?
124
00:31:41,500 --> 00:31:43,500
Tim?
125
00:31:46,500 --> 00:31:48,500
Quem esta ai?
126
00:34:01,500 --> 00:34:03,500
-Vamo lĂĄ!
127
00:34:12,500 --> 00:34:14,500
Vou cavalgar essa coisa, Phily!
-Eu primeiro!
128
00:34:20,500 --> 00:34:22,500
-Ele caiu, Anjo!
129
00:34:38,500 --> 00:34:44,500
-Frank empada da rock amigo!
-Cavalinho...
130
00:34:45,500 --> 00:34:50,500
-Deixe ele em paz! Deixe ele em paz agora! Deixe ele em paz!!
131
00:34:53,500 --> 00:34:58,500
-Olhe, aqui Ă© minha propriedade Ă© um santuĂĄrio da vida selvagem e estou autorizada a por vocĂȘs pra fora!
132
00:35:00,510 --> 00:35:05,300
-NĂŁo pensem que me assuntam com nojeiras contra meus amigos.
-Amigos?
133
00:35:05,310 --> 00:35:10,000
-Meus bichos, o cangoru morto...
-Qual o problema? Ele nĂŁo tinha carteira de motorista?Ha!Ha!Ha!
134
00:35:10,010 --> 00:35:15,410
-Se vocĂȘs nĂŁo sairem imediatamente eu pretendo chamar a polĂcia!
-E o que vai usar? Telepatia metal?Ha!Ha!Ha!
135
00:35:16,000 --> 00:35:22,410
-VocĂȘ gostaria de morrer espancada?
-Estou com problemas, vocĂȘ me ouve?
136
00:35:23,410 --> 00:35:32,410
-Eu quero vocĂȘs fora daqui atĂ© de manhĂŁ!
-Oh, nĂŁo. NĂŁo ainda. A noite ainda Ă© jovem. E pra ser bem honesto, poderiamos fazer mĂșsicas bonitas juntos. Hein, Ringo?
137
00:35:32,450 --> 00:35:36,410
-Musica bonita, hahahahaha!
-Hahahahahaha!
138
00:35:38,410 --> 00:35:41,410
-Me deixem em paz!!! Me deixem em paz!
139
00:35:46,410 --> 00:35:49,410
-Sunny!
-Bem, pegue o Spotlight!
140
00:35:50,410 --> 00:35:52,410
-Nos temos!\n-Eu pego!
141
00:36:25,410 --> 00:36:27,410
-NĂŁo erre!
142
00:36:55,410 --> 00:36:59,410
-Que caminho agora? Pra onde vamos?
-Certo, eu quero ter noção...
143
00:37:00,410 --> 00:37:05,410
-Ela fala demais, nĂŁo?
-"NĂŁo pode, nĂŁo pode, Ă© um santuĂĄrio da vida selvagem"... hahahahahahaha!
144
00:37:05,430 --> 00:37:07,410
-Vamo lĂĄ. Ela escapou, turma.
145
00:39:49,410 --> 00:39:52,410
-O que tem pro jantar, Sunny?
-Cervo.
146
00:39:52,410 --> 00:39:53,410
-NĂŁo vocĂȘ Stuart.
147
00:41:32,410 --> 00:41:33,410
-Vamos!
148
00:41:54,000 --> 00:41:56,410
-Ei, Sparks,
149
00:42:01,410 --> 00:42:02,410
-Ringo!
150
00:42:04,410 --> 00:42:06,410
-Ainda Ă© cedo...
151
00:42:09,410 --> 00:42:11,410
-Sunny!
152
00:42:26,410 --> 00:42:28,410
-TĂĄ certo, tĂĄ certo...
153
00:42:34,410 --> 00:42:38,410
-O que faremos agora?
-Ă! Ainda, nĂŁo Ă© um trabalho mau feito, eh?
154
00:42:39,410 --> 00:42:40,410
-Talvez nĂŁo...
155
00:43:31,410 --> 00:43:32,410
-Frankie!
156
00:43:36,430 --> 00:43:38,400
-Fora tĂĄ certo?
-LĂĄ esta ela.
157
00:43:38,410 --> 00:43:40,410
-Ătimo!
158
00:43:50,410 --> 00:43:52,410
-Beleza, Ringo.
159
00:44:42,410 --> 00:44:44,410
-Sparks!
160
00:44:45,410 --> 00:44:47,410
-Peguei ela. Peguei ela.
161
00:44:53,410 --> 00:44:55,410
-O que faremos, Sunny?
162
00:44:57,410 --> 00:44:59,410
-NĂŁo se debata,Puta!
163
00:44:59,430 --> 00:45:01,410
-Vamo lĂĄ, Sparks
164
00:45:03,410 --> 00:45:05,410
-Ringo? Segura firme!
165
00:45:05,410 --> 00:45:07,410
-Vamo lĂĄ!
166
00:45:08,410 --> 00:45:11,410
-Amarre!
-Com prazer.
167
00:45:12,410 --> 00:45:13,410
-De o nĂł!
168
00:45:18,410 --> 00:45:21,410
-Sunny, Ă© o melhor que fazemos em anos!
-Yeah!
169
00:45:21,420 --> 00:45:24,410
-NĂłs acabamos de acertar o placar com vocĂȘ.
170
00:45:25,420 --> 00:45:26,410
-O que vocĂȘ acha de retalhar,Sunny?
171
00:45:26,420 --> 00:45:30,410
-Rasgue.
-Ă melhor fazer um bom trabalho entĂŁo.
172
00:45:31,410 --> 00:45:38,410
Vou cortar aqui, aqui, aqui... entĂŁo Ă© sĂł puxar como se fosse um papel fininho!
173
00:50:47,410 --> 00:50:51,410
-Por que nĂŁo usa a chave? Se sente como se tivesse sido cavalgada? Hahahaha!
174
00:51:10,410 --> 00:51:12,410
-Cai fora!
175
00:51:28,410 --> 00:51:30,410
Base trĂȘs, cĂȘ tĂĄ fora!
176
00:51:30,410 --> 00:51:33,410
O bastĂŁozĂŁo tĂĄ indo te pegar! Hahahaha!
177
00:51:42,410 --> 00:51:49,410
Vamo lĂĄ, isso nĂŁo Ă© justo! Coloque essa tocha no chĂŁo, sem queimar baby, vamo lĂĄ...
178
00:52:37,410 --> 00:52:39,410
-Sai fora! Sai fora!
179
00:52:39,410 --> 00:52:41,410
-Ringo, Sunny!
180
00:52:42,410 --> 00:52:47,410
-... foi ai que eu
-Aumente o volume!
181
00:52:50,410 --> 00:52:52,410
-Sunny!
-Ă o Sparks!
182
00:52:59,410 --> 00:53:02,410
-Ela tĂĄ me sufocando!
183
00:53:48,410 --> 00:53:50,410
-Sparks!
184
00:53:55,410 --> 00:53:57,410
-Sparks, vocĂȘ esta bem?
185
00:53:58,410 --> 00:54:01,410
-Sim. Acho que quebrei umas costelas...
-DĂłi?
186
00:54:02,410 --> 00:54:04,410
-SĂł quando dou risada.
187
00:54:04,410 --> 00:54:07,410
-Segure firme cara. Teremos vocĂȘ fora dai em um segundo.
188
00:55:40,410 --> 00:55:42,410
-Seus bastardos!
189
00:55:42,200 --> 00:55:44,410
-Amo isso...
190
00:56:05,410 --> 00:56:08,410
-Sunny, Sunny, traz o carro aqui!
191
00:56:24,410 --> 00:56:26,410
-Esmaga tudo!
192
00:58:37,410 --> 00:58:41,410
-Desculpe, esse nĂșmero foi desconectado!
193
00:58:44,410 --> 00:58:46,410
-Ok! Vamos lĂĄ!
194
00:59:21,410 --> 00:59:23,410
-Ringo?
195
00:59:29,410 --> 00:59:32,410
-VocĂȘ esta bem?
-Sim, cara, eu pego a arma.
196
00:59:32,500 --> 00:59:35,410
-Por que vocĂȘ nĂŁo vai com calma daqui em diante?
-Quem ela acha que Ă©?
197
00:59:36,410 --> 00:59:39,410
-Chega de jogar, Sunny. Essa puta jĂĄ me cansou.
198
00:59:40,410 --> 00:59:43,410
-Acho que ele tem razĂŁo, Sunny. Temos de pegĂĄ-la agora. NĂŁo podemos levar adiante esse jogo.
199
00:59:43,500 --> 00:59:46,000
-Vamos consertar a van primeiro.
-Vamos atrĂĄs dela agora!
200
00:59:46,010 --> 00:59:48,410
-Façam o que digo agora. Mexam-se. VocĂȘs tĂȘm dez minutos.
201
00:59:50,410 --> 00:59:52,410
-Vou fazer em cinco minutos!
202
01:00:00,410 --> 01:00:02,410
-Frankie!
203
01:04:00,280 --> 01:04:02,400
Santuario. Proiedade Privada. Sem ExceçÔes. Todos invasores serão processados
204
01:05:11,410 --> 01:05:14,410
-Ah, ela não poderia estar ai, né?
205
01:05:36,410 --> 01:05:38,410
-VocĂȘ nĂŁo percebe que isso Ă© um beco sem saida?
206
01:05:38,410 --> 01:05:41,410
-Por que vocĂȘ nĂŁo desiste desse jogo agora e nos poupa de mais problemas?
207
01:05:41,410 --> 01:05:43,410
-Por aqui!
208
01:05:45,410 --> 01:05:46,410
-Sunny?
209
01:06:05,410 --> 01:06:07,410
-Venham! Vamos sair daqui!
210
01:06:16,410 --> 01:06:18,410
-Hei! Hei!
-Frankie!
211
01:06:27,410 --> 01:06:31,410
-O que faremos agora?
-Deslocaremos as pedras antes que fique muito escuro!
212
01:06:39,410 --> 01:06:41,410
-LĂĄ esta ela!
213
01:06:42,410 --> 01:06:45,410
-Esqueça dela!
-Vamos sair daqui, eu nĂŁo consigo respirar!
214
01:06:50,410 --> 01:06:53,410
-Isso deve atrasĂĄ-la um tanto!
215
01:07:09,410 --> 01:07:13,410
-EstĂĄ emprerrada! Vai!!!
-Se acalme!
216
01:07:13,410 --> 01:07:15,410
-O que ela esta fazendo?
217
01:07:23,410 --> 01:07:25,410
-NĂŁo! NĂŁo! NĂŁooooooo!
218
01:07:35,410 --> 01:07:37,410
-O que ela esta fazendo?
219
01:07:39,410 --> 01:07:41,410
-Indo embora andando.
-Que direção?
220
01:07:41,410 --> 01:07:43,410
-De volta. Pelo caminho que ela veio.
221
01:11:06,410 --> 01:11:10,410
-NĂŁo. NĂŁo desse jeito. NĂłs vamos contornar por ali.
222
01:11:46,410 --> 01:11:47,410
-Cuidado!
223
01:11:56,410 --> 01:11:58,810
-Solte desse cabo!
224
01:12:11,410 --> 01:12:14,410
-Empurre! Mova-nos daqui!
225
01:12:52,410 --> 01:12:54,410
-Vem agora, vamo lĂĄ!
226
01:13:07,410 --> 01:13:09,410
-Cuidado!
-Ahammm!
227
01:13:18,410 --> 01:13:22,410
-Ringo!
-Eu tĂŽ bem, Sunny!
228
01:13:57,410 --> 01:14:00,410
-Ringo? Ringo?
229
01:14:28,410 --> 01:14:33,410
-Tudo certo.
NĂłs vamos pegĂĄ-la. NĂłs vamos pegĂĄ-la.
230
01:15:29,410 --> 01:15:32,000
-Ă isso! Chega de senhor bonzinho!
231
01:20:15,410 --> 01:20:17,410
Tradução & sincronia
Willba Dissidente
232
01:20:17,420 --> 01:20:21,000
http://www.youtube.com/WillbaDissidente
233
01:20:23,000 --> 01:20:28,000
"Ei, olhe para mim
eu vou sobreviver
234
01:20:28,000 --> 01:20:33,000
Eu estou cheia de vida.
235
01:20:33,010 --> 01:20:38,010
Coisas que posso fazer. Coisas que posso ser.
236
01:20:39,010 --> 01:20:43,010
Elas estĂŁo todas escondidas aqui em mim.
237
01:20:45,010 --> 01:20:51,010
Mas agora eu tenho asas para voar
nĂŁo hĂĄ algo que eu deva temer
238
01:20:53,010 --> 01:20:58,010
Pois hĂĄ estrelas em meus
olhos ao invés de lågrimas.
239
01:20:59,010 --> 01:21:07,010
Eu posso voar
Eu posso dominar o mundo, se eu chegar aos céus
240
01:21:07,020 --> 01:21:20,010
Eu posso voar
Voar tĂŁo alto que esse sentimento me faz tĂŁo bem
241
01:21:37,010 --> 01:21:43,010
E tanto como quanto
eu tenho o direito de estar aqui
242
01:21:44,010 --> 01:21:47,010
e quanto mais eu indago o porquĂȘ
243
01:21:47,020 --> 01:21:52,010
só estå chegando até aqui.
244
01:21:52,020 --> 01:21:59,010
Eu posso voar
eu posso dominar o mundo, se eu chegar aos céus
245
01:22:00,010 --> 01:22:09,010
Eu posso voar. Voar tĂŁo alto
e esse sentimento interior me faz saber que sobreviverei.
246
01:22:10,010 --> 01:22:14,010
Eu posso voar. Eu posso voar".
19822