Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,760 --> 00:00:06,200
BRAZZERS PREZENTUJE
2
00:00:12,960 --> 00:00:23,000
FUCK FREE OR
DIE HARDCORE
A BRAZZERS XXX PARODY
CZĘŚĆ 1
3
00:00:23,000 --> 00:00:25,810
Napisy stworzone ze słuchu
.:by Świerszczyk69:.
4
00:00:25,810 --> 00:00:28,500
Specjalnie dla urzytkowników
www.pornoonline.com.pl
5
00:01:07,880 --> 00:01:11,960
- Jedź autostradą.
- Dokąd jedziemy?
6
00:01:11,960 --> 00:01:14,240
Do siedziby Brazzers.
7
00:01:14,240 --> 00:01:17,280
Zdaję mi się, że wiem gdzie to jest.
8
00:01:59,440 --> 00:02:05,920
- Jestem twoją wielką fanką, czy w rzeczywistości jest również taki wielki?
- Cóż właściwie...
9
00:02:08,560 --> 00:02:13,040
- Przepraszam, ale muszę odebrać.
- Dobrze, poczekam.
10
00:02:21,320 --> 00:02:26,480
Mia, gdzie ty jesteś?
Staram się do ciebie dodzwonić od tygodni.
11
00:02:27,000 --> 00:02:35,480
- Wiem skarbie. To tylko Nowy York jest taki szalony.
Byłam bardzo zajęta moimi zajęciami ze sztuk walki.
- Co takiego?
12
00:02:37,160 --> 00:02:40,680
- Gdzie jesteś?
- Jadę do Ciebie.
13
00:02:40,680 --> 00:02:43,440
Nie!
Nie, nie, nie, nie!
14
00:02:43,440 --> 00:02:47,360
Nie, nie chcę więcej wplątywać się w to gówno.
Okey, nigdy więcej.
15
00:02:47,360 --> 00:02:53,960
Nie bądź taki, jest Boże Narodzenie.
Wkrótce się zobaczymy.
16
00:02:55,400 --> 00:02:58,160
Kurewska suka!
17
00:02:58,160 --> 00:03:00,160
Hej, podkręć to!
18
00:03:29,880 --> 00:03:33,640
Witam wszystkich!
Proszę wszystkich o chwilę uwagi.
19
00:03:33,640 --> 00:03:41,760
Chcę tylko pogratulować kolejnego fantastycznego, zajebistego roku w Brazzers.
To jest fantastyczne, dobrze kochani...
20
00:03:41,760 --> 00:03:45,720
Wesołych Świąt!
Wesołych Pierdolonych Świąt!
21
00:03:50,480 --> 00:03:56,440
Tak!
22
00:04:01,720 --> 00:04:05,720
Pojawiasz się tutaj jakby nic się nie stało.
23
00:04:05,720 --> 00:04:08,640
O daj spokój.
24
00:04:22,080 --> 00:04:29,320
Mia, posłuchaj.
Nie możesz tak po prostu przychodzić i odchodzić kiedy Ci się tylko podoba.
Zostajesz w LA albo wracasz z powrotem do Nowego Yorku.
25
00:04:29,320 --> 00:04:32,880
Dobrze.
26
00:04:34,400 --> 00:04:39,200
- Mówię poważnie.
- Ja również.
27
00:04:43,960 --> 00:04:48,800
Nie zamierzam już nigdzie wyjeżdżać.
28
00:33:33,400 --> 00:33:35,640
Co to kurwa było?!
29
00:33:35,640 --> 00:33:42,560
Nie ziemię!
Już! migiem!
30
00:33:42,560 --> 00:33:45,840
Ty!
31
00:33:54,100 --> 00:34:00,840
Panie i Panowie z Brazzers
jeśli wszyscy będziecie mili i spokojni to nikt nie ucierpi.
32
00:34:09,480 --> 00:34:14,960
- Wielkie nieba! Posłuchaj poczekaj tutaj!
- Pójdę z tobą.
- Nie, zaczekaj tutaj!
33
00:34:27,080 --> 00:34:32,480
Wyłazić ale już!
Ruchy!
34
00:34:34,000 --> 00:34:36,680
Ruchy!
Idziemy!
35
00:34:36,680 --> 00:34:39,360
Boże!
Boże!
36
00:34:39,360 --> 00:34:41,360
O Boże!
37
00:34:48,800 --> 00:34:52,400
- Na nogi! Ruchy! Idziemy!
- Hejka!
38
00:34:52,400 --> 00:34:54,480
No dalej!
Ruchy!
39
00:34:54,480 --> 00:35:00,160
Łał, jaka fajna broń.
40
00:35:01,480 --> 00:35:04,360
Czy mogę jej dotknąć?
41
00:35:04,360 --> 00:35:08,920
W porządku, ale tylko na sekundę.
42
00:35:14,280 --> 00:35:22,920
Po prostu uwielbiam, ciężko uzbrojonych rosjan.
43
00:36:19,640 --> 00:36:28,120
KONIEC CZ.1
3550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.