Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:03,961
PreviousIy on Dexter.
2
00:00:05,381 --> 00:00:07,090
You need to kill it.
3
00:00:07,216 --> 00:00:08,466
No, I-I can't.
4
00:00:08,592 --> 00:00:11,219
(Harry) What's the real reason
you're stalling on killing Trinity?
5
00:00:11,345 --> 00:00:13,596
(Dexter) I still have things
to learn from him.
6
00:00:13,722 --> 00:00:16,140
Judging from the spray,
we're looking at somebody tall,
7
00:00:16,266 --> 00:00:17,725
over six feet.
8
00:00:17,851 --> 00:00:19,686
(Dexter) He moved the arm...
9
00:00:19,812 --> 00:00:21,312
for a reason.
10
00:00:21,438 --> 00:00:23,815
(Masuka) That smudge you found
at the crime scene?
11
00:00:23,941 --> 00:00:26,234
Cremated human remains.
12
00:00:26,360 --> 00:00:27,902
We got the killer's goddamn DNA?
13
00:00:28,028 --> 00:00:30,446
The killer is related
to the human remains.
14
00:00:30,572 --> 00:00:32,281
Same family. The same DNA.
15
00:00:32,408 --> 00:00:35,118
He keeps his family
with him all the time.
16
00:00:35,244 --> 00:00:36,369
Vera Mitchell.
17
00:00:36,495 --> 00:00:38,871
Sister of Arthur Mitchell.
18
00:00:38,997 --> 00:00:40,248
Found dead in a...
19
00:00:40,374 --> 00:00:41,290
Bathtub.
20
00:00:41,417 --> 00:00:43,960
This is Arthur Mitchell at his core.
21
00:00:44,086 --> 00:00:47,004
Is there something in his DNA
that Iets him keep a famiIy,
22
00:00:47,131 --> 00:00:49,340
some magic gene I'm missing?
23
00:00:49,466 --> 00:00:51,259
I just got the official
go-ahead from LaGuerta
24
00:00:51,385 --> 00:00:53,302
to open a Trinity Killer investigation.
25
00:00:53,429 --> 00:00:54,637
What's that mean?
26
00:00:54,763 --> 00:00:57,432
I realized if I pitched
the entire Trinity theory
27
00:00:57,558 --> 00:00:59,684
and I added that he also
shot me and Lundy,
28
00:00:59,810 --> 00:01:00,893
look like a fucking lunatic,
29
00:01:01,019 --> 00:01:03,187
so I boiled it down
to the bludgeonings.
30
00:01:03,313 --> 00:01:05,732
I am no longer seeing
Lieutenant LaGuerta.
31
00:01:05,858 --> 00:01:07,525
We broke up, officially.
32
00:01:07,651 --> 00:01:10,486
If I find out this is bullshit,
there will be consequences -
33
00:01:10,612 --> 00:01:13,489
severe, career-ending
consequences.
34
00:01:13,615 --> 00:01:14,866
Who are you?
35
00:01:14,992 --> 00:01:16,909
I'm the person
who's going to keep you
36
00:01:17,035 --> 00:01:18,578
from killing any more women.
37
00:01:18,704 --> 00:01:20,163
I didn't fucking kill them!
38
00:01:20,289 --> 00:01:22,874
Because of my pictures,
those women will live on forever!
39
00:01:23,000 --> 00:01:25,293
- Nothing lasts forever.
- (Screams)
40
00:01:26,295 --> 00:01:28,504
- Isn't that...
- Farrow's assistant.
41
00:01:28,630 --> 00:01:30,840
I just arrested him for
the murder of Estrella Carazo.
42
00:01:30,966 --> 00:01:32,467
But, no, I thought...
43
00:01:32,593 --> 00:01:34,677
Yeah, at first it looked like Farrow,
but this is airtight.
44
00:01:34,803 --> 00:01:37,305
We got DNA evidence.
We got everything.
45
00:01:37,431 --> 00:01:39,724
I killed an innocent man.
46
00:03:39,553 --> 00:03:42,346
So l made a mistake.
It couId've happened to anyone -
47
00:03:42,472 --> 00:03:44,682
weII, any murderer -
48
00:03:44,808 --> 00:03:46,434
not that murderers typicaIIy care
49
00:03:46,560 --> 00:03:49,145
whether their victims
are innocent or not.
50
00:03:49,271 --> 00:03:51,522
But why is it eating at me?
51
00:03:55,152 --> 00:03:59,155
Jonathan Farrow - S&M photographer,
52
00:03:59,281 --> 00:04:01,198
abuser of women,
53
00:04:01,325 --> 00:04:03,367
asshole, but not a killer -
54
00:04:03,493 --> 00:04:05,828
not up to Harry's code.
55
00:04:05,954 --> 00:04:07,246
Yet l killed him.
56
00:04:07,372 --> 00:04:09,165
Now l'm...
57
00:04:10,125 --> 00:04:12,293
uncomfortable.
58
00:04:14,296 --> 00:04:16,923
lt should've been
Arthur MitcheII on my tabIe.
59
00:04:17,549 --> 00:04:18,507
(Sighs)
60
00:04:18,634 --> 00:04:20,760
Trinity, shooter of my sister.
61
00:04:20,886 --> 00:04:22,553
l should've...
62
00:04:23,597 --> 00:04:27,099
No, no "should'ves."
l don't do "should'ves." That's not me.
63
00:04:30,354 --> 00:04:31,687
(Whispers) This isn't me.
64
00:04:31,813 --> 00:04:33,481
Aah, shit.
65
00:04:33,607 --> 00:04:36,192
I just need to stop thinking about it.
66
00:04:36,318 --> 00:04:37,944
Jonathon Farrow...
67
00:04:38,070 --> 00:04:41,238
originally a suspect,
now possibly a victim.
68
00:04:41,365 --> 00:04:43,366
lt was a mistake, for fuck's sake.
69
00:04:43,492 --> 00:04:45,826
Farrow disappeared
right before his assistant,
70
00:04:45,953 --> 00:04:49,038
Timothy Brand, confessed
to murdering those models.
71
00:04:49,164 --> 00:04:51,540
Missing persons
has been investigating,
72
00:04:51,667 --> 00:04:53,042
and now they're passing it on to us.
73
00:04:53,168 --> 00:04:54,710
You think Brand killed Farrow?
74
00:04:54,836 --> 00:04:57,546
Maybe he found out what Brand
was up to, it's hard to say.
75
00:04:57,673 --> 00:05:00,174
Soderquist, Yale, stay with Farrow.
76
00:05:00,300 --> 00:05:02,259
Brand probably
turned him into gator bait.
77
00:05:02,386 --> 00:05:03,844
l wish l could take comfort
78
00:05:03,971 --> 00:05:06,055
that my crime
has been pinned on Brand.
79
00:05:06,181 --> 00:05:08,015
But l can't.
80
00:05:08,141 --> 00:05:10,267
What is wrong with you?
81
00:05:10,394 --> 00:05:11,644
(Sighing) I don't know.
82
00:05:11,770 --> 00:05:15,231
OK, moving on. Morgan...
what do we have on your bludgeonings?
83
00:05:15,357 --> 00:05:17,566
Maybe this'll cheer you up.
84
00:05:17,693 --> 00:05:20,653
Not if you're making headway on Trinity.
85
00:05:25,075 --> 00:05:27,326
We've got a serial bludgeoner.
86
00:05:27,452 --> 00:05:29,870
The victims are all men in their 40s.
87
00:05:29,997 --> 00:05:31,580
I've got cases
dating back 30 years,
88
00:05:31,707 --> 00:05:35,418
which most likely puts
our bludgeoner in his 50s or 60s.
89
00:05:35,544 --> 00:05:37,837
The break in the case
came with the discovery
90
00:05:37,963 --> 00:05:39,880
of the human ash
he left behind,
91
00:05:40,007 --> 00:05:41,966
along with his own saliva -
92
00:05:42,092 --> 00:05:43,300
read DNA.
93
00:05:43,427 --> 00:05:45,720
You're welcome.
Just doing myjob.
94
00:05:45,846 --> 00:05:48,931
The killer leaves the ash
as his sick-ass signature,
95
00:05:49,057 --> 00:05:51,892
making his vics point at it postmortem.
96
00:05:52,019 --> 00:05:54,228
I can't be sure
all of these are ash marks,
97
00:05:54,354 --> 00:05:57,064
but the finger-pointing indicates
a strong possibility that...
98
00:05:57,190 --> 00:05:59,567
Ahh, how'd that get in there?
99
00:06:01,278 --> 00:06:03,654
No, whoa. Could you go back?
100
00:06:04,781 --> 00:06:06,574
Go back.
101
00:06:08,410 --> 00:06:09,994
This isn't a bludgeoning.
102
00:06:10,120 --> 00:06:11,704
No.
103
00:06:12,914 --> 00:06:16,292
Yet the victim's finger seems
to be pointing towards a smudge.
104
00:06:16,418 --> 00:06:17,918
Ash?
105
00:06:18,587 --> 00:06:19,837
Don't do it, Deb.
106
00:06:19,963 --> 00:06:21,881
Uh...
107
00:06:22,924 --> 00:06:24,341
Yeah, probably.
108
00:06:24,468 --> 00:06:30,014
When you presented this case to me,
you said it was limited to a bludgeoner.
109
00:06:32,267 --> 00:06:35,644
So how about we hear all of it,
Detective Morgan?
110
00:06:35,771 --> 00:06:37,646
It's gonna sound insane...
111
00:06:37,773 --> 00:06:39,440
I hope.
112
00:06:40,609 --> 00:06:44,028
All right.
I found possible smudges
113
00:06:44,154 --> 00:06:47,239
in several old bathtub killings.
114
00:06:48,408 --> 00:06:50,951
Also several jumper suicides.
115
00:06:51,078 --> 00:06:52,745
And that's the pattern -
116
00:06:52,871 --> 00:06:55,164
bathtub, jumper, bludgeon -
117
00:06:55,290 --> 00:06:57,458
all in close succession.
118
00:06:57,584 --> 00:07:01,003
One cycle of three vics
every year or so,
119
00:07:01,129 --> 00:07:02,838
possibly for 30 years.
120
00:07:02,964 --> 00:07:04,882
Different cities, different states.
121
00:07:05,008 --> 00:07:08,135
It's a...a trinity of victims...
122
00:07:09,096 --> 00:07:11,639
which is why Frank Lundy
called him the Trinity Killer.
123
00:07:11,765 --> 00:07:14,308
- This is an FBI case?
- The FBI never bought it.
124
00:07:14,434 --> 00:07:15,726
Yet we're supposed to.
125
00:07:15,852 --> 00:07:18,813
Lundy came to Miami
to hunt this guy.
126
00:07:20,440 --> 00:07:24,318
I think he got too close,
and I think it got him killed and me shot.
127
00:07:25,278 --> 00:07:30,407
So this Trinity Killer
did that to you?
128
00:07:30,534 --> 00:07:33,744
Come on, LaGuerta,
say it's far-fetched.
129
00:07:36,832 --> 00:07:38,207
Go on.
130
00:07:38,333 --> 00:07:41,168
Great, Iike I need you peopIe
getting in my way.
131
00:07:41,294 --> 00:07:44,338
WeII, Trinity is past his due date.
This just confirms it.
132
00:07:44,464 --> 00:07:47,007
Dex. Can you believe it?
133
00:07:47,134 --> 00:07:50,261
- Yeah, you really did it.
- I kept Lundy's legacy alive.
134
00:07:50,387 --> 00:07:51,762
I even got the bosses on board.
135
00:07:51,888 --> 00:07:54,682
Detective Morgan, my office.
136
00:07:54,808 --> 00:07:56,559
Is that a commendation I smell?
137
00:07:56,685 --> 00:07:58,018
Go get 'em, tiger.
138
00:07:58,145 --> 00:07:59,562
Ess.
139
00:07:59,688 --> 00:08:01,188
Tigress.
140
00:08:05,318 --> 00:08:07,903
Dex. Hey, buddy.
141
00:08:08,029 --> 00:08:10,156
Keep waIking. Not in the mood.
142
00:08:10,282 --> 00:08:11,740
Halftime?
143
00:08:11,867 --> 00:08:14,368
It's called lunch, buddy.
144
00:08:14,494 --> 00:08:16,245
Off campus, as usual.
145
00:08:16,371 --> 00:08:18,289
(Elevator bell dings)
146
00:08:18,415 --> 00:08:21,167
I reaIIy do need to stab something.
147
00:09:12,093 --> 00:09:14,094
The Trinity KiIIer.
148
00:09:16,598 --> 00:09:18,140
This is good.
149
00:09:18,266 --> 00:09:20,809
There's no question of his guiIt,
150
00:09:20,936 --> 00:09:23,312
and I couId use some certainty.
151
00:09:23,438 --> 00:09:25,773
Hey, Jonah,
how those wheels holding up?
152
00:09:25,899 --> 00:09:27,524
Like a dream, Mr. Butler.
153
00:09:27,651 --> 00:09:29,318
Like a real nice dream.
154
00:09:29,444 --> 00:09:31,153
Kyle!
155
00:09:32,739 --> 00:09:36,158
Hey. What brings you here
this fine day?
156
00:09:36,284 --> 00:09:37,952
Ah, just checking in.
157
00:09:38,078 --> 00:09:40,204
You know, after the...
158
00:09:40,330 --> 00:09:42,498
..deer.
Wanted to make sure you're OK.
159
00:09:42,624 --> 00:09:45,793
Oh, that's kind of you,
but I've put it out of my mind,
160
00:09:45,919 --> 00:09:48,254
no need to dwell.
161
00:09:48,380 --> 00:09:49,880
You can just do that?
162
00:09:50,006 --> 00:09:53,676
No, no, no.
Smooth, circular motion, son,
163
00:09:53,802 --> 00:09:56,262
- and the paint job will last for years.
- I got it, Dad.
164
00:09:56,388 --> 00:09:58,305
If you've got it,
I wouldn't have to remind you.
165
00:09:58,431 --> 00:10:01,058
There are two ways to do things.
Why not choose the right way?
166
00:10:01,184 --> 00:10:03,686
SmaII cracks in the perfect famiIy,
167
00:10:03,812 --> 00:10:06,355
which makes them perfectIy normaI.
168
00:10:07,148 --> 00:10:08,482
(Door opens)
169
00:10:09,818 --> 00:10:11,652
- Kyle, hello.
- Hey.
170
00:10:11,778 --> 00:10:15,489
Honey, your clothes are clean,
folded, and ready to be packed.
171
00:10:16,324 --> 00:10:17,658
Going out of town?
172
00:10:17,784 --> 00:10:19,493
- Yeah, Tampa.
- Oh.
173
00:10:19,619 --> 00:10:20,703
A Four Walls build.
174
00:10:20,829 --> 00:10:23,956
An out-of-town buiId - is his cycIe
starting over again aIready?
175
00:10:24,082 --> 00:10:25,416
- Rebecca.
- Mm-hm?
176
00:10:25,542 --> 00:10:28,210
The ground needs
to be really soaked.
177
00:10:28,336 --> 00:10:30,713
A good soaking, or all these
flowers are just gonna die.
178
00:10:30,839 --> 00:10:32,298
OK, sorry.
179
00:10:34,426 --> 00:10:36,260
So, Tampa -
the whole family going?
180
00:10:36,386 --> 00:10:38,053
No, not on out-of-towners.
181
00:10:38,179 --> 00:10:39,930
It's too expensive to put 'em all up.
182
00:10:40,056 --> 00:10:41,557
Oh, admit it, Arthur.
183
00:10:41,683 --> 00:10:44,184
You enjoy those vacations from us.
184
00:10:44,311 --> 00:10:47,354
He always comes home
so relaxed.
185
00:10:47,480 --> 00:10:49,606
I'm sure.
186
00:10:49,733 --> 00:10:53,235
- You leaving today?
- No, tomorrow, right from work.
187
00:10:53,361 --> 00:10:54,903
There's the where and the when.
188
00:10:55,030 --> 00:10:58,365
An out-of-town kill -
Trinity's own MO.
189
00:10:58,491 --> 00:10:59,950
How poetic.
190
00:11:00,076 --> 00:11:01,410
Well, happy travels.
191
00:11:01,536 --> 00:11:03,787
Take care, Kyle.
192
00:11:03,913 --> 00:11:05,914
Now I need to come up
with my own where and when
193
00:11:06,041 --> 00:11:09,543
to convince my boss
and my wife to Iet me Ieave.
194
00:11:12,672 --> 00:11:16,091
All l need is some convention
that smeIIs a IittIe Iike bIood spatter,
195
00:11:16,217 --> 00:11:18,886
something science-y.
196
00:11:19,679 --> 00:11:21,597
Brake and muffler exhibit - no.
197
00:11:21,723 --> 00:11:24,308
Knitting and needIepoint
convention -
198
00:11:24,434 --> 00:11:26,602
no blood there unless
someone impaIes themseIves.
199
00:11:26,728 --> 00:11:29,021
A trade show convention.
200
00:11:30,565 --> 00:11:33,067
Wow, a convention on conventions.
201
00:11:37,864 --> 00:11:39,531
Remember me?
202
00:11:40,658 --> 00:11:42,951
Debra Morgan, sister.
203
00:11:43,078 --> 00:11:45,371
Debra Morgan,
former detective on the Trinity case.
204
00:11:45,497 --> 00:11:46,622
Former?
205
00:11:46,748 --> 00:11:48,540
Fucking LaGuerta
took me off the case,
206
00:11:48,666 --> 00:11:51,585
'cause officially I'm a victim
of this cocksucker's crimes.
207
00:11:53,505 --> 00:11:55,089
That's too bad.
208
00:11:55,215 --> 00:11:56,882
Too bad?
209
00:11:57,008 --> 00:11:59,760
(Chuckles) It fucking sucks.
210
00:12:01,262 --> 00:12:03,263
Well, the bright side
is this frees you up
211
00:12:03,390 --> 00:12:06,433
to help the department
in so many ways.
212
00:12:06,559 --> 00:12:08,977
In the course of one day,
213
00:12:09,104 --> 00:12:13,482
I go from bringing in the biggest case
Miami Metro has ever seen
214
00:12:13,608 --> 00:12:15,651
to being "freed up in so many ways"?
215
00:12:15,777 --> 00:12:17,861
(Sighs)
216
00:12:17,987 --> 00:12:20,781
I love you, bro, but sometimes
you're a fucking 'tard.
217
00:12:20,907 --> 00:12:22,783
Yeah, I know.
218
00:12:27,122 --> 00:12:28,831
(Computer beeps)
219
00:12:28,957 --> 00:12:30,791
Tampa. What the hell's in Tampa?
220
00:12:34,337 --> 00:12:36,004
Something science-y.
221
00:12:36,131 --> 00:12:38,340
A crime scene is basically
a micro-climate
222
00:12:38,466 --> 00:12:39,716
subject to so many variables.
223
00:12:39,843 --> 00:12:42,428
In the world of blood spatter,
those variables can mean the difference
224
00:12:42,554 --> 00:12:44,304
between good science
and the guilty going free.
225
00:12:44,431 --> 00:12:46,723
Everything from the anomalous
effects of barometric pressure
226
00:12:46,850 --> 00:12:49,852
on particulate liquids
in a high-humidity environment
227
00:12:49,978 --> 00:12:52,020
- to the ionization of...
- Point, please.
228
00:12:52,147 --> 00:12:53,355
Oh.
229
00:12:53,481 --> 00:12:55,566
Meteorological conference, Tampa.
230
00:12:56,526 --> 00:12:58,694
If I let you go, will you stop talking?
231
00:12:58,820 --> 00:13:01,447
You see, learning even more
about hemoglobin dispersion
232
00:13:01,573 --> 00:13:04,700
and the magnetic effects of lightning
in the case of severe thunderstorms
233
00:13:04,826 --> 00:13:05,951
could prove invaluable,
234
00:13:06,077 --> 00:13:08,412
because it can all be
considered causal
235
00:13:08,538 --> 00:13:10,873
in the determination
of bloodstain analysis.
236
00:13:16,045 --> 00:13:17,337
Oh...
237
00:13:17,464 --> 00:13:18,505
Is that it?
238
00:13:18,631 --> 00:13:20,883
That's all I could come up with.
239
00:13:21,009 --> 00:13:23,802
Well, it sounds like you're very excited
about this conference.
240
00:13:23,928 --> 00:13:27,431
Not to mention how it will look
when my salary review comes up.
241
00:13:27,557 --> 00:13:30,017
We could start paying
for your college.
242
00:13:30,143 --> 00:13:32,519
I love your dedication...
243
00:13:32,645 --> 00:13:35,230
to work, to this family.
244
00:13:35,356 --> 00:13:37,441
It's one of the reasons
why I married you.
245
00:13:37,567 --> 00:13:39,943
- One of the many, right?
- Right.
246
00:13:40,069 --> 00:13:41,904
- (Harrison coos)
- You know, and, actually,
247
00:13:42,030 --> 00:13:43,697
Elliot's taking the kids fishing,
248
00:13:43,823 --> 00:13:46,825
so they'll be busy
at least one of those days.
249
00:13:46,951 --> 00:13:49,786
He's a good neighbor, that Elliot.
250
00:13:49,913 --> 00:13:52,581
But I do need some space too,
251
00:13:52,707 --> 00:13:54,249
so I'll trade you.
252
00:13:54,375 --> 00:13:56,293
I'll cover the kids this weekend,
253
00:13:56,419 --> 00:13:58,545
and you cover them Tuesday nights
when I go to yoga?
254
00:13:58,671 --> 00:14:00,088
Yoga?
255
00:14:00,215 --> 00:14:01,632
It's the new me.
256
00:14:01,758 --> 00:14:03,383
Well, I like the new you.
257
00:14:06,179 --> 00:14:07,888
Though scheduIing my activities
258
00:14:08,014 --> 00:14:11,558
around her downward-facing dog
couId prove chaIIenging.
259
00:14:13,728 --> 00:14:15,729
l'll dwell on that later.
260
00:14:25,198 --> 00:14:28,534
What does one pack
for an out-of-town kill?
261
00:14:28,660 --> 00:14:31,745
Got to traveI Iight.
Can't raise suspicion.
262
00:14:32,539 --> 00:14:34,873
I just need a reIiabIe tooI,
263
00:14:34,999 --> 00:14:37,042
something I can count on.
264
00:15:49,032 --> 00:15:50,490
Hey!
265
00:15:50,617 --> 00:15:52,659
Oh, you startled me.
266
00:15:52,785 --> 00:15:54,161
Sorry.
267
00:15:54,287 --> 00:15:56,538
- I was hoping to catch a ride to Tampa.
- Kyle...
268
00:15:56,664 --> 00:15:58,790
I need to get away,
even just for the weekend.
269
00:15:58,916 --> 00:16:00,917
Um, I'm sorry.
270
00:16:01,044 --> 00:16:03,712
There'll be other opportunities,
but not this one.
271
00:16:03,838 --> 00:16:06,173
I can't wait.
Arthur, I need to do this.
272
00:16:07,175 --> 00:16:10,260
Give something back to the world.
Make things right.
273
00:16:12,930 --> 00:16:14,931
I can't do that without your help.
274
00:16:19,520 --> 00:16:22,147
I have to get out of here.
275
00:16:23,358 --> 00:16:25,150
Out of here.
276
00:16:26,861 --> 00:16:29,363
Away from this...
277
00:16:29,489 --> 00:16:30,989
feeling, whatever it is.
278
00:16:31,115 --> 00:16:32,574
And with you, I feel focused,
279
00:16:32,700 --> 00:16:36,620
like I have a sense
of purpose and certainty.
280
00:16:38,206 --> 00:16:39,956
I need you.
281
00:16:40,083 --> 00:16:42,084
I...
282
00:16:43,169 --> 00:16:45,462
I have nothing to give you.
283
00:16:46,714 --> 00:16:49,216
Generosity of spirit, Arthur?
284
00:16:51,177 --> 00:16:54,596
I know those are more than just words
to you. Tell me they're not just...
285
00:16:54,722 --> 00:16:56,348
words.
286
00:17:00,561 --> 00:17:02,479
You need my help?
287
00:17:02,605 --> 00:17:04,523
More than you know.
288
00:17:04,649 --> 00:17:06,608
There's nobody else?
289
00:17:06,734 --> 00:17:09,069
You're the one, Arthur.
290
00:17:09,904 --> 00:17:12,280
The only one.
291
00:17:14,701 --> 00:17:17,411
- Well, come on.
- I knew I could count on you.
292
00:17:30,425 --> 00:17:34,010
According to Dexter's spatter work,
our suspect is at least six feet tall.
293
00:17:34,137 --> 00:17:35,178
(Quietly) closer to 6'4".
294
00:17:35,304 --> 00:17:36,638
More like 6'4".
295
00:17:36,764 --> 00:17:38,432
The DNA profile
says we're looking
296
00:17:38,558 --> 00:17:40,851
for a Caucasian male
of Northern European descent,
297
00:17:40,977 --> 00:17:42,310
blue eyes...
298
00:17:42,437 --> 00:17:44,438
50 to 70 years old.
299
00:17:44,564 --> 00:17:48,483
So we're looking for
a potentially retired, old, white guy.
300
00:17:48,609 --> 00:17:50,026
In Miami?
301
00:17:50,153 --> 00:17:51,486
Great.
302
00:17:51,612 --> 00:17:53,280
And this is the snowbird season.
303
00:17:53,406 --> 00:17:55,031
Which quadruples
our old-white-guy quotient.
304
00:17:55,158 --> 00:17:58,827
There's got to be something else we can do,
some other angle...
305
00:17:58,953 --> 00:18:00,287
Uh, DNA sweep.
306
00:18:00,413 --> 00:18:03,498
We could do
a targeted DNA sweep
307
00:18:03,624 --> 00:18:07,461
of white males, 60-ish,
in the Miami Metro area.
308
00:18:07,587 --> 00:18:09,671
You know how much work that is?
309
00:18:09,797 --> 00:18:12,048
I've got a big weekend planned.
As in twins.
310
00:18:12,175 --> 00:18:14,801
- You got twins lined up?
- Not yet, but that's the plan.
311
00:18:14,927 --> 00:18:18,180
Besides, the ACLU will shut this down
the minute word gets out.
312
00:18:18,306 --> 00:18:19,848
(Batista) And they always do.
313
00:18:19,974 --> 00:18:21,725
You can't do a roadblock
without drawing some attention.
314
00:18:21,851 --> 00:18:23,894
Uh, it's the weekend.
315
00:18:25,772 --> 00:18:27,314
Um...
316
00:18:27,440 --> 00:18:29,191
Next week's Thanksgiving,
317
00:18:29,317 --> 00:18:31,818
so, uh, the courts will be closed.
318
00:18:33,404 --> 00:18:35,489
Sweeps have worked
in Miami before.
319
00:18:35,615 --> 00:18:37,199
Right, the South Beach rapist,
320
00:18:37,325 --> 00:18:40,035
the robbery-homicide case in '06.
321
00:18:40,161 --> 00:18:42,537
- '07.
- '07.
322
00:18:42,663 --> 00:18:45,207
Wait, wait, who's gonna...
who's gonna pay for all this?
323
00:18:45,333 --> 00:18:48,585
The department's so strapped,
we can't even afford coffee filters.
324
00:18:48,711 --> 00:18:51,797
I used toilet paper to make
the coffee this morning.
325
00:18:52,507 --> 00:18:54,716
If DNA is our only lead,
then DNA is what we'll look for.
326
00:18:54,842 --> 00:18:56,551
Let me worry about the budget.
327
00:18:56,677 --> 00:18:59,679
Masuka, write up a protocol for random
field swabbing that Patrol can follow.
328
00:18:59,806 --> 00:19:01,348
Everything goes through you.
329
00:19:01,474 --> 00:19:03,183
There go my plans.
330
00:19:05,686 --> 00:19:07,020
Happy?
331
00:19:08,689 --> 00:19:10,899
How are we gonna pay for this?
332
00:19:11,025 --> 00:19:13,068
I have no idea.
333
00:19:13,194 --> 00:19:16,530
But I'm about to spend a lot of hours
looking for loose change in the budget.
334
00:19:17,114 --> 00:19:19,157
That's a lot of work.
335
00:19:19,659 --> 00:19:20,867
Want some help?
336
00:19:20,993 --> 00:19:23,703
- Absolutely. Come on in.
- OK.
337
00:19:24,872 --> 00:19:26,581
You know...
338
00:19:26,707 --> 00:19:28,917
the briefing room might be better.
339
00:19:30,378 --> 00:19:31,503
Out in the open?
340
00:19:31,629 --> 00:19:33,755
- Mm-hm.
- Yeah?
341
00:19:33,881 --> 00:19:35,257
Better?
342
00:19:46,060 --> 00:19:48,270
I aIready feeI
the cIoud of Farrow Iifting
343
00:19:48,396 --> 00:19:50,522
in anticipation of tonight.
344
00:19:50,940 --> 00:19:55,777
So what time do we get started
in the morning?
345
00:19:55,903 --> 00:19:57,988
Six o'clock.
346
00:20:00,074 --> 00:20:01,992
It'll be mostly local guys?
347
00:20:02,118 --> 00:20:03,910
Yeah, women too.
348
00:20:04,036 --> 00:20:07,080
The first kiII in his cycIe
of three is aIways a woman,
349
00:20:07,206 --> 00:20:08,582
but he won't get the chance.
350
00:20:08,708 --> 00:20:11,293
- Do we all stay at the same hotel?
- I don't know.
351
00:20:11,419 --> 00:20:13,086
Is it close to the build?
352
00:20:15,715 --> 00:20:17,132
It's walking distance.
353
00:20:17,258 --> 00:20:20,218
- Does everybody hang out together or...
- Good Lord, you have a lot of questions.
354
00:20:22,054 --> 00:20:23,555
Sorry.
355
00:20:25,558 --> 00:20:28,268
You told me you were troubled.
About what?
356
00:20:35,776 --> 00:20:38,445
I did something. (Sighs)
357
00:20:39,572 --> 00:20:41,323
Well, let's hear it.
358
00:20:41,449 --> 00:20:42,532
I made a mistake.
359
00:20:42,658 --> 00:20:44,701
- We all make mistakes.
- It was a big one.
360
00:20:44,827 --> 00:20:48,163
You're being purposely vague, Kyle,
361
00:20:48,289 --> 00:20:50,123
like one of my tenth-graders
362
00:20:50,249 --> 00:20:53,835
who's trying to explain
why he didn't do his homework.
363
00:20:53,961 --> 00:20:57,547
I have a feeIing I'm gonna
make some tenth-graders very happy.
364
00:20:57,673 --> 00:20:59,132
Pit stop.
365
00:21:19,320 --> 00:21:23,198
- You're a brave man, Kyle.
- How so?
366
00:21:23,324 --> 00:21:25,241
Eating from a vending machine.
367
00:21:25,368 --> 00:21:28,286
Years of training - iron stomach.
368
00:21:29,330 --> 00:21:31,331
Maybe you could show
some of that same bravery
369
00:21:31,457 --> 00:21:34,042
by sharing what's bothering you.
370
00:21:37,338 --> 00:21:40,090
How am I supposed to help you
when I don't know what the problem is?
371
00:21:40,216 --> 00:21:42,175
- It's not that important.
- It's important to me.
372
00:21:42,301 --> 00:21:43,927
Why?
373
00:21:44,053 --> 00:21:47,347
Because helping someone is a good deed,
and God rewards good deeds,
374
00:21:47,473 --> 00:21:50,100
but in order to help, I need to know
the problem. That's how these things work.
375
00:21:50,226 --> 00:21:51,351
I really don't want to talk about it.
376
00:21:51,477 --> 00:21:54,771
You asked me, remember?
That's why I brought you.
377
00:21:54,897 --> 00:21:57,524
- Why don't we just...
- Tell me, Kyle!
378
00:21:59,360 --> 00:22:01,736
I'm gonna get into my van and just
leave you here to fend for yourself.
379
00:22:01,862 --> 00:22:03,863
I killed a man.
380
00:22:14,291 --> 00:22:15,417
You killed someone?
381
00:22:15,543 --> 00:22:18,420
You, of all people, act appalled.
382
00:22:18,546 --> 00:22:21,548
- By mistake.
- How? What happened?
383
00:22:21,674 --> 00:22:24,342
I thought he was the right...
384
00:22:31,183 --> 00:22:33,601
I thought he was an animal.
385
00:22:33,728 --> 00:22:37,147
You... You were hunting?
386
00:22:38,232 --> 00:22:40,734
Yes, it was a hunting accident.
387
00:22:41,861 --> 00:22:44,487
I was so sure.
I'm always so careful.
388
00:22:44,613 --> 00:22:47,282
Then it truly was an accident.
389
00:22:47,408 --> 00:22:49,617
Still, it's left me with this...
390
00:22:51,912 --> 00:22:53,913
feeling.
391
00:22:56,333 --> 00:22:59,377
There are few things
harder to bear than remorse.
392
00:23:00,212 --> 00:23:01,796
Remorse?
393
00:23:01,922 --> 00:23:03,298
Guilt. Remorse.
394
00:23:03,424 --> 00:23:05,550
It's what separates us
from the animals.
395
00:23:08,471 --> 00:23:11,264
Your conscience
is eating away at you.
396
00:23:12,975 --> 00:23:15,685
But you're gonna feel better.
397
00:23:15,811 --> 00:23:17,854
Confession is good for the soul.
398
00:23:17,980 --> 00:23:20,815
All the more proof l have no soul.
399
00:23:21,859 --> 00:23:25,820
Doing good deeds,
scoring points with God.
400
00:23:30,284 --> 00:23:32,952
You and I are way beyond
the point system, Arthur.
401
00:23:33,079 --> 00:23:35,955
The best deed l can do
is rid the world of you.
402
00:23:40,294 --> 00:23:42,170
A fitting kiII room.
403
00:23:42,296 --> 00:23:45,215
Small, but l'll be
cutting him down to size.
404
00:23:47,968 --> 00:23:50,804
I just need to pick up a few suppIies.
405
00:23:52,014 --> 00:23:54,307
(Cell phone rings)
406
00:23:55,309 --> 00:23:58,770
- Hey, Deb.
- How's the weather?
407
00:23:58,896 --> 00:23:59,896
Funny.
408
00:24:00,022 --> 00:24:03,691
You talking climate
with a bunch of dorks and nerds,
409
00:24:03,818 --> 00:24:04,984
you really lead the life.
410
00:24:05,111 --> 00:24:07,987
Is there a reason for this call?
It's getting late.
411
00:24:08,114 --> 00:24:11,574
That jumper out at the warehouse,
you took a bunch of crime-scene photos.
412
00:24:11,700 --> 00:24:13,701
Did you put them all in the file?
413
00:24:15,121 --> 00:24:18,164
I take a lot of photos.
I don't use 'em all.
414
00:24:18,290 --> 00:24:20,500
- But you save them?
- I do.
415
00:24:20,626 --> 00:24:23,211
I want to look through 'em,
see if I can find any ash smudges.
416
00:24:23,337 --> 00:24:25,338
Well, they're all
on the lab computer.
417
00:24:25,464 --> 00:24:27,382
Masuka can access 'em for you.
418
00:24:27,508 --> 00:24:29,884
- I can't ask Masuka.
- Why?
419
00:24:30,010 --> 00:24:31,678
Because I'm not working this case.
420
00:24:32,888 --> 00:24:35,473
- Could've fooled me.
- I know, right?
421
00:24:35,599 --> 00:24:37,350
At least I got Quinn to start
DNA sweeps tomorrow.
422
00:24:37,476 --> 00:24:39,310
That's something anyway, right?
423
00:24:39,436 --> 00:24:41,229
DNA sweeps?
424
00:24:41,355 --> 00:24:43,398
Yeah, we're gonna do
random cheek swabs
425
00:24:43,524 --> 00:24:46,776
on tall white men over 50,
preferably with blue eyes.
426
00:24:46,902 --> 00:24:48,403
Good luck with that.
427
00:24:48,529 --> 00:24:49,779
Thanks.
428
00:24:49,905 --> 00:24:54,117
Hey, you run into
that weather guy, Sonny Skyes,
429
00:24:54,243 --> 00:24:55,910
you tell him he's got a stupid name.
430
00:24:56,036 --> 00:24:57,745
Will do.
431
00:24:57,872 --> 00:24:59,873
But first a IittIe shopping.
432
00:25:06,088 --> 00:25:08,089
Oh. (Chuckles)
433
00:25:08,215 --> 00:25:09,465
Are you headed out?
434
00:25:09,592 --> 00:25:11,759
- Yeah, for ice.
- Change of plan for tomorrow.
435
00:25:11,886 --> 00:25:14,762
We're not going to the build.
I got a surprise for you instead.
436
00:25:14,889 --> 00:25:18,266
Uh... I don't like surprises.
437
00:25:18,392 --> 00:25:21,019
You'll like this one.
It'll make you feel better.
438
00:25:27,526 --> 00:25:29,110
How will it make me feel better?
439
00:25:29,236 --> 00:25:32,906
Could he have some kind of formula
for remorse or something?
440
00:25:35,075 --> 00:25:37,702
If anyone does, it'd be him.
441
00:25:37,828 --> 00:25:40,705
It's not Iike I can't kiII him tomorrow night.
442
00:25:42,124 --> 00:25:44,876
Good. So far we've saved...
443
00:25:45,002 --> 00:25:46,920
$24,000.
444
00:25:48,005 --> 00:25:50,465
- Not bad.
- Mm, it's not enough.
445
00:25:50,591 --> 00:25:53,760
We need at least 12 more.
446
00:25:58,766 --> 00:26:00,433
What?
447
00:26:01,560 --> 00:26:02,936
Your hair.
448
00:26:03,062 --> 00:26:04,979
- My heart skips a beat.
- Stop it.
449
00:26:05,105 --> 00:26:07,106
And thank you.
450
00:26:09,109 --> 00:26:10,652
What time is it? Dios mio.
451
00:26:10,778 --> 00:26:12,779
It's late.
452
00:26:12,905 --> 00:26:14,948
We're the last ones here.
453
00:26:25,960 --> 00:26:28,461
- (Door opens)
- Yo!
454
00:26:29,630 --> 00:26:31,130
You're still here.
455
00:26:31,257 --> 00:26:35,218
Me and a bunch of guys were at the bar.
I came back with some good news.
456
00:26:35,344 --> 00:26:37,845
They want to donate
a vacation day to help pay
457
00:26:37,972 --> 00:26:40,014
for this DNA-sweep thing.
458
00:26:40,140 --> 00:26:41,641
That's amazing, bro.
459
00:26:41,767 --> 00:26:43,935
Fucker shot one of our own.
460
00:26:46,313 --> 00:26:48,564
Look at this. All those days.
461
00:26:48,691 --> 00:26:51,401
It's enough. It fills the gap.
462
00:27:01,620 --> 00:27:03,037
(Sighs)
463
00:27:04,957 --> 00:27:06,708
(Elevator bell dings)
464
00:27:11,005 --> 00:27:12,463
(Lock clicks)
465
00:27:14,133 --> 00:27:15,800
Fuck it.
466
00:27:20,139 --> 00:27:22,056
- Papi...
- (Batista groans)
467
00:27:22,182 --> 00:27:23,891
(LaGuerta) Si.
468
00:27:25,352 --> 00:27:27,186
(Knock at door)
469
00:27:29,773 --> 00:27:31,441
Who the fuck is it?
470
00:27:31,567 --> 00:27:33,109
(Christine) It's me.
471
00:27:33,235 --> 00:27:36,279
I called, but you didn't pick up.
472
00:27:38,198 --> 00:27:41,242
(Sighs) I know it's late,
but I've had the worst day.
473
00:27:41,368 --> 00:27:43,703
I'm sorry, babe, but I...
474
00:27:43,829 --> 00:27:46,247
I could lose myjob.
475
00:27:46,373 --> 00:27:48,666
Not like I'm the only one.
Being a journalist these days
476
00:27:48,792 --> 00:27:51,085
is a straight ticket
to the unemployment line.
477
00:27:51,211 --> 00:27:54,339
- You're not gonna lose yourjob.
- My editor laid it out.
478
00:27:55,174 --> 00:27:57,800
He said either I get
"a lead that bleeds,"
479
00:27:57,926 --> 00:28:00,553
or basically I'm done.
480
00:28:01,221 --> 00:28:03,222
So you're here.
481
00:28:06,185 --> 00:28:07,101
What?
482
00:28:07,227 --> 00:28:11,272
Look, Christy, I'm half-asleep
and half in the bag.
483
00:28:11,398 --> 00:28:12,899
I can't give you anything.
484
00:28:14,276 --> 00:28:16,110
How about a little support?
485
00:28:16,236 --> 00:28:18,654
You know, like a hug?
486
00:28:18,781 --> 00:28:20,448
Or an "everything's
gonna be all right"?
487
00:28:20,574 --> 00:28:22,408
Everything's gonna be all right.
488
00:28:23,452 --> 00:28:26,079
- That's bullshit.
- Hey, come here.
489
00:28:28,165 --> 00:28:29,832
It is gonna be all right,
490
00:28:29,958 --> 00:28:31,959
'cause you're a kick-ass reporter,
491
00:28:32,086 --> 00:28:34,170
and I'm gonna help you
dig something up,
492
00:28:34,296 --> 00:28:36,756
just not in Homicide.
493
00:28:41,303 --> 00:28:43,429
Maybe you should stay.
494
00:28:52,773 --> 00:28:55,149
Not if you're on the fence.
495
00:28:55,275 --> 00:28:57,527
I'll see you tomorrow.
496
00:29:04,410 --> 00:29:06,661
Quick cab to
the meteoroIogicaI conference.
497
00:29:06,787 --> 00:29:08,788
Check in, establish an alibi.
498
00:29:08,914 --> 00:29:10,998
- l'll be back in time to...
- Kyle!
499
00:29:11,125 --> 00:29:12,041
Hey.
500
00:29:12,167 --> 00:29:13,501
You're an early bird too, huh?
501
00:29:13,627 --> 00:29:16,629
Yeah, how else
would I catch the worm?
502
00:29:16,755 --> 00:29:20,800
Yeah, I'm so excited about today's surprise,
I practically sprang out of bed.
503
00:29:20,926 --> 00:29:21,843
(Laughs)
504
00:29:21,969 --> 00:29:24,178
- You ready for this?
- So ready.
505
00:29:24,304 --> 00:29:27,723
(Laughs) That's the spirit. Mmm!
506
00:29:28,308 --> 00:29:29,725
Come on.
507
00:29:29,852 --> 00:29:30,852
(Door shuts)
508
00:29:30,978 --> 00:29:33,187
Yesterday he's jumping down my throat,
509
00:29:33,313 --> 00:29:35,690
today he's the happy dancing man.
510
00:29:35,816 --> 00:29:38,025
Is that mask of his crumbIing?
511
00:29:58,088 --> 00:29:59,672
Oh, Frank.
512
00:30:05,179 --> 00:30:08,556
So I was thinking, it might not be
a bad idea to ask Masuka...
513
00:30:08,682 --> 00:30:12,059
Oh, fuck me. Don't you have other cases
you should be working on?
514
00:30:12,186 --> 00:30:13,978
I'm trying to help you.
515
00:30:14,104 --> 00:30:16,814
Maybe you should ask Masuka
if you could get Dexter's old discard photos
516
00:30:16,940 --> 00:30:19,609
from the Tarla Grant crime scene.
517
00:30:19,735 --> 00:30:21,402
You know, Tarla Grant,
the supposed jumper?
518
00:30:21,528 --> 00:30:23,237
Yeah, I know who Tarla Grant is.
519
00:30:23,363 --> 00:30:25,072
Why do I care
about your brother's snaps?
520
00:30:25,199 --> 00:30:28,409
Well, because if she's one of Trinity's
victims, you might find an ash smudge.
521
00:30:28,535 --> 00:30:31,370
So basically I'm your tool. That it?
522
00:30:31,497 --> 00:30:34,499
Yeah. That's it.
523
00:30:34,625 --> 00:30:38,211
I'm using you to make you look good,
but I wouldn't want you to feel like a tool.
524
00:30:46,220 --> 00:30:48,721
Make sure each kit
gets a chain-of-custody sticker.
525
00:30:51,058 --> 00:30:53,434
These swab things gonna take
a long time to turn around?
526
00:30:53,560 --> 00:30:56,646
Well, in the real world, yes,
but since I'm organizing it,
527
00:30:56,772 --> 00:30:59,815
we've got mad mojo,
top-of-the-pile action going on.
528
00:30:59,942 --> 00:31:02,151
Come on, people, the faster
we get 'em out in the field,
529
00:31:02,277 --> 00:31:04,403
the faster we get 'em
back here digesting.
530
00:31:04,530 --> 00:31:07,406
You got access to Dexter's
discard crime-scene photos?
531
00:31:07,533 --> 00:31:09,617
We share everything.
532
00:31:09,743 --> 00:31:12,328
- Not in a gay way.
- Yeah, that jumper, Tarla Grant,
533
00:31:12,454 --> 00:31:14,747
maybe he accidentally
snapped a smudge or something.
534
00:31:14,873 --> 00:31:17,959
Good idea, especially from you.
535
00:31:18,085 --> 00:31:20,461
And one more thing I have to handle
while he's at his conference.
536
00:31:20,587 --> 00:31:23,422
You guys and your
fucking geek fests.
537
00:31:25,926 --> 00:31:27,385
I'll have you know,
538
00:31:27,511 --> 00:31:30,179
I've almost banged so much tail
at those "geek fests".
539
00:31:30,305 --> 00:31:32,223
Sure. You.
540
00:31:32,349 --> 00:31:34,308
But Poindexter?
541
00:31:35,060 --> 00:31:37,520
Dexter is pure jungle cat.
542
00:31:37,646 --> 00:31:39,564
You should've seen
the hot English muffin
543
00:31:39,690 --> 00:31:42,984
he was "bow-chicka-wowing" a couple
years ago...while he was dating Rita.
544
00:31:43,110 --> 00:31:45,861
- Huh.
- Lila was insane.
545
00:31:45,988 --> 00:31:47,697
Literally.
546
00:31:47,823 --> 00:31:49,699
I could tell you stories.
547
00:31:49,825 --> 00:31:51,576
Really?
548
00:31:53,662 --> 00:31:55,329
Mom! Look, I caught one!
549
00:31:55,455 --> 00:31:57,331
Wow! That's a monster.
550
00:31:57,457 --> 00:31:59,166
Yeah, and Astor caught
the biggest fish of the day.
551
00:31:59,293 --> 00:32:01,544
Come on, show your mom.
552
00:32:01,670 --> 00:32:02,670
Impressive.
553
00:32:02,796 --> 00:32:05,298
- No biggie, just lucky.
- Can we eat him?
554
00:32:05,424 --> 00:32:07,675
Absolutely, but we have to wait
till Dexter comes home.
555
00:32:07,801 --> 00:32:09,010
He's the fish gutter around here.
556
00:32:09,136 --> 00:32:10,678
I clean a pretty decent fish.
557
00:32:10,804 --> 00:32:13,681
Oh, no, it's all right. You don't have to.
558
00:32:13,807 --> 00:32:15,224
No, please, my pleasure.
559
00:32:15,350 --> 00:32:18,352
How about I clean 'em, you cook 'em,
and we all eat 'em together?
560
00:32:18,478 --> 00:32:20,021
- Yeah!
- Yeah?
561
00:32:20,147 --> 00:32:23,649
All right. I do make
a mean mango salsa.
562
00:32:24,568 --> 00:32:27,486
All right. Kids, fishies, to the sink.
563
00:32:31,491 --> 00:32:33,659
What are we doing here?
564
00:32:33,785 --> 00:32:35,494
Trying to help you.
565
00:32:42,878 --> 00:32:45,046
(Doorbell ringing)
566
00:32:45,172 --> 00:32:48,591
Hello, my name is Arthur Mitchell.
This is my friend Kyle Butler.
567
00:32:48,717 --> 00:32:51,719
- No, thank you.
- I'm not trying to sell anything.
568
00:32:51,845 --> 00:32:54,680
You see, I grew up in this house
many years ago.
569
00:32:54,806 --> 00:32:56,390
I was hoping to take a look.
570
00:32:56,516 --> 00:32:58,392
We'll just take a minute.
We'll be out before you know it.
571
00:32:58,518 --> 00:33:00,603
(Both speaking Korean)
572
00:33:00,729 --> 00:33:02,521
(Arthur) Upstairs!
573
00:33:02,648 --> 00:33:03,939
You have a lovely home.
574
00:33:04,066 --> 00:33:07,693
(Both speak Korean)
575
00:33:18,538 --> 00:33:20,539
(Door creaks)
576
00:33:24,586 --> 00:33:26,629
A bathroom?
577
00:33:28,507 --> 00:33:31,092
This is where it all started.
578
00:33:31,218 --> 00:33:32,718
What started here?
579
00:33:38,141 --> 00:33:40,142
I was standing here...
580
00:33:42,270 --> 00:33:45,064
watching my sister take a shower.
581
00:33:46,191 --> 00:33:47,817
You were watching your sister?
582
00:33:47,943 --> 00:33:51,570
I was ten. It was innocent.
583
00:33:52,614 --> 00:33:55,408
But Vera saw me...
584
00:33:55,534 --> 00:33:57,535
in the mirror.
585
00:33:59,579 --> 00:34:02,081
I startled her,
and she slipped...
586
00:34:03,083 --> 00:34:05,292
shattered the shower doors.
587
00:34:05,419 --> 00:34:07,086
The glass...
588
00:34:09,881 --> 00:34:12,216
sliced her leg.
589
00:34:18,098 --> 00:34:20,599
She was dead by the time
the ambulance came.
590
00:34:24,104 --> 00:34:26,355
So much blood.
591
00:34:27,232 --> 00:34:29,650
Born in blood, both of us.
592
00:34:29,776 --> 00:34:32,153
My parents blamed me.
593
00:34:32,279 --> 00:34:37,825
My mother became a shell, a ghost.
594
00:34:37,951 --> 00:34:41,662
She eventually killed herself.
595
00:34:41,788 --> 00:34:43,956
Jumped to her death.
596
00:34:44,082 --> 00:34:46,667
Left me all alone...
597
00:34:46,793 --> 00:34:48,794
with him.
598
00:34:51,423 --> 00:34:53,090
He was always a drinker...
599
00:34:53,216 --> 00:34:56,218
but without Mother,
it became worse.
600
00:34:57,137 --> 00:34:58,429
So did the beatings.
601
00:34:58,555 --> 00:35:01,390
"Little fucking pervert,
602
00:35:01,516 --> 00:35:03,976
"fucking cunt, you killed them."
603
00:35:07,063 --> 00:35:08,773
What happened to him?
604
00:35:11,943 --> 00:35:13,778
He died.
605
00:35:13,904 --> 00:35:15,696
No, you kiIIed your father.
606
00:35:15,822 --> 00:35:17,823
I'm betting hammer.
607
00:35:26,500 --> 00:35:28,918
I never told anyone...
608
00:35:29,044 --> 00:35:31,045
any of this.
609
00:35:33,882 --> 00:35:35,674
Why did you tell me?
610
00:35:35,801 --> 00:35:38,928
So you'd know you're not alone.
You're just like me.
611
00:35:39,054 --> 00:35:42,223
We're both responsible
for the death of an innocent.
612
00:35:42,349 --> 00:35:44,350
We share that.
613
00:35:52,692 --> 00:35:54,527
You feel better?
614
00:35:56,321 --> 00:35:58,572
You have to go now! Leave!
615
00:35:58,698 --> 00:36:00,658
- I call the police!
- Don't be absurd.
616
00:36:00,784 --> 00:36:02,743
Uh... Why don't we grab some lunch?
617
00:36:02,869 --> 00:36:04,703
I heard about a great place
back in Tampa.
618
00:36:04,830 --> 00:36:07,456
Yeah. Lunch does sound good.
619
00:36:08,542 --> 00:36:09,542
Sorry.
620
00:36:15,423 --> 00:36:18,008
Little coffee with that sugar?
621
00:36:18,134 --> 00:36:21,303
Can't beat the combo -
caffeine and sugar rush.
622
00:36:26,142 --> 00:36:27,601
Quinn's out on a warrant check.
623
00:36:27,727 --> 00:36:30,104
Actually, I'm here to see you.
624
00:36:30,230 --> 00:36:32,690
I don't know nothing about nothing.
625
00:36:33,900 --> 00:36:37,778
Not even about the DNA roadblocks
popping up all over the city?
626
00:36:43,326 --> 00:36:46,120
Quinn's been fucking with you.
627
00:36:46,246 --> 00:36:48,247
And not in that
heavy-breathing kind of way.
628
00:36:48,373 --> 00:36:51,834
Yeah, if I got it from him,
would I be asking you?
629
00:36:51,960 --> 00:36:54,920
Are the sweeps connected
to the shootings of Agent Lundy and...
630
00:36:55,046 --> 00:36:56,297
We're just dragging for drunk drivers.
631
00:36:56,423 --> 00:36:58,591
We toss up roadblocks all the time
around the holidays.
632
00:36:58,717 --> 00:37:00,593
Yeah, Patrol.
633
00:37:00,719 --> 00:37:02,761
Not Homicide.
634
00:37:02,888 --> 00:37:04,013
Why the DNA testing?
635
00:37:04,139 --> 00:37:07,099
Uh, Lieutenant's idea.
Got a lot of open cases.
636
00:37:07,225 --> 00:37:09,310
She's trying to up her solve rate.
637
00:37:09,436 --> 00:37:10,644
Really no story here.
638
00:37:10,770 --> 00:37:12,438
Yeah, well, it's all I got.
639
00:37:12,564 --> 00:37:14,189
My editor's breathing down
my neck, so...
640
00:37:14,316 --> 00:37:16,400
Well, you'll embarrass yourself.
641
00:37:16,526 --> 00:37:17,484
(Chuckles)
642
00:37:17,611 --> 00:37:21,280
Look, I know it's really tough
for reporters right now.
643
00:37:21,406 --> 00:37:24,408
And as girls we've got to
double-prove ourselves.
644
00:37:25,577 --> 00:37:28,495
So maybe instead of this one,
645
00:37:28,622 --> 00:37:32,166
I can give you that interview
you've been wanting from me.
646
00:37:32,292 --> 00:37:33,876
Are you serious?
647
00:37:34,002 --> 00:37:37,129
As long as you
make me look good.
648
00:37:37,964 --> 00:37:39,715
Call me. We'll set up a time.
649
00:37:42,969 --> 00:37:44,803
Yeah.
650
00:37:47,599 --> 00:37:49,266
Uh, two.
651
00:37:57,150 --> 00:37:59,151
This is the great place
you heard about,
652
00:37:59,277 --> 00:38:00,527
a hotel coffee shop?
653
00:38:00,654 --> 00:38:04,448
Well, it says their tuna melts
are "taste-tastic".
654
00:38:07,577 --> 00:38:10,162
I'm gonna go to the men's room.
Would you order me a...
655
00:38:10,288 --> 00:38:12,456
- A tuna melt?
- Yeah.
656
00:38:25,345 --> 00:38:28,222
Uh, Dexter Morgan.
Sorry I'm late.
657
00:38:29,849 --> 00:38:31,600
Thank you.
658
00:38:36,314 --> 00:38:38,482
(Man) Hey, Sonny Skyes.
Love you, man.
659
00:38:38,608 --> 00:38:40,067
Hey, Sonny Skyes?
660
00:38:40,193 --> 00:38:41,777
That would be me. Hi.
661
00:38:41,903 --> 00:38:45,114
Do you mind?
My wife is a huge fan.
662
00:38:45,240 --> 00:38:47,032
Sure.
663
00:38:47,158 --> 00:38:49,243
- Oops. Here we go.
- (Chuckles)
664
00:38:52,163 --> 00:38:54,999
- Fantastic. Thanks.
- Great. Thank you.
665
00:38:56,584 --> 00:38:58,585
(Phone beeping)
666
00:39:02,340 --> 00:39:04,466
Alibi - check.
667
00:39:04,592 --> 00:39:06,385
Arthur next.
668
00:39:07,512 --> 00:39:09,596
- No, no, no!
- Come on, he wants a smooch.
669
00:39:09,723 --> 00:39:12,933
Come here! Come kiss Mr. Fish head now.
Kiss Mr. Fish lips.
670
00:39:13,059 --> 00:39:14,101
That's disgusting!
671
00:39:14,227 --> 00:39:17,646
- Don't leave Mr. Fish...
- (Screams)
672
00:39:21,067 --> 00:39:23,652
Kyle! Over here!
673
00:39:23,778 --> 00:39:26,071
- Hey, where you been?
- Sorry, there was a line.
674
00:39:26,197 --> 00:39:29,783
No, no, gave me a chance
to say hello to the neighbors.
675
00:39:29,909 --> 00:39:33,120
Kyle Butler, this is, uh,
Bob and Sally Moore of Sarasota,
676
00:39:33,246 --> 00:39:35,831
Their beautiful daughter Hanna,
and their son, uh...
677
00:39:35,957 --> 00:39:37,958
Spencer!
678
00:39:38,084 --> 00:39:39,460
- Hi.
- Sit, sit.
679
00:39:39,586 --> 00:39:41,920
- There's plenty of room, right, Bob?
- I guess.
680
00:39:42,047 --> 00:39:44,339
I've been telling them
about our...our morning.
681
00:39:44,466 --> 00:39:45,591
What about our morning?
682
00:39:45,717 --> 00:39:47,301
You know, how we visited
my childhood home.
683
00:39:47,427 --> 00:39:49,803
I showed you the bathroom
where my sister died.
684
00:39:49,929 --> 00:39:51,972
Kids don't need to hear
any more about that.
685
00:39:52,098 --> 00:39:53,766
Bob, they should learn
to speak the truth.
686
00:39:53,892 --> 00:39:55,350
I think they know
how to speak the truth.
687
00:39:55,477 --> 00:39:57,394
We all need to confess our mistakes,
688
00:39:57,520 --> 00:39:59,521
so we can go into the light unburdened.
689
00:39:59,647 --> 00:40:02,149
That's what Kyle
taught me yesterday.
690
00:40:02,275 --> 00:40:03,692
- (Sighs)
- Not on purpose.
691
00:40:03,818 --> 00:40:05,861
It was such a revelation to me
692
00:40:05,987 --> 00:40:08,530
when he told me what he did.
693
00:40:09,365 --> 00:40:11,283
Huh?
694
00:40:12,786 --> 00:40:15,287
- We're leaving.
- What about your tuna melt?
695
00:40:15,413 --> 00:40:18,540
These folks want to enjoy
their family time alone.
696
00:40:21,628 --> 00:40:23,420
Let's go.
697
00:40:28,676 --> 00:40:30,677
That was rather rude.
698
00:40:30,804 --> 00:40:33,180
Yeah, sorry.
I'm just not as open as you are.
699
00:40:33,306 --> 00:40:35,265
It's the remorse.
You need to shed it.
700
00:40:35,391 --> 00:40:37,643
Believe me, I'm trying,
but there's only one thing that'll do it.
701
00:40:37,769 --> 00:40:39,853
- What's that?
- Giving.
702
00:40:39,979 --> 00:40:42,231
Is it OK if we stop by
a hardware store?
703
00:40:42,357 --> 00:40:45,484
I want to pick up some things to donate
to the Four Walls build tomorrow.
704
00:40:46,820 --> 00:40:48,821
That's an excellent idea.
705
00:40:58,331 --> 00:41:01,250
- (Door opens)
- (Humming)
706
00:41:02,210 --> 00:41:03,377
Morgan.
707
00:41:03,503 --> 00:41:04,545
Lieutenant.
708
00:41:04,671 --> 00:41:06,255
What are you doing?
709
00:41:06,840 --> 00:41:08,549
Nothing.
710
00:41:08,675 --> 00:41:10,509
Why were you singing?
711
00:41:11,636 --> 00:41:14,721
I wasn't singing. I was humming.
People have been known to hum.
712
00:41:14,848 --> 00:41:16,682
Not without reason.
713
00:41:17,684 --> 00:41:19,601
You happy about something?
714
00:41:19,727 --> 00:41:22,020
Are you hiding something?
715
00:41:22,856 --> 00:41:23,939
Are you?
716
00:41:27,986 --> 00:41:29,695
(Humming)
717
00:41:37,787 --> 00:41:39,872
Oh...
718
00:41:43,668 --> 00:41:46,253
Dissolving stitches my ass.
719
00:41:48,548 --> 00:41:50,549
Fuck me.
720
00:41:57,473 --> 00:41:59,558
Mother shit fuck.
721
00:42:09,110 --> 00:42:11,403
How tall was my shooter?
722
00:42:12,697 --> 00:42:16,700
These wounds have a trajectory
that's totally fucking straight.
723
00:42:20,246 --> 00:42:23,248
Jesus, Masuka, they're just tits.
724
00:42:24,000 --> 00:42:26,543
But they're yours - perky, perfect.
725
00:42:26,669 --> 00:42:29,129
Grow the fuck up and tell me
how tall my shooter is.
726
00:42:29,255 --> 00:42:31,632
Uh, if it was the Trinity Killer,
727
00:42:31,758 --> 00:42:34,676
then he's about 6'4".
728
00:42:41,809 --> 00:42:43,435
Up.
729
00:42:48,399 --> 00:42:50,525
That puts you
at about his height.
730
00:42:50,652 --> 00:42:53,654
So if you're Trinity, how exactly do you
shoot me and get wounds like this?
731
00:42:53,780 --> 00:42:58,158
Casings and GSR
from your shirt put you about...
732
00:42:58,284 --> 00:43:01,662
about five feet away.
733
00:43:01,788 --> 00:43:03,205
So I'm 6'4",
734
00:43:03,331 --> 00:43:07,167
and the vast majority of shooters
hold their guns like this.
735
00:43:07,293 --> 00:43:09,670
Unless he's trying
not to attract attention.
736
00:43:09,796 --> 00:43:11,338
Then like this.
737
00:43:13,341 --> 00:43:17,386
Either way, to hit you on the side
from up here,
738
00:43:17,512 --> 00:43:21,139
I got to shoot you
with a downward trajectory.
739
00:43:22,642 --> 00:43:24,851
There's nothing downward about this.
It's completely level.
740
00:43:24,978 --> 00:43:26,186
Unless I'm kneeling.
741
00:43:26,312 --> 00:43:29,314
But then again, I'm, like, 60,
and I got to be mobile.
742
00:43:29,440 --> 00:43:33,193
Plus Lundy would've reacted
to some old guy kneeling behind me.
743
00:43:33,319 --> 00:43:35,195
I remember his face exactly.
744
00:43:35,321 --> 00:43:38,115
- So I'm not kneeling.
- Then how tall is he?
745
00:43:46,624 --> 00:43:49,167
My height, approximately.
746
00:43:51,504 --> 00:43:53,714
Oh, fucking fuck.
747
00:43:56,384 --> 00:43:58,051
Then it wasn't Trinity.
748
00:43:58,177 --> 00:43:59,219
Nope.
749
00:43:59,345 --> 00:44:01,346
Then who the fuck shot me?
750
00:44:06,853 --> 00:44:10,022
Nothing like the spirit of charity
to make the heart right.
751
00:44:11,190 --> 00:44:13,191
About time I gave back.
752
00:44:14,569 --> 00:44:17,237
It's a good call with
the plastic sheeting, by the way.
753
00:44:17,363 --> 00:44:19,948
This is Florida. You never know
when it's gonna rain.
754
00:44:20,074 --> 00:44:21,742
(Yawns)
755
00:44:23,619 --> 00:44:27,331
Ah, compadre, I don't know
about you, but I'm bushed.
756
00:44:28,041 --> 00:44:30,625
We're kindred spirits, you and I.
757
00:44:34,172 --> 00:44:35,797
Keep doing good work.
758
00:44:35,923 --> 00:44:37,883
Oh, I will.
759
00:44:46,768 --> 00:44:49,269
Just go to sIeep.
760
00:44:49,395 --> 00:44:50,937
No more surprises.
761
00:44:51,064 --> 00:44:52,272
(Door closes)
762
00:44:52,398 --> 00:44:54,399
(Muffled TV noise)
763
00:44:54,525 --> 00:44:56,526
Good enough.
764
00:45:04,494 --> 00:45:05,952
(Rita) You know what's great?
765
00:45:06,079 --> 00:45:08,288
- Your mango salsa?
- (Laughs)
766
00:45:08,414 --> 00:45:09,915
Wine.
767
00:45:10,041 --> 00:45:12,459
Nine months without it sucked.
768
00:45:12,585 --> 00:45:13,668
(Both laugh)
769
00:45:13,795 --> 00:45:15,962
- You want to polish this off?
- No, I'm...
770
00:45:16,089 --> 00:45:17,589
I'm already pretty buzzed.
771
00:45:17,715 --> 00:45:19,841
Oh, lightweight.
772
00:45:19,967 --> 00:45:23,136
Yeah. If you'd said that 15 years ago,
nobody would've believed you.
773
00:45:23,262 --> 00:45:25,847
Oh, so you weren't
always a soccer mom?
774
00:45:25,973 --> 00:45:28,141
Mm, are you kidding?
775
00:45:28,267 --> 00:45:30,894
I was a dress-over-the-head party girl.
776
00:45:33,189 --> 00:45:34,815
Oh, God, did I just say that?
777
00:45:34,941 --> 00:45:36,525
(Laughs)
778
00:45:36,651 --> 00:45:37,859
You must think I'm...
779
00:45:37,985 --> 00:45:39,569
Totally charming.
780
00:45:49,580 --> 00:45:52,124
I, um...
I better start cleaning up.
781
00:45:52,250 --> 00:45:55,836
- Yeah, let me...let me help you.
- No, no. It's getting late.
782
00:45:55,962 --> 00:45:58,171
I'm sure you want to get home.
783
00:45:58,297 --> 00:46:00,590
Right. I'll, uh, get the kids.
784
00:47:20,588 --> 00:47:22,714
Where the fuck did you go?
785
00:47:33,893 --> 00:47:36,228
He's on foot.
786
00:47:36,354 --> 00:47:37,896
With his tools.
787
00:47:39,273 --> 00:47:40,774
The Four Walls build.
788
00:47:40,900 --> 00:47:43,610
A IittIe early, but waIking distance.
789
00:47:54,580 --> 00:47:57,165
Empty, no security.
790
00:48:11,597 --> 00:48:15,058
Just me, Arthur, and a little M-99.
791
00:48:23,067 --> 00:48:25,819
No more confessions,
no more good deeds,
792
00:48:25,945 --> 00:48:28,113
and no more fucking remorse.
793
00:48:35,454 --> 00:48:37,581
(Breathing heavily)
794
00:48:38,958 --> 00:48:41,209
What are you doing?
795
00:48:44,297 --> 00:48:46,590
No, you're mine.
796
00:48:48,426 --> 00:48:50,135
(Grunting)
797
00:48:51,887 --> 00:48:53,513
This isn't how you die.
798
00:48:53,639 --> 00:48:55,390
Let go!
799
00:48:57,018 --> 00:48:59,603
Why keep him aIive
just to kiII him?
800
00:49:01,647 --> 00:49:05,817
But as Iong as it's by my hand...
801
00:49:08,154 --> 00:49:11,031
Gotcha! Gotcha!
802
00:49:11,157 --> 00:49:12,365
Hold on.
803
00:49:12,491 --> 00:49:14,367
Give me your hand.
804
00:49:14,493 --> 00:49:16,077
(Grunting)
805
00:49:20,333 --> 00:49:23,084
This is his solution
to remorse - suicide.
806
00:49:23,210 --> 00:49:25,587
That's why he couId unburden himseIf.
807
00:49:25,713 --> 00:49:27,839
He knew this was next.
808
00:49:28,841 --> 00:49:31,676
WiII it be my onIy soIution someday?
809
00:49:33,846 --> 00:49:37,932
I thought God sent you
so that I could save you.
810
00:49:38,684 --> 00:49:40,060
But God had another plan.
811
00:49:40,186 --> 00:49:41,853
So did l.
812
00:49:41,979 --> 00:49:43,897
He sent you to save me.
813
00:49:44,023 --> 00:49:46,483
- Not exactIy.
- (Man) You're a hero.
814
00:49:50,863 --> 00:49:52,280
Thank you.
815
00:49:53,866 --> 00:49:57,202
(People chattering)
816
00:49:59,580 --> 00:50:01,956
So much for anonymity.
817
00:50:02,083 --> 00:50:04,918
Arthur Mitchell,
you just got a reprieve.
818
00:50:10,549 --> 00:50:13,259
So the Trinity Killer
didn't shoot you and Lundy.
819
00:50:13,386 --> 00:50:14,344
Nope.
820
00:50:14,470 --> 00:50:16,262
Someone Masuka's size shot you.
821
00:50:16,389 --> 00:50:17,263
Yep.
822
00:50:17,390 --> 00:50:19,307
- That's all we got to go on Lundy's case?
- That's it.
823
00:50:19,433 --> 00:50:23,812
Well, the upside is there's no longer a
conflict of interest for you in the Trinity case.
824
00:50:24,897 --> 00:50:26,356
You mean I can work it again?
825
00:50:26,941 --> 00:50:29,442
Thank Christ,
no more backseat driving.
826
00:50:29,568 --> 00:50:33,113
Nobody knows this case
better than you. You're taking lead.
827
00:50:33,239 --> 00:50:35,615
Motherfucker, really?
828
00:50:35,741 --> 00:50:38,201
- Well, what about Lundy's case?
- That's my case now.
829
00:50:39,036 --> 00:50:42,497
Don't worry, I'm gonna find
the shithead that shot you.
830
00:50:42,623 --> 00:50:43,748
Oh, oh, whoa...
831
00:50:43,874 --> 00:50:45,792
- Oh, are you OK?
- I'm f... I'm fine.
832
00:50:45,918 --> 00:50:46,918
You OK?
833
00:50:47,044 --> 00:50:48,795
(Laughs)
834
00:50:48,921 --> 00:50:52,799
- Well, we're done here.
- We're done.
835
00:50:52,925 --> 00:50:56,761
Morgan, update the squad
at three o'clock, please.
836
00:50:59,181 --> 00:51:01,182
Glad that didn't happen last night.
837
00:51:04,812 --> 00:51:06,062
Any regrets?
838
00:51:06,188 --> 00:51:08,940
That we didn't have breakfast together.
839
00:51:16,365 --> 00:51:18,366
At least I'll get Trinity.
840
00:51:20,119 --> 00:51:21,411
Promise.
841
00:51:29,462 --> 00:51:32,922
l've killed an innocent man,
and I've saved a guiIty one.
842
00:51:35,092 --> 00:51:37,177
I won't make that mistake again.
843
00:51:38,345 --> 00:51:40,054
ls that the purpose of remorse,
844
00:51:40,181 --> 00:51:42,974
to keep you from repeating mistakes?
845
00:51:45,478 --> 00:51:48,062
You're watching me.
846
00:51:49,815 --> 00:51:51,649
I'm just concerned.
847
00:51:53,027 --> 00:51:55,695
No need. I was confused before.
848
00:51:55,821 --> 00:51:57,697
But you're not anymore.
849
00:51:57,823 --> 00:52:00,700
No. Embarrassed, perhaps.
850
00:52:00,826 --> 00:52:03,286
In fact, I'd appreciate it
851
00:52:03,412 --> 00:52:07,040
if you'd think of
this weekend's events as a...
852
00:52:07,166 --> 00:52:09,292
a little accident.
853
00:52:10,294 --> 00:52:13,004
You stepped off a roof.
854
00:52:13,130 --> 00:52:15,465
It was a mistake.
855
00:52:16,842 --> 00:52:19,010
We all make them.
856
00:52:21,639 --> 00:52:23,056
(Arthur) Don't worry.
857
00:52:23,182 --> 00:52:25,725
Your accident
will never be spoken of by me.
858
00:52:25,851 --> 00:52:27,811
To err is human.
859
00:52:32,316 --> 00:52:35,276
Little early for a drunk-driving checkpoint.
860
00:52:37,363 --> 00:52:39,239
Looks like one of Debra's DNA sweeps.
861
00:52:39,365 --> 00:52:42,283
(Woman) Stand over here, sir, please.
862
00:52:42,409 --> 00:52:44,369
(Man) You, sir, pull over here.
863
00:52:46,872 --> 00:52:49,415
(Man) Step on out of the car, sir, please.
864
00:52:49,542 --> 00:52:51,751
Yeah, I heard about this on the radio.
865
00:52:51,877 --> 00:52:55,547
The police are looking
for some huge serial killer.
866
00:52:57,216 --> 00:52:59,676
They have his DNA.
They're looking for a match.
867
00:53:01,971 --> 00:53:03,555
Sounds scary.
868
00:53:03,681 --> 00:53:07,183
ExactIy how much
do you want to Iive, Arthur?
869
00:53:09,103 --> 00:53:13,690
I think this gentleman in the red car
has the right idea. This line is endless.
870
00:53:16,402 --> 00:53:18,319
What say we take the scenic route?
871
00:53:18,445 --> 00:53:20,780
Yeah, sure, Arthur.
872
00:53:24,201 --> 00:53:27,078
A changed man at peace with himseIf.
873
00:53:30,583 --> 00:53:33,084
Maybe onIy monsters feeI no regret.
874
00:53:36,422 --> 00:53:40,258
If erring is human,
then remorse must be too.
875
00:53:42,887 --> 00:53:46,306
Wait, does that make me human?
876
00:53:46,432 --> 00:53:48,433
Huh.
63236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.