Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
622
00:40:44,633 --> 00:40:46,533
He lived in the foothills,
last I heard.
623
00:40:46,535 --> 00:40:48,768
One of the originals,
Fontana chapter.
624
00:41:08,290 --> 00:41:11,124
So, then the flea wakes up and he's
back in the hells angels mustache...
625
00:41:11,126 --> 00:41:13,693
Kirby, I'm in a bar.
626
00:41:13,695 --> 00:41:14,828
Oh, John.
627
00:41:14,830 --> 00:41:16,830
Well, that's not
the worst of it.
628
00:41:16,832 --> 00:41:18,565
There's some serious
fucking people tailing us
629
00:41:18,567 --> 00:41:19,900
and I don't know how.
630
00:41:21,637 --> 00:41:23,169
What does the guy say?
631
00:41:23,171 --> 00:41:25,672
Look at that ass car go.
632
00:41:25,674 --> 00:41:28,208
This fucking kid's
a carnival, man.
633
00:41:28,210 --> 00:41:31,545
She's every
loser's lucky day.
634
00:41:31,547 --> 00:41:32,579
Look, I'm goin'
to preacher's.
635
00:41:32,581 --> 00:41:34,814
I'm heading there.
636
00:41:34,816 --> 00:41:36,216
John, I felt like you were
the first person I really helped.
637
00:41:36,218 --> 00:41:37,918
That's the god's
honest truth.
638
00:41:37,920 --> 00:41:41,588
Look, I'm not dying, Kirb.
I'm just in El Centro.
639
00:41:41,590 --> 00:41:43,123
Look, tell me
where you are,
640
00:41:43,125 --> 00:41:44,724
give me an address,
I'm gonna come get you.
641
00:41:46,761 --> 00:41:48,028
I'll call you back, okay?
642
00:41:48,030 --> 00:41:49,262
Wait, John, no.
643
00:41:50,598 --> 00:41:52,299
Excuse me, buddy.
644
00:41:52,301 --> 00:41:53,333
Easy, boss.
Oh, my...
645
00:41:53,335 --> 00:41:54,834
What is the matter?
646
00:41:54,836 --> 00:41:56,703
God!
647
00:41:56,705 --> 00:41:58,772
You pulled my arm
out of its socket.
648
00:42:00,174 --> 00:42:01,841
What?
Are you relapsing?
649
00:42:01,843 --> 00:42:02,742
What, you wanna
talk, talk here.
650
00:42:02,744 --> 00:42:03,977
Away from those animals.
651
00:42:03,979 --> 00:42:05,211
Okay.
Look.
652
00:42:07,582 --> 00:42:11,318
I've been thinking
and I have a plan.
653
00:42:11,320 --> 00:42:13,620
I know that it's a crime
not to report a crime,
654
00:42:13,622 --> 00:42:15,889
but other than that,
what have you done?
655
00:42:15,891 --> 00:42:17,724
I mean,
that warrant is for me.
656
00:42:17,726 --> 00:42:19,259
You could go home.
657
00:42:19,261 --> 00:42:22,596
You could just tip the
trailer back and voila.
658
00:42:22,598 --> 00:42:25,332
I don't have to take
you down with me.
659
00:42:25,334 --> 00:42:27,100
I was talking to these guys
660
00:42:27,102 --> 00:42:29,736
and I think that I can cross
the border at Otay Mesa.
661
00:42:29,738 --> 00:42:31,638
Pretty little white
chick down in Tijuana,
662
00:42:31,640 --> 00:42:33,173
with no money and
a price on her head.
663
00:42:33,175 --> 00:42:35,008
Now that's a hell
of a plan, Lydia.
664
00:42:35,010 --> 00:42:36,376
You don't think I could
take care of myself?
665
00:42:36,378 --> 00:42:38,812
Hell, no. Not even
in this dump here,
666
00:42:38,814 --> 00:42:41,815
let alone in Guadalajara or some
other turd factory down south.
667
00:42:41,817 --> 00:42:43,183
Within a week,
you'll be turning tricks.
668
00:42:45,620 --> 00:42:47,087
That is the most
insulting thing
669
00:42:47,089 --> 00:42:48,855
that anybody has
ever said to me.
670
00:42:48,857 --> 00:42:50,223
Well, I bet it's not.
671
00:42:50,225 --> 00:42:51,291
How else are you
gonna make money?
672
00:42:59,066 --> 00:43:00,967
Look, look, kid.
I'm just...
673
00:43:00,969 --> 00:43:03,336
I'm just trying to help you
think straight, all right?
674
00:43:03,338 --> 00:43:06,306
I know what it's like to have the
shit come down on you, okay?
675
00:43:06,308 --> 00:43:08,308
People get caught when
they make mistakes
676
00:43:08,310 --> 00:43:12,012
and I just don't want you
to do anything stupid, okay?
677
00:43:12,014 --> 00:43:13,913
About all I know is running.
678
00:43:13,915 --> 00:43:16,416
You spent nine
years in prison.
679
00:43:16,418 --> 00:43:17,283
How the fuck
is that running?
680
00:43:17,285 --> 00:43:19,285
Okay, surviving.
681
00:43:22,123 --> 00:43:25,892
I just wanted you to go back
to your little place
682
00:43:25,894 --> 00:43:28,161
and not have to
do any more time.
683
00:43:28,996 --> 00:43:30,664
I'm a murderer, Dad.
684
00:43:32,266 --> 00:43:35,001
Yeah, I know you are, kid.
685
00:43:35,003 --> 00:43:37,937
And you'll face god
for it and so will I.
686
00:43:38,873 --> 00:43:40,040
But not yet.
687
00:43:41,909 --> 00:43:44,310
You let me let you
in on a little secret.
688
00:43:44,312 --> 00:43:46,413
I haven't had so much
fun since I was 15,
689
00:43:46,415 --> 00:43:48,948
stole a car and
drove to Miami beach.
690
00:43:48,950 --> 00:43:50,884
This shit's a party
to a dirtbag like me.
691
00:43:50,886 --> 00:43:54,187
So, stop feeling sorry for
yourself and start listening.
692
00:43:54,189 --> 00:43:56,156
This buddy of mine,
693
00:43:56,158 --> 00:43:58,725
he's rich, he's got connections
and he owes me.
694
00:43:58,727 --> 00:44:01,061
Now, he'll help us if I can find out
where he is, I don't know.
695
00:44:01,063 --> 00:44:02,362
And these
skid-marks over here,
696
00:44:02,364 --> 00:44:04,130
they know but
they're not talkin' and...
697
00:44:05,466 --> 00:44:07,200
I got the address.
698
00:44:21,949 --> 00:44:23,149
Thank you!
699
00:44:27,154 --> 00:44:29,055
Gonna hop up
through there.
700
00:44:32,493 --> 00:44:33,893
There's a lot of
firepower around here,
701
00:44:33,895 --> 00:44:35,228
but there's a lot
of bullshit, too.
702
00:44:35,230 --> 00:44:36,963
Here, hop through here.
703
00:44:38,867 --> 00:44:40,967
Fuck you.
That's not funny.
704
00:44:42,069 --> 00:44:43,837
More bullshit?
705
00:44:43,839 --> 00:44:45,405
No, those are
probably real.
706
00:44:45,407 --> 00:44:46,740
Follow me.
707
00:44:51,213 --> 00:44:53,246
Coming.
708
00:45:10,030 --> 00:45:11,197
Son of a bitch.
709
00:45:11,199 --> 00:45:12,332
That's me.
710
00:45:12,334 --> 00:45:13,366
So, they let you out.
711
00:45:13,368 --> 00:45:14,434
This is my daughter.
712
00:45:15,970 --> 00:45:18,772
They do grow up,
don't they?
713
00:45:18,774 --> 00:45:23,143
Well, you might as well go on inside
the hangar and say hi to him.
714
00:45:23,145 --> 00:45:25,278
Careful, you don't
give him a heart attack.
715
00:45:40,561 --> 00:45:42,228
One of those yours?
716
00:45:42,230 --> 00:45:43,863
Yeah, in another life.
717
00:45:47,101 --> 00:45:48,268
Fuck.
718
00:46:01,015 --> 00:46:02,415
Hey.
719
00:46:04,185 --> 00:46:07,220
Be with you in a minute.
Let me just finish up here.
720
00:46:11,926 --> 00:46:15,595
Well. I expected you
two years ago.
721
00:46:15,597 --> 00:46:18,498
Yeah, stingy parole board,
you know how it is.
722
00:46:19,500 --> 00:46:21,167
It's my daughter, Lydia.
723
00:46:21,169 --> 00:46:22,435
You're kidding.
724
00:46:24,471 --> 00:46:26,906
Lee, I knew you when
you were just a pup.
725
00:46:26,908 --> 00:46:28,208
How are you, sweetie?
726
00:46:28,210 --> 00:46:29,509
I'm fine, thanks.
727
00:46:33,113 --> 00:46:35,148
Yeah.
Mmm-hmm.
728
00:46:35,150 --> 00:46:36,282
Still backing the losers,
729
00:46:36,284 --> 00:46:38,418
I see.
Nazis and confederates.
730
00:46:38,420 --> 00:46:42,255
Yeah, yeah, all losers make me money.
Let me show you around.
731
00:46:50,998 --> 00:46:53,199
So, what's this collectibles
horseshit a front for?
732
00:46:53,201 --> 00:46:56,035
You selling down south?
Ak-47s and the like?
733
00:46:56,037 --> 00:47:00,440
No, no, I don't sell
that commie shit.
734
00:47:00,442 --> 00:47:02,442
You know the walls
along the border?
735
00:47:02,444 --> 00:47:05,311
They're building them with the
landing pads we used in 'nam.
736
00:47:05,313 --> 00:47:07,313
Think about that.
737
00:47:07,315 --> 00:47:10,183
That metal I used to jump
on in the rice paddies,
738
00:47:10,185 --> 00:47:13,086
they're using now to keep
the taco vendors off my lawn.
739
00:47:13,088 --> 00:47:14,988
So, who you
selling to these days?
740
00:47:14,990 --> 00:47:17,991
You know, I love you
like a son, Link.
741
00:47:17,993 --> 00:47:20,393
But I'm not gonna
answer questions
742
00:47:20,395 --> 00:47:22,462
from somebody I haven't
seen in a coon's age.
743
00:47:23,497 --> 00:47:25,932
We had a deal.
744
00:47:25,934 --> 00:47:27,467
I want my bike back
and I want my money.
745
00:47:27,469 --> 00:47:28,668
Which money is that?
746
00:47:28,670 --> 00:47:31,271
I kept my mouth
shut a long time.
747
00:47:31,273 --> 00:47:33,506
You were always the
strong, silent type.
748
00:47:35,142 --> 00:47:36,576
You know, the boys
should be by later on.
749
00:47:36,578 --> 00:47:38,177
Why don't you hang around,
play catch up?
750
00:47:38,179 --> 00:47:40,680
What the fuck for?
I've been sober two years.
751
00:47:40,682 --> 00:47:44,217
Well, maybe someone would like to
witness that with their own eyes.
752
00:48:03,237 --> 00:48:04,604
Yeah!
Shit!
753
00:48:10,010 --> 00:48:11,311
Well, can I get you anything?
754
00:48:11,313 --> 00:48:12,612
A soda,
or something maybe?
755
00:48:13,247 --> 00:48:14,514
I'm fine.
756
00:48:14,516 --> 00:48:17,383
Yo, baby!
Come here!
757
00:48:17,385 --> 00:48:20,153
I bet you feel like you're
surrounded by savages.
758
00:48:20,155 --> 00:48:23,723
No. No, I really appreciate everything.
Thank you.
759
00:48:23,725 --> 00:48:25,091
You do?
Huh?
760
00:48:25,093 --> 00:48:28,161
Mmm.
761
00:48:28,163 --> 00:48:29,629
I bet you don't know what
the hell you're looking at,
762
00:48:29,631 --> 00:48:31,464
or listening to.
763
00:48:31,466 --> 00:48:36,369
These are the last of the survivors.
The last of the kind.
764
00:48:36,371 --> 00:48:39,038
They know this little patch of
desert's gonna be here
765
00:48:39,040 --> 00:48:42,542
long after the rest of this
country cannibalizes itself.
766
00:48:42,544 --> 00:48:45,578
Okay and why is
that gonna happen?
767
00:48:46,246 --> 00:48:48,414
Okay, well,
768
00:48:48,416 --> 00:48:50,149
it'll happen because
769
00:48:50,151 --> 00:48:52,652
most of you people are too
goddamn comfortable to see it.
770
00:48:52,654 --> 00:48:55,254
You kids don't understand.
771
00:48:55,256 --> 00:48:59,225
This country buys
out the subversives.
772
00:48:59,227 --> 00:49:03,363
It turns the rebels
into fashion trends.
773
00:49:03,365 --> 00:49:07,166
It did it with the angels,
it's doing it with rap.
774
00:49:07,168 --> 00:49:10,770
And the corporations package
it up and sell it online.
775
00:49:10,772 --> 00:49:14,774
Hundred dollars a t-shirt for suburban
little princesses just like you.
776
00:49:17,544 --> 00:49:21,681
You know what?
You grew up with your mama.
777
00:49:21,683 --> 00:49:24,150
You never knew the world
your daddy rode in.
778
00:49:24,152 --> 00:49:26,552
But your mama
wasn't always rich.
779
00:49:26,554 --> 00:49:28,421
She started out with us.
780
00:49:28,423 --> 00:49:31,657
But she married
up the ladder.
781
00:49:31,659 --> 00:49:35,294
She became a hood
ornament for the best cars.
782
00:49:35,296 --> 00:49:36,763
How long you been
away from home?
783
00:49:39,233 --> 00:49:41,067
I know all about
why little rich girls
784
00:49:41,069 --> 00:49:43,302
leave their pretty
things behind.
785
00:49:44,271 --> 00:49:46,706
When a mosquito bites you,
786
00:49:46,708 --> 00:49:50,443
it leaves an enzyme that
other mosquitos can smell.
787
00:49:50,445 --> 00:49:52,512
And I can smell
it on you, kid.
788
00:49:52,514 --> 00:49:54,547
Everyone can.
789
00:49:54,549 --> 00:49:57,050
So, you can run forever.
790
00:49:57,684 --> 00:49:59,752
Forever.
791
00:49:59,754 --> 00:50:02,722
But the worst and, I mean,
the worst goddamn people in the world
792
00:50:02,724 --> 00:50:04,824
know that scent
and they'll follow it.
793
00:50:04,826 --> 00:50:06,192
Can you dig it?
794
00:50:18,539 --> 00:50:20,273
Yeah.
795
00:50:20,275 --> 00:50:23,176
Sorry to leave you out
there with them animals,
796
00:50:23,178 --> 00:50:24,343
but I was keepin'
an eye on ya.
797
00:50:26,613 --> 00:50:28,347
So, is this the old hog?
798
00:50:28,349 --> 00:50:29,649
This is her.
799
00:50:31,085 --> 00:50:34,554
'97 softail with
a 570 lift cam.
800
00:50:34,556 --> 00:50:35,822
Shaved the fenders,
chromed the front
801
00:50:35,824 --> 00:50:37,123
and dropped her
two inches.
802
00:50:37,125 --> 00:50:38,391
Beautiful.
Hmm.
803
00:50:38,393 --> 00:50:39,792
I feel kind of jealous,
804
00:50:39,794 --> 00:50:41,394
I thought I
was an only child.
805
00:50:43,565 --> 00:50:45,164
Do you think he's gonna
give it back to you?
806
00:50:45,166 --> 00:50:47,266
Oh, kid, he owes me
a lot more than this.
807
00:50:47,268 --> 00:50:48,601
I did a seven
year stretch,
808
00:50:48,603 --> 00:50:51,170
keeping quiet for
that motherfucker.
809
00:50:51,172 --> 00:50:54,640
Then I got done again for
shanking some fucking nobody.
810
00:50:54,642 --> 00:50:55,808
Otherwise I'd
have been out.
811
00:50:58,679 --> 00:51:00,880
You got raised by
three stepfathers.
812
00:51:00,882 --> 00:51:02,548
Should've been me.
813
00:51:08,122 --> 00:51:10,590
I don't know
what to tell you.
814
00:51:10,592 --> 00:51:12,825
So many enemies,
so many vendettas.
815
00:51:12,827 --> 00:51:16,562
Fills up your
fucking soul, you know?
816
00:51:16,564 --> 00:51:19,799
Play this game with its own
set of stupid fucking rules.
817
00:51:20,901 --> 00:51:23,169
You give your life to it...
818
00:51:24,805 --> 00:51:26,239
it's over.
819
00:51:27,708 --> 00:51:30,710
And I got nothing
to show for it.
820
00:51:30,712 --> 00:51:32,879
There's nothing
I can even say,
821
00:51:37,784 --> 00:51:41,254
I made mistakes
and you suffered.
822
00:51:41,256 --> 00:51:43,623
I'm sorry I wasn't
there for you, baby.
823
00:52:01,208 --> 00:52:02,642
Morning, Link.
824
00:52:08,282 --> 00:52:10,216
What the fuck is
wrong with you?
825
00:52:10,218 --> 00:52:12,385
Wake the kid.
Yeah.
826
00:52:12,387 --> 00:52:15,688
This is a loaded firearm
and I will shoot.
827
00:52:15,690 --> 00:52:18,758
The past is long gone.
Yeah, okay.
828
00:52:22,529 --> 00:52:23,896
Hey, baby.
829
00:52:23,898 --> 00:52:26,232
Wake up,
rise and shine.
830
00:52:26,234 --> 00:52:27,700
Hey.
Cut it out, will you?
831
00:52:27,702 --> 00:52:29,936
Quit it.
Just...
832
00:52:29,938 --> 00:52:34,674
Okay, there's some kind of
kidnapping going on. I don't know.
833
00:52:35,777 --> 00:52:36,842
Fuck.
834
00:52:36,844 --> 00:52:38,244
I'm up.
835
00:52:38,246 --> 00:52:40,813
You gotta be shittin' me.
836
00:52:40,815 --> 00:52:41,948
No, I'm not shittin' ya.
837
00:52:41,950 --> 00:52:43,616
Things have
changed, hombre.
838
00:52:43,618 --> 00:52:46,686
I can't let an opportunity
like this slide by.
839
00:52:46,688 --> 00:52:49,255
See a nickel on the ground
these days, you pick it up.
840
00:52:49,257 --> 00:52:51,591
For 30 grand.
841
00:52:51,593 --> 00:52:55,361
Yeah, well, 30 g's will fill a lot
of holes around here, compadre.
842
00:52:55,363 --> 00:52:57,597
I do appreciate your
loyalty in the past.
843
00:52:57,599 --> 00:52:59,398
I really do.
844
00:52:59,400 --> 00:53:01,267
But we gotta be
professional about this.
845
00:53:01,269 --> 00:53:03,936
We're not gonna
turn you in.
846
00:53:03,938 --> 00:53:06,706
We're gonna follow
the letter of the law.
847
00:53:06,708 --> 00:53:09,809
She can run on home
to her gold-digging mama
848
00:53:09,811 --> 00:53:11,711
and you're free to go.
849
00:53:11,713 --> 00:53:14,647
Take a hike. Hit the road, Jack.
Know what I mean?
850
00:53:14,649 --> 00:53:15,681
You fucking virus.
851
00:53:15,683 --> 00:53:17,016
If you turn us in,
852
00:53:17,018 --> 00:53:18,484
the cops will bust you.
Shut up!
853
00:53:18,486 --> 00:53:21,787
Goddamn brat!
854
00:53:21,789 --> 00:53:23,422
I was running the
fucking Coachella Valley
855
00:53:23,424 --> 00:53:26,759
before you were an itch
in your daddy's sack!
856
00:53:27,729 --> 00:53:32,331
My life isn't an instagram,
for Christ's sake.
857
00:53:32,333 --> 00:53:33,833
I'm in the fucking
history books!
858
00:53:33,835 --> 00:53:37,903
Vietnam, 19th engineer
combat battalion, look it up.
859
00:53:37,905 --> 00:53:40,539
Look it up!
860
00:53:40,541 --> 00:53:42,408
I've dug up more
fucking mines
861
00:53:42,410 --> 00:53:43,843
that I could've blown
the moon up with!
862
00:53:43,845 --> 00:53:45,845
Do you understand that?
863
00:53:45,847 --> 00:53:47,613
Get the fuck outta here!
Get 'em out of here, Cherise,
864
00:53:47,615 --> 00:53:50,016
before I lose my goddamn patience.
Get 'em outta here!
865
00:53:50,018 --> 00:53:52,018
Keep talking,
you senile motherfucker.
866
00:53:52,020 --> 00:53:53,886
Motherfucker?
Yeah.
867
00:53:53,888 --> 00:53:55,521
I wouldn't be if you keep your
mother home at night!
868
00:53:55,523 --> 00:53:57,456
Fuck you! How'd you feel
with a fucking bayonet
869
00:53:57,458 --> 00:53:59,625
in your cracked skull,
you old cock-sucking...
870
00:53:59,627 --> 00:54:00,693
Shit!
871
00:54:00,695 --> 00:54:02,328
Get outta here!
872
00:54:02,330 --> 00:54:04,063
Here's your Nazi bullshit!
873
00:54:04,065 --> 00:54:05,898
Calm down!
874
00:54:09,336 --> 00:54:11,804
Let me tell
you something, pal.
875
00:54:11,806 --> 00:54:14,006
I still love you.
876
00:54:14,008 --> 00:54:16,075
You were the best foot
soldier I ever fucking had.
877
00:54:16,077 --> 00:54:17,643
How 'bout I shoot
you right now?
878
00:54:17,645 --> 00:54:18,844
With your daughter right outside?
Yeah, I might.
879
00:54:18,846 --> 00:54:21,347
No, you won't, you can't.
880
00:54:21,349 --> 00:54:22,915
You're past that.
I watched it, I saw it.
881
00:54:22,917 --> 00:54:24,750
You've changed.
882
00:54:24,752 --> 00:54:26,752
But back in the day...
883
00:54:26,754 --> 00:54:30,456
Back in the day, I kept my fucking
mouth shut for you, old man!
884
00:54:30,458 --> 00:54:32,458
That's what I did
back in the day.
885
00:54:32,460 --> 00:54:34,560
You were like a
fucking father to me!
886
00:54:34,562 --> 00:54:35,761
Back the fuck up!
887
00:54:35,763 --> 00:54:37,596
Roll it the fuck back,
cocksuck!
888
00:54:39,733 --> 00:54:41,901
You know what I'm looking for.
Where's my keys?
889
00:54:41,903 --> 00:54:44,103
See what we got here.
890
00:54:44,105 --> 00:54:45,905
What're you doin'?
Stealing from me, Link?
891
00:54:45,907 --> 00:54:48,741
Stealing? You stole every
goddamn thing I ever had.
892
00:54:48,743 --> 00:54:51,110
Everything!
893
00:54:51,112 --> 00:54:53,646
Now look at you.
You're so fucking broke and pathetic,
894
00:54:53,648 --> 00:54:55,514
I can't even
kill you for it.
895
00:54:55,516 --> 00:54:57,516
You even stole
that from me!
896
00:55:00,520 --> 00:55:01,721
Stay put.
897
00:55:33,620 --> 00:55:34,687
Dad!
898
00:55:36,824 --> 00:55:40,393
Go! Well, they're
fucking shooting at us!
899
00:56:16,863 --> 00:56:17,930
The gun!
900
00:56:37,584 --> 00:56:39,118
We're good, kid.
Hang on to me. Oh, shit!
901
00:57:00,574 --> 00:57:02,741
- Yeah, good idea.
- Okay.
902
00:57:02,743 --> 00:57:03,809
Hey, kid.
903
00:57:07,647 --> 00:57:09,748
We gotta shake a leg,
you comin'?
904
00:57:13,753 --> 00:57:17,890
Hey, Kirby. I'm just checking in.
I'll call you back, okay?
905
00:57:17,892 --> 00:57:19,658
Can't give you a number here.
We're on the road.
906
00:57:36,176 --> 00:57:39,612
We're safe,
sober, both of us.
907
00:57:39,614 --> 00:57:41,514
Call you back.
Thanks, man.
908
00:57:50,790 --> 00:57:52,057
Hey, look, kid,
you're crashing now.
909
00:57:52,059 --> 00:57:53,559
Maybe you
should take a nap?
910
00:57:55,729 --> 00:58:00,165
Do you ever think about what the
world would be like without you?
911
00:58:00,167 --> 00:58:03,736
If I just went ahead and killed myself,
this would all be over.
912
00:58:03,738 --> 00:58:05,905
Oh, so,
that's where we're at.
913
00:58:05,907 --> 00:58:07,740
Givin' up.
Fine.
914
00:58:07,742 --> 00:58:09,975
You kill yourself,
then I'll kill myself.
915
00:58:09,977 --> 00:58:12,778
I'll take some innocent people with me.
How'd that be?
916
00:58:12,780 --> 00:58:15,247
You think I'm kidding,
dad, but I've tried.
917
00:58:15,249 --> 00:58:16,815
Yeah, so have I,
plenty of times.
918
00:58:16,817 --> 00:58:18,183
Where does that get us?
919
00:58:18,185 --> 00:58:21,120
I took all of my stepdad's
pills when I was 12.
920
00:58:21,122 --> 00:58:22,788
Girls take pills when they
want somebody to find 'em.
921
00:58:22,790 --> 00:58:25,891
I tried to hang myself
when I was 10-years-old.
922
00:58:25,893 --> 00:58:27,159
Well, that didn't
work very well.
923
00:58:27,161 --> 00:58:28,861
Do you understand what
I'm trying to tell you?
924
00:58:28,863 --> 00:58:30,029
Yeah, sure,
congratulations.
925
00:58:30,031 --> 00:58:31,664
I was 10-years-old!
926
00:58:31,666 --> 00:58:33,299
Yeah, I knew
a 10-year-old kid.
927
00:58:33,301 --> 00:58:34,833
Killed his whole
family with a rock.
928
00:58:36,636 --> 00:58:37,803
What the fuck
does that mean?
929
00:58:37,805 --> 00:58:39,071
Why don't you
ever listen to me?
930
00:58:39,073 --> 00:58:40,839
I'm listening, okay?
931
00:58:40,841 --> 00:58:44,043
Look, feel this,
right up here. No.
932
00:58:44,045 --> 00:58:46,879
Yes. Come on, it's important.
Feel it, come on.
933
00:58:46,881 --> 00:58:49,214
Oh, my god!
What is that?
934
00:58:49,216 --> 00:58:52,618
Yeah, drove my bike off a cliff on the PCH,
split my head wide open.
935
00:58:52,620 --> 00:58:54,286
Now, the point is,
I meant to do it.
936
00:58:54,288 --> 00:58:55,955
But they saved
my ass anyway
937
00:58:55,957 --> 00:58:57,990
and that's a steel
plate in my head.
938
00:58:57,992 --> 00:58:59,925
And look at this.
No, I don't want to.
939
00:58:59,927 --> 00:59:01,994
You're a fucking cyborg.
940
00:59:01,996 --> 00:59:04,363
I opened up my wrist in prison,
then I got sepsis.
941
00:59:04,365 --> 00:59:06,765
Spent two months in
the prison hospital
942
00:59:06,767 --> 00:59:09,068
watching game shows and then
I really wanted to kill myself.
943
00:59:09,070 --> 00:59:10,369
All right, you win.
944
00:59:10,371 --> 00:59:14,106
You either wanna wake up in
the morning, or you don't.
945
00:59:14,108 --> 00:59:15,741
And if you can't find a
way to live with yourself,
946
00:59:15,743 --> 00:59:17,843
well then, why run?
947
00:59:17,845 --> 00:59:19,311
Why come to me?
Why do any of this?
948
00:59:21,815 --> 00:59:23,816
I don't wanna die.
What was that?
949
00:59:23,818 --> 00:59:25,217
I don't wanna die.
950
00:59:25,219 --> 00:59:26,819
That's right.
You don't wanna die.
951
00:59:26,821 --> 00:59:27,953
'Cause you're
a 17-year-old kid
952
00:59:27,955 --> 00:59:30,222
and you got a lot
to live for. Okay?
953
00:59:30,224 --> 00:59:32,091
You may not wanna
wake up tomorrow,
954
00:59:32,093 --> 00:59:35,327
but the day after that
might just be great.
955
00:59:35,329 --> 00:59:37,396
Might be the best fucking
day of your life, you know?
956
00:59:37,398 --> 00:59:38,764
You don't wanna
miss it, right?
957
00:59:50,810 --> 00:59:52,211
Great, keep doing the hair.
958
00:59:52,213 --> 00:59:53,846
I'll be back in an hour or two,
I got a meeting.
959
00:59:53,848 --> 00:59:55,814
I need to talk
to an old friend.
960
00:59:55,816 --> 00:59:57,816
If something happens to you,
how am I gonna know?
961
00:59:57,818 --> 00:59:59,184
I'll give you
Kirby's number, okay?
962
00:59:59,186 --> 01:00:00,953
If something happens,
you call Kirby...
963
01:00:00,955 --> 01:00:03,188
So, if we get separated,
I'm supposed to call your sponsor?
964
01:00:03,190 --> 01:00:05,190
Kid, look. This is something
I really need to do.
965
01:00:05,192 --> 01:00:06,792
I promise I'll come back.
966
01:00:06,794 --> 01:00:08,961
I'll be back before
you're a blonde, okay?
967
01:00:08,963 --> 01:00:10,262
Okay.
See ya.
968
01:00:54,107 --> 01:00:55,140
I lost my ID.
969
01:00:56,342 --> 01:00:57,376
Here to see Rios.
970
01:01:00,914 --> 01:01:01,814
I know.
971
01:01:38,985 --> 01:01:40,285
- Dad?
- Lydia?
972
01:01:41,321 --> 01:01:44,523
Kirby?
What happened?
973
01:01:44,525 --> 01:01:46,158
Is your father there?
974
01:01:46,160 --> 01:01:50,095
No, he's not back yet.
Did he call you?
975
01:01:50,097 --> 01:01:53,966
Yeah, earlier, he did.
He told me you were in Yuma.
976
01:01:53,968 --> 01:01:56,168
Listen, I'm worried about him,
I'm worried about both of you.
977
01:01:56,170 --> 01:01:58,036
Is he in trouble?
978
01:01:58,038 --> 01:02:00,305
I don't think it's safe
for you to be there alone.
979
01:02:00,307 --> 01:02:03,342
I think you should go to a public
place, someplace crowded.
980
01:02:03,344 --> 01:02:07,079
Don't trust anybody, Lydia.
Stay in a crowd. Listen to your instincts.
981
01:02:14,088 --> 01:02:17,089
I have to pull strings
to get you back inside?
982
01:02:17,091 --> 01:02:19,792
Conjugal visit.
Kiss me, no tongues.
983
01:02:27,967 --> 01:02:30,068
How are ya?
984
01:02:30,070 --> 01:02:31,937
You are one ugly dude.
985
01:02:31,939 --> 01:02:34,139
Shit! You look like
a public defender.
986
01:02:34,141 --> 01:02:36,241
Yeah.
987
01:02:36,243 --> 01:02:38,210
Please grow back
the beard, please!
988
01:02:38,212 --> 01:02:41,113
Yeah, you need me to
teach you to tie a tie.
989
01:02:41,115 --> 01:02:43,248
No, no, no.
It's my little girl.
990
01:02:43,250 --> 01:02:45,250
That guy I asked you about.
Did you get the message?
991
01:02:45,252 --> 01:02:48,954
Nephew of Alfonso
angel-Diaz. El padrino.
992
01:02:48,956 --> 01:02:51,957
Still running the family business
from his cell in Juarez.
993
01:02:51,959 --> 01:02:54,860
The kid was keeping stash
houses for him in LA.
994
01:02:54,862 --> 01:02:56,094
The cartel sent him
there to get rid of him.
995
01:02:56,096 --> 01:02:58,096
He was too loud,
too proud,
996
01:02:58,098 --> 01:02:59,598
causing problems
with the family.
997
01:02:59,600 --> 01:03:02,100
Well, he was causing problems
for my little girl, too.
998
01:03:02,102 --> 01:03:03,402
He's not with us anymore.
999
01:03:03,404 --> 01:03:05,037
So, you don't need
a paternity test?
1000
01:03:05,039 --> 01:03:07,105
No, but I do need
protection for her.
1001
01:03:07,107 --> 01:03:08,307
Any of his crew
sets foot inside,
1002
01:03:08,309 --> 01:03:09,842
they won't make
it across the yard.
1003
01:03:09,844 --> 01:03:11,844
Yeah, but there's some
professional on her tail.
1004
01:03:11,846 --> 01:03:13,111
Some cleaner from
south of the border.
1005
01:03:13,113 --> 01:03:15,180
This punk accused
her of stealing.
1006
01:03:15,182 --> 01:03:17,249
Now, I thought it was just his
guys that wanted her dead,
1007
01:03:17,251 --> 01:03:20,352
but it's more than that. Why would
they send this kind of firepower?
1008
01:03:21,988 --> 01:03:23,989
Don't you get it, bro?
1009
01:03:23,991 --> 01:03:26,358
Jonah was taking
the money
1010
01:03:26,360 --> 01:03:28,560
and I'm not talking a few grand,
I'm talking millions.
1011
01:03:28,562 --> 01:03:31,029
And he was pinning it on her
and his other tenants.
1012
01:03:31,031 --> 01:03:32,464
Okay.
1013
01:03:32,466 --> 01:03:34,066
Thought she was
an easy fucking mark.
1014
01:03:34,068 --> 01:03:36,969
But you know what?
He's lucky he's dead.
1015
01:03:36,971 --> 01:03:39,004
'Cause what they would do to him,
be a lot worse, bro.
1016
01:03:39,006 --> 01:03:41,039
A lot worse.
1017
01:03:41,041 --> 01:03:43,008
Anybody sets foot on the inside,
I'll deal with it.
1018
01:03:43,010 --> 01:03:45,344
You need a line to El padrino,
I'll get it for you.
1019
01:03:45,346 --> 01:03:47,980
But you gotta teach
your girl some judgment.
1020
01:03:47,982 --> 01:03:50,949
Then you gotta
teach her how to hide.
1021
01:03:50,951 --> 01:03:52,384
She gotta live right, brother,
clean and straight.
1022
01:03:52,386 --> 01:03:55,287
'Cause people like this,
they can see in the dark.
1023
01:03:55,289 --> 01:03:58,190
You got to teach her
how to stay in the sunlight.
1024
01:04:03,363 --> 01:04:04,396
Stay loose, bro.
1025
01:04:04,398 --> 01:04:05,931
Get loose.
1026
01:04:05,933 --> 01:04:07,299
Doing my best.
1027
01:04:19,646 --> 01:04:21,380
Hello.
1028
01:04:21,382 --> 01:04:22,514
Lydia?
1029
01:04:24,550 --> 01:04:26,184
You didn't expect
it to be me?
1030
01:04:29,489 --> 01:04:30,956
Jonah?
1031
01:04:32,292 --> 01:04:33,959
How's the movie?
1032
01:04:36,296 --> 01:04:37,696
What movie?
1033
01:04:37,698 --> 01:04:40,532
You always
lie like a child.
1034
01:04:40,534 --> 01:04:43,635
I can see you right now.
I'm watching.
1035
01:04:47,974 --> 01:04:50,709
No, you're tracking
my phone.
1036
01:04:50,711 --> 01:04:53,045
You think I'm
using a fucking app?
1037
01:04:54,981 --> 01:04:58,317
You have no idea
what I lived through.
1038
01:04:58,319 --> 01:05:02,154
Underground doctors,
blood transfusions.
1039
01:05:02,156 --> 01:05:05,524
I don't ever get to live
in the regular world anymore.
1040
01:05:07,226 --> 01:05:09,261
I'm sorry.
1041
01:05:09,263 --> 01:05:12,531
Fuck you.
We're so far past that.
1042
01:05:12,533 --> 01:05:15,033
But you want to see
your father again?
1043
01:05:16,269 --> 01:05:19,371
You come talk to
me face to face.
1044
01:05:21,507 --> 01:05:22,441
You're lying.
1045
01:05:22,443 --> 01:05:23,742
Turn around.
1046
01:05:37,590 --> 01:05:40,125
I didn't know what
I was doing, Jonah.
1047
01:05:41,361 --> 01:05:43,428
It's like I wasn't
even there.
1048
01:05:43,430 --> 01:05:45,130
I can't live
with myself, okay?
1049
01:05:45,132 --> 01:05:46,698
I don't know what
else I can say to you.
1050
01:05:49,369 --> 01:05:50,702
I was good to you, Lydia.
1051
01:05:53,606 --> 01:05:55,540
I put you in a nice place.
1052
01:05:57,310 --> 01:06:00,379
I gave you
everything you needed.
1053
01:06:00,381 --> 01:06:04,182
I took better care of you
than anybody in your life.
1054
01:06:07,253 --> 01:06:08,387
And you tried to kill me.
1055
01:06:09,789 --> 01:06:11,656
Look, come...
1056
01:06:15,161 --> 01:06:16,728
This is still bleeding.
1057
01:06:19,232 --> 01:06:20,332
Come here.
1058
01:06:20,334 --> 01:06:21,533
No.
1059
01:06:21,535 --> 01:06:24,102
I have your
name on my heart
1060
01:06:24,104 --> 01:06:26,071
and you can't even
come close to me?
1061
01:06:26,650 --> 01:06:28,047
Where is he?
1062
01:06:29,675 --> 01:06:33,612
You try to run, and we're
gonna have to kill you.
1063
01:06:37,418 --> 01:06:38,483
Hey!
1064
01:06:39,719 --> 01:06:41,053
Lydia!
1065
01:07:11,250 --> 01:07:13,251
Come on, kid.
Pick up.
1066
01:07:14,787 --> 01:07:16,788
Where are you, kid?
Come on.
1067
01:07:18,257 --> 01:07:19,324
Fuck.
1068
01:07:20,359 --> 01:07:21,493
Okay.
1069
01:07:32,805 --> 01:07:34,339
Come on, Kirby,
come on.
1070
01:07:43,282 --> 01:07:45,283
Kirby!
What're you doing, man?
1071
01:07:45,285 --> 01:07:47,419
What's happening?
Kirby?
1072
01:07:47,421 --> 01:07:49,788
Good news, old man.
1073
01:07:49,790 --> 01:07:54,593
Your sponsor says you should
start drinking again.
1074
01:07:54,595 --> 01:07:55,527
Who the fuck is this?
1075
01:07:57,196 --> 01:07:58,730
Talk to your friend.
1076
01:07:58,732 --> 01:08:00,799
Hello?
Kirby?
1077
01:08:02,368 --> 01:08:04,769
Sorry, Johnny.
I did my best.
1078
01:08:10,276 --> 01:08:13,047
The fuck? Kirby?
Kirby?
1079
01:08:17,617 --> 01:08:19,818
You had a snitch for
a sponsor, old man.
1080
01:08:21,187 --> 01:08:23,255
You know who I am?
1081
01:08:23,257 --> 01:08:26,191
I know your daughter
better than you do.
1082
01:08:26,193 --> 01:08:28,160
You should've taught
her to shoot straight.
1083
01:08:29,295 --> 01:08:30,629
So, you're not dead.
1084
01:08:34,267 --> 01:08:37,435
You just killed the best fucking
friend I ever had, motherfucker!
1085
01:08:37,437 --> 01:08:38,670
No, that's no friend.
1086
01:08:38,672 --> 01:08:40,338
You fill him with
a bottle of Tequila
1087
01:08:40,340 --> 01:08:42,574
and he can't
keep a secret.
1088
01:08:42,576 --> 01:08:45,510
Where's Lydia? You got Lydia?
Where the fuck is Lydia?
1089
01:08:46,846 --> 01:08:48,246
She might be dead.
1090
01:08:50,783 --> 01:08:52,951
No.
No, she's not.
1091
01:08:54,820 --> 01:08:57,222
You're a fucking psycho,
but you know one thing.
1092
01:08:57,224 --> 01:08:58,590
She's the last
streak of sunlight
1093
01:08:58,592 --> 01:09:00,458
you're ever gonna see in
your whole fucking life.
1094
01:09:00,460 --> 01:09:02,460
Shut the fuck up.
You know nothing about me.
1095
01:09:02,462 --> 01:09:05,330
Yeah, I do.
I know all about you.
1096
01:09:05,332 --> 01:09:07,232
That's why you're gonna
stay on the fucking phone.
1097
01:09:07,234 --> 01:09:08,934
Whatever you're
gonna do with Lydia,
1098
01:09:08,936 --> 01:09:10,902
you need to do
something else first.
1099
01:09:10,904 --> 01:09:13,238
You need to deal with me.
1100
01:09:13,240 --> 01:09:15,974
Really? Why should I
give a shit about you?
1101
01:09:15,976 --> 01:09:17,809
Well, 'cause I know
what you're doin'.
1102
01:09:17,811 --> 01:09:19,544
I know about your family
and the money you took.
1103
01:09:19,546 --> 01:09:21,279
Yeah?
You hear me?
1104
01:09:22,715 --> 01:09:24,249
I heard you.
1105
01:09:24,251 --> 01:09:25,684
You're killing people
to cover your tracks.
1106
01:09:25,686 --> 01:09:28,553
Make a big fucking show
to prove it's not you.
1107
01:09:28,555 --> 01:09:30,488
Lydia told me about the houses,
she told me everything.
1108
01:09:30,490 --> 01:09:33,391
And I got a line straight to
your uncle in fucking Juarez.
1109
01:09:33,393 --> 01:09:35,227
El padrino,
you know him.
1110
01:09:35,229 --> 01:09:38,230
I know he doesn't
think too much of you.
1111
01:09:38,232 --> 01:09:41,800
You're still on the phone
because you know this is real.
1112
01:09:41,802 --> 01:09:43,802
And you know he's
already watching you.
1113
01:09:43,804 --> 01:09:46,238
You think he's letting you
use one of his best sicarios,
1114
01:09:46,240 --> 01:09:49,608
that zapotecan monster
with you? Just for you?
1115
01:09:49,610 --> 01:09:51,643
He's there to keep track of you,
too, motherfuck!
1116
01:09:51,645 --> 01:09:53,311
He gets the order
from uncle,
1117
01:09:53,313 --> 01:09:55,247
bang, he takes
your fucking head off.
1118
01:09:55,249 --> 01:09:56,615
You're a businessman, yeah?
1119
01:09:56,617 --> 01:09:58,717
This is the best deal
you're ever gonna get.
1120
01:09:58,719 --> 01:10:00,585
You kill me first.
1121
01:10:00,587 --> 01:10:01,519
Kill me in front of her,
if you have to.
1122
01:10:01,521 --> 01:10:02,854
Let's just meet.
1123
01:10:02,856 --> 01:10:04,956
And you trust me to let
her go when you die?
1124
01:10:04,958 --> 01:10:07,392
I don't fucking
trust you at all.
1125
01:10:07,394 --> 01:10:09,661
All I'm asking of you to do is keep
her alive until I see her again.
1126
01:10:12,031 --> 01:10:16,935
Okay. That's sweet.
The old man wants his last chance.
1127
01:10:16,937 --> 01:10:19,904
I'll call you in 10 minutes to this number
and give you a meeting point.
1128
01:10:19,906 --> 01:10:21,673
No, you put her on
the phone or no deal.
1129
01:10:21,675 --> 01:10:23,041
Put her on the fucking
phone right now!
1130
01:10:29,949 --> 01:10:31,016
Okay.
1131
01:10:32,551 --> 01:10:33,918
Dad!
1132
01:10:33,920 --> 01:10:35,587
Baby, I'm coming for you.
Have a little faith.
1133
01:10:35,589 --> 01:10:37,022
That's it.
Okay, get in there.
1134
01:11:16,495 --> 01:11:18,330
I can't believe you'd
have the nerve.
1135
01:11:20,733 --> 01:11:21,833
Fucker.
1136
01:11:26,340 --> 01:11:30,041
leave highway 78
at mile marker 114,
1137
01:11:30,043 --> 01:11:31,609
head north
into the desert.
1138
01:11:31,611 --> 01:11:32,677
Alone, no guns.
1139
01:12:54,059 --> 01:12:56,494
What the
fuck is he doing?
1140
01:12:56,496 --> 01:12:57,695
He's showing us
he ain't strapped.
1141
01:13:00,433 --> 01:13:01,533
Let's get this
shit over with.
1142
01:13:05,871 --> 01:13:07,439
Move away
from your bike!
1143
01:13:11,911 --> 01:13:12,944
Nice and slow.
1144
01:13:13,746 --> 01:13:15,547
Lydia!
1145
01:13:15,549 --> 01:13:17,182
Stop there.
Stop!
1146
01:13:19,051 --> 01:13:20,552
Spread your legs.
1147
01:13:20,554 --> 01:13:21,453
Spread your fucking legs!
1148
01:13:25,090 --> 01:13:26,524
Put your fucking
hands together!
1149
01:13:34,500 --> 01:13:36,034
Come on, get him in.
We're going for a ride,
1150
01:13:36,036 --> 01:13:38,102
just in case you were followed.
Move. Move!
1151
01:13:38,104 --> 01:13:39,737
Come on, get in.
1152
01:13:45,177 --> 01:13:47,111
You will see her,
you will see her.
1153
01:13:47,113 --> 01:13:49,047
Get in.
Get in!
1154
01:13:51,217 --> 01:13:52,517
Hi, kid.
1155
01:14:03,963 --> 01:14:05,096
Go, get that.
1156
01:14:21,747 --> 01:14:23,715
Come here, baby.
Come here.
1157
01:14:40,599 --> 01:14:42,867
Fuck! Fuck you!
Fuck!
1158
01:14:43,602 --> 01:14:44,636
Get him off!
1159
01:14:49,775 --> 01:14:51,209
Fuck!
Fuck!
1160
01:15:15,601 --> 01:15:16,301
Fuck.
1161
01:15:30,849 --> 01:15:32,917
We gotta jam!
Motherfucker's up there!
1162
01:15:36,088 --> 01:15:37,889
Where is he?
1163
01:15:37,891 --> 01:15:39,090
You're hit.
1164
01:15:39,092 --> 01:15:40,692
Did you see him?
No.
1165
01:15:40,694 --> 01:15:42,060
Okay.
Fuck.
1166
01:15:46,165 --> 01:15:48,066
Okay,
I saw him that time!
1167
01:15:48,068 --> 01:15:49,867
Okay, I got an idea.
1168
01:15:49,869 --> 01:15:51,836
I'll lay down some cover fire,
you run to the other car.
1169
01:15:51,838 --> 01:15:53,771
He won't be able to track
you there, okay? What?
1170
01:15:53,773 --> 01:15:55,340
He'll be takin' shots at me,
he won't even see you. Get going!
1171
01:15:55,342 --> 01:15:56,608
Dad, you're hurt!
1172
01:15:56,610 --> 01:15:58,276
Get in the other
car and fuck off!
1173
01:15:58,278 --> 01:15:59,911
No, no. If you think
that I'm leaving you,
1174
01:15:59,913 --> 01:16:01,679
then you're out of
your fucking mind!
1175
01:16:01,681 --> 01:16:03,081
Do not run until
I start firing! No!
1176
01:16:03,083 --> 01:16:04,349
I'm gonna count
to three. One! No!
1177
01:16:04,351 --> 01:16:05,984
Two...
No!
1178
01:16:05,986 --> 01:16:07,619
Count to a million
if you want to!
1179
01:16:07,621 --> 01:16:09,287
If you think that I'm leaving
here without you,
1180
01:16:09,289 --> 01:16:11,823
then you don't know me!
1181
01:16:11,825 --> 01:16:14,359
All this time, and you never
even fucking knew me!
1182
01:16:15,761 --> 01:16:17,795
What?
Okay. Okay.
1183
01:16:19,865 --> 01:16:22,800
It's nice to meet you.
1184
01:16:22,802 --> 01:16:25,370
Okay, I got another idea.
Let's go together.
1185
01:16:25,372 --> 01:16:26,938
On your count or mine?
Yours.
1186
01:16:26,940 --> 01:16:28,106
Okay, let's go!
Okay.
1187
01:16:28,108 --> 01:16:29,173
God...
Go, go, go!
1188
01:16:35,914 --> 01:16:37,048
Lydia!
1189
01:16:52,131 --> 01:16:53,197
Dad!
1190
01:16:53,199 --> 01:16:54,832
Hey.
You okay?
1191
01:16:54,834 --> 01:16:56,834
I'm okay.
Good.
1192
01:16:58,103 --> 01:17:00,138
Oh, no!
Oh, fuck!
1193
01:17:01,440 --> 01:17:03,107
Dad, he's coming.
1194
01:17:08,847 --> 01:17:10,014
I don't know
where he is.
1195
01:17:10,016 --> 01:17:12,316
Yeah, he's coming.
Come here. Come here.
1196
01:17:13,052 --> 01:17:14,752
Be still.
1197
01:17:14,754 --> 01:17:16,954
Be very, very still.
I'm so sorry.
1198
01:17:58,063 --> 01:18:00,898
I got him!
I got him! I got you!
1199
01:18:05,037 --> 01:18:06,104
Oh, shit!
1200
01:18:07,439 --> 01:18:09,841
This is not good.
Oh, fuck!
1201
01:18:09,843 --> 01:18:11,209
Dead motherfucker!
1202
01:18:13,245 --> 01:18:14,846
The other one.
Get your head down.
1203
01:18:14,848 --> 01:18:18,015
He's out there.
Dad, he's gone. He's gone!
1204
01:18:18,017 --> 01:18:19,317
Where did he...
He's gone, okay?
1205
01:18:19,319 --> 01:18:21,185
I gotta go get us help.
1206
01:18:21,187 --> 01:18:23,755
No, you stay here.
Don't leave me, stay here, please.
1207
01:18:23,757 --> 01:18:24,789
Yeah.
1208
01:18:25,424 --> 01:18:27,391
Yeah, yeah.
1209
01:18:27,393 --> 01:18:29,127
Just let me look at you.
1210
01:18:35,501 --> 01:18:37,502
Your hair
came out good.
1211
01:18:39,905 --> 01:18:44,509
Look, kid, I'm really bad.
Here, take this gun.
1212
01:18:44,511 --> 01:18:46,511
I got nothing
better to give ya.
1213
01:18:46,513 --> 01:18:48,012
I never gave
you anything
1214
01:18:48,014 --> 01:18:48,946
and now I got
nothing to give you.
1215
01:18:48,948 --> 01:18:51,149
Dad, Dad!
That is not true.
1216
01:18:51,151 --> 01:18:52,250
I lost ya...
1217
01:18:52,252 --> 01:18:54,118
Dad! Look at me!
Look at me!
1218
01:18:55,287 --> 01:18:57,288
You did not lose me.
1219
01:18:57,290 --> 01:19:01,092
I am not lost, I am right here
with you, okay? Okay?
1220
01:19:01,994 --> 01:19:04,428
I'm not gonna leave.
1221
01:19:04,430 --> 01:19:05,563
Okay?
Okay.
1222
01:19:05,565 --> 01:19:07,331
Look at me.
1223
01:19:07,333 --> 01:19:09,934
It's just you and me.
Okay.
1224
01:19:09,936 --> 01:19:12,837
I'm not gonna leave, ever.
I promise.
1225
01:19:15,474 --> 01:19:16,941
You sure are a good girl.
1226
01:19:18,177 --> 01:19:20,812
You sure are.
You sure are.
1227
01:19:24,216 --> 01:19:25,283
Dad?
1228
01:19:57,883 --> 01:20:00,218
On your knees!
Hands behind your head!
1229
01:20:05,457 --> 01:20:07,358
A year ago,
I stopped running.
1230
01:20:09,328 --> 01:20:13,631
I stopped listening to
all of my worst instincts
1231
01:20:13,633 --> 01:20:15,933
and all the worst people.
1232
01:20:29,348 --> 01:20:30,448
I'll just tell you this.
1233
01:20:32,284 --> 01:20:33,985
I've been sober a year.
1234
01:20:36,622 --> 01:20:38,890
I miss my father so much,
1235
01:20:38,892 --> 01:20:41,459
that I can't
sleep some nights,
1236
01:20:43,495 --> 01:20:46,030
but I tell myself that
he's watching over me.
1237
01:20:49,067 --> 01:20:52,970
Sometimes,
there's this shame
1238
01:20:54,172 --> 01:20:56,007
that almost
breaks my back,
1239
01:20:58,010 --> 01:21:00,444
but I tell myself,
1240
01:21:00,446 --> 01:21:03,547
"when you owe
your life to someone,
1241
01:21:05,284 --> 01:21:06,951
"you better live it. "
1242
01:21:08,253 --> 01:21:11,913
So, I just say...
1243
01:21:14,593 --> 01:21:16,027
"Thank you. "
45418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.