All language subtitles for DC.Super.Hero.Girls.Intergalactic.Games.2017.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,341 --> 00:00:10,543 ♪ Get your cape on ♪ 2 00:00:10,610 --> 00:00:13,946 ♪ And let's take flight We can be who we like ♪ 3 00:00:14,013 --> 00:00:16,283 ♪ Get your cape on ♪ 4 00:00:16,349 --> 00:00:19,319 ♪ Now's the time Step into the light ♪ 5 00:00:19,386 --> 00:00:21,254 ♪ Save the world from crime ♪ 6 00:00:21,321 --> 00:00:24,424 ♪ Get your cape on ♪ 7 00:00:24,491 --> 00:00:26,993 ♪ Sometimes we're stuck ♪ 8 00:00:27,059 --> 00:00:30,930 ♪ Told to be ordinary ♪ 9 00:00:30,997 --> 00:00:34,901 ♪ So we hide inside And we lock it up ♪ 10 00:00:34,967 --> 00:00:38,538 ♪ We lose ourselves Think we're not enough ♪ 11 00:00:38,605 --> 00:00:42,309 ♪ There's some Kryptonite And sometimes we fall ♪ 12 00:00:42,375 --> 00:00:46,979 ♪ But we get back up And put up a fight ♪ 13 00:00:47,046 --> 00:00:49,282 ♪ Get your cape on ♪ 14 00:00:49,349 --> 00:00:52,419 ♪ And let's take flight We can be who we like ♪ 15 00:00:52,485 --> 00:00:54,787 ♪ Get your cape on ♪ 16 00:00:54,854 --> 00:00:58,057 ♪ Now's the time Save the world from crime ♪ 17 00:00:58,124 --> 00:01:00,760 ♪ Get your cape on ♪ 18 00:01:03,129 --> 00:01:07,300 ♪ We're DC Super Hero Girls ♪ 19 00:01:21,548 --> 00:01:23,583 It's true... 20 00:01:26,453 --> 00:01:28,421 - What is it? - Look out! 21 00:01:47,374 --> 00:01:49,642 Can't catch me, huh? 22 00:01:52,979 --> 00:01:53,980 Ow! 23 00:01:54,046 --> 00:01:55,081 - Hey! - Oops. 24 00:01:55,147 --> 00:01:56,516 Sorry, Supergirl. 25 00:01:56,583 --> 00:01:58,351 Pow! Blaster success. 26 00:01:58,418 --> 00:02:00,186 Intergalactic Games, here we come! 27 00:02:00,252 --> 00:02:02,154 They might as well give us the gold medal now, 28 00:02:02,221 --> 00:02:05,425 'cause the Batgirl and Bumblebee battle bots are the bomb. 29 00:02:05,492 --> 00:02:06,493 Nice work. 30 00:02:09,195 --> 00:02:10,530 Help us! 31 00:02:10,597 --> 00:02:12,432 There's trouble in Metropolis. 32 00:02:12,499 --> 00:02:13,933 Sound the "Save the day" alarm. 33 00:02:14,801 --> 00:02:15,802 Come on, girls. 34 00:02:23,410 --> 00:02:26,045 I... I'm sorry for yelling at you about breaking our window. 35 00:02:26,112 --> 00:02:28,948 I... I should have known the customer's always right. 36 00:02:29,015 --> 00:02:30,483 Initiate protocol. 37 00:02:30,550 --> 00:02:31,818 Crush human. 38 00:02:34,487 --> 00:02:36,689 Over here, you hunk of hardware. 39 00:02:41,561 --> 00:02:43,596 Stay here, Steve. You'll be safe. 40 00:02:43,663 --> 00:02:44,864 Thanks, Supergirl. 41 00:02:55,041 --> 00:02:56,709 Oh. Major wreckage. 42 00:02:56,776 --> 00:02:58,344 We heard the "Save the day" alarm. 43 00:02:58,411 --> 00:02:59,879 What's going on? 44 00:03:03,850 --> 00:03:04,917 Robots. 45 00:03:04,984 --> 00:03:07,820 You shall not do that on the watch that is mine. 46 00:03:20,767 --> 00:03:22,935 I will crush Wonder Woman. 47 00:03:23,002 --> 00:03:24,103 Bring it. 48 00:03:26,038 --> 00:03:28,541 Just a sec. Gotta take this. 49 00:03:28,608 --> 00:03:30,943 - Hi, Mom. - Hi, princess. How are you? 50 00:03:31,010 --> 00:03:33,112 Just ducky. 51 00:03:37,517 --> 00:03:38,751 Yeah! 52 00:03:41,153 --> 00:03:42,922 Not yeah. 53 00:03:42,989 --> 00:03:44,557 Have you been studying 54 00:03:44,624 --> 00:03:46,292 the treaties of Themyscira that I sent you? 55 00:03:46,358 --> 00:03:48,427 Um, well, it's been hectic 56 00:03:48,495 --> 00:03:50,463 preparing for the Intergalactic Games. 57 00:03:51,598 --> 00:03:54,033 Precisely why you should study the treaties, 58 00:03:54,100 --> 00:03:56,569 to impress the ambassador during the games. 59 00:03:56,636 --> 00:03:57,904 This is your chance 60 00:03:57,970 --> 00:03:59,606 to get the last spot at the inaugural 61 00:03:59,672 --> 00:04:02,108 Intergalactic ambassador's student summit. 62 00:04:02,174 --> 00:04:03,776 Uh-huh. I know. 63 00:04:03,843 --> 00:04:06,646 I can really learn how to be a better queen at the summit. 64 00:04:10,082 --> 00:04:11,217 Feel the burn! 65 00:04:11,283 --> 00:04:14,186 Heat vision, approximately 2,000 degrees. 66 00:04:14,253 --> 00:04:15,622 Melting point of Platinum, 67 00:04:15,688 --> 00:04:18,224 3,250 degrees. 68 00:04:18,290 --> 00:04:21,360 Platinum fist velocity, 200 miles per hour. 69 00:04:21,427 --> 00:04:22,795 Supergirl fist velocity, 70 00:04:22,862 --> 00:04:25,097 - 168 miles per hour. - Ow! 71 00:04:25,164 --> 00:04:28,067 All part of Superhero's faulty programing. 72 00:04:28,134 --> 00:04:29,636 I am a person. 73 00:04:29,702 --> 00:04:31,671 I don't have programing. 74 00:04:31,738 --> 00:04:34,340 Shame. Platinum is programed to protect herself 75 00:04:34,406 --> 00:04:35,908 and preserve her power. 76 00:04:35,975 --> 00:04:39,245 But Supergirl will predictably save humans above all else. 77 00:04:39,311 --> 00:04:40,813 Help! 78 00:04:40,880 --> 00:04:43,182 - Oh. - Crush human. 79 00:04:43,249 --> 00:04:44,483 Oh, no! 80 00:04:47,987 --> 00:04:49,021 Thank you! 81 00:04:52,091 --> 00:04:53,392 Okay, Mom. See you. 82 00:04:53,459 --> 00:04:54,694 Off with the heads. 83 00:04:58,798 --> 00:05:01,500 I can... To see games... 84 00:05:01,568 --> 00:05:02,569 My phone. 85 00:05:02,635 --> 00:05:04,704 Now I'm really mad. 86 00:05:04,771 --> 00:05:06,438 We have to stop them. 87 00:05:06,505 --> 00:05:09,108 Crush. Crush. Crush. 88 00:05:09,175 --> 00:05:10,242 What shall we do? 89 00:05:10,309 --> 00:05:12,378 Their metal is of the indestructability. 90 00:05:12,444 --> 00:05:16,448 Starfire's right. Every time I get a hit in, they just reform. 91 00:05:16,515 --> 00:05:18,250 - That's it! - A soaked phone? 92 00:05:18,317 --> 00:05:20,887 They're robots. Their bodies might be tough to crack, 93 00:05:20,953 --> 00:05:22,722 but their technology isn't. 94 00:05:22,789 --> 00:05:24,591 They must be powered by computers. 95 00:05:24,657 --> 00:05:26,525 And magnets scramble computers. 96 00:05:26,593 --> 00:05:28,761 What if we magnetize our vehicles? 97 00:05:28,828 --> 00:05:31,263 Oracle, remote pilot Supergirl's spaceship 98 00:05:31,330 --> 00:05:32,665 to these coordinates. 99 00:05:32,732 --> 00:05:34,300 As you wish, Batgirl. 100 00:05:45,678 --> 00:05:47,780 I outfitted Supergirl's spaceship and my Bat-jet 101 00:05:47,847 --> 00:05:49,882 with electro-magnetic pulse blasters. 102 00:05:49,949 --> 00:05:51,618 It'll totally shut them down. 103 00:05:51,684 --> 00:05:53,285 Wonder Woman, you're up. 104 00:05:56,155 --> 00:05:58,791 Error! Return lead to ground. 105 00:06:01,093 --> 00:06:02,494 I'm locked on the target. 106 00:06:02,561 --> 00:06:03,930 Now, zap him! 107 00:06:10,302 --> 00:06:11,904 Return now... 108 00:06:24,583 --> 00:06:28,420 We bring another of the robotic beings for your scramblification. 109 00:06:28,487 --> 00:06:31,190 This is what I call pumping iron. 110 00:06:43,803 --> 00:06:45,938 Return Lead and Iron to me, 111 00:06:46,005 --> 00:06:48,407 or the human shall be destroyed. 112 00:06:48,474 --> 00:06:51,577 - Help! - Steve! 113 00:06:51,644 --> 00:06:53,512 Supergirl, stick with the plan. 114 00:06:53,579 --> 00:06:55,314 Magnetizer on three. 115 00:06:55,381 --> 00:06:57,717 One, two... 116 00:06:57,784 --> 00:07:00,386 Time's up. 117 00:07:07,159 --> 00:07:08,160 Huh? 118 00:07:20,006 --> 00:07:21,808 An experiment? 119 00:07:21,874 --> 00:07:23,275 Uh, that... That was a malfunction. 120 00:07:23,342 --> 00:07:25,611 But I've made real strides with the technology. 121 00:07:25,678 --> 00:07:28,848 Doc Magnus, you made strides right into trouble central. 122 00:07:28,915 --> 00:07:31,083 I can't have teachers building evil robots. 123 00:07:31,150 --> 00:07:33,953 Especially not now, with all the scrutiny around the games. 124 00:07:34,020 --> 00:07:35,955 But, Principal Waller... 125 00:07:36,022 --> 00:07:39,158 Our student tech committee will decide what to do with these experiments. 126 00:07:40,659 --> 00:07:42,194 I don't know, Doc. 127 00:07:42,261 --> 00:07:44,997 It's like it's got a high powered wicked chip in there. 128 00:07:45,064 --> 00:07:48,134 But this technology could change the world. 129 00:07:48,200 --> 00:07:50,770 Look, I call it the Responsometer. 130 00:07:50,837 --> 00:07:52,371 Once I work out the kinks, 131 00:07:52,438 --> 00:07:55,307 it'll be the greatest advancement in robotics in the galaxy. 132 00:07:55,374 --> 00:07:56,909 Hmm... What does it do? 133 00:07:56,976 --> 00:07:59,611 It makes robots more human. 134 00:07:59,678 --> 00:08:00,880 Gives them free will. 135 00:08:00,947 --> 00:08:02,648 We know the robots are powerful. 136 00:08:02,715 --> 00:08:05,384 Today proved that they can stand up to some of the toughest heroes. 137 00:08:05,451 --> 00:08:08,320 I got that loud and clear when they tried to take down my friends. 138 00:08:08,387 --> 00:08:11,323 But what if they were fighting villains instead? 139 00:08:11,390 --> 00:08:13,893 If the robots could make good choices, 140 00:08:13,960 --> 00:08:15,995 then they could be superheroes. 141 00:08:16,062 --> 00:08:17,363 Overnight we could double, 142 00:08:17,429 --> 00:08:19,298 triple the number of certified superheroes 143 00:08:19,365 --> 00:08:22,268 and stop evil worldwide. 144 00:08:22,334 --> 00:08:23,335 What do you think? 145 00:08:31,911 --> 00:08:33,579 These robots are corrupt. 146 00:08:33,645 --> 00:08:34,814 We should destroy them. 147 00:08:34,881 --> 00:08:36,448 - Batgirl knows best. - She's right. 148 00:08:36,515 --> 00:08:37,917 Yeah. Destroy them. 149 00:08:37,984 --> 00:08:39,251 Principal Waller, I wanted to let you know that 150 00:08:39,318 --> 00:08:40,820 I've increased the Wi-Fi capacity 151 00:08:40,887 --> 00:08:43,122 and we can handle all the guest for the games. 152 00:08:43,189 --> 00:08:45,324 Thank you, Lena. 153 00:08:45,391 --> 00:08:48,060 Sounds like you're really on top of all the IT girl duties. 154 00:08:48,127 --> 00:08:50,462 I try. Anything else I can do for you? 155 00:08:50,529 --> 00:08:51,998 Actually. Yes. 156 00:08:52,064 --> 00:08:54,033 These robots need to be put in the secure disposal. 157 00:08:54,100 --> 00:08:55,968 Yeah. Sure. You got it. 158 00:09:07,479 --> 00:09:09,681 The Responsometer. 159 00:09:09,748 --> 00:09:11,350 What's that got to do with us? 160 00:09:11,417 --> 00:09:14,553 That fool at Super Hero High created it 161 00:09:14,620 --> 00:09:16,155 to make more heroes. 162 00:09:16,222 --> 00:09:20,092 But, combine it with our Apokolipstion robots 163 00:09:20,159 --> 00:09:24,063 and we'll have the greatest army ever seen. 164 00:09:24,130 --> 00:09:27,266 - Oh. Wicked. - Stompa like army! 165 00:09:27,333 --> 00:09:31,303 The Responsometers will allow them to act on their own. 166 00:09:31,370 --> 00:09:36,809 Spreading our Apokolipstion evil throughout the galaxy. 167 00:09:36,876 --> 00:09:38,710 We're wanted criminals. 168 00:09:38,777 --> 00:09:41,380 If you think the Female Furies can just march into Super Hero High 169 00:09:41,447 --> 00:09:43,950 and grab that thing, you're getting dizzy. 170 00:09:44,016 --> 00:09:45,451 Lashina... 171 00:09:45,517 --> 00:09:48,387 Don't forget your place. 172 00:09:48,454 --> 00:09:49,989 Yes, Granny Goodness. 173 00:09:50,056 --> 00:09:52,124 Our ally who sent the photos 174 00:09:52,191 --> 00:09:54,193 has arranged safe passage for us. 175 00:09:54,260 --> 00:09:57,897 Super Hero High will be forced to welcome us. 176 00:09:57,964 --> 00:09:59,698 Sweetums... 177 00:09:59,765 --> 00:10:03,870 This is your chance to get revenge on that traitor Big Barda. 178 00:10:03,936 --> 00:10:07,473 And give her the punishment she deserves. 179 00:10:07,539 --> 00:10:08,941 Yes. 180 00:10:09,008 --> 00:10:10,910 Furies forever! 181 00:10:10,977 --> 00:10:12,744 Furies forever! 182 00:10:12,811 --> 00:10:15,047 Furies forever! 183 00:10:15,114 --> 00:10:16,782 ♪ I'll sing you a song ♪ 184 00:10:16,849 --> 00:10:18,584 ♪ To swear my allegiance ♪ 185 00:10:18,650 --> 00:10:20,152 ♪ I'll tell you a tale ♪ 186 00:10:20,219 --> 00:10:22,021 ♪ Of loyalty strong ♪ 187 00:10:22,088 --> 00:10:25,524 ♪ Forever in battle expanding our homeland ♪ 188 00:10:25,591 --> 00:10:26,625 ♪ But with Oh... ♪ 189 00:10:26,692 --> 00:10:28,060 Oh. Hey, Wonder Woman. 190 00:10:28,127 --> 00:10:29,828 What are you doing, Big Barda? 191 00:10:29,896 --> 00:10:31,297 Just practicing my villain launch. 192 00:10:31,363 --> 00:10:32,932 Uh, my event for the games, you know. 193 00:10:32,999 --> 00:10:34,633 Not that part. 194 00:10:34,700 --> 00:10:36,168 The singing part. 195 00:10:36,235 --> 00:10:38,204 Uh, it's just some song from when I was a kid. It... 196 00:10:38,270 --> 00:10:40,806 It helps me focus. It's... It's one of them ear snakes. 197 00:10:40,873 --> 00:10:42,841 You mean, ear worm? 198 00:10:42,909 --> 00:10:45,077 On Apokolips we call them ear snakes. 199 00:10:45,144 --> 00:10:47,046 'Cause if Granny Goodness heard you singing, 200 00:10:47,113 --> 00:10:49,081 you'd have rather been bit by a snake. 201 00:10:49,815 --> 00:10:52,218 Well, that's, um... 202 00:10:52,284 --> 00:10:53,752 Nostalgic. 203 00:10:53,819 --> 00:10:55,087 Good luck at the games. 204 00:11:07,599 --> 00:11:08,634 Yes! 205 00:11:08,700 --> 00:11:10,602 Hola, Wonder Woman. 206 00:11:10,669 --> 00:11:12,804 Should you need any help in your duties as head of the games committee 207 00:11:12,871 --> 00:11:16,976 like, enforcing rules or making sure Korugar Academy isn't cheating, 208 00:11:17,043 --> 00:11:18,644 I'm here for you. 209 00:11:18,710 --> 00:11:19,912 Thanks, Hawkgirl. 210 00:11:27,753 --> 00:11:28,955 Yeah! 211 00:11:35,361 --> 00:11:36,462 You got it. 212 00:11:41,033 --> 00:11:42,168 Is it the time? 213 00:11:42,234 --> 00:11:43,802 Have they made their arrival? 214 00:11:43,869 --> 00:11:45,271 Not yet, Starfire. 215 00:11:45,337 --> 00:11:47,873 I made this gift to the good luck and welcoming. 216 00:11:47,940 --> 00:11:50,909 Do you think it will be appreciated by my knifster? 217 00:11:50,977 --> 00:11:52,878 Your knifster? 218 00:11:52,945 --> 00:11:55,281 Oh, you mean your sister, Blackfire? 219 00:11:55,347 --> 00:11:57,916 Yes. On Tamaran we say knifster. 220 00:11:57,984 --> 00:12:00,052 It is like your Earth word for sister. 221 00:12:00,119 --> 00:12:02,521 But it means more than the sharing of the DNA. 222 00:12:02,588 --> 00:12:04,690 The most accurate translation is, 223 00:12:04,756 --> 00:12:07,994 "Girls who have the bond of the eternity." 224 00:12:08,060 --> 00:12:09,395 That's beautiful. 225 00:12:09,461 --> 00:12:11,097 I'm sure Blackfire will love it. 226 00:12:12,231 --> 00:12:14,133 I cannot the wait! 227 00:12:19,038 --> 00:12:22,841 Lena. How are the improvements on the Hero Balls Stadium coming along? 228 00:12:22,908 --> 00:12:24,376 Good. Great. 229 00:12:24,443 --> 00:12:26,212 Excellent. 230 00:12:26,278 --> 00:12:29,815 There's several new features that will really up the excitement 231 00:12:29,881 --> 00:12:31,883 during the big game on Friday. 232 00:12:31,950 --> 00:12:35,654 Wow. You've really gone all out with the randomized floor traps. 233 00:12:35,721 --> 00:12:37,556 And that's not all. 234 00:12:37,623 --> 00:12:40,492 But I can't let our Hero Ball team captain in on all the surprises. 235 00:12:40,559 --> 00:12:41,660 It wouldn't be fair. 236 00:12:42,961 --> 00:12:44,263 I guess you're right. 237 00:12:44,330 --> 00:12:46,565 - Thanks, Lena. - Of course. For sure. 238 00:12:46,632 --> 00:12:47,666 Anytime. 239 00:12:53,039 --> 00:12:54,840 You can come out now. 240 00:12:58,310 --> 00:12:59,178 Soon... 241 00:12:59,245 --> 00:13:02,048 Soon my little Kryptomite. 242 00:13:02,114 --> 00:13:03,649 Soon. 243 00:13:11,990 --> 00:13:14,293 This stadium will make a fine venue 244 00:13:14,360 --> 00:13:16,262 for the finale of the games. 245 00:13:16,328 --> 00:13:18,730 Oh! And here is one of our top students. 246 00:13:18,797 --> 00:13:19,998 Wonder Woman. 247 00:13:20,632 --> 00:13:21,900 Ambassador Beck. 248 00:13:21,967 --> 00:13:24,770 I hope the council is pleased with the preparations. 249 00:13:24,836 --> 00:13:26,038 Very pleased. 250 00:13:26,105 --> 00:13:27,673 We are proud that two superb schools 251 00:13:27,739 --> 00:13:29,341 have made it through the semi-finals 252 00:13:29,408 --> 00:13:31,377 and will be vying for the championship. 253 00:13:31,443 --> 00:13:33,812 Our thanks to the council for sponsoring the games. 254 00:13:33,879 --> 00:13:35,703 May they work to bring peace through 255 00:13:35,704 --> 00:13:37,983 friendly competition throughout the galaxy. 256 00:13:38,050 --> 00:13:40,386 And may my fortune be even greater 257 00:13:40,452 --> 00:13:42,421 in that I find the final participant 258 00:13:42,488 --> 00:13:45,524 to attend next week's exclusive student summit. 259 00:13:45,591 --> 00:13:47,559 Yes! I hope you... 260 00:13:47,626 --> 00:13:48,727 Korugar! 261 00:13:48,794 --> 00:13:49,795 They're early. 262 00:13:51,330 --> 00:13:53,399 He best not be parking on my lawn. 263 00:14:10,882 --> 00:14:12,084 No. 264 00:14:12,784 --> 00:14:14,386 Hurry everyone! 265 00:14:14,453 --> 00:14:16,488 Get ready for the opening ceremony. 266 00:14:16,555 --> 00:14:17,556 Yeah! 267 00:14:34,173 --> 00:14:37,676 Blackfire will be the overjoyed to see the garments of Tamaran. 268 00:14:43,182 --> 00:14:44,650 Drones swarm. 269 00:14:53,392 --> 00:14:55,361 Welcome, Harley fans. 270 00:14:55,427 --> 00:14:59,831 Your Harley Quinn to send your play by play by play 271 00:14:59,898 --> 00:15:02,168 of the opening ceremony 272 00:15:02,234 --> 00:15:05,070 for the Intergalactic Games. 273 00:15:06,738 --> 00:15:08,974 Here comes the home team and my personal favs, 274 00:15:09,040 --> 00:15:10,709 Super Hero High. 275 00:15:11,877 --> 00:15:15,181 Don't they look smashing! 276 00:15:15,247 --> 00:15:17,516 Yeah, totally fly. 277 00:15:18,717 --> 00:15:20,619 And now presenting, 278 00:15:20,686 --> 00:15:22,254 Korugar Academy. 279 00:15:27,659 --> 00:15:30,429 Ooh... That rosy ray of light there 280 00:15:30,496 --> 00:15:33,098 is Headmaster Sinestro. 281 00:15:33,165 --> 00:15:36,235 That guy gives me the heebie-jeebies. 282 00:15:36,302 --> 00:15:39,004 Okay, everyone. I know we all want to win. 283 00:15:39,070 --> 00:15:40,472 But the ambassador is watching. 284 00:15:40,539 --> 00:15:42,941 So make sure we have good sportsmanship. 285 00:15:43,008 --> 00:15:44,109 - Yeah. - You got it. 286 00:15:44,176 --> 00:15:45,977 Blackfire. Blackfire. 287 00:15:46,044 --> 00:15:48,547 It is I, your knifster. 288 00:15:49,881 --> 00:15:51,683 Perhaps she did not hear me. 289 00:15:51,750 --> 00:15:52,818 Yeah, uh... 290 00:15:52,884 --> 00:15:53,885 Probably not. 291 00:15:57,723 --> 00:15:59,891 Welcome. We look forward to competing with... 292 00:15:59,958 --> 00:16:02,728 Of course, you do. Now if your mundanities are complete, 293 00:16:02,794 --> 00:16:05,264 I believe it's time for my speech. 294 00:16:07,566 --> 00:16:09,801 Thank you for hosting us on your... 295 00:16:09,868 --> 00:16:10,936 Humble planet. 296 00:16:11,002 --> 00:16:13,939 Having coached Korugar Academy to victory 297 00:16:14,005 --> 00:16:15,341 in the past eight games... 298 00:16:15,407 --> 00:16:16,808 Oh, knifster! 299 00:16:16,875 --> 00:16:18,710 Oh, I have missed the you. 300 00:16:18,777 --> 00:16:19,945 Starfire. 301 00:16:20,011 --> 00:16:21,179 You haven't changed. 302 00:16:21,247 --> 00:16:22,681 How unfortunate. 303 00:16:22,748 --> 00:16:25,851 I made for you the gift of the luck that is good. 304 00:16:25,917 --> 00:16:28,287 Luck? We're Korugar Academy. 305 00:16:28,354 --> 00:16:29,821 We don't need luck. 306 00:16:29,888 --> 00:16:32,658 Only students with the greatest superpowers are accepted. 307 00:16:32,724 --> 00:16:35,927 Not like your school which lets in mere mortals. 308 00:16:35,994 --> 00:16:37,729 Like that one. 309 00:16:37,796 --> 00:16:39,197 - Me? - Am I mistaken? 310 00:16:39,265 --> 00:16:40,766 Do you have super speed? 311 00:16:40,832 --> 00:16:42,033 Super strength? 312 00:16:42,100 --> 00:16:43,702 Can you fly? 313 00:16:43,769 --> 00:16:44,803 Well... No. 314 00:16:44,870 --> 00:16:47,138 See? The only thing she's super at 315 00:16:47,205 --> 00:16:49,207 is being super boring. 316 00:16:49,275 --> 00:16:51,410 But, Batgirl is the friend of mine. 317 00:16:51,477 --> 00:16:53,579 Then maybe you should give this to her. 318 00:16:53,645 --> 00:16:56,682 Super Hero High will need all the luck it can get. 319 00:16:59,485 --> 00:17:01,253 Oops. 320 00:17:05,824 --> 00:17:07,993 Let the games begin! 321 00:17:23,275 --> 00:17:24,476 Uh, oh! 322 00:17:24,543 --> 00:17:26,011 The Female Furies. 323 00:17:26,077 --> 00:17:27,979 And they're on my lawn. 324 00:17:28,046 --> 00:17:29,315 Granny Goodness. 325 00:17:29,381 --> 00:17:31,182 Please, supers. 326 00:17:31,249 --> 00:17:34,019 We come seeking only peace. 327 00:17:34,085 --> 00:17:36,455 The same peace that the ambassador wished 328 00:17:36,522 --> 00:17:38,790 to achieve with these games. 329 00:17:39,791 --> 00:17:42,461 Ambassador Garren Beck, I presume. 330 00:17:42,528 --> 00:17:44,296 I am Granny Goodness, 331 00:17:44,363 --> 00:17:46,865 dean of the Apokolips Magnet school. 332 00:17:46,932 --> 00:17:50,101 We received an invitation from your council. 333 00:17:50,168 --> 00:17:52,704 Ambassador Beck, don't listen to her nonsense. 334 00:17:52,771 --> 00:17:55,006 Granny Goodness and the Furies tried to brainwash us. 335 00:17:55,073 --> 00:17:58,877 Amanda, I understand you are used to running things around here. 336 00:17:58,944 --> 00:18:03,148 But do remember that the games of the jurisdiction of the council. 337 00:18:03,214 --> 00:18:05,351 Hmm. This does appear official. 338 00:18:05,417 --> 00:18:07,486 It's not the decision that I would make. 339 00:18:07,553 --> 00:18:10,221 But I trust the council has its reasons. 340 00:18:10,288 --> 00:18:11,623 As ambassadors, 341 00:18:11,690 --> 00:18:13,992 it is our mission to promote peace. 342 00:18:14,059 --> 00:18:15,527 Today we uphold that mission 343 00:18:15,594 --> 00:18:17,629 by allowing Apokolips Magnet 344 00:18:17,696 --> 00:18:19,965 to join the championships. 345 00:18:20,031 --> 00:18:21,467 This isn't gonna be good. 346 00:18:21,533 --> 00:18:22,934 Ante up security. 347 00:18:23,001 --> 00:18:24,970 I'll install finger print readers on every door. 348 00:18:25,036 --> 00:18:27,706 The school will be accessible only by our students. 349 00:18:27,773 --> 00:18:30,442 Good. Those Furies are up to something. 350 00:18:30,509 --> 00:18:32,844 Now, we feast! 351 00:18:32,911 --> 00:18:34,746 Come along, competitors. 352 00:18:34,813 --> 00:18:35,847 Come on, team. 353 00:18:35,914 --> 00:18:37,749 As long as they uphold their promise of peace, 354 00:18:37,816 --> 00:18:39,651 we should give them peace in return. 355 00:18:39,718 --> 00:18:41,353 Well put, future ambassador. 356 00:18:41,420 --> 00:18:43,254 But we still wanna win, right? 357 00:18:43,321 --> 00:18:44,390 More than ever. 358 00:18:44,456 --> 00:18:46,157 Super Hero High! 359 00:18:46,224 --> 00:18:47,859 Super Hero High! 360 00:18:47,926 --> 00:18:49,395 Super Hero High! 361 00:18:49,461 --> 00:18:51,096 Super Hero High! 362 00:18:51,162 --> 00:18:52,498 Super Hero High! 363 00:18:52,564 --> 00:18:54,232 Super Hero High! 364 00:18:55,767 --> 00:18:58,504 Don't you just love the smell of impending doom? 365 00:19:00,005 --> 00:19:00,972 Oh... 366 00:19:01,039 --> 00:19:03,675 Feels so good to let my hair down. 367 00:19:07,178 --> 00:19:09,047 Wrench. 368 00:19:15,220 --> 00:19:16,988 Not yet. 369 00:19:17,055 --> 00:19:19,691 You need to keep that mischief bottled up inside until Friday. 370 00:19:19,758 --> 00:19:20,859 Um-kay? 371 00:19:32,003 --> 00:19:33,204 Rebooting. 372 00:19:33,271 --> 00:19:34,440 Thank you, master. 373 00:19:34,506 --> 00:19:36,608 Master? Indeed. 374 00:19:36,675 --> 00:19:39,310 But we're in undercover mode, so call me... 375 00:19:39,377 --> 00:19:40,579 Lena. 376 00:19:41,279 --> 00:19:42,514 Lena Thurul. 377 00:19:42,581 --> 00:19:44,182 Employed by Super Hero High school 378 00:19:44,249 --> 00:19:45,651 as IT specialist. 379 00:19:45,717 --> 00:19:47,185 No criminal record. 380 00:19:49,988 --> 00:19:52,023 You're a riot, Platinum! 381 00:19:52,090 --> 00:19:54,526 That's what I hacked the school computer to say. 382 00:19:54,593 --> 00:19:55,861 But between you and me... 383 00:19:55,927 --> 00:19:59,264 Thurul isn't really my last name. 384 00:19:59,330 --> 00:20:01,467 I am programed to keep secrets. 385 00:20:01,533 --> 00:20:03,001 Yes! Great. 386 00:20:03,068 --> 00:20:05,336 Do as you're programed and everything will be super. 387 00:20:05,403 --> 00:20:06,438 Or rather... 388 00:20:06,505 --> 00:20:08,507 Unsuper. 389 00:20:08,574 --> 00:20:11,510 - See what I did there? - Good one. 390 00:20:24,289 --> 00:20:25,624 - Wow. - Hi. 391 00:20:30,962 --> 00:20:32,831 - It's amazing. - Amazing. 392 00:20:37,335 --> 00:20:38,537 Hi! 393 00:20:46,645 --> 00:20:49,180 Now, as you say on Earth... 394 00:20:49,815 --> 00:20:50,749 Dig in! 395 00:20:54,753 --> 00:20:56,655 Oh, it looks so good, you guys. 396 00:21:00,626 --> 00:21:01,760 Big Barda, 397 00:21:01,827 --> 00:21:03,962 we saved you a seat. 398 00:21:04,796 --> 00:21:07,866 Once a Fury, forever a Fury. 399 00:21:07,933 --> 00:21:09,367 Right? 400 00:21:09,434 --> 00:21:12,638 Ignore them. They're using non-tactics to anger you. 401 00:21:12,704 --> 00:21:14,172 Right. 402 00:21:15,073 --> 00:21:17,208 Thanks, Lady Shiva. 403 00:21:17,275 --> 00:21:20,378 Lashina, don't be so upset about Big Barda. 404 00:21:20,445 --> 00:21:22,213 She has new friends now. 405 00:21:22,280 --> 00:21:26,051 And she'll probably leave them in the lurch, like she left us. 406 00:21:26,117 --> 00:21:28,687 Stompa no like lurch. 407 00:21:29,721 --> 00:21:31,256 It wasn't a lurch. 408 00:21:31,322 --> 00:21:32,958 It was juvenile detention. 409 00:21:33,024 --> 00:21:35,561 We were doing our time, 'cause we did the crime. 410 00:21:35,627 --> 00:21:37,529 But you didn't do your time. 411 00:21:37,596 --> 00:21:40,031 You betrayed us to get out of there. 412 00:21:41,399 --> 00:21:42,868 I gotta give you credit. 413 00:21:42,934 --> 00:21:46,838 This gone good thing is one of your bestest tricks. 414 00:22:25,744 --> 00:22:27,478 And I said, "Guano?" 415 00:22:27,545 --> 00:22:30,281 "Well, I'm guano take you to Belle Reve." 416 00:22:35,687 --> 00:22:37,155 Where are you going? 417 00:22:37,222 --> 00:22:40,525 I must see if this gala's to Blackfire's enjoyment. 418 00:22:40,592 --> 00:22:42,861 Really? But she's... 419 00:22:42,928 --> 00:22:45,296 Well, "mean" is putting it mildly. 420 00:22:45,363 --> 00:22:46,732 Why do you keep trying with her? 421 00:22:46,798 --> 00:22:48,566 Blackfire has been mean. 422 00:22:48,634 --> 00:22:52,671 But she has also been sweeter than the pie of the Gorka berries. 423 00:22:52,738 --> 00:22:54,906 I must give her another chance. 424 00:22:58,509 --> 00:22:59,778 Hello, knifster. 425 00:22:59,845 --> 00:23:01,512 Is this seat taken? 426 00:23:01,579 --> 00:23:04,349 Sadly, no. 427 00:23:04,415 --> 00:23:07,919 I do not know why you're so upward set with me. 428 00:23:07,986 --> 00:23:10,188 Have I done something to offend you? 429 00:23:10,255 --> 00:23:11,757 Yeah. Actually, 430 00:23:11,823 --> 00:23:14,592 your whole super hero lifestyle offends me. 431 00:23:14,660 --> 00:23:16,828 We're princesses of Tamaran. 432 00:23:16,895 --> 00:23:19,397 I shouldn't have to endure the thought of my sister 433 00:23:19,464 --> 00:23:22,367 lowering herself to help humans. 434 00:23:22,433 --> 00:23:23,635 Squik. 435 00:23:23,702 --> 00:23:26,137 I am sorry for your distress. 436 00:23:26,204 --> 00:23:27,372 If you are really sorry, 437 00:23:27,438 --> 00:23:30,508 you'd drop Super Hero High and come to Korugar, 438 00:23:30,575 --> 00:23:32,410 where you can learn how to use your superpowers 439 00:23:32,477 --> 00:23:35,146 to bring glory to yourself and our family. 440 00:23:35,213 --> 00:23:38,516 Don't you wanna be the best you can be for our family? 441 00:23:38,583 --> 00:23:40,151 Our planet? 442 00:23:40,218 --> 00:23:41,687 Yes. You're right. 443 00:23:41,753 --> 00:23:45,556 If Korugar wins the games and proves they're truly the best, 444 00:23:45,623 --> 00:23:47,358 I shall do as you ask. 445 00:23:48,159 --> 00:23:49,227 - Deal. - But... 446 00:23:49,294 --> 00:23:51,963 If Super Hero High is the victorious, 447 00:23:52,030 --> 00:23:54,132 then you shall do what I wish. 448 00:23:54,199 --> 00:23:55,400 What's that? 449 00:23:55,466 --> 00:23:56,802 You will answer my calls, 450 00:23:56,868 --> 00:23:59,304 and make responses to my e-messages. 451 00:23:59,370 --> 00:24:03,008 And like my updates of status on the social media. 452 00:24:03,074 --> 00:24:06,745 Plus, you shall spend with me a day of funship. 453 00:24:06,812 --> 00:24:08,446 Day of funship? 454 00:24:08,513 --> 00:24:12,050 Twenty-four hours of the togetherness of the knifters. 455 00:24:15,787 --> 00:24:17,622 There's no way we'll lose. 456 00:24:17,689 --> 00:24:20,025 So, you got yourself a deal. 457 00:24:24,662 --> 00:24:25,864 Wonderful. 458 00:24:45,283 --> 00:24:46,451 Ew. 459 00:24:46,517 --> 00:24:47,485 Who did that? 460 00:24:49,320 --> 00:24:51,823 Uber hilarious story, Hawkgirl. 461 00:24:51,890 --> 00:24:53,759 Katana. 462 00:24:56,762 --> 00:24:57,963 Whoops. 463 00:25:03,869 --> 00:25:06,137 Food fight! 464 00:25:06,204 --> 00:25:07,305 Food fight! 465 00:25:29,594 --> 00:25:33,331 Korugar? More like Snorugar. Booyah! 466 00:25:37,002 --> 00:25:39,971 Put that pie from the sky in my tum-tum. 467 00:25:43,474 --> 00:25:45,210 Bombs away. 468 00:25:45,276 --> 00:25:46,912 Ew. Ew. Ew! 469 00:25:54,319 --> 00:25:55,887 Oh, sheesh. 470 00:25:55,954 --> 00:25:57,889 Stop it this instance. 471 00:26:00,892 --> 00:26:01,927 For our sake. 472 00:26:01,993 --> 00:26:03,895 You're breaking the peace. 473 00:26:05,931 --> 00:26:07,698 Get behind me. 474 00:26:07,765 --> 00:26:09,034 Ew. 475 00:26:09,100 --> 00:26:11,402 Guess my bracelets are just bullet proof. 476 00:26:11,469 --> 00:26:12,904 Not borsht proof. 477 00:26:12,971 --> 00:26:14,705 Want some mashed potatoes? 478 00:26:19,477 --> 00:26:20,645 It's okay, Ambassador. 479 00:26:20,711 --> 00:26:21,913 I got this. 480 00:26:23,314 --> 00:26:24,883 Hey! Everyone! 481 00:26:24,950 --> 00:26:26,784 Stop. Please! 482 00:26:32,490 --> 00:26:33,491 Oh. 483 00:26:34,392 --> 00:26:35,560 Supergirl. 484 00:26:35,626 --> 00:26:37,095 Supergirl? 485 00:26:41,066 --> 00:26:43,534 - Kryptomite. - Uh-oh. 486 00:26:51,843 --> 00:26:53,879 Wonder Woman, I found a Kryptomite. 487 00:26:53,945 --> 00:26:56,181 I need some of Frost and Ivy's anti-K mix. 488 00:26:58,383 --> 00:26:59,784 I'm on it. 489 00:26:59,851 --> 00:27:01,519 Excuse me. 490 00:27:01,586 --> 00:27:03,021 It's hero time. 491 00:27:03,088 --> 00:27:05,256 If you please, ladies. 492 00:27:11,762 --> 00:27:12,964 Huh? 493 00:27:15,233 --> 00:27:16,834 I lost it. 494 00:27:18,536 --> 00:27:19,570 I can help. 495 00:27:28,880 --> 00:27:30,215 What are you doing here? 496 00:27:30,281 --> 00:27:32,183 If you get too close to it, it can hurt you. 497 00:27:32,250 --> 00:27:33,684 I don't have to get close. 498 00:27:33,751 --> 00:27:35,220 I just have to find it. 499 00:27:38,323 --> 00:27:39,324 In there. 500 00:27:48,599 --> 00:27:50,268 Help! The anti-K. 501 00:27:52,270 --> 00:27:54,305 Nighty night, Kryptomite. 502 00:27:56,474 --> 00:27:57,608 - Yes! - Cool. 503 00:27:58,276 --> 00:27:59,710 Good. 504 00:27:59,777 --> 00:28:01,612 Gooey but good. 505 00:28:10,521 --> 00:28:12,823 Royal rule of peace keeping number six. 506 00:28:12,890 --> 00:28:14,325 Create a distraction. 507 00:28:15,426 --> 00:28:16,427 A microphone. 508 00:28:17,728 --> 00:28:18,696 Bumblebee, 509 00:28:18,763 --> 00:28:19,797 I need feedback. 510 00:28:19,864 --> 00:28:21,132 Right now? 511 00:28:21,199 --> 00:28:23,834 Uh... I think you're doing a great job? 512 00:28:23,901 --> 00:28:24,970 Not like that. 513 00:28:25,036 --> 00:28:26,204 Over the speakers. 514 00:28:26,271 --> 00:28:29,174 - Get the mic. - Oh, I can do that. 515 00:28:41,086 --> 00:28:42,387 Ow! 516 00:28:43,921 --> 00:28:45,623 Ow! My ears! 517 00:28:47,358 --> 00:28:49,995 Oh, my precious ears. 518 00:28:56,867 --> 00:28:58,069 Students... 519 00:28:58,136 --> 00:29:00,505 You should be ashamed of yourselves. 520 00:29:00,571 --> 00:29:03,474 If that kind of nonsense happens again, 521 00:29:03,541 --> 00:29:05,576 I will cancel the games. 522 00:29:07,078 --> 00:29:08,379 Now, go to your rooms 523 00:29:08,446 --> 00:29:11,049 and prepare for tomorrow's competition. 524 00:29:15,720 --> 00:29:16,754 Are you all right? 525 00:29:16,821 --> 00:29:18,023 Absolutely not! 526 00:29:18,089 --> 00:29:19,624 I have garlic in my eye. 527 00:29:20,658 --> 00:29:23,361 I expected more from you. 528 00:29:25,630 --> 00:29:26,731 You did great. 529 00:29:26,797 --> 00:29:29,900 Don't let old grumpy garlic guy get to you. 530 00:29:29,967 --> 00:29:31,669 - Thanks. - You still hungry? 531 00:29:31,736 --> 00:29:33,371 I got plenty of left-overs. 532 00:29:40,311 --> 00:29:41,779 Another Kryptomite? 533 00:29:41,846 --> 00:29:44,015 I thought we cleared those things out of Metropolis. 534 00:29:44,082 --> 00:29:45,616 Looks like we missed one. 535 00:29:45,683 --> 00:29:48,786 Luckily, the anti-K works like a charm to deactivate it. 536 00:29:48,853 --> 00:29:52,323 Frost, Ivy, make sure we have plenty of your solution ready. 537 00:29:52,390 --> 00:29:55,393 There may be a few more of these monsters hiding out there. 538 00:30:12,043 --> 00:30:13,211 Precious. 539 00:30:13,278 --> 00:30:15,180 All my baby Kryptomites in a row! 540 00:30:15,246 --> 00:30:16,814 I am so glad I figured out how to build 541 00:30:16,881 --> 00:30:19,784 you cute little butterballs of destruction. 542 00:30:21,052 --> 00:30:24,189 Oh no! 543 00:30:24,255 --> 00:30:27,558 Platinum, have you analyzed the footage and their fighting techniques? 544 00:30:27,625 --> 00:30:31,796 Yes. But, I do not understand the reason for the many strange deviations 545 00:30:31,862 --> 00:30:34,165 in the behavior of Super Hero High students 546 00:30:34,232 --> 00:30:36,167 in comparison to the normal human. 547 00:30:36,234 --> 00:30:38,603 They act strangely for no reason. 548 00:30:38,669 --> 00:30:42,573 The reason for that is what they call heroism. 549 00:30:42,640 --> 00:30:44,709 Yuck! Gross! 550 00:30:59,757 --> 00:31:03,228 This is Lois Lane reporting live from the Intergalactic Games. 551 00:31:03,294 --> 00:31:04,429 Beat it, girly! 552 00:31:04,495 --> 00:31:07,732 It's the Harley Quinn show now! 553 00:31:07,798 --> 00:31:09,234 Howdy, Harleirino's! 554 00:31:09,300 --> 00:31:10,501 Harley here. 555 00:31:10,568 --> 00:31:12,370 And we have more games coming up 556 00:31:12,437 --> 00:31:14,505 than a centipede's got legs. 557 00:31:14,572 --> 00:31:17,142 Whoa! That's a lot of games, Yo! 558 00:31:41,065 --> 00:31:44,202 Flash clobbers the competition in the Super Speed Sprint. 559 00:31:52,910 --> 00:31:56,947 Lashina gets a sweet 8.2 in the long distance whip. 560 00:31:57,014 --> 00:31:58,916 Ha! Measly. 561 00:31:58,983 --> 00:32:00,685 Beat that. Pansy. 562 00:32:00,751 --> 00:32:02,887 Actually the name's Ivy. 563 00:32:18,035 --> 00:32:21,206 That's what's up! A perfect 10 for Ivy. 564 00:32:21,272 --> 00:32:23,308 Yeah! That's my green thumb girl! 565 00:32:23,374 --> 00:32:24,609 Getting the gold! 566 00:32:31,616 --> 00:32:35,420 Yeah! Katana is a cut above Mad Harriet 567 00:32:35,486 --> 00:32:36,754 in the weapons round. 568 00:32:53,838 --> 00:32:54,839 Who's that? 569 00:32:57,375 --> 00:33:00,811 Maxima goes for maximum winage in the skeet shoot. 570 00:33:08,052 --> 00:33:09,920 My ankle! 571 00:33:35,580 --> 00:33:37,515 Stompa's win in the hand to hand combat round 572 00:33:37,582 --> 00:33:39,850 is a real smack down! 573 00:33:39,917 --> 00:33:41,552 And I'm not kiddin'! 574 00:33:41,619 --> 00:33:43,153 Somebody called for a kitten? 575 00:33:46,657 --> 00:33:48,993 Better say goodbye to your pals now. 576 00:33:49,059 --> 00:33:51,262 Korugar has this in the bag. 577 00:33:52,397 --> 00:33:53,964 The gulp. 578 00:34:16,587 --> 00:34:19,223 Wondy kicks the competition right in the kisser 579 00:34:19,290 --> 00:34:21,626 in the aerial obstacle race. 580 00:34:23,861 --> 00:34:27,332 ♪ I will sing you a song to swear my allegiance ♪ 581 00:34:27,398 --> 00:34:30,601 ♪ I'll tell you tale of loyalty strong ♪ 582 00:34:30,668 --> 00:34:33,971 ♪ Forever in battle, expanding our homeland ♪ 583 00:34:34,038 --> 00:34:37,942 ♪ It's with you by my side I know I belong ♪ 584 00:34:38,809 --> 00:34:39,910 Lashina! 585 00:34:39,977 --> 00:34:41,111 What are you doing here? 586 00:34:41,178 --> 00:34:42,680 I heard you singing. 587 00:34:42,747 --> 00:34:44,882 Thought you must have been reminiscing. 588 00:34:44,949 --> 00:34:46,917 That song gets stuck in my head. 589 00:34:46,984 --> 00:34:48,686 It was always my favorite. 590 00:34:48,753 --> 00:34:51,422 Remember how you used to have those nightmares? 591 00:34:51,489 --> 00:34:54,325 It was bad news if your crying woke granny. 592 00:34:54,392 --> 00:34:57,194 I'd sing to you until you went to sleep. 593 00:34:57,261 --> 00:34:59,063 I almost forgot about that. 594 00:34:59,129 --> 00:35:02,633 Probably better that way. Now that we're enemies. 595 00:35:02,700 --> 00:35:04,735 Well, we don't have to be enemies. 596 00:35:04,802 --> 00:35:07,137 You'll come back to The Furies? 597 00:35:07,204 --> 00:35:09,540 No. I'll never do that. 598 00:35:10,408 --> 00:35:12,109 But you guys could go good. 599 00:35:12,176 --> 00:35:13,478 Break off from dark side. 600 00:35:13,544 --> 00:35:15,279 I'm sure Super Hero High would take you in. 601 00:35:16,814 --> 00:35:17,848 You. 602 00:35:17,915 --> 00:35:20,250 You were always a wishful thinker. 603 00:35:20,317 --> 00:35:22,319 I made an oath to the Furies. 604 00:35:22,387 --> 00:35:23,888 Forever. 605 00:35:25,623 --> 00:35:27,992 But as long as we are here for the games, 606 00:35:28,058 --> 00:35:29,326 let's get along. 607 00:35:29,394 --> 00:35:30,895 For old time's sake? 608 00:35:30,961 --> 00:35:32,697 Yeah! 609 00:35:32,763 --> 00:35:34,465 That's for stopping by, Lashina. 610 00:35:36,100 --> 00:35:38,068 The fingerprints weren't a problem. 611 00:35:38,135 --> 00:35:43,007 Fed her a sob story about that stupid song she always sings. 612 00:35:43,073 --> 00:35:46,477 Big Barda has always been a sentimental fool. 613 00:35:46,544 --> 00:35:50,948 What a perfect punishment it will be for her to know that she is to blame 614 00:35:51,015 --> 00:35:55,620 for the Furies acquiring the Universe Destruction Technology. 615 00:35:58,188 --> 00:35:59,824 None of these will do. 616 00:35:59,890 --> 00:36:02,393 We'll have to get you a whole new wardrobe in Korugar. 617 00:36:02,460 --> 00:36:04,094 But the winner's not decided. 618 00:36:04,161 --> 00:36:06,797 We still have the game of the Hero Ball, 619 00:36:06,864 --> 00:36:07,665 the Battle Bots, 620 00:36:07,732 --> 00:36:09,534 and the partner biathlon. 621 00:36:09,600 --> 00:36:11,636 You really think you and Supergirl 622 00:36:11,702 --> 00:36:13,404 can beat me and Bleez in the biathlon? 623 00:36:13,471 --> 00:36:15,406 Please. 624 00:36:15,473 --> 00:36:19,877 Supergirl and I have trained and refined the strategy of the partnership. 625 00:36:19,944 --> 00:36:21,245 And... 626 00:36:21,311 --> 00:36:24,782 Go on, tell me all about your strategy. 627 00:36:26,116 --> 00:36:27,585 I am only the saying, 628 00:36:27,652 --> 00:36:29,720 should Super Hero High prevail, 629 00:36:29,787 --> 00:36:32,990 I am very much looking forward to our day of funship. 630 00:36:33,057 --> 00:36:35,593 We could watch the lake chicken at the park. 631 00:36:35,660 --> 00:36:39,229 And eat of the ice cream until our brain is freezing! 632 00:36:39,296 --> 00:36:40,931 Ugh! Squik! 633 00:36:59,016 --> 00:37:00,685 Pow! Battle Bot on! 634 00:37:00,751 --> 00:37:02,186 How about you, partner? 635 00:37:02,252 --> 00:37:05,690 Ready to kick some robot butt! 636 00:37:05,756 --> 00:37:07,992 Suspicious activity in Sector H. 637 00:37:12,096 --> 00:37:15,065 You won't need to bring any of this to Korugar. 638 00:37:15,132 --> 00:37:16,133 It's all junk. 639 00:37:16,834 --> 00:37:18,536 This is not the junk. 640 00:37:18,603 --> 00:37:21,772 Don't you remember the great laughs of the hilarity we had 641 00:37:21,839 --> 00:37:23,974 this day at the Tamaran Zoo? 642 00:37:24,041 --> 00:37:26,337 I remember being embarrassed by your wailing 643 00:37:26,338 --> 00:37:28,378 when you fell into the Polka Hoozy pen. 644 00:37:28,445 --> 00:37:30,214 Girls? We got trouble. 645 00:37:30,280 --> 00:37:31,549 Black Fire. 646 00:37:31,616 --> 00:37:33,651 Join me in the mission of saving the day! 647 00:37:33,718 --> 00:37:34,919 Yeah, right. 648 00:37:36,253 --> 00:37:39,123 Have fun being a Super Zero. 649 00:37:39,189 --> 00:37:41,125 See you tomorrow, knifster. 650 00:37:54,605 --> 00:37:56,473 Find that Responsometer! 651 00:38:07,184 --> 00:38:09,520 Stompa find pretty. 652 00:38:10,287 --> 00:38:11,956 Yes. 653 00:38:12,022 --> 00:38:13,558 Put that down! 654 00:38:17,962 --> 00:38:19,163 Furies! 655 00:38:19,229 --> 00:38:21,231 Finish these supers! 656 00:38:25,102 --> 00:38:26,170 Hey, buggy. 657 00:38:31,742 --> 00:38:33,944 I should have finished you off last time. 658 00:38:36,914 --> 00:38:39,183 Look at what Stompa caught. 659 00:38:39,249 --> 00:38:41,118 Can I keep her? 660 00:38:52,697 --> 00:38:54,599 Na-uh, bats. 661 00:38:57,968 --> 00:38:58,969 Oh, no! 662 00:39:10,715 --> 00:39:12,016 Batgirl! Wake up! 663 00:39:27,264 --> 00:39:29,634 Not so fast! 664 00:39:43,614 --> 00:39:45,916 Slice and dice. 665 00:39:45,983 --> 00:39:49,419 Good gorka, I am oozing my life goop. 666 00:39:49,486 --> 00:39:50,688 Come on, Furies. 667 00:39:55,125 --> 00:39:55,926 Hey, Gran. 668 00:39:55,993 --> 00:39:57,962 Out of my way, Big Barda. 669 00:40:00,297 --> 00:40:02,767 I don't take orders from you anymore. 670 00:40:02,833 --> 00:40:04,969 I make my own choices now. 671 00:40:09,506 --> 00:40:11,141 Can't beat me, Barda. 672 00:40:11,208 --> 00:40:13,978 Bumblebee, sting Speed Queen's skates. 673 00:40:14,044 --> 00:40:15,545 Yeah! 674 00:40:21,151 --> 00:40:24,121 Give it back. Or Batty gets it. 675 00:40:25,355 --> 00:40:26,356 Supergirl, 676 00:40:26,423 --> 00:40:27,624 Harley's buggy. 677 00:40:38,435 --> 00:40:40,104 Hey! Who turned out the lights? 678 00:40:47,511 --> 00:40:49,313 Stompa no like lasso! 679 00:40:54,351 --> 00:40:55,619 Come home with us. 680 00:40:55,686 --> 00:40:57,121 You were born a Fury, 681 00:40:57,187 --> 00:41:00,524 and you will always be a Fury. 682 00:41:00,590 --> 00:41:02,592 You're right. I was born a Fury, 683 00:41:02,659 --> 00:41:03,894 but I changed. 684 00:41:03,961 --> 00:41:06,030 I fight for good now. 685 00:41:16,974 --> 00:41:19,309 You did it. 686 00:41:19,376 --> 00:41:21,278 That's one way to use a Mega Rod. 687 00:41:22,813 --> 00:41:24,648 Good riddance. 688 00:41:24,715 --> 00:41:26,650 The Metropolis Special Crimes unit will take care of the Furies now. 689 00:41:26,717 --> 00:41:28,919 I do not envy them the paper work. 690 00:41:28,986 --> 00:41:31,021 I'm just glad the school is safe again. 691 00:41:31,088 --> 00:41:34,391 Thanks to no small part to your efforts. 692 00:41:34,458 --> 00:41:39,129 Which is why I'd formally like to invite you to join us next week 693 00:41:39,196 --> 00:41:40,530 for the summit. 694 00:41:40,597 --> 00:41:42,499 Really? Oh, my, Hera! 695 00:41:42,566 --> 00:41:45,770 My mom is going to flip her bananas. Thank you, Ambassador. 696 00:41:47,204 --> 00:41:49,039 I can't believe all that was over my gadget. 697 00:41:49,106 --> 00:41:52,709 Super Hero High does attract more than its share of Super Villains. 698 00:41:52,777 --> 00:41:55,880 I couldn't forgive myself if this got in the wrong hands. 699 00:41:57,982 --> 00:41:59,416 We should destroy it. 700 00:42:00,684 --> 00:42:03,320 You're right, Doc. I'll use the secure disposal. 701 00:42:03,387 --> 00:42:05,389 It will be gone for good after that. 702 00:42:31,748 --> 00:42:34,251 Coast is clear. 703 00:42:38,422 --> 00:42:40,657 Letting the Furies do all the hard work for us 704 00:42:40,724 --> 00:42:42,026 was a nice stroke. 705 00:42:42,092 --> 00:42:44,028 A tip off to Batgirl's security system 706 00:42:44,094 --> 00:42:46,263 and bang, bang, bing, bang! 707 00:42:46,330 --> 00:42:49,834 The Furies are out and the Responsometer is ours. 708 00:42:49,900 --> 00:42:53,603 The army is 92 percent complete. 709 00:42:53,670 --> 00:42:56,006 So cool. 710 00:42:56,073 --> 00:42:59,009 How great am I gonna look commanding these things? 711 00:42:59,076 --> 00:43:00,744 Very great, Master. 712 00:43:00,811 --> 00:43:02,880 Platinum. I have a treat for you. 713 00:43:02,947 --> 00:43:05,115 You'll be my first Ultrabot. 714 00:43:14,791 --> 00:43:16,060 Whoa! 715 00:43:16,126 --> 00:43:17,828 - How does it feel? - I feel like... 716 00:43:18,562 --> 00:43:19,796 I feel. 717 00:43:20,364 --> 00:43:21,465 Whoo-hoo! 718 00:43:21,531 --> 00:43:23,033 Excellent! 719 00:43:23,100 --> 00:43:26,770 Soon Metropolis will be cured of its "Super" problem. 720 00:43:26,837 --> 00:43:28,105 Yeah. 721 00:43:28,172 --> 00:43:29,806 Good one. 722 00:43:33,143 --> 00:43:34,578 Did you pack enough socks? 723 00:43:34,644 --> 00:43:36,013 Mom. It's one week. 724 00:43:36,080 --> 00:43:37,481 You're right. 725 00:43:37,547 --> 00:43:39,683 You'll need more! 726 00:43:39,749 --> 00:43:43,153 I can't believe I am leaving for the summit right after the games. 727 00:43:43,220 --> 00:43:45,789 I have never been 62 light years from home before. 728 00:43:45,856 --> 00:43:50,027 My little princess is on her way to becoming a great ambassador, 729 00:43:50,094 --> 00:43:52,029 and an even greater queen. 730 00:43:52,096 --> 00:43:53,463 I am so proud. 731 00:43:54,598 --> 00:43:55,599 Thanks, mom. 732 00:43:59,003 --> 00:44:00,404 The teams are tied 733 00:44:00,470 --> 00:44:03,874 as we get ready for some heavy metal action! 734 00:44:07,377 --> 00:44:09,579 Not that kinda heavy metal. 735 00:44:09,646 --> 00:44:11,781 It's Team Bot Battle time. 736 00:44:11,848 --> 00:44:13,250 Batgirl and Bumblebee 737 00:44:13,317 --> 00:44:16,386 are facing off against Mangal and Lobo. 738 00:44:19,256 --> 00:44:21,725 Goodness of morning, knifster. 739 00:44:21,791 --> 00:44:23,093 What happened to you? 740 00:44:23,160 --> 00:44:25,195 Oh. It is only the wound of the flesh 741 00:44:25,262 --> 00:44:27,731 from the fight with the Furies last night. 742 00:44:27,797 --> 00:44:29,399 You fought the Furies? 743 00:44:29,466 --> 00:44:30,467 I was not alone. 744 00:44:30,534 --> 00:44:32,802 Wonder Woman, Supergirl, Batgirl... 745 00:44:32,869 --> 00:44:35,339 Batgirl? That non-Super? 746 00:44:35,405 --> 00:44:38,108 Batgirl may not have the super powers like you, 747 00:44:38,175 --> 00:44:40,477 but she is a true Super Hero. 748 00:44:40,544 --> 00:44:43,480 Blackfire! The Korugar section is over here. 749 00:44:43,547 --> 00:44:45,549 Of course, Headmaster Sinestro. 750 00:44:48,285 --> 00:44:50,820 You are bothered by your sister's injury? 751 00:44:50,887 --> 00:44:52,756 No way. Of course not. 752 00:44:52,822 --> 00:44:55,792 I was just thinking how much greater my powers are than hers 753 00:44:55,859 --> 00:44:57,627 since I have been at Korugar. 754 00:44:57,694 --> 00:44:59,563 Furies wouldn't hurt me. 755 00:44:59,629 --> 00:45:00,830 Indeed. 756 00:45:00,897 --> 00:45:03,167 But as long as you live the Korugarian way, 757 00:45:03,233 --> 00:45:05,535 you will never need to take risks. 758 00:45:05,602 --> 00:45:09,773 Your sister was injured because she fancies herself a Super Hero. 759 00:45:09,839 --> 00:45:11,108 It's abhorrent. 760 00:45:11,175 --> 00:45:13,110 Agreed, Headmaster. 761 00:45:14,644 --> 00:45:15,912 Let us go! 762 00:45:15,980 --> 00:45:17,614 The whoo and the whoo! 763 00:45:20,784 --> 00:45:22,086 Hey! 764 00:45:23,687 --> 00:45:24,921 Wow! 765 00:45:28,025 --> 00:45:29,226 Yeah, honey! 766 00:45:42,906 --> 00:45:44,641 What? How could she? 767 00:45:44,708 --> 00:45:46,977 Torn limb from metal limb! 768 00:45:47,044 --> 00:45:49,413 Oh, the humanity! 769 00:45:49,479 --> 00:45:52,249 Did someone call for a manatee? 770 00:46:05,095 --> 00:46:06,630 Oh, no. 771 00:46:13,303 --> 00:46:14,538 Bug target confirmed. 772 00:46:14,604 --> 00:46:16,940 Guess who's got auto targeting, twerps. 773 00:46:17,007 --> 00:46:19,143 Nothing can escape my blasters. 774 00:46:20,777 --> 00:46:22,246 Don't worry. I've got this. 775 00:46:22,312 --> 00:46:24,314 Go small or go home. 776 00:46:26,650 --> 00:46:28,118 - Huh? - Where'd it go? 777 00:46:30,154 --> 00:46:31,921 Let's see you auto target this. 778 00:46:38,228 --> 00:46:40,297 And Super Hero High 779 00:46:40,364 --> 00:46:42,332 scores! 780 00:46:46,536 --> 00:46:49,406 - Way to go, Super Hero High. - Awesome. 781 00:46:49,473 --> 00:46:51,775 Give to me the highness of the five. 782 00:46:51,841 --> 00:46:52,976 Oh, yeah. 783 00:46:53,043 --> 00:46:54,344 Thanks, Starfire. 784 00:46:58,082 --> 00:46:59,549 Assembling time. 785 00:46:59,616 --> 00:47:02,086 Destroying the supers will be fun. 786 00:47:02,152 --> 00:47:04,821 Hey! I know what fun is. 787 00:47:04,888 --> 00:47:06,223 Neato. 788 00:47:06,290 --> 00:47:08,658 Yes, it will be loads of fun. 789 00:47:08,725 --> 00:47:10,627 What? How'd you do that? 790 00:47:10,694 --> 00:47:13,963 I was so excited about our upcoming triumph, 791 00:47:14,030 --> 00:47:17,734 I could hardly remain a secret whispering in your ear. 792 00:47:17,801 --> 00:47:20,404 Whoa! Who's voice is that? 793 00:47:20,470 --> 00:47:22,072 Just another one of my minions. 794 00:47:22,139 --> 00:47:23,840 Now, back to what's important. 795 00:47:27,844 --> 00:47:29,045 Hello, my babies. 796 00:47:29,113 --> 00:47:31,215 Time to play. 797 00:47:32,382 --> 00:47:33,983 Hey, Harleians! 798 00:47:34,050 --> 00:47:35,652 Yowza, yowza, yowza! 799 00:47:35,719 --> 00:47:39,256 What a rolly-coaster ride of games it's been. 800 00:47:39,323 --> 00:47:42,092 It's Super Hero High at 26 wins. 801 00:47:42,159 --> 00:47:44,060 And Korugar at 25. 802 00:47:44,128 --> 00:47:48,132 As we's gettin' ready for the second to last event. 803 00:47:49,566 --> 00:47:51,935 If we kick some booty in the partner biathlon, 804 00:47:52,001 --> 00:47:53,570 the championship is ours. 805 00:47:53,637 --> 00:47:56,340 No way Korugar can overtake us. 806 00:47:56,406 --> 00:47:59,075 You both have Super Powers by nature. 807 00:47:59,143 --> 00:48:03,613 We won't allow a school that lets mere mortals masquerade as supers 808 00:48:03,680 --> 00:48:04,914 take our glory. 809 00:48:04,981 --> 00:48:06,183 Yes, Headmaster. 810 00:48:10,620 --> 00:48:13,823 On your marks, get set... 811 00:48:13,890 --> 00:48:15,091 Go! 812 00:48:17,694 --> 00:48:18,828 Oh, the yes! 813 00:48:18,895 --> 00:48:21,598 Yeah? I got solar power, too, sister. 814 00:48:30,840 --> 00:48:32,776 - Huh? - Help us! Help us! 815 00:48:32,842 --> 00:48:34,344 - Come on! - Go, Supergirl! 816 00:48:34,411 --> 00:48:35,845 What is she waiting for? 817 00:48:35,912 --> 00:48:39,549 I have to go. There's a fire in Metropolis. 818 00:48:39,616 --> 00:48:43,453 Partners in the Biathlon. Partners in the day saving. 819 00:48:51,395 --> 00:48:52,696 See that, Starfire? 820 00:48:54,030 --> 00:48:55,232 Starfire? 821 00:48:58,802 --> 00:49:02,071 There was smoke everywhere. I couldn't see anything. 822 00:49:02,138 --> 00:49:03,440 Where did they go? 823 00:49:03,507 --> 00:49:05,342 This is highly unorthodox. 824 00:49:05,409 --> 00:49:08,044 - Is that everyone? - That is all of the citizens. 825 00:49:08,111 --> 00:49:09,479 Then we gotta get back. 826 00:49:11,481 --> 00:49:14,418 Korugar Academy wins the partner Biathlon. 827 00:49:14,484 --> 00:49:17,621 The game is a tie. 26 wins to 26 wins. 828 00:49:17,687 --> 00:49:20,089 It's down to the Hero Ball game 829 00:49:20,156 --> 00:49:21,891 to determine the champion. 830 00:49:23,360 --> 00:49:24,894 Congratulations. 831 00:49:24,961 --> 00:49:27,397 - Where did you go? - To save the people. 832 00:49:27,464 --> 00:49:28,698 There was a fire. 833 00:49:28,765 --> 00:49:31,100 You sacrificed winning the championship 834 00:49:31,167 --> 00:49:32,402 for some humans? 835 00:49:32,469 --> 00:49:33,937 It is just a game. 836 00:49:34,003 --> 00:49:35,372 Principal Waller teaches, 837 00:49:35,439 --> 00:49:38,975 there is no greatness without sacrifice. 838 00:49:39,042 --> 00:49:40,977 There she is. That's the girl. 839 00:49:41,044 --> 00:49:42,246 Yay! 840 00:49:43,280 --> 00:49:45,849 Thank you for saving my daddy. 841 00:49:45,915 --> 00:49:47,984 You're my hero. 842 00:49:48,051 --> 00:49:50,854 Mmm. Thank you. 843 00:49:52,155 --> 00:49:54,424 Here. Put your nose holes to it. 844 00:49:54,491 --> 00:49:55,659 But that's yours. 845 00:49:55,725 --> 00:49:58,395 Gifts are best when we share them. 846 00:50:14,778 --> 00:50:16,079 Please welcome, 847 00:50:16,145 --> 00:50:19,249 the reigning Champions of the Intergalactic Games, 848 00:50:19,316 --> 00:50:21,618 Korugar Academy. 849 00:50:27,591 --> 00:50:30,427 And on this side, the challengers, 850 00:50:30,494 --> 00:50:32,362 Super Hero High School. 851 00:50:48,177 --> 00:50:50,847 And now to set the game... 852 00:50:51,515 --> 00:50:53,182 Um, well... 853 00:50:53,249 --> 00:50:56,820 There seems to be some sort of technical difficulty. 854 00:51:12,235 --> 00:51:13,937 Hey, hello, hi. 855 00:51:15,539 --> 00:51:17,040 What the... What? What? 856 00:51:17,106 --> 00:51:19,743 - Lena Thurol? - She has the suit of the powers! 857 00:51:19,809 --> 00:51:23,547 That suit. It's like Lex Luthor's. 858 00:51:23,613 --> 00:51:26,383 Luthor? Thurol? Dude! 859 00:51:26,450 --> 00:51:28,485 Same letters, wickeder order. 860 00:51:28,552 --> 00:51:31,421 Does somebody need the IT girl's help? 861 00:51:32,756 --> 00:51:34,491 Oh, I can fix your little game. 862 00:51:34,558 --> 00:51:37,694 But I rather fix this whole city. 863 00:51:46,002 --> 00:51:47,937 Oh, my, cog! 864 00:51:48,004 --> 00:51:49,005 Platinum? 865 00:51:50,306 --> 00:51:52,041 It's, okay. I'll protect you. 866 00:51:52,108 --> 00:51:54,243 You're first mission as student ambassador 867 00:51:54,310 --> 00:51:56,279 is to make peace with this villain 868 00:51:56,346 --> 00:51:58,314 so the games can continue. 869 00:51:59,716 --> 00:52:02,285 Lena, I'm sure we can resolve this. 870 00:52:02,352 --> 00:52:03,520 What do you want? 871 00:52:03,587 --> 00:52:04,988 What I want? 872 00:52:05,054 --> 00:52:08,992 What I want is to rid Metropolis of supers. 873 00:52:11,361 --> 00:52:12,696 Oh, goodness Croc. 874 00:52:12,762 --> 00:52:14,464 Think about it, Metropolis. 875 00:52:14,531 --> 00:52:16,800 That robot attack was because of the supers, 876 00:52:16,866 --> 00:52:20,504 Eclipso, Dark Opal, the Female Furies. 877 00:52:20,570 --> 00:52:24,307 Super villains target our cities because these supers are here. 878 00:52:24,374 --> 00:52:27,143 Hey, that's not true. You're wrong! 879 00:52:27,210 --> 00:52:28,812 Join my side. 880 00:52:28,878 --> 00:52:31,481 And we'll free Metropolis of supers. 881 00:52:31,548 --> 00:52:33,950 Never! This Super Hero saved me. 882 00:52:34,017 --> 00:52:35,018 Me too! 883 00:52:35,084 --> 00:52:37,086 I'm with Super Hero High. 884 00:52:37,153 --> 00:52:38,688 Super Hero High! 885 00:52:38,755 --> 00:52:41,425 Super Hero High! 886 00:52:44,961 --> 00:52:46,229 All right! 887 00:52:46,295 --> 00:52:48,097 Fine! Whatever! 888 00:52:48,164 --> 00:52:49,232 Kryptomites, 889 00:52:49,298 --> 00:52:50,467 attack! 890 00:52:50,534 --> 00:52:51,801 Attack! 891 00:53:01,978 --> 00:53:04,514 Flyers? Get the citizens to safety. 892 00:53:04,581 --> 00:53:06,816 The rest of you get those Kryptomites! 893 00:53:06,883 --> 00:53:07,951 Supergirl. 894 00:53:08,017 --> 00:53:09,318 Bring in Lena. 895 00:53:09,385 --> 00:53:10,687 Yes, Principal Waller. 896 00:53:16,192 --> 00:53:17,461 Freezer burn. 897 00:53:29,673 --> 00:53:32,576 Be kind to the behind, bro. 898 00:53:32,642 --> 00:53:35,712 Good things I got a thick hide. 899 00:53:44,821 --> 00:53:47,090 All right! 900 00:53:47,156 --> 00:53:50,494 10 points to Big Barda and the villain launch. 901 00:53:51,294 --> 00:53:53,196 Pathetic. 902 00:53:53,262 --> 00:53:57,901 Super Hero High couldn't even secure itself long enough for the game. 903 00:54:05,542 --> 00:54:07,677 Come on, Lena, we don't have to fight. 904 00:54:07,744 --> 00:54:09,178 Just turn yourself in. 905 00:54:09,245 --> 00:54:11,748 That would be so easy, wouldn't it? 906 00:54:11,815 --> 00:54:15,184 Just another time when Supergirl doesn't even have to try. 907 00:54:17,053 --> 00:54:18,354 What? 908 00:54:20,256 --> 00:54:23,059 All you had to do was land on Earth to get super powers. 909 00:54:23,126 --> 00:54:25,328 I tried everything to get them. 910 00:54:25,394 --> 00:54:28,131 Chemical accidents, close encounters with meteors. 911 00:54:28,197 --> 00:54:29,933 Genetic mutations! 912 00:54:30,433 --> 00:54:32,035 Ah! 913 00:54:32,101 --> 00:54:34,938 Day and night I have been working on these Kryptomites. 914 00:54:35,004 --> 00:54:38,542 Even when it was so toxic that my hair fell out. 915 00:54:38,608 --> 00:54:40,209 I didn't stop. 916 00:54:48,818 --> 00:54:51,454 It appears that Lena Luthor alias Lena Thurol, 917 00:54:51,521 --> 00:54:53,022 sibling of known villain Lex Luthor, 918 00:54:53,089 --> 00:54:56,125 has launched a full scale attack on the supers. 919 00:55:04,033 --> 00:55:08,638 Attacking Super Hero High will cost you an arm and a leg. 920 00:55:08,705 --> 00:55:10,640 Say, hola to my mace! 921 00:55:10,707 --> 00:55:12,809 Ha! 922 00:55:19,182 --> 00:55:20,550 Ni hao, Kryptobot. 923 00:55:22,652 --> 00:55:24,721 Come on, let's go. 924 00:55:26,990 --> 00:55:29,392 Please, Sinestro. We need your help. 925 00:55:29,458 --> 00:55:32,528 You're team has such great super powers. You can save so many. 926 00:55:32,596 --> 00:55:35,131 Out of the way! This is not our battle. 927 00:55:52,982 --> 00:55:53,983 Hiya! 928 00:55:55,919 --> 00:55:57,887 Blackfire! Come immediately. 929 00:55:57,954 --> 00:56:00,556 Or you will face the consequences. 930 00:56:06,329 --> 00:56:07,330 Blackfire! 931 00:56:13,569 --> 00:56:14,838 Come on, knifster. 932 00:56:18,241 --> 00:56:19,743 Huh? 933 00:56:19,809 --> 00:56:22,011 I thought you were leaving to go to the planet of Korugar? 934 00:56:22,078 --> 00:56:22,912 I was. 935 00:56:22,979 --> 00:56:24,914 But you need my help. 936 00:56:26,850 --> 00:56:31,087 Heroism, irrational but good. 937 00:56:37,694 --> 00:56:40,096 Fire on three. One, two, three. 938 00:56:47,170 --> 00:56:49,939 - What was that? - We are the knifsters. 939 00:56:50,006 --> 00:56:53,209 We are the strongest when we do the blast of togetherness. 940 00:56:55,311 --> 00:56:56,312 Diana! 941 00:56:57,613 --> 00:57:00,016 You're safe here. I'm going back to fight. 942 00:57:00,083 --> 00:57:01,050 No! 943 00:57:01,117 --> 00:57:03,152 You should stay here. Protect me. 944 00:57:03,219 --> 00:57:05,722 Uh, I mean, protect us. 945 00:57:05,789 --> 00:57:07,691 Should any of those things escape the stadium. 946 00:57:07,757 --> 00:57:09,258 But they need me. 947 00:57:09,325 --> 00:57:12,361 I need you. You already failed me once today. 948 00:57:12,428 --> 00:57:16,365 If you want to go to the summit, I command you stay. 949 00:57:17,600 --> 00:57:19,235 Respectfully, Ambassador, 950 00:57:19,302 --> 00:57:20,369 no way! 951 00:57:20,436 --> 00:57:22,038 Diana! 952 00:57:22,105 --> 00:57:23,840 Sorry, Mom. 953 00:57:23,907 --> 00:57:26,843 But the only future I want is one where I do the most good wherever I am. 954 00:57:26,910 --> 00:57:29,378 And right now that means saving Metropolis 955 00:57:29,445 --> 00:57:31,080 and being there for my friends. 956 00:57:40,089 --> 00:57:42,425 Hey! Where did Blackfire go? 957 00:57:42,491 --> 00:57:43,827 She's made her choice. 958 00:57:43,893 --> 00:57:46,495 If she lives, she will face the consequences 959 00:57:46,562 --> 00:57:47,864 of her defiance. 960 00:58:08,785 --> 00:58:11,220 Here! Take your best shot! 961 00:58:11,287 --> 00:58:12,655 Or you could... 962 00:58:14,958 --> 00:58:17,326 Help. Help me, Supergirl! 963 00:58:18,694 --> 00:58:19,929 I got you! 964 00:58:23,967 --> 00:58:25,168 What? 965 00:58:27,536 --> 00:58:29,739 No. Stop! 966 00:58:35,979 --> 00:58:37,180 Mommy! 967 00:58:39,983 --> 00:58:42,051 It hurts. 968 00:58:42,118 --> 00:58:46,655 You are just as irrational as Platinum said you were. 969 00:58:46,722 --> 00:58:48,457 - Right, Platinum? - Uh... 970 00:58:50,459 --> 00:58:51,861 Right, Master. 971 00:58:51,928 --> 00:58:53,262 Oh, no! 972 00:58:53,329 --> 00:58:54,530 How do we stop them? 973 00:58:54,597 --> 00:58:57,066 Batgirl. Can we magnetize the bots like before? 974 00:58:57,133 --> 00:58:59,535 No. They are not powered by computers. 975 00:58:59,602 --> 00:59:00,804 They're powered by... 976 00:59:01,337 --> 00:59:02,405 Kryptomites! 977 00:59:02,471 --> 00:59:04,040 We need the Anti-K juice! 978 00:59:09,478 --> 00:59:11,047 Frost, Ivy, come on! 979 00:59:26,362 --> 00:59:28,932 You guys get the Anti-K sauce from the science lab. 980 00:59:28,998 --> 00:59:30,299 I'll get rid of this guy. 981 00:59:30,366 --> 00:59:31,400 Meet you back here. 982 00:59:34,938 --> 00:59:36,305 Over here, 8-bit. 983 00:59:36,372 --> 00:59:37,406 A-ha! 984 00:59:40,877 --> 00:59:42,111 Let's go for a ride. 985 01:00:24,753 --> 01:00:27,531 You should have never come to Metropolis. 986 01:00:27,532 --> 01:00:28,457 My head. 987 01:00:31,294 --> 01:00:32,561 Hmm? 988 01:00:33,829 --> 01:00:35,564 - Get away from my friend! - Huh? 989 01:00:44,473 --> 01:00:45,474 Aah! 990 01:01:10,833 --> 01:01:13,802 Lena, please, you don't have to do this. 991 01:01:13,869 --> 01:01:16,839 But I want to! 992 01:01:29,718 --> 01:01:30,920 Lena! 993 01:01:36,792 --> 01:01:39,895 You saved me. 994 01:01:39,963 --> 01:01:41,965 How dare you! 995 01:01:51,407 --> 01:01:53,142 Cyborg, use your sonic blaster 996 01:01:53,209 --> 01:01:54,944 to break the Kryptobots' canopies. 997 01:02:02,218 --> 01:02:03,419 Now! 998 01:02:21,004 --> 01:02:23,672 - So cool! - Science for the win. 999 01:02:29,412 --> 01:02:30,613 You okay, Supes? 1000 01:02:30,679 --> 01:02:31,847 I am now. 1001 01:02:33,516 --> 01:02:34,750 Got you. 1002 01:02:34,817 --> 01:02:36,019 Nice catch. 1003 01:02:44,427 --> 01:02:46,029 We'll be back to take you to Belle Reve 1004 01:02:46,095 --> 01:02:48,397 after we finish off the robots. 1005 01:02:48,464 --> 01:02:50,566 You will be finished, supers! 1006 01:02:58,641 --> 01:03:00,843 Ooh-ooh! Ooh-ooh! 1007 01:03:00,909 --> 01:03:02,111 Ooh-ooh. 1008 01:03:02,178 --> 01:03:03,646 Nice work, Blackfire. 1009 01:03:03,712 --> 01:03:06,682 That was some pretty great super-heroing, Batgirl. 1010 01:03:10,719 --> 01:03:12,955 Hello? Can you hear me? 1011 01:03:13,022 --> 01:03:15,058 Oh, you're still alive. 1012 01:03:15,124 --> 01:03:16,992 Pity it's come to this. 1013 01:03:17,060 --> 01:03:19,062 Now I must reveal myself. 1014 01:03:19,128 --> 01:03:20,129 No, you don't. 1015 01:03:20,196 --> 01:03:21,197 Just get me out of here, 1016 01:03:21,264 --> 01:03:22,698 and I'll finish the job. 1017 01:03:22,765 --> 01:03:25,334 The supers are right about one thing. 1018 01:03:25,401 --> 01:03:26,835 There is no greatness 1019 01:03:26,902 --> 01:03:28,204 without sacrifice. 1020 01:03:28,271 --> 01:03:29,272 And for my greatness, 1021 01:03:29,338 --> 01:03:31,607 I'm sacrificing you. 1022 01:03:36,011 --> 01:03:38,347 No! Let me out of here! 1023 01:03:42,985 --> 01:03:44,753 Hello, supers. 1024 01:03:44,820 --> 01:03:47,090 Allow me to introduce myself. 1025 01:03:47,156 --> 01:03:48,691 I am Brainiac. 1026 01:03:50,326 --> 01:03:53,629 Lena Luthor failed. But I will still destroy you. 1027 01:03:56,031 --> 01:03:58,301 I have gathered all the best technology 1028 01:03:58,367 --> 01:03:59,768 from across the galaxies 1029 01:03:59,835 --> 01:04:03,506 so that I can rid the universe of superheroes. 1030 01:04:13,182 --> 01:04:15,518 Oh! Not my metal! 1031 01:04:38,341 --> 01:04:40,543 Bow to my power. 1032 01:05:03,332 --> 01:05:05,168 How do we defeat it? 1033 01:05:05,234 --> 01:05:07,069 Everything has a weakness. 1034 01:05:07,136 --> 01:05:09,438 We just have to figure out what his is. 1035 01:05:09,505 --> 01:05:11,807 If Lena's been hanging out with this Brainiac guy, 1036 01:05:11,874 --> 01:05:13,576 she should know what gets his goat. 1037 01:05:25,388 --> 01:05:26,855 What do you want? 1038 01:05:26,922 --> 01:05:29,158 Brainiac is going to destroy the city. 1039 01:05:29,225 --> 01:05:30,459 We need your help. 1040 01:05:30,526 --> 01:05:33,496 Nope. No way. Not gonna happen. 1041 01:05:33,562 --> 01:05:35,130 Lena, I know what it's like. 1042 01:05:35,198 --> 01:05:36,965 When all you've known was being bad, 1043 01:05:37,032 --> 01:05:38,434 it's hard to be good. 1044 01:05:38,501 --> 01:05:40,903 But if you help us, you can still be a hero. 1045 01:05:41,604 --> 01:05:43,105 Thanks! 1046 01:05:43,172 --> 01:05:45,274 But no thanks, Big Barda. 1047 01:05:45,341 --> 01:05:46,775 Now scram. 1048 01:05:46,842 --> 01:05:48,344 Vamoose. Shoo. 1049 01:06:12,067 --> 01:06:13,068 He's on the move. 1050 01:06:13,135 --> 01:06:14,102 Oracle, 1051 01:06:14,169 --> 01:06:15,371 bring my Batjet. 1052 01:06:16,071 --> 01:06:17,373 Full speed! 1053 01:06:17,440 --> 01:06:18,774 Certainly, Batgirl. 1054 01:06:52,908 --> 01:06:55,311 Okay, Oracle, enough stunts for one day. 1055 01:06:55,378 --> 01:06:58,481 Let's blast this bog back to the pit it was mined from. 1056 01:07:03,719 --> 01:07:04,720 Huh? 1057 01:07:07,890 --> 01:07:10,293 Fire defense blasters. 1058 01:07:30,078 --> 01:07:31,280 Huh? 1059 01:07:34,617 --> 01:07:36,251 I don't see any obvious targets. 1060 01:07:36,319 --> 01:07:38,921 But my X-ray vision isn't working on that skull thing. 1061 01:07:38,987 --> 01:07:40,589 Must be lead-lined. 1062 01:07:40,656 --> 01:07:42,891 Bumblebee discovered I can't see through... 1063 01:07:48,030 --> 01:07:49,565 Kryptonite? 1064 01:07:49,632 --> 01:07:51,500 Of course I have Kryptonite. 1065 01:07:51,567 --> 01:07:54,069 Who do you think taught Lena how to use it? 1066 01:07:54,136 --> 01:07:55,704 She's a bright girl, 1067 01:07:55,771 --> 01:07:58,407 but needed a little guidance. 1068 01:08:09,117 --> 01:08:12,888 Hey, Robo, looks like you could use some more ram! 1069 01:08:18,894 --> 01:08:19,895 Or not. 1070 01:08:24,600 --> 01:08:28,904 Bumblebee, Supergirl needs that secret project you've been working on. 1071 01:08:28,971 --> 01:08:30,072 But it's not ready! 1072 01:08:30,138 --> 01:08:31,640 You have to try. 1073 01:08:34,042 --> 01:08:35,978 Drones, over here! 1074 01:08:36,044 --> 01:08:37,079 Suit her up! 1075 01:08:43,185 --> 01:08:45,020 Hmmm? What is this? 1076 01:08:45,087 --> 01:08:49,191 Super suits are my specialty. It'll keep you safe from Kryptonite. 1077 01:08:49,257 --> 01:08:50,593 It's laced with lead. 1078 01:08:55,030 --> 01:08:57,332 Give me back my Mega-Rod! 1079 01:08:57,400 --> 01:08:58,601 Whoa! 1080 01:09:00,669 --> 01:09:04,507 I will destroy you, Princess of Themyscira. 1081 01:09:08,243 --> 01:09:10,813 Anyone figure out anything new about Brainiac yet? 1082 01:09:12,848 --> 01:09:16,084 Only that he really, really wants to destroy us. 1083 01:09:16,151 --> 01:09:17,352 Ha! 1084 01:09:18,286 --> 01:09:20,456 You want me? Come get me. 1085 01:09:41,644 --> 01:09:42,845 I found the ship's weak spot! 1086 01:09:42,911 --> 01:09:44,112 Aim for the dots! 1087 01:09:45,113 --> 01:09:46,114 Yeah. 1088 01:09:59,628 --> 01:10:03,098 I am stronger than your superpowers. 1089 01:10:15,911 --> 01:10:17,012 Whoa! 1090 01:10:34,029 --> 01:10:36,131 They need to combine their power. 1091 01:10:36,198 --> 01:10:37,633 They need a conduit! 1092 01:10:43,706 --> 01:10:45,974 Hey, supers, I've got an idea! 1093 01:10:47,209 --> 01:10:50,178 Platinum, I command you to get back here. 1094 01:10:50,245 --> 01:10:52,515 I am not just a machine anymore. 1095 01:10:55,651 --> 01:10:57,620 Everyone, power me up! 1096 01:10:59,688 --> 01:11:00,923 Worth a try. 1097 01:11:08,063 --> 01:11:09,498 Now, charge! 1098 01:11:14,136 --> 01:11:16,038 Just a little more! 1099 01:11:45,367 --> 01:11:46,969 - Yeah, success! - We did it! 1100 01:11:51,674 --> 01:11:53,175 Platinum did it! 1101 01:11:55,944 --> 01:11:56,945 Platinum. 1102 01:11:57,646 --> 01:11:59,181 She saved us. 1103 01:11:59,247 --> 01:12:00,248 Diana! 1104 01:12:01,584 --> 01:12:02,785 Mom! 1105 01:12:03,719 --> 01:12:05,721 Thank Hera, you are safe! 1106 01:12:05,788 --> 01:12:08,323 I'm sorry I disappointed you about the summit. 1107 01:12:08,390 --> 01:12:09,692 Disappointed? 1108 01:12:09,758 --> 01:12:11,927 Diana, I have never been prouder. 1109 01:12:11,994 --> 01:12:13,729 But... I thought you wanted me 1110 01:12:13,796 --> 01:12:16,098 to go to the summit to learn to be queen. 1111 01:12:16,164 --> 01:12:20,903 There is nothing more regal than standing up for what you believe. 1112 01:12:20,969 --> 01:12:22,971 You will be an excellent queen. 1113 01:12:25,207 --> 01:12:28,076 I am proud to share the bond of eternity with you. 1114 01:12:28,577 --> 01:12:30,412 Me, too. 1115 01:12:30,478 --> 01:12:32,781 Too bad our bond is about as long as I'm going to be in detention. 1116 01:12:32,848 --> 01:12:36,218 You think your principal will let me catch a Boom Tube back to Korugar? 1117 01:12:36,284 --> 01:12:39,554 Of course! I shall get Principal Waller. 1118 01:12:39,622 --> 01:12:42,524 Hey. I didn't say I had to go right now. 1119 01:12:42,591 --> 01:12:44,627 Weren't you planning a day of funship? 1120 01:12:44,693 --> 01:12:46,361 Mmm, yes! 1121 01:12:46,428 --> 01:12:50,032 First, we shall see how many of the muffins made of bran we can eat. 1122 01:12:50,098 --> 01:12:52,668 And then to gaze upon the fishes made of jelly at the aquarium! 1123 01:12:52,735 --> 01:12:55,871 Ooh, and then to have the fight of the fluffy pillows! 1124 01:12:55,938 --> 01:12:58,841 And after that, the masks of magic mud! 1125 01:12:59,842 --> 01:13:01,509 Since Korugar Academy 1126 01:13:01,576 --> 01:13:05,580 ran away before the last competition, they have forfeited. 1127 01:13:05,648 --> 01:13:09,051 And therefore, it is my pleasure to award 1128 01:13:09,117 --> 01:13:12,254 the Intergalactic Game Championship to 1129 01:13:12,320 --> 01:13:14,322 Super Hero High! 1130 01:13:26,201 --> 01:13:28,536 Oh, hi everybody! 1131 01:13:28,603 --> 01:13:30,405 Platinum, you're okay! 1132 01:13:30,472 --> 01:13:32,908 Rebuilt and better than ever. 1133 01:13:34,777 --> 01:13:37,079 Yes! 1134 01:13:37,145 --> 01:13:39,648 Platinum, you're not finished yet! 1135 01:13:39,715 --> 01:13:41,416 But they're having a celebration! 1136 01:13:41,483 --> 01:13:44,086 And I've never been the type of girl to miss a celebration. 1137 01:13:44,152 --> 01:13:46,889 Uh... That's because you've never been any type of girl before. 1138 01:13:46,955 --> 01:13:49,357 First time for everything. 1139 01:13:49,424 --> 01:13:52,027 Super Hero High will hold the Championship title... 1140 01:13:52,094 --> 01:13:53,495 Can I squeeze in with you? 1141 01:13:53,561 --> 01:13:54,763 Sure thing. 1142 01:13:56,198 --> 01:13:58,867 We always have room for another hero. 1143 01:13:58,934 --> 01:14:01,737 I invite you all to join us there. 1144 01:14:13,481 --> 01:14:15,951 I will destroy those supers. 78292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.