Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,980 --> 00:00:12,500
- Leo, I need your help.
- Why? What's the matter?
2
00:00:12,774 --> 00:00:15,534
- The Elders have assigned me a charge.
- That's great!
3
00:00:15,818 --> 00:00:17,058
No, actually, it's not.
4
00:00:17,278 --> 00:00:20,958
- You have to help me get out of this.
- You can't. You're a Whitelighter.
5
00:00:21,281 --> 00:00:24,801
I'm also a chick in her 20's
who'd like to have a life.
6
00:00:25,117 --> 00:00:27,517
- I don't have time for this!
- You're nervous.
7
00:00:28,828 --> 00:00:30,748
No, I'm just busy.
8
00:00:30,996 --> 00:00:33,396
All right, fine.
Maybe I'm a little nervous.
9
00:00:33,666 --> 00:00:34,666
You know what?
10
00:00:34,876 --> 00:00:38,196
That used to happen to me all the time
before I met my first charge.
11
00:00:38,545 --> 00:00:41,065
It's good. It means you
don't want to let 'em down.
12
00:00:41,422 --> 00:00:43,902
- Or maybe I'm not ready.
- Trust me, you're ready.
13
00:00:44,174 --> 00:00:46,854
Yeah? Then why don't
you tell that to my stomach.
14
00:00:47,135 --> 00:00:50,215
- 'Cause it really hurts right now.
- Look... Here, try this.
15
00:00:52,764 --> 00:00:55,164
- Toast?
- Yeah, it helps calm the butterflies.
16
00:00:55,433 --> 00:01:00,193
You've been a Whitelighter for 60 years,
and toast is what you got for me?
17
00:01:00,563 --> 00:01:03,763
Well, it's not like you
haven't had charges before, okay?
18
00:01:04,065 --> 00:01:06,305
Right, okay... Fine.
19
00:01:06,567 --> 00:01:10,727
But I always had Piper and Phoebe
to back me up, all right?
20
00:01:11,073 --> 00:01:12,953
Now I'd be solo.
21
00:01:13,200 --> 00:01:15,280
- What if I fail?
- You won't fail.
22
00:01:15,535 --> 00:01:18,775
That's easy for you to say.
You have a job, you got your wife.
23
00:01:19,079 --> 00:01:21,399
You got your kids.
You got... breakfast.
24
00:01:21,665 --> 00:01:24,185
If I make a mistake,
someone dies.
25
00:01:24,793 --> 00:01:25,833
You done?
26
00:01:26,961 --> 00:01:28,401
Yeah, how did you know?
27
00:01:28,628 --> 00:01:30,948
Toast and venting.
Works every time.
28
00:01:34,759 --> 00:01:37,959
- Guess I could try.
- I know you can do it.
29
00:01:38,554 --> 00:01:41,674
- Good luck.
- Thank you.
30
00:01:51,648 --> 00:01:54,328
- Thanks a lot.
- Here you go.
31
00:01:58,611 --> 00:02:01,291
- Mitchell Hanes?
- Yeah.
32
00:02:01,572 --> 00:02:05,532
Hi, I'm your new Whitelighter,
Paige Matthews.
33
00:02:05,867 --> 00:02:07,947
Nice to meet you...
34
00:02:08,578 --> 00:02:10,258
Not interested.
35
00:02:11,038 --> 00:02:13,918
- You can't just walk away from me.
- No? Watch me.
36
00:02:14,750 --> 00:02:16,710
Aren't you at least gonna hear me out?
37
00:02:16,959 --> 00:02:18,199
Let me guess...
38
00:02:18,418 --> 00:02:20,898
That I'm a witch with great powers.
39
00:02:21,171 --> 00:02:24,051
You can help bring them
out for me. Master them.
40
00:02:24,507 --> 00:02:27,387
- Well, yeah.
- I don't want your help.
41
00:02:28,011 --> 00:02:29,411
Wait. Wait.
42
00:02:29,636 --> 00:02:30,876
Wait, wait, wait, wait!
43
00:02:31,095 --> 00:02:33,615
Look, I know you've had
some problems in the past,
44
00:02:33,889 --> 00:02:37,449
but maybe you haven't had
the right person help you... Namely me.
45
00:02:37,768 --> 00:02:41,128
My last Whitelighter said the
same thing. They ever send anybody
46
00:02:41,437 --> 00:02:45,117
- who hasn't read the Elder playbook?
- I'm not just anybody, okay?
47
00:02:45,441 --> 00:02:49,241
I am a Charmed One. I ran Magic School
for a year, and I'm a Whitelighter.
48
00:02:49,569 --> 00:02:53,209
Triple threat. Where are you going to
find somebody with that experience.
49
00:02:53,530 --> 00:02:56,330
Good, you can use it
to help your next charge.
50
00:03:03,456 --> 00:03:04,816
Okay, wait. Listen!
51
00:03:05,039 --> 00:03:06,119
New rule.
52
00:03:06,332 --> 00:03:09,132
I'll not tolerate demon activity
in my house or my club.
53
00:03:09,418 --> 00:03:10,418
Got it?
54
00:03:14,467 --> 00:03:15,467
Barstool!
55
00:03:22,389 --> 00:03:24,629
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
56
00:03:24,891 --> 00:03:26,811
What the hell do you
think they wanted?
57
00:03:27,060 --> 00:03:30,220
- I have no clue.
- At least you're okay.
58
00:03:30,520 --> 00:03:32,680
Yeah, but he's not.
59
00:05:27,451 --> 00:05:29,771
He has a concussion
and needs a few stitches.
60
00:05:30,036 --> 00:05:32,076
- Otherwise, he's fine.
- Oh, thank God.
61
00:05:32,329 --> 00:05:35,089
Did he say whether, you know,
he had seen anything?
62
00:05:35,373 --> 00:05:36,573
He was hit from behind.
63
00:05:36,792 --> 00:05:39,752
Last thing he remembers
was loading beer from his truck.
64
00:05:40,044 --> 00:05:43,204
That was good. I mean, you know,
that he remembers something.
65
00:05:43,505 --> 00:05:46,305
That probably means
he doesn't have any brain damage.
66
00:05:46,591 --> 00:05:49,791
Stick around. The detective's
gonna need to take a statement.
67
00:05:51,387 --> 00:05:53,667
"Probably doesn't have
any brain damage"?
68
00:05:53,930 --> 00:05:57,770
- Smooth, Piper. Real smooth.
- Well, that's the last time I call 911.
69
00:05:58,100 --> 00:06:00,140
Well, sadly,
now that Leo can't heal us,
70
00:06:00,394 --> 00:06:03,114
I think we're gonna be calling
that number a lot more.
71
00:06:03,396 --> 00:06:07,196
I can't believe this. They attack me
at work now? Is no place sacred?
72
00:06:07,525 --> 00:06:10,285
- I thought we covered pretty well.
- Yeah, this time.
73
00:06:10,568 --> 00:06:12,928
What about next time
and the time after that?
74
00:06:13,196 --> 00:06:16,796
- We'll deal with it when it happens.
- No, I'm gonna deal with them now.
75
00:06:17,115 --> 00:06:19,915
Before you do, can you help?
The reason why I came...
76
00:06:20,201 --> 00:06:22,321
That guy Mitchell blew me off.
77
00:06:22,578 --> 00:06:24,578
My charge!
78
00:06:24,830 --> 00:06:27,070
Oh? That's all you
have for me is "oh"?
79
00:06:27,332 --> 00:06:30,252
I can't really help with that
whole Whitelighter thing.
80
00:06:30,542 --> 00:06:32,222
You should probably talk to Leo.
81
00:06:33,712 --> 00:06:37,112
Excuse me. You're
Phoebe Halliwell's sisters, right?
82
00:06:37,424 --> 00:06:38,824
- Right.
- Yeah.
83
00:06:39,050 --> 00:06:40,370
I'm Inspector Sheridan.
84
00:06:40,593 --> 00:06:43,353
I met Phoebe a couple of
weeks ago on a different case.
85
00:06:43,636 --> 00:06:45,636
Well, it's nice to meet you.
86
00:06:45,888 --> 00:06:49,208
- Where is Lieutenant?
- Lieutenant Morris? He's out of town.
87
00:06:49,516 --> 00:06:52,476
Taking personal time.
I'll cover for him while he's gone.
88
00:06:52,770 --> 00:06:55,370
So, could you describe the suspects?
89
00:06:55,647 --> 00:07:00,127
- Tall. Short. White. Black?
- Didn't really get a good look at him.
90
00:07:00,483 --> 00:07:03,923
Yeah, we were in the back and
by the time we came out they were...
91
00:07:04,238 --> 00:07:06,038
Gone! Yeah, gone.
92
00:07:06,280 --> 00:07:09,040
What I don't understand is
why would they rob the place
93
00:07:09,324 --> 00:07:11,804
in the middle of the day.
Before you even opened?
94
00:07:12,078 --> 00:07:16,038
We have been asking ourselves
the same question.
95
00:07:18,583 --> 00:07:20,983
Well, we'll stay in touch.
96
00:07:24,505 --> 00:07:28,305
Well, the good news is
I don't think she remembers meeting us.
97
00:07:28,633 --> 00:07:30,353
Thank God for memory dust.
98
00:07:30,593 --> 00:07:32,833
Yeah, but it's not
100 per cent guaranteed.
99
00:07:33,095 --> 00:07:36,295
If we give her the slightest cause,
her memory could come back.
100
00:07:36,598 --> 00:07:39,798
Which is another reason we
need to find the demon who did this.
101
00:07:43,562 --> 00:07:45,802
Come closer, Lantos.
102
00:07:46,064 --> 00:07:50,104
You can tell me why you failed from here
just as easily as from over there.
103
00:07:50,442 --> 00:07:53,082
I'm confident the witch
will be alone again soon.
104
00:07:54,070 --> 00:07:56,190
I don't have time for soon!
105
00:07:57,114 --> 00:07:59,074
I need a lock of hair now!
106
00:07:59,324 --> 00:08:04,204
The only way to weaken Zankou is to
take out his most trusted lieutenants...
107
00:08:04,830 --> 00:08:08,070
Daleek, Benzor, Linson.
108
00:08:08,373 --> 00:08:09,653
All above ground.
109
00:08:09,875 --> 00:08:14,475
All of whom I can only get to with
the help of the beautiful Charmed Ones.
110
00:08:16,506 --> 00:08:18,826
Tell me, Lantos...
111
00:08:19,090 --> 00:08:21,450
Do you think I'm beautiful too?
112
00:08:21,718 --> 00:08:23,198
Of course.
113
00:08:25,263 --> 00:08:26,943
Do you want another scar?
114
00:08:27,181 --> 00:08:30,261
I can make you look like me
in no time, you know.
115
00:08:31,726 --> 00:08:33,726
To your chambers!
116
00:08:35,980 --> 00:08:37,700
We can't wait any longer.
117
00:08:37,940 --> 00:08:41,220
I reported to The Source.
I won't do the same with his successor.
118
00:08:41,525 --> 00:08:43,845
I'll need at least
a half a dozen more demons.
119
00:08:44,111 --> 00:08:46,711
You can't overcome
the sisters with force...
120
00:08:47,030 --> 00:08:48,670
Especially not Piper.
121
00:08:48,907 --> 00:08:51,147
Since she'll be
expecting another attack,
122
00:08:51,409 --> 00:08:54,329
I need you to go after
a different sister instead.
123
00:08:54,619 --> 00:08:55,659
Phoebe.
124
00:08:56,162 --> 00:08:59,162
Why not Paige?
She's less intuitive, more predictable.
125
00:08:59,457 --> 00:09:01,337
But she's also a Whitelighter now.
126
00:09:01,584 --> 00:09:04,224
Which puts her in
constant contact with the Elders.
127
00:09:04,503 --> 00:09:06,663
Besides, Phoebe's a celebrity.
128
00:09:06,921 --> 00:09:09,081
Idolised. Envied.
129
00:09:09,548 --> 00:09:11,588
The way I deserve to be.
130
00:09:11,843 --> 00:09:14,243
And someday will be.
131
00:09:21,476 --> 00:09:22,676
Lawyers!
132
00:09:22,894 --> 00:09:26,414
There should be a special place in hell
for each and every one of them!
133
00:09:26,730 --> 00:09:29,250
Okay, before you freak out,
let me tell you about...
134
00:09:29,524 --> 00:09:31,524
- I mean, talk about an attack!
- Exactly.
135
00:09:31,776 --> 00:09:33,656
The paper's been sued
by a few people,
136
00:09:33,903 --> 00:09:36,663
and the legal department's
clamping down on reporters.
137
00:09:36,948 --> 00:09:40,188
- You're not a reporter. Anyway, other...
- But I'm a columnist.
138
00:09:40,492 --> 00:09:43,572
They're saying I could actually
be sued if I gave bad advice.
139
00:09:43,870 --> 00:09:47,790
So they want every one of my columns
to be reviewed by a professional shrink!
140
00:09:48,123 --> 00:09:51,603
Okay, well technically
you're not a real shrink. So as I...
141
00:09:51,918 --> 00:09:54,238
Excuse me!
Bachelor's degree, four years.
142
00:09:54,503 --> 00:09:56,903
My readers don't care
about my credentials.
143
00:09:57,172 --> 00:09:59,932
- All they care about is my insight.
- Yes, that is true.
144
00:10:00,216 --> 00:10:03,376
Now why don't you direct that
famous insight towards the fact
145
00:10:03,678 --> 00:10:07,918
- that I was attacked at P3 today.
- Oh, my God. Are you okay?
146
00:10:08,263 --> 00:10:11,023
I'm alive. The demons won't be
when I'm done with them.
147
00:10:11,308 --> 00:10:12,668
Providing I can find them.
148
00:10:12,893 --> 00:10:15,773
- They're not in the Book?
- Too many fit the description.
149
00:10:16,063 --> 00:10:18,903
God, that is so weird.
Demons never attack at P3.
150
00:10:19,189 --> 00:10:21,909
Even weirder,
I don't think they wanted to kill me.
151
00:10:22,192 --> 00:10:25,592
One of them could have nailed me
with a fireball, but then didn't.
152
00:10:27,280 --> 00:10:28,440
Here.
153
00:10:29,407 --> 00:10:31,167
- What's this?
- New policy.
154
00:10:31,408 --> 00:10:33,528
We carry them
for protection at all times.
155
00:10:33,785 --> 00:10:36,505
- If we don't know what kind of demon...
- Doesn't matter.
156
00:10:36,787 --> 00:10:38,787
If it doesn't kill 'em,
it'll stun 'em.
157
00:10:39,080 --> 00:10:41,240
Wow, and I thought
I was on a rampage.
158
00:10:41,499 --> 00:10:45,659
I'm sending the Underworld a message.
"Back off and let me live my life."
159
00:10:46,044 --> 00:10:49,804
And I'm going to help you with that.
First, I have to deal with my column.
160
00:10:50,840 --> 00:10:53,960
- Want me to have a life too, don't you?
- If you must.
161
00:10:56,844 --> 00:10:59,844
- Anything else, sir?
- I need a copy to go to every teacher,
162
00:11:00,140 --> 00:11:03,700
and tell Mr Feeney a definite "yes"
on the after school TK classes.
163
00:11:04,018 --> 00:11:05,898
I'll take care of it right away.
164
00:11:06,436 --> 00:11:08,276
So you're bummed with your charge?
165
00:11:08,521 --> 00:11:11,321
- Yeah, I'd say majorly.
- Don't let it get you down.
166
00:11:11,607 --> 00:11:13,887
Reluctant charges
come with the territory.
167
00:11:14,152 --> 00:11:16,912
I'm wishing the Elders
could've given me more to go on.
168
00:11:17,197 --> 00:11:20,077
He told me he's had
several Whitelighters
169
00:11:20,366 --> 00:11:23,606
and has the power of hyperspeed.
I could've found that on Google.
170
00:11:23,911 --> 00:11:25,951
Hold that thought. Yes?
171
00:11:26,204 --> 00:11:29,884
I'm not feeling well. Could you
fill in for me at corporealising class?
172
00:11:30,207 --> 00:11:33,207
- No problem. Go home and rest.
- Thanks.
173
00:11:36,212 --> 00:11:37,932
- What?
- Nothing.
174
00:11:38,172 --> 00:11:41,052
- You're just impressive, that's all.
- What do you mean?
175
00:11:41,342 --> 00:11:43,502
I was headmistress of this school
for a year
176
00:11:43,760 --> 00:11:46,600
and you make it look easy,
and I know it's anything but.
177
00:11:46,887 --> 00:11:48,047
Thanks.
178
00:11:48,264 --> 00:11:49,704
So you need an assistant?
179
00:11:50,182 --> 00:11:52,262
- Paige...
- What? I don't think I'm cut out
180
00:11:52,517 --> 00:11:55,397
for Whitelighter stuff.
I still don't trust the Elders.
181
00:11:55,685 --> 00:11:57,885
'Cause they didn't tell you everything?
182
00:11:58,146 --> 00:12:00,866
They don't. They want you
to get to know your charges.
183
00:12:01,149 --> 00:12:03,789
Why send me out to some guy
who hates Whitelighters,
184
00:12:04,069 --> 00:12:07,109
- and doesn't wanna talk to me?
- Gotta find a way to make him.
185
00:12:07,403 --> 00:12:10,923
It's your job. You're his guide.
If you don't get him to use his powers,
186
00:12:11,240 --> 00:12:13,440
a lot of future innocents
are gonna be lost.
187
00:12:13,701 --> 00:12:14,941
No pressure there.
188
00:12:15,160 --> 00:12:17,880
The Elders wouldn't give you
this assignment if they
189
00:12:18,162 --> 00:12:21,522
didn't think you can handle it.
Use your instincts. Be creative.
190
00:12:22,833 --> 00:12:27,193
Look, once I had these charges
who were a little less than willing
191
00:12:27,546 --> 00:12:31,066
to use their powers. So I had to
assimilate myself into their lives.
192
00:12:31,381 --> 00:12:34,221
Get them to trust me
before I could help them.
193
00:12:35,760 --> 00:12:38,280
Pretended to be a handyman.
Worked like a charm.
194
00:12:38,554 --> 00:12:40,674
Let me guess...
You married one of them?
195
00:12:40,932 --> 00:12:44,612
Let's say that the Charmed Ones
make Mitchell look like a piece of cake.
196
00:12:50,564 --> 00:12:53,164
I don't care what they say
in the legal department.
197
00:12:53,441 --> 00:12:56,201
That guy is not touching
one word of what I've written!
198
00:12:56,485 --> 00:12:59,245
All right, you know what,
I'll be up there in a second.
199
00:13:30,097 --> 00:13:34,057
It's my favourite scissors.
I knew I left them somewhere.
200
00:13:41,440 --> 00:13:43,640
What pretty hair she has.
201
00:13:45,610 --> 00:13:47,770
This is going to be fun.
202
00:13:48,029 --> 00:13:49,869
I was lucky to get out of there alive.
203
00:13:50,114 --> 00:13:52,594
- Her powers of intuition are...
- Won't do any good
204
00:13:52,866 --> 00:13:55,266
once she's trapped inside my cage.
205
00:13:55,535 --> 00:13:58,695
- If her sisters can anticipate like...
- They can't.
206
00:13:58,996 --> 00:14:01,316
Phoebe's power's unique.
207
00:14:02,082 --> 00:14:05,522
I wonder how men look at her.
With lustful hearts, no doubt.
208
00:14:05,835 --> 00:14:08,715
Maybe we should hold off
on the transfer till we're sure...
209
00:14:09,003 --> 00:14:12,643
How long have we been watching them?
We know them better than anyone,
210
00:14:12,966 --> 00:14:14,526
including Zankou.
211
00:14:14,759 --> 00:14:16,159
But their bond is strong.
212
00:14:16,385 --> 00:14:18,585
To fool them even for a day we...
213
00:14:20,012 --> 00:14:22,132
Like I said, we've learned enough.
214
00:14:25,810 --> 00:14:28,410
I cannot believe
they cut a piece from my hair.
215
00:14:28,686 --> 00:14:31,646
- I just spent $250 on a cut and colour.
- What?!
216
00:14:31,939 --> 00:14:33,899
You spent $250 on a haircut?
217
00:14:34,149 --> 00:14:37,189
You could've bought a week's
worth of groceries with that.
218
00:14:37,485 --> 00:14:41,285
I don't think the price of my haircut
should be your main concern right now.
219
00:14:41,613 --> 00:14:44,373
Okay, you're right.
Actually, this is good news.
220
00:14:44,657 --> 00:14:46,537
- For whom, exactly?
- All of us.
221
00:14:46,784 --> 00:14:49,064
How many demons
specialise in cutting hair?
222
00:14:49,328 --> 00:14:52,008
Should make 'em easier to find.
What'd he look like,
223
00:14:52,289 --> 00:14:55,809
- long coat and greasy hair?
- Wielding some scissors, which I have.
224
00:14:56,125 --> 00:14:57,925
Good. We can use them to scry with.
225
00:14:58,168 --> 00:15:02,248
I'll drop 'em off as soon as I deal with
someone else who wants a piece of me.
226
00:15:02,589 --> 00:15:04,669
- I gotta go.
- Wait... Phoebe, wait.
227
00:15:06,842 --> 00:15:09,282
Miss Halliwell, hello.
I'm Dr Randall.
228
00:15:10,261 --> 00:15:12,181
Yes, I know exactly who you are.
229
00:15:12,432 --> 00:15:14,552
You're the guy here to ruin my column.
230
00:15:14,809 --> 00:15:16,769
I sense some displaced anger.
231
00:15:17,019 --> 00:15:20,019
No, it's very well placed.
You can put your red pencil away.
232
00:15:20,313 --> 00:15:22,473
You're not touching
a thing I've written.
233
00:15:22,732 --> 00:15:25,012
I'm afraid you don't
have a say in the matter.
234
00:15:25,276 --> 00:15:29,756
Really? Because the column is called
Ask Phoebe, so I'm pretty sure I do.
235
00:15:52,965 --> 00:15:56,285
Let me remind you...
You're not the doctor, I am.
236
00:15:56,592 --> 00:16:00,432
After all, I don't see
any diplomas on your walls.
237
00:16:09,853 --> 00:16:11,693
Nice...
238
00:16:11,938 --> 00:16:13,778
What's going on? Where am I?
239
00:16:14,023 --> 00:16:17,183
You're with us now, Phoebe.
Get in the cage.
240
00:16:17,901 --> 00:16:19,381
Hello, witch...
241
00:16:19,611 --> 00:16:23,211
I hope you enjoy the view.
It'll be the last one you ever have.
242
00:16:26,867 --> 00:16:28,427
So, whether you like it or not,
243
00:16:28,661 --> 00:16:31,541
you and I are going to be
working together for a long time.
244
00:16:31,871 --> 00:16:35,871
- Do we understand each other?
- Do you think I'm hot?
245
00:16:36,208 --> 00:16:37,848
Excuse me?
246
00:16:41,379 --> 00:16:43,859
This is gonna be fun.
247
00:16:51,262 --> 00:16:53,942
- Any luck finding our demons?
- Nope.
248
00:16:54,223 --> 00:16:56,463
Well, good.
I'm glad it just wasn't me.
249
00:16:56,724 --> 00:16:58,324
- By the way, thanks.
- For what?
250
00:16:58,559 --> 00:17:00,959
For coming home to help
in the middle of the day.
251
00:17:01,228 --> 00:17:02,908
- You were attacked.
- Yeah...
252
00:17:03,147 --> 00:17:05,307
I'm working on that
not happening so much.
253
00:17:05,566 --> 00:17:08,526
You can't scare away all the demons
all the time, you know.
254
00:17:08,817 --> 00:17:12,537
No, but I can make them think twice
about attacking again, can't I?
255
00:17:12,864 --> 00:17:14,944
I'd like to think one day
you'd come home
256
00:17:15,200 --> 00:17:17,720
in the middle of the day for,
I don't know, lunch?
257
00:17:18,828 --> 00:17:23,668
You know we could find something
else to do for like an hour or so.
258
00:17:24,040 --> 00:17:26,200
Take it easy. Keep checking.
259
00:17:29,170 --> 00:17:33,410
I'm thinking whoever wanted the hair
was working for an upper-level demon.
260
00:17:34,048 --> 00:17:36,128
The question is... Who?
261
00:17:38,302 --> 00:17:40,462
- Soul-swapper?
- Could be.
262
00:17:40,721 --> 00:17:44,561
Or voodoo priestess.
Or witch doctor. Or demonic cloner.
263
00:17:44,890 --> 00:17:47,130
A cloner. That wouldn't be
such a bad thing.
264
00:17:47,393 --> 00:17:50,513
At least then I'd have
another sister to fight demons with.
265
00:17:50,812 --> 00:17:52,452
Did someone say fight demons?
266
00:17:53,606 --> 00:17:55,646
'Cause I am so there.
267
00:17:56,399 --> 00:17:58,959
- What're you doing back so soon?
- What do you mean?
268
00:17:59,235 --> 00:18:00,835
What happened with the shrink?
269
00:18:01,070 --> 00:18:03,390
Oh, I took care of him.
270
00:18:04,657 --> 00:18:07,017
Oh, my God...
271
00:18:07,282 --> 00:18:10,042
Oh, for God sakes.
Your hair looks fine.
272
00:18:10,744 --> 00:18:13,224
We should go and check
the Book of Shadows again.
273
00:18:13,497 --> 00:18:16,337
- I already checked it.
- Maybe we should check again.
274
00:18:18,167 --> 00:18:20,647
I'm just saying we have to
fight demons, right?
275
00:18:36,682 --> 00:18:39,802
Any idea what these
demon creeps are looking for?
276
00:18:40,101 --> 00:18:44,261
Not yet. The more I think about it, the
more I'm leaning towards soul-swapping.
277
00:18:44,604 --> 00:18:48,284
Soul-swapping?
No... I don't buy it.
278
00:18:48,609 --> 00:18:52,009
If it was voodoo, they could've stolen
a comb or a brush to get hair.
279
00:18:52,320 --> 00:18:55,960
See, soul-swapping is more powerful.
It requires fresh ingredients,
280
00:18:56,281 --> 00:18:58,601
which explains why
they need fresh cut hair.
281
00:18:58,867 --> 00:19:01,107
Demons have tried to
impersonate us before
282
00:19:01,369 --> 00:19:04,209
and it's never worked.
We just know each other too well.
283
00:19:04,496 --> 00:19:05,616
She's got a point.
284
00:19:05,831 --> 00:19:09,231
Besides, at least we still have
the scissors to scry for them with.
285
00:19:09,542 --> 00:19:13,782
- Scissors?
- Are they in your purse? I'll get them.
286
00:19:15,298 --> 00:19:18,058
- Phoebe?
- What?
287
00:19:18,343 --> 00:19:21,743
- Did you have a premonition?
- Yes, I did.
288
00:19:22,512 --> 00:19:24,352
A very big one.
289
00:19:24,598 --> 00:19:27,958
This is the guy. This is the guy
we're looking for, right here.
290
00:19:30,477 --> 00:19:31,477
Daleek?
291
00:19:31,686 --> 00:19:35,686
- He doesn't look like the demons.
- Are you sure?
292
00:19:36,024 --> 00:19:40,104
- Maybe he was working with 'em.
- Yeah, that's probably it.
293
00:19:41,237 --> 00:19:45,197
"Works above ground."
It could be a Zankou plant.
294
00:19:45,531 --> 00:19:48,171
But it doesn't say anything
about him cutting hair.
295
00:19:48,450 --> 00:19:51,850
But I saw him posing
as a civilian in my premonition.
296
00:19:52,162 --> 00:19:53,802
What more proof do we need?
297
00:19:55,163 --> 00:19:57,323
- Okay...
- Great, I'll meet you downstairs.
298
00:19:57,582 --> 00:20:00,422
I'm gonna go slip into
something a little bit more sexy.
299
00:20:00,711 --> 00:20:03,991
Sexy? We're killing a demon,
not going to the club.
300
00:20:04,297 --> 00:20:07,657
Did I say sexy?
I meant comfortable.
301
00:20:07,965 --> 00:20:09,725
Wait!
302
00:20:09,967 --> 00:20:11,847
God, now what?
303
00:20:12,428 --> 00:20:15,788
Maybe we shouldn't go after this guy
till we have the Power of Three.
304
00:20:16,098 --> 00:20:18,938
You can call Paige,
but she's a Whitelighter.
305
00:20:19,224 --> 00:20:21,504
You gotta get used to
working without her.
306
00:20:21,769 --> 00:20:23,489
- What he said.
- You have potions.
307
00:20:23,728 --> 00:20:27,088
If it's an upper-level demon,
it's nothing you haven't handled.
308
00:20:27,398 --> 00:20:29,758
Couldn't have said it
any better myself.
309
00:20:30,443 --> 00:20:31,963
I'm gonna go change.
310
00:20:40,701 --> 00:20:42,501
You have somewhere to go?
311
00:20:44,287 --> 00:20:47,327
I can't believe I was worried
we wouldn't pull this off.
312
00:20:47,623 --> 00:20:49,543
I'll get out of here eventually.
313
00:20:50,083 --> 00:20:52,883
With a face like that,
you're better off in the cage.
314
00:20:55,129 --> 00:20:57,289
Don't feel all that charmed now, do you?
315
00:20:57,548 --> 00:21:00,308
My sisters will get me
out of this cage and this body!
316
00:21:00,591 --> 00:21:02,871
You forget. For them
to come to your rescue,
317
00:21:03,136 --> 00:21:05,336
they have to realise
lmara's in your body.
318
00:21:05,596 --> 00:21:07,956
Don't think they can tell
when there's a demon?
319
00:21:08,223 --> 00:21:11,343
There was a demon.
Not long ago. Zankou.
320
00:21:11,642 --> 00:21:14,762
Everything he learned, we learned.
Imara broke into his lair,
321
00:21:15,064 --> 00:21:17,784
stole his information,
knows everything about you.
322
00:21:18,066 --> 00:21:20,506
I don't care.
My sisters'll figure it out.
323
00:21:20,776 --> 00:21:23,016
It'll be too late
for both you and Zankou.
324
00:21:23,279 --> 00:21:27,319
We've killed his allies. Weakened him
to where he can't rule. As for you...
325
00:21:27,658 --> 00:21:30,618
You're keeping lmara's body alive
so her soul can return.
326
00:21:31,201 --> 00:21:33,961
Too bad there won't be a body
for your soul to return to.
327
00:21:44,587 --> 00:21:45,587
No.
328
00:21:50,759 --> 00:21:51,919
Help me!
329
00:21:52,136 --> 00:21:54,936
Please! Someone!
330
00:21:55,346 --> 00:21:56,506
Help!
331
00:22:14,362 --> 00:22:15,722
Are you okay? Are you hurt?
332
00:22:19,157 --> 00:22:21,237
- Surprise.
- What the hell?
333
00:22:21,951 --> 00:22:23,991
What're you doing?
You out of your mind?
334
00:22:24,244 --> 00:22:27,284
I'm trying to show you
that your powers can save lives.
335
00:22:27,580 --> 00:22:30,140
You didn't have to save mine,
but you could've.
336
00:22:30,416 --> 00:22:32,416
- So you tricked me.
- Technically.
337
00:22:32,667 --> 00:22:36,187
Here's the thing. I'm trying to
remind you of what your powers can do,
338
00:22:36,504 --> 00:22:39,224
and why you can't just
walk away from a gift like that.
339
00:22:39,507 --> 00:22:41,467
- The hell I can't.
- Mitchell, please!
340
00:22:41,717 --> 00:22:44,317
You don't know me.
You don't know me at all.
341
00:22:46,179 --> 00:22:49,179
Can someone tell me
why I'm trying to help this person?
342
00:22:51,350 --> 00:22:52,790
You crashed your car?
343
00:22:53,018 --> 00:22:55,338
It was a rental.
What? I got the insurance.
344
00:22:55,603 --> 00:22:57,323
That's not the point, Paige.
345
00:22:57,563 --> 00:22:59,763
You told me to
trust my instincts. I did.
346
00:23:00,024 --> 00:23:02,064
Yeah, to earn his trust,
not destroy it.
347
00:23:02,317 --> 00:23:05,397
Maybe there's a reason
nobody's able to get through to him.
348
00:23:05,695 --> 00:23:07,575
Maybe he just can't be gotten to.
349
00:23:07,821 --> 00:23:10,861
I don't think there's any such thing
as a lost cause, Paige.
350
00:23:11,158 --> 00:23:13,558
- Maybe it's time to get somebody else.
- Paige...
351
00:23:13,828 --> 00:23:16,988
I mean it! Call the Elders.
Have 'em get another Whitelighter.
352
00:23:17,290 --> 00:23:20,450
- I'm done. I can't do it.
- So you're just gonna give up.
353
00:23:23,211 --> 00:23:27,011
I cannot force Mitchell
to be a witch. I can't.
354
00:23:27,339 --> 00:23:29,579
- Maybe that's your problem.
- What?
355
00:23:29,841 --> 00:23:32,201
He's not just a witch, Paige.
He's a person too.
356
00:23:32,468 --> 00:23:35,868
He was a person first.
Your powers are tied to your emotions.
357
00:23:36,179 --> 00:23:39,579
Stop concentrating on him as a witch.
Start focusing on him as a man.
358
00:23:47,939 --> 00:23:49,939
We're vanquishing a city councilman?
359
00:23:50,191 --> 00:23:52,631
- Are you crazy?
- I saw him posing as a civilian.
360
00:23:52,901 --> 00:23:54,381
You were fine with it before.
361
00:23:54,612 --> 00:23:58,292
I thought we were gonna find him in
an alley or a warehouse. Not downtown.
362
00:23:58,614 --> 00:24:00,894
You insisted I come home
so we'd deal with it.
363
00:24:01,158 --> 00:24:04,038
Stop clickety-clacking
in those things for one second.
364
00:24:04,327 --> 00:24:07,087
I wanna kill demons as much as you.
Probably even more.
365
00:24:07,372 --> 00:24:10,812
We can't afford to be reckless.
Especially with Sheridan lurking.
366
00:24:11,124 --> 00:24:13,604
- Sheridan?
- Yeah. This morning at the bar?
367
00:24:13,877 --> 00:24:16,997
Oh, right. Sorry.
I got demon-councilman on the brain.
368
00:24:17,296 --> 00:24:19,816
We really don't want her
on our case again.
369
00:24:20,131 --> 00:24:21,411
What are you doing?
370
00:24:21,632 --> 00:24:24,512
- Are you checking yourself out?
- Yeah, it's not a crime.
371
00:24:24,802 --> 00:24:27,362
No, but now is not the time.
Don't be so vain.
372
00:24:28,138 --> 00:24:29,898
I just wanna look presentable.
373
00:24:30,140 --> 00:24:32,380
We are meeting a councilman,
for God sakes.
374
00:24:32,641 --> 00:24:34,721
Then maybe you should put on a jacket.
375
00:24:35,602 --> 00:24:37,642
A councilman you think might be evil.
376
00:24:37,896 --> 00:24:40,976
I know is evil. You will too,
once you freeze the scene.
377
00:24:41,274 --> 00:24:43,714
Yeah, if he's upper-level
he's not freezin'.
378
00:24:43,984 --> 00:24:45,264
Can I help you?
379
00:24:46,778 --> 00:24:47,858
No.
380
00:24:54,576 --> 00:24:56,736
Excuse me, Councilman Wexler?
381
00:24:57,870 --> 00:24:59,870
I'm sorry, do we have an appointment?
382
00:25:00,122 --> 00:25:02,762
No, Daleek.
Actually, we don't.
383
00:25:08,587 --> 00:25:11,507
Wow, that was awesome!
What was in there?
384
00:25:11,798 --> 00:25:13,198
Who cares? Let's go.
385
00:25:13,425 --> 00:25:16,145
Hey, what's the rush?
Everyone's frozen anyway.
386
00:25:16,429 --> 00:25:18,549
I don't want to be here
when they unfreeze
387
00:25:18,806 --> 00:25:20,726
and figure out their boss is missing.
388
00:25:20,974 --> 00:25:22,974
No one will ever know we were here.
389
00:25:28,690 --> 00:25:32,450
I think we should just concentrate
on the demon who actually attacked us.
390
00:25:32,775 --> 00:25:34,375
- We'll get him.
- When?
391
00:25:34,610 --> 00:25:37,450
Well, when I try and get
a few more premonitions.
392
00:25:37,738 --> 00:25:40,218
I mean, who knows
how many demons Zankou has.
393
00:25:40,490 --> 00:25:42,810
Our first demon still has
a piece of your hair.
394
00:25:43,076 --> 00:25:45,556
Who knows when he's
gonna use it, or come for more.
395
00:25:45,828 --> 00:25:48,868
Who cares? With a face like this,
I can be bald and look great.
396
00:25:49,163 --> 00:25:51,803
- What the hell's gotten into you?
- What do you mean?
397
00:25:52,083 --> 00:25:55,003
What do I mean? You're walking
around like a crazy person.
398
00:25:55,294 --> 00:25:58,894
That is, when you're not checking
yourself out in every shiny surface!
399
00:25:59,214 --> 00:26:02,254
Well, I think I'm just a little
scattered and overwhelmed
400
00:26:02,549 --> 00:26:05,149
with the column
and all these demons...
401
00:26:05,427 --> 00:26:07,547
And trying to help you
find a normal life.
402
00:26:07,805 --> 00:26:11,205
I appreciate that, but it doesn't
require us going a mile a minute.
403
00:26:11,515 --> 00:26:14,355
Well, you wanted to make
a statement to the demon world.
404
00:26:14,643 --> 00:26:17,603
What better statement than
to kill a lot of demons, right?
405
00:26:17,895 --> 00:26:19,775
Right. Where are you going?
406
00:26:20,021 --> 00:26:22,101
I'm going upstairs to change my outfit.
407
00:26:22,357 --> 00:26:24,717
I've been in this for the last hour.
408
00:26:31,198 --> 00:26:33,798
- Inspector, hello.
- Piper.
409
00:26:34,075 --> 00:26:36,515
What brings you all the way out here?
410
00:26:36,786 --> 00:26:38,866
Well, actually, this does.
411
00:26:39,412 --> 00:26:41,132
The city councilman's missing.
412
00:26:41,372 --> 00:26:44,252
According to that photograph
the two of you were the last
413
00:26:44,541 --> 00:26:47,181
- to see him before he disappeared.
- You think we had
414
00:26:47,461 --> 00:26:49,621
- something to do with that?
- I don't know.
415
00:26:50,922 --> 00:26:52,122
- Did you?
- No!
416
00:26:52,339 --> 00:26:56,179
We went to talk to him about some
branches hanging over our back yard.
417
00:26:56,510 --> 00:26:59,750
Interesting. Considering he's
not really your councilman.
418
00:27:00,054 --> 00:27:03,814
Right. Which we figured out
when we talked to him.
419
00:27:05,559 --> 00:27:07,359
- Satisfied?
- No, I'm not.
420
00:27:07,602 --> 00:27:11,682
First, a robbery that doesn't look like
a robbery. Then a councilman vanishes.
421
00:27:12,022 --> 00:27:15,182
- Both times one of you was there.
- Coincidence.
422
00:27:16,028 --> 00:27:17,868
I don't believe in coincidences.
423
00:27:19,280 --> 00:27:20,720
We'll keep in touch.
424
00:27:28,288 --> 00:27:31,128
Come on, Phoebe.
There's gotta be a way out of here.
425
00:27:31,416 --> 00:27:35,096
Hey, give it a rest, will you?
You're tiring out her body.
426
00:27:35,418 --> 00:27:39,178
Imara's gonna need her strength
when she returns to kill your sisters.
427
00:27:39,630 --> 00:27:42,990
Yeah? What makes you think
I'd let any demon...
428
00:27:47,344 --> 00:27:49,384
What's the matter with you? Get up!
429
00:27:51,723 --> 00:27:53,003
What happened?
430
00:27:53,474 --> 00:27:54,874
What am I doing here?
431
00:27:56,226 --> 00:27:59,106
They've figured it out.
They reversed the spell.
432
00:28:00,146 --> 00:28:02,706
Don't just stand there, fools.
Let me out of here!
433
00:28:02,982 --> 00:28:05,222
- What're you talking about?
- Don't you see?
434
00:28:05,484 --> 00:28:08,084
The witches switched
our souls back. It's me.
435
00:28:08,361 --> 00:28:10,681
- Imara.
- Hurry! We don't have much time.
436
00:28:10,946 --> 00:28:13,826
- Open up and let me out.
- Wait!
437
00:28:14,116 --> 00:28:18,036
- How do we know it's really you?
- You dare challenge me?
438
00:28:18,370 --> 00:28:21,490
Open the cage or I'll kill you both!
439
00:28:21,789 --> 00:28:22,789
Same temper.
440
00:28:22,998 --> 00:28:26,958
We've been planning for months and
they figure it out in a couple of hours?
441
00:28:27,293 --> 00:28:28,693
I don't think so.
442
00:28:28,920 --> 00:28:32,600
They wouldn't have suspected anything
if you hadn't left the scissors.
443
00:28:33,214 --> 00:28:35,174
That's right.
You screwed up!
444
00:28:35,424 --> 00:28:37,744
Let me out before
they get here and kill us all.
445
00:28:38,010 --> 00:28:41,490
Stay here. I'm gonna go
above ground. See for myself.
446
00:28:41,805 --> 00:28:45,045
Idiot! Phoebe will kill you
the moment she sees you.
447
00:28:45,349 --> 00:28:48,389
Unless you're Phoebe,
and this is just a trick.
448
00:28:48,685 --> 00:28:50,405
Don't let her out until I return.
449
00:28:52,689 --> 00:28:56,289
The witches will vanquish him!
Then they'll come and vanquish you,
450
00:28:56,608 --> 00:28:58,528
unless you let me out of here now.
451
00:29:08,326 --> 00:29:09,366
Hi.
452
00:29:10,911 --> 00:29:12,231
Get out.
453
00:29:12,454 --> 00:29:14,294
Nope, not going away this time.
454
00:29:16,502 --> 00:29:18,222
And neither are you.
455
00:29:18,462 --> 00:29:20,782
I know why you
stopped using magic, okay.
456
00:29:21,046 --> 00:29:23,766
- I did some research.
- You don't know anything.
457
00:29:24,049 --> 00:29:26,489
- I know what happened.
- Leave me alone.
458
00:29:28,011 --> 00:29:30,571
You're not gonna run from me
like from the others.
459
00:29:30,847 --> 00:29:33,367
Something happened
to your fianc�e, right?
460
00:29:33,640 --> 00:29:34,800
Jennifer?
461
00:29:39,020 --> 00:29:40,500
I can do this all night.
462
00:29:41,063 --> 00:29:42,583
Why are you doing this to me?
463
00:29:42,814 --> 00:29:47,094
Look, I don't give a rat's ass
about you being a witch or not.
464
00:29:47,443 --> 00:29:48,643
I'm trying to help you.
465
00:29:48,861 --> 00:29:52,741
You're not just running from your gift.
You're running away from yourself.
466
00:29:53,907 --> 00:29:57,827
- You really loved her, didn't you?
- Yes, I did.
467
00:29:59,828 --> 00:30:01,228
How'd she die?
468
00:30:03,623 --> 00:30:05,823
I was supposed to meet her...
469
00:30:06,084 --> 00:30:08,084
I was late.
I can't remember why.
470
00:30:08,336 --> 00:30:11,536
By the time I got there,
they had already killed her.
471
00:30:11,837 --> 00:30:13,157
Demons.
472
00:30:13,380 --> 00:30:16,580
They didn't want her. She didn't
even know what they were,
473
00:30:16,884 --> 00:30:18,644
or who I was.
474
00:30:19,386 --> 00:30:22,626
They were there for me,
but I was... late.
475
00:30:22,930 --> 00:30:25,690
If only I used my speed,
I might've been there on time...
476
00:30:25,975 --> 00:30:28,655
You can't know that.
You're never gonna know.
477
00:30:28,935 --> 00:30:30,975
When my parents died,
I blamed myself.
478
00:30:31,229 --> 00:30:33,909
I even used magic to try to
go back in time and fix it.
479
00:30:34,189 --> 00:30:35,189
But I couldn't.
480
00:30:35,398 --> 00:30:38,358
Thing is, we're never gonna
be able to fix everything,
481
00:30:38,651 --> 00:30:41,051
or save everybody,
because at the end of the day,
482
00:30:41,321 --> 00:30:43,481
you and I, we're just...
483
00:30:43,739 --> 00:30:47,699
...people that have
the ability to help other people.
484
00:30:55,373 --> 00:30:56,613
Aren't you cold?
485
00:30:56,832 --> 00:30:59,352
No, but then again,
I actually have clothes on.
486
00:30:59,626 --> 00:31:02,986
I know it's kind of skimpy.
It was so cute, I couldn't help myself.
487
00:31:03,296 --> 00:31:05,096
Okay, can we
get back to the demons?
488
00:31:05,340 --> 00:31:07,700
Right. You betcha.
489
00:31:07,967 --> 00:31:09,927
Let's see...
490
00:31:12,345 --> 00:31:14,265
Benzor!
491
00:31:14,514 --> 00:31:16,234
- Benzor?
- Upper-level demon.
492
00:31:16,476 --> 00:31:19,796
I saw him posing as a judge,
and he's probably working for Zankou.
493
00:31:20,104 --> 00:31:23,184
- You got all that from one premonition?
- Pretty good, huh?
494
00:31:26,650 --> 00:31:28,450
You gonna get that?
495
00:31:28,694 --> 00:31:31,574
- Your phone.
- Oh, right.
496
00:31:38,494 --> 00:31:39,974
Hello?
497
00:31:40,370 --> 00:31:42,010
Dr Randall?
498
00:31:42,372 --> 00:31:45,412
Oh, yes... Dr Randall.
499
00:31:45,873 --> 00:31:49,993
You know what? Do what you want
because I don't really care.
500
00:31:53,673 --> 00:31:55,673
I'll be right back.
501
00:32:00,760 --> 00:32:03,040
- What are you doing here?
- Imara?
502
00:32:03,305 --> 00:32:06,465
Who else would it be?
Why aren't you watching the witch?
503
00:32:07,141 --> 00:32:09,261
She said they sent you
back to your body.
504
00:32:09,517 --> 00:32:10,917
- I came to check.
- What?
505
00:32:11,144 --> 00:32:13,744
- Phoebe? Who are you talking to?
- Piper, help!
506
00:32:14,021 --> 00:32:16,101
- What are you doing?
- Covering.
507
00:32:17,358 --> 00:32:19,038
- Blow him up!
- No!
508
00:32:23,988 --> 00:32:25,548
That was close, huh?
509
00:32:25,781 --> 00:32:28,141
That was the demon
that attacked me in the club.
510
00:32:28,409 --> 00:32:30,129
And me in the elevator.
511
00:32:30,369 --> 00:32:31,969
Hey, what's up?
512
00:32:32,203 --> 00:32:35,083
- Paige, good. You're just in time.
- For what?
513
00:32:35,372 --> 00:32:38,132
To help us vanquish
the demon that's trying to kill us.
514
00:32:38,416 --> 00:32:41,776
- How do you know who it is?
- The demon we just vanquished
515
00:32:42,087 --> 00:32:44,767
said her name. It's...
516
00:32:49,008 --> 00:32:50,928
...lmara.
517
00:32:51,176 --> 00:32:52,896
We have to vanquish her right away.
518
00:32:58,057 --> 00:33:01,697
- I can't let you out, she'll kill me.
- She is me!
519
00:33:02,060 --> 00:33:04,540
- But Lantos said...
- Lantos is dead.
520
00:33:04,813 --> 00:33:06,773
Otherwise, he'd have returned by now.
521
00:33:07,023 --> 00:33:08,103
I don't know.
522
00:33:08,316 --> 00:33:11,156
If you do nothing, you'll be
vanquished by the witches.
523
00:33:11,443 --> 00:33:15,523
But if you free me, you'll take
Lantos' place and rule by my side.
524
00:33:25,248 --> 00:33:26,928
You made a wise decision.
525
00:33:30,669 --> 00:33:32,669
Phoebe! No!
526
00:33:35,714 --> 00:33:37,834
Well, it took you long enough.
527
00:33:38,843 --> 00:33:41,843
- Actually, I think we're right on time.
- No! Don't!
528
00:33:51,352 --> 00:33:53,152
What was that?
529
00:33:53,521 --> 00:33:54,761
That was Phoebe's soul.
530
00:33:56,107 --> 00:33:57,867
We just killed your sister.
531
00:34:05,989 --> 00:34:08,029
I told you it was a soul swap, didn't I?
532
00:34:08,575 --> 00:34:10,935
I don't think now is
the time for "I told you so."
533
00:34:11,201 --> 00:34:14,721
I think it's the perfect time.
There was obviously something wrong.
534
00:34:15,038 --> 00:34:18,198
- Why didn't I do something?
- I don't think beating yourself up
535
00:34:18,499 --> 00:34:20,859
- is gonna do any good.
- How could we have known?
536
00:34:21,125 --> 00:34:23,405
She took over
Phoebe's body to kill demons.
537
00:34:23,670 --> 00:34:26,310
- It's what Phoebe does.
- No, not lately it isn't.
538
00:34:26,589 --> 00:34:28,989
Not with everything
going on at work with her.
539
00:34:29,258 --> 00:34:32,098
I should have done something.
I can't believe I didn't...
540
00:34:32,427 --> 00:34:34,947
We should just concentrate
on getting her back.
541
00:34:35,221 --> 00:34:37,861
Back? Paige, her soul floated away.
542
00:34:38,139 --> 00:34:40,819
- She's gone!
- Not necessarily.
543
00:34:41,101 --> 00:34:42,741
We've dealt with spirits before.
544
00:34:42,977 --> 00:34:45,977
They can keep from moving on
if their will is strong enough.
545
00:34:46,271 --> 00:34:47,551
Phoebe's definitely is.
546
00:34:47,772 --> 00:34:50,532
Okay, fine. Great.
But lmara is still in her body,
547
00:34:50,817 --> 00:34:53,177
and I don't see her
in a hurry to give it up.
548
00:34:53,444 --> 00:34:56,124
Yeah, especially since we
blew up her demonic body...
549
00:34:56,405 --> 00:34:58,685
Not that I'm saying
it's anybody's fault.
550
00:34:58,948 --> 00:35:02,948
Do another soul-swap. Put Phoebe's
back in her body and send lmara's to...
551
00:35:03,327 --> 00:35:06,047
- What, oblivion?
- You have to do the same ritual.
552
00:35:06,330 --> 00:35:09,210
That requires a piece of Phoebe's hair.
I don't see lmara
553
00:35:09,498 --> 00:35:11,498
letting us get close enough to try.
554
00:35:12,751 --> 00:35:15,831
No, but I think I might know
somebody who can.
555
00:35:25,180 --> 00:35:26,420
Thomas Hendricks?
556
00:35:26,848 --> 00:35:29,448
- Where'd you come from?
- Judge Thomas Hendricks?
557
00:35:30,310 --> 00:35:31,350
Who are you?
558
00:35:31,560 --> 00:35:33,960
Someone who doesn't
wanna work for your boss...
559
00:35:34,521 --> 00:35:35,561
...Zankou.
560
00:35:39,650 --> 00:35:41,250
That was my favourite minion.
561
00:35:43,820 --> 00:35:45,060
All right, who's next?
562
00:35:46,363 --> 00:35:47,403
Thanks.
563
00:35:57,747 --> 00:36:00,747
- She's pretty pissed.
- Thanks.
564
00:36:03,128 --> 00:36:04,488
Wait...
565
00:36:06,672 --> 00:36:07,832
Now.
566
00:36:08,048 --> 00:36:11,608
Lock of hair, completes our goal
to help us reclaim our sister's soul
567
00:36:11,926 --> 00:36:13,966
Banish this demon, spare no pain
568
00:36:14,220 --> 00:36:16,580
Bring Phoebe back
from the ghostly plane
569
00:36:39,991 --> 00:36:41,711
- Are you okay?
- No, I am not okay!
570
00:36:41,950 --> 00:36:44,190
How could you not know
that was inside me?
571
00:36:44,453 --> 00:36:47,373
- Don't start with me.
- Who's this guy?
572
00:36:47,662 --> 00:36:51,022
This is my first charge, Mitchell.
573
00:36:51,333 --> 00:36:54,733
- He saved you.
- Oh, thank you.
574
00:36:55,044 --> 00:36:57,364
Don't thank me,
thank my Whitelighter.
575
00:36:57,629 --> 00:37:00,829
- She saved me.
- He's cute.
576
00:37:01,132 --> 00:37:03,212
She's back.
577
00:37:24,361 --> 00:37:26,841
- Do I even wanna read this?
- I don't see why not,
578
00:37:27,113 --> 00:37:29,553
considering it's word for word
what you wrote.
579
00:37:29,824 --> 00:37:32,544
Dr Randall is no longer with the paper.
580
00:37:32,827 --> 00:37:36,667
- Really? Did you fire him?
- He didn't leave me much choice.
581
00:37:36,997 --> 00:37:40,197
He... He claimed you came on to him.
582
00:37:41,542 --> 00:37:43,542
- I did?
- Exactly.
583
00:37:43,794 --> 00:37:45,394
And that was just his first lie.
584
00:37:45,628 --> 00:37:49,148
He said you told him he could do
whatever he wanted with the column.
585
00:37:49,465 --> 00:37:51,385
That you didn't care
one way or other.
586
00:37:51,633 --> 00:37:53,913
He must have me confused
with someone else.
587
00:37:54,177 --> 00:37:57,057
Which is what I said when
I kicked his butt out the door.
588
00:37:57,346 --> 00:37:59,666
That's fine by me.
Are you hiring someone else?
589
00:37:59,931 --> 00:38:03,011
I told legal we never had a problem
with your column before,
590
00:38:03,310 --> 00:38:05,670
and until we do, back off.
591
00:38:05,936 --> 00:38:08,376
I appreciate that
vote of confidence, Elise.
592
00:38:08,647 --> 00:38:10,007
But I've been thinking...
593
00:38:10,231 --> 00:38:13,911
Maybe my column could use
a little bit more professional insight.
594
00:38:14,235 --> 00:38:15,275
How so?
595
00:38:15,986 --> 00:38:19,386
I'll let you know.
Gotta run it by my sisters first.
596
00:38:33,084 --> 00:38:36,444
Hey, how'd you
fix this place up so fast?
597
00:38:37,170 --> 00:38:39,410
Potions? Spells?
598
00:38:39,964 --> 00:38:41,724
Even better... Husband.
599
00:38:42,466 --> 00:38:46,306
Getting Leo to go back to work.
Nothing says normal quite like that.
600
00:38:46,969 --> 00:38:49,129
And we haven't had
a demon attack all day.
601
00:38:49,388 --> 00:38:52,108
Hopefully, the demon world
took note of our rampage.
602
00:38:52,390 --> 00:38:55,150
I don't think killing lmara
constitutes a rampage.
603
00:38:55,435 --> 00:38:58,595
No, but killing lmara,
Daleek and Benzor does.
604
00:38:58,895 --> 00:39:00,375
We didn't kill the last two.
605
00:39:00,605 --> 00:39:04,165
- The demon world doesn't know that.
- No, they just think I did it.
606
00:39:04,484 --> 00:39:06,604
- Which is fine by me, actually.
- Me too.
607
00:39:06,861 --> 00:39:07,861
Okay.
608
00:39:08,070 --> 00:39:11,110
So, you guys wanna know what
the real Phoebe is gonna do next?
609
00:39:11,406 --> 00:39:12,406
What?
610
00:39:12,615 --> 00:39:14,855
I've decided I'm gonna
go back to college.
611
00:39:15,117 --> 00:39:17,157
College? Again?
612
00:39:17,413 --> 00:39:19,893
Yeah, I think I wanna get
my graduate degree.
613
00:39:20,166 --> 00:39:22,286
This way the paper
will get off my back.
614
00:39:22,541 --> 00:39:25,341
I can get my professional credentials
and, who knows,
615
00:39:25,628 --> 00:39:27,388
maybe even be a better columnist.
616
00:39:27,629 --> 00:39:30,029
What happened to the woman
who said her readers
617
00:39:30,299 --> 00:39:33,699
- don't care about credentials?
- Well, as a future psychologist
618
00:39:34,009 --> 00:39:37,729
- I can honestly say that I was...
- Swimming in a big bag of denial?
619
00:39:38,054 --> 00:39:41,054
- Yes, exactly.
- What about the shrink at work?
620
00:39:41,349 --> 00:39:45,309
- I don't think he'll be a problem.
- Well, girls, unfortunately,
621
00:39:45,645 --> 00:39:48,285
I think Inspector Sheridan
is going to be a problem.
622
00:39:48,563 --> 00:39:51,883
- Wait, she's on our case again?
- And how!
623
00:40:03,158 --> 00:40:05,158
Did you hear about Judge Hendricks?
624
00:40:05,410 --> 00:40:06,770
No. What?
625
00:40:06,995 --> 00:40:09,755
He disappeared too.
It must be an epidemic.
626
00:40:10,538 --> 00:40:12,018
It must be.
627
00:40:12,249 --> 00:40:14,489
If you need a hand with
the councilman's case,
628
00:40:14,751 --> 00:40:15,751
just let me know.
629
00:40:15,960 --> 00:40:18,680
No, it's all right. I got it.
51826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.