Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,180 --> 00:00:06,940
I don't know what more proof you need.
You told me yourself it sounds great.
2
00:00:07,268 --> 00:00:09,868
- It does.
- So, what's the problem?
3
00:00:10,147 --> 00:00:11,867
- Burning toast.
- What?
4
00:00:12,107 --> 00:00:13,787
The toast, it's burning.
5
00:00:17,280 --> 00:00:18,880
Now, see, there's a question.
6
00:00:19,115 --> 00:00:22,715
Your Avatar friends
are promising this big, bright future.
7
00:00:23,037 --> 00:00:24,917
Will there be burning toast?
8
00:00:25,163 --> 00:00:27,163
- Piper, be serious.
- I am.
9
00:00:27,416 --> 00:00:29,896
They say they're gonna rid
the world of evil,
10
00:00:30,169 --> 00:00:31,929
bring about a better way.
11
00:00:32,171 --> 00:00:34,011
What else are they gonna get rid of?
12
00:00:34,258 --> 00:00:36,658
Nothing else. We had this conversation.
13
00:00:36,928 --> 00:00:38,488
Yeah, I know, but...
14
00:00:38,721 --> 00:00:40,521
They answered all your questions.
15
00:00:40,765 --> 00:00:43,045
- Still, I...
- What more do you need to know?
16
00:00:43,310 --> 00:00:46,070
If you'd let me finish
a damn sentence, I'd tell ya.
17
00:00:47,482 --> 00:00:50,722
The more I think about
the whole thing, the more it worries me.
18
00:00:51,027 --> 00:00:52,947
No, save the pitch. I've heard it.
19
00:00:53,195 --> 00:00:56,155
I'm not saying it doesn't sound
great. Obviously it does,
20
00:00:56,449 --> 00:00:58,809
after everything
we've been through. But...
21
00:00:59,078 --> 00:01:01,558
- But?
- But it's a huge decision.
22
00:01:01,831 --> 00:01:04,791
It's one thing to save the world
from evil every week.
23
00:01:05,085 --> 00:01:08,645
It's another thing entirely to change
the world just because we can.
24
00:01:08,963 --> 00:01:10,483
Isn't that a little cocky?
25
00:01:10,716 --> 00:01:13,556
No. In this case, it's a leap of faith.
26
00:01:13,845 --> 00:01:17,365
One that I'm willing to fight for
because I have faith in the Avatars.
27
00:01:17,682 --> 00:01:20,882
Yeah, but not everyone else
has reached your level of faith yet.
28
00:01:23,688 --> 00:01:25,568
Is that the front door?
29
00:01:25,816 --> 00:01:29,176
Phoebe? Paige?
30
00:01:31,198 --> 00:01:33,318
That's odd. Did you leave that open?
31
00:01:33,576 --> 00:01:35,336
No, I orbed in.
32
00:01:36,454 --> 00:01:37,574
You son of a bitch!
33
00:01:44,505 --> 00:01:46,745
That was close.
34
00:01:47,008 --> 00:01:48,808
Too close.
35
00:01:49,052 --> 00:01:51,852
That's the second time
he's tried to kill you, Leo.
36
00:01:52,137 --> 00:01:54,577
We need to do something about this.
37
00:01:54,850 --> 00:01:57,970
Well, I'm not gonna do
anything until you unfreeze Piper.
38
00:01:58,270 --> 00:01:59,870
I can't keep lying to her.
39
00:02:01,191 --> 00:02:02,751
Watch out!
40
00:02:04,236 --> 00:02:07,116
- What are they doing here?
- Saving his life.
41
00:02:07,406 --> 00:02:11,406
This vial contains an ancient potion
that kills Avatars, Piper.
42
00:02:11,745 --> 00:02:15,545
Which means that someone must have told
Agent Brody that Leo is one of us now.
43
00:02:16,625 --> 00:02:17,625
Paige.
44
00:02:17,836 --> 00:02:20,116
What do you want from me?
I'll kill her later.
45
00:02:20,379 --> 00:02:21,779
Make no mistake, Piper,
46
00:02:22,006 --> 00:02:25,846
this is a serious matter, one that
demands our immediate attention.
47
00:02:26,178 --> 00:02:29,218
If one of us were to die,
it could weaken the collective.
48
00:02:29,515 --> 00:02:31,875
We might not be able
to implement the change.
49
00:02:32,143 --> 00:02:35,743
You should have thought of that
before you killed Brody's parents.
50
00:02:36,064 --> 00:02:37,624
- Piper.
- What?
51
00:02:37,858 --> 00:02:40,938
That's why he views them as a threat.
That's what he thinks.
52
00:02:41,238 --> 00:02:42,998
Do you...
53
00:02:43,240 --> 00:02:45,280
...view us as a threat, Piper?
54
00:02:45,534 --> 00:02:47,934
Actually, I'm still working on that one.
55
00:02:48,204 --> 00:02:51,164
We didn't kill his parents.
That's not what we're about.
56
00:02:51,457 --> 00:02:55,457
She'll discover what we're about
in her own time as Phoebe already has.
57
00:02:56,963 --> 00:02:58,803
But we are running out of time.
58
00:02:59,049 --> 00:03:01,489
Agent Brody is not
the only problem that we face.
59
00:03:01,760 --> 00:03:04,200
Even as we speak, the demon Zankou
60
00:03:04,472 --> 00:03:07,792
is mobilising the Underworld
to try and stop us as well.
61
00:03:14,901 --> 00:03:18,741
If you truly desire a life
beyond good and evil, Piper...
62
00:03:20,572 --> 00:03:22,652
...we're going to need your help...
63
00:03:22,908 --> 00:03:24,428
...which means...
64
00:03:24,661 --> 00:03:26,421
...you'll need to decide quickly.
65
00:03:31,377 --> 00:03:33,817
What happened, huh? What'd you do?
66
00:03:34,089 --> 00:03:35,769
Kyle, wait, listen to me.
67
00:03:36,008 --> 00:03:39,048
No, you don't understand!
That was the last potion!
68
00:03:39,346 --> 00:03:41,426
You have no idea what you just did.
69
00:03:44,143 --> 00:03:48,103
So you see why I'm having a little
problem with the faith thing, right?
70
00:03:48,439 --> 00:03:49,719
Paige!
71
00:03:51,984 --> 00:03:53,384
What? What's going on?
72
00:03:53,611 --> 00:03:57,211
Oh, you know, nothing.
Your boyfriend tried to kill my husband.
73
00:05:11,617 --> 00:05:15,737
I told Kyle you were an Avatar
at breakfast. He seemed okay with it.
74
00:05:16,082 --> 00:05:18,842
You should have warned us
you were gonna tell him.
75
00:05:19,127 --> 00:05:23,007
I would have if I would have
known what he was gonna do.
76
00:05:23,339 --> 00:05:25,459
- Not that I can blame him.
- Excuse me?
77
00:05:25,717 --> 00:05:28,477
I mean, not the whole
killing you thing, obviously.
78
00:05:28,762 --> 00:05:31,762
But his parents
were killed by the Avatars.
79
00:05:32,058 --> 00:05:34,058
The Avatars weren't responsible.
80
00:05:34,311 --> 00:05:36,351
How do you know?
Were you there, Leo?
81
00:05:36,605 --> 00:05:41,085
No, but now that I'm an Avatar,
I can tell you they wouldn't do that.
82
00:05:41,444 --> 00:05:44,004
Kyle thinks otherwise,
and he happened to be there.
83
00:05:44,280 --> 00:05:46,840
Paige, in all fairness,
he was only five years old.
84
00:05:47,117 --> 00:05:48,837
Who knows what really happened?
85
00:05:49,078 --> 00:05:51,278
Why don't you try
to convince him of that?
86
00:05:51,540 --> 00:05:53,540
Talking about Kyle, I assume?
87
00:05:53,790 --> 00:05:57,630
I just called him looking for you.
He gave me an earful. You okay?
88
00:05:57,963 --> 00:06:00,963
- Yeah.
- Good thing Kyle is out of potions.
89
00:06:01,259 --> 00:06:03,539
It still doesn't solve his problem.
90
00:06:03,804 --> 00:06:05,884
And until somebody does...
91
00:06:06,140 --> 00:06:09,900
...I would assume that you're not gonna
go along with the Avatars, right?
92
00:06:10,227 --> 00:06:13,027
- What do you have up your sleeve?
- I was just thinking,
93
00:06:13,313 --> 00:06:14,953
remember how Leo sent you back
94
00:06:15,192 --> 00:06:17,672
to find out what really
happened to your parents?
95
00:06:17,945 --> 00:06:19,145
Yeah.
96
00:06:19,363 --> 00:06:21,683
Maybe we could do
the same thing for Kyle
97
00:06:21,949 --> 00:06:23,309
and help him move on.
98
00:06:23,533 --> 00:06:27,573
Okay, but what if Kyle sees
that they really did kill his parents?
99
00:06:27,914 --> 00:06:30,914
Well, if that's the case,
then we'll kill the Avatars
100
00:06:31,210 --> 00:06:33,330
and help him move on that way.
101
00:06:33,587 --> 00:06:37,627
The sooner we help Kyle find out the
truth, the sooner we can all move on.
102
00:06:37,967 --> 00:06:39,367
Move on to what?
103
00:06:39,594 --> 00:06:42,714
The future the Avatars promised us.
The one I saw in my vision.
104
00:06:43,015 --> 00:06:45,095
Okay, but Phoebe,
we all didn't see that.
105
00:06:45,352 --> 00:06:49,552
Yes, but you could
if you and I swap powers.
106
00:06:49,900 --> 00:06:52,180
- What?
- It would just be for a little while,
107
00:06:52,443 --> 00:06:55,723
just long enough for you
to see the vision. It's beautiful.
108
00:06:57,698 --> 00:07:01,058
Okay, look, if the Avatars
are exonerated,
109
00:07:01,369 --> 00:07:04,369
and I see what Phoebe saw,
then we'll talk about it.
110
00:07:06,542 --> 00:07:08,542
Fine, I'll talk too.
111
00:07:16,596 --> 00:07:19,876
Zankou, hi, sorry to disturb you.
112
00:07:20,182 --> 00:07:22,102
What is it?
113
00:07:22,351 --> 00:07:26,031
Well, we were just wondering,
and I mean all of us, not just myself,
114
00:07:26,356 --> 00:07:28,596
when things were gonna move along.
115
00:07:28,859 --> 00:07:32,899
Seeing as how the Avatars are so close
to wiping us off the face of the Earth.
116
00:07:33,239 --> 00:07:35,119
The Avatars are not the problem.
117
00:07:35,366 --> 00:07:38,446
Not the problem? Well, we
unleashed you to save us from them,
118
00:07:38,746 --> 00:07:41,826
and now they're not the problem?
I'm a little confused.
119
00:07:43,209 --> 00:07:44,849
Would you like me to elaborate?
120
00:07:45,086 --> 00:07:46,166
Yes, please.
121
00:07:51,761 --> 00:07:53,401
We can't stop the Avatars.
122
00:07:53,637 --> 00:07:57,437
We might be able to stop the Charmed
Ones before they join forces with them.
123
00:07:58,727 --> 00:07:59,847
If we can do that...
124
00:08:00,729 --> 00:08:03,289
...then the Avatars
won't have the power they need
125
00:08:03,566 --> 00:08:06,526
in order to remake the world...
and eliminate us.
126
00:08:06,820 --> 00:08:09,100
Destroying the Charmed Ones,
127
00:08:09,364 --> 00:08:11,364
it always sounds easy.
128
00:08:11,617 --> 00:08:14,497
Many have tried. No one's succeeded.
129
00:08:14,788 --> 00:08:17,508
There's a first time for everything.
130
00:08:17,790 --> 00:08:21,350
Besides, I never had the opportunity
to go up against them before.
131
00:08:23,047 --> 00:08:24,327
I sense...
132
00:08:24,548 --> 00:08:26,348
...the chance is near.
133
00:08:31,389 --> 00:08:35,069
Are you trying to get yourself killed?
That's what could have happened.
134
00:08:35,394 --> 00:08:39,394
It was a chance I had to take. You
kill one Avatar, it weakens them all.
135
00:08:39,733 --> 00:08:42,253
- Kyle, you tried to kill Leo!
- I don't care.
136
00:08:42,528 --> 00:08:45,608
I do, and if you actually cared
about me, maybe you would too.
137
00:08:45,907 --> 00:08:49,187
- Now, see, don't lay that on me.
- Don't lay what on you?
138
00:08:49,494 --> 00:08:51,694
He's my brother-in-law.
He matters to me.
139
00:08:51,956 --> 00:08:54,516
Yeah, my parents mattered to me too!
140
00:08:55,418 --> 00:08:58,938
Okay. Even if the Avatars did
kill them, Leo wasn't there.
141
00:08:59,254 --> 00:09:01,254
How can you even
hold him responsible?
142
00:09:01,507 --> 00:09:03,387
It was the only way I could get to 'em.
143
00:09:03,635 --> 00:09:05,715
You would kill somebody who's innocent
144
00:09:05,971 --> 00:09:09,651
to exact revenge on whoever killed
your parents. Gee, that makes you
145
00:09:09,976 --> 00:09:12,136
a whole lot better than those killers.
146
00:09:12,395 --> 00:09:14,395
Look, I know who killed my parents.
147
00:09:14,647 --> 00:09:16,007
- You sure?
- I'm sure.
148
00:09:16,233 --> 00:09:19,273
- You won't mind proving it?
- What are you talking about?
149
00:09:19,570 --> 00:09:22,250
Getting you past this,
finding out who did this.
150
00:09:24,451 --> 00:09:26,051
Are you interested?
151
00:09:28,788 --> 00:09:29,788
Yeah.
152
00:09:30,790 --> 00:09:34,350
Good. Then you won't mind
going on a little trip with me.
153
00:09:37,215 --> 00:09:41,255
I know the power-switching spell
is in here. We've used it before.
154
00:09:41,595 --> 00:09:45,155
Yeah, and if I remember correctly,
didn't it bite us in the ass?
155
00:09:45,474 --> 00:09:47,434
I'm just saying.
156
00:09:48,353 --> 00:09:52,273
As long as Kyle is willing, the Avatars
said they'd send him back to the past.
157
00:09:52,609 --> 00:09:54,049
They've got the easy part.
158
00:09:54,277 --> 00:09:57,517
They should try dealing
with a stubborn sister in the present.
159
00:09:57,821 --> 00:09:59,901
So I'm having second thoughts, sue me.
160
00:10:00,158 --> 00:10:03,038
It's well worth the risk
for you to see what I saw.
161
00:10:03,328 --> 00:10:07,088
Imagine a future with no demons,
a future where we're all free,
162
00:10:07,417 --> 00:10:09,417
where our kids get to grow up happy
163
00:10:09,670 --> 00:10:11,470
and have normal lives?
164
00:10:11,713 --> 00:10:14,633
What we've always dreamed of,
you've always dreamed of.
165
00:10:14,925 --> 00:10:17,285
And you got all of that from one vision?
166
00:10:17,554 --> 00:10:19,874
Actually, I did.
167
00:10:20,140 --> 00:10:22,300
What are you smiling at?
168
00:10:22,560 --> 00:10:24,160
Nothing.
169
00:10:28,190 --> 00:10:30,270
Okay, we're ready.
170
00:10:30,527 --> 00:10:32,847
Good, I'm glad. And you will be too.
171
00:10:33,655 --> 00:10:34,975
We'll see.
172
00:10:35,199 --> 00:10:37,639
All right, let me explain
how this is gonna work.
173
00:10:37,910 --> 00:10:40,270
- Hold it! He's doing this?
- Yeah.
174
00:10:40,538 --> 00:10:42,058
- Is there a problem?
- Yeah.
175
00:10:42,290 --> 00:10:45,930
How do I know he and the Avatars
aren't gonna change the past?
176
00:10:46,253 --> 00:10:48,813
We can't change the past.
Nor would we want to.
177
00:10:49,090 --> 00:10:51,810
You'll know if it's been
messed with. It's your past.
178
00:10:52,094 --> 00:10:54,774
And I've got the word
of an Avatar on this? No way.
179
00:10:55,056 --> 00:10:57,416
Kyle, please, we have to do this.
180
00:10:57,683 --> 00:11:01,323
It's the only way we're ever
gonna find out the truth, right?
181
00:11:05,609 --> 00:11:07,809
All right. What do I do?
182
00:11:08,945 --> 00:11:10,545
Close your eyes.
183
00:11:11,448 --> 00:11:13,008
Concentrate on the day.
184
00:11:13,242 --> 00:11:14,522
See it.
185
00:11:16,579 --> 00:11:17,779
How do we get back?
186
00:11:17,998 --> 00:11:19,918
He'll get back
when he finds the truth.
187
00:11:20,168 --> 00:11:21,368
Of course.
188
00:11:39,105 --> 00:11:40,865
Now what?
189
00:11:41,108 --> 00:11:43,148
Now we work on you.
190
00:11:52,036 --> 00:11:53,556
You okay?
191
00:11:53,789 --> 00:11:58,109
Yeah. Still not used
to this time travel stuff.
192
00:12:00,547 --> 00:12:02,507
Oh, my God.
193
00:12:08,472 --> 00:12:11,112
Merry Christmas. Merry Christmas.
194
00:12:11,518 --> 00:12:13,598
Wait a minute, something's not right.
195
00:12:13,854 --> 00:12:16,054
What? What's not right?
196
00:12:16,315 --> 00:12:19,515
- Come on!
- Hey, buddy, watch it, huh?
197
00:12:19,819 --> 00:12:21,779
Where are you going?
198
00:12:28,787 --> 00:12:31,667
- December 28th, 1981.
- Isn't that the date?
199
00:12:31,959 --> 00:12:35,279
Yeah. This isn't where it happened.
This isn't where they died.
200
00:12:36,212 --> 00:12:37,612
You sure?
201
00:12:37,839 --> 00:12:41,719
Yeah, of course I'm sure. They died in
a warehouse near JFK, at 7.52 at night.
202
00:12:42,053 --> 00:12:45,333
I checked the coroner's report.
This is Columbia University.
203
00:12:45,641 --> 00:12:47,001
This is where they taught.
204
00:12:47,225 --> 00:12:51,025
- Maybe we're here for another reason.
- The Avatars want me to miss seeing it.
205
00:12:51,356 --> 00:12:54,596
That's not gonna happen. We need
to get to the airport. Hey, taxi!
206
00:12:55,445 --> 00:12:58,405
Cool, Raiders of the Lost Ark.
I always wanted to see that.
207
00:13:00,199 --> 00:13:02,599
Christmas in New York,
nothing like it, right?
208
00:13:02,868 --> 00:13:04,828
I think it's the first one I remember.
209
00:13:05,079 --> 00:13:07,399
What'd you get for Christmas?
210
00:13:07,666 --> 00:13:10,226
A bunch of books,
snow globe, Rubik's Cube.
211
00:13:10,502 --> 00:13:12,862
You must have been
a smart boy to handle that.
212
00:13:13,130 --> 00:13:16,290
I like puzzles. Hey, taxi!
213
00:13:20,764 --> 00:13:21,764
Come on.
214
00:13:33,861 --> 00:13:34,861
Mom?
215
00:13:36,281 --> 00:13:37,281
Mommy!
216
00:13:37,491 --> 00:13:39,091
It's okay, son. She's all right.
217
00:13:39,327 --> 00:13:42,327
She just fainted.
You wanna get your jacket.
218
00:13:43,124 --> 00:13:45,324
Do you know who she is?
219
00:13:45,584 --> 00:13:47,264
Yeah.
220
00:13:47,503 --> 00:13:48,703
That's my mom.
221
00:13:50,339 --> 00:13:52,619
Which makes him...
222
00:13:52,884 --> 00:13:53,964
You.
223
00:14:05,648 --> 00:14:08,128
Found it! You ready?
224
00:14:09,571 --> 00:14:12,531
What if Zankou shows up?
What are we gonna do then?
225
00:14:12,823 --> 00:14:16,743
Then I blow him up. We'll still have
our powers, just in different bodies.
226
00:14:17,078 --> 00:14:19,518
What if that doesn't work?
What if we need Paige?
227
00:14:19,791 --> 00:14:22,511
Why are you procrastinating?
What are you afraid of?
228
00:14:22,794 --> 00:14:24,954
Honestly, a lot of things, actually.
229
00:14:25,214 --> 00:14:28,654
Even if this works, we're still talking
about remaking the world.
230
00:14:28,967 --> 00:14:30,607
That makes me a little nervous.
231
00:14:30,844 --> 00:14:34,844
I promise you, you will not be nervous
once you see what I saw.
232
00:14:35,183 --> 00:14:36,303
Trust me.
233
00:14:38,061 --> 00:14:40,341
What's mine is yours
What's yours is mine
234
00:14:40,606 --> 00:14:44,806
I offer up my gift to share
Switch our powers through the air
235
00:14:57,209 --> 00:14:58,449
Uh-oh!
236
00:15:10,139 --> 00:15:11,979
Where's the third one?
237
00:15:12,225 --> 00:15:15,985
We're not really sure. So why don't
you just come back later, okay?
238
00:15:17,815 --> 00:15:20,135
Nah.
239
00:15:29,077 --> 00:15:30,957
Why didn't you fire back?
240
00:15:31,204 --> 00:15:33,724
Go ahead, tell him.
241
00:15:34,000 --> 00:15:35,640
We sort of lost our powers.
242
00:15:44,471 --> 00:15:46,671
Maybe we should try
calling for our powers.
243
00:15:46,932 --> 00:15:48,172
We already tried that.
244
00:15:48,392 --> 00:15:51,272
- Maybe we should try again.
- Piper, where are you going?
245
00:15:51,563 --> 00:15:54,003
The powers went out
the window, didn't they?
246
00:15:54,273 --> 00:15:57,153
You expect to find them
laying around on the front lawn?
247
00:15:57,444 --> 00:16:00,524
Don't get smart with me, mister!
This was not my idea!
248
00:16:00,822 --> 00:16:03,582
I was just trying
to get you to see what I saw.
249
00:16:03,868 --> 00:16:07,868
And now I can see that we are going to
die. I don't need your powers for that!
250
00:16:08,207 --> 00:16:10,287
Maybe you should try scrying for them.
251
00:16:10,543 --> 00:16:11,703
Why would that work?
252
00:16:11,919 --> 00:16:13,759
They still exist somewhere.
253
00:16:14,005 --> 00:16:16,765
Somewhere? Somewhere
where, like in people?
254
00:16:17,050 --> 00:16:18,650
Two very surprised people.
255
00:16:19,386 --> 00:16:23,066
Oh, we gotta get Paige back here
before Zankou attacks again.
256
00:16:23,390 --> 00:16:25,750
After they find out
who killed Kyle's parents.
257
00:16:26,018 --> 00:16:29,538
How did he know to attack us right
when we were about to switch powers?
258
00:16:29,856 --> 00:16:32,176
He must have sensed
you were vulnerable.
259
00:16:32,443 --> 00:16:34,763
Now I know why
The Source locked him up.
260
00:16:35,030 --> 00:16:37,670
You need to take the kids
to Magic School right away.
261
00:16:37,949 --> 00:16:40,309
- Leave you alone without powers?
- You have to.
262
00:16:40,577 --> 00:16:43,897
We'll call you if we need you.
But you gotta get them out of here.
263
00:16:47,252 --> 00:16:49,492
And we need to find our powers.
264
00:16:56,722 --> 00:16:59,202
I think I just found mine.
265
00:16:59,475 --> 00:17:01,635
I'm going to find my powers.
266
00:17:04,270 --> 00:17:08,310
One of them's found her powers already,
which means the other one will as well.
267
00:17:08,650 --> 00:17:10,890
Does that mean we've missed our chance?
268
00:17:11,154 --> 00:17:12,834
Not necessarily.
269
00:17:13,073 --> 00:17:15,113
With all due respect, you said you knew
270
00:17:15,367 --> 00:17:18,247
when the Charmed Ones
would be at their most vulnerable.
271
00:17:18,537 --> 00:17:20,497
They were vulnerable. I sensed it.
272
00:17:20,747 --> 00:17:23,587
I didn't anticipate
the Elder coming to their rescue.
273
00:17:23,877 --> 00:17:28,277
Maybe we should rethink things a little,
maybe go after the Avatars instead.
274
00:17:28,632 --> 00:17:30,432
With their powers...
275
00:17:30,675 --> 00:17:32,355
...we wouldn't stand a chance.
276
00:17:32,594 --> 00:17:34,674
Some of us think we would.
277
00:17:43,107 --> 00:17:44,587
Now they don't think that.
278
00:17:47,195 --> 00:17:50,715
If you're still going after the witches,
how do we get past the Elder?
279
00:17:51,033 --> 00:17:54,673
By letting the other Elders know he's
not really one of them anymore.
280
00:18:04,799 --> 00:18:06,119
Thank you.
281
00:18:06,342 --> 00:18:07,942
Is my mom gonna be okay?
282
00:18:08,177 --> 00:18:09,657
She's gonna be fine.
283
00:18:09,889 --> 00:18:13,569
Is there anyone we can call
for you? Husband maybe?
284
00:18:13,893 --> 00:18:15,653
There's no need. He's right here.
285
00:18:15,894 --> 00:18:18,214
- Hey.
- Dad...
286
00:18:19,649 --> 00:18:21,009
Dad... is that your dad?
287
00:18:22,361 --> 00:18:23,361
Careful.
288
00:18:23,571 --> 00:18:25,571
What's wrong?
A TA told me you're sick.
289
00:18:25,823 --> 00:18:28,743
No, I'm fine. I had a fainting spell.
290
00:18:29,036 --> 00:18:31,636
- Fainting spell?
- I was so startled.
291
00:18:31,913 --> 00:18:34,233
He's the spitting image of my father.
292
00:18:34,500 --> 00:18:37,260
Crazy coincidences, right?
293
00:18:37,545 --> 00:18:41,225
Well, either way, thanks a lot for
helping her out. I'm Jack, Jack Brody.
294
00:18:41,550 --> 00:18:43,750
This is Kevin, Kevin Matthews,
295
00:18:44,011 --> 00:18:47,091
and I am Paige.
And we're late for a movie.
296
00:18:47,390 --> 00:18:48,550
What are you gonna see?
297
00:18:49,809 --> 00:18:51,329
Raiders of the Lost Ark.
298
00:18:51,561 --> 00:18:53,481
Cool, can I go with?
299
00:18:53,731 --> 00:18:56,811
No, you can't go with.
You're too little.
300
00:18:57,694 --> 00:18:59,374
Trust me, though.
301
00:18:59,613 --> 00:19:01,333
You gonna love it.
302
00:19:01,572 --> 00:19:03,052
Just give me one second.
303
00:19:03,283 --> 00:19:05,483
- You get this for Christmas?
- Yep.
304
00:19:05,744 --> 00:19:08,584
He loves reading about
the Egyptian kings and queens.
305
00:19:08,872 --> 00:19:12,472
- What's your favourite story, Kyle?
- The Mummy's Curse.
306
00:19:13,169 --> 00:19:15,849
Owe me a soda.
307
00:19:17,299 --> 00:19:19,539
I'm sure it's every
kid's favourite story.
308
00:19:19,802 --> 00:19:21,882
My folks used to
read it to me all the time.
309
00:19:22,137 --> 00:19:23,737
Well, you have good parents.
310
00:19:24,725 --> 00:19:26,045
Yeah.
311
00:19:26,268 --> 00:19:29,588
All right, then, Kevin,
we really should be going.
312
00:19:29,896 --> 00:19:31,696
We should too. That was customs.
313
00:19:31,939 --> 00:19:34,379
The manifest
for the Cairo shipment is missing.
314
00:19:34,652 --> 00:19:37,772
They're gonna destroy
the shipment unless we identify 'em.
315
00:19:38,072 --> 00:19:40,632
They can't just destroy them.
316
00:19:40,910 --> 00:19:43,550
They can and will.
So sorry to have to cut this short.
317
00:19:46,123 --> 00:19:47,683
I hope we see you again soon.
318
00:19:47,918 --> 00:19:49,598
Yeah. Yeah, me too.
319
00:19:51,464 --> 00:19:53,264
Okay, then bye, all.
320
00:20:00,474 --> 00:20:02,074
What are you thinking?
321
00:20:02,308 --> 00:20:05,748
I'm sorry, all right? I just thought
it would be easier than this.
322
00:20:06,063 --> 00:20:09,823
You have to be careful.
You can't risk changing the past.
323
00:20:10,150 --> 00:20:13,550
You yourself said that there's
a reason why I came here first.
324
00:20:13,864 --> 00:20:18,264
That's not the reason. We came to see
who killed them, not to save them.
325
00:20:18,619 --> 00:20:22,139
All my life I just used to think
that if I could just talk to my parents
326
00:20:22,457 --> 00:20:25,337
one more time, five minutes,
even that would be enough.
327
00:20:25,627 --> 00:20:28,627
I don't think I can just sit back
and watch my parents die.
328
00:20:28,923 --> 00:20:30,803
You don't have a choice!
329
00:20:32,969 --> 00:20:34,929
We can't change the past.
330
00:20:43,898 --> 00:20:46,258
Oh, no, honey. No, don't. I...
331
00:20:46,526 --> 00:20:50,206
Baby, you gotta believe me. I did
not hire a private eye to follow you!
332
00:20:50,532 --> 00:20:51,532
Liar!
333
00:20:51,741 --> 00:20:53,421
Honey, you gotta believe me!
334
00:20:54,161 --> 00:20:56,881
I'm the liar? You're
the one having the affairs!
335
00:20:57,164 --> 00:20:58,924
How did you know about them, huh?
336
00:20:59,167 --> 00:21:01,007
I told you already. I don't know how.
337
00:21:01,253 --> 00:21:04,093
I just... I just saw it in my head.
338
00:21:04,381 --> 00:21:06,341
Now you can see
you're ass outta my life!
339
00:21:06,592 --> 00:21:09,112
You're the one screwing around!
340
00:21:15,644 --> 00:21:18,844
Phil? You slept with Phil too?
341
00:21:19,982 --> 00:21:21,302
What is happening to me?
342
00:21:21,524 --> 00:21:23,364
I think I can explain.
343
00:21:23,610 --> 00:21:24,850
Who are you?
344
00:21:25,071 --> 00:21:26,151
It doesn't matter.
345
00:21:26,364 --> 00:21:30,404
But I know you've been seeing certain
things, things that you can't explain?
346
00:21:30,744 --> 00:21:32,944
Don't tell me
you're sleeping with her too.
347
00:21:33,204 --> 00:21:37,604
No, of course not.
I'm just here to help you.
348
00:21:38,585 --> 00:21:42,465
Look, lady, no offence, but I
don't think you can help me, okay?
349
00:21:42,800 --> 00:21:45,040
Oh, no, no, not the bowling trophy!
350
00:21:46,888 --> 00:21:49,088
My trop... my...
351
00:21:59,652 --> 00:22:00,732
Who the hell are you?
352
00:22:00,946 --> 00:22:04,906
Short version, I'm a witch.
And you have my power of premonition.
353
00:22:05,241 --> 00:22:06,801
And if you don't come with me,
354
00:22:07,035 --> 00:22:09,835
you're probably gonna get killed
by a demon. Got it?
355
00:22:17,799 --> 00:22:20,239
What's the matter? Don't trust me?
356
00:22:20,509 --> 00:22:24,589
You said you had some information
about the Avatars. We're listening.
357
00:22:24,932 --> 00:22:29,212
Actually, I said I have information
about one of the Avatars.
358
00:22:29,562 --> 00:22:32,042
- A very special one.
- He doesn't know anything.
359
00:22:32,316 --> 00:22:34,076
- Let's go.
- You know him actually.
360
00:22:34,316 --> 00:22:36,196
Very well too.
361
00:22:36,444 --> 00:22:37,924
All right, who is it?
362
00:22:38,155 --> 00:22:42,275
I believe his name is... Leo.
363
00:22:43,870 --> 00:22:45,270
Ring any Elder bells?
364
00:22:45,497 --> 00:22:48,097
- He's not an Avatar.
- Sure, he is.
365
00:22:48,374 --> 00:22:50,454
He just doesn't want you to know it.
366
00:22:50,711 --> 00:22:53,711
Probably because
he's planning on betraying you.
367
00:22:54,007 --> 00:22:55,887
Then again, I'm not one to gossip.
368
00:22:56,135 --> 00:22:57,815
I'm sure if you look back at it,
369
00:22:58,054 --> 00:23:00,934
it has to make a lot
of sense, doesn't it?
370
00:23:02,642 --> 00:23:04,122
You have any proof?
371
00:23:05,061 --> 00:23:07,021
I saw his powers.
372
00:23:08,189 --> 00:23:10,069
More to the point, I...
373
00:23:10,317 --> 00:23:12,397
...felt his powers.
374
00:23:12,653 --> 00:23:15,133
They made yours seem... feeble.
375
00:23:15,407 --> 00:23:18,887
Why are you telling us this now?
What do you hope to gain?
376
00:23:19,202 --> 00:23:20,322
My life...
377
00:23:21,621 --> 00:23:23,661
...and those of my fellow demons.
378
00:23:24,625 --> 00:23:29,385
You see, the one thing you and I
have in common is the Avatar's threat.
379
00:23:31,007 --> 00:23:32,487
If they come to power,
380
00:23:33,426 --> 00:23:36,426
you will be out, and we will be gone.
381
00:23:37,932 --> 00:23:39,612
On the other hand, if you can...
382
00:23:39,850 --> 00:23:42,650
...deal with your little traitor...
383
00:23:43,898 --> 00:23:46,258
...we might yet
be able to save ourselves.
384
00:23:49,236 --> 00:23:52,156
Tick... tock.
385
00:23:58,080 --> 00:24:02,640
Demons? What do you mean, demons?
You mean they actually exist?
386
00:24:03,003 --> 00:24:05,763
Yes, Denise, they do,
so I need my powers...
387
00:24:06,047 --> 00:24:07,087
Stay away from me!
388
00:24:08,217 --> 00:24:10,177
Why does that keep happening?
389
00:24:10,428 --> 00:24:13,788
It won't, if you just calm down
a little and let me help you.
390
00:24:14,099 --> 00:24:17,699
Wait. You guys fight demons
here all the time, don't you?
391
00:24:18,020 --> 00:24:19,980
Pretty much, why?
392
00:24:20,231 --> 00:24:22,671
I thought that you threw
wild parties, you know,
393
00:24:22,942 --> 00:24:24,862
things breaking, people screaming.
394
00:24:25,111 --> 00:24:26,551
I had no idea.
395
00:24:26,781 --> 00:24:29,541
Well, at least now you know
why we never invited you.
396
00:24:29,825 --> 00:24:31,545
Found my...
397
00:24:33,872 --> 00:24:37,112
See, that's that other little power
I was telling you about.
398
00:24:37,417 --> 00:24:39,497
So small gesture here.
Nothing too hard.
399
00:24:39,754 --> 00:24:42,834
Don't want to blow up the sister, okay?
400
00:24:43,132 --> 00:24:44,932
...power. Frozen?
401
00:24:45,176 --> 00:24:46,536
Yeah.
402
00:24:46,761 --> 00:24:49,161
- Hi, I'm Phoebe, and you're...
- Really scared.
403
00:24:49,431 --> 00:24:51,111
Yeah, really, don't startle her.
404
00:24:51,893 --> 00:24:55,053
Ladies, what do you say we cut
the chitchat and just fix this?
405
00:24:55,355 --> 00:24:57,235
You got it, Ronnie, let's do it.
406
00:24:57,482 --> 00:24:59,402
Wait, what exactly are you gonna do?
407
00:24:59,651 --> 00:25:03,651
Just a spell. You'll say it, we'll say
it, everything should be back to normal.
408
00:25:03,991 --> 00:25:05,471
And then you can go home
409
00:25:05,700 --> 00:25:08,500
and never tell anyone
ever, ever, ever about this, okay?
410
00:25:08,787 --> 00:25:10,947
- Sounds good, huh?
- Gather around.
411
00:25:11,205 --> 00:25:12,325
Hold on. Wait, wait.
412
00:25:12,540 --> 00:25:16,220
What if you wanted to use powers
for something besides fighting demons?
413
00:25:16,546 --> 00:25:18,786
Like... winning the lottery?
414
00:25:20,133 --> 00:25:24,013
- My premonitions are bigger than that.
- What's bigger than the lottery?
415
00:25:24,345 --> 00:25:28,025
How about getting back at people who
were really mean to you? Ever do that?
416
00:25:28,351 --> 00:25:31,351
No, no, 'cause that's under
the category of personal gain,
417
00:25:31,646 --> 00:25:33,206
and with the risk of exposure,
418
00:25:33,440 --> 00:25:35,920
those are really bad things
in the witch world.
419
00:25:36,192 --> 00:25:39,112
- Time's a-wastin'.
- No, no, no, I'm talking really mean.
420
00:25:39,404 --> 00:25:42,284
Like an ex-husband who
clears out your savings account,
421
00:25:42,574 --> 00:25:46,134
runs off with his secretary and
leaves you mortgaged to the hilt.
422
00:25:46,455 --> 00:25:49,655
You guys could get rich and get
revenge on whoever you wanted.
423
00:25:49,959 --> 00:25:51,359
No, we couldn't.
424
00:25:51,587 --> 00:25:53,787
- I don't believe you.
- Yeah, me neither.
425
00:25:54,047 --> 00:25:55,607
What do you say we get rich?
426
00:25:55,840 --> 00:25:58,560
Okay. Only if we can blow up
my ex-husband afterwards.
427
00:25:58,844 --> 00:25:59,924
- Sure.
- No, no.
428
00:26:00,137 --> 00:26:03,417
That would be personal gain
and exposure, not to mention murder!
429
00:26:04,893 --> 00:26:06,173
Hey, you can't leave!
430
00:26:09,564 --> 00:26:12,324
Oh, I think this
is gonna be a lot of fun.
431
00:26:33,761 --> 00:26:37,401
Whoa, whoa, whoa, you're gonna
want to be extra careful with that one.
432
00:26:40,058 --> 00:26:42,658
This is gonna take a while.
You want to go get a drink?
433
00:26:42,937 --> 00:26:44,217
No?
434
00:26:45,648 --> 00:26:47,448
Here we go.
435
00:26:48,777 --> 00:26:50,257
What's in these things?
436
00:26:50,486 --> 00:26:51,686
Well...
437
00:26:52,447 --> 00:26:55,967
...I honestly don't know, but...
I can tell you what I think is in them.
438
00:26:56,285 --> 00:26:59,165
They thought it was some sort
of Egyptian healing balm.
439
00:26:59,456 --> 00:27:00,976
I went through the journals.
440
00:27:01,208 --> 00:27:04,928
They didn't know what they
had unearthed, what it could do.
441
00:27:05,964 --> 00:27:07,844
They were completely innocent.
442
00:27:08,090 --> 00:27:09,970
So why did the Avatars kill them?
443
00:27:10,218 --> 00:27:12,018
Because they knew what it could do.
444
00:27:14,431 --> 00:27:16,591
Are there any other vials?
445
00:27:16,851 --> 00:27:19,091
No. They all got destroyed.
446
00:27:19,353 --> 00:27:21,153
When?
447
00:27:21,397 --> 00:27:22,517
You'll see.
448
00:27:23,942 --> 00:27:25,702
What are you guys doing here?
449
00:27:27,070 --> 00:27:28,470
Oh, actually, we're...
450
00:27:28,698 --> 00:27:29,978
Can you keep a secret?
451
00:27:34,537 --> 00:27:38,177
You know those imaginary friends
of yours, the ones that watch over you?
452
00:27:38,499 --> 00:27:39,899
How do you know about them?
453
00:27:41,295 --> 00:27:42,855
How do you think we know?
454
00:27:43,088 --> 00:27:45,128
Because you're them?
455
00:27:45,633 --> 00:27:48,073
That's right. Here.
456
00:27:51,473 --> 00:27:53,993
Now you got your own throne,
just like King Tut.
457
00:27:56,396 --> 00:27:58,716
Can I talk to you for a second?
458
00:28:00,192 --> 00:28:02,752
Everything you say to him
can change your past?
459
00:28:03,028 --> 00:28:06,588
I'm not saying anything to him
that he doesn't already know. Trust me.
460
00:28:06,908 --> 00:28:09,068
You can't keep him
from going through this.
461
00:28:10,412 --> 00:28:13,452
Everything that you've gone
through, your parents death,
462
00:28:13,749 --> 00:28:15,389
has made you who you are today.
463
00:28:15,625 --> 00:28:17,145
Don't you see that?
464
00:28:17,378 --> 00:28:20,298
He has to go through it.
Otherwise, you won't.
465
00:28:22,301 --> 00:28:24,101
Kyle? Where are you?
466
00:28:28,767 --> 00:28:30,287
You better go.
467
00:28:30,518 --> 00:28:31,758
Will you still be here?
468
00:28:31,978 --> 00:28:33,418
Yeah.
469
00:28:34,774 --> 00:28:36,334
Go on, get outta here.
470
00:28:39,278 --> 00:28:40,878
Honey?
471
00:28:44,117 --> 00:28:45,357
There you are.
472
00:28:45,577 --> 00:28:47,097
Want to go get that soda now?
473
00:28:47,329 --> 00:28:48,849
- Okay.
- Okay.
474
00:28:56,716 --> 00:28:58,916
Piper? Phoebe?
475
00:29:05,560 --> 00:29:06,840
- Where'd they go?
- Hey.
476
00:29:07,062 --> 00:29:08,982
- Where did who go?
- Uh-oh!
477
00:29:09,230 --> 00:29:12,790
- They froze us again.
- Apparently took off with our powers.
478
00:29:13,108 --> 00:29:16,428
- Why didn't you stop them?
- It's tough to do when you're frozen.
479
00:29:16,738 --> 00:29:19,098
You explain the risks?
Demons, personal gain?
480
00:29:19,367 --> 00:29:22,607
Yeah. The demons, they were afraid of.
Personal gain, not so much.
481
00:29:22,912 --> 00:29:24,232
You need to find 'em.
482
00:29:24,456 --> 00:29:26,336
Yeah, thanks.
483
00:29:26,583 --> 00:29:30,543
Without our powers, I don't know how
we'll convince 'em to give them back.
484
00:29:30,880 --> 00:29:33,560
We'll jump off that bridge
when we get to it.
485
00:29:35,552 --> 00:29:38,192
- The Elders?
- Yeah, I don't know what they want.
486
00:29:38,471 --> 00:29:41,991
- You think it's about Zankou?
- Could be. Or the Avatars.
487
00:29:42,976 --> 00:29:44,616
I'll be right back.
488
00:29:46,939 --> 00:29:48,979
That's never happened before.
489
00:29:55,282 --> 00:29:57,002
Lake Tahoe?
490
00:30:09,965 --> 00:30:11,685
We have another winner!
491
00:30:15,639 --> 00:30:17,439
Here you go, babe.
492
00:30:17,683 --> 00:30:19,083
Keep 'em coming.
493
00:30:19,311 --> 00:30:22,071
I feel bad we haven't had
a chance to blow up your ex yet.
494
00:30:22,356 --> 00:30:24,876
- That's okay. We can do it tomorrow.
- All right.
495
00:30:31,533 --> 00:30:33,653
Ten thousand dollar hard eight.
496
00:30:33,911 --> 00:30:36,391
Yo, stick man, give me the horn.
497
00:30:36,665 --> 00:30:38,305
You got it.
498
00:30:40,083 --> 00:30:41,403
Eight the hard way!
499
00:30:44,673 --> 00:30:47,673
All right, that was
your last roll, Diamond Jim.
500
00:30:47,968 --> 00:30:49,448
What are you doing here?
501
00:30:49,679 --> 00:30:51,879
- Fun is over.
- Fun's just getting started.
502
00:30:52,140 --> 00:30:55,100
Unless you want Denise here
to put the whammy on you again.
503
00:30:55,394 --> 00:30:57,874
She wouldn't dare,
not in front of these people.
504
00:30:58,147 --> 00:31:01,067
- Wanna try me?
- Oh, sure, now she's fearless.
505
00:31:01,360 --> 00:31:03,280
Okay, I'll make you a deal.
506
00:31:03,529 --> 00:31:05,449
You try to get one more premonition,
507
00:31:05,698 --> 00:31:09,538
then afterwards, if you don't want to
come with us, you can have our powers.
508
00:31:09,868 --> 00:31:12,188
- Phoebe...
- I know what I'm doing.
509
00:31:12,455 --> 00:31:13,615
What do you say?
510
00:31:15,208 --> 00:31:16,888
Will it win me a bunch more money?
511
00:31:17,127 --> 00:31:18,287
Not a cent.
512
00:31:18,504 --> 00:31:20,384
But I guarantee you what you see
513
00:31:20,632 --> 00:31:22,752
will offer you more than this casino.
514
00:31:28,431 --> 00:31:31,311
Okay, I need you to close
your eyes and clear your head.
515
00:31:31,602 --> 00:31:32,802
What are you gonna do?
516
00:31:33,021 --> 00:31:36,501
I'm gonna try to get him to see what
I've been trying to get you to see.
517
00:31:36,816 --> 00:31:37,976
With no powers?
518
00:31:38,192 --> 00:31:39,392
I saw it, didn't I?
519
00:31:39,610 --> 00:31:41,410
Okay, give me your hand.
520
00:31:41,653 --> 00:31:44,293
I'm gonna walk you through this, okay?
521
00:31:46,618 --> 00:31:48,058
Close your eyes
522
00:31:48,287 --> 00:31:50,687
and picture an elementary school...
523
00:31:50,957 --> 00:31:55,357
...outside, lots of happy kids.
Can you see it?
524
00:31:57,090 --> 00:31:58,650
Hi, Aunt Phoebe.
525
00:32:00,635 --> 00:32:01,675
Aunt Phoebe?
526
00:32:02,679 --> 00:32:05,599
Yeah, that's it. Stay with it.
527
00:32:05,890 --> 00:32:08,330
There's Wyatt
and Chris and a little girl.
528
00:32:10,312 --> 00:32:13,352
What did I tell you about demons?
They don't exist anymore.
529
00:32:13,650 --> 00:32:14,850
Not since the Avatars.
530
00:32:17,363 --> 00:32:19,243
What's he seeing?
531
00:32:19,490 --> 00:32:21,530
Believe me, I wish I knew.
532
00:32:27,541 --> 00:32:28,821
Is that real?
533
00:32:29,877 --> 00:32:33,237
It can be... if we get our powers back.
534
00:32:41,766 --> 00:32:46,446
All right, Leo, for the last time,
are you or are you not an Avatar?
535
00:32:46,813 --> 00:32:50,093
I'm just someone who wants peace.
Isn't that what you want too?
536
00:32:50,400 --> 00:32:52,320
Please, Leo, the truth!
537
00:32:52,569 --> 00:32:54,249
All right.
538
00:32:55,364 --> 00:32:56,884
Yes, I'm an Avatar.
539
00:32:58,452 --> 00:32:59,972
But they're not a threat.
540
00:33:00,204 --> 00:33:01,564
They seek what we seek.
541
00:33:01,789 --> 00:33:04,509
What, the destruction
of everything we hold dear?
542
00:33:04,793 --> 00:33:07,193
No, a world without good and evil.
543
00:33:07,462 --> 00:33:08,822
It's not possible.
544
00:33:09,049 --> 00:33:12,169
It is if we have the courage
to change, to evolve.
545
00:33:12,468 --> 00:33:15,588
Evolution takes centuries.
Millennia, even.
546
00:33:15,888 --> 00:33:18,888
It cannot happen overnight.
It must be earned.
547
00:33:19,183 --> 00:33:20,783
I think we've earned it.
548
00:33:21,020 --> 00:33:23,500
We can't let you
go through with this, Leo.
549
00:33:25,400 --> 00:33:26,960
I already have.
550
00:33:28,153 --> 00:33:29,353
So be it.
551
00:33:49,342 --> 00:33:50,702
How'd you?
552
00:33:51,554 --> 00:33:52,794
You should be dead.
553
00:33:53,014 --> 00:33:55,254
I would have been
if I were still an Elder.
554
00:33:58,437 --> 00:34:00,157
Face it.
555
00:34:00,398 --> 00:34:03,838
The fate of the world
is no longer in your hands.
556
00:34:19,628 --> 00:34:21,428
We'll get the spell.
557
00:34:22,757 --> 00:34:24,957
I wouldn't bother
with that if I were you.
558
00:34:26,594 --> 00:34:28,754
- Leo!
- I wouldn't bother with him either.
559
00:34:29,014 --> 00:34:32,374
Something tells me he's not
coming to your rescue this time.
560
00:34:40,903 --> 00:34:42,263
We're gonna die!
561
00:34:42,487 --> 00:34:44,967
You're gonna be fine.
Remember what I told you.
562
00:34:54,168 --> 00:34:55,328
He's bad.
563
00:34:55,544 --> 00:34:58,264
Yes. You should be able
to sense the next energy...
564
00:34:58,548 --> 00:35:00,148
Get down!
565
00:35:01,260 --> 00:35:02,620
That was very good.
566
00:35:02,845 --> 00:35:04,445
Thank you.
567
00:35:12,564 --> 00:35:14,404
- Nice job.
- Did I kill him?
568
00:35:16,110 --> 00:35:19,030
Not quite. But we'll take
what we can get. Leo!
569
00:35:22,410 --> 00:35:23,770
Leo is still alive.
570
00:35:23,994 --> 00:35:26,794
Looks like the Avatar
is more powerful than I thought.
571
00:35:28,290 --> 00:35:30,050
Which means we're all in trouble.
572
00:35:35,967 --> 00:35:37,527
You guys all right?
573
00:35:37,760 --> 00:35:40,640
Yeah, thanks to these two.
574
00:35:40,930 --> 00:35:42,850
You, on the other hand...
575
00:35:43,098 --> 00:35:44,818
I'll be fine.
576
00:35:45,058 --> 00:35:47,778
What happened?
I thought you went to see the Elders.
577
00:35:48,063 --> 00:35:51,023
I did. We need to talk.
578
00:36:05,542 --> 00:36:07,262
It's time.
579
00:36:23,312 --> 00:36:25,032
Demons.
580
00:36:31,280 --> 00:36:32,840
Ruth!
581
00:36:35,159 --> 00:36:36,879
No!
582
00:36:54,556 --> 00:36:57,956
- We needed those potions.
- I told you we should have waited.
583
00:36:58,269 --> 00:36:59,989
How will we protect ourselves?
584
00:37:01,482 --> 00:37:02,882
We won't.
585
00:37:03,109 --> 00:37:05,349
LOADING
DOCK
586
00:37:13,871 --> 00:37:16,231
I'm so sorry. I had no idea.
587
00:37:18,125 --> 00:37:19,925
Neither did I.
588
00:37:21,587 --> 00:37:23,827
I never really saw what happened.
589
00:37:25,509 --> 00:37:29,829
I thought I did, but I just assumed it
was the Avatars because of the vials.
590
00:37:31,683 --> 00:37:34,003
At least now we know it wasn't them.
591
00:37:36,146 --> 00:37:37,946
It doesn't help.
592
00:37:38,983 --> 00:37:40,063
Mom?
593
00:37:40,276 --> 00:37:41,836
Dad?
594
00:37:45,197 --> 00:37:46,197
Daddy!
595
00:37:50,536 --> 00:37:52,536
Daddy? Daddy.
596
00:37:52,789 --> 00:37:54,669
No, please.
597
00:38:15,732 --> 00:38:17,132
Kyle, look at me.
598
00:38:19,070 --> 00:38:20,430
Kyle.
599
00:38:24,827 --> 00:38:26,267
You're gonna be okay.
600
00:38:28,039 --> 00:38:30,279
We're gonna get
through this, all right?
601
00:38:32,418 --> 00:38:33,938
Promise.
602
00:38:37,717 --> 00:38:39,677
We have to go.
603
00:39:12,925 --> 00:39:14,445
Hey, do you mind?
604
00:39:14,677 --> 00:39:16,197
Sorry, just checking.
605
00:39:16,428 --> 00:39:18,908
Oh, it's okay.
I never liked that lamp anyway.
606
00:39:19,181 --> 00:39:21,981
I don't know how much good
having our powers is gonna do.
607
00:39:22,268 --> 00:39:23,628
They didn't phase Zankou.
608
00:39:23,853 --> 00:39:27,053
Zankou. How do they
come up with these names?
609
00:39:27,357 --> 00:39:29,317
After all these years, you ask now?
610
00:39:30,736 --> 00:39:33,936
At least Denise and Ronnie get
to go back to their normal lives.
611
00:39:34,240 --> 00:39:37,040
- Did Leo use the memory dust on them?
- Yeah.
612
00:39:37,328 --> 00:39:40,688
It's kind of a shame considering
everything they went through.
613
00:39:40,997 --> 00:39:43,517
I mean, Ronnie got
to see a better future.
614
00:39:43,792 --> 00:39:47,792
Yeah. Too bad you didn't get
to see the future that Ronnie saw.
615
00:39:48,130 --> 00:39:50,090
I don't think I need to.
616
00:39:50,341 --> 00:39:54,661
I mean, I saw how just one glimpse
changed that man forever.
617
00:39:55,013 --> 00:39:58,013
And the fact that the Avatars
aren't killers helps a bit.
618
00:39:58,309 --> 00:40:00,829
- That's enough for me.
- Really?
619
00:40:01,105 --> 00:40:04,545
Worth a shot. It's gotta be better
than cleaning up after demons.
620
00:40:04,859 --> 00:40:05,939
I agree.
621
00:40:08,947 --> 00:40:12,147
I've been thinking about it, and...
622
00:40:12,450 --> 00:40:13,930
...l'm ready to try too.
623
00:40:14,161 --> 00:40:17,401
Because I'm tired of all of...
624
00:40:18,750 --> 00:40:20,470
...this.
625
00:40:20,710 --> 00:40:22,030
How's Kyle doing?
626
00:40:23,754 --> 00:40:25,514
He's pretty devastated, you know.
627
00:40:26,926 --> 00:40:30,366
But I think eventually he'll be okay.
628
00:40:30,680 --> 00:40:33,520
I mean, you have to be.
It's Utopia, right?
48374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.