All language subtitles for Charmed.S07E11.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,180 --> 00:00:06,940 I don't know what more proof you need. You told me yourself it sounds great. 2 00:00:07,268 --> 00:00:09,868 - It does. - So, what's the problem? 3 00:00:10,147 --> 00:00:11,867 - Burning toast. - What? 4 00:00:12,107 --> 00:00:13,787 The toast, it's burning. 5 00:00:17,280 --> 00:00:18,880 Now, see, there's a question. 6 00:00:19,115 --> 00:00:22,715 Your Avatar friends are promising this big, bright future. 7 00:00:23,037 --> 00:00:24,917 Will there be burning toast? 8 00:00:25,163 --> 00:00:27,163 - Piper, be serious. - I am. 9 00:00:27,416 --> 00:00:29,896 They say they're gonna rid the world of evil, 10 00:00:30,169 --> 00:00:31,929 bring about a better way. 11 00:00:32,171 --> 00:00:34,011 What else are they gonna get rid of? 12 00:00:34,258 --> 00:00:36,658 Nothing else. We had this conversation. 13 00:00:36,928 --> 00:00:38,488 Yeah, I know, but... 14 00:00:38,721 --> 00:00:40,521 They answered all your questions. 15 00:00:40,765 --> 00:00:43,045 - Still, I... - What more do you need to know? 16 00:00:43,310 --> 00:00:46,070 If you'd let me finish a damn sentence, I'd tell ya. 17 00:00:47,482 --> 00:00:50,722 The more I think about the whole thing, the more it worries me. 18 00:00:51,027 --> 00:00:52,947 No, save the pitch. I've heard it. 19 00:00:53,195 --> 00:00:56,155 I'm not saying it doesn't sound great. Obviously it does, 20 00:00:56,449 --> 00:00:58,809 after everything we've been through. But... 21 00:00:59,078 --> 00:01:01,558 - But? - But it's a huge decision. 22 00:01:01,831 --> 00:01:04,791 It's one thing to save the world from evil every week. 23 00:01:05,085 --> 00:01:08,645 It's another thing entirely to change the world just because we can. 24 00:01:08,963 --> 00:01:10,483 Isn't that a little cocky? 25 00:01:10,716 --> 00:01:13,556 No. In this case, it's a leap of faith. 26 00:01:13,845 --> 00:01:17,365 One that I'm willing to fight for because I have faith in the Avatars. 27 00:01:17,682 --> 00:01:20,882 Yeah, but not everyone else has reached your level of faith yet. 28 00:01:23,688 --> 00:01:25,568 Is that the front door? 29 00:01:25,816 --> 00:01:29,176 Phoebe? Paige? 30 00:01:31,198 --> 00:01:33,318 That's odd. Did you leave that open? 31 00:01:33,576 --> 00:01:35,336 No, I orbed in. 32 00:01:36,454 --> 00:01:37,574 You son of a bitch! 33 00:01:44,505 --> 00:01:46,745 That was close. 34 00:01:47,008 --> 00:01:48,808 Too close. 35 00:01:49,052 --> 00:01:51,852 That's the second time he's tried to kill you, Leo. 36 00:01:52,137 --> 00:01:54,577 We need to do something about this. 37 00:01:54,850 --> 00:01:57,970 Well, I'm not gonna do anything until you unfreeze Piper. 38 00:01:58,270 --> 00:01:59,870 I can't keep lying to her. 39 00:02:01,191 --> 00:02:02,751 Watch out! 40 00:02:04,236 --> 00:02:07,116 - What are they doing here? - Saving his life. 41 00:02:07,406 --> 00:02:11,406 This vial contains an ancient potion that kills Avatars, Piper. 42 00:02:11,745 --> 00:02:15,545 Which means that someone must have told Agent Brody that Leo is one of us now. 43 00:02:16,625 --> 00:02:17,625 Paige. 44 00:02:17,836 --> 00:02:20,116 What do you want from me? I'll kill her later. 45 00:02:20,379 --> 00:02:21,779 Make no mistake, Piper, 46 00:02:22,006 --> 00:02:25,846 this is a serious matter, one that demands our immediate attention. 47 00:02:26,178 --> 00:02:29,218 If one of us were to die, it could weaken the collective. 48 00:02:29,515 --> 00:02:31,875 We might not be able to implement the change. 49 00:02:32,143 --> 00:02:35,743 You should have thought of that before you killed Brody's parents. 50 00:02:36,064 --> 00:02:37,624 - Piper. - What? 51 00:02:37,858 --> 00:02:40,938 That's why he views them as a threat. That's what he thinks. 52 00:02:41,238 --> 00:02:42,998 Do you... 53 00:02:43,240 --> 00:02:45,280 ...view us as a threat, Piper? 54 00:02:45,534 --> 00:02:47,934 Actually, I'm still working on that one. 55 00:02:48,204 --> 00:02:51,164 We didn't kill his parents. That's not what we're about. 56 00:02:51,457 --> 00:02:55,457 She'll discover what we're about in her own time as Phoebe already has. 57 00:02:56,963 --> 00:02:58,803 But we are running out of time. 58 00:02:59,049 --> 00:03:01,489 Agent Brody is not the only problem that we face. 59 00:03:01,760 --> 00:03:04,200 Even as we speak, the demon Zankou 60 00:03:04,472 --> 00:03:07,792 is mobilising the Underworld to try and stop us as well. 61 00:03:14,901 --> 00:03:18,741 If you truly desire a life beyond good and evil, Piper... 62 00:03:20,572 --> 00:03:22,652 ...we're going to need your help... 63 00:03:22,908 --> 00:03:24,428 ...which means... 64 00:03:24,661 --> 00:03:26,421 ...you'll need to decide quickly. 65 00:03:31,377 --> 00:03:33,817 What happened, huh? What'd you do? 66 00:03:34,089 --> 00:03:35,769 Kyle, wait, listen to me. 67 00:03:36,008 --> 00:03:39,048 No, you don't understand! That was the last potion! 68 00:03:39,346 --> 00:03:41,426 You have no idea what you just did. 69 00:03:44,143 --> 00:03:48,103 So you see why I'm having a little problem with the faith thing, right? 70 00:03:48,439 --> 00:03:49,719 Paige! 71 00:03:51,984 --> 00:03:53,384 What? What's going on? 72 00:03:53,611 --> 00:03:57,211 Oh, you know, nothing. Your boyfriend tried to kill my husband. 73 00:05:11,617 --> 00:05:15,737 I told Kyle you were an Avatar at breakfast. He seemed okay with it. 74 00:05:16,082 --> 00:05:18,842 You should have warned us you were gonna tell him. 75 00:05:19,127 --> 00:05:23,007 I would have if I would have known what he was gonna do. 76 00:05:23,339 --> 00:05:25,459 - Not that I can blame him. - Excuse me? 77 00:05:25,717 --> 00:05:28,477 I mean, not the whole killing you thing, obviously. 78 00:05:28,762 --> 00:05:31,762 But his parents were killed by the Avatars. 79 00:05:32,058 --> 00:05:34,058 The Avatars weren't responsible. 80 00:05:34,311 --> 00:05:36,351 How do you know? Were you there, Leo? 81 00:05:36,605 --> 00:05:41,085 No, but now that I'm an Avatar, I can tell you they wouldn't do that. 82 00:05:41,444 --> 00:05:44,004 Kyle thinks otherwise, and he happened to be there. 83 00:05:44,280 --> 00:05:46,840 Paige, in all fairness, he was only five years old. 84 00:05:47,117 --> 00:05:48,837 Who knows what really happened? 85 00:05:49,078 --> 00:05:51,278 Why don't you try to convince him of that? 86 00:05:51,540 --> 00:05:53,540 Talking about Kyle, I assume? 87 00:05:53,790 --> 00:05:57,630 I just called him looking for you. He gave me an earful. You okay? 88 00:05:57,963 --> 00:06:00,963 - Yeah. - Good thing Kyle is out of potions. 89 00:06:01,259 --> 00:06:03,539 It still doesn't solve his problem. 90 00:06:03,804 --> 00:06:05,884 And until somebody does... 91 00:06:06,140 --> 00:06:09,900 ...I would assume that you're not gonna go along with the Avatars, right? 92 00:06:10,227 --> 00:06:13,027 - What do you have up your sleeve? - I was just thinking, 93 00:06:13,313 --> 00:06:14,953 remember how Leo sent you back 94 00:06:15,192 --> 00:06:17,672 to find out what really happened to your parents? 95 00:06:17,945 --> 00:06:19,145 Yeah. 96 00:06:19,363 --> 00:06:21,683 Maybe we could do the same thing for Kyle 97 00:06:21,949 --> 00:06:23,309 and help him move on. 98 00:06:23,533 --> 00:06:27,573 Okay, but what if Kyle sees that they really did kill his parents? 99 00:06:27,914 --> 00:06:30,914 Well, if that's the case, then we'll kill the Avatars 100 00:06:31,210 --> 00:06:33,330 and help him move on that way. 101 00:06:33,587 --> 00:06:37,627 The sooner we help Kyle find out the truth, the sooner we can all move on. 102 00:06:37,967 --> 00:06:39,367 Move on to what? 103 00:06:39,594 --> 00:06:42,714 The future the Avatars promised us. The one I saw in my vision. 104 00:06:43,015 --> 00:06:45,095 Okay, but Phoebe, we all didn't see that. 105 00:06:45,352 --> 00:06:49,552 Yes, but you could if you and I swap powers. 106 00:06:49,900 --> 00:06:52,180 - What? - It would just be for a little while, 107 00:06:52,443 --> 00:06:55,723 just long enough for you to see the vision. It's beautiful. 108 00:06:57,698 --> 00:07:01,058 Okay, look, if the Avatars are exonerated, 109 00:07:01,369 --> 00:07:04,369 and I see what Phoebe saw, then we'll talk about it. 110 00:07:06,542 --> 00:07:08,542 Fine, I'll talk too. 111 00:07:16,596 --> 00:07:19,876 Zankou, hi, sorry to disturb you. 112 00:07:20,182 --> 00:07:22,102 What is it? 113 00:07:22,351 --> 00:07:26,031 Well, we were just wondering, and I mean all of us, not just myself, 114 00:07:26,356 --> 00:07:28,596 when things were gonna move along. 115 00:07:28,859 --> 00:07:32,899 Seeing as how the Avatars are so close to wiping us off the face of the Earth. 116 00:07:33,239 --> 00:07:35,119 The Avatars are not the problem. 117 00:07:35,366 --> 00:07:38,446 Not the problem? Well, we unleashed you to save us from them, 118 00:07:38,746 --> 00:07:41,826 and now they're not the problem? I'm a little confused. 119 00:07:43,209 --> 00:07:44,849 Would you like me to elaborate? 120 00:07:45,086 --> 00:07:46,166 Yes, please. 121 00:07:51,761 --> 00:07:53,401 We can't stop the Avatars. 122 00:07:53,637 --> 00:07:57,437 We might be able to stop the Charmed Ones before they join forces with them. 123 00:07:58,727 --> 00:07:59,847 If we can do that... 124 00:08:00,729 --> 00:08:03,289 ...then the Avatars won't have the power they need 125 00:08:03,566 --> 00:08:06,526 in order to remake the world... and eliminate us. 126 00:08:06,820 --> 00:08:09,100 Destroying the Charmed Ones, 127 00:08:09,364 --> 00:08:11,364 it always sounds easy. 128 00:08:11,617 --> 00:08:14,497 Many have tried. No one's succeeded. 129 00:08:14,788 --> 00:08:17,508 There's a first time for everything. 130 00:08:17,790 --> 00:08:21,350 Besides, I never had the opportunity to go up against them before. 131 00:08:23,047 --> 00:08:24,327 I sense... 132 00:08:24,548 --> 00:08:26,348 ...the chance is near. 133 00:08:31,389 --> 00:08:35,069 Are you trying to get yourself killed? That's what could have happened. 134 00:08:35,394 --> 00:08:39,394 It was a chance I had to take. You kill one Avatar, it weakens them all. 135 00:08:39,733 --> 00:08:42,253 - Kyle, you tried to kill Leo! - I don't care. 136 00:08:42,528 --> 00:08:45,608 I do, and if you actually cared about me, maybe you would too. 137 00:08:45,907 --> 00:08:49,187 - Now, see, don't lay that on me. - Don't lay what on you? 138 00:08:49,494 --> 00:08:51,694 He's my brother-in-law. He matters to me. 139 00:08:51,956 --> 00:08:54,516 Yeah, my parents mattered to me too! 140 00:08:55,418 --> 00:08:58,938 Okay. Even if the Avatars did kill them, Leo wasn't there. 141 00:08:59,254 --> 00:09:01,254 How can you even hold him responsible? 142 00:09:01,507 --> 00:09:03,387 It was the only way I could get to 'em. 143 00:09:03,635 --> 00:09:05,715 You would kill somebody who's innocent 144 00:09:05,971 --> 00:09:09,651 to exact revenge on whoever killed your parents. Gee, that makes you 145 00:09:09,976 --> 00:09:12,136 a whole lot better than those killers. 146 00:09:12,395 --> 00:09:14,395 Look, I know who killed my parents. 147 00:09:14,647 --> 00:09:16,007 - You sure? - I'm sure. 148 00:09:16,233 --> 00:09:19,273 - You won't mind proving it? - What are you talking about? 149 00:09:19,570 --> 00:09:22,250 Getting you past this, finding out who did this. 150 00:09:24,451 --> 00:09:26,051 Are you interested? 151 00:09:28,788 --> 00:09:29,788 Yeah. 152 00:09:30,790 --> 00:09:34,350 Good. Then you won't mind going on a little trip with me. 153 00:09:37,215 --> 00:09:41,255 I know the power-switching spell is in here. We've used it before. 154 00:09:41,595 --> 00:09:45,155 Yeah, and if I remember correctly, didn't it bite us in the ass? 155 00:09:45,474 --> 00:09:47,434 I'm just saying. 156 00:09:48,353 --> 00:09:52,273 As long as Kyle is willing, the Avatars said they'd send him back to the past. 157 00:09:52,609 --> 00:09:54,049 They've got the easy part. 158 00:09:54,277 --> 00:09:57,517 They should try dealing with a stubborn sister in the present. 159 00:09:57,821 --> 00:09:59,901 So I'm having second thoughts, sue me. 160 00:10:00,158 --> 00:10:03,038 It's well worth the risk for you to see what I saw. 161 00:10:03,328 --> 00:10:07,088 Imagine a future with no demons, a future where we're all free, 162 00:10:07,417 --> 00:10:09,417 where our kids get to grow up happy 163 00:10:09,670 --> 00:10:11,470 and have normal lives? 164 00:10:11,713 --> 00:10:14,633 What we've always dreamed of, you've always dreamed of. 165 00:10:14,925 --> 00:10:17,285 And you got all of that from one vision? 166 00:10:17,554 --> 00:10:19,874 Actually, I did. 167 00:10:20,140 --> 00:10:22,300 What are you smiling at? 168 00:10:22,560 --> 00:10:24,160 Nothing. 169 00:10:28,190 --> 00:10:30,270 Okay, we're ready. 170 00:10:30,527 --> 00:10:32,847 Good, I'm glad. And you will be too. 171 00:10:33,655 --> 00:10:34,975 We'll see. 172 00:10:35,199 --> 00:10:37,639 All right, let me explain how this is gonna work. 173 00:10:37,910 --> 00:10:40,270 - Hold it! He's doing this? - Yeah. 174 00:10:40,538 --> 00:10:42,058 - Is there a problem? - Yeah. 175 00:10:42,290 --> 00:10:45,930 How do I know he and the Avatars aren't gonna change the past? 176 00:10:46,253 --> 00:10:48,813 We can't change the past. Nor would we want to. 177 00:10:49,090 --> 00:10:51,810 You'll know if it's been messed with. It's your past. 178 00:10:52,094 --> 00:10:54,774 And I've got the word of an Avatar on this? No way. 179 00:10:55,056 --> 00:10:57,416 Kyle, please, we have to do this. 180 00:10:57,683 --> 00:11:01,323 It's the only way we're ever gonna find out the truth, right? 181 00:11:05,609 --> 00:11:07,809 All right. What do I do? 182 00:11:08,945 --> 00:11:10,545 Close your eyes. 183 00:11:11,448 --> 00:11:13,008 Concentrate on the day. 184 00:11:13,242 --> 00:11:14,522 See it. 185 00:11:16,579 --> 00:11:17,779 How do we get back? 186 00:11:17,998 --> 00:11:19,918 He'll get back when he finds the truth. 187 00:11:20,168 --> 00:11:21,368 Of course. 188 00:11:39,105 --> 00:11:40,865 Now what? 189 00:11:41,108 --> 00:11:43,148 Now we work on you. 190 00:11:52,036 --> 00:11:53,556 You okay? 191 00:11:53,789 --> 00:11:58,109 Yeah. Still not used to this time travel stuff. 192 00:12:00,547 --> 00:12:02,507 Oh, my God. 193 00:12:08,472 --> 00:12:11,112 Merry Christmas. Merry Christmas. 194 00:12:11,518 --> 00:12:13,598 Wait a minute, something's not right. 195 00:12:13,854 --> 00:12:16,054 What? What's not right? 196 00:12:16,315 --> 00:12:19,515 - Come on! - Hey, buddy, watch it, huh? 197 00:12:19,819 --> 00:12:21,779 Where are you going? 198 00:12:28,787 --> 00:12:31,667 - December 28th, 1981. - Isn't that the date? 199 00:12:31,959 --> 00:12:35,279 Yeah. This isn't where it happened. This isn't where they died. 200 00:12:36,212 --> 00:12:37,612 You sure? 201 00:12:37,839 --> 00:12:41,719 Yeah, of course I'm sure. They died in a warehouse near JFK, at 7.52 at night. 202 00:12:42,053 --> 00:12:45,333 I checked the coroner's report. This is Columbia University. 203 00:12:45,641 --> 00:12:47,001 This is where they taught. 204 00:12:47,225 --> 00:12:51,025 - Maybe we're here for another reason. - The Avatars want me to miss seeing it. 205 00:12:51,356 --> 00:12:54,596 That's not gonna happen. We need to get to the airport. Hey, taxi! 206 00:12:55,445 --> 00:12:58,405 Cool, Raiders of the Lost Ark. I always wanted to see that. 207 00:13:00,199 --> 00:13:02,599 Christmas in New York, nothing like it, right? 208 00:13:02,868 --> 00:13:04,828 I think it's the first one I remember. 209 00:13:05,079 --> 00:13:07,399 What'd you get for Christmas? 210 00:13:07,666 --> 00:13:10,226 A bunch of books, snow globe, Rubik's Cube. 211 00:13:10,502 --> 00:13:12,862 You must have been a smart boy to handle that. 212 00:13:13,130 --> 00:13:16,290 I like puzzles. Hey, taxi! 213 00:13:20,764 --> 00:13:21,764 Come on. 214 00:13:33,861 --> 00:13:34,861 Mom? 215 00:13:36,281 --> 00:13:37,281 Mommy! 216 00:13:37,491 --> 00:13:39,091 It's okay, son. She's all right. 217 00:13:39,327 --> 00:13:42,327 She just fainted. You wanna get your jacket. 218 00:13:43,124 --> 00:13:45,324 Do you know who she is? 219 00:13:45,584 --> 00:13:47,264 Yeah. 220 00:13:47,503 --> 00:13:48,703 That's my mom. 221 00:13:50,339 --> 00:13:52,619 Which makes him... 222 00:13:52,884 --> 00:13:53,964 You. 223 00:14:05,648 --> 00:14:08,128 Found it! You ready? 224 00:14:09,571 --> 00:14:12,531 What if Zankou shows up? What are we gonna do then? 225 00:14:12,823 --> 00:14:16,743 Then I blow him up. We'll still have our powers, just in different bodies. 226 00:14:17,078 --> 00:14:19,518 What if that doesn't work? What if we need Paige? 227 00:14:19,791 --> 00:14:22,511 Why are you procrastinating? What are you afraid of? 228 00:14:22,794 --> 00:14:24,954 Honestly, a lot of things, actually. 229 00:14:25,214 --> 00:14:28,654 Even if this works, we're still talking about remaking the world. 230 00:14:28,967 --> 00:14:30,607 That makes me a little nervous. 231 00:14:30,844 --> 00:14:34,844 I promise you, you will not be nervous once you see what I saw. 232 00:14:35,183 --> 00:14:36,303 Trust me. 233 00:14:38,061 --> 00:14:40,341 What's mine is yours What's yours is mine 234 00:14:40,606 --> 00:14:44,806 I offer up my gift to share Switch our powers through the air 235 00:14:57,209 --> 00:14:58,449 Uh-oh! 236 00:15:10,139 --> 00:15:11,979 Where's the third one? 237 00:15:12,225 --> 00:15:15,985 We're not really sure. So why don't you just come back later, okay? 238 00:15:17,815 --> 00:15:20,135 Nah. 239 00:15:29,077 --> 00:15:30,957 Why didn't you fire back? 240 00:15:31,204 --> 00:15:33,724 Go ahead, tell him. 241 00:15:34,000 --> 00:15:35,640 We sort of lost our powers. 242 00:15:44,471 --> 00:15:46,671 Maybe we should try calling for our powers. 243 00:15:46,932 --> 00:15:48,172 We already tried that. 244 00:15:48,392 --> 00:15:51,272 - Maybe we should try again. - Piper, where are you going? 245 00:15:51,563 --> 00:15:54,003 The powers went out the window, didn't they? 246 00:15:54,273 --> 00:15:57,153 You expect to find them laying around on the front lawn? 247 00:15:57,444 --> 00:16:00,524 Don't get smart with me, mister! This was not my idea! 248 00:16:00,822 --> 00:16:03,582 I was just trying to get you to see what I saw. 249 00:16:03,868 --> 00:16:07,868 And now I can see that we are going to die. I don't need your powers for that! 250 00:16:08,207 --> 00:16:10,287 Maybe you should try scrying for them. 251 00:16:10,543 --> 00:16:11,703 Why would that work? 252 00:16:11,919 --> 00:16:13,759 They still exist somewhere. 253 00:16:14,005 --> 00:16:16,765 Somewhere? Somewhere where, like in people? 254 00:16:17,050 --> 00:16:18,650 Two very surprised people. 255 00:16:19,386 --> 00:16:23,066 Oh, we gotta get Paige back here before Zankou attacks again. 256 00:16:23,390 --> 00:16:25,750 After they find out who killed Kyle's parents. 257 00:16:26,018 --> 00:16:29,538 How did he know to attack us right when we were about to switch powers? 258 00:16:29,856 --> 00:16:32,176 He must have sensed you were vulnerable. 259 00:16:32,443 --> 00:16:34,763 Now I know why The Source locked him up. 260 00:16:35,030 --> 00:16:37,670 You need to take the kids to Magic School right away. 261 00:16:37,949 --> 00:16:40,309 - Leave you alone without powers? - You have to. 262 00:16:40,577 --> 00:16:43,897 We'll call you if we need you. But you gotta get them out of here. 263 00:16:47,252 --> 00:16:49,492 And we need to find our powers. 264 00:16:56,722 --> 00:16:59,202 I think I just found mine. 265 00:16:59,475 --> 00:17:01,635 I'm going to find my powers. 266 00:17:04,270 --> 00:17:08,310 One of them's found her powers already, which means the other one will as well. 267 00:17:08,650 --> 00:17:10,890 Does that mean we've missed our chance? 268 00:17:11,154 --> 00:17:12,834 Not necessarily. 269 00:17:13,073 --> 00:17:15,113 With all due respect, you said you knew 270 00:17:15,367 --> 00:17:18,247 when the Charmed Ones would be at their most vulnerable. 271 00:17:18,537 --> 00:17:20,497 They were vulnerable. I sensed it. 272 00:17:20,747 --> 00:17:23,587 I didn't anticipate the Elder coming to their rescue. 273 00:17:23,877 --> 00:17:28,277 Maybe we should rethink things a little, maybe go after the Avatars instead. 274 00:17:28,632 --> 00:17:30,432 With their powers... 275 00:17:30,675 --> 00:17:32,355 ...we wouldn't stand a chance. 276 00:17:32,594 --> 00:17:34,674 Some of us think we would. 277 00:17:43,107 --> 00:17:44,587 Now they don't think that. 278 00:17:47,195 --> 00:17:50,715 If you're still going after the witches, how do we get past the Elder? 279 00:17:51,033 --> 00:17:54,673 By letting the other Elders know he's not really one of them anymore. 280 00:18:04,799 --> 00:18:06,119 Thank you. 281 00:18:06,342 --> 00:18:07,942 Is my mom gonna be okay? 282 00:18:08,177 --> 00:18:09,657 She's gonna be fine. 283 00:18:09,889 --> 00:18:13,569 Is there anyone we can call for you? Husband maybe? 284 00:18:13,893 --> 00:18:15,653 There's no need. He's right here. 285 00:18:15,894 --> 00:18:18,214 - Hey. - Dad... 286 00:18:19,649 --> 00:18:21,009 Dad... is that your dad? 287 00:18:22,361 --> 00:18:23,361 Careful. 288 00:18:23,571 --> 00:18:25,571 What's wrong? A TA told me you're sick. 289 00:18:25,823 --> 00:18:28,743 No, I'm fine. I had a fainting spell. 290 00:18:29,036 --> 00:18:31,636 - Fainting spell? - I was so startled. 291 00:18:31,913 --> 00:18:34,233 He's the spitting image of my father. 292 00:18:34,500 --> 00:18:37,260 Crazy coincidences, right? 293 00:18:37,545 --> 00:18:41,225 Well, either way, thanks a lot for helping her out. I'm Jack, Jack Brody. 294 00:18:41,550 --> 00:18:43,750 This is Kevin, Kevin Matthews, 295 00:18:44,011 --> 00:18:47,091 and I am Paige. And we're late for a movie. 296 00:18:47,390 --> 00:18:48,550 What are you gonna see? 297 00:18:49,809 --> 00:18:51,329 Raiders of the Lost Ark. 298 00:18:51,561 --> 00:18:53,481 Cool, can I go with? 299 00:18:53,731 --> 00:18:56,811 No, you can't go with. You're too little. 300 00:18:57,694 --> 00:18:59,374 Trust me, though. 301 00:18:59,613 --> 00:19:01,333 You gonna love it. 302 00:19:01,572 --> 00:19:03,052 Just give me one second. 303 00:19:03,283 --> 00:19:05,483 - You get this for Christmas? - Yep. 304 00:19:05,744 --> 00:19:08,584 He loves reading about the Egyptian kings and queens. 305 00:19:08,872 --> 00:19:12,472 - What's your favourite story, Kyle? - The Mummy's Curse. 306 00:19:13,169 --> 00:19:15,849 Owe me a soda. 307 00:19:17,299 --> 00:19:19,539 I'm sure it's every kid's favourite story. 308 00:19:19,802 --> 00:19:21,882 My folks used to read it to me all the time. 309 00:19:22,137 --> 00:19:23,737 Well, you have good parents. 310 00:19:24,725 --> 00:19:26,045 Yeah. 311 00:19:26,268 --> 00:19:29,588 All right, then, Kevin, we really should be going. 312 00:19:29,896 --> 00:19:31,696 We should too. That was customs. 313 00:19:31,939 --> 00:19:34,379 The manifest for the Cairo shipment is missing. 314 00:19:34,652 --> 00:19:37,772 They're gonna destroy the shipment unless we identify 'em. 315 00:19:38,072 --> 00:19:40,632 They can't just destroy them. 316 00:19:40,910 --> 00:19:43,550 They can and will. So sorry to have to cut this short. 317 00:19:46,123 --> 00:19:47,683 I hope we see you again soon. 318 00:19:47,918 --> 00:19:49,598 Yeah. Yeah, me too. 319 00:19:51,464 --> 00:19:53,264 Okay, then bye, all. 320 00:20:00,474 --> 00:20:02,074 What are you thinking? 321 00:20:02,308 --> 00:20:05,748 I'm sorry, all right? I just thought it would be easier than this. 322 00:20:06,063 --> 00:20:09,823 You have to be careful. You can't risk changing the past. 323 00:20:10,150 --> 00:20:13,550 You yourself said that there's a reason why I came here first. 324 00:20:13,864 --> 00:20:18,264 That's not the reason. We came to see who killed them, not to save them. 325 00:20:18,619 --> 00:20:22,139 All my life I just used to think that if I could just talk to my parents 326 00:20:22,457 --> 00:20:25,337 one more time, five minutes, even that would be enough. 327 00:20:25,627 --> 00:20:28,627 I don't think I can just sit back and watch my parents die. 328 00:20:28,923 --> 00:20:30,803 You don't have a choice! 329 00:20:32,969 --> 00:20:34,929 We can't change the past. 330 00:20:43,898 --> 00:20:46,258 Oh, no, honey. No, don't. I... 331 00:20:46,526 --> 00:20:50,206 Baby, you gotta believe me. I did not hire a private eye to follow you! 332 00:20:50,532 --> 00:20:51,532 Liar! 333 00:20:51,741 --> 00:20:53,421 Honey, you gotta believe me! 334 00:20:54,161 --> 00:20:56,881 I'm the liar? You're the one having the affairs! 335 00:20:57,164 --> 00:20:58,924 How did you know about them, huh? 336 00:20:59,167 --> 00:21:01,007 I told you already. I don't know how. 337 00:21:01,253 --> 00:21:04,093 I just... I just saw it in my head. 338 00:21:04,381 --> 00:21:06,341 Now you can see you're ass outta my life! 339 00:21:06,592 --> 00:21:09,112 You're the one screwing around! 340 00:21:15,644 --> 00:21:18,844 Phil? You slept with Phil too? 341 00:21:19,982 --> 00:21:21,302 What is happening to me? 342 00:21:21,524 --> 00:21:23,364 I think I can explain. 343 00:21:23,610 --> 00:21:24,850 Who are you? 344 00:21:25,071 --> 00:21:26,151 It doesn't matter. 345 00:21:26,364 --> 00:21:30,404 But I know you've been seeing certain things, things that you can't explain? 346 00:21:30,744 --> 00:21:32,944 Don't tell me you're sleeping with her too. 347 00:21:33,204 --> 00:21:37,604 No, of course not. I'm just here to help you. 348 00:21:38,585 --> 00:21:42,465 Look, lady, no offence, but I don't think you can help me, okay? 349 00:21:42,800 --> 00:21:45,040 Oh, no, no, not the bowling trophy! 350 00:21:46,888 --> 00:21:49,088 My trop... my... 351 00:21:59,652 --> 00:22:00,732 Who the hell are you? 352 00:22:00,946 --> 00:22:04,906 Short version, I'm a witch. And you have my power of premonition. 353 00:22:05,241 --> 00:22:06,801 And if you don't come with me, 354 00:22:07,035 --> 00:22:09,835 you're probably gonna get killed by a demon. Got it? 355 00:22:17,799 --> 00:22:20,239 What's the matter? Don't trust me? 356 00:22:20,509 --> 00:22:24,589 You said you had some information about the Avatars. We're listening. 357 00:22:24,932 --> 00:22:29,212 Actually, I said I have information about one of the Avatars. 358 00:22:29,562 --> 00:22:32,042 - A very special one. - He doesn't know anything. 359 00:22:32,316 --> 00:22:34,076 - Let's go. - You know him actually. 360 00:22:34,316 --> 00:22:36,196 Very well too. 361 00:22:36,444 --> 00:22:37,924 All right, who is it? 362 00:22:38,155 --> 00:22:42,275 I believe his name is... Leo. 363 00:22:43,870 --> 00:22:45,270 Ring any Elder bells? 364 00:22:45,497 --> 00:22:48,097 - He's not an Avatar. - Sure, he is. 365 00:22:48,374 --> 00:22:50,454 He just doesn't want you to know it. 366 00:22:50,711 --> 00:22:53,711 Probably because he's planning on betraying you. 367 00:22:54,007 --> 00:22:55,887 Then again, I'm not one to gossip. 368 00:22:56,135 --> 00:22:57,815 I'm sure if you look back at it, 369 00:22:58,054 --> 00:23:00,934 it has to make a lot of sense, doesn't it? 370 00:23:02,642 --> 00:23:04,122 You have any proof? 371 00:23:05,061 --> 00:23:07,021 I saw his powers. 372 00:23:08,189 --> 00:23:10,069 More to the point, I... 373 00:23:10,317 --> 00:23:12,397 ...felt his powers. 374 00:23:12,653 --> 00:23:15,133 They made yours seem... feeble. 375 00:23:15,407 --> 00:23:18,887 Why are you telling us this now? What do you hope to gain? 376 00:23:19,202 --> 00:23:20,322 My life... 377 00:23:21,621 --> 00:23:23,661 ...and those of my fellow demons. 378 00:23:24,625 --> 00:23:29,385 You see, the one thing you and I have in common is the Avatar's threat. 379 00:23:31,007 --> 00:23:32,487 If they come to power, 380 00:23:33,426 --> 00:23:36,426 you will be out, and we will be gone. 381 00:23:37,932 --> 00:23:39,612 On the other hand, if you can... 382 00:23:39,850 --> 00:23:42,650 ...deal with your little traitor... 383 00:23:43,898 --> 00:23:46,258 ...we might yet be able to save ourselves. 384 00:23:49,236 --> 00:23:52,156 Tick... tock. 385 00:23:58,080 --> 00:24:02,640 Demons? What do you mean, demons? You mean they actually exist? 386 00:24:03,003 --> 00:24:05,763 Yes, Denise, they do, so I need my powers... 387 00:24:06,047 --> 00:24:07,087 Stay away from me! 388 00:24:08,217 --> 00:24:10,177 Why does that keep happening? 389 00:24:10,428 --> 00:24:13,788 It won't, if you just calm down a little and let me help you. 390 00:24:14,099 --> 00:24:17,699 Wait. You guys fight demons here all the time, don't you? 391 00:24:18,020 --> 00:24:19,980 Pretty much, why? 392 00:24:20,231 --> 00:24:22,671 I thought that you threw wild parties, you know, 393 00:24:22,942 --> 00:24:24,862 things breaking, people screaming. 394 00:24:25,111 --> 00:24:26,551 I had no idea. 395 00:24:26,781 --> 00:24:29,541 Well, at least now you know why we never invited you. 396 00:24:29,825 --> 00:24:31,545 Found my... 397 00:24:33,872 --> 00:24:37,112 See, that's that other little power I was telling you about. 398 00:24:37,417 --> 00:24:39,497 So small gesture here. Nothing too hard. 399 00:24:39,754 --> 00:24:42,834 Don't want to blow up the sister, okay? 400 00:24:43,132 --> 00:24:44,932 ...power. Frozen? 401 00:24:45,176 --> 00:24:46,536 Yeah. 402 00:24:46,761 --> 00:24:49,161 - Hi, I'm Phoebe, and you're... - Really scared. 403 00:24:49,431 --> 00:24:51,111 Yeah, really, don't startle her. 404 00:24:51,893 --> 00:24:55,053 Ladies, what do you say we cut the chitchat and just fix this? 405 00:24:55,355 --> 00:24:57,235 You got it, Ronnie, let's do it. 406 00:24:57,482 --> 00:24:59,402 Wait, what exactly are you gonna do? 407 00:24:59,651 --> 00:25:03,651 Just a spell. You'll say it, we'll say it, everything should be back to normal. 408 00:25:03,991 --> 00:25:05,471 And then you can go home 409 00:25:05,700 --> 00:25:08,500 and never tell anyone ever, ever, ever about this, okay? 410 00:25:08,787 --> 00:25:10,947 - Sounds good, huh? - Gather around. 411 00:25:11,205 --> 00:25:12,325 Hold on. Wait, wait. 412 00:25:12,540 --> 00:25:16,220 What if you wanted to use powers for something besides fighting demons? 413 00:25:16,546 --> 00:25:18,786 Like... winning the lottery? 414 00:25:20,133 --> 00:25:24,013 - My premonitions are bigger than that. - What's bigger than the lottery? 415 00:25:24,345 --> 00:25:28,025 How about getting back at people who were really mean to you? Ever do that? 416 00:25:28,351 --> 00:25:31,351 No, no, 'cause that's under the category of personal gain, 417 00:25:31,646 --> 00:25:33,206 and with the risk of exposure, 418 00:25:33,440 --> 00:25:35,920 those are really bad things in the witch world. 419 00:25:36,192 --> 00:25:39,112 - Time's a-wastin'. - No, no, no, I'm talking really mean. 420 00:25:39,404 --> 00:25:42,284 Like an ex-husband who clears out your savings account, 421 00:25:42,574 --> 00:25:46,134 runs off with his secretary and leaves you mortgaged to the hilt. 422 00:25:46,455 --> 00:25:49,655 You guys could get rich and get revenge on whoever you wanted. 423 00:25:49,959 --> 00:25:51,359 No, we couldn't. 424 00:25:51,587 --> 00:25:53,787 - I don't believe you. - Yeah, me neither. 425 00:25:54,047 --> 00:25:55,607 What do you say we get rich? 426 00:25:55,840 --> 00:25:58,560 Okay. Only if we can blow up my ex-husband afterwards. 427 00:25:58,844 --> 00:25:59,924 - Sure. - No, no. 428 00:26:00,137 --> 00:26:03,417 That would be personal gain and exposure, not to mention murder! 429 00:26:04,893 --> 00:26:06,173 Hey, you can't leave! 430 00:26:09,564 --> 00:26:12,324 Oh, I think this is gonna be a lot of fun. 431 00:26:33,761 --> 00:26:37,401 Whoa, whoa, whoa, you're gonna want to be extra careful with that one. 432 00:26:40,058 --> 00:26:42,658 This is gonna take a while. You want to go get a drink? 433 00:26:42,937 --> 00:26:44,217 No? 434 00:26:45,648 --> 00:26:47,448 Here we go. 435 00:26:48,777 --> 00:26:50,257 What's in these things? 436 00:26:50,486 --> 00:26:51,686 Well... 437 00:26:52,447 --> 00:26:55,967 ...I honestly don't know, but... I can tell you what I think is in them. 438 00:26:56,285 --> 00:26:59,165 They thought it was some sort of Egyptian healing balm. 439 00:26:59,456 --> 00:27:00,976 I went through the journals. 440 00:27:01,208 --> 00:27:04,928 They didn't know what they had unearthed, what it could do. 441 00:27:05,964 --> 00:27:07,844 They were completely innocent. 442 00:27:08,090 --> 00:27:09,970 So why did the Avatars kill them? 443 00:27:10,218 --> 00:27:12,018 Because they knew what it could do. 444 00:27:14,431 --> 00:27:16,591 Are there any other vials? 445 00:27:16,851 --> 00:27:19,091 No. They all got destroyed. 446 00:27:19,353 --> 00:27:21,153 When? 447 00:27:21,397 --> 00:27:22,517 You'll see. 448 00:27:23,942 --> 00:27:25,702 What are you guys doing here? 449 00:27:27,070 --> 00:27:28,470 Oh, actually, we're... 450 00:27:28,698 --> 00:27:29,978 Can you keep a secret? 451 00:27:34,537 --> 00:27:38,177 You know those imaginary friends of yours, the ones that watch over you? 452 00:27:38,499 --> 00:27:39,899 How do you know about them? 453 00:27:41,295 --> 00:27:42,855 How do you think we know? 454 00:27:43,088 --> 00:27:45,128 Because you're them? 455 00:27:45,633 --> 00:27:48,073 That's right. Here. 456 00:27:51,473 --> 00:27:53,993 Now you got your own throne, just like King Tut. 457 00:27:56,396 --> 00:27:58,716 Can I talk to you for a second? 458 00:28:00,192 --> 00:28:02,752 Everything you say to him can change your past? 459 00:28:03,028 --> 00:28:06,588 I'm not saying anything to him that he doesn't already know. Trust me. 460 00:28:06,908 --> 00:28:09,068 You can't keep him from going through this. 461 00:28:10,412 --> 00:28:13,452 Everything that you've gone through, your parents death, 462 00:28:13,749 --> 00:28:15,389 has made you who you are today. 463 00:28:15,625 --> 00:28:17,145 Don't you see that? 464 00:28:17,378 --> 00:28:20,298 He has to go through it. Otherwise, you won't. 465 00:28:22,301 --> 00:28:24,101 Kyle? Where are you? 466 00:28:28,767 --> 00:28:30,287 You better go. 467 00:28:30,518 --> 00:28:31,758 Will you still be here? 468 00:28:31,978 --> 00:28:33,418 Yeah. 469 00:28:34,774 --> 00:28:36,334 Go on, get outta here. 470 00:28:39,278 --> 00:28:40,878 Honey? 471 00:28:44,117 --> 00:28:45,357 There you are. 472 00:28:45,577 --> 00:28:47,097 Want to go get that soda now? 473 00:28:47,329 --> 00:28:48,849 - Okay. - Okay. 474 00:28:56,716 --> 00:28:58,916 Piper? Phoebe? 475 00:29:05,560 --> 00:29:06,840 - Where'd they go? - Hey. 476 00:29:07,062 --> 00:29:08,982 - Where did who go? - Uh-oh! 477 00:29:09,230 --> 00:29:12,790 - They froze us again. - Apparently took off with our powers. 478 00:29:13,108 --> 00:29:16,428 - Why didn't you stop them? - It's tough to do when you're frozen. 479 00:29:16,738 --> 00:29:19,098 You explain the risks? Demons, personal gain? 480 00:29:19,367 --> 00:29:22,607 Yeah. The demons, they were afraid of. Personal gain, not so much. 481 00:29:22,912 --> 00:29:24,232 You need to find 'em. 482 00:29:24,456 --> 00:29:26,336 Yeah, thanks. 483 00:29:26,583 --> 00:29:30,543 Without our powers, I don't know how we'll convince 'em to give them back. 484 00:29:30,880 --> 00:29:33,560 We'll jump off that bridge when we get to it. 485 00:29:35,552 --> 00:29:38,192 - The Elders? - Yeah, I don't know what they want. 486 00:29:38,471 --> 00:29:41,991 - You think it's about Zankou? - Could be. Or the Avatars. 487 00:29:42,976 --> 00:29:44,616 I'll be right back. 488 00:29:46,939 --> 00:29:48,979 That's never happened before. 489 00:29:55,282 --> 00:29:57,002 Lake Tahoe? 490 00:30:09,965 --> 00:30:11,685 We have another winner! 491 00:30:15,639 --> 00:30:17,439 Here you go, babe. 492 00:30:17,683 --> 00:30:19,083 Keep 'em coming. 493 00:30:19,311 --> 00:30:22,071 I feel bad we haven't had a chance to blow up your ex yet. 494 00:30:22,356 --> 00:30:24,876 - That's okay. We can do it tomorrow. - All right. 495 00:30:31,533 --> 00:30:33,653 Ten thousand dollar hard eight. 496 00:30:33,911 --> 00:30:36,391 Yo, stick man, give me the horn. 497 00:30:36,665 --> 00:30:38,305 You got it. 498 00:30:40,083 --> 00:30:41,403 Eight the hard way! 499 00:30:44,673 --> 00:30:47,673 All right, that was your last roll, Diamond Jim. 500 00:30:47,968 --> 00:30:49,448 What are you doing here? 501 00:30:49,679 --> 00:30:51,879 - Fun is over. - Fun's just getting started. 502 00:30:52,140 --> 00:30:55,100 Unless you want Denise here to put the whammy on you again. 503 00:30:55,394 --> 00:30:57,874 She wouldn't dare, not in front of these people. 504 00:30:58,147 --> 00:31:01,067 - Wanna try me? - Oh, sure, now she's fearless. 505 00:31:01,360 --> 00:31:03,280 Okay, I'll make you a deal. 506 00:31:03,529 --> 00:31:05,449 You try to get one more premonition, 507 00:31:05,698 --> 00:31:09,538 then afterwards, if you don't want to come with us, you can have our powers. 508 00:31:09,868 --> 00:31:12,188 - Phoebe... - I know what I'm doing. 509 00:31:12,455 --> 00:31:13,615 What do you say? 510 00:31:15,208 --> 00:31:16,888 Will it win me a bunch more money? 511 00:31:17,127 --> 00:31:18,287 Not a cent. 512 00:31:18,504 --> 00:31:20,384 But I guarantee you what you see 513 00:31:20,632 --> 00:31:22,752 will offer you more than this casino. 514 00:31:28,431 --> 00:31:31,311 Okay, I need you to close your eyes and clear your head. 515 00:31:31,602 --> 00:31:32,802 What are you gonna do? 516 00:31:33,021 --> 00:31:36,501 I'm gonna try to get him to see what I've been trying to get you to see. 517 00:31:36,816 --> 00:31:37,976 With no powers? 518 00:31:38,192 --> 00:31:39,392 I saw it, didn't I? 519 00:31:39,610 --> 00:31:41,410 Okay, give me your hand. 520 00:31:41,653 --> 00:31:44,293 I'm gonna walk you through this, okay? 521 00:31:46,618 --> 00:31:48,058 Close your eyes 522 00:31:48,287 --> 00:31:50,687 and picture an elementary school... 523 00:31:50,957 --> 00:31:55,357 ...outside, lots of happy kids. Can you see it? 524 00:31:57,090 --> 00:31:58,650 Hi, Aunt Phoebe. 525 00:32:00,635 --> 00:32:01,675 Aunt Phoebe? 526 00:32:02,679 --> 00:32:05,599 Yeah, that's it. Stay with it. 527 00:32:05,890 --> 00:32:08,330 There's Wyatt and Chris and a little girl. 528 00:32:10,312 --> 00:32:13,352 What did I tell you about demons? They don't exist anymore. 529 00:32:13,650 --> 00:32:14,850 Not since the Avatars. 530 00:32:17,363 --> 00:32:19,243 What's he seeing? 531 00:32:19,490 --> 00:32:21,530 Believe me, I wish I knew. 532 00:32:27,541 --> 00:32:28,821 Is that real? 533 00:32:29,877 --> 00:32:33,237 It can be... if we get our powers back. 534 00:32:41,766 --> 00:32:46,446 All right, Leo, for the last time, are you or are you not an Avatar? 535 00:32:46,813 --> 00:32:50,093 I'm just someone who wants peace. Isn't that what you want too? 536 00:32:50,400 --> 00:32:52,320 Please, Leo, the truth! 537 00:32:52,569 --> 00:32:54,249 All right. 538 00:32:55,364 --> 00:32:56,884 Yes, I'm an Avatar. 539 00:32:58,452 --> 00:32:59,972 But they're not a threat. 540 00:33:00,204 --> 00:33:01,564 They seek what we seek. 541 00:33:01,789 --> 00:33:04,509 What, the destruction of everything we hold dear? 542 00:33:04,793 --> 00:33:07,193 No, a world without good and evil. 543 00:33:07,462 --> 00:33:08,822 It's not possible. 544 00:33:09,049 --> 00:33:12,169 It is if we have the courage to change, to evolve. 545 00:33:12,468 --> 00:33:15,588 Evolution takes centuries. Millennia, even. 546 00:33:15,888 --> 00:33:18,888 It cannot happen overnight. It must be earned. 547 00:33:19,183 --> 00:33:20,783 I think we've earned it. 548 00:33:21,020 --> 00:33:23,500 We can't let you go through with this, Leo. 549 00:33:25,400 --> 00:33:26,960 I already have. 550 00:33:28,153 --> 00:33:29,353 So be it. 551 00:33:49,342 --> 00:33:50,702 How'd you? 552 00:33:51,554 --> 00:33:52,794 You should be dead. 553 00:33:53,014 --> 00:33:55,254 I would have been if I were still an Elder. 554 00:33:58,437 --> 00:34:00,157 Face it. 555 00:34:00,398 --> 00:34:03,838 The fate of the world is no longer in your hands. 556 00:34:19,628 --> 00:34:21,428 We'll get the spell. 557 00:34:22,757 --> 00:34:24,957 I wouldn't bother with that if I were you. 558 00:34:26,594 --> 00:34:28,754 - Leo! - I wouldn't bother with him either. 559 00:34:29,014 --> 00:34:32,374 Something tells me he's not coming to your rescue this time. 560 00:34:40,903 --> 00:34:42,263 We're gonna die! 561 00:34:42,487 --> 00:34:44,967 You're gonna be fine. Remember what I told you. 562 00:34:54,168 --> 00:34:55,328 He's bad. 563 00:34:55,544 --> 00:34:58,264 Yes. You should be able to sense the next energy... 564 00:34:58,548 --> 00:35:00,148 Get down! 565 00:35:01,260 --> 00:35:02,620 That was very good. 566 00:35:02,845 --> 00:35:04,445 Thank you. 567 00:35:12,564 --> 00:35:14,404 - Nice job. - Did I kill him? 568 00:35:16,110 --> 00:35:19,030 Not quite. But we'll take what we can get. Leo! 569 00:35:22,410 --> 00:35:23,770 Leo is still alive. 570 00:35:23,994 --> 00:35:26,794 Looks like the Avatar is more powerful than I thought. 571 00:35:28,290 --> 00:35:30,050 Which means we're all in trouble. 572 00:35:35,967 --> 00:35:37,527 You guys all right? 573 00:35:37,760 --> 00:35:40,640 Yeah, thanks to these two. 574 00:35:40,930 --> 00:35:42,850 You, on the other hand... 575 00:35:43,098 --> 00:35:44,818 I'll be fine. 576 00:35:45,058 --> 00:35:47,778 What happened? I thought you went to see the Elders. 577 00:35:48,063 --> 00:35:51,023 I did. We need to talk. 578 00:36:05,542 --> 00:36:07,262 It's time. 579 00:36:23,312 --> 00:36:25,032 Demons. 580 00:36:31,280 --> 00:36:32,840 Ruth! 581 00:36:35,159 --> 00:36:36,879 No! 582 00:36:54,556 --> 00:36:57,956 - We needed those potions. - I told you we should have waited. 583 00:36:58,269 --> 00:36:59,989 How will we protect ourselves? 584 00:37:01,482 --> 00:37:02,882 We won't. 585 00:37:03,109 --> 00:37:05,349 LOADING DOCK 586 00:37:13,871 --> 00:37:16,231 I'm so sorry. I had no idea. 587 00:37:18,125 --> 00:37:19,925 Neither did I. 588 00:37:21,587 --> 00:37:23,827 I never really saw what happened. 589 00:37:25,509 --> 00:37:29,829 I thought I did, but I just assumed it was the Avatars because of the vials. 590 00:37:31,683 --> 00:37:34,003 At least now we know it wasn't them. 591 00:37:36,146 --> 00:37:37,946 It doesn't help. 592 00:37:38,983 --> 00:37:40,063 Mom? 593 00:37:40,276 --> 00:37:41,836 Dad? 594 00:37:45,197 --> 00:37:46,197 Daddy! 595 00:37:50,536 --> 00:37:52,536 Daddy? Daddy. 596 00:37:52,789 --> 00:37:54,669 No, please. 597 00:38:15,732 --> 00:38:17,132 Kyle, look at me. 598 00:38:19,070 --> 00:38:20,430 Kyle. 599 00:38:24,827 --> 00:38:26,267 You're gonna be okay. 600 00:38:28,039 --> 00:38:30,279 We're gonna get through this, all right? 601 00:38:32,418 --> 00:38:33,938 Promise. 602 00:38:37,717 --> 00:38:39,677 We have to go. 603 00:39:12,925 --> 00:39:14,445 Hey, do you mind? 604 00:39:14,677 --> 00:39:16,197 Sorry, just checking. 605 00:39:16,428 --> 00:39:18,908 Oh, it's okay. I never liked that lamp anyway. 606 00:39:19,181 --> 00:39:21,981 I don't know how much good having our powers is gonna do. 607 00:39:22,268 --> 00:39:23,628 They didn't phase Zankou. 608 00:39:23,853 --> 00:39:27,053 Zankou. How do they come up with these names? 609 00:39:27,357 --> 00:39:29,317 After all these years, you ask now? 610 00:39:30,736 --> 00:39:33,936 At least Denise and Ronnie get to go back to their normal lives. 611 00:39:34,240 --> 00:39:37,040 - Did Leo use the memory dust on them? - Yeah. 612 00:39:37,328 --> 00:39:40,688 It's kind of a shame considering everything they went through. 613 00:39:40,997 --> 00:39:43,517 I mean, Ronnie got to see a better future. 614 00:39:43,792 --> 00:39:47,792 Yeah. Too bad you didn't get to see the future that Ronnie saw. 615 00:39:48,130 --> 00:39:50,090 I don't think I need to. 616 00:39:50,341 --> 00:39:54,661 I mean, I saw how just one glimpse changed that man forever. 617 00:39:55,013 --> 00:39:58,013 And the fact that the Avatars aren't killers helps a bit. 618 00:39:58,309 --> 00:40:00,829 - That's enough for me. - Really? 619 00:40:01,105 --> 00:40:04,545 Worth a shot. It's gotta be better than cleaning up after demons. 620 00:40:04,859 --> 00:40:05,939 I agree. 621 00:40:08,947 --> 00:40:12,147 I've been thinking about it, and... 622 00:40:12,450 --> 00:40:13,930 ...l'm ready to try too. 623 00:40:14,161 --> 00:40:17,401 Because I'm tired of all of... 624 00:40:18,750 --> 00:40:20,470 ...this. 625 00:40:20,710 --> 00:40:22,030 How's Kyle doing? 626 00:40:23,754 --> 00:40:25,514 He's pretty devastated, you know. 627 00:40:26,926 --> 00:40:30,366 But I think eventually he'll be okay. 628 00:40:30,680 --> 00:40:33,520 I mean, you have to be. It's Utopia, right? 48374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.