Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,650 --> 00:00:19,650
Ow!
2
00:00:19,775 --> 00:00:21,095
Are you okay?
3
00:00:22,695 --> 00:00:26,335
Yeah, nothing a little sleep can't fix.
4
00:00:26,573 --> 00:00:28,813
- Let me heal that.
- No.
5
00:00:28,992 --> 00:00:30,472
- Come on!
- I said no.
6
00:00:30,618 --> 00:00:32,978
We have to talk about this.
7
00:00:33,165 --> 00:00:36,485
What we need to do is find
where the next attack is gonna be.
8
00:00:36,709 --> 00:00:38,669
And I think I just did.
9
00:00:40,128 --> 00:00:42,008
Pentagram. Naturally.
10
00:00:42,171 --> 00:00:43,491
What do you want from me?
11
00:00:43,631 --> 00:00:46,631
What do I have to do to prove
that I've changed, that I'm okay?
12
00:00:50,971 --> 00:00:54,531
- Did Phoebe and Paige finish the dye?
- You didn't answer my question!
13
00:00:54,765 --> 00:00:57,965
- You don't have to answer mine?
- What questions?
14
00:00:58,187 --> 00:01:01,947
The question I've been asking you for
days now. What aren't you telling me?
15
00:01:02,192 --> 00:01:04,272
I don't know what you're talking about.
16
00:01:04,443 --> 00:01:07,003
Oh, right. Excuse me.
17
00:01:09,071 --> 00:01:11,431
I can't get into this
with you right now, okay?
18
00:01:11,615 --> 00:01:14,095
I've got an invisible demon
killing innocents.
19
00:01:14,284 --> 00:01:17,164
For all we know, they could
be working with the Avatars.
20
00:01:17,370 --> 00:01:19,370
They're not working with the Avatars!
21
00:01:19,538 --> 00:01:20,818
How do you know?
22
00:01:20,958 --> 00:01:24,718
I don't! I don't think they're the
threat everyone thinks they are.
23
00:01:24,963 --> 00:01:27,603
- Why?
- Wouldn't they have attacked?
24
00:01:27,799 --> 00:01:30,559
Sending a demon to possess you
doesn't count?
25
00:01:31,384 --> 00:01:35,264
Still, I think that was their way of
communicating with me... with us.
26
00:01:36,639 --> 00:01:39,399
Why didn't they just
try calling you, Leo?
27
00:01:39,599 --> 00:01:40,999
Are you hiding something?
28
00:01:41,143 --> 00:01:42,863
- No.
- Yes.
29
00:01:44,606 --> 00:01:46,566
Are you sure those are gonna work?
30
00:01:46,732 --> 00:01:48,932
Yeah, as sure as I can be at five a.m.
31
00:01:49,109 --> 00:01:51,789
- Before...
- Know where the demon's gonna attack?
32
00:01:51,987 --> 00:01:56,227
They're making a pentagram.
We need to get there before sunrise.
33
00:01:56,492 --> 00:01:57,772
You can't walk out!
34
00:01:57,909 --> 00:02:00,509
You're right, we should orb.
35
00:02:00,703 --> 00:02:02,703
- Sixteenth and Mission.
- Got it.
36
00:02:05,791 --> 00:02:08,471
Damn it! I said no!
37
00:02:17,302 --> 00:02:19,062
- Ow!
- What happened?
38
00:02:20,179 --> 00:02:22,499
Nothing a little sleep won't fix.
It's fine.
39
00:02:22,682 --> 00:02:24,962
- Didn't you just say that?
- What?
40
00:02:26,476 --> 00:02:27,476
Nothing.
41
00:02:27,603 --> 00:02:30,323
I think I found where
the next demon attack is gonna be.
42
00:02:31,481 --> 00:02:34,241
A pentagram. Naturally.
43
00:02:36,404 --> 00:02:38,964
Did Phoebe and Paige
finish that dye yet?
44
00:02:39,948 --> 00:02:40,988
I don't know.
45
00:02:42,492 --> 00:02:43,652
Excuse me.
46
00:02:50,207 --> 00:02:52,407
Why did you do this?
47
00:02:52,585 --> 00:02:54,825
We didn't, you did.
48
00:02:56,046 --> 00:03:00,646
You need to be more careful
about your new powers, Leo.
49
00:03:00,926 --> 00:03:03,366
Reversing time can be...
50
00:03:03,553 --> 00:03:06,033
...very dangerous.
51
00:04:38,559 --> 00:04:42,879
Our powers are not meant to be
used for personal reasons, Leo.
52
00:04:43,145 --> 00:04:44,785
You know that.
53
00:04:45,856 --> 00:04:49,256
I know. I didn't mean to,
it just happened.
54
00:04:49,484 --> 00:04:52,804
Yes, because you wanted it to happen.
55
00:04:53,029 --> 00:04:56,029
You must be more careful in the future.
56
00:04:56,240 --> 00:04:58,160
Learn to control your emotions.
57
00:04:59,243 --> 00:05:02,243
Control is the first discipline
of an Avatar.
58
00:05:02,456 --> 00:05:06,936
Otherwise our powers
can become dangerous to others...
59
00:05:07,211 --> 00:05:09,851
...as well as to ourselves.
- What do you mean?
60
00:05:10,046 --> 00:05:12,846
Reversing time the way you did
requires great power.
61
00:05:13,048 --> 00:05:15,768
It drains the collective
and it puts us at risk.
62
00:05:15,967 --> 00:05:18,287
And we must remain at full strength
63
00:05:18,469 --> 00:05:21,509
if we are to defeat the forces of evil.
64
00:05:21,722 --> 00:05:25,162
If we are to implement... the change.
65
00:05:25,395 --> 00:05:28,275
I get that.
But Piper's my wife.
66
00:05:28,480 --> 00:05:31,160
She knows something's up.
I can't keep lying to her.
67
00:05:32,108 --> 00:05:34,228
We understand your position, Leo.
68
00:05:34,402 --> 00:05:37,362
But to tell her outright
might cause her to overreact,
69
00:05:37,572 --> 00:05:39,452
and mistakenly view us as a threat.
70
00:05:39,615 --> 00:05:41,735
As might her sisters as well.
71
00:05:41,909 --> 00:05:45,749
They must come to the truth
in their own time and in their own way.
72
00:05:45,995 --> 00:05:47,435
Just as you did.
73
00:05:47,579 --> 00:05:48,979
What if they don't?
74
00:05:50,583 --> 00:05:53,183
What if Piper never
sees the future you promised?
75
00:05:53,378 --> 00:05:57,858
You must help her to see it, Leo.
You must gently guide her to it.
76
00:05:58,133 --> 00:06:01,613
This is the burden that you took
upon becoming an Avatar.
77
00:06:01,845 --> 00:06:03,845
I'm not just an Avatar.
78
00:06:04,013 --> 00:06:08,533
I'm a husband, and I'm a father,
and I joined you to get that back.
79
00:06:08,808 --> 00:06:11,768
And you will get it back, Leo.
80
00:06:11,978 --> 00:06:13,058
You will!
81
00:06:13,186 --> 00:06:17,666
Once we have ended this perpetual
battle between good and evil.
82
00:06:17,943 --> 00:06:20,343
Once we have brought forth...
83
00:06:20,528 --> 00:06:22,408
...a better way.
84
00:06:35,248 --> 00:06:38,088
Okay, it's almost dawn
and nothing's happening.
85
00:06:38,295 --> 00:06:40,775
Can we go home
and go to sleep now?
86
00:06:40,964 --> 00:06:42,924
Just stay focused.
87
00:06:43,091 --> 00:06:45,291
Right, focused.
88
00:06:45,467 --> 00:06:47,347
Maybe you drew the pentagram wrong.
89
00:06:47,510 --> 00:06:50,030
I know how to draw a pentagram,
thank you.
90
00:06:50,221 --> 00:06:51,861
But did you use a felt marker?
91
00:06:52,014 --> 00:06:56,614
'Cause maybe the thickness of the tip
led us astray a couple of blocks, huh?
92
00:06:56,895 --> 00:07:00,455
What's the matter with you guys?
Do you want to save an innocent or not?
93
00:07:00,689 --> 00:07:03,769
Of course we do, it's just...
94
00:07:03,985 --> 00:07:06,025
What? It's just what?
95
00:07:07,489 --> 00:07:10,049
Now you're not telling me something?
96
00:07:10,240 --> 00:07:11,920
- Leo's what.
- What?
97
00:07:12,075 --> 00:07:15,195
We just think that you may have been
so eager to avoid Leo
98
00:07:15,411 --> 00:07:17,811
that you miscalculated the demon attack.
99
00:07:17,997 --> 00:07:19,117
What she said.
100
00:07:19,248 --> 00:07:21,248
All right, fine, I admit it,
101
00:07:21,417 --> 00:07:24,777
I may be avoiding Leo, but that
does not mean I am wrong about this.
102
00:07:25,003 --> 00:07:28,563
Why? Why are you so upset with him?
He's been an angel lately.
103
00:07:28,801 --> 00:07:30,601
Yeah, well that's the problem.
104
00:07:30,760 --> 00:07:33,000
He's been too perfect, even for him.
105
00:07:33,179 --> 00:07:35,899
And I just keep waiting
for the other shoe to drop.
106
00:07:36,640 --> 00:07:38,600
Why don't you just talk to him about it?
107
00:07:38,767 --> 00:07:42,407
I have about a dozen times and he
just thinks I'm crazy or something.
108
00:07:42,645 --> 00:07:46,525
Which is why I am channelling
my frustration into something useful.
109
00:07:46,773 --> 00:07:49,213
I just want this demon to attack soon,
110
00:07:49,401 --> 00:07:51,561
so I can make
my breakfast date with Kyle.
111
00:07:51,736 --> 00:07:53,576
Yeah, see breakfast is not a date.
112
00:07:53,740 --> 00:07:56,940
Dinner's a date.
Lunch is definitely maybe a date.
113
00:07:57,159 --> 00:07:59,119
Breakfast is always just breakfast.
114
00:07:59,287 --> 00:08:04,367
As long as he doesn't talk about
the Avatars, I will consider it a date.
115
00:08:05,709 --> 00:08:07,909
Who is calling you at this hour?
116
00:08:09,420 --> 00:08:10,460
No one.
117
00:08:10,588 --> 00:08:11,828
Avoiding someone?
118
00:08:14,132 --> 00:08:15,652
Is that our innocent?
119
00:08:15,801 --> 00:08:19,041
We're about to find out.
Get the dye.
120
00:08:21,099 --> 00:08:24,019
He'll have to become visible
to attack, let's go.
121
00:08:26,436 --> 00:08:27,836
Who the hell are you?
122
00:08:27,979 --> 00:08:29,939
It won't matter.
123
00:08:33,608 --> 00:08:34,608
Hey!
124
00:08:40,030 --> 00:08:41,670
Kill them.
125
00:08:43,620 --> 00:08:44,620
Throw the dye!
126
00:08:48,957 --> 00:08:50,157
Energy ball!
127
00:08:51,126 --> 00:08:52,646
Heads up, guys.
128
00:08:58,673 --> 00:09:02,353
That didn't go too well. They're a lot
more powerful than I thought.
129
00:09:02,593 --> 00:09:03,993
He's still alive.
130
00:09:04,137 --> 00:09:06,937
Let's get him to Magic School
and find out who they are.
131
00:09:07,141 --> 00:09:08,381
And make more potions.
132
00:09:11,521 --> 00:09:14,401
The innocent has been marked,
133
00:09:14,606 --> 00:09:17,286
the territory staked.
134
00:09:17,483 --> 00:09:20,443
Soon, every mortal within the pentagram
135
00:09:20,652 --> 00:09:23,412
will be ours alone to prey upon.
136
00:09:23,613 --> 00:09:25,973
But the innocent lives.
Our rivals...
137
00:09:26,157 --> 00:09:28,677
Can no more easily kill than we can.
138
00:09:30,872 --> 00:09:33,352
Now that the Charmed Ones
are protecting him.
139
00:09:33,541 --> 00:09:35,061
Then how is the territory staked?
140
00:09:35,208 --> 00:09:38,928
As long as he lives, the Sokols could
still try to claim it for themselves.
141
00:09:39,171 --> 00:09:41,011
And we want them to try.
142
00:09:41,172 --> 00:09:43,252
Or at least make it look like they did.
143
00:09:45,426 --> 00:09:47,306
Witches don't know who we are, right?
144
00:09:47,469 --> 00:09:48,829
Right.
145
00:09:48,971 --> 00:09:51,731
So we put them on our rival's trail
146
00:09:51,931 --> 00:09:55,171
by making them think
the Sokols attacked them.
147
00:10:02,442 --> 00:10:04,642
Excuse me, there you are.
148
00:10:06,238 --> 00:10:07,918
Thank you.
149
00:10:09,199 --> 00:10:11,079
So, this place is great.
150
00:10:11,242 --> 00:10:14,122
Yeah? Are you sure?
I mean you do like the place?
151
00:10:14,328 --> 00:10:18,408
Well, I've never had breakfast here,
but I'm sure it's terrific.
152
00:10:20,793 --> 00:10:23,073
I guess I should have
asked you out to dinner.
153
00:10:23,254 --> 00:10:25,734
It's fine, I'm up this early anyway.
154
00:10:25,922 --> 00:10:29,482
I figured since we got the first kiss
out of the way and everything.
155
00:10:29,717 --> 00:10:31,557
Out of the way?
156
00:10:31,720 --> 00:10:32,960
Sorry.
157
00:10:34,096 --> 00:10:37,776
I didn't mean that. I did not mean that.
I just, you know, I'm rusty.
158
00:10:38,017 --> 00:10:40,177
All Avatars, all the time?
159
00:10:40,351 --> 00:10:41,991
Yeah, something like that.
160
00:10:42,145 --> 00:10:44,145
I've been chasing them for so long.
161
00:10:44,314 --> 00:10:46,634
It hasn't left much time
for a social life.
162
00:10:46,816 --> 00:10:50,136
Then maybe it's time you start
changing that, don't you think?
163
00:10:50,361 --> 00:10:52,361
Yes, I think.
164
00:10:54,447 --> 00:10:56,487
It's just that they're so close, Paige.
165
00:10:56,657 --> 00:10:58,297
I mean I know it, I can feel...
166
00:10:58,452 --> 00:11:00,852
But... you promised.
167
00:11:01,537 --> 00:11:03,657
You're right. You're right, that's it.
168
00:11:03,832 --> 00:11:07,232
No more Avatar talk, I swear.
169
00:11:19,471 --> 00:11:21,631
Good. It's a good start.
170
00:11:24,392 --> 00:11:26,112
What?
171
00:11:26,269 --> 00:11:30,069
It's... it's vibrating, it just
tickles a little bit, that's all.
172
00:11:31,606 --> 00:11:34,686
It's off. I promise.
173
00:11:34,904 --> 00:11:36,304
No more distractions.
174
00:11:40,283 --> 00:11:44,203
That's my emergency line,
I gotta take this. Sorry.
175
00:11:44,453 --> 00:11:45,813
Brody.
176
00:11:47,580 --> 00:11:49,260
What?
177
00:11:49,416 --> 00:11:51,776
As soon as you get
those numbers, call me.
178
00:11:54,712 --> 00:11:58,392
Intel just detected another
unusual power spike in the area.
179
00:11:59,093 --> 00:12:01,493
This could mean
some serious Avatar activity!
180
00:12:03,473 --> 00:12:04,993
You know what this means?
181
00:12:05,140 --> 00:12:09,660
Yeah. Yeah, I do.
It means that you eat alone.
182
00:12:09,936 --> 00:12:11,456
I'm sorry.
183
00:12:13,397 --> 00:12:15,197
Paige, come on.
184
00:12:19,485 --> 00:12:21,005
Idiot.
185
00:12:24,700 --> 00:12:28,100
The good thing about getting up
so early is how much you can get done.
186
00:12:28,328 --> 00:12:31,448
Already today, I've made demon dye,
I've saved an innocent,
187
00:12:31,664 --> 00:12:33,944
I e-mailed in my column,
plucked my eyebrows.
188
00:12:34,125 --> 00:12:36,805
If it wasn't for sleep deprivation,
I would be okay.
189
00:12:37,001 --> 00:12:38,281
What about the demons?
190
00:12:38,420 --> 00:12:41,500
I couldn't find anything in the Book
to help identify them.
191
00:12:41,714 --> 00:12:43,834
I did get to read up
on the family history.
192
00:12:44,007 --> 00:12:47,127
Did you know that Beatrice Warren
only had one leg?
193
00:12:48,097 --> 00:12:49,817
You're making spaghetti sauce?
194
00:12:49,973 --> 00:12:51,693
No, that's demon blood.
195
00:12:53,350 --> 00:12:54,870
I got it from the salvage yard.
196
00:12:55,018 --> 00:12:58,498
I was gonna use it to scry for them
after I make the vanquishing potion.
197
00:12:59,397 --> 00:13:01,397
Wow, jacklebeet.
198
00:13:01,565 --> 00:13:05,245
So exactly which state
are you trying to blow off the map?
199
00:13:05,486 --> 00:13:07,206
I don't want to take any chances.
200
00:13:07,362 --> 00:13:08,522
We need two kitchens.
201
00:13:08,656 --> 00:13:10,816
Do you know where the beetle toe is?
202
00:13:10,993 --> 00:13:12,993
I think it's in the attic.
203
00:13:14,330 --> 00:13:17,330
When you're avoiding something,
you really do a number.
204
00:13:17,540 --> 00:13:22,020
I seem to remember someone
doing some avoiding a little while back.
205
00:13:22,294 --> 00:13:25,614
Yeah, if you're talking about Leslie,
you're absolutely right.
206
00:13:25,838 --> 00:13:29,238
But my big sister gave me some advice
that I'm gonna give back to you.
207
00:13:29,467 --> 00:13:32,147
Stop dodging. Just talk to Leo.
208
00:13:32,343 --> 00:13:35,023
On the subject of dodging,
who called this morning?
209
00:13:35,807 --> 00:13:39,207
Yeah, your
"I'm covering something" look
210
00:13:39,436 --> 00:13:42,356
hasn't worked since the 6th grade,
so spill.
211
00:13:42,564 --> 00:13:46,044
Okay. But you can't tell Paige.
I don't want her to get paranoid.
212
00:13:46,275 --> 00:13:47,755
Why would she get paranoid?
213
00:13:47,902 --> 00:13:52,022
Darryl thinks Brody had something
to do with Sheridan's disappearance.
214
00:13:52,280 --> 00:13:54,320
That's why I'm keeping it low key.
215
00:13:54,490 --> 00:13:57,930
Darryl's on his way over. We're
gonna talk while Paige is on her date.
216
00:13:58,159 --> 00:13:59,559
He's talking to us again?
217
00:14:00,455 --> 00:14:02,415
Kinda. Baby steps.
218
00:14:06,419 --> 00:14:07,499
Hi.
219
00:14:07,629 --> 00:14:09,509
Hi.
220
00:14:11,758 --> 00:14:13,478
I'll be in the attic.
221
00:14:15,803 --> 00:14:18,203
Well, go talk to her, would you!
222
00:14:18,388 --> 00:14:20,388
Hurry up, go!
223
00:14:28,064 --> 00:14:29,344
- Hey.
- Hey.
224
00:14:29,482 --> 00:14:30,922
Is this a good time to talk?
225
00:14:31,066 --> 00:14:33,666
Well, actually yeah,
Paige is out on a date.
226
00:14:33,860 --> 00:14:35,660
- What did you find out?
- Nothing.
227
00:14:35,820 --> 00:14:38,980
Nothing? Okay, well,
nothing is good, right?
228
00:14:39,198 --> 00:14:41,238
No. I mean I can't find anything.
229
00:14:41,409 --> 00:14:44,449
It's like Sheridan's disappeared
off the face of the earth.
230
00:14:44,662 --> 00:14:45,782
What are you saying?
231
00:14:45,912 --> 00:14:49,512
I think that maybe Brody did something
to make Sheridan disappear.
232
00:14:50,752 --> 00:14:52,312
Something bad maybe.
233
00:14:52,461 --> 00:14:54,101
No, I don't believe that.
234
00:14:54,254 --> 00:14:55,854
You don't want to believe that.
235
00:14:56,006 --> 00:14:59,806
Brody may have saved your butts,
I get that.
236
00:15:00,050 --> 00:15:03,730
But if he did something to hurt
Sheridan... wrong is wrong.
237
00:15:03,971 --> 00:15:07,291
Okay, well maybe I can get
a premonition and see where she is.
238
00:15:07,516 --> 00:15:09,996
No. No magic.
239
00:15:10,894 --> 00:15:12,894
I've done some soul-searching.
240
00:15:13,065 --> 00:15:15,985
I want to help again,
but I don't want to go there any more.
241
00:15:16,192 --> 00:15:18,152
Darryl, you gotta get over this.
242
00:15:18,319 --> 00:15:21,439
I mean really,
one bad experience with magic
243
00:15:21,655 --> 00:15:24,575
can't outweigh six years of good,
can it?
244
00:15:26,492 --> 00:15:27,492
Hey.
245
00:15:27,618 --> 00:15:28,818
Hi, Paige.
246
00:15:28,952 --> 00:15:30,192
Hey, Darryl.
247
00:15:30,329 --> 00:15:33,089
- I thought you were on your date.
- Yeah, so did I.
248
00:15:33,916 --> 00:15:36,396
Look, tell Piper I said hello, okay?
249
00:15:37,880 --> 00:15:39,320
Take care.
250
00:15:39,465 --> 00:15:40,505
Take care.
251
00:15:44,760 --> 00:15:46,640
We're friends again?
252
00:15:46,803 --> 00:15:49,203
Yeah. Weird.
253
00:15:49,389 --> 00:15:50,909
Bygones.
254
00:15:55,268 --> 00:15:57,548
Leo, please,
this is not the time or place.
255
00:15:57,730 --> 00:16:00,770
I just want my family back, Piper.
I just want you back.
256
00:16:00,982 --> 00:16:03,782
- I don't want to talk about this now.
- Why not?
257
00:16:03,987 --> 00:16:05,547
This is a little dicey here.
258
00:16:05,696 --> 00:16:08,576
- That's why we need to talk.
- No, not that, this.
259
00:16:08,783 --> 00:16:11,623
If I make one mistake,
I can blow up the entire house.
260
00:16:11,827 --> 00:16:13,827
Okay, so this is a bad time.
261
00:16:14,663 --> 00:16:16,103
I just wish you'd trust me.
262
00:16:16,248 --> 00:16:18,928
Yeah, well maybe you should
try telling me the truth.
263
00:16:19,124 --> 00:16:20,764
This is so frustrating.
264
00:16:28,176 --> 00:16:30,336
This can't keep happening, Leo.
265
00:16:31,138 --> 00:16:32,778
We've had this conversation!
266
00:16:32,930 --> 00:16:35,330
I can't help it,
I can't keep doing this.
267
00:16:35,515 --> 00:16:38,075
You must keep up pretenses,
there's no other way.
268
00:16:38,268 --> 00:16:40,708
There is another way.
I could tell her the truth.
269
00:16:40,895 --> 00:16:41,895
Leo.
270
00:16:42,020 --> 00:16:45,340
I know Piper. She doesn't want
to live like this any more than I do.
271
00:16:45,565 --> 00:16:47,605
She hates hunting demons all the time.
272
00:16:47,775 --> 00:16:51,735
She wants nothing but the best
for herself, her family, for all of us.
273
00:16:51,989 --> 00:16:54,069
She can handle the truth,
I know she can.
274
00:16:54,241 --> 00:16:57,961
But if she can't,
if she's not open to our way...
275
00:16:58,995 --> 00:17:02,875
...it would risk everything we hope
to achieve, everything we covet.
276
00:17:03,124 --> 00:17:05,884
And cause her to lose perspective
in the process.
277
00:17:06,084 --> 00:17:07,924
Ignore what shouldn't be ignored.
278
00:17:08,085 --> 00:17:09,925
Which would put her at risk as well.
279
00:17:10,839 --> 00:17:12,799
There's too much at stake, Leo.
280
00:17:12,965 --> 00:17:14,605
She can handle it.
281
00:17:22,225 --> 00:17:24,065
He needs to see for himself.
282
00:17:24,228 --> 00:17:25,548
But what of the risk?
283
00:17:25,687 --> 00:17:27,727
It's no greater than that of him
284
00:17:27,897 --> 00:17:31,697
tapping into the collective...
without intending to.
285
00:17:31,942 --> 00:17:32,982
Very well.
286
00:17:33,109 --> 00:17:36,389
But if anything goes wrong,
everything may be lost.
287
00:17:36,612 --> 00:17:38,492
Our powers are not inexhaustible.
288
00:17:46,248 --> 00:17:47,648
What is the matter?
289
00:17:47,792 --> 00:17:51,432
I... I need to tell you something.
290
00:17:52,629 --> 00:17:53,749
I'm listening.
291
00:17:56,424 --> 00:18:00,224
Well, the reason I know the demons
aren't working with the Avatars...
292
00:18:00,468 --> 00:18:02,908
...is because I'm an Avatar.
293
00:18:03,095 --> 00:18:04,895
What?
294
00:18:07,809 --> 00:18:09,529
Oh my God!
295
00:18:15,650 --> 00:18:16,650
Piper!
296
00:18:16,777 --> 00:18:19,017
No! You stay away from me!
297
00:18:29,497 --> 00:18:30,897
What happened?
298
00:18:31,040 --> 00:18:32,320
- Let me help.
- Don't!
299
00:18:32,458 --> 00:18:33,538
Piper, please!
300
00:18:33,666 --> 00:18:36,026
Could someone please
tell us what happened?
301
00:18:36,210 --> 00:18:39,650
The potion blew up and...
Leo's an Avatar.
302
00:18:40,631 --> 00:18:42,431
- What?
- What?
303
00:18:42,591 --> 00:18:46,311
Oh, you know, the gathering storm,
looming threat, that would be Leo.
304
00:18:46,553 --> 00:18:48,753
We're trying to save the world
from itself.
305
00:18:48,930 --> 00:18:50,970
Wait.
306
00:18:51,140 --> 00:18:53,540
Did he just say we?
I think he just said we.
307
00:18:53,728 --> 00:18:57,688
They said you had to come to it
on your own, I said you could handle it.
308
00:18:57,939 --> 00:19:01,059
That you're what everybody's
afraid of? Even the Elders?
309
00:19:01,275 --> 00:19:04,635
They're afraid because
they don't understand.
310
00:19:04,861 --> 00:19:08,821
The Avatars are beyond good and evil,
everything we've been searching for.
311
00:19:14,620 --> 00:19:17,420
- Okay, he's cracked.
- Absolutely.
312
00:19:17,625 --> 00:19:21,225
I have never been more clear. Piper,
I beg you not to be closed to this.
313
00:19:21,461 --> 00:19:24,661
It's everything we've been
searching for, I promise.
314
00:19:24,880 --> 00:19:27,520
I think you need to take
the boys to Magic School.
315
00:19:27,716 --> 00:19:30,236
- But...
- I need time to think about this.
316
00:19:31,511 --> 00:19:33,151
Are you sure you can trust him?
317
00:19:33,304 --> 00:19:36,384
I can trust my husband
with our children, now please go.
318
00:19:43,232 --> 00:19:45,112
Do you think he's telling the truth?
319
00:19:45,275 --> 00:19:48,595
It would be a really stupid lie
if he wasn't, don't you think?
320
00:19:50,780 --> 00:19:52,140
Sorry.
321
00:19:52,281 --> 00:19:53,961
It's okay.
322
00:19:54,825 --> 00:19:56,505
What are you gonna do?
323
00:19:56,660 --> 00:19:59,460
I don't know, but we have
a demon to vanquish first,
324
00:19:59,662 --> 00:20:01,462
and an innocent to protect, so...
325
00:20:01,622 --> 00:20:02,742
Yeah, but...
326
00:20:02,874 --> 00:20:06,194
Just re-make the potion for me
and I'll go get cleaned up and...
327
00:20:06,418 --> 00:20:08,178
...be careful of the beetle toe.
328
00:20:11,258 --> 00:20:14,258
Okay, we have bigger things
to worry about than potions.
329
00:20:14,469 --> 00:20:16,829
I agree. We have to save Leo.
330
00:20:17,556 --> 00:20:19,916
Then we're gonna have
to ask for Kyle's help.
331
00:20:32,027 --> 00:20:33,067
Now what?
332
00:20:33,196 --> 00:20:35,196
- Put them on.
- Why?
333
00:20:35,364 --> 00:20:37,644
We're going to attack
the Charmed Ones next.
334
00:20:38,700 --> 00:20:40,220
Malvoc, that's suicide.
335
00:20:40,367 --> 00:20:42,287
Only if we die.
336
00:20:42,452 --> 00:20:46,692
But I only plan to fight long enough
for them to identify us... as Sokols.
337
00:20:46,956 --> 00:20:49,436
Then our enemies
become their enemies.
338
00:20:49,625 --> 00:20:53,225
They'll vanquish them. Others
will challenge us for the territory.
339
00:20:53,461 --> 00:20:56,021
They won't be able to
after we kill the innocent.
340
00:20:56,216 --> 00:20:59,256
Those ancient rules are etched in...
341
00:20:59,469 --> 00:21:01,029
...brimstone.
342
00:21:01,179 --> 00:21:05,939
After, they'll think the threat
to the innocent is passed.
343
00:21:06,225 --> 00:21:07,905
And then return him.
344
00:21:11,437 --> 00:21:13,157
We'll need more of these.
345
00:21:18,152 --> 00:21:19,792
Something's happened, Leo.
346
00:21:19,944 --> 00:21:21,584
I have to get back to Piper.
347
00:21:21,739 --> 00:21:23,939
We've detected a power surge,
a time shift.
348
00:21:24,117 --> 00:21:27,677
That could only mean one thing.
The Avatars are making their move.
349
00:21:27,912 --> 00:21:29,392
How do you know it's them?
350
00:21:29,538 --> 00:21:32,458
No demon has this kind of power,
not since the Source.
351
00:21:32,666 --> 00:21:35,466
So, what do you want from me?
352
00:21:35,668 --> 00:21:37,748
We want you to alert the Charmed Ones.
353
00:21:37,920 --> 00:21:40,840
We expect that the Avatars
will come after them first.
354
00:21:43,716 --> 00:21:44,796
What is it?
355
00:21:44,929 --> 00:21:48,609
- I don't know how much we know.
- We know they're a threat.
356
00:21:48,848 --> 00:21:50,728
- Because they have power?
- Yes.
357
00:21:50,892 --> 00:21:54,132
The kind of power that in the wrong
hands could be a danger to us.
358
00:21:54,353 --> 00:21:55,713
Okay, so are we a threat?
359
00:21:57,148 --> 00:21:58,228
I'm sorry.
360
00:21:58,356 --> 00:22:02,036
Elders, I mean we have a great power.
But we're only a threat to demons.
361
00:22:02,276 --> 00:22:03,796
And your point is?
362
00:22:03,944 --> 00:22:06,584
We don't know enough about them
to fear them.
363
00:22:06,780 --> 00:22:08,980
How do we know
they're not benevolent?
364
00:22:09,159 --> 00:22:11,239
I mean, who are we to judge them?
365
00:22:11,411 --> 00:22:14,011
If they were,
they wouldn't lurk insidiously,
366
00:22:14,204 --> 00:22:16,244
they would show themselves.
367
00:22:18,626 --> 00:22:22,786
This is no time to lose your faith
in all that we're about, Leo,
368
00:22:23,047 --> 00:22:26,087
despite all that's happened in the past.
369
00:22:26,300 --> 00:22:28,540
We need you on our side.
370
00:22:46,943 --> 00:22:48,623
Have you seen Phoebe and Paige?
371
00:22:48,778 --> 00:22:50,978
Aren't they upstairs making potions?
372
00:22:51,155 --> 00:22:53,755
No. How are the boys?
373
00:22:55,200 --> 00:22:57,480
They're fine.
Miss Donovan's with 'em.
374
00:22:57,660 --> 00:22:59,180
And the innocent?
375
00:22:59,330 --> 00:23:02,250
Sleeping. Still under
the effects of the potions.
376
00:23:05,209 --> 00:23:06,329
How are you?
377
00:23:06,461 --> 00:23:08,701
- How am I?
- I mean with all this.
378
00:23:08,880 --> 00:23:12,200
I don't know. I have questions.
379
00:23:12,424 --> 00:23:15,504
Well, you can ask me.
I can answer them now.
380
00:23:16,763 --> 00:23:20,523
What are they exactly?
Or should I say what are you exactly?
381
00:23:20,766 --> 00:23:22,966
I'm the same man you married, Piper.
382
00:23:24,396 --> 00:23:27,196
Someone who wants nothing
but the best for his family.
383
00:23:27,398 --> 00:23:29,838
And the Avatars
are gonna give us that how?
384
00:23:30,025 --> 00:23:32,585
By using their powers, our powers,
385
00:23:32,777 --> 00:23:36,577
to change what has always been,
to re-make what is.
386
00:23:36,822 --> 00:23:38,542
That sounds like a lot of crap.
387
00:23:38,698 --> 00:23:40,378
I know it does, but it's not.
388
00:23:40,534 --> 00:23:43,814
For all we know, they're like
everything else we're fighting.
389
00:23:44,037 --> 00:23:47,517
They want to end everything we're
fighting against, once and for all.
390
00:23:47,752 --> 00:23:48,872
That's impossible.
391
00:23:49,002 --> 00:23:50,722
I know, I used to think it was too.
392
00:23:50,879 --> 00:23:53,959
Now I know it's not. They want
to make the world better.
393
00:23:54,172 --> 00:23:57,652
Those floating heads that
tormented you made your life better?
394
00:23:57,885 --> 00:24:02,645
That was just a way to get my attention.
395
00:24:02,930 --> 00:24:04,370
Make me open to a new idea.
396
00:24:04,514 --> 00:24:05,674
Leo.
397
00:24:05,807 --> 00:24:07,327
Piper, think about it.
398
00:24:08,311 --> 00:24:10,111
A demon-free world.
399
00:24:10,270 --> 00:24:12,790
It's everything we've
always dreamed about.
400
00:24:12,982 --> 00:24:16,582
We should consider that after
everything we've been through?
401
00:24:41,175 --> 00:24:43,095
It's just a graze.
402
00:25:05,448 --> 00:25:08,408
They really want that innocent.
I just wish I knew why.
403
00:25:08,616 --> 00:25:10,576
There'll be more of them.
404
00:25:11,743 --> 00:25:14,063
Well, at least we have a way
to find 'em now.
405
00:25:14,246 --> 00:25:16,526
I don't mean just them, Piper.
I mean demons.
406
00:25:16,706 --> 00:25:19,346
They'll keep coming back,
like they always have,
407
00:25:19,543 --> 00:25:23,663
unless we let the Avatars
stop 'em, forever.
408
00:25:29,220 --> 00:25:30,860
Oh, Paige! I was...
409
00:25:31,013 --> 00:25:32,733
Hey.
410
00:25:32,889 --> 00:25:36,009
Okay. I'm sorry about breakfast.
I didn't handle it well.
411
00:25:36,225 --> 00:25:40,305
And look,
I'm obsessed about the Avatars, I know.
412
00:25:40,562 --> 00:25:42,162
That's not it, it's just...
413
00:25:42,313 --> 00:25:45,553
It's not gonna happen again.
All right? I promise.
414
00:25:45,775 --> 00:25:47,135
Leo's an Avatar!
415
00:25:48,235 --> 00:25:50,075
He told us this morning.
416
00:25:50,240 --> 00:25:52,560
What? How?
417
00:25:52,741 --> 00:25:56,181
We don't know. He didn't say.
He dropped the bomb on us this morning.
418
00:25:56,412 --> 00:25:58,972
We don't know exactly what it means.
419
00:26:02,167 --> 00:26:03,327
Where are you going?
420
00:26:04,793 --> 00:26:07,913
Parking sucks in this city.
How's he taking it?
421
00:26:16,555 --> 00:26:18,435
- Hello?
- Hey, it's Darryl.
422
00:26:18,598 --> 00:26:20,118
I'm stumped.
423
00:26:20,267 --> 00:26:24,107
Maybe you could use hocus pocus to
find out what Brody did with Sheridan.
424
00:26:24,355 --> 00:26:26,155
Okay, but now's not a good time.
425
00:26:26,315 --> 00:26:28,275
So can I call you back in a little bit?
426
00:26:28,441 --> 00:26:30,281
All right, bye.
427
00:26:33,028 --> 00:26:36,228
- What are you looking for?
- This.
428
00:26:36,447 --> 00:26:38,807
- Does he know where the others are?
- Who?
429
00:26:38,993 --> 00:26:39,993
The other Avatars!
430
00:26:41,703 --> 00:26:43,663
No, he didn't say. Why?
431
00:26:43,830 --> 00:26:45,550
What is that?
432
00:26:46,833 --> 00:26:48,193
That's a potion.
433
00:26:48,334 --> 00:26:49,534
For what?
434
00:26:51,171 --> 00:26:52,571
For killing Avatars.
435
00:27:01,512 --> 00:27:02,712
Where is he?
436
00:27:02,846 --> 00:27:06,246
- Kyle, would you stop please?
- We're not gonna let you kill Leo.
437
00:27:06,476 --> 00:27:08,716
You don't understand.
He's an Avatar now.
438
00:27:08,894 --> 00:27:10,854
No, he's actually our brother in law.
439
00:27:11,021 --> 00:27:13,661
How can you be so sure
the potion's gonna work?
440
00:27:13,857 --> 00:27:15,537
They killed my parents over it.
441
00:27:15,692 --> 00:27:18,452
One potion. You cannot
get even with them all.
442
00:27:18,653 --> 00:27:21,493
The hell I can't. Their powers
are all tied together.
443
00:27:21,698 --> 00:27:24,138
You kill one of them,
it weakens them all.
444
00:27:24,325 --> 00:27:27,165
This is ridiculous!
Leo did not kill your parents!
445
00:27:27,371 --> 00:27:28,691
If he's one, he did.
446
00:27:28,831 --> 00:27:30,711
He just became one of them.
447
00:27:30,874 --> 00:27:33,114
We didn't come to you
so you could kill Leo.
448
00:27:33,293 --> 00:27:35,333
We came to you
to help us get rid of them.
449
00:27:36,087 --> 00:27:38,127
This is the only way
to get rid of them.
450
00:27:38,297 --> 00:27:41,697
When my parents uncovered this,
they didn't discover a potion,
451
00:27:41,925 --> 00:27:46,285
they discovered a battle that happened
5000 years ago over our future.
452
00:27:46,554 --> 00:27:49,514
They fought the Avatars then
and we gotta fight 'em now.
453
00:27:54,439 --> 00:27:55,719
What happened in here?
454
00:27:57,023 --> 00:27:58,703
- Piper!
- Upstairs!
455
00:27:58,859 --> 00:28:00,659
At least we know she's okay.
456
00:28:00,819 --> 00:28:04,619
Looks like the demons didn't wait for
us to go after them, they came first.
457
00:28:04,864 --> 00:28:07,024
How do you know
the Avatars didn't do it?
458
00:28:07,198 --> 00:28:10,678
He'll kill you first, you won't
get that bottle out of your hand.
459
00:28:10,910 --> 00:28:12,230
We'll see.
460
00:28:12,370 --> 00:28:14,290
I get that this is about your parents.
461
00:28:14,455 --> 00:28:16,855
Yes, it is about my parents.
No, you don't get it.
462
00:28:17,043 --> 00:28:20,083
The hell I don't.
My parents were killed too, remember?
463
00:28:20,295 --> 00:28:22,375
Paige, my parents were murdered.
464
00:28:23,299 --> 00:28:25,459
Look, Leo is not the bad guy here.
465
00:28:25,633 --> 00:28:28,913
For all we know, he was brainwashed
or possessed or something.
466
00:28:29,136 --> 00:28:31,056
Just... please.
467
00:28:31,221 --> 00:28:33,301
Give us a minute, just wait down here.
468
00:28:36,475 --> 00:28:37,755
Please?
469
00:28:37,893 --> 00:28:39,933
Just don't let him go, all right?
470
00:28:40,604 --> 00:28:44,164
I spent 20 years looking for the
Avatars, I'm not about to lose 'em now.
471
00:28:50,239 --> 00:28:52,239
Piper, what happened?
Are you okay?
472
00:28:52,407 --> 00:28:53,807
No thanks to you.
473
00:28:53,951 --> 00:28:55,591
What is that supposed to mean?
474
00:28:55,744 --> 00:28:58,424
It would have been nice
to have a vanquishing potion
475
00:28:58,620 --> 00:29:02,460
when we were ambushed, a potion that
you were supposed to make, by the way.
476
00:29:02,707 --> 00:29:04,907
- Oops.
- Yeah, oops. Where the hell were you?
477
00:29:05,084 --> 00:29:06,484
I was at Kyle's.
478
00:29:06,629 --> 00:29:09,309
- What were you doing there?
- Trying to save you.
479
00:29:09,507 --> 00:29:12,707
Trying to save me? I don't need saving,
I know what I'm doing.
480
00:29:12,926 --> 00:29:15,286
Kyle's parents were killed
by the Avatars?
481
00:29:15,470 --> 00:29:17,830
It goes against everything
they believe in.
482
00:29:18,014 --> 00:29:21,934
You have to come up with a better
argument than that if you go downstairs.
483
00:29:22,184 --> 00:29:23,384
Why is that?
484
00:29:23,518 --> 00:29:24,758
He's downstairs?
485
00:29:24,895 --> 00:29:27,255
- Why is he downstairs?
- You don't wanna know.
486
00:29:28,106 --> 00:29:30,746
He thinks you're a threat, Leo,
to all of us.
487
00:29:30,943 --> 00:29:32,863
- Well, he's wrong.
- How do you know?
488
00:29:33,028 --> 00:29:35,988
Because! Look, I know
this is a shock to everyone,
489
00:29:36,199 --> 00:29:40,079
but he didn't have to tell us the truth,
he wouldn't have if it was a bad thing.
490
00:29:40,327 --> 00:29:44,687
Piper, everything points to them
being bad. Even the Elders think so.
491
00:29:44,956 --> 00:29:46,676
Because they don't understand.
492
00:29:46,833 --> 00:29:49,113
We're just supposed
to take your word for it?
493
00:29:49,292 --> 00:29:51,692
How do we know
you're not possessed right now?
494
00:29:51,878 --> 00:29:52,998
Come on.
495
00:29:53,129 --> 00:29:55,169
No, Leo, I'm serious!
How do we know?
496
00:29:55,341 --> 00:29:57,941
They haven't threatened
anything we believe in.
497
00:29:59,012 --> 00:30:00,212
It's all good.
498
00:30:00,972 --> 00:30:02,892
We at least need to think about it.
499
00:30:04,058 --> 00:30:06,338
Since when did you jump
on his Avatar train?
500
00:30:06,518 --> 00:30:08,798
When I started thinking
about my kids,
501
00:30:08,979 --> 00:30:11,939
fighting battles we've
been fighting our entire lives.
502
00:30:12,147 --> 00:30:14,147
That's what we were born to do.
503
00:30:14,316 --> 00:30:16,476
That does not mean
we have to die doing it.
504
00:30:16,651 --> 00:30:19,371
You should talk to Kyle,
hear his side of the story.
505
00:30:19,573 --> 00:30:22,533
I don't need to,
I need to vanquish demons again!
506
00:30:26,871 --> 00:30:28,751
Now what?
507
00:30:31,959 --> 00:30:34,399
How is it you're the only one
who still lives?
508
00:30:34,586 --> 00:30:38,506
I wasn't with them. I swear!
I don't know what happened to them!
509
00:30:45,889 --> 00:30:48,529
Something is not right!
510
00:30:48,724 --> 00:30:52,524
Why would Malvoc attack only
to retreat? How would that help him?
511
00:30:53,770 --> 00:30:54,770
Lose something?
512
00:31:06,489 --> 00:31:08,769
What was that?
513
00:31:08,951 --> 00:31:11,231
All part of the package.
514
00:31:11,411 --> 00:31:13,931
That was a lot of power.
515
00:31:14,122 --> 00:31:16,282
Yeah, but it's used wisely.
516
00:31:17,666 --> 00:31:22,106
See, the Avatars could destroy us
or force us to change. But they don't.
517
00:31:22,379 --> 00:31:24,819
Isn't that enough reason to trust them?
518
00:31:27,968 --> 00:31:31,088
How could you let him go?
How could you let the Avatar go?
519
00:31:31,304 --> 00:31:35,344
Okay, he's still Leo. So would you stop
referring to him as the Avatar, please?
520
00:31:35,601 --> 00:31:38,681
We gotta fix this and we gotta
fix it fast. Now where did he go?
521
00:31:38,896 --> 00:31:40,696
He orbed out with Piper.
522
00:31:40,856 --> 00:31:43,376
How do you know
he didn't go to alert the others?
523
00:31:43,565 --> 00:31:45,165
- He didn't.
- How do you know?
524
00:31:45,318 --> 00:31:48,438
How can you be so sure?
I cannot believe you let him get away!
525
00:31:50,322 --> 00:31:52,922
Something is wrong,
he's not acting like himself.
526
00:31:53,116 --> 00:31:56,276
Orb that potion away from him
before he does something stupid.
527
00:31:56,494 --> 00:31:59,774
- What if he flipped out?
- I think he already has flipped out...
528
00:32:04,419 --> 00:32:05,659
What did you do?
529
00:32:06,922 --> 00:32:10,602
It's just a tranq. She'll be fine.
530
00:32:10,841 --> 00:32:12,321
What are you doing?
531
00:32:13,719 --> 00:32:15,359
I'm killing an Avatar.
532
00:32:15,512 --> 00:32:17,832
And nobody's gonna stop me.
533
00:32:24,813 --> 00:32:27,693
He should wake up
in a couple of minutes.
534
00:32:27,901 --> 00:32:29,341
Thanks, Piper.
535
00:32:29,485 --> 00:32:30,485
For?
536
00:32:30,610 --> 00:32:32,170
For believing in me.
537
00:32:33,446 --> 00:32:36,926
I always have.
I always will, it's the only way.
538
00:32:37,157 --> 00:32:38,157
I know.
539
00:32:47,794 --> 00:32:49,194
Thanks for helping.
540
00:32:50,171 --> 00:32:52,131
What happened?
We vanquished them.
541
00:32:52,298 --> 00:32:53,778
- No, we didn't.
- Yeah, we did.
542
00:32:53,924 --> 00:32:56,844
We vanquished the wrong ones,
he had different markings.
543
00:32:57,051 --> 00:32:58,051
What do you mean?
544
00:32:59,511 --> 00:33:00,671
We were tricked.
545
00:33:01,429 --> 00:33:03,629
We wouldn't have been
if Paige and Phoebe
546
00:33:03,806 --> 00:33:06,766
weren't off chasing Avatars
instead of helping me!
547
00:33:13,192 --> 00:33:14,592
Paige!
548
00:33:14,735 --> 00:33:16,255
She's fine.
549
00:33:18,530 --> 00:33:20,730
You and I are gonna have a little chat.
550
00:33:25,618 --> 00:33:29,778
All right, let's just take a deep breath
here, we can talk this out.
551
00:33:30,039 --> 00:33:31,039
Leo.
552
00:33:31,166 --> 00:33:33,886
I don't want to hurt her
but I will if I have to.
553
00:33:34,084 --> 00:33:37,524
Your kind is responsible
for a nightmare that won't go away.
554
00:33:38,381 --> 00:33:40,581
For all those nights,
waking up in a sweat,
555
00:33:40,759 --> 00:33:43,239
begging that the flashbacks
were just a dream.
556
00:33:43,428 --> 00:33:44,588
Kyle, please.
557
00:33:44,721 --> 00:33:46,281
It's not a dream though, is it?
558
00:33:46,430 --> 00:33:50,990
You Avatars are as real as the air that
we breathe and just as vacant!
559
00:33:51,268 --> 00:33:53,228
My parents were murdered by them.
560
00:33:53,394 --> 00:33:56,834
So if I were you Leo,
I'd do what I say.
561
00:33:57,064 --> 00:33:59,544
The Avatars couldn't
have killed your parents.
562
00:33:59,736 --> 00:34:01,536
They believe in peace.
563
00:34:01,696 --> 00:34:04,616
I'll give you three seconds
to summon one of your buddies,
564
00:34:04,823 --> 00:34:06,223
so I can kill him.
565
00:34:06,367 --> 00:34:08,447
If you don't, I'm gonna kill you.
566
00:34:09,870 --> 00:34:11,310
- I can't do that.
- One...
567
00:34:11,454 --> 00:34:13,374
- Avatars aren't the enemy.
- Two...
568
00:34:13,539 --> 00:34:14,659
- Leo.
- Three!
569
00:34:14,790 --> 00:34:15,990
No!
570
00:34:34,810 --> 00:34:36,930
Oh! Leo?
571
00:34:37,103 --> 00:34:40,383
Piper, it wasn't supposed
to happen like this.
572
00:34:42,024 --> 00:34:43,784
No, it's okay. It's okay.
573
00:34:44,609 --> 00:34:47,689
Oh, God! Not now! Please!
574
00:34:54,202 --> 00:34:57,842
Leo, Leo, come on!
575
00:35:10,007 --> 00:35:11,807
How did this happen?
576
00:35:11,966 --> 00:35:14,006
The potion is real, Leo.
577
00:35:16,514 --> 00:35:19,394
It kills Avatars.
578
00:35:20,893 --> 00:35:24,133
The collective weakens
with every last breath you take.
579
00:35:25,480 --> 00:35:30,320
We told you, the truth must come
to them in their own time, not yours.
580
00:35:30,609 --> 00:35:31,809
But Piper, she...
581
00:35:31,945 --> 00:35:34,105
Understood, yes.
582
00:35:35,364 --> 00:35:37,924
But the others were not able to.
583
00:35:39,203 --> 00:35:41,523
And so we became the enemy,
584
00:35:41,705 --> 00:35:44,545
out of fear, and ignorance.
585
00:35:44,748 --> 00:35:47,308
And an innocent was lost because of it.
586
00:35:47,501 --> 00:35:48,941
Everything was lost.
587
00:35:49,085 --> 00:35:51,365
I was trying to make things right
with Piper.
588
00:35:51,546 --> 00:35:53,106
Of course.
589
00:35:53,255 --> 00:35:56,735
But you've learned
and now you can save yourself.
590
00:35:56,967 --> 00:36:01,687
You have it in you to rewind time
to just before you told Piper the truth.
591
00:36:01,975 --> 00:36:03,255
If you hurry.
592
00:36:03,392 --> 00:36:04,992
If we all hurry.
593
00:36:25,285 --> 00:36:26,965
It worked.
594
00:36:28,123 --> 00:36:29,123
Yes.
595
00:36:29,248 --> 00:36:31,128
But at a price.
596
00:36:32,669 --> 00:36:35,989
All that's happened has
taken a great toll on our power.
597
00:36:36,214 --> 00:36:39,694
As it is, we may not have
enough to implement our plan.
598
00:36:39,925 --> 00:36:44,565
To rid the world of demons, to end
the duality requires all that we had.
599
00:36:44,846 --> 00:36:47,686
Won't the sister's powers
add to the collective?
600
00:36:47,889 --> 00:36:51,729
Yes. But it may not be enough.
601
00:36:51,979 --> 00:36:54,499
You must not try this ever again, Leo.
602
00:36:54,690 --> 00:36:57,530
You can never tell Piper about us.
603
00:36:57,734 --> 00:37:00,254
Not until she's truly ready.
604
00:37:07,784 --> 00:37:09,904
Leo, this is not
the time or place, okay?
605
00:37:10,076 --> 00:37:12,996
I don't want to get into this now.
This is a little dicey.
606
00:37:13,204 --> 00:37:15,564
- Okay.
- Thank you.
607
00:37:16,500 --> 00:37:17,780
You're distracted.
608
00:37:17,919 --> 00:37:20,239
Please, don't tell me how to demon hunt.
609
00:37:20,421 --> 00:37:25,021
I'm not. I didn't mean to. But just
focus on getting the demons.
610
00:37:26,884 --> 00:37:28,204
Not too much beetle toe.
611
00:37:28,344 --> 00:37:30,424
- You don't want to blow up the place.
- No.
612
00:37:30,595 --> 00:37:33,035
Why are you being so nice
all of a sudden?
613
00:37:34,558 --> 00:37:35,598
I don't know.
614
00:37:36,768 --> 00:37:39,528
I guess I just realise
I can't force things on you.
615
00:37:39,731 --> 00:37:43,011
If you're gonna trust me, you're
gonna come to it in your own time.
616
00:37:44,528 --> 00:37:46,448
There may be hope for you yet.
617
00:37:47,905 --> 00:37:51,825
Bottle up the potions, I think I know
where the demons are gonna attack next.
618
00:37:59,414 --> 00:38:00,934
Now!
619
00:38:04,379 --> 00:38:05,539
That was easy.
620
00:38:05,672 --> 00:38:07,192
Wait.
621
00:38:13,429 --> 00:38:14,709
Hi.
622
00:38:19,267 --> 00:38:22,147
All right, now all we have to do
is get rid of the other gang
623
00:38:22,353 --> 00:38:24,633
and we can bring the innocent back.
624
00:38:24,813 --> 00:38:27,453
All right, I give up.
How did you figure all this out?
625
00:38:28,190 --> 00:38:30,350
You don't want to know.
Believe me.
626
00:38:54,383 --> 00:38:55,783
What?
627
00:38:57,762 --> 00:38:59,122
Nothing.
628
00:38:59,263 --> 00:39:03,383
Just glad you gave me
another shot, that's all.
629
00:39:03,641 --> 00:39:05,801
You didn't think I would?
630
00:39:05,978 --> 00:39:09,138
Well, I didn't hear from you
after I botched breakfast.
631
00:39:09,355 --> 00:39:13,195
Well, breakfast isn't
really a date anyway, right?
632
00:39:13,441 --> 00:39:15,521
A dinner, much better.
633
00:39:15,693 --> 00:39:16,893
And dessert?
634
00:39:17,027 --> 00:39:20,627
Dessert too. Dessert is good.
635
00:39:20,866 --> 00:39:23,746
Now Agent Brody,
you are a damn fine cook.
636
00:39:23,952 --> 00:39:26,152
Any other secrets
I should know about you?
637
00:39:27,496 --> 00:39:30,016
Other than my crazed obsession
with Avatars...
638
00:39:30,207 --> 00:39:32,367
Nah, you're not so crazed.
639
00:39:32,542 --> 00:39:35,582
No? Wait till I meet one.
640
00:39:39,716 --> 00:39:41,196
Forget that.
641
00:39:41,342 --> 00:39:43,102
Let's... rewind,
642
00:39:44,180 --> 00:39:47,700
and you can ask me
the secrets question again, okay?
643
00:39:47,933 --> 00:39:49,613
Do you...
644
00:39:49,767 --> 00:39:53,567
...Kyle Brody, have any secrets?
645
00:39:57,274 --> 00:39:58,594
No.
646
00:40:29,346 --> 00:40:31,266
Are they asleep?
647
00:40:31,433 --> 00:40:33,793
Yeah. Finally.
648
00:40:33,977 --> 00:40:35,497
Piper?
649
00:40:37,230 --> 00:40:40,430
I know you think there's something
I haven't been telling you.
650
00:40:40,649 --> 00:40:42,129
Leo, not now.
651
00:40:42,276 --> 00:40:43,836
Just hear me out.
652
00:40:45,027 --> 00:40:48,907
There is something I'm not telling you
but not because I don't want to.
653
00:40:49,155 --> 00:40:50,675
It's because I can't.
654
00:40:51,908 --> 00:40:54,708
What do you mean you can't?
The Elders won't let you?
655
00:40:54,911 --> 00:40:57,031
Oh, I can't even tell you that.
656
00:40:59,917 --> 00:41:02,717
I can tell you
you're gonna find out soon.
657
00:41:02,919 --> 00:41:06,919
- And you're gonna be okay with it.
- Oh yeah? How do you know?
658
00:41:07,840 --> 00:41:09,800
I know you.
50307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.