Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,415 --> 00:00:43,415
"Let us praise famous men…
2
00:00:43,752 --> 00:00:46,802
…and our fathers
that begat us."
3
00:00:47,881 --> 00:00:52,091
All these men were honored
in their generations…
4
00:00:52,261 --> 00:00:55,931
…and were a glory
in their days.
5
00:00:56,348 --> 00:01:00,058
We are here today
to give thanks…
6
00:01:00,227 --> 00:01:04,017
…for the life of
Harold Abrahams…
7
00:01:05,274 --> 00:01:08,404
…to honor the legend.
8
00:01:09,153 --> 00:01:11,783
Now there are just two of us.
9
00:01:12,489 --> 00:01:14,199
Young Aubrey Montague…
10
00:01:14,950 --> 00:01:16,490
…and myself…
11
00:01:16,660 --> 00:01:19,160
…who can close our eyes…
12
00:01:19,329 --> 00:01:23,169
…and remember those
few young men…
13
00:01:23,333 --> 00:01:25,963
…with hope in our hearts…
14
00:01:26,128 --> 00:01:29,798
…and wings on our heels.
15
00:04:07,205 --> 00:04:10,415
Carlton Hotel,
Broadstairs, Kent.
16
00:04:10,584 --> 00:04:12,504
June 28, 1924.
17
00:04:13,170 --> 00:04:18,170
Dear Mom, I'm most awfully sorry about
your cold and the general dreariness.
18
00:04:18,342 --> 00:04:20,802
We're also having quite
bad weather here, too.
19
00:04:20,969 --> 00:04:24,059
Thanks for your letters. I'm sorry
you and Pa are disappointed…
20
00:04:24,222 --> 00:04:27,732
…that I should be letting the Olympic
Games interfere with my shorthand.
21
00:04:27,893 --> 00:04:31,273
But if you were my age, with a chance
to win the championship in Paris…
22
00:04:31,438 --> 00:04:34,148
…you'd be just as
big a fool as I am.
23
00:04:34,399 --> 00:04:39,109
By the way, it's awfully kind of Pa to
finance me here, in spite of my idiocy.
24
00:04:39,821 --> 00:04:43,321
His marvellous esprit de corps. Most
of the chaps have managed to get down.
25
00:04:43,492 --> 00:04:45,591
Cricket, Montague, in the ballroom.
Splendid.
26
00:04:45,616 --> 00:04:46,436
Now. Come on.
27
00:04:48,038 --> 00:04:49,788
No ball!
28
00:04:49,957 --> 00:04:52,747
Come on, Aubrey,
the old leg break.
29
00:05:03,261 --> 00:05:06,181
How's that? MAN: Not out.
30
00:05:06,348 --> 00:05:08,768
What do you mean? You could
hear it in Bournemouth.
31
00:05:08,934 --> 00:05:11,394
- Come on, Liddell, my innings.
- I didn't touch it.
32
00:05:11,561 --> 00:05:13,271
Must've been the
crack of my wrist.
33
00:05:13,438 --> 00:05:17,318
- I saw the bloody thing bend. Andy!
- No tickle for me, I'm afraid, old chap.
34
00:05:17,484 --> 00:05:20,534
He's out, I tell you. You're all deaf.
Deaf and bloody blind.
35
00:05:20,696 --> 00:05:23,736
Aubrey, I ask you,
for God's sake.
36
00:05:27,452 --> 00:05:29,792
It's not fair.
37
00:05:35,877 --> 00:05:37,547
All right.
38
00:05:39,673 --> 00:05:42,763
Harold's here, as
intense as ever.
39
00:05:42,926 --> 00:05:46,256
Just as he was on our very
first day at Cambridge.
40
00:05:46,430 --> 00:05:49,270
I remember we shared
a taxi together.
41
00:06:15,000 --> 00:06:16,880
I'll take these.
42
00:06:21,173 --> 00:06:23,553
- See you inside, Aubrey.
- Right.
43
00:06:32,309 --> 00:06:33,679
- Name, please.
- We're new.
44
00:06:33,852 --> 00:06:36,102
Yes, I can see that, laddie.
What's your name?
45
00:06:36,271 --> 00:06:38,521
Abrahams, H.M.
46
00:06:39,066 --> 00:06:41,106
Top of the list. Repton.
That the one?
47
00:06:41,276 --> 00:06:42,856
That's it. Left a year ago.
48
00:06:43,028 --> 00:06:44,948
Oh, been doing your bit, have you?
France?
49
00:06:45,113 --> 00:06:47,703
- No. Joined too late.
- Bad luck, lad.
50
00:06:47,866 --> 00:06:50,446
Many a dead man would've liked
a share, bad luck or not.
51
00:06:50,619 --> 00:06:52,829
You're right there, sir.
52
00:06:53,872 --> 00:06:56,172
Welcome to Caius.
53
00:06:57,084 --> 00:06:58,714
Sign here.
54
00:06:59,336 --> 00:07:00,836
Thank you.
55
00:07:01,671 --> 00:07:04,011
It's across the courtyard,
top right-hand corner…
56
00:07:04,174 --> 00:07:06,344
- …up the stairs.
- Thanks.
57
00:07:06,510 --> 00:07:08,050
By the way, what are your names?
58
00:07:08,220 --> 00:07:11,720
Rogers, Head Porter, and this is Mr.
Radcliffe, my assistant.
59
00:07:11,890 --> 00:07:13,890
Well, Mr. Rogers, Radcliffe…
60
00:07:14,059 --> 00:07:17,349
…I ceased to be called laddie when
I took up the king's commission.
61
00:07:17,521 --> 00:07:21,651
- Is that clear?
- Yes, Mr. Abrahams. Quite clear.
62
00:07:21,817 --> 00:07:25,397
Thank you. I'd be obliged
if you'd remember it.
63
00:07:25,737 --> 00:07:28,027
- See you later.
- Fine.
64
00:07:29,866 --> 00:07:31,986
What's your friend
studying, then, son?
65
00:07:32,160 --> 00:07:34,290
Barrack-room law?
66
00:07:34,454 --> 00:07:36,294
- I've no idea.
- Mm.
67
00:07:36,873 --> 00:07:38,463
One thing's certain.
68
00:07:38,625 --> 00:07:43,205
Name like Abrahams, he won't be in
the Chapel Choir, now, will he?
69
00:07:43,713 --> 00:07:45,883
- Name?
- Montague.
70
00:07:46,049 --> 00:07:48,549
- What?
- Montague.
71
00:08:37,309 --> 00:08:41,939
I take the War List
and I run down it.
72
00:08:42,772 --> 00:08:45,442
Name after name which
I cannot read…
73
00:08:45,609 --> 00:08:49,199
…and which we who
are older than you…
74
00:08:49,362 --> 00:08:52,202
…cannot hear without emotion.
75
00:08:53,241 --> 00:08:58,251
Names which will be only names
to you, the new college…
76
00:08:58,413 --> 00:09:03,713
…but which to us summon
up face after face…
77
00:09:04,794 --> 00:09:08,844
…full of honesty
and goodness…
78
00:09:09,007 --> 00:09:10,507
…zeal and vigor…
79
00:09:11,676 --> 00:09:14,256
…and intellectual promise.
80
00:09:15,055 --> 00:09:19,135
The flower of a generation,
the glory of England.
81
00:09:19,309 --> 00:09:23,939
And they died for England and
all that England stands for.
82
00:09:25,232 --> 00:09:30,072
And now, by tragic necessity,
their dreams have become yours.
83
00:09:30,237 --> 00:09:33,527
Let me exhort you:
Examine yourselves.
84
00:09:33,698 --> 00:09:38,738
Let each of you discover where your
true chance of greatness lies.
85
00:09:39,996 --> 00:09:41,656
For their sakes…
86
00:09:41,831 --> 00:09:46,421
…for the sake of your college and
your country, seize this chance.
87
00:09:46,586 --> 00:09:48,336
Rejoice in it.
88
00:09:48,505 --> 00:09:53,675
And let no power or persuasion
deter you in your task.
89
00:09:56,221 --> 00:09:59,431
Thursday, October
the 10th, 1919.
90
00:09:59,599 --> 00:10:02,809
My first day at Cambridge was rounded
off by the Freshmen's Dinner…
91
00:10:02,978 --> 00:10:04,688
…a sumptuous affair.
92
00:10:04,854 --> 00:10:07,984
The master gave us a moving speech,
and I am now eagerly awaiting…
93
00:10:08,149 --> 00:10:10,439
…the start of term proper.
94
00:10:11,027 --> 00:10:14,777
Rugby Club, Golfing Society,
Tennis, Squash Club…
95
00:10:14,948 --> 00:10:17,618
…Flora and Fauna, Philately.
Is that all?
96
00:10:17,784 --> 00:10:19,994
- You're idle, man. Idle.
- Can't join everything.
97
00:10:20,161 --> 00:10:23,081
- I've got to work sometime.
- Birdwatching? You can take a book.
98
00:10:23,248 --> 00:10:24,708
How can I watch if I'm reading?
99
00:10:24,874 --> 00:10:27,424
Follow in the footsteps of W.G.
Any Yorkshire men here?
100
00:10:27,585 --> 00:10:30,245
- You are, Stallard.
- I can't bat for toffee.
101
00:10:32,215 --> 00:10:36,005
Upon the battle scene They
fight the foe together
102
00:10:36,177 --> 00:10:39,927
There ev'ry mother's son
Prepared to fight and fall is
103
00:10:40,098 --> 00:10:49,188
The enemy of one The
enemy of all is
104
00:10:49,357 --> 00:10:51,397
- Abraham, H.M.
- Can't manage tenor, can you?
105
00:10:51,568 --> 00:10:54,608
- Desperately short of tenors. HAROLD:
Afraid not, except under torture.
106
00:10:54,779 --> 00:10:56,489
How about you, Aubrey?
Sing, do you?
107
00:10:56,656 --> 00:10:58,906
- School choir, that's all.
- You, Stallard?
108
00:10:59,075 --> 00:11:02,035
Not on your life. They kicked
me out of Ring a Ring of Roses.
109
00:11:02,203 --> 00:11:04,163
Sorry about that. We
can't all be gifted.
110
00:11:04,331 --> 00:11:06,581
If everybody's somebody
111
00:11:06,750 --> 00:11:08,960
Then no one's anybody
112
00:11:09,127 --> 00:11:11,207
- Put my friend here down as well.
- Steady on.
113
00:11:11,379 --> 00:11:12,419
- Excellent.
- Splendid.
114
00:11:12,589 --> 00:11:15,509
- Rehearsals start on Monday, lolanthe.
- But I was a boy alto.
115
00:11:15,675 --> 00:11:18,925
- Perfect. You can be Queen of the Fairies.
- Brought us to the brink!
116
00:11:19,095 --> 00:11:21,095
Where were you when your
country needed you?
117
00:11:21,264 --> 00:11:26,104
We have a duty, a solemn duty to those
countless millions of lives needlessly…
118
00:11:26,895 --> 00:11:33,275
Afar away they dream of home
119
00:11:36,071 --> 00:11:39,161
Glad to have you. Good middle-distance
men don't grow on trees.
120
00:11:39,324 --> 00:11:41,954
I can't vouch for those times.
121
00:11:42,786 --> 00:11:45,906
Taken with the school alarm
clock, most of them.
122
00:11:46,081 --> 00:11:48,961
Give or take a second,
they're good enough for me.
123
00:11:50,293 --> 00:11:53,423
Have you come across a fellow
called Abrahams? H.M. Abrahams?
124
00:11:53,588 --> 00:11:55,298
He's challenged for
the College Dash.
125
00:11:55,465 --> 00:11:57,375
What's so special about that?
126
00:11:57,634 --> 00:11:59,894
It's special because
in all of 700 years…
127
00:12:00,053 --> 00:12:02,143
…nobody's ever done it.
What do you do?
128
00:12:19,572 --> 00:12:22,702
Right, chaps. Thank you.
Thank you.
129
00:12:23,660 --> 00:12:26,370
Let it be known that H.M.
Abrahams of Gonville and Caius…
130
00:12:26,538 --> 00:12:28,828
…has formally made challenge
for the College Dash.
131
00:12:30,542 --> 00:12:32,252
You show them, Harold.
132
00:12:32,419 --> 00:12:35,499
For those of you not familiar with
the rules, they are as follows.
133
00:12:35,672 --> 00:12:38,342
The challenger will run the
perimeter of the court…
134
00:12:38,508 --> 00:12:41,008
…to and from a fixed
point beneath the clock…
135
00:12:41,177 --> 00:12:44,137
…within the time taken by the
sound clock to strike midday.
136
00:12:44,305 --> 00:12:47,975
A distance traditionally
recognized as one of 188 paces.
137
00:12:48,143 --> 00:12:51,653
I say, Abrahams, what've you
got on your feet? Rockets?
138
00:12:52,230 --> 00:12:54,190
Challenge will commence
on the stroke of 1.
139
00:12:54,357 --> 00:12:57,897
- Abrahams, you haven't got a chance.
- Do it for Israel.
140
00:12:58,069 --> 00:13:00,199
The challenge will commence
on the stroke of 1.
141
00:13:00,363 --> 00:13:03,073
The challenger must reach his
mark before the stroke of 12.
142
00:13:03,241 --> 00:13:04,741
Come on, Abrahams, you swank.
143
00:13:06,453 --> 00:13:08,793
Will the challenger please
make himself ready.
144
00:13:15,879 --> 00:13:19,259
This Abrahams. What do
you know about him?
145
00:13:19,424 --> 00:13:21,054
Repton chap.
146
00:13:21,217 --> 00:13:22,427
Jewish.
147
00:13:22,594 --> 00:13:24,724
His father's a
financier in the city.
148
00:13:24,888 --> 00:13:26,558
Financier.
149
00:13:26,723 --> 00:13:29,103
What's that supposed
to mean, I wonder?
150
00:13:29,267 --> 00:13:31,347
I imagine he lends money.
151
00:13:31,519 --> 00:13:33,229
Exactly.
152
00:13:33,396 --> 00:13:35,556
What do they say about the son?
153
00:13:35,732 --> 00:13:38,822
Academically sound. Arrogant.
154
00:13:38,985 --> 00:13:40,985
Defensive to the
point of pugnacity.
155
00:13:41,154 --> 00:13:44,204
Hmm. As they invariably are.
156
00:13:44,365 --> 00:13:48,075
Yet possessing a keen sense
of duty and loyalty.
157
00:13:50,747 --> 00:13:53,247
Do they say he can run?
158
00:13:53,416 --> 00:13:55,076
Like the wind.
159
00:13:59,964 --> 00:14:03,304
Gentlemen, would you draw back, please.
Away from the course.
160
00:14:03,468 --> 00:14:07,048
Thank you. Mr. Abrahams,
your position, please.
161
00:14:08,515 --> 00:14:12,095
Owing to the absence of any other
challenger, Mr. Abrahams will run alone.
162
00:14:12,268 --> 00:14:14,478
Not so, Mr. Starter!
163
00:14:19,108 --> 00:14:20,438
Your name and college, sir?
164
00:14:20,610 --> 00:14:23,490
Lindsay. I race beside
my friend here.
165
00:14:23,655 --> 00:14:27,445
We challenge in the name of
Repton, Eton, and Caius.
166
00:14:30,703 --> 00:14:32,793
- I didn't know you ran.
- Nor I you.
167
00:14:32,956 --> 00:14:35,138
Some chap tell me about
this over breakfast.
168
00:14:35,163 --> 00:14:36,810
Thought I'd push
you along a bit.
169
00:14:36,960 --> 00:14:38,460
- Delighted.
- Splendid.
170
00:14:38,628 --> 00:14:39,628
Good luck.
171
00:14:40,296 --> 00:14:42,376
Gentlemen, to your
marks, if you please.
172
00:14:44,551 --> 00:14:48,301
Now, remember. On the
first strike of 12.
173
00:15:12,954 --> 00:15:14,664
Come on!
174
00:15:17,584 --> 00:15:19,884
Come on, stay with it.
175
00:15:22,130 --> 00:15:25,050
Run harder, come on.
176
00:15:25,216 --> 00:15:26,506
Come on!
177
00:15:32,181 --> 00:15:34,061
Get those legs working!
178
00:15:34,225 --> 00:15:36,685
More leg when you
stride, keep going.
179
00:15:43,192 --> 00:15:45,362
Go on. Go on, Harold!
180
00:16:02,211 --> 00:16:05,381
- Did they both do it?
- I think not.
181
00:16:05,548 --> 00:16:08,878
- Young Lindsay failed by a whisker.
- Pity.
182
00:16:09,052 --> 00:16:11,762
Well, it's been done,
and by a Caius man.
183
00:16:11,929 --> 00:16:15,179
You must be very proud. The
first man in seven centuries.
184
00:16:16,559 --> 00:16:19,979
Perhaps they really are God's
chosen people after all.
185
00:16:21,481 --> 00:16:25,191
I doubt if there's a swifter
man in the kingdom.
186
00:16:27,070 --> 00:16:29,110
Get to your marks.
187
00:16:33,826 --> 00:16:35,576
Get set.
188
00:16:41,668 --> 00:16:43,838
Go on, Angus, run.
189
00:16:44,003 --> 00:16:46,133
Sprint, Johnny, sprint.
190
00:16:46,297 --> 00:16:48,217
Oh, run, Steve!
191
00:16:48,758 --> 00:16:51,088
Come on, faster.
192
00:17:11,114 --> 00:17:12,164
Oh…
193
00:17:13,950 --> 00:17:17,450
He may be your best friend,
Sandy, but he's my best brother.
194
00:17:17,620 --> 00:17:20,710
I'm thinking of him and not
your blessed athletics team.
195
00:17:20,873 --> 00:17:23,213
His heart's set on following
Father in the mission.
196
00:17:23,376 --> 00:17:26,456
Do you not think he's got enough
on his plate without racing?
197
00:17:26,629 --> 00:17:30,469
He's fast, Jennie, really fast. You've
seen him with a ball in his hands.
198
00:17:30,633 --> 00:17:32,633
And I've seen him with
a Bible in his hands.
199
00:17:32,802 --> 00:17:34,802
I know which is the
most important.
200
00:17:34,971 --> 00:17:36,351
You can't deny him the chance.
201
00:17:36,514 --> 00:17:39,314
Get him on a track with a piece
of technique, I tell you…
202
00:17:39,475 --> 00:17:42,305
Please don't tell me, Sandy,
I don't want to hear.
203
00:17:42,478 --> 00:17:44,478
Eric's special to me, precious.
204
00:17:44,647 --> 00:17:48,357
I don't want his work spoiled with
all this running talk, do you hear?
205
00:17:49,235 --> 00:17:51,815
Is there a John
MacMillan anywhere?
206
00:17:51,988 --> 00:17:54,738
Go on, get your
consolation prize.
207
00:17:57,285 --> 00:17:58,865
There you are.
208
00:17:59,036 --> 00:18:00,496
Well done.
209
00:18:08,504 --> 00:18:10,674
You know, ladies
and gentlemen…
210
00:18:10,882 --> 00:18:14,182
…one of the real compensations of
achieving a certain notoriety…
211
00:18:14,343 --> 00:18:17,433
…if only as a rugby player, is
that occasionally you're asked…
212
00:18:17,597 --> 00:18:19,347
…to come along and
give things away.
213
00:18:21,517 --> 00:18:24,227
It's often said that
giving beats receiving.
214
00:18:24,395 --> 00:18:25,725
And let me tell you…
215
00:18:25,897 --> 00:18:27,985
…the look of delight
on those little boys'
216
00:18:28,010 --> 00:18:30,051
faces is worth 10 of
any of the tin pots…
217
00:18:30,193 --> 00:18:32,573
…I've got gathering dust
in my Edinburgh sideboard.
218
00:18:35,031 --> 00:18:37,531
When we were in China,
my father here…
219
00:18:37,700 --> 00:18:42,000
…was always waxing lyrical
about his wee home in the glen.
220
00:18:42,371 --> 00:18:47,291
But being Oriental-born myself, like
my brothers and my sister here…
221
00:18:47,543 --> 00:18:50,633
…I suffered from a
natural incredulity.
222
00:18:51,005 --> 00:18:52,955
But looking about me now…
223
00:18:53,508 --> 00:18:55,628
…the heather and the hills…
224
00:18:56,761 --> 00:19:01,061
…I can see he was right.
Its very special.
225
00:19:05,853 --> 00:19:09,403
Thank you for welcoming
us home, and thank you…
226
00:19:09,565 --> 00:19:12,975
…for reminding me that I am,
and will be whilst I breath…
227
00:19:15,571 --> 00:19:16,861
…a Scot.
228
00:19:21,786 --> 00:19:23,866
Mr. Provost, sir…
229
00:19:24,205 --> 00:19:26,405
Before you allow
Eric here to go…
230
00:19:26,582 --> 00:19:29,082
…is it not true that the
main event of the meeting…
231
00:19:29,252 --> 00:19:32,052
- …is still to be run?
- It is.
232
00:19:32,213 --> 00:19:35,263
The 200-yards Open Championship.
233
00:19:35,424 --> 00:19:38,434
It's the last event of this
gathering by tradition.
234
00:19:38,594 --> 00:19:42,014
Do you not think, if we
can find him some kit…
235
00:19:42,181 --> 00:19:44,271
…we might persuade
Scotland's finest wing…
236
00:19:44,433 --> 00:19:45,893
…to show us his paces?
237
00:19:48,938 --> 00:19:50,768
What do you say, Eric?
238
00:20:01,784 --> 00:20:03,664
To your marks.
239
00:20:03,828 --> 00:20:05,248
Get set.
240
00:21:15,691 --> 00:21:18,361
Didn't I tell you, Eric?
Didn't I tell you?
241
00:21:24,033 --> 00:21:26,203
A touch of liberality
would do no harm.
242
00:21:26,369 --> 00:21:29,909
Sandy, the Kingdom of
God is not a democracy.
243
00:21:30,081 --> 00:21:32,331
The Lord never
seeks re-election.
244
00:21:32,500 --> 00:21:35,130
There's no discussion,
no deliberation…
245
00:21:35,294 --> 00:21:38,514
…no referenda as to
which road to take.
246
00:21:38,673 --> 00:21:42,883
There's one right, one
wrong, one absolute ruler.
247
00:21:43,052 --> 00:21:45,052
- A dictator, you mean.
- Aye.
248
00:21:45,221 --> 00:21:47,851
But a benign, loving dictator.
249
00:21:48,015 --> 00:21:50,055
So much for your
freedom of choice.
250
00:21:50,226 --> 00:21:52,766
You've still got
a choice, Sandy.
251
00:21:53,312 --> 00:21:56,192
Nobody's forcing
you to follow him.
252
00:22:00,820 --> 00:22:03,360
Oh! Hey, hey.
253
00:22:04,115 --> 00:22:06,275
- Do you know what day it is?
- Yeah.
254
00:22:06,450 --> 00:22:08,790
- Tell me, then.
- Sunday.
255
00:22:08,953 --> 00:22:10,913
Sabbath's not a day for
playing football…
256
00:22:11,080 --> 00:22:12,620
- …is it?
- No.
257
00:22:13,082 --> 00:22:16,082
- You up early in the morning?
- Ma gets me up at 7.
258
00:22:16,252 --> 00:22:18,422
We'll have a game then. Okay?
259
00:22:18,587 --> 00:22:20,757
Mr. Liddell, is it
okay if my dad comes?
260
00:22:20,923 --> 00:22:25,513
Sure. Bring your whole family.
I'll give you a five-goal start.
261
00:22:25,845 --> 00:22:29,005
- You've got a train to catch at 9:00.
- There's plenty of time.
262
00:22:29,181 --> 00:22:32,141
You want the kid to grow up
thinking God's a spoilsport?
263
00:22:35,938 --> 00:22:36,938
Come on.
264
00:22:37,106 --> 00:22:41,686
If I may, I'd like to propose a
toast to the Liddell family…
265
00:22:41,861 --> 00:22:44,071
…whom I'm fortunate
enough to call my friends.
266
00:22:44,238 --> 00:22:47,368
The reverend J.D., Mrs.
L., young Ernest…
267
00:22:47,867 --> 00:22:50,907
…bon voyage, and safe
journey back to China.
268
00:22:51,078 --> 00:22:53,408
May the years ahead
be happy and content.
269
00:22:53,581 --> 00:22:55,171
For those who remain…
270
00:22:55,332 --> 00:23:00,462
…may God protect them, inspire
them, and lead them to glory.
271
00:23:00,629 --> 00:23:02,959
Thank you, Sandy.
That was very nice.
272
00:23:03,132 --> 00:23:05,722
I'm relying on you now to keep
them all out of mischief.
273
00:23:05,885 --> 00:23:10,095
That I will, Mrs. L. If they do transgress,
I'll pop the details on a postcard.
274
00:23:10,264 --> 00:23:13,564
And you can read all about it
before you can say "Marco Polo."
275
00:23:13,726 --> 00:23:15,766
It'll cost you a fortune
in postage stamps.
276
00:23:15,936 --> 00:23:18,186
Don't worry, I intend to
protect my investment.
277
00:23:18,355 --> 00:23:21,355
I'm going to rule you
with a rod of iron.
278
00:23:22,985 --> 00:23:25,275
Oh, well, we have to
watch ourselves then.
279
00:23:29,075 --> 00:23:31,235
You're a very lucky
young man, Eric.
280
00:23:31,410 --> 00:23:33,700
You're the proud
possessor of many gifts.
281
00:23:33,871 --> 00:23:36,661
And it's your sacred duty
to put them to good use.
282
00:23:36,832 --> 00:23:40,172
That's right. Run like we know
you can, strong and true…
283
00:23:40,336 --> 00:23:43,546
…and the mission cannot
but gain by your success.
284
00:23:43,714 --> 00:23:47,014
What we need now is a
muscular Christian…
285
00:23:47,343 --> 00:23:50,683
…to make folks
sit up and notice.
286
00:23:50,846 --> 00:23:53,676
How good are you, Eric?
287
00:23:53,849 --> 00:23:57,099
Sandy reckons he'll run for
Scotland before the month's out.
288
00:23:57,269 --> 00:24:01,309
- And after that, the sky's the limit.
- Meaning what?
289
00:24:02,817 --> 00:24:05,067
The Olympic Games, maybe.
290
00:24:06,195 --> 00:24:09,655
Eric, you can praise the
Lord by peeling a spud…
291
00:24:09,824 --> 00:24:12,164
…if you peel it to perfection.
Don't compromise.
292
00:24:12,326 --> 00:24:14,946
Compromise is a
language of the Devil.
293
00:24:15,121 --> 00:24:17,291
Run in God's name…
294
00:24:17,456 --> 00:24:19,916
…and let the world
stand back in wonder.
295
00:24:32,721 --> 00:24:38,561
Lean and his mercy will provide
296
00:24:38,727 --> 00:24:44,817
Trust and thy trusting
soul shall prove
297
00:24:44,984 --> 00:24:51,164
Christ is its life
and Christ its love
298
00:24:59,456 --> 00:25:03,416
Run the straight race
Through God's good grace
299
00:25:03,586 --> 00:25:09,546
Lift up thine eyes
and seek his face
300
00:25:09,717 --> 00:25:15,597
Life with its way before us lies
301
00:25:15,764 --> 00:25:22,354
Christ is the path
and Christ the prize
302
00:25:23,939 --> 00:25:27,979
You came to see a race today.
To see someone win.
303
00:25:28,527 --> 00:25:30,397
It happened to be me.
304
00:25:31,322 --> 00:25:34,742
But I want you to do more
than just watch a race.
305
00:25:35,117 --> 00:25:37,447
I want you to take part in it.
306
00:25:38,454 --> 00:25:42,834
I want to compare faith
to running in a race.
307
00:25:43,459 --> 00:25:44,959
It's hard.
308
00:25:45,294 --> 00:25:50,804
It requires concentration
of will, energy of soul.
309
00:25:52,676 --> 00:25:56,386
You experience elation when
the winner breaks the tape.
310
00:25:57,431 --> 00:25:59,221
Especially if you've
got a bet on it.
311
00:26:00,768 --> 00:26:03,018
But how long does that last?
312
00:26:03,354 --> 00:26:06,904
You go home, maybe
your dinner's burnt.
313
00:26:07,066 --> 00:26:10,606
Maybe… Maybe you
haven't got a job.
314
00:26:10,778 --> 00:26:12,988
So who am I to say, "Believe…"
315
00:26:13,155 --> 00:26:17,275
"…have faith," in the
face of life's realities?
316
00:26:18,160 --> 00:26:20,660
I would like to give you
something more permanent…
317
00:26:20,829 --> 00:26:23,329
…but I can only point the way.
318
00:26:23,666 --> 00:26:26,666
I have no formula for
winning the race.
319
00:26:26,835 --> 00:26:31,005
Everyone runs in her own
way, or his own way.
320
00:26:31,840 --> 00:26:34,930
And where does the power come
from to see the race to its end?
321
00:26:37,096 --> 00:26:38,846
From within.
322
00:26:40,057 --> 00:26:42,057
Jesus said:
323
00:26:42,226 --> 00:26:46,646
"Behold, the Kingdom
of God is within you."
324
00:26:48,357 --> 00:26:51,857
If with all your hearts
you truly seek me…
325
00:26:52,027 --> 00:26:54,697
"…you shall ever
surely find me."
326
00:26:54,863 --> 00:26:56,453
If you commit yourself…
327
00:26:56,615 --> 00:26:58,865
…to the love of Christ…
328
00:27:00,119 --> 00:27:04,369
…then that is how you
run the straight race.
329
00:27:10,754 --> 00:27:13,054
Cheers. Thanks for coming.
Thanks for coming.
330
00:27:26,395 --> 00:27:28,145
It's an ache…
331
00:27:29,732 --> 00:27:31,902
…a helplessness…
332
00:27:33,736 --> 00:27:35,566
…an anger.
333
00:27:39,616 --> 00:27:42,446
One feels humiliated.
334
00:27:47,583 --> 00:27:51,753
Sometimes I say to myself, "Hey,
steady on, you're imagining all this."
335
00:27:52,504 --> 00:27:54,964
And then I catch
that look again.
336
00:27:55,674 --> 00:27:58,184
Catch it on the
edge of a remark…
337
00:27:58,510 --> 00:28:01,640
…feel a cold reluctance
in a handshake.
338
00:28:07,436 --> 00:28:09,436
That's my father.
339
00:28:09,772 --> 00:28:11,942
A Lithuanian Jew.
340
00:28:12,483 --> 00:28:15,783
He is alien. He's as
foreign as a frankfurter.
341
00:28:15,944 --> 00:28:18,114
And a kosher one at that.
342
00:28:24,161 --> 00:28:26,411
I love and admire him.
343
00:28:27,081 --> 00:28:29,291
He worships this country.
344
00:28:30,000 --> 00:28:32,130
From nothing he built what
he believed was enough…
345
00:28:32,294 --> 00:28:33,884
…to make true
Englishmen of his sons.
346
00:28:35,631 --> 00:28:36,961
My brother's a doctor.
347
00:28:41,637 --> 00:28:44,307
A leader in his field.
348
00:28:45,224 --> 00:28:47,314
Which one…? That's me
with the curls on his back.
349
00:28:47,476 --> 00:28:49,136
God.
350
00:28:53,899 --> 00:28:56,569
He wanted for nothing. Hmm.
351
00:28:57,945 --> 00:28:59,565
And here am I…
352
00:28:59,738 --> 00:29:03,198
…setting up shop in the
finest university in the land.
353
00:29:19,133 --> 00:29:21,723
But the old man
forgot one thing.
354
00:29:21,885 --> 00:29:26,845
This England of his is
Christian and Anglo-Saxon…
355
00:29:27,015 --> 00:29:30,265
…and so are her
corridors of power.
356
00:29:30,561 --> 00:29:34,861
And those who stalk them guard
them with jealousy and venom.
357
00:29:35,649 --> 00:29:38,029
You're right to study law.
You're quite an advocate.
358
00:29:38,193 --> 00:29:40,283
Heh. A rare ethnic advantage.
359
00:29:40,446 --> 00:29:42,856
It's called the gift of the gab.
360
00:29:49,204 --> 00:29:52,084
So, what now? Grin and bear it?
361
00:29:52,249 --> 00:29:55,839
No, Aubrey. I'm
gonna take them on.
362
00:29:56,003 --> 00:29:59,343
All of them. One by one.
363
00:30:00,048 --> 00:30:02,758
And run them off their feet.
364
00:30:06,513 --> 00:30:18,573
He is an Englishman
365
00:30:18,734 --> 00:30:24,074
For he himself has said it
366
00:30:24,239 --> 00:30:28,909
And it's greatly to his credit
367
00:30:29,077 --> 00:30:38,127
That he is an Englishman
368
00:30:39,421 --> 00:30:43,261
England beckons for Sprint Blue.
From our special correspondent.
369
00:30:43,425 --> 00:30:47,715
A French or Turk or Prussian
370
00:30:47,888 --> 00:30:51,098
A clean sweep for
Cambridge star.
371
00:30:51,266 --> 00:30:53,176
Abrahams' hat trick…
372
00:30:53,352 --> 00:30:55,902
…from a special correspondent.
373
00:31:16,208 --> 00:31:26,258
He remains an Englishman
374
00:31:28,804 --> 00:31:33,814
But in spite of all temptations
375
00:31:33,976 --> 00:31:38,436
To belong to other nations
376
00:31:38,605 --> 00:31:43,025
He remains an Englishman
377
00:31:43,193 --> 00:31:53,203
He remains an Englishman
378
00:32:00,043 --> 00:32:02,213
Bravo, Harold.
379
00:33:13,742 --> 00:33:16,492
Mr. Mussabini, I believe?
380
00:33:16,662 --> 00:33:19,412
My name is Keddie. Colonel
John Keddie. I'm…
381
00:33:19,581 --> 00:33:24,791
President of the Scottish Three A's. I
know, and I'm glad to know you, sir.
382
00:33:27,673 --> 00:33:31,133
- How's the leg? Nasty fall you took.
- Okay.
383
00:33:31,301 --> 00:33:33,091
- Nice to see you.
- Good luck.
384
00:33:33,261 --> 00:33:35,431
You're very welcome
here, of course…
385
00:33:35,597 --> 00:33:39,427
…but we do have a
strict amateur code.
386
00:33:39,601 --> 00:33:41,521
Colonel, don't worry your head.
387
00:33:41,687 --> 00:33:45,977
- I'm here spectating, that's all.
- Yes. I felt sure you would understand.
388
00:33:47,359 --> 00:33:48,939
Well, to battle.
389
00:33:49,111 --> 00:33:51,201
I hope you enjoy the games.
390
00:33:52,114 --> 00:33:56,784
Games? You must be joking, I've
seen better organized riots.
391
00:33:57,285 --> 00:33:59,905
Come on, Scotland!
392
00:34:11,800 --> 00:34:14,300
Gentlemen, get to your marks.
393
00:34:19,725 --> 00:34:21,425
Get set.
394
00:34:33,488 --> 00:34:35,818
Get up, lad. Get up.
395
00:34:39,619 --> 00:34:42,199
Come on! MAN 2: Come on!
396
00:34:46,460 --> 00:34:48,290
He'll never do it.
397
00:34:48,462 --> 00:34:50,842
Don't you believe it.
His head's not bad yet.
398
00:35:00,724 --> 00:35:02,314
Come on, Eric!
399
00:35:21,870 --> 00:35:23,910
Go on.
400
00:35:41,014 --> 00:35:43,564
Well done, Eric. Well done.
401
00:35:43,892 --> 00:35:46,732
He'll be all right in a jiffy.
I'll get his clothes.
402
00:35:52,108 --> 00:35:55,778
You take good care of this
lad of yours, Mr. McGrath.
403
00:35:55,946 --> 00:35:59,866
Because if you drop him, you'll
never find another one like this.
404
00:36:00,033 --> 00:36:03,663
It was not the prettiest quarter
I've ever seen, Mr. Liddell…
405
00:36:03,829 --> 00:36:06,119
…but certainly the bravest.
Get him up.
406
00:36:06,289 --> 00:36:08,119
- Come on.
- Gently.
407
00:36:13,088 --> 00:36:15,088
Keep your arm around.
408
00:36:36,695 --> 00:36:38,645
Mr. Mussabini.
409
00:36:40,657 --> 00:36:42,987
Mr. Abrahams, isn't it?
410
00:36:43,159 --> 00:36:45,739
So you've traveled 300
miles just to see me?
411
00:36:45,912 --> 00:36:50,212
You and Liddell. I'd heard
you were both the best.
412
00:36:50,750 --> 00:36:53,630
- And what do you think now?
- Eric Liddell?
413
00:36:54,421 --> 00:36:58,631
I've never seen such drive,
such commitment in a runner.
414
00:36:58,800 --> 00:37:02,550
He runs like a wild animal.
He unnerves me.
415
00:37:02,721 --> 00:37:06,311
So he should. Frightens the
living daylights out of me.
416
00:37:06,474 --> 00:37:09,234
Yes, well, I want you
to help me take him on.
417
00:37:10,395 --> 00:37:12,645
Oh, em…
418
00:37:12,814 --> 00:37:16,654
- Now, Mr. Abrahams, are you married?
- No, why?
419
00:37:17,360 --> 00:37:21,240
Well, when the right
girl comes along…
420
00:37:21,406 --> 00:37:24,696
…how will you feel if she
pops the questions, hmm?
421
00:37:27,537 --> 00:37:31,667
You see, Mr. Abrahams,
like the bridegroom…
422
00:37:32,083 --> 00:37:34,083
…it's the coach that
should do the asking.
423
00:37:35,337 --> 00:37:37,377
Mr. Mussabini…
424
00:37:37,547 --> 00:37:40,547
…I can run fast.
With your help…
425
00:37:40,717 --> 00:37:45,677
…I think I can run even faster,
perhaps faster than any man ever ran.
426
00:37:45,847 --> 00:37:48,517
I want that Olympic medal.
427
00:37:49,017 --> 00:37:52,727
I can see it there.
Its waiting for me.
428
00:37:53,313 --> 00:37:55,733
But I can't get it on my own.
429
00:38:01,821 --> 00:38:05,031
Well, we've an old
saying in my game, son.
430
00:38:05,367 --> 00:38:07,367
"You can't put in
what God's left out."
431
00:38:08,453 --> 00:38:10,203
Now, you leave it to me.
432
00:38:10,372 --> 00:38:14,002
I'll watch you, I'll observe,
and if I think I can help…
433
00:38:15,126 --> 00:38:17,416
…if I can see the big
prize hanging there…
434
00:38:17,587 --> 00:38:20,297
…believe me, I won't
waste any time.
435
00:38:20,465 --> 00:38:22,585
When we meet again…
436
00:38:22,759 --> 00:38:24,799
…I'll be the one
that does the begging.
437
00:38:24,970 --> 00:38:26,600
So you will watch me?
438
00:38:26,763 --> 00:38:30,063
Son, if you're good enough…
439
00:38:30,684 --> 00:38:33,894
…I'll take you apart,
piece by bloody piece.
440
00:38:34,062 --> 00:38:35,062
Thank you.
441
00:38:35,230 --> 00:38:37,400
Everything is a source of fun
442
00:38:38,984 --> 00:38:41,574
Nobody's safe, for
we care for none
443
00:38:43,029 --> 00:38:45,569
Life is a joke that's just begun
444
00:38:48,702 --> 00:38:51,082
Three little maids from school
445
00:38:52,706 --> 00:38:54,706
Three little maids
who all unwary
446
00:38:54,874 --> 00:38:56,754
Come from a ladies' seminary
447
00:38:56,918 --> 00:38:59,708
Freed from its genius tutelary
448
00:38:59,879 --> 00:39:06,089
Three little maids from school
449
00:39:10,098 --> 00:39:11,848
One little maid is
a bride Yum-Yum
450
00:39:12,017 --> 00:39:14,017
Two little maids
in attendance come
451
00:39:14,185 --> 00:39:16,015
Three little maids
is the total sum
452
00:39:16,187 --> 00:39:20,187
Three little maids from school
453
00:39:20,358 --> 00:39:22,188
Three little maids take one away
454
00:39:22,360 --> 00:39:24,490
Two little maids
remain, and they
455
00:39:24,654 --> 00:39:26,284
Won't have to wait
very long, they say
456
00:39:26,448 --> 00:39:28,448
Three little maids from school
457
00:39:28,616 --> 00:39:30,366
Three little maids from school
458
00:39:30,535 --> 00:39:32,535
Three little maids
who all unwary
459
00:39:32,704 --> 00:39:37,334
Come from a ladies' seminary
Freed from its genius tutelary
460
00:39:37,500 --> 00:39:39,080
Three little maids from school
461
00:39:39,252 --> 00:39:41,302
Didn't I tell you?
Isn't she a peach?
462
00:39:41,463 --> 00:39:42,763
She's magnificent.
463
00:39:50,388 --> 00:39:52,098
Bravo, bravo.
464
00:40:07,155 --> 00:40:08,605
It's going rather well.
465
00:40:08,782 --> 00:40:11,242
I didn't know anything, but
I must say, I enjoy it.
466
00:40:11,409 --> 00:40:12,619
What about you?
467
00:40:12,786 --> 00:40:15,406
I've done better productions myself.
Remember them offhand?
468
00:40:15,580 --> 00:40:17,160
I don't remember seeing any.
469
00:40:17,332 --> 00:40:20,832
So the stone heart's frail after all.
Abrahams' smitten, is he?
470
00:40:21,002 --> 00:40:23,842
Smitten? He's decapitated.
He won't listen to reason.
471
00:40:24,005 --> 00:40:25,335
Reason? The lad's in love.
472
00:40:25,507 --> 00:40:27,967
He just set eyes on her. I've
worshiped her for years.
473
00:40:28,134 --> 00:40:30,054
By the way, where is he now?
474
00:40:30,220 --> 00:40:32,390
He's gone to ask
her out to dinner.
475
00:40:32,555 --> 00:40:35,345
- Has he, by Jove?
- In the interval?
476
00:40:35,517 --> 00:40:36,637
- Good for him.
- Thank you.
477
00:40:36,810 --> 00:40:38,850
- Mine, I take it? Mm.
- Harold.
478
00:40:40,021 --> 00:40:41,361
Lovely.
479
00:40:44,317 --> 00:40:46,317
- Uh… Well?
- Well, what?
480
00:40:46,486 --> 00:40:49,196
- Did you speak to her?
- Yes.
481
00:40:49,364 --> 00:40:51,704
- Is she coming?
- Yes.
482
00:40:51,866 --> 00:40:53,526
To dinner? HAROLD: Yes.
483
00:40:53,701 --> 00:40:56,701
She has a kid brother, athletics-mad.
Never stops talking about me.
484
00:40:56,871 --> 00:40:58,621
I think you better
have my glass.
485
00:40:58,790 --> 00:41:01,210
I have a terrible feeling
you're going to need it.
486
00:41:02,585 --> 00:41:03,875
Sorry, Monty.
487
00:41:10,593 --> 00:41:12,763
Yes, thank you very much, sir.
488
00:41:12,929 --> 00:41:14,809
Yes, of course.
489
00:41:20,061 --> 00:41:23,561
Good evening, Miss Gordon.
A triumph, I hear.
490
00:41:49,549 --> 00:41:51,429
Who was that chap over there?
491
00:41:51,926 --> 00:41:55,596
Music critic of the Star.
Boring old buffer, really.
492
00:41:55,763 --> 00:41:59,023
- Well, he obviously enjoyed it.
- I shouldn't think so.
493
00:41:59,475 --> 00:42:02,845
They always say that. They
save the poison for the print.
494
00:42:03,021 --> 00:42:05,271
- Bit off tonight, I thought.
- What?
495
00:42:05,440 --> 00:42:08,650
- You were magnificent.
- Thank you.
496
00:42:09,110 --> 00:42:12,950
One of our little maids has gone and
got herself preggers with a gondolier.
497
00:42:14,324 --> 00:42:17,084
We had to shove her
second on tonight.
498
00:42:17,243 --> 00:42:19,293
Here you go, Miss Sybil.
499
00:42:19,454 --> 00:42:20,954
Thank you, Toffy.
500
00:42:21,122 --> 00:42:22,712
And you, sir.
501
00:42:23,833 --> 00:42:24,883
Thank you.
502
00:42:25,043 --> 00:42:29,503
This is Mr. Abrahams. He's
a very famous runner.
503
00:42:29,672 --> 00:42:31,842
He's trying your special for
the first time tonight.
504
00:42:32,008 --> 00:42:35,178
- I hope you enjoy it, sir.
- I'm sure I shall.
505
00:42:36,804 --> 00:42:39,684
- Well, go on then.
- Ah.
506
00:42:41,267 --> 00:42:46,147
It's a secret concoction of Toffy's.
A sort of cocktail de maison.
507
00:42:46,314 --> 00:42:48,904
So you'd jolly well
better enjoy it.
508
00:42:49,651 --> 00:42:51,781
- Excellent.
- There, Toffy.
509
00:42:51,945 --> 00:42:54,565
You've won yourself
a friend for life.
510
00:42:55,531 --> 00:42:57,571
My favorite, please.
511
00:42:59,494 --> 00:43:02,164
- For two. TOFFY:
My pleasure, sir.
512
00:43:04,874 --> 00:43:06,584
What have I ordered?
513
00:43:06,751 --> 00:43:08,501
Surprise.
514
00:43:08,670 --> 00:43:10,800
- Cheerio.
- Cheerio.
515
00:43:19,180 --> 00:43:23,730
The great Harold Abrahams. My
brother will be insanely jealous.
516
00:43:23,893 --> 00:43:26,313
So will mine.
517
00:43:30,024 --> 00:43:33,574
- You don't look very ruthless.
- Should I?
518
00:43:33,736 --> 00:43:37,856
According to my brother. Tim
says that's why you always win.
519
00:43:38,366 --> 00:43:40,826
- Why running?
- Why singing?
520
00:43:40,994 --> 00:43:42,704
My job.
521
00:43:45,540 --> 00:43:49,380
No, that's silly. I do
it because I love it.
522
00:43:51,045 --> 00:43:52,705
Do you love running?
523
00:43:52,880 --> 00:43:56,760
I'm more of an addict. It's
a compulsion, a weapon.
524
00:43:56,926 --> 00:43:58,256
Against what?
525
00:43:58,428 --> 00:44:00,598
Being Jewish, I suppose.
526
00:44:05,435 --> 00:44:07,555
You're not serious?
527
00:44:07,729 --> 00:44:11,019
You're not Jewish,
or you wouldn't ask.
528
00:44:11,190 --> 00:44:14,530
Fiddlesticks. People don't care.
529
00:44:16,654 --> 00:44:21,334
Anyway, being Jewish
hasn't done you any harm.
530
00:44:21,492 --> 00:44:24,122
I'm what I call semi-deprived.
531
00:44:24,287 --> 00:44:26,457
That sounds clever.
What does it mean?
532
00:44:26,622 --> 00:44:30,252
It means they lead me to water
but they won't let me drink.
533
00:44:31,878 --> 00:44:35,628
You're a funny old stick, Mr.
Harold Abrahams.
534
00:44:36,883 --> 00:44:37,973
Funny…
535
00:44:39,427 --> 00:44:40,757
…but fascinating.
536
00:44:40,928 --> 00:44:43,308
I'll settle for the fascinating.
537
00:44:43,473 --> 00:44:46,643
Life isn't that gloomy, is it?
538
00:44:48,102 --> 00:44:49,902
Not tonight.
539
00:44:53,858 --> 00:44:55,938
You're so beautiful.
540
00:44:58,196 --> 00:44:59,816
Like you.
541
00:45:05,286 --> 00:45:07,156
Pig's trotters.
542
00:45:07,663 --> 00:45:09,623
Oh, my God.
543
00:45:20,885 --> 00:45:24,255
Train arriving at platform two.
544
00:45:24,430 --> 00:45:26,640
The overnight Flying
Scotsman from Aberdeen.
545
00:45:26,808 --> 00:45:30,308
Seven-thirty, Mr. Liddell.
Seven-thirty on the dot.
546
00:45:31,479 --> 00:45:34,359
There you are, sir.
Hot tea and toast.
547
00:45:34,524 --> 00:45:36,654
- All right.
- You sleep all right?
548
00:45:36,818 --> 00:45:38,648
Like a log.
549
00:45:38,820 --> 00:45:40,610
Must have a clear conscience.
550
00:45:40,780 --> 00:45:43,620
Far from it. Are we here?
551
00:45:43,783 --> 00:45:46,623
Aye, sir. Just pulled in. King's Cross.
Oh, and…
552
00:45:46,786 --> 00:45:48,996
…here's the paper,
with your picture in it.
553
00:45:49,163 --> 00:45:51,333
Expecting great things,
from all accounts.
554
00:45:51,499 --> 00:45:53,329
Well, indeed.
555
00:45:54,502 --> 00:45:55,842
- Here you are. MAN:
Seven-eighteen.
556
00:45:56,003 --> 00:45:57,253
Oh, much obliged, sir.
557
00:45:57,422 --> 00:46:00,262
Now, no hurry. You've got an
hour before we kick you out.
558
00:46:00,425 --> 00:46:02,005
And good luck for
this afternoon.
559
00:46:02,176 --> 00:46:05,796
- Thank you.
- Come on, sir. Wake up King's Cross.
560
00:46:06,889 --> 00:46:11,179
Aye, Mr. Abrahams.
So's the Scot.
561
00:47:08,409 --> 00:47:10,239
Mr. Abrahams.
562
00:47:11,579 --> 00:47:13,079
Mr. Liddell.
563
00:47:14,999 --> 00:47:17,079
I'd like to wish you
the best of success.
564
00:47:17,251 --> 00:47:21,251
Thank you. And may
the best man win.
565
00:47:28,804 --> 00:47:30,934
Get to your marks.
566
00:47:42,735 --> 00:47:44,565
Get set.
567
00:47:57,792 --> 00:47:59,332
Extraordinary.
568
00:48:48,092 --> 00:48:49,682
Harold.
569
00:48:51,137 --> 00:48:55,347
Harold.
570
00:48:58,853 --> 00:49:00,353
This is absolutely ridiculous.
571
00:49:00,521 --> 00:49:03,691
It's a race you've lost, not a relative.
Nobody's dead.
572
00:49:05,401 --> 00:49:09,651
For goodness sake, snap out of it, Harold.
You're behaving like a child.
573
00:49:09,822 --> 00:49:10,862
I lost.
574
00:49:11,032 --> 00:49:14,532
I know. I was there, remember?
Watching.
575
00:49:17,413 --> 00:49:22,173
It was marvelous.
You were marvelous.
576
00:49:23,794 --> 00:49:27,884
He was more marvelous, that's all.
On the day, the best man won.
577
00:49:28,049 --> 00:49:33,509
I had to look for him. It's absolutely
fundamental. You never look.
578
00:49:34,930 --> 00:49:38,730
He was ahead. There was nothing you could
have done. He won fair and square.
579
00:49:38,893 --> 00:49:40,943
Well, that's that, Abrahams.
580
00:49:41,103 --> 00:49:43,193
If you can't take a
beating, it's for the best.
581
00:49:43,356 --> 00:49:46,776
I don't run to take beatings.
582
00:49:47,610 --> 00:49:49,740
I run to win.
583
00:49:49,904 --> 00:49:52,284
If I can't win, I won't run.
584
00:49:52,948 --> 00:49:55,738
If you don't run, you can't win.
585
00:49:56,369 --> 00:49:58,239
Give me a ring when you've
sorted that one out.
586
00:49:58,412 --> 00:50:00,002
Sybil.
587
00:50:01,624 --> 00:50:03,294
Don't go.
588
00:50:06,420 --> 00:50:08,460
I just don't know what to do.
589
00:50:08,631 --> 00:50:10,421
Try growing up.
590
00:50:31,612 --> 00:50:33,282
Harold…
591
00:50:34,532 --> 00:50:36,282
…you're a great man.
592
00:50:36,575 --> 00:50:38,405
You ran like a God.
593
00:50:40,496 --> 00:50:43,616
I was proud of you.
Don't make me ashamed.
594
00:50:43,791 --> 00:50:46,291
It's not the losing, Syb.
595
00:50:46,961 --> 00:50:51,511
Eric Liddell's a fine man,
and a fine runner. It's me.
596
00:50:52,258 --> 00:50:54,798
After all that work.
597
00:50:54,969 --> 00:50:58,099
And now, God knows,
what do I aim for?
598
00:50:59,098 --> 00:51:02,178
Beating him the next time.
599
00:51:03,102 --> 00:51:06,152
Sybil, I can't run any faster.
600
00:51:08,482 --> 00:51:09,982
Oh, Mr. Abrahams.
601
00:51:12,194 --> 00:51:13,534
Mr. Abrahams.
602
00:51:15,531 --> 00:51:18,371
I can find you
another two yards.
603
00:51:22,663 --> 00:51:24,663
Sam.
604
00:51:29,086 --> 00:51:31,916
Charlie Paddock,
Californian Cannonball.
605
00:51:32,089 --> 00:51:34,219
World's fastest human.
606
00:51:34,967 --> 00:51:37,337
Winner, 100 Meters, Olympic
Games, 1920, Antwerp.
607
00:51:37,511 --> 00:51:39,431
- Time?
- Ten point three.
608
00:51:43,142 --> 00:51:47,022
Jackson Scholz, the
New York Thunderbolt.
609
00:51:47,938 --> 00:51:52,438
Runner-up, Olympic Games, 1920.
Lost by looking right.
610
00:51:52,610 --> 00:51:56,530
Look, there's the finish. See Paddock
leaping past him at the tape?
611
00:51:57,198 --> 00:52:00,948
That glance cost Scholz the race.
Scholz's fastest?
612
00:52:01,118 --> 00:52:03,038
Ten point three… Four.
613
00:52:07,041 --> 00:52:10,751
Eric Liddell. Well, you
know all about him.
614
00:52:10,920 --> 00:52:12,710
Look at them.
615
00:52:12,880 --> 00:52:15,090
Think them, breathe them.
616
00:52:16,675 --> 00:52:20,045
I want their faces leering at you
every time you shut your eyes.
617
00:52:20,221 --> 00:52:22,761
The Flying Scotsman first.
That bloody well hurt.
618
00:52:22,932 --> 00:52:25,982
What, Eric Liddell?
He's no real problem.
619
00:52:27,353 --> 00:52:28,983
He's a great runner…
620
00:52:29,146 --> 00:52:32,516
…but he needs to go further out.
He's no 100-meters man.
621
00:52:32,691 --> 00:52:33,941
He could've fooled me.
622
00:52:34,109 --> 00:52:37,699
He's fast, but he won't go any faster.
Not in the dash, anyway.
623
00:52:37,863 --> 00:52:39,533
He's a gut runner.
624
00:52:40,115 --> 00:52:42,405
He's all heart, digs deep.
625
00:52:42,576 --> 00:52:46,906
A short sprint is run on nerves.
It's tailor-made for neurotics.
626
00:52:47,081 --> 00:52:48,161
Thanks very much.
627
00:52:48,332 --> 00:52:50,792
No, I mean it. You can
push guts, bully them…
628
00:52:50,960 --> 00:52:52,040
…but you can hone nerves.
629
00:52:52,211 --> 00:52:56,171
Paddock, Scholz,
and Eric Liddell.
630
00:52:56,340 --> 00:52:58,550
Come here a minute, Mr.
Abrahams.
631
00:53:04,431 --> 00:53:07,181
Now, do you know why you
lost the other day?
632
00:53:07,351 --> 00:53:11,311
Because you're overstriding,
just a couple of inches.
633
00:53:12,106 --> 00:53:16,726
These coins represent the
strides in your 100 meters.
634
00:53:19,113 --> 00:53:22,163
Have you got another two coins, Mr.
Abrahams?
635
00:53:24,201 --> 00:53:26,581
Well, maybe we can find them.
636
00:53:27,454 --> 00:53:30,964
As I said, overstriding.
637
00:53:31,125 --> 00:53:33,245
Death to the sprinter.
638
00:53:33,419 --> 00:53:35,629
Slap in the face,
each stride you take.
639
00:53:35,796 --> 00:53:37,876
Knocks you back.
640
00:53:40,217 --> 00:53:43,217
Like that. And that.
641
00:53:43,846 --> 00:53:45,676
Ha-ha-ha. Now.
642
00:53:57,610 --> 00:54:00,650
I want you to imagine you're
running on hot bricks.
643
00:54:00,821 --> 00:54:04,031
If you leave your feet too long
on the ground, they'll get burnt.
644
00:54:04,199 --> 00:54:07,199
Up, up, up. Light, light, light.
Light as a feather.
645
00:54:31,560 --> 00:54:33,020
Set!
646
00:55:00,381 --> 00:55:04,721
No. Got your head back again.
Get it level.
647
00:55:05,177 --> 00:55:06,717
That's it.
648
00:55:14,561 --> 00:55:15,731
Faster, come on.
649
00:55:15,896 --> 00:55:18,226
Pass the car. Go on.
650
00:55:18,399 --> 00:55:21,399
Go on. Go on. Go on. On, on!
651
00:55:23,070 --> 00:55:25,950
Come on, now. Keep
it up, come on.
652
00:55:27,157 --> 00:55:29,577
Rhythm, Mr. Abrahams. Rhythm!
653
00:55:55,185 --> 00:55:58,935
Training, training, training.
All I ever hear is training.
654
00:55:59,106 --> 00:56:01,516
Do you believe in what
we're doing here or not?
655
00:56:01,692 --> 00:56:04,612
Look, Jennie, I'm sorry.
656
00:56:05,446 --> 00:56:07,656
I was late. I apologize.
657
00:56:07,823 --> 00:56:09,493
That's all very well, Eric.
658
00:56:09,658 --> 00:56:10,948
Look, I said I was sorry.
659
00:56:11,118 --> 00:56:14,118
To me. Its not me
you've insulted.
660
00:56:14,288 --> 00:56:15,868
Away with your bother.
661
00:56:16,040 --> 00:56:18,790
The Lord will not feel slighted
in the missing of a bus.
662
00:56:18,959 --> 00:56:21,629
Yes, Eric, you missed a bus.
But why?
663
00:56:21,795 --> 00:56:23,875
Your mind's not with
us anymore, son.
664
00:56:24,048 --> 00:56:26,378
It's full of running,
starting and medals and pace.
665
00:56:26,550 --> 00:56:29,550
Your head's so full of running
you've no room for standing still.
666
00:56:29,720 --> 00:56:32,100
Jennie, Jennie, Jennie.
667
00:56:32,264 --> 00:56:34,354
Don't fret yourself.
668
00:56:34,850 --> 00:56:37,350
But I do fret myself, Eric.
669
00:56:37,519 --> 00:56:39,769
I'm frightened for you.
670
00:56:39,938 --> 00:56:43,188
I'm frightened for what
it all might do to you.
671
00:56:53,494 --> 00:56:56,164
Ahem. Please, Mr. Liddell.
672
00:56:56,330 --> 00:56:59,620
- Would you sign your name, please?
- Sure.
673
00:57:02,211 --> 00:57:04,051
Pick yourself a pen.
674
00:57:11,970 --> 00:57:14,510
- There you are.
- Thanks.
675
00:57:27,861 --> 00:57:31,411
Come on, Jennie, let's go for a walk.
I've got something to say.
676
00:57:45,629 --> 00:57:48,129
It's a sight and a half,
isn't it, Jennie?
677
00:57:59,393 --> 00:58:03,063
Auld Reekie. I'll
be sad to leave it.
678
00:58:15,742 --> 00:58:19,752
I've decided. I'm
going back to China.
679
00:58:19,913 --> 00:58:23,423
- The missionary service have accepted me.
- Oh, Eric!
680
00:58:23,584 --> 00:58:26,004
Oh, I'm so pleased.
681
00:58:26,170 --> 00:58:29,130
But I've got a lot of
running to do first.
682
00:58:30,215 --> 00:58:31,665
Jennie.
683
00:58:32,426 --> 00:58:35,296
Jennie, you've got
to understand.
684
00:58:37,598 --> 00:58:40,928
I believe that God
made me for a purpose.
685
00:58:41,101 --> 00:58:42,851
For China.
686
00:58:43,562 --> 00:58:46,442
But he also made me fast.
687
00:58:46,773 --> 00:58:50,693
And when I run I
feel his pleasure.
688
00:58:51,695 --> 00:58:55,065
To give it up would be
to hold him in contempt.
689
00:58:55,449 --> 00:59:00,039
You were right.
It's not just fun.
690
00:59:00,954 --> 00:59:04,584
To win is to honor him.
691
00:59:06,251 --> 00:59:10,801
Jennie.
692
00:59:11,590 --> 00:59:13,840
I've got my degree to get.
693
00:59:14,551 --> 00:59:16,471
All that work.
694
00:59:17,554 --> 00:59:19,644
Then there's Paris.
695
00:59:20,515 --> 00:59:22,845
The Olympic Games.
696
00:59:25,312 --> 00:59:27,692
There's just not enough of me.
697
00:59:29,191 --> 00:59:33,441
I'm asking you to manage the
mission on your own until then.
698
00:59:35,155 --> 00:59:37,405
Will you do that for me, Jennie?
699
00:59:55,008 --> 00:59:58,928
Andy, I've lost him.
I can't reach him.
700
00:59:59,096 --> 01:00:00,926
You will, old girl, you will.
701
01:00:01,098 --> 01:00:04,678
He says he needs to
clear his mind of me.
702
01:00:06,853 --> 01:00:09,193
He can't love me and say that.
703
01:00:14,736 --> 01:00:16,276
Syb…
704
01:00:17,197 --> 01:00:19,737
…the world's against
him, or so he believes.
705
01:00:19,908 --> 01:00:22,368
Now he's got a chance
to prove himself.
706
01:00:22,536 --> 01:00:26,206
He can't see or hear anything
beyond that, not even you.
707
01:00:26,707 --> 01:00:29,377
It's hard, I know, but you've
got to try and understand.
708
01:00:29,543 --> 01:00:33,463
- Why should I?
- Because he's what you want, isn't he?
709
01:00:35,465 --> 01:00:39,585
What about you, and Stallard, and Aubrey?
You're still the same.
710
01:00:39,761 --> 01:00:41,776
The chance is there
for you, too.
711
01:00:41,801 --> 01:00:44,585
To be a fastest, yes,
but not the fastest.
712
01:00:44,725 --> 01:00:47,225
The fastest man ever before.
713
01:00:47,477 --> 01:00:48,727
Heh.
714
01:00:49,229 --> 01:00:51,809
Father's never going to
learn how to do that.
715
01:00:51,982 --> 01:00:53,942
That's immortality.
716
01:00:54,109 --> 01:00:56,859
Just think what that means
to a man like Harold.
717
01:00:57,863 --> 01:01:00,453
To me the whole thing's fun.
I don't need that.
718
01:01:00,615 --> 01:01:03,195
"Cast care aside" and all that.
Heh.
719
01:01:04,077 --> 01:01:06,947
But for Harold, it's
a matter of life…
720
01:01:07,122 --> 01:01:08,332
…and death.
721
01:01:08,498 --> 01:01:10,668
- So all I can do is wait.
- Afraid so.
722
01:01:10,834 --> 01:01:14,214
And pray like hell
that he wins, right?
723
01:01:14,379 --> 01:01:16,169
And if he doesn't?
724
01:01:18,759 --> 01:01:20,889
You mustn't worry, old thing.
725
01:01:21,094 --> 01:01:24,604
Now, I've never, ever seen a
man so smitten as our Harold.
726
01:01:24,765 --> 01:01:28,135
It's just that I'm a little
envious, that's all.
727
01:01:28,310 --> 01:01:29,690
Oh, Andy.
728
01:01:33,940 --> 01:01:36,820
- Your parasol, Miss Gordon.
- Oh, thank you, Mildred.
729
01:01:38,111 --> 01:01:39,951
Good luck tonight.
730
01:01:40,113 --> 01:01:42,113
He's a damned fool.
731
01:01:42,282 --> 01:01:44,912
I always thought the
Irish had all the luck.
732
01:01:45,911 --> 01:01:48,081
- John, Savoy Theatre.
- Yes, sir.
733
01:01:48,246 --> 01:01:49,786
Splendid.
734
01:01:59,716 --> 01:02:02,176
Mildred, would you
get my spikes.
735
01:02:06,640 --> 01:02:08,310
Ready, my lord.
736
01:02:10,143 --> 01:02:12,983
Now, if I shed a
drop I want to know.
737
01:02:13,146 --> 01:02:15,646
Touch but not spill, what.
738
01:02:29,788 --> 01:02:33,498
Life slips by, Abrahams,
life slips by.
739
01:02:34,167 --> 01:02:35,707
But this fine old university…
740
01:02:35,877 --> 01:02:38,547
…she offers some rare
consolations, wouldn't you say?
741
01:02:38,713 --> 01:02:40,843
Beyond measure, sir.
742
01:02:41,007 --> 01:02:43,627
I can take it, then, that you
would be acutely grieved…
743
01:02:43,802 --> 01:02:48,222
…to discover that any behavior or action
on your part were causing her grief?
744
01:02:48,390 --> 01:02:51,350
Naturally, sir, I would, deeply.
745
01:02:51,518 --> 01:02:53,598
Good. I was sure of it.
746
01:02:54,521 --> 01:02:58,901
Here in Cambridge, we've always
been proud of our athletic prowess.
747
01:02:59,067 --> 01:03:01,397
We believe, we've always
believed, that our games…
748
01:03:01,570 --> 01:03:06,370
…are indispensable in helping to
complete the education of an Englishman.
749
01:03:06,533 --> 01:03:08,533
They create character…
750
01:03:08,994 --> 01:03:12,584
…they foster courage,
honesty and leadership.
751
01:03:12,747 --> 01:03:13,867
But most of all…
752
01:03:14,040 --> 01:03:19,590
…an unassailable spirit of loyalty,
comradeship, and mutual responsibility.
753
01:03:19,754 --> 01:03:21,174
Would you agree?
754
01:03:21,339 --> 01:03:23,219
Yes, sir. I would.
755
01:03:28,388 --> 01:03:32,138
Abrahams, there is a growing suspicion
in the bosom of this university…
756
01:03:32,309 --> 01:03:36,599
…and I tell you this without in any
way decrying your achievements…
757
01:03:36,771 --> 01:03:38,771
…in which we all rejoice…
758
01:03:38,940 --> 01:03:41,440
…that in your
enthusiasm for success…
759
01:03:41,610 --> 01:03:44,450
…you have perhaps lost sight
of some of these ideals.
760
01:03:44,613 --> 01:03:49,453
May I ask what form this
disloyalty, this betrayal, takes?
761
01:03:49,618 --> 01:03:53,408
- Oh, hardly betrayal.
- The word "grief" was mentioned.
762
01:03:53,580 --> 01:03:57,210
It's said that you use
a personal coach.
763
01:03:57,876 --> 01:04:00,086
Mr. Mussabini, yes.
764
01:04:00,253 --> 01:04:02,093
Is he an Italian?
765
01:04:02,255 --> 01:04:04,665
- Of Italian extraction, yes.
- I see.
766
01:04:04,841 --> 01:04:06,881
But not all Italian.
767
01:04:07,052 --> 01:04:09,512
- I'm relieved to hear it.
- He's half Arab.
768
01:04:13,767 --> 01:04:19,227
Do we take it that you employ this Mr.
Masambini on a professional basis?
769
01:04:19,397 --> 01:04:23,277
Sam Mussabini is the
finest, most advanced…
770
01:04:23,443 --> 01:04:26,613
…clearest-thinking athletics
coach in the country.
771
01:04:26,780 --> 01:04:29,620
I'm honored he considers me
worthy of his complete attention.
772
01:04:29,783 --> 01:04:33,453
- Nevertheless, he is a professional.
- What else would he be? He's the best.
773
01:04:33,620 --> 01:04:38,040
Oh, but there, Mr. Abrahams,
I'm afraid our paths diverge.
774
01:04:38,208 --> 01:04:42,208
You see, this university believes
that the way of the amateur…
775
01:04:42,379 --> 01:04:45,549
…is the only one to provide
satisfactory results.
776
01:04:45,715 --> 01:04:47,675
I am an amateur.
777
01:04:47,842 --> 01:04:52,472
You've been trained by a professional.
You've adopted a professional attitude.
778
01:04:52,639 --> 01:04:54,969
For the past year, you've
concentrated wholly…
779
01:04:55,141 --> 01:04:57,311
…on developing your
own technique…
780
01:04:57,477 --> 01:05:01,357
…in the headlong pursuit, may
I suggest, of individual glory.
781
01:05:02,566 --> 01:05:05,646
Not a policy very conducive to the
fostering of esprit de corps.
782
01:05:06,570 --> 01:05:10,280
I am a Cambridge man
first and last.
783
01:05:10,532 --> 01:05:13,622
I am an Englishman
first and last.
784
01:05:13,994 --> 01:05:18,124
What I have achieved, what I intend
to achieve, is for my family…
785
01:05:18,290 --> 01:05:22,330
…my university,
and my country.
786
01:05:22,502 --> 01:05:25,502
And I bitterly resent your
suggesting otherwise.
787
01:05:25,672 --> 01:05:28,922
Your aim is to win at
all costs, is it not?
788
01:05:29,092 --> 01:05:32,762
At all costs, no. But I do
aim to win within the rules.
789
01:05:33,555 --> 01:05:36,305
Perhaps you would rather I
play the gentleman and lost?
790
01:05:36,474 --> 01:05:39,234
To playing the tradesman, yes.
791
01:05:42,522 --> 01:05:44,732
My dear boy, your
approach has been…
792
01:05:44,899 --> 01:05:47,989
…if I may say so, a
little too plebeian.
793
01:05:48,153 --> 01:05:50,073
You are the elite…
794
01:05:50,238 --> 01:05:52,988
…and are therefore
expected to behave as such.
795
01:06:02,375 --> 01:06:04,205
Thank you, sir…
796
01:06:05,295 --> 01:06:07,375
…for your hospitality.
797
01:06:08,548 --> 01:06:11,548
The evening has been
most illuminating.
798
01:06:12,552 --> 01:06:14,472
Good night to you, sir.
799
01:06:16,556 --> 01:06:19,636
You know, gentlemen…
800
01:06:20,226 --> 01:06:22,976
…you yearn for
victory just as I do.
801
01:06:23,146 --> 01:06:26,896
But achieved with the apparent
effortlessness of gods.
802
01:06:27,400 --> 01:06:32,110
Yours are the archaic values
of the prep-school playground.
803
01:06:32,572 --> 01:06:35,322
You deceive no one
but yourselves.
804
01:06:35,742 --> 01:06:39,412
I believe in the pursuit
of excellence…
805
01:06:39,579 --> 01:06:42,579
…and I'll carry
the future with me.
806
01:06:52,717 --> 01:06:55,927
Well, there goes
your Semite, Hugh.
807
01:06:56,346 --> 01:07:01,056
A different god, a
different mountaintop.
808
01:07:14,197 --> 01:07:16,617
- Harold! Harold!
- Hey, Harold!
809
01:07:16,783 --> 01:07:20,953
All of us, you, Henry,
Andy and me, we're all in.
810
01:07:21,121 --> 01:07:23,581
You, 100 and 200, Andy,
400 and hurdles.
811
01:07:23,748 --> 01:07:26,708
- Marvelous news.
- Henry the mile, and me the steeplechase.
812
01:07:26,876 --> 01:07:28,876
Paris, here we come.
813
01:07:30,046 --> 01:07:33,796
Um… Heard Liddell's picked, too.
Rivals under the same flag.
814
01:07:33,967 --> 01:07:36,087
You've got a chance to get even.
815
01:07:36,261 --> 01:07:38,261
I can't wait.
816
01:07:38,513 --> 01:07:41,433
Welcome to Dover,
Lord Birkenhead.
817
01:07:43,268 --> 01:07:46,648
Are the Yanks so well trained they'll
wipe the floor with our boys?
818
01:07:46,813 --> 01:07:50,443
It's certainly true that the
Americans have prepared seriously…
819
01:07:50,608 --> 01:07:53,148
…some would say too
seriously, to gain success.
820
01:07:53,319 --> 01:07:58,119
But we feel we may, in our
unsophisticated way, have their match.
821
01:07:58,283 --> 01:08:00,413
Sir, do you think the
British stand a chance…
822
01:08:00,577 --> 01:08:04,537
…against such great American athletes
as Charlie Paddock and Jackson Scholz?
823
01:08:04,706 --> 01:08:09,456
Oh. You Americans have a number of men
who are rated as world-beaters…
824
01:08:09,627 --> 01:08:14,087
…but this contest is in Europe, not in
the rarefied climes of the United States.
825
01:08:14,257 --> 01:08:17,047
Parisian conditions are
bound to be more robust…
826
01:08:17,218 --> 01:08:20,008
…more combative, and
certainly more cavalier.
827
01:08:20,180 --> 01:08:22,470
More cavalier? MAN 2: Lord
Birkenhead, are the Yanks…
828
01:08:22,640 --> 01:08:26,390
…so professionally well trained that
they will wipe the floor with our boys?
829
01:08:27,020 --> 01:08:29,150
Gentlemen, in Abrahams,
Liddell, and Lindsay…
830
01:08:29,314 --> 01:08:31,944
…we have men who could give
them a run for their money.
831
01:08:37,530 --> 01:08:39,070
Eric.
832
01:08:39,657 --> 01:08:41,067
Sandy.
833
01:08:41,242 --> 01:08:43,662
You haven't come from
Scotland just to see me off?
834
01:08:43,828 --> 01:08:46,158
No, I'm seeing myself off.
Come on up the gangway.
835
01:08:46,331 --> 01:08:48,041
- Good luck, Mr. Liddell.
- Thank you.
836
01:08:48,208 --> 01:08:51,708
Mr. Liddell, what do you think of
your chances against Abrahams?
837
01:08:51,878 --> 01:08:54,508
I'll do my best. I can do no less.
Right?
838
01:08:54,672 --> 01:08:59,222
Mr. Liddell, sir, what about the
qualifying heats on Sunday?
839
01:08:59,969 --> 01:09:01,299
- What did you say?
- On Sunday.
840
01:09:01,471 --> 01:09:03,721
Do you think you can
beat the Americans?
841
01:09:05,391 --> 01:09:07,431
There's Mr. Abrahams.
842
01:09:07,602 --> 01:09:09,482
- Mr. Abrahams…
- I'm sorry, I've no time.
843
01:09:09,646 --> 01:09:13,316
- Harold. Gilbert and Sullivan will win.
- Thanks very much for coming.
844
01:09:13,483 --> 01:09:15,903
- Harold.
- Sybil.
845
01:09:22,492 --> 01:09:25,412
- I came to wish you luck.
- I'm glad.
846
01:09:29,707 --> 01:09:33,747
I understand. I wanted
you to know that.
847
01:09:35,505 --> 01:09:38,715
I'll be here when you come back.
848
01:09:43,763 --> 01:09:48,103
Hurry, Mr. Abrahams,
she's about to sail.
849
01:09:48,268 --> 01:09:52,268
I must go. I'll see
you in three weeks.
850
01:09:54,899 --> 01:09:56,479
Bye-bye.
851
01:10:00,446 --> 01:10:03,276
Mind your step, sir. We want
you to get there in one piece.
852
01:10:04,242 --> 01:10:05,622
Come on.
853
01:10:46,701 --> 01:10:48,161
When did you get to know?
854
01:10:48,328 --> 01:10:50,998
Did you not read the paper?
It had the whole program.
855
01:10:51,164 --> 01:10:54,124
The heats for the 100 are on
Sunday after the opening ceremony.
856
01:10:54,292 --> 01:10:56,672
The semis and final,
a couple days after.
857
01:10:58,171 --> 01:10:59,961
It's only a heat.
858
01:11:01,466 --> 01:11:03,676
Does it make all
that difference?
859
01:11:08,014 --> 01:11:09,514
Yeah.
860
01:11:10,183 --> 01:11:12,063
Yeah, it does.
861
01:11:17,148 --> 01:11:21,028
And strong… Strong though
the temptation may be…
862
01:11:21,194 --> 01:11:25,864
…to disport your newly acquired
finery around the streets of Paris…
863
01:11:26,032 --> 01:11:28,662
…if they aren't
temptation enough…
864
01:11:28,826 --> 01:11:31,446
…may I ask you on behalf
of the Olympic Committee…
865
01:11:31,621 --> 01:11:33,711
…to save your
sartorial splendor…
866
01:11:33,873 --> 01:11:36,543
…until at least after
the opening ceremony.
867
01:11:36,709 --> 01:11:38,539
May I remind you…
868
01:11:38,711 --> 01:11:41,421
…you are the favored few.
869
01:11:41,673 --> 01:11:44,683
You constitute what
is without doubt…
870
01:11:44,842 --> 01:11:48,852
…the most powerful athletic
force ever to leave these shores.
871
01:11:49,013 --> 01:11:51,223
You are to face
the world's best.
872
01:11:51,391 --> 01:11:56,061
Brown and yellow, white and black,
young and ardent as yourselves…
873
01:11:56,229 --> 01:11:58,899
…fleet of foot and
strong of limb…
874
01:11:59,065 --> 01:12:04,235
…from every civilized nation
on the face of the Earth.
875
01:12:04,404 --> 01:12:05,994
I have no doubt…
876
01:12:06,155 --> 01:12:11,825
…that you will acquit yourselves
honorably and with distinction.
877
01:12:13,746 --> 01:12:15,996
Good luck to you all.
878
01:12:33,683 --> 01:12:35,273
Your mind's not with us anymore.
879
01:12:35,435 --> 01:12:37,845
It's full of sprinting,
starting and medals and pace.
880
01:12:38,021 --> 01:12:41,021
Your head's so full of running
you've no room for standing still.
881
01:12:41,190 --> 01:12:44,110
Jennie, Jennie. Don't
fret yourself.
882
01:12:44,277 --> 01:12:46,277
I do fret myself, Eric.
883
01:12:46,446 --> 01:12:47,896
I'm frightened for you.
884
01:12:48,072 --> 01:12:51,122
I'm frightened what it
all might do to you.
885
01:12:53,870 --> 01:12:56,580
- Do you know what day it is?
- Yeah. Sunday.
886
01:12:56,748 --> 01:12:59,708
Sabbath's not a day for
playing football, is it?
887
01:13:04,380 --> 01:13:07,170
It's an awful step
you're taking, Liddell.
888
01:13:07,341 --> 01:13:12,261
The whole of Britain will be watching you.
I don't know that they'll understand.
889
01:13:14,557 --> 01:13:17,727
I'm not sure that I understand.
890
01:13:19,312 --> 01:13:21,982
I'm not sure that
I do either, sir.
891
01:13:22,565 --> 01:13:26,145
For the last three years, I've
devoted myself to my running…
892
01:13:26,319 --> 01:13:28,399
…just to be on this ship.
893
01:13:28,738 --> 01:13:32,528
I gave up my rugby, my
work has suffered…
894
01:13:33,076 --> 01:13:36,156
…and I've deeply hurt
someone I hold very dear.
895
01:13:37,538 --> 01:13:40,998
Because I told
myself, if I win…
896
01:13:41,167 --> 01:13:43,167
…I win for God.
897
01:13:43,336 --> 01:13:47,006
And now I find myself sitting
here destroying it all.
898
01:13:49,217 --> 01:13:54,177
But I have to. To run would
be against God's law.
899
01:13:55,765 --> 01:13:57,675
I was mistaken.
900
01:14:00,520 --> 01:14:04,650
My boy, as things stand,
you must not run.
901
01:14:05,274 --> 01:14:08,114
But I want you to hold your
fire for a while, Liddell.
902
01:14:08,277 --> 01:14:10,357
Leave everything to me.
903
01:14:11,989 --> 01:14:15,489
Say nothing. Wait until
we get to Paris.
904
01:14:15,660 --> 01:14:19,960
I'll have a word with the French.
I'm not without a certain pull.
905
01:14:20,123 --> 01:14:24,293
And we fought in the war together.
They do owe us something.
906
01:14:24,460 --> 01:14:26,550
I don't understand.
907
01:14:26,712 --> 01:14:30,132
They're not a very
principled lot, the Frogs.
908
01:14:30,299 --> 01:14:35,049
But when faced with a stand
like yours, one never knows.
909
01:14:35,221 --> 01:14:37,261
I might get through.
910
01:14:41,185 --> 01:14:44,395
I just might possibly
persuade them.
911
01:14:45,565 --> 01:14:47,565
The French, sir?
912
01:14:48,151 --> 01:14:49,861
What could they do?
913
01:14:50,027 --> 01:14:52,897
Shift that bloody heat
of yours, of course.
914
01:14:53,072 --> 01:14:54,782
Good evening.
915
01:15:01,414 --> 01:15:03,004
Goodbye, sir.
916
01:15:15,344 --> 01:15:17,104
With cat-like tread
917
01:15:17,263 --> 01:15:18,933
Upon our prey we steal
918
01:15:19,098 --> 01:15:23,228
In silence dread Our
cautious way we feel
919
01:15:23,394 --> 01:15:26,864
No sound at all We
never speak a word
920
01:15:27,023 --> 01:15:31,113
A fly's footfall Would
be distinctly heard
921
01:15:31,277 --> 01:15:34,907
Come friends, who plough the sea
922
01:15:35,072 --> 01:15:38,782
Truce to navigation
Take another station
923
01:15:38,951 --> 01:15:45,961
Let's vary piracy With
a little burglary
924
01:15:48,502 --> 01:15:49,792
I wish you could see, Ma…
925
01:15:49,962 --> 01:15:52,632
…the wonderful spirit aboard
now that we've left England.
926
01:15:52,798 --> 01:15:55,628
Harold on the piano with his
beloved Gilbert and Sullivan.
927
01:15:55,801 --> 01:15:58,681
We're laughing and relaxing,
and chatting about anything.
928
01:15:58,846 --> 01:15:59,886
Anything but running.
929
01:16:00,556 --> 01:16:04,426
We're here for Britain, and we know it.
I'm here for you, Ma.
930
01:16:04,602 --> 01:16:08,022
You and Pa. I hope
I do you proud.
931
01:16:08,189 --> 01:16:11,269
There's not a chap amongst us who
isn't ready to burst his heart…
932
01:16:11,442 --> 01:16:13,072
…for all we've left behind.
933
01:17:14,672 --> 01:17:18,052
"American champions
arrive in France."
934
01:17:28,853 --> 01:17:33,153
There's Paddock.
Charles Paddock.
935
01:17:34,400 --> 01:17:37,400
There's Fitch. AUBREY: My God.
936
01:17:38,237 --> 01:17:39,567
And there's Scholz.
937
01:17:39,739 --> 01:17:42,159
Yes, that's Scholz all right.
938
01:17:42,325 --> 01:17:46,695
A bit more my size. Mean
with it, though. 10.4.
939
01:17:46,871 --> 01:17:49,541
Got your plate full
there, Harold.
940
01:17:50,166 --> 01:17:52,666
Battle on your hands, what.
941
01:17:59,175 --> 01:18:00,965
Charles H. Paddock…
942
01:18:01,552 --> 01:18:05,932
…and Jackson Scholz. The
fastest men in the world.
943
01:18:17,568 --> 01:18:20,198
Push it, Taylor, push it!
944
01:18:20,363 --> 01:18:23,163
Come on, push it, push it.
945
01:18:27,787 --> 01:18:31,917
One, two. One, two. One, two.
946
01:18:38,714 --> 01:18:41,424
Come on, now. Okay, get up.
947
01:18:41,592 --> 01:18:43,802
Come on!
948
01:18:43,969 --> 01:18:46,469
Go on like a champ, will you?
949
01:18:52,103 --> 01:18:53,853
Hey, Scholzy!
950
01:22:20,519 --> 01:22:21,849
- Well.
- Good luck, Andy.
951
01:22:22,021 --> 01:22:23,861
Good luck, Harry.
952
01:22:26,191 --> 01:22:27,531
Monty.
953
01:24:20,973 --> 01:24:25,103
Your Royal Highness, may I introduce Mr.
Tom Watson, representing New Zealand.
954
01:24:25,269 --> 01:24:27,149
How do you do? You've
come a long way.
955
01:24:27,312 --> 01:24:29,469
I'm from Oxford, sir.
They wrote to me, said
956
01:24:29,494 --> 01:24:31,506
as I was here, I might
as well take part.
957
01:24:31,650 --> 01:24:34,190
How economical. But can you run?
958
01:24:34,361 --> 01:24:38,281
I'll give it a try, sir. PRINCE: That's
the spirit. Best of luck to you.
959
01:24:54,339 --> 01:24:57,009
- The royal benediction no less.
- Chap's invaluable.
960
01:24:57,176 --> 01:25:00,296
- We couldn't do without him.
- Hear, hear. Henry V and all that.
961
01:25:00,471 --> 01:25:03,061
- Let's go.
- Protocol, Monty. Protocol.
962
01:25:03,223 --> 01:25:07,523
He's here to show us what may be done
and more essentially, what may not be.
963
01:25:08,687 --> 01:25:10,977
- Jackson Scholz.
- How do you do?
964
01:25:11,148 --> 01:25:13,188
I'm Eric Liddell.
965
01:25:13,358 --> 01:25:17,648
Well, we've heard a lot about you.
Good to meet you at last.
966
01:25:19,865 --> 01:25:22,695
- Ah. JACKSON: Liddell.
Excuse me.
967
01:25:24,077 --> 01:25:26,157
I was afraid you weren't here.
968
01:25:26,705 --> 01:25:27,865
I'm afraid I am, sir.
969
01:25:29,249 --> 01:25:33,039
Fine. Do you good. Take you
out of yourself a bit.
970
01:25:33,712 --> 01:25:36,552
The Prince of Wales
would like to meet you.
971
01:25:37,716 --> 01:25:39,926
No. No.
972
01:25:40,093 --> 01:25:42,973
No, sir. Wouldn't be right.
973
01:25:43,138 --> 01:25:46,718
Liddell, he is your future king.
974
01:25:46,892 --> 01:25:48,942
Are you refusing
to shake his hand?
975
01:25:49,102 --> 01:25:52,612
Does your arrogance
extend that far?
976
01:25:53,565 --> 01:25:57,935
My arrogance, sir, extends just
as far as my conscience demands.
977
01:25:58,111 --> 01:25:59,861
Fine.
978
01:26:00,030 --> 01:26:04,580
Then let's hope that's wise enough
to give you room for maneuver.
979
01:26:09,748 --> 01:26:12,248
- All right, sir.
- Splendid.
980
01:26:12,417 --> 01:26:14,537
I'll take you to him now.
981
01:26:28,684 --> 01:26:33,444
Your Royal Highness, may I present Mr.
Eric Liddell.
982
01:26:33,605 --> 01:26:35,645
Delighted, Liddell. Delighted.
983
01:26:35,816 --> 01:26:38,476
I saw you play for Scotland.
It depressed me no end.
984
01:26:38,652 --> 01:26:41,242
Ran in a couple of tries from
your own half, I remember.
985
01:26:41,405 --> 01:26:42,605
I believe I did so, yes.
986
01:26:42,781 --> 01:26:45,161
Nice to have you on the
same side at last.
987
01:26:46,952 --> 01:26:50,622
- Excellent effort of Lindsay's, you think?
- He did well, sir. Did indeed.
988
01:26:50,789 --> 01:26:52,669
An example to us all.
989
01:26:53,959 --> 01:26:56,789
Eric, may I introduce His Grace
the Duke of Sutherland…
990
01:26:56,962 --> 01:26:59,632
- …president of our Olympic Association.
- How do you do?
991
01:26:59,798 --> 01:27:02,468
And our chairman, Lord Cadogan.
992
01:27:03,594 --> 01:27:05,144
Have a seat.
993
01:27:06,471 --> 01:27:08,431
Make yourself comfortable.
994
01:27:09,474 --> 01:27:11,144
Cigar?
995
01:27:11,310 --> 01:27:13,940
Oh, no, of course you don't.
Nor drink.
996
01:27:14,104 --> 01:27:19,654
Such is the resolution of the young
man you have before you, gentlemen.
997
01:27:25,657 --> 01:27:29,827
Lord Birkenhead has advised us as to your
attitude towards your participation…
998
01:27:29,995 --> 01:27:32,325
…in the 100-meters
heats, Liddell.
999
01:27:32,497 --> 01:27:34,747
Or would your non-participation
be more accurate?
1000
01:27:34,917 --> 01:27:36,577
It would, sir, yes.
1001
01:27:36,752 --> 01:27:40,212
We were consulted as to the correct
manner in which to approach the French.
1002
01:27:40,380 --> 01:27:42,340
Something we just can't
allow to happen…
1003
01:27:42,507 --> 01:27:45,507
…going cap-in-hand to
the Frogs of all people.
1004
01:27:45,677 --> 01:27:47,347
Simply out of the question.
1005
01:27:47,512 --> 01:27:49,852
Simple matter of national
dignity, Liddell.
1006
01:27:50,015 --> 01:27:51,885
Being a patriot, I'm
sure you understand.
1007
01:27:52,059 --> 01:27:55,349
Well, I must say, sir, I felt it
was an impractical suggestion.
1008
01:27:55,520 --> 01:27:57,360
Why didn't you damn
well say so, man?
1009
01:27:57,522 --> 01:27:59,692
As an athlete you value
economy of effort.
1010
01:28:00,359 --> 01:28:03,439
I wanted to run. I was desperate
enough to try anything.
1011
01:28:03,612 --> 01:28:06,032
Well, all that being
understood…
1012
01:28:06,198 --> 01:28:08,698
…we decided to invite you
in for a little chat…
1013
01:28:08,867 --> 01:28:11,947
…to see if there's any way
we can resolve the situation.
1014
01:28:12,120 --> 01:28:14,660
There's only one way to
resolve the situation.
1015
01:28:14,831 --> 01:28:17,421
That's for this man to
change his mind and run.
1016
01:28:17,584 --> 01:28:19,214
Don't state the
obvious, Cadogan.
1017
01:28:19,378 --> 01:28:24,128
We've to explore ways in which we can help
this young man to reach that decision.
1018
01:28:24,716 --> 01:28:26,756
I'm afraid there
are no ways, sir.
1019
01:28:26,927 --> 01:28:30,717
I won't run on a Sabbath,
and that's final.
1020
01:28:31,974 --> 01:28:34,984
I intended to confirm this with
Lord Birkenhead tonight…
1021
01:28:35,394 --> 01:28:38,234
…even before you called me up
in front of this inquisition.
1022
01:28:38,397 --> 01:28:39,687
Don't be impertinent.
1023
01:28:39,856 --> 01:28:44,146
The impertinence lies with those who seek
to influence a man to deny his beliefs.
1024
01:28:44,319 --> 01:28:45,859
On the contrary, Liddell…
1025
01:28:46,029 --> 01:28:47,819
…we're appealing
to your beliefs…
1026
01:28:47,990 --> 01:28:51,240
…in your country and your king.
Your loyalty to them.
1027
01:28:51,410 --> 01:28:54,330
Hear, hear. In my day,
it was king first…
1028
01:28:54,496 --> 01:28:55,746
…God after.
1029
01:28:55,914 --> 01:28:59,254
Yes, and the war to end wars
bitterly proved your point.
1030
01:29:00,335 --> 01:29:03,375
God made countries.
God makes kings…
1031
01:29:03,547 --> 01:29:05,917
…and the rules by
which they govern.
1032
01:29:07,467 --> 01:29:11,847
And those rules say that
the Sabbath is his.
1033
01:29:12,180 --> 01:29:14,600
And I for one intend
to keep it that way.
1034
01:29:17,686 --> 01:29:22,936
Mr. Liddell, you're a child
of your race, as I am.
1035
01:29:23,108 --> 01:29:27,818
We share a common heritage, a
common bond, a common loyalty.
1036
01:29:28,280 --> 01:29:31,200
There are times when we're
asked to make sacrifices…
1037
01:29:31,366 --> 01:29:33,776
…in the name of that loyalty.
1038
01:29:33,952 --> 01:29:36,952
Without them, our
allegiance is worthless.
1039
01:29:37,456 --> 01:29:39,496
As I see it, for you…
1040
01:29:40,250 --> 01:29:42,460
…this is such a time.
1041
01:29:42,878 --> 01:29:44,248
Sir…
1042
01:29:47,007 --> 01:29:49,337
…God knows I love my country.
1043
01:29:50,218 --> 01:29:52,258
But I can't make that sacrifice.
1044
01:29:59,352 --> 01:30:00,772
Come in.
1045
01:30:00,937 --> 01:30:05,317
Ahem. Your Royal
Highness, Lord Lindsay.
1046
01:30:09,988 --> 01:30:13,448
Your Highness, Lord
Cadogan, gentlemen.
1047
01:30:13,617 --> 01:30:15,907
I do apologize for
barging in like this.
1048
01:30:16,078 --> 01:30:19,288
Fact is, I am fully aware
of Eric's dilemma…
1049
01:30:19,456 --> 01:30:24,086
…and I wondered if I could be so bold
as to suggest a possible solution.
1050
01:30:24,252 --> 01:30:25,672
Do.
1051
01:30:26,171 --> 01:30:27,801
Yes.
1052
01:30:27,964 --> 01:30:30,674
Another day, another race.
1053
01:30:30,842 --> 01:30:32,842
What the devil's that
supposed to mean?
1054
01:30:33,011 --> 01:30:35,431
It's quite simple, sir.
The 400 meters.
1055
01:30:35,597 --> 01:30:39,177
It's on Thursday. I've
already got my medal.
1056
01:30:39,351 --> 01:30:43,101
So why don't you let Eric
take my place in the quarter?
1057
01:30:46,316 --> 01:30:48,026
I think that's a splendid idea.
1058
01:30:48,193 --> 01:30:51,363
Can we allow him to change
events at such short notice?
1059
01:30:52,489 --> 01:30:54,869
That's a matter for
the committee.
1060
01:30:55,033 --> 01:30:57,543
We are the committee.
1061
01:30:57,702 --> 01:31:01,662
I think it's a very good idea.
David?
1062
01:31:03,166 --> 01:31:05,246
All those in favor, say aye.
1063
01:31:05,418 --> 01:31:07,088
Aye.
1064
01:31:07,254 --> 01:31:08,884
Liddell.
1065
01:31:10,549 --> 01:31:12,469
A pleasure, old chap…
1066
01:31:13,927 --> 01:31:15,587
…just to see you run.
1067
01:31:20,100 --> 01:31:22,060
Aye. Heh.
1068
01:31:22,227 --> 01:31:23,977
Well, that's settled.
1069
01:31:29,359 --> 01:31:31,399
- A sticky moment, George.
- Hmm.
1070
01:31:31,570 --> 01:31:35,240
Thank God for Lindsay. I
thought the lad had us beaten.
1071
01:31:35,407 --> 01:31:39,407
He did have us beaten, F.E.,
and thank God he did.
1072
01:31:39,578 --> 01:31:42,408
- I don't quite follow you.
- Well, the lad, as you call him…
1073
01:31:42,581 --> 01:31:45,331
…is a true man of principle,
and a true athlete.
1074
01:31:45,500 --> 01:31:49,250
His speed is a mere extension
of his life, its force.
1075
01:31:49,421 --> 01:31:52,261
We sought to sever his
running from himself.
1076
01:31:52,424 --> 01:31:54,594
For his country's sake, yes.
1077
01:31:54,759 --> 01:32:00,139
No sake is worth that, F.E., least
of all a guilty national pride.
1078
01:32:16,907 --> 01:32:21,907
"Lindsay makes way for Liddell. Four
hundred meters for defecting Scot."
1079
01:32:22,078 --> 01:32:25,118
'Smacks of fanaticism,
' says official.
1080
01:32:25,290 --> 01:32:29,500
'Man of principle, ' says primate.
'We should be proud."'
1081
01:33:10,961 --> 01:33:12,381
So that's the Olympic stadium?
1082
01:33:12,545 --> 01:33:16,165
That's it, Sam. It's as good
as being in there, isn't it?
1083
01:33:16,341 --> 01:33:20,261
Better. Seeing as I'm
persona non grata.
1084
01:33:21,471 --> 01:33:23,061
Yeah.
1085
01:33:23,598 --> 01:33:26,558
It's tiptop, Mr. Abrahams.
You've done a grand job.
1086
01:33:26,726 --> 01:33:28,516
If we don't win now
we never will.
1087
01:33:28,687 --> 01:33:30,557
Have I got everything,
Sam, everything you need?
1088
01:33:30,730 --> 01:33:32,360
Ah…
1089
01:33:36,319 --> 01:33:37,819
Yes.
1090
01:33:39,322 --> 01:33:40,702
All we need now is Sunday.
1091
01:34:02,929 --> 01:34:07,729
My text this afternoon is taken
from Isaiah, Chapter 40.
1092
01:34:10,854 --> 01:34:12,484
"Behold…"
1093
01:34:13,565 --> 01:34:16,725
…the nations are as
a drop in a bucket…
1094
01:34:17,736 --> 01:34:21,236
…and are counted as the
small dust in the balance.
1095
01:34:22,907 --> 01:34:26,867
All nations before
him are as nothing.
1096
01:34:27,662 --> 01:34:30,412
They are counted to him
less than nothing…
1097
01:34:30,582 --> 01:34:31,922
…and vanity.
1098
01:34:34,294 --> 01:34:36,714
He bringeth the
princes to nothing.
1099
01:34:37,839 --> 01:34:41,259
He maketh the judges of
the earth as a vanity.
1100
01:34:43,053 --> 01:34:45,053
Hast thou not known?
1101
01:34:46,431 --> 01:34:48,471
Hast thou not heard…
1102
01:34:49,517 --> 01:34:52,937
…that the everlasting
God, the Lord…
1103
01:34:53,104 --> 01:34:55,564
…the creator of the
ends of the earth…
1104
01:34:55,732 --> 01:34:59,322
"…fainteth not,
neither is weary?"
1105
01:34:59,486 --> 01:35:01,276
Juvenile.
1106
01:35:09,454 --> 01:35:10,834
I know, Sam.
1107
01:35:10,997 --> 01:35:13,957
"He giveth power to the faint."
1108
01:35:14,667 --> 01:35:17,287
And to them that
have no strength…
1109
01:35:18,296 --> 01:35:19,836
…he increaseth might.
1110
01:35:22,967 --> 01:35:25,547
But they that wait
upon the Lord…
1111
01:35:26,388 --> 01:35:28,848
…shall renew their strength.
1112
01:35:30,141 --> 01:35:32,061
They shall mount up…
1113
01:35:32,227 --> 01:35:35,227
…with wings as eagles.
1114
01:35:37,315 --> 01:35:39,145
They shall run…
1115
01:35:39,651 --> 01:35:41,821
…and not be weary.
1116
01:35:43,154 --> 01:35:45,034
They shall walk…
1117
01:35:45,698 --> 01:35:47,658
"…and not faint."
1118
01:36:21,192 --> 01:36:24,902
Do you remember when we first
bumped into each other, old man?
1119
01:36:26,239 --> 01:36:28,569
We shared a taxi, remember?
1120
01:36:30,577 --> 01:36:32,617
You made me feel…
1121
01:36:33,288 --> 01:36:36,918
…an age old, burdened, sour…
1122
01:36:40,628 --> 01:36:43,708
That was the
miscalculation of my life.
1123
01:36:45,175 --> 01:36:47,005
You, Aubrey…
1124
01:36:47,510 --> 01:36:49,930
…are my most complete man.
1125
01:36:50,096 --> 01:36:52,176
You're brave…
1126
01:36:52,724 --> 01:36:56,064
…compassionate, kind.
1127
01:36:56,561 --> 01:36:58,401
A content man.
1128
01:36:58,563 --> 01:37:00,653
That's your secret.
1129
01:37:01,065 --> 01:37:02,815
Contentment.
1130
01:37:04,068 --> 01:37:06,568
I'm 24 and I've never known it.
1131
01:37:07,739 --> 01:37:11,989
I'm forever in pursuit, yet I don't
know what it is I'm chasing.
1132
01:37:17,290 --> 01:37:19,880
Aubrey, old chap, I'm scared.
1133
01:37:22,420 --> 01:37:27,470
Sam and I, we've labored,
rowed and bullied for this…
1134
01:37:27,884 --> 01:37:29,974
…day in, day out.
1135
01:37:30,136 --> 01:37:33,306
You've seen us, chuckled
over us I'll be bound…
1136
01:37:33,473 --> 01:37:35,023
…out in all weathers.
1137
01:37:35,183 --> 01:37:37,183
Madmen.
1138
01:37:37,769 --> 01:37:39,439
And for what?
1139
01:37:40,813 --> 01:37:43,773
I was beaten out of
sight in the 200…
1140
01:37:44,526 --> 01:37:47,186
…then let Paddock
trick me in the semi.
1141
01:37:48,780 --> 01:37:52,160
And now in one hour's time
I'll be out there again.
1142
01:37:53,159 --> 01:37:56,289
I'll raise my eyes and
look down that corridor…
1143
01:37:56,454 --> 01:37:57,834
…4 feet wide…
1144
01:37:57,997 --> 01:38:01,627
…with 10 lonely seconds to
justify my whole existence.
1145
01:38:03,795 --> 01:38:05,585
But will I?
1146
01:38:10,802 --> 01:38:13,602
Aubrey, I've known the
fear of losing…
1147
01:38:14,305 --> 01:38:17,215
…but now I'm almost
too frightened to win.
1148
01:39:25,043 --> 01:39:27,713
Dear Mr. Abrahams, you
must please pardon…
1149
01:39:27,879 --> 01:39:30,209
…my not coming
to see you run…
1150
01:39:30,381 --> 01:39:32,551
…much as I would
like to do so.
1151
01:39:32,717 --> 01:39:38,177
However, I believe and hope
you will win the 100 meters.
1152
01:39:39,557 --> 01:39:43,477
Go out determined to do your best.
And don't forget…
1153
01:39:44,228 --> 01:39:47,268
…drop down at
the first stride.
1154
01:39:47,899 --> 01:39:50,069
Get well warmed up…
1155
01:39:50,401 --> 01:39:53,571
…and then let the
gun release you.
1156
01:39:54,405 --> 01:39:58,075
I should use the springy
old six-spike shoes.
1157
01:39:59,744 --> 01:40:04,624
All the best of luck, from
yours truly, Sam Mussabini.
1158
01:40:07,543 --> 01:40:11,093
P.S. Please accept the charm.
1159
01:40:11,923 --> 01:40:14,593
My old father swore by it.
1160
01:41:18,322 --> 01:41:22,782
No regrets, Eric, you're
not down there with them?
1161
01:41:24,454 --> 01:41:25,954
Yeah.
1162
01:41:27,665 --> 01:41:29,495
No doubts, though.
1163
01:41:30,334 --> 01:41:33,504
Your Royal Highness, may I present Mr.
Bowman of the United States.
1164
01:41:33,671 --> 01:41:35,261
Mr. Bowman.
1165
01:41:35,673 --> 01:41:38,723
- Mr. Murchison.
- Mr. Murchison.
1166
01:41:38,885 --> 01:41:41,335
And Mr. Watson of New
Zealand I believe you know.
1167
01:41:41,512 --> 01:41:44,182
- Yes, Mr. Watson. How are you?
- Very well, sir. Thank you.
1168
01:41:44,348 --> 01:41:47,308
- Good.
- Mr. Paddock.
1169
01:41:47,477 --> 01:41:51,807
Mr. Paddock. Dinner for your whole team
at my club when we get back to London.
1170
01:41:51,981 --> 01:41:56,901
If you win, I pay. Abrahams
wins, you pay. All right?
1171
01:41:57,069 --> 01:42:00,569
Sir, you have yourself a deal.
1172
01:42:01,199 --> 01:42:02,369
Done.
1173
01:42:02,533 --> 01:42:04,743
- Best of luck to you.
- And to you too, sir.
1174
01:42:04,911 --> 01:42:07,501
- Mr. Scholz.
- Scholz.
1175
01:42:07,663 --> 01:42:09,793
And this of course is
our Harold Abrahams.
1176
01:42:09,957 --> 01:42:11,417
- Good luck, Abrahams.
- Thank you.
1177
01:42:11,584 --> 01:42:14,384
Do your best, that's
all we can expect.
1178
01:42:14,962 --> 01:42:17,552
- Good luck, Abrahams.
- Thank you, sir.
1179
01:42:17,715 --> 01:42:19,715
Come on, Charlie.
1180
01:44:59,710 --> 01:45:01,420
Head down.
1181
01:45:01,796 --> 01:45:03,706
Watch the first stride.
1182
01:45:04,548 --> 01:45:06,218
Go for release.
1183
01:47:33,531 --> 01:47:35,201
Harold.
1184
01:47:54,051 --> 01:47:55,761
My son.
1185
01:48:18,325 --> 01:48:20,535
- Harold!
- Shh, shh, shh.
1186
01:48:20,703 --> 01:48:22,703
Leave him be, can't
you see he's whacked?
1187
01:48:22,872 --> 01:48:24,912
- But he won.
- Exactly.
1188
01:48:25,082 --> 01:48:28,332
Now, one of these days, Monty,
you're going to win yourself.
1189
01:48:28,502 --> 01:48:31,172
And it's pretty
difficult to swallow.
1190
01:48:39,597 --> 01:48:40,967
Come in.
1191
01:48:41,932 --> 01:48:44,892
Mrs. Abrahams just rang, miss.
The Daily Express.
1192
01:48:45,060 --> 01:48:46,480
They've been on from Paris.
1193
01:48:46,645 --> 01:48:50,935
Mr. Harold. He won. She
told me to tell you he won.
1194
01:48:52,193 --> 01:48:53,943
Thank you very much, Bill.
1195
01:48:56,530 --> 01:48:59,450
Oh, it's 15 minutes
to curtain up, miss.
1196
01:49:12,963 --> 01:49:14,963
He did it, sir.
1197
01:49:20,179 --> 01:49:22,139
Thank you, Matthews.
1198
01:49:23,307 --> 01:49:25,847
"Abrahams triumphant.
1199
01:49:26,727 --> 01:49:30,807
Caius College athlete wins
Blue Riband at games."
1200
01:49:31,899 --> 01:49:34,189
Just as I expected.
1201
01:49:44,995 --> 01:49:49,165
Yes, you always thought of yourself
as a ruthless man, haven't you? Hard.
1202
01:49:49,333 --> 01:49:51,673
Bit of a loner, like me.
1203
01:49:52,086 --> 01:49:55,166
But actually you're as
soft as a limp pocket.
1204
01:49:56,715 --> 01:49:58,375
And you care.
1205
01:50:00,844 --> 01:50:03,604
You care about things
that really matter.
1206
01:50:04,723 --> 01:50:08,853
If you didn't, I wouldn't have
come within a mile of you.
1207
01:50:12,523 --> 01:50:16,903
Do you know who you won
for out there today, hmm?
1208
01:50:17,695 --> 01:50:19,025
Us.
1209
01:50:20,698 --> 01:50:23,028
You and old Sam Mussabini.
1210
01:50:24,535 --> 01:50:26,535
I've waited 30 bloody
years for this.
1211
01:50:31,875 --> 01:50:33,625
Oh.
1212
01:50:34,878 --> 01:50:36,338
Harold!
1213
01:50:38,382 --> 01:50:40,932
It means the world to
me, this, you know.
1214
01:50:43,220 --> 01:50:45,390
And if all the world can do…
1215
01:50:45,723 --> 01:50:49,183
…is they want to go home to
bed, then they can go to hell.
1216
01:50:50,728 --> 01:50:54,268
Because we've had
today, you and me…
1217
01:50:54,565 --> 01:50:57,025
…and we've got it for keeps.
1218
01:50:58,068 --> 01:51:00,068
Now it's out of your system.
1219
01:51:00,237 --> 01:51:05,237
Go home to that girl of yours, and
start some bloody living. Yes?
1220
01:51:17,254 --> 01:51:19,264
- To Sam Mussabini.
- Oh.
1221
01:51:19,423 --> 01:51:22,133
The greatest trainer
in the world.
1222
01:51:22,926 --> 01:51:24,006
Hmm?
1223
01:51:32,102 --> 01:51:33,692
These glasses.
1224
01:51:34,271 --> 01:51:36,361
Come on, Sam, we're going home.
1225
01:52:09,765 --> 01:52:14,095
Good luck. Don't expect I'll
see you until after the race.
1226
01:52:19,066 --> 01:52:21,186
What's the deal with Liddell?
Is he a problem?
1227
01:52:21,360 --> 01:52:23,650
No problem, he's a flier.
1228
01:52:23,821 --> 01:52:26,991
He's had two races today already.
He'll die.
1229
01:52:27,491 --> 01:52:30,951
Just swing along,
you guys, and wait.
1230
01:52:32,162 --> 01:52:33,702
After 300 meters…
1231
01:52:33,872 --> 01:52:38,172
…rigor mortis sets in.
You'll pull him in on a rope.
1232
01:52:42,881 --> 01:52:44,471
Good luck, Taylor.
1233
01:52:44,633 --> 01:52:47,263
- Watch out for Liddell.
- Coach says no problem.
1234
01:52:47,428 --> 01:52:49,638
He's got something to prove.
Something personal.
1235
01:52:49,805 --> 01:52:52,175
Something guys like coach
will never understand.
1236
01:52:53,976 --> 01:52:57,016
USA, USA, USA.
1237
01:52:58,897 --> 01:53:00,477
Jennie!
1238
01:53:14,371 --> 01:53:17,581
"It says in the old book,
'He that honors me…"
1239
01:53:18,459 --> 01:53:20,209
…I will honor.'
1240
01:53:20,377 --> 01:53:23,877
"Good luck. Jackson Scholz."
1241
01:53:54,578 --> 01:53:58,918
So where does the power come
from to see the race to its end?
1242
01:53:59,082 --> 01:54:00,922
From within.
1243
01:54:10,594 --> 01:54:12,604
Come on, Liddell!
1244
01:54:23,357 --> 01:54:27,777
Jennie, I believe God
made me for a purpose.
1245
01:54:28,946 --> 01:54:31,736
But he also made me fast.
1246
01:54:32,449 --> 01:54:36,699
And when I run, I
feel his pleasure.
1247
01:57:56,027 --> 01:58:03,027
And was the holy Lamb of God
1248
01:58:03,201 --> 01:58:10,501
On England's pleasant
pastures seen
1249
01:58:10,667 --> 01:58:18,007
And did the countenance divine
1250
01:58:18,175 --> 01:58:25,715
Shine forth upon
our clouded hills?
1251
01:58:25,891 --> 01:58:33,481
And was Jerusalem builded here
1252
01:58:33,648 --> 01:58:43,238
Among those dark Satanic mills?
1253
01:58:52,918 --> 01:58:57,628
Bring me my Bow of burning gold
1254
01:58:57,798 --> 01:59:02,338
- Well, Andy, he did it.
- Hmm?
1255
01:59:02,928 --> 01:59:06,388
- What's that, old boy?
- He ran them off their feet.
1256
01:59:07,766 --> 01:59:15,356
Bring me my Spear
O clouds unfold
1257
01:59:15,524 --> 01:59:23,534
Bring me my Chariot of fire
1258
01:59:23,698 --> 01:59:31,408
I will not cease
from Mental Fight
1259
01:59:31,581 --> 01:59:39,591
Nor shall my Sword
sleep in my hand
1260
01:59:39,756 --> 01:59:47,966
Till we have built Jerusalem
1261
01:59:48,139 --> 01:59:57,269
In England's green
and pleasant Land
91985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.