All language subtitles for Chariots.Of.Fire.1981.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,415 --> 00:00:43,415 "Let us praise famous men… 2 00:00:43,752 --> 00:00:46,802 …and our fathers that begat us." 3 00:00:47,881 --> 00:00:52,091 All these men were honored in their generations… 4 00:00:52,261 --> 00:00:55,931 …and were a glory in their days. 5 00:00:56,348 --> 00:01:00,058 We are here today to give thanks… 6 00:01:00,227 --> 00:01:04,017 …for the life of Harold Abrahams… 7 00:01:05,274 --> 00:01:08,404 …to honor the legend. 8 00:01:09,153 --> 00:01:11,783 Now there are just two of us. 9 00:01:12,489 --> 00:01:14,199 Young Aubrey Montague… 10 00:01:14,950 --> 00:01:16,490 …and myself… 11 00:01:16,660 --> 00:01:19,160 …who can close our eyes… 12 00:01:19,329 --> 00:01:23,169 …and remember those few young men… 13 00:01:23,333 --> 00:01:25,963 …with hope in our hearts… 14 00:01:26,128 --> 00:01:29,798 …and wings on our heels. 15 00:04:07,205 --> 00:04:10,415 Carlton Hotel, Broadstairs, Kent. 16 00:04:10,584 --> 00:04:12,504 June 28, 1924. 17 00:04:13,170 --> 00:04:18,170 Dear Mom, I'm most awfully sorry about your cold and the general dreariness. 18 00:04:18,342 --> 00:04:20,802 We're also having quite bad weather here, too. 19 00:04:20,969 --> 00:04:24,059 Thanks for your letters. I'm sorry you and Pa are disappointed… 20 00:04:24,222 --> 00:04:27,732 …that I should be letting the Olympic Games interfere with my shorthand. 21 00:04:27,893 --> 00:04:31,273 But if you were my age, with a chance to win the championship in Paris… 22 00:04:31,438 --> 00:04:34,148 …you'd be just as big a fool as I am. 23 00:04:34,399 --> 00:04:39,109 By the way, it's awfully kind of Pa to finance me here, in spite of my idiocy. 24 00:04:39,821 --> 00:04:43,321 His marvellous esprit de corps. Most of the chaps have managed to get down. 25 00:04:43,492 --> 00:04:45,591 Cricket, Montague, in the ballroom. Splendid. 26 00:04:45,616 --> 00:04:46,436 Now. Come on. 27 00:04:48,038 --> 00:04:49,788 No ball! 28 00:04:49,957 --> 00:04:52,747 Come on, Aubrey, the old leg break. 29 00:05:03,261 --> 00:05:06,181 How's that? MAN: Not out. 30 00:05:06,348 --> 00:05:08,768 What do you mean? You could hear it in Bournemouth. 31 00:05:08,934 --> 00:05:11,394 - Come on, Liddell, my innings. - I didn't touch it. 32 00:05:11,561 --> 00:05:13,271 Must've been the crack of my wrist. 33 00:05:13,438 --> 00:05:17,318 - I saw the bloody thing bend. Andy! - No tickle for me, I'm afraid, old chap. 34 00:05:17,484 --> 00:05:20,534 He's out, I tell you. You're all deaf. Deaf and bloody blind. 35 00:05:20,696 --> 00:05:23,736 Aubrey, I ask you, for God's sake. 36 00:05:27,452 --> 00:05:29,792 It's not fair. 37 00:05:35,877 --> 00:05:37,547 All right. 38 00:05:39,673 --> 00:05:42,763 Harold's here, as intense as ever. 39 00:05:42,926 --> 00:05:46,256 Just as he was on our very first day at Cambridge. 40 00:05:46,430 --> 00:05:49,270 I remember we shared a taxi together. 41 00:06:15,000 --> 00:06:16,880 I'll take these. 42 00:06:21,173 --> 00:06:23,553 - See you inside, Aubrey. - Right. 43 00:06:32,309 --> 00:06:33,679 - Name, please. - We're new. 44 00:06:33,852 --> 00:06:36,102 Yes, I can see that, laddie. What's your name? 45 00:06:36,271 --> 00:06:38,521 Abrahams, H.M. 46 00:06:39,066 --> 00:06:41,106 Top of the list. Repton. That the one? 47 00:06:41,276 --> 00:06:42,856 That's it. Left a year ago. 48 00:06:43,028 --> 00:06:44,948 Oh, been doing your bit, have you? France? 49 00:06:45,113 --> 00:06:47,703 - No. Joined too late. - Bad luck, lad. 50 00:06:47,866 --> 00:06:50,446 Many a dead man would've liked a share, bad luck or not. 51 00:06:50,619 --> 00:06:52,829 You're right there, sir. 52 00:06:53,872 --> 00:06:56,172 Welcome to Caius. 53 00:06:57,084 --> 00:06:58,714 Sign here. 54 00:06:59,336 --> 00:07:00,836 Thank you. 55 00:07:01,671 --> 00:07:04,011 It's across the courtyard, top right-hand corner… 56 00:07:04,174 --> 00:07:06,344 - …up the stairs. - Thanks. 57 00:07:06,510 --> 00:07:08,050 By the way, what are your names? 58 00:07:08,220 --> 00:07:11,720 Rogers, Head Porter, and this is Mr. Radcliffe, my assistant. 59 00:07:11,890 --> 00:07:13,890 Well, Mr. Rogers, Radcliffe… 60 00:07:14,059 --> 00:07:17,349 …I ceased to be called laddie when I took up the king's commission. 61 00:07:17,521 --> 00:07:21,651 - Is that clear? - Yes, Mr. Abrahams. Quite clear. 62 00:07:21,817 --> 00:07:25,397 Thank you. I'd be obliged if you'd remember it. 63 00:07:25,737 --> 00:07:28,027 - See you later. - Fine. 64 00:07:29,866 --> 00:07:31,986 What's your friend studying, then, son? 65 00:07:32,160 --> 00:07:34,290 Barrack-room law? 66 00:07:34,454 --> 00:07:36,294 - I've no idea. - Mm. 67 00:07:36,873 --> 00:07:38,463 One thing's certain. 68 00:07:38,625 --> 00:07:43,205 Name like Abrahams, he won't be in the Chapel Choir, now, will he? 69 00:07:43,713 --> 00:07:45,883 - Name? - Montague. 70 00:07:46,049 --> 00:07:48,549 - What? - Montague. 71 00:08:37,309 --> 00:08:41,939 I take the War List and I run down it. 72 00:08:42,772 --> 00:08:45,442 Name after name which I cannot read… 73 00:08:45,609 --> 00:08:49,199 …and which we who are older than you… 74 00:08:49,362 --> 00:08:52,202 …cannot hear without emotion. 75 00:08:53,241 --> 00:08:58,251 Names which will be only names to you, the new college… 76 00:08:58,413 --> 00:09:03,713 …but which to us summon up face after face… 77 00:09:04,794 --> 00:09:08,844 …full of honesty and goodness… 78 00:09:09,007 --> 00:09:10,507 …zeal and vigor… 79 00:09:11,676 --> 00:09:14,256 …and intellectual promise. 80 00:09:15,055 --> 00:09:19,135 The flower of a generation, the glory of England. 81 00:09:19,309 --> 00:09:23,939 And they died for England and all that England stands for. 82 00:09:25,232 --> 00:09:30,072 And now, by tragic necessity, their dreams have become yours. 83 00:09:30,237 --> 00:09:33,527 Let me exhort you: Examine yourselves. 84 00:09:33,698 --> 00:09:38,738 Let each of you discover where your true chance of greatness lies. 85 00:09:39,996 --> 00:09:41,656 For their sakes… 86 00:09:41,831 --> 00:09:46,421 …for the sake of your college and your country, seize this chance. 87 00:09:46,586 --> 00:09:48,336 Rejoice in it. 88 00:09:48,505 --> 00:09:53,675 And let no power or persuasion deter you in your task. 89 00:09:56,221 --> 00:09:59,431 Thursday, October the 10th, 1919. 90 00:09:59,599 --> 00:10:02,809 My first day at Cambridge was rounded off by the Freshmen's Dinner… 91 00:10:02,978 --> 00:10:04,688 …a sumptuous affair. 92 00:10:04,854 --> 00:10:07,984 The master gave us a moving speech, and I am now eagerly awaiting… 93 00:10:08,149 --> 00:10:10,439 …the start of term proper. 94 00:10:11,027 --> 00:10:14,777 Rugby Club, Golfing Society, Tennis, Squash Club… 95 00:10:14,948 --> 00:10:17,618 …Flora and Fauna, Philately. Is that all? 96 00:10:17,784 --> 00:10:19,994 - You're idle, man. Idle. - Can't join everything. 97 00:10:20,161 --> 00:10:23,081 - I've got to work sometime. - Birdwatching? You can take a book. 98 00:10:23,248 --> 00:10:24,708 How can I watch if I'm reading? 99 00:10:24,874 --> 00:10:27,424 Follow in the footsteps of W.G. Any Yorkshire men here? 100 00:10:27,585 --> 00:10:30,245 - You are, Stallard. - I can't bat for toffee. 101 00:10:32,215 --> 00:10:36,005 Upon the battle scene They fight the foe together 102 00:10:36,177 --> 00:10:39,927 There ev'ry mother's son Prepared to fight and fall is 103 00:10:40,098 --> 00:10:49,188 The enemy of one The enemy of all is 104 00:10:49,357 --> 00:10:51,397 - Abraham, H.M. - Can't manage tenor, can you? 105 00:10:51,568 --> 00:10:54,608 - Desperately short of tenors. HAROLD: Afraid not, except under torture. 106 00:10:54,779 --> 00:10:56,489 How about you, Aubrey? Sing, do you? 107 00:10:56,656 --> 00:10:58,906 - School choir, that's all. - You, Stallard? 108 00:10:59,075 --> 00:11:02,035 Not on your life. They kicked me out of Ring a Ring of Roses. 109 00:11:02,203 --> 00:11:04,163 Sorry about that. We can't all be gifted. 110 00:11:04,331 --> 00:11:06,581 If everybody's somebody 111 00:11:06,750 --> 00:11:08,960 Then no one's anybody 112 00:11:09,127 --> 00:11:11,207 - Put my friend here down as well. - Steady on. 113 00:11:11,379 --> 00:11:12,419 - Excellent. - Splendid. 114 00:11:12,589 --> 00:11:15,509 - Rehearsals start on Monday, lolanthe. - But I was a boy alto. 115 00:11:15,675 --> 00:11:18,925 - Perfect. You can be Queen of the Fairies. - Brought us to the brink! 116 00:11:19,095 --> 00:11:21,095 Where were you when your country needed you? 117 00:11:21,264 --> 00:11:26,104 We have a duty, a solemn duty to those countless millions of lives needlessly… 118 00:11:26,895 --> 00:11:33,275 Afar away they dream of home 119 00:11:36,071 --> 00:11:39,161 Glad to have you. Good middle-distance men don't grow on trees. 120 00:11:39,324 --> 00:11:41,954 I can't vouch for those times. 121 00:11:42,786 --> 00:11:45,906 Taken with the school alarm clock, most of them. 122 00:11:46,081 --> 00:11:48,961 Give or take a second, they're good enough for me. 123 00:11:50,293 --> 00:11:53,423 Have you come across a fellow called Abrahams? H.M. Abrahams? 124 00:11:53,588 --> 00:11:55,298 He's challenged for the College Dash. 125 00:11:55,465 --> 00:11:57,375 What's so special about that? 126 00:11:57,634 --> 00:11:59,894 It's special because in all of 700 years… 127 00:12:00,053 --> 00:12:02,143 …nobody's ever done it. What do you do? 128 00:12:19,572 --> 00:12:22,702 Right, chaps. Thank you. Thank you. 129 00:12:23,660 --> 00:12:26,370 Let it be known that H.M. Abrahams of Gonville and Caius… 130 00:12:26,538 --> 00:12:28,828 …has formally made challenge for the College Dash. 131 00:12:30,542 --> 00:12:32,252 You show them, Harold. 132 00:12:32,419 --> 00:12:35,499 For those of you not familiar with the rules, they are as follows. 133 00:12:35,672 --> 00:12:38,342 The challenger will run the perimeter of the court… 134 00:12:38,508 --> 00:12:41,008 …to and from a fixed point beneath the clock… 135 00:12:41,177 --> 00:12:44,137 …within the time taken by the sound clock to strike midday. 136 00:12:44,305 --> 00:12:47,975 A distance traditionally recognized as one of 188 paces. 137 00:12:48,143 --> 00:12:51,653 I say, Abrahams, what've you got on your feet? Rockets? 138 00:12:52,230 --> 00:12:54,190 Challenge will commence on the stroke of 1. 139 00:12:54,357 --> 00:12:57,897 - Abrahams, you haven't got a chance. - Do it for Israel. 140 00:12:58,069 --> 00:13:00,199 The challenge will commence on the stroke of 1. 141 00:13:00,363 --> 00:13:03,073 The challenger must reach his mark before the stroke of 12. 142 00:13:03,241 --> 00:13:04,741 Come on, Abrahams, you swank. 143 00:13:06,453 --> 00:13:08,793 Will the challenger please make himself ready. 144 00:13:15,879 --> 00:13:19,259 This Abrahams. What do you know about him? 145 00:13:19,424 --> 00:13:21,054 Repton chap. 146 00:13:21,217 --> 00:13:22,427 Jewish. 147 00:13:22,594 --> 00:13:24,724 His father's a financier in the city. 148 00:13:24,888 --> 00:13:26,558 Financier. 149 00:13:26,723 --> 00:13:29,103 What's that supposed to mean, I wonder? 150 00:13:29,267 --> 00:13:31,347 I imagine he lends money. 151 00:13:31,519 --> 00:13:33,229 Exactly. 152 00:13:33,396 --> 00:13:35,556 What do they say about the son? 153 00:13:35,732 --> 00:13:38,822 Academically sound. Arrogant. 154 00:13:38,985 --> 00:13:40,985 Defensive to the point of pugnacity. 155 00:13:41,154 --> 00:13:44,204 Hmm. As they invariably are. 156 00:13:44,365 --> 00:13:48,075 Yet possessing a keen sense of duty and loyalty. 157 00:13:50,747 --> 00:13:53,247 Do they say he can run? 158 00:13:53,416 --> 00:13:55,076 Like the wind. 159 00:13:59,964 --> 00:14:03,304 Gentlemen, would you draw back, please. Away from the course. 160 00:14:03,468 --> 00:14:07,048 Thank you. Mr. Abrahams, your position, please. 161 00:14:08,515 --> 00:14:12,095 Owing to the absence of any other challenger, Mr. Abrahams will run alone. 162 00:14:12,268 --> 00:14:14,478 Not so, Mr. Starter! 163 00:14:19,108 --> 00:14:20,438 Your name and college, sir? 164 00:14:20,610 --> 00:14:23,490 Lindsay. I race beside my friend here. 165 00:14:23,655 --> 00:14:27,445 We challenge in the name of Repton, Eton, and Caius. 166 00:14:30,703 --> 00:14:32,793 - I didn't know you ran. - Nor I you. 167 00:14:32,956 --> 00:14:35,138 Some chap tell me about this over breakfast. 168 00:14:35,163 --> 00:14:36,810 Thought I'd push you along a bit. 169 00:14:36,960 --> 00:14:38,460 - Delighted. - Splendid. 170 00:14:38,628 --> 00:14:39,628 Good luck. 171 00:14:40,296 --> 00:14:42,376 Gentlemen, to your marks, if you please. 172 00:14:44,551 --> 00:14:48,301 Now, remember. On the first strike of 12. 173 00:15:12,954 --> 00:15:14,664 Come on! 174 00:15:17,584 --> 00:15:19,884 Come on, stay with it. 175 00:15:22,130 --> 00:15:25,050 Run harder, come on. 176 00:15:25,216 --> 00:15:26,506 Come on! 177 00:15:32,181 --> 00:15:34,061 Get those legs working! 178 00:15:34,225 --> 00:15:36,685 More leg when you stride, keep going. 179 00:15:43,192 --> 00:15:45,362 Go on. Go on, Harold! 180 00:16:02,211 --> 00:16:05,381 - Did they both do it? - I think not. 181 00:16:05,548 --> 00:16:08,878 - Young Lindsay failed by a whisker. - Pity. 182 00:16:09,052 --> 00:16:11,762 Well, it's been done, and by a Caius man. 183 00:16:11,929 --> 00:16:15,179 You must be very proud. The first man in seven centuries. 184 00:16:16,559 --> 00:16:19,979 Perhaps they really are God's chosen people after all. 185 00:16:21,481 --> 00:16:25,191 I doubt if there's a swifter man in the kingdom. 186 00:16:27,070 --> 00:16:29,110 Get to your marks. 187 00:16:33,826 --> 00:16:35,576 Get set. 188 00:16:41,668 --> 00:16:43,838 Go on, Angus, run. 189 00:16:44,003 --> 00:16:46,133 Sprint, Johnny, sprint. 190 00:16:46,297 --> 00:16:48,217 Oh, run, Steve! 191 00:16:48,758 --> 00:16:51,088 Come on, faster. 192 00:17:11,114 --> 00:17:12,164 Oh… 193 00:17:13,950 --> 00:17:17,450 He may be your best friend, Sandy, but he's my best brother. 194 00:17:17,620 --> 00:17:20,710 I'm thinking of him and not your blessed athletics team. 195 00:17:20,873 --> 00:17:23,213 His heart's set on following Father in the mission. 196 00:17:23,376 --> 00:17:26,456 Do you not think he's got enough on his plate without racing? 197 00:17:26,629 --> 00:17:30,469 He's fast, Jennie, really fast. You've seen him with a ball in his hands. 198 00:17:30,633 --> 00:17:32,633 And I've seen him with a Bible in his hands. 199 00:17:32,802 --> 00:17:34,802 I know which is the most important. 200 00:17:34,971 --> 00:17:36,351 You can't deny him the chance. 201 00:17:36,514 --> 00:17:39,314 Get him on a track with a piece of technique, I tell you… 202 00:17:39,475 --> 00:17:42,305 Please don't tell me, Sandy, I don't want to hear. 203 00:17:42,478 --> 00:17:44,478 Eric's special to me, precious. 204 00:17:44,647 --> 00:17:48,357 I don't want his work spoiled with all this running talk, do you hear? 205 00:17:49,235 --> 00:17:51,815 Is there a John MacMillan anywhere? 206 00:17:51,988 --> 00:17:54,738 Go on, get your consolation prize. 207 00:17:57,285 --> 00:17:58,865 There you are. 208 00:17:59,036 --> 00:18:00,496 Well done. 209 00:18:08,504 --> 00:18:10,674 You know, ladies and gentlemen… 210 00:18:10,882 --> 00:18:14,182 …one of the real compensations of achieving a certain notoriety… 211 00:18:14,343 --> 00:18:17,433 …if only as a rugby player, is that occasionally you're asked… 212 00:18:17,597 --> 00:18:19,347 …to come along and give things away. 213 00:18:21,517 --> 00:18:24,227 It's often said that giving beats receiving. 214 00:18:24,395 --> 00:18:25,725 And let me tell you… 215 00:18:25,897 --> 00:18:27,985 …the look of delight on those little boys' 216 00:18:28,010 --> 00:18:30,051 faces is worth 10 of any of the tin pots… 217 00:18:30,193 --> 00:18:32,573 …I've got gathering dust in my Edinburgh sideboard. 218 00:18:35,031 --> 00:18:37,531 When we were in China, my father here… 219 00:18:37,700 --> 00:18:42,000 …was always waxing lyrical about his wee home in the glen. 220 00:18:42,371 --> 00:18:47,291 But being Oriental-born myself, like my brothers and my sister here… 221 00:18:47,543 --> 00:18:50,633 …I suffered from a natural incredulity. 222 00:18:51,005 --> 00:18:52,955 But looking about me now… 223 00:18:53,508 --> 00:18:55,628 …the heather and the hills… 224 00:18:56,761 --> 00:19:01,061 …I can see he was right. Its very special. 225 00:19:05,853 --> 00:19:09,403 Thank you for welcoming us home, and thank you… 226 00:19:09,565 --> 00:19:12,975 …for reminding me that I am, and will be whilst I breath… 227 00:19:15,571 --> 00:19:16,861 …a Scot. 228 00:19:21,786 --> 00:19:23,866 Mr. Provost, sir… 229 00:19:24,205 --> 00:19:26,405 Before you allow Eric here to go… 230 00:19:26,582 --> 00:19:29,082 …is it not true that the main event of the meeting… 231 00:19:29,252 --> 00:19:32,052 - …is still to be run? - It is. 232 00:19:32,213 --> 00:19:35,263 The 200-yards Open Championship. 233 00:19:35,424 --> 00:19:38,434 It's the last event of this gathering by tradition. 234 00:19:38,594 --> 00:19:42,014 Do you not think, if we can find him some kit… 235 00:19:42,181 --> 00:19:44,271 …we might persuade Scotland's finest wing… 236 00:19:44,433 --> 00:19:45,893 …to show us his paces? 237 00:19:48,938 --> 00:19:50,768 What do you say, Eric? 238 00:20:01,784 --> 00:20:03,664 To your marks. 239 00:20:03,828 --> 00:20:05,248 Get set. 240 00:21:15,691 --> 00:21:18,361 Didn't I tell you, Eric? Didn't I tell you? 241 00:21:24,033 --> 00:21:26,203 A touch of liberality would do no harm. 242 00:21:26,369 --> 00:21:29,909 Sandy, the Kingdom of God is not a democracy. 243 00:21:30,081 --> 00:21:32,331 The Lord never seeks re-election. 244 00:21:32,500 --> 00:21:35,130 There's no discussion, no deliberation… 245 00:21:35,294 --> 00:21:38,514 …no referenda as to which road to take. 246 00:21:38,673 --> 00:21:42,883 There's one right, one wrong, one absolute ruler. 247 00:21:43,052 --> 00:21:45,052 - A dictator, you mean. - Aye. 248 00:21:45,221 --> 00:21:47,851 But a benign, loving dictator. 249 00:21:48,015 --> 00:21:50,055 So much for your freedom of choice. 250 00:21:50,226 --> 00:21:52,766 You've still got a choice, Sandy. 251 00:21:53,312 --> 00:21:56,192 Nobody's forcing you to follow him. 252 00:22:00,820 --> 00:22:03,360 Oh! Hey, hey. 253 00:22:04,115 --> 00:22:06,275 - Do you know what day it is? - Yeah. 254 00:22:06,450 --> 00:22:08,790 - Tell me, then. - Sunday. 255 00:22:08,953 --> 00:22:10,913 Sabbath's not a day for playing football… 256 00:22:11,080 --> 00:22:12,620 - …is it? - No. 257 00:22:13,082 --> 00:22:16,082 - You up early in the morning? - Ma gets me up at 7. 258 00:22:16,252 --> 00:22:18,422 We'll have a game then. Okay? 259 00:22:18,587 --> 00:22:20,757 Mr. Liddell, is it okay if my dad comes? 260 00:22:20,923 --> 00:22:25,513 Sure. Bring your whole family. I'll give you a five-goal start. 261 00:22:25,845 --> 00:22:29,005 - You've got a train to catch at 9:00. - There's plenty of time. 262 00:22:29,181 --> 00:22:32,141 You want the kid to grow up thinking God's a spoilsport? 263 00:22:35,938 --> 00:22:36,938 Come on. 264 00:22:37,106 --> 00:22:41,686 If I may, I'd like to propose a toast to the Liddell family… 265 00:22:41,861 --> 00:22:44,071 …whom I'm fortunate enough to call my friends. 266 00:22:44,238 --> 00:22:47,368 The reverend J.D., Mrs. L., young Ernest… 267 00:22:47,867 --> 00:22:50,907 …bon voyage, and safe journey back to China. 268 00:22:51,078 --> 00:22:53,408 May the years ahead be happy and content. 269 00:22:53,581 --> 00:22:55,171 For those who remain… 270 00:22:55,332 --> 00:23:00,462 …may God protect them, inspire them, and lead them to glory. 271 00:23:00,629 --> 00:23:02,959 Thank you, Sandy. That was very nice. 272 00:23:03,132 --> 00:23:05,722 I'm relying on you now to keep them all out of mischief. 273 00:23:05,885 --> 00:23:10,095 That I will, Mrs. L. If they do transgress, I'll pop the details on a postcard. 274 00:23:10,264 --> 00:23:13,564 And you can read all about it before you can say "Marco Polo." 275 00:23:13,726 --> 00:23:15,766 It'll cost you a fortune in postage stamps. 276 00:23:15,936 --> 00:23:18,186 Don't worry, I intend to protect my investment. 277 00:23:18,355 --> 00:23:21,355 I'm going to rule you with a rod of iron. 278 00:23:22,985 --> 00:23:25,275 Oh, well, we have to watch ourselves then. 279 00:23:29,075 --> 00:23:31,235 You're a very lucky young man, Eric. 280 00:23:31,410 --> 00:23:33,700 You're the proud possessor of many gifts. 281 00:23:33,871 --> 00:23:36,661 And it's your sacred duty to put them to good use. 282 00:23:36,832 --> 00:23:40,172 That's right. Run like we know you can, strong and true… 283 00:23:40,336 --> 00:23:43,546 …and the mission cannot but gain by your success. 284 00:23:43,714 --> 00:23:47,014 What we need now is a muscular Christian… 285 00:23:47,343 --> 00:23:50,683 …to make folks sit up and notice. 286 00:23:50,846 --> 00:23:53,676 How good are you, Eric? 287 00:23:53,849 --> 00:23:57,099 Sandy reckons he'll run for Scotland before the month's out. 288 00:23:57,269 --> 00:24:01,309 - And after that, the sky's the limit. - Meaning what? 289 00:24:02,817 --> 00:24:05,067 The Olympic Games, maybe. 290 00:24:06,195 --> 00:24:09,655 Eric, you can praise the Lord by peeling a spud… 291 00:24:09,824 --> 00:24:12,164 …if you peel it to perfection. Don't compromise. 292 00:24:12,326 --> 00:24:14,946 Compromise is a language of the Devil. 293 00:24:15,121 --> 00:24:17,291 Run in God's name… 294 00:24:17,456 --> 00:24:19,916 …and let the world stand back in wonder. 295 00:24:32,721 --> 00:24:38,561 Lean and his mercy will provide 296 00:24:38,727 --> 00:24:44,817 Trust and thy trusting soul shall prove 297 00:24:44,984 --> 00:24:51,164 Christ is its life and Christ its love 298 00:24:59,456 --> 00:25:03,416 Run the straight race Through God's good grace 299 00:25:03,586 --> 00:25:09,546 Lift up thine eyes and seek his face 300 00:25:09,717 --> 00:25:15,597 Life with its way before us lies 301 00:25:15,764 --> 00:25:22,354 Christ is the path and Christ the prize 302 00:25:23,939 --> 00:25:27,979 You came to see a race today. To see someone win. 303 00:25:28,527 --> 00:25:30,397 It happened to be me. 304 00:25:31,322 --> 00:25:34,742 But I want you to do more than just watch a race. 305 00:25:35,117 --> 00:25:37,447 I want you to take part in it. 306 00:25:38,454 --> 00:25:42,834 I want to compare faith to running in a race. 307 00:25:43,459 --> 00:25:44,959 It's hard. 308 00:25:45,294 --> 00:25:50,804 It requires concentration of will, energy of soul. 309 00:25:52,676 --> 00:25:56,386 You experience elation when the winner breaks the tape. 310 00:25:57,431 --> 00:25:59,221 Especially if you've got a bet on it. 311 00:26:00,768 --> 00:26:03,018 But how long does that last? 312 00:26:03,354 --> 00:26:06,904 You go home, maybe your dinner's burnt. 313 00:26:07,066 --> 00:26:10,606 Maybe… Maybe you haven't got a job. 314 00:26:10,778 --> 00:26:12,988 So who am I to say, "Believe…" 315 00:26:13,155 --> 00:26:17,275 "…have faith," in the face of life's realities? 316 00:26:18,160 --> 00:26:20,660 I would like to give you something more permanent… 317 00:26:20,829 --> 00:26:23,329 …but I can only point the way. 318 00:26:23,666 --> 00:26:26,666 I have no formula for winning the race. 319 00:26:26,835 --> 00:26:31,005 Everyone runs in her own way, or his own way. 320 00:26:31,840 --> 00:26:34,930 And where does the power come from to see the race to its end? 321 00:26:37,096 --> 00:26:38,846 From within. 322 00:26:40,057 --> 00:26:42,057 Jesus said: 323 00:26:42,226 --> 00:26:46,646 "Behold, the Kingdom of God is within you." 324 00:26:48,357 --> 00:26:51,857 If with all your hearts you truly seek me… 325 00:26:52,027 --> 00:26:54,697 "…you shall ever surely find me." 326 00:26:54,863 --> 00:26:56,453 If you commit yourself… 327 00:26:56,615 --> 00:26:58,865 …to the love of Christ… 328 00:27:00,119 --> 00:27:04,369 …then that is how you run the straight race. 329 00:27:10,754 --> 00:27:13,054 Cheers. Thanks for coming. Thanks for coming. 330 00:27:26,395 --> 00:27:28,145 It's an ache… 331 00:27:29,732 --> 00:27:31,902 …a helplessness… 332 00:27:33,736 --> 00:27:35,566 …an anger. 333 00:27:39,616 --> 00:27:42,446 One feels humiliated. 334 00:27:47,583 --> 00:27:51,753 Sometimes I say to myself, "Hey, steady on, you're imagining all this." 335 00:27:52,504 --> 00:27:54,964 And then I catch that look again. 336 00:27:55,674 --> 00:27:58,184 Catch it on the edge of a remark… 337 00:27:58,510 --> 00:28:01,640 …feel a cold reluctance in a handshake. 338 00:28:07,436 --> 00:28:09,436 That's my father. 339 00:28:09,772 --> 00:28:11,942 A Lithuanian Jew. 340 00:28:12,483 --> 00:28:15,783 He is alien. He's as foreign as a frankfurter. 341 00:28:15,944 --> 00:28:18,114 And a kosher one at that. 342 00:28:24,161 --> 00:28:26,411 I love and admire him. 343 00:28:27,081 --> 00:28:29,291 He worships this country. 344 00:28:30,000 --> 00:28:32,130 From nothing he built what he believed was enough… 345 00:28:32,294 --> 00:28:33,884 …to make true Englishmen of his sons. 346 00:28:35,631 --> 00:28:36,961 My brother's a doctor. 347 00:28:41,637 --> 00:28:44,307 A leader in his field. 348 00:28:45,224 --> 00:28:47,314 Which one…? That's me with the curls on his back. 349 00:28:47,476 --> 00:28:49,136 God. 350 00:28:53,899 --> 00:28:56,569 He wanted for nothing. Hmm. 351 00:28:57,945 --> 00:28:59,565 And here am I… 352 00:28:59,738 --> 00:29:03,198 …setting up shop in the finest university in the land. 353 00:29:19,133 --> 00:29:21,723 But the old man forgot one thing. 354 00:29:21,885 --> 00:29:26,845 This England of his is Christian and Anglo-Saxon… 355 00:29:27,015 --> 00:29:30,265 …and so are her corridors of power. 356 00:29:30,561 --> 00:29:34,861 And those who stalk them guard them with jealousy and venom. 357 00:29:35,649 --> 00:29:38,029 You're right to study law. You're quite an advocate. 358 00:29:38,193 --> 00:29:40,283 Heh. A rare ethnic advantage. 359 00:29:40,446 --> 00:29:42,856 It's called the gift of the gab. 360 00:29:49,204 --> 00:29:52,084 So, what now? Grin and bear it? 361 00:29:52,249 --> 00:29:55,839 No, Aubrey. I'm gonna take them on. 362 00:29:56,003 --> 00:29:59,343 All of them. One by one. 363 00:30:00,048 --> 00:30:02,758 And run them off their feet. 364 00:30:06,513 --> 00:30:18,573 He is an Englishman 365 00:30:18,734 --> 00:30:24,074 For he himself has said it 366 00:30:24,239 --> 00:30:28,909 And it's greatly to his credit 367 00:30:29,077 --> 00:30:38,127 That he is an Englishman 368 00:30:39,421 --> 00:30:43,261 England beckons for Sprint Blue. From our special correspondent. 369 00:30:43,425 --> 00:30:47,715 A French or Turk or Prussian 370 00:30:47,888 --> 00:30:51,098 A clean sweep for Cambridge star. 371 00:30:51,266 --> 00:30:53,176 Abrahams' hat trick… 372 00:30:53,352 --> 00:30:55,902 …from a special correspondent. 373 00:31:16,208 --> 00:31:26,258 He remains an Englishman 374 00:31:28,804 --> 00:31:33,814 But in spite of all temptations 375 00:31:33,976 --> 00:31:38,436 To belong to other nations 376 00:31:38,605 --> 00:31:43,025 He remains an Englishman 377 00:31:43,193 --> 00:31:53,203 He remains an Englishman 378 00:32:00,043 --> 00:32:02,213 Bravo, Harold. 379 00:33:13,742 --> 00:33:16,492 Mr. Mussabini, I believe? 380 00:33:16,662 --> 00:33:19,412 My name is Keddie. Colonel John Keddie. I'm… 381 00:33:19,581 --> 00:33:24,791 President of the Scottish Three A's. I know, and I'm glad to know you, sir. 382 00:33:27,673 --> 00:33:31,133 - How's the leg? Nasty fall you took. - Okay. 383 00:33:31,301 --> 00:33:33,091 - Nice to see you. - Good luck. 384 00:33:33,261 --> 00:33:35,431 You're very welcome here, of course… 385 00:33:35,597 --> 00:33:39,427 …but we do have a strict amateur code. 386 00:33:39,601 --> 00:33:41,521 Colonel, don't worry your head. 387 00:33:41,687 --> 00:33:45,977 - I'm here spectating, that's all. - Yes. I felt sure you would understand. 388 00:33:47,359 --> 00:33:48,939 Well, to battle. 389 00:33:49,111 --> 00:33:51,201 I hope you enjoy the games. 390 00:33:52,114 --> 00:33:56,784 Games? You must be joking, I've seen better organized riots. 391 00:33:57,285 --> 00:33:59,905 Come on, Scotland! 392 00:34:11,800 --> 00:34:14,300 Gentlemen, get to your marks. 393 00:34:19,725 --> 00:34:21,425 Get set. 394 00:34:33,488 --> 00:34:35,818 Get up, lad. Get up. 395 00:34:39,619 --> 00:34:42,199 Come on! MAN 2: Come on! 396 00:34:46,460 --> 00:34:48,290 He'll never do it. 397 00:34:48,462 --> 00:34:50,842 Don't you believe it. His head's not bad yet. 398 00:35:00,724 --> 00:35:02,314 Come on, Eric! 399 00:35:21,870 --> 00:35:23,910 Go on. 400 00:35:41,014 --> 00:35:43,564 Well done, Eric. Well done. 401 00:35:43,892 --> 00:35:46,732 He'll be all right in a jiffy. I'll get his clothes. 402 00:35:52,108 --> 00:35:55,778 You take good care of this lad of yours, Mr. McGrath. 403 00:35:55,946 --> 00:35:59,866 Because if you drop him, you'll never find another one like this. 404 00:36:00,033 --> 00:36:03,663 It was not the prettiest quarter I've ever seen, Mr. Liddell… 405 00:36:03,829 --> 00:36:06,119 …but certainly the bravest. Get him up. 406 00:36:06,289 --> 00:36:08,119 - Come on. - Gently. 407 00:36:13,088 --> 00:36:15,088 Keep your arm around. 408 00:36:36,695 --> 00:36:38,645 Mr. Mussabini. 409 00:36:40,657 --> 00:36:42,987 Mr. Abrahams, isn't it? 410 00:36:43,159 --> 00:36:45,739 So you've traveled 300 miles just to see me? 411 00:36:45,912 --> 00:36:50,212 You and Liddell. I'd heard you were both the best. 412 00:36:50,750 --> 00:36:53,630 - And what do you think now? - Eric Liddell? 413 00:36:54,421 --> 00:36:58,631 I've never seen such drive, such commitment in a runner. 414 00:36:58,800 --> 00:37:02,550 He runs like a wild animal. He unnerves me. 415 00:37:02,721 --> 00:37:06,311 So he should. Frightens the living daylights out of me. 416 00:37:06,474 --> 00:37:09,234 Yes, well, I want you to help me take him on. 417 00:37:10,395 --> 00:37:12,645 Oh, em… 418 00:37:12,814 --> 00:37:16,654 - Now, Mr. Abrahams, are you married? - No, why? 419 00:37:17,360 --> 00:37:21,240 Well, when the right girl comes along… 420 00:37:21,406 --> 00:37:24,696 …how will you feel if she pops the questions, hmm? 421 00:37:27,537 --> 00:37:31,667 You see, Mr. Abrahams, like the bridegroom… 422 00:37:32,083 --> 00:37:34,083 …it's the coach that should do the asking. 423 00:37:35,337 --> 00:37:37,377 Mr. Mussabini… 424 00:37:37,547 --> 00:37:40,547 …I can run fast. With your help… 425 00:37:40,717 --> 00:37:45,677 …I think I can run even faster, perhaps faster than any man ever ran. 426 00:37:45,847 --> 00:37:48,517 I want that Olympic medal. 427 00:37:49,017 --> 00:37:52,727 I can see it there. Its waiting for me. 428 00:37:53,313 --> 00:37:55,733 But I can't get it on my own. 429 00:38:01,821 --> 00:38:05,031 Well, we've an old saying in my game, son. 430 00:38:05,367 --> 00:38:07,367 "You can't put in what God's left out." 431 00:38:08,453 --> 00:38:10,203 Now, you leave it to me. 432 00:38:10,372 --> 00:38:14,002 I'll watch you, I'll observe, and if I think I can help… 433 00:38:15,126 --> 00:38:17,416 …if I can see the big prize hanging there… 434 00:38:17,587 --> 00:38:20,297 …believe me, I won't waste any time. 435 00:38:20,465 --> 00:38:22,585 When we meet again… 436 00:38:22,759 --> 00:38:24,799 …I'll be the one that does the begging. 437 00:38:24,970 --> 00:38:26,600 So you will watch me? 438 00:38:26,763 --> 00:38:30,063 Son, if you're good enough… 439 00:38:30,684 --> 00:38:33,894 …I'll take you apart, piece by bloody piece. 440 00:38:34,062 --> 00:38:35,062 Thank you. 441 00:38:35,230 --> 00:38:37,400 Everything is a source of fun 442 00:38:38,984 --> 00:38:41,574 Nobody's safe, for we care for none 443 00:38:43,029 --> 00:38:45,569 Life is a joke that's just begun 444 00:38:48,702 --> 00:38:51,082 Three little maids from school 445 00:38:52,706 --> 00:38:54,706 Three little maids who all unwary 446 00:38:54,874 --> 00:38:56,754 Come from a ladies' seminary 447 00:38:56,918 --> 00:38:59,708 Freed from its genius tutelary 448 00:38:59,879 --> 00:39:06,089 Three little maids from school 449 00:39:10,098 --> 00:39:11,848 One little maid is a bride Yum-Yum 450 00:39:12,017 --> 00:39:14,017 Two little maids in attendance come 451 00:39:14,185 --> 00:39:16,015 Three little maids is the total sum 452 00:39:16,187 --> 00:39:20,187 Three little maids from school 453 00:39:20,358 --> 00:39:22,188 Three little maids take one away 454 00:39:22,360 --> 00:39:24,490 Two little maids remain, and they 455 00:39:24,654 --> 00:39:26,284 Won't have to wait very long, they say 456 00:39:26,448 --> 00:39:28,448 Three little maids from school 457 00:39:28,616 --> 00:39:30,366 Three little maids from school 458 00:39:30,535 --> 00:39:32,535 Three little maids who all unwary 459 00:39:32,704 --> 00:39:37,334 Come from a ladies' seminary Freed from its genius tutelary 460 00:39:37,500 --> 00:39:39,080 Three little maids from school 461 00:39:39,252 --> 00:39:41,302 Didn't I tell you? Isn't she a peach? 462 00:39:41,463 --> 00:39:42,763 She's magnificent. 463 00:39:50,388 --> 00:39:52,098 Bravo, bravo. 464 00:40:07,155 --> 00:40:08,605 It's going rather well. 465 00:40:08,782 --> 00:40:11,242 I didn't know anything, but I must say, I enjoy it. 466 00:40:11,409 --> 00:40:12,619 What about you? 467 00:40:12,786 --> 00:40:15,406 I've done better productions myself. Remember them offhand? 468 00:40:15,580 --> 00:40:17,160 I don't remember seeing any. 469 00:40:17,332 --> 00:40:20,832 So the stone heart's frail after all. Abrahams' smitten, is he? 470 00:40:21,002 --> 00:40:23,842 Smitten? He's decapitated. He won't listen to reason. 471 00:40:24,005 --> 00:40:25,335 Reason? The lad's in love. 472 00:40:25,507 --> 00:40:27,967 He just set eyes on her. I've worshiped her for years. 473 00:40:28,134 --> 00:40:30,054 By the way, where is he now? 474 00:40:30,220 --> 00:40:32,390 He's gone to ask her out to dinner. 475 00:40:32,555 --> 00:40:35,345 - Has he, by Jove? - In the interval? 476 00:40:35,517 --> 00:40:36,637 - Good for him. - Thank you. 477 00:40:36,810 --> 00:40:38,850 - Mine, I take it? Mm. - Harold. 478 00:40:40,021 --> 00:40:41,361 Lovely. 479 00:40:44,317 --> 00:40:46,317 - Uh… Well? - Well, what? 480 00:40:46,486 --> 00:40:49,196 - Did you speak to her? - Yes. 481 00:40:49,364 --> 00:40:51,704 - Is she coming? - Yes. 482 00:40:51,866 --> 00:40:53,526 To dinner? HAROLD: Yes. 483 00:40:53,701 --> 00:40:56,701 She has a kid brother, athletics-mad. Never stops talking about me. 484 00:40:56,871 --> 00:40:58,621 I think you better have my glass. 485 00:40:58,790 --> 00:41:01,210 I have a terrible feeling you're going to need it. 486 00:41:02,585 --> 00:41:03,875 Sorry, Monty. 487 00:41:10,593 --> 00:41:12,763 Yes, thank you very much, sir. 488 00:41:12,929 --> 00:41:14,809 Yes, of course. 489 00:41:20,061 --> 00:41:23,561 Good evening, Miss Gordon. A triumph, I hear. 490 00:41:49,549 --> 00:41:51,429 Who was that chap over there? 491 00:41:51,926 --> 00:41:55,596 Music critic of the Star. Boring old buffer, really. 492 00:41:55,763 --> 00:41:59,023 - Well, he obviously enjoyed it. - I shouldn't think so. 493 00:41:59,475 --> 00:42:02,845 They always say that. They save the poison for the print. 494 00:42:03,021 --> 00:42:05,271 - Bit off tonight, I thought. - What? 495 00:42:05,440 --> 00:42:08,650 - You were magnificent. - Thank you. 496 00:42:09,110 --> 00:42:12,950 One of our little maids has gone and got herself preggers with a gondolier. 497 00:42:14,324 --> 00:42:17,084 We had to shove her second on tonight. 498 00:42:17,243 --> 00:42:19,293 Here you go, Miss Sybil. 499 00:42:19,454 --> 00:42:20,954 Thank you, Toffy. 500 00:42:21,122 --> 00:42:22,712 And you, sir. 501 00:42:23,833 --> 00:42:24,883 Thank you. 502 00:42:25,043 --> 00:42:29,503 This is Mr. Abrahams. He's a very famous runner. 503 00:42:29,672 --> 00:42:31,842 He's trying your special for the first time tonight. 504 00:42:32,008 --> 00:42:35,178 - I hope you enjoy it, sir. - I'm sure I shall. 505 00:42:36,804 --> 00:42:39,684 - Well, go on then. - Ah. 506 00:42:41,267 --> 00:42:46,147 It's a secret concoction of Toffy's. A sort of cocktail de maison. 507 00:42:46,314 --> 00:42:48,904 So you'd jolly well better enjoy it. 508 00:42:49,651 --> 00:42:51,781 - Excellent. - There, Toffy. 509 00:42:51,945 --> 00:42:54,565 You've won yourself a friend for life. 510 00:42:55,531 --> 00:42:57,571 My favorite, please. 511 00:42:59,494 --> 00:43:02,164 - For two. TOFFY: My pleasure, sir. 512 00:43:04,874 --> 00:43:06,584 What have I ordered? 513 00:43:06,751 --> 00:43:08,501 Surprise. 514 00:43:08,670 --> 00:43:10,800 - Cheerio. - Cheerio. 515 00:43:19,180 --> 00:43:23,730 The great Harold Abrahams. My brother will be insanely jealous. 516 00:43:23,893 --> 00:43:26,313 So will mine. 517 00:43:30,024 --> 00:43:33,574 - You don't look very ruthless. - Should I? 518 00:43:33,736 --> 00:43:37,856 According to my brother. Tim says that's why you always win. 519 00:43:38,366 --> 00:43:40,826 - Why running? - Why singing? 520 00:43:40,994 --> 00:43:42,704 My job. 521 00:43:45,540 --> 00:43:49,380 No, that's silly. I do it because I love it. 522 00:43:51,045 --> 00:43:52,705 Do you love running? 523 00:43:52,880 --> 00:43:56,760 I'm more of an addict. It's a compulsion, a weapon. 524 00:43:56,926 --> 00:43:58,256 Against what? 525 00:43:58,428 --> 00:44:00,598 Being Jewish, I suppose. 526 00:44:05,435 --> 00:44:07,555 You're not serious? 527 00:44:07,729 --> 00:44:11,019 You're not Jewish, or you wouldn't ask. 528 00:44:11,190 --> 00:44:14,530 Fiddlesticks. People don't care. 529 00:44:16,654 --> 00:44:21,334 Anyway, being Jewish hasn't done you any harm. 530 00:44:21,492 --> 00:44:24,122 I'm what I call semi-deprived. 531 00:44:24,287 --> 00:44:26,457 That sounds clever. What does it mean? 532 00:44:26,622 --> 00:44:30,252 It means they lead me to water but they won't let me drink. 533 00:44:31,878 --> 00:44:35,628 You're a funny old stick, Mr. Harold Abrahams. 534 00:44:36,883 --> 00:44:37,973 Funny… 535 00:44:39,427 --> 00:44:40,757 …but fascinating. 536 00:44:40,928 --> 00:44:43,308 I'll settle for the fascinating. 537 00:44:43,473 --> 00:44:46,643 Life isn't that gloomy, is it? 538 00:44:48,102 --> 00:44:49,902 Not tonight. 539 00:44:53,858 --> 00:44:55,938 You're so beautiful. 540 00:44:58,196 --> 00:44:59,816 Like you. 541 00:45:05,286 --> 00:45:07,156 Pig's trotters. 542 00:45:07,663 --> 00:45:09,623 Oh, my God. 543 00:45:20,885 --> 00:45:24,255 Train arriving at platform two. 544 00:45:24,430 --> 00:45:26,640 The overnight Flying Scotsman from Aberdeen. 545 00:45:26,808 --> 00:45:30,308 Seven-thirty, Mr. Liddell. Seven-thirty on the dot. 546 00:45:31,479 --> 00:45:34,359 There you are, sir. Hot tea and toast. 547 00:45:34,524 --> 00:45:36,654 - All right. - You sleep all right? 548 00:45:36,818 --> 00:45:38,648 Like a log. 549 00:45:38,820 --> 00:45:40,610 Must have a clear conscience. 550 00:45:40,780 --> 00:45:43,620 Far from it. Are we here? 551 00:45:43,783 --> 00:45:46,623 Aye, sir. Just pulled in. King's Cross. Oh, and… 552 00:45:46,786 --> 00:45:48,996 …here's the paper, with your picture in it. 553 00:45:49,163 --> 00:45:51,333 Expecting great things, from all accounts. 554 00:45:51,499 --> 00:45:53,329 Well, indeed. 555 00:45:54,502 --> 00:45:55,842 - Here you are. MAN: Seven-eighteen. 556 00:45:56,003 --> 00:45:57,253 Oh, much obliged, sir. 557 00:45:57,422 --> 00:46:00,262 Now, no hurry. You've got an hour before we kick you out. 558 00:46:00,425 --> 00:46:02,005 And good luck for this afternoon. 559 00:46:02,176 --> 00:46:05,796 - Thank you. - Come on, sir. Wake up King's Cross. 560 00:46:06,889 --> 00:46:11,179 Aye, Mr. Abrahams. So's the Scot. 561 00:47:08,409 --> 00:47:10,239 Mr. Abrahams. 562 00:47:11,579 --> 00:47:13,079 Mr. Liddell. 563 00:47:14,999 --> 00:47:17,079 I'd like to wish you the best of success. 564 00:47:17,251 --> 00:47:21,251 Thank you. And may the best man win. 565 00:47:28,804 --> 00:47:30,934 Get to your marks. 566 00:47:42,735 --> 00:47:44,565 Get set. 567 00:47:57,792 --> 00:47:59,332 Extraordinary. 568 00:48:48,092 --> 00:48:49,682 Harold. 569 00:48:51,137 --> 00:48:55,347 Harold. 570 00:48:58,853 --> 00:49:00,353 This is absolutely ridiculous. 571 00:49:00,521 --> 00:49:03,691 It's a race you've lost, not a relative. Nobody's dead. 572 00:49:05,401 --> 00:49:09,651 For goodness sake, snap out of it, Harold. You're behaving like a child. 573 00:49:09,822 --> 00:49:10,862 I lost. 574 00:49:11,032 --> 00:49:14,532 I know. I was there, remember? Watching. 575 00:49:17,413 --> 00:49:22,173 It was marvelous. You were marvelous. 576 00:49:23,794 --> 00:49:27,884 He was more marvelous, that's all. On the day, the best man won. 577 00:49:28,049 --> 00:49:33,509 I had to look for him. It's absolutely fundamental. You never look. 578 00:49:34,930 --> 00:49:38,730 He was ahead. There was nothing you could have done. He won fair and square. 579 00:49:38,893 --> 00:49:40,943 Well, that's that, Abrahams. 580 00:49:41,103 --> 00:49:43,193 If you can't take a beating, it's for the best. 581 00:49:43,356 --> 00:49:46,776 I don't run to take beatings. 582 00:49:47,610 --> 00:49:49,740 I run to win. 583 00:49:49,904 --> 00:49:52,284 If I can't win, I won't run. 584 00:49:52,948 --> 00:49:55,738 If you don't run, you can't win. 585 00:49:56,369 --> 00:49:58,239 Give me a ring when you've sorted that one out. 586 00:49:58,412 --> 00:50:00,002 Sybil. 587 00:50:01,624 --> 00:50:03,294 Don't go. 588 00:50:06,420 --> 00:50:08,460 I just don't know what to do. 589 00:50:08,631 --> 00:50:10,421 Try growing up. 590 00:50:31,612 --> 00:50:33,282 Harold… 591 00:50:34,532 --> 00:50:36,282 …you're a great man. 592 00:50:36,575 --> 00:50:38,405 You ran like a God. 593 00:50:40,496 --> 00:50:43,616 I was proud of you. Don't make me ashamed. 594 00:50:43,791 --> 00:50:46,291 It's not the losing, Syb. 595 00:50:46,961 --> 00:50:51,511 Eric Liddell's a fine man, and a fine runner. It's me. 596 00:50:52,258 --> 00:50:54,798 After all that work. 597 00:50:54,969 --> 00:50:58,099 And now, God knows, what do I aim for? 598 00:50:59,098 --> 00:51:02,178 Beating him the next time. 599 00:51:03,102 --> 00:51:06,152 Sybil, I can't run any faster. 600 00:51:08,482 --> 00:51:09,982 Oh, Mr. Abrahams. 601 00:51:12,194 --> 00:51:13,534 Mr. Abrahams. 602 00:51:15,531 --> 00:51:18,371 I can find you another two yards. 603 00:51:22,663 --> 00:51:24,663 Sam. 604 00:51:29,086 --> 00:51:31,916 Charlie Paddock, Californian Cannonball. 605 00:51:32,089 --> 00:51:34,219 World's fastest human. 606 00:51:34,967 --> 00:51:37,337 Winner, 100 Meters, Olympic Games, 1920, Antwerp. 607 00:51:37,511 --> 00:51:39,431 - Time? - Ten point three. 608 00:51:43,142 --> 00:51:47,022 Jackson Scholz, the New York Thunderbolt. 609 00:51:47,938 --> 00:51:52,438 Runner-up, Olympic Games, 1920. Lost by looking right. 610 00:51:52,610 --> 00:51:56,530 Look, there's the finish. See Paddock leaping past him at the tape? 611 00:51:57,198 --> 00:52:00,948 That glance cost Scholz the race. Scholz's fastest? 612 00:52:01,118 --> 00:52:03,038 Ten point three… Four. 613 00:52:07,041 --> 00:52:10,751 Eric Liddell. Well, you know all about him. 614 00:52:10,920 --> 00:52:12,710 Look at them. 615 00:52:12,880 --> 00:52:15,090 Think them, breathe them. 616 00:52:16,675 --> 00:52:20,045 I want their faces leering at you every time you shut your eyes. 617 00:52:20,221 --> 00:52:22,761 The Flying Scotsman first. That bloody well hurt. 618 00:52:22,932 --> 00:52:25,982 What, Eric Liddell? He's no real problem. 619 00:52:27,353 --> 00:52:28,983 He's a great runner… 620 00:52:29,146 --> 00:52:32,516 …but he needs to go further out. He's no 100-meters man. 621 00:52:32,691 --> 00:52:33,941 He could've fooled me. 622 00:52:34,109 --> 00:52:37,699 He's fast, but he won't go any faster. Not in the dash, anyway. 623 00:52:37,863 --> 00:52:39,533 He's a gut runner. 624 00:52:40,115 --> 00:52:42,405 He's all heart, digs deep. 625 00:52:42,576 --> 00:52:46,906 A short sprint is run on nerves. It's tailor-made for neurotics. 626 00:52:47,081 --> 00:52:48,161 Thanks very much. 627 00:52:48,332 --> 00:52:50,792 No, I mean it. You can push guts, bully them… 628 00:52:50,960 --> 00:52:52,040 …but you can hone nerves. 629 00:52:52,211 --> 00:52:56,171 Paddock, Scholz, and Eric Liddell. 630 00:52:56,340 --> 00:52:58,550 Come here a minute, Mr. Abrahams. 631 00:53:04,431 --> 00:53:07,181 Now, do you know why you lost the other day? 632 00:53:07,351 --> 00:53:11,311 Because you're overstriding, just a couple of inches. 633 00:53:12,106 --> 00:53:16,726 These coins represent the strides in your 100 meters. 634 00:53:19,113 --> 00:53:22,163 Have you got another two coins, Mr. Abrahams? 635 00:53:24,201 --> 00:53:26,581 Well, maybe we can find them. 636 00:53:27,454 --> 00:53:30,964 As I said, overstriding. 637 00:53:31,125 --> 00:53:33,245 Death to the sprinter. 638 00:53:33,419 --> 00:53:35,629 Slap in the face, each stride you take. 639 00:53:35,796 --> 00:53:37,876 Knocks you back. 640 00:53:40,217 --> 00:53:43,217 Like that. And that. 641 00:53:43,846 --> 00:53:45,676 Ha-ha-ha. Now. 642 00:53:57,610 --> 00:54:00,650 I want you to imagine you're running on hot bricks. 643 00:54:00,821 --> 00:54:04,031 If you leave your feet too long on the ground, they'll get burnt. 644 00:54:04,199 --> 00:54:07,199 Up, up, up. Light, light, light. Light as a feather. 645 00:54:31,560 --> 00:54:33,020 Set! 646 00:55:00,381 --> 00:55:04,721 No. Got your head back again. Get it level. 647 00:55:05,177 --> 00:55:06,717 That's it. 648 00:55:14,561 --> 00:55:15,731 Faster, come on. 649 00:55:15,896 --> 00:55:18,226 Pass the car. Go on. 650 00:55:18,399 --> 00:55:21,399 Go on. Go on. Go on. On, on! 651 00:55:23,070 --> 00:55:25,950 Come on, now. Keep it up, come on. 652 00:55:27,157 --> 00:55:29,577 Rhythm, Mr. Abrahams. Rhythm! 653 00:55:55,185 --> 00:55:58,935 Training, training, training. All I ever hear is training. 654 00:55:59,106 --> 00:56:01,516 Do you believe in what we're doing here or not? 655 00:56:01,692 --> 00:56:04,612 Look, Jennie, I'm sorry. 656 00:56:05,446 --> 00:56:07,656 I was late. I apologize. 657 00:56:07,823 --> 00:56:09,493 That's all very well, Eric. 658 00:56:09,658 --> 00:56:10,948 Look, I said I was sorry. 659 00:56:11,118 --> 00:56:14,118 To me. Its not me you've insulted. 660 00:56:14,288 --> 00:56:15,868 Away with your bother. 661 00:56:16,040 --> 00:56:18,790 The Lord will not feel slighted in the missing of a bus. 662 00:56:18,959 --> 00:56:21,629 Yes, Eric, you missed a bus. But why? 663 00:56:21,795 --> 00:56:23,875 Your mind's not with us anymore, son. 664 00:56:24,048 --> 00:56:26,378 It's full of running, starting and medals and pace. 665 00:56:26,550 --> 00:56:29,550 Your head's so full of running you've no room for standing still. 666 00:56:29,720 --> 00:56:32,100 Jennie, Jennie, Jennie. 667 00:56:32,264 --> 00:56:34,354 Don't fret yourself. 668 00:56:34,850 --> 00:56:37,350 But I do fret myself, Eric. 669 00:56:37,519 --> 00:56:39,769 I'm frightened for you. 670 00:56:39,938 --> 00:56:43,188 I'm frightened for what it all might do to you. 671 00:56:53,494 --> 00:56:56,164 Ahem. Please, Mr. Liddell. 672 00:56:56,330 --> 00:56:59,620 - Would you sign your name, please? - Sure. 673 00:57:02,211 --> 00:57:04,051 Pick yourself a pen. 674 00:57:11,970 --> 00:57:14,510 - There you are. - Thanks. 675 00:57:27,861 --> 00:57:31,411 Come on, Jennie, let's go for a walk. I've got something to say. 676 00:57:45,629 --> 00:57:48,129 It's a sight and a half, isn't it, Jennie? 677 00:57:59,393 --> 00:58:03,063 Auld Reekie. I'll be sad to leave it. 678 00:58:15,742 --> 00:58:19,752 I've decided. I'm going back to China. 679 00:58:19,913 --> 00:58:23,423 - The missionary service have accepted me. - Oh, Eric! 680 00:58:23,584 --> 00:58:26,004 Oh, I'm so pleased. 681 00:58:26,170 --> 00:58:29,130 But I've got a lot of running to do first. 682 00:58:30,215 --> 00:58:31,665 Jennie. 683 00:58:32,426 --> 00:58:35,296 Jennie, you've got to understand. 684 00:58:37,598 --> 00:58:40,928 I believe that God made me for a purpose. 685 00:58:41,101 --> 00:58:42,851 For China. 686 00:58:43,562 --> 00:58:46,442 But he also made me fast. 687 00:58:46,773 --> 00:58:50,693 And when I run I feel his pleasure. 688 00:58:51,695 --> 00:58:55,065 To give it up would be to hold him in contempt. 689 00:58:55,449 --> 00:59:00,039 You were right. It's not just fun. 690 00:59:00,954 --> 00:59:04,584 To win is to honor him. 691 00:59:06,251 --> 00:59:10,801 Jennie. 692 00:59:11,590 --> 00:59:13,840 I've got my degree to get. 693 00:59:14,551 --> 00:59:16,471 All that work. 694 00:59:17,554 --> 00:59:19,644 Then there's Paris. 695 00:59:20,515 --> 00:59:22,845 The Olympic Games. 696 00:59:25,312 --> 00:59:27,692 There's just not enough of me. 697 00:59:29,191 --> 00:59:33,441 I'm asking you to manage the mission on your own until then. 698 00:59:35,155 --> 00:59:37,405 Will you do that for me, Jennie? 699 00:59:55,008 --> 00:59:58,928 Andy, I've lost him. I can't reach him. 700 00:59:59,096 --> 01:00:00,926 You will, old girl, you will. 701 01:00:01,098 --> 01:00:04,678 He says he needs to clear his mind of me. 702 01:00:06,853 --> 01:00:09,193 He can't love me and say that. 703 01:00:14,736 --> 01:00:16,276 Syb… 704 01:00:17,197 --> 01:00:19,737 …the world's against him, or so he believes. 705 01:00:19,908 --> 01:00:22,368 Now he's got a chance to prove himself. 706 01:00:22,536 --> 01:00:26,206 He can't see or hear anything beyond that, not even you. 707 01:00:26,707 --> 01:00:29,377 It's hard, I know, but you've got to try and understand. 708 01:00:29,543 --> 01:00:33,463 - Why should I? - Because he's what you want, isn't he? 709 01:00:35,465 --> 01:00:39,585 What about you, and Stallard, and Aubrey? You're still the same. 710 01:00:39,761 --> 01:00:41,776 The chance is there for you, too. 711 01:00:41,801 --> 01:00:44,585 To be a fastest, yes, but not the fastest. 712 01:00:44,725 --> 01:00:47,225 The fastest man ever before. 713 01:00:47,477 --> 01:00:48,727 Heh. 714 01:00:49,229 --> 01:00:51,809 Father's never going to learn how to do that. 715 01:00:51,982 --> 01:00:53,942 That's immortality. 716 01:00:54,109 --> 01:00:56,859 Just think what that means to a man like Harold. 717 01:00:57,863 --> 01:01:00,453 To me the whole thing's fun. I don't need that. 718 01:01:00,615 --> 01:01:03,195 "Cast care aside" and all that. Heh. 719 01:01:04,077 --> 01:01:06,947 But for Harold, it's a matter of life… 720 01:01:07,122 --> 01:01:08,332 …and death. 721 01:01:08,498 --> 01:01:10,668 - So all I can do is wait. - Afraid so. 722 01:01:10,834 --> 01:01:14,214 And pray like hell that he wins, right? 723 01:01:14,379 --> 01:01:16,169 And if he doesn't? 724 01:01:18,759 --> 01:01:20,889 You mustn't worry, old thing. 725 01:01:21,094 --> 01:01:24,604 Now, I've never, ever seen a man so smitten as our Harold. 726 01:01:24,765 --> 01:01:28,135 It's just that I'm a little envious, that's all. 727 01:01:28,310 --> 01:01:29,690 Oh, Andy. 728 01:01:33,940 --> 01:01:36,820 - Your parasol, Miss Gordon. - Oh, thank you, Mildred. 729 01:01:38,111 --> 01:01:39,951 Good luck tonight. 730 01:01:40,113 --> 01:01:42,113 He's a damned fool. 731 01:01:42,282 --> 01:01:44,912 I always thought the Irish had all the luck. 732 01:01:45,911 --> 01:01:48,081 - John, Savoy Theatre. - Yes, sir. 733 01:01:48,246 --> 01:01:49,786 Splendid. 734 01:01:59,716 --> 01:02:02,176 Mildred, would you get my spikes. 735 01:02:06,640 --> 01:02:08,310 Ready, my lord. 736 01:02:10,143 --> 01:02:12,983 Now, if I shed a drop I want to know. 737 01:02:13,146 --> 01:02:15,646 Touch but not spill, what. 738 01:02:29,788 --> 01:02:33,498 Life slips by, Abrahams, life slips by. 739 01:02:34,167 --> 01:02:35,707 But this fine old university… 740 01:02:35,877 --> 01:02:38,547 …she offers some rare consolations, wouldn't you say? 741 01:02:38,713 --> 01:02:40,843 Beyond measure, sir. 742 01:02:41,007 --> 01:02:43,627 I can take it, then, that you would be acutely grieved… 743 01:02:43,802 --> 01:02:48,222 …to discover that any behavior or action on your part were causing her grief? 744 01:02:48,390 --> 01:02:51,350 Naturally, sir, I would, deeply. 745 01:02:51,518 --> 01:02:53,598 Good. I was sure of it. 746 01:02:54,521 --> 01:02:58,901 Here in Cambridge, we've always been proud of our athletic prowess. 747 01:02:59,067 --> 01:03:01,397 We believe, we've always believed, that our games… 748 01:03:01,570 --> 01:03:06,370 …are indispensable in helping to complete the education of an Englishman. 749 01:03:06,533 --> 01:03:08,533 They create character… 750 01:03:08,994 --> 01:03:12,584 …they foster courage, honesty and leadership. 751 01:03:12,747 --> 01:03:13,867 But most of all… 752 01:03:14,040 --> 01:03:19,590 …an unassailable spirit of loyalty, comradeship, and mutual responsibility. 753 01:03:19,754 --> 01:03:21,174 Would you agree? 754 01:03:21,339 --> 01:03:23,219 Yes, sir. I would. 755 01:03:28,388 --> 01:03:32,138 Abrahams, there is a growing suspicion in the bosom of this university… 756 01:03:32,309 --> 01:03:36,599 …and I tell you this without in any way decrying your achievements… 757 01:03:36,771 --> 01:03:38,771 …in which we all rejoice… 758 01:03:38,940 --> 01:03:41,440 …that in your enthusiasm for success… 759 01:03:41,610 --> 01:03:44,450 …you have perhaps lost sight of some of these ideals. 760 01:03:44,613 --> 01:03:49,453 May I ask what form this disloyalty, this betrayal, takes? 761 01:03:49,618 --> 01:03:53,408 - Oh, hardly betrayal. - The word "grief" was mentioned. 762 01:03:53,580 --> 01:03:57,210 It's said that you use a personal coach. 763 01:03:57,876 --> 01:04:00,086 Mr. Mussabini, yes. 764 01:04:00,253 --> 01:04:02,093 Is he an Italian? 765 01:04:02,255 --> 01:04:04,665 - Of Italian extraction, yes. - I see. 766 01:04:04,841 --> 01:04:06,881 But not all Italian. 767 01:04:07,052 --> 01:04:09,512 - I'm relieved to hear it. - He's half Arab. 768 01:04:13,767 --> 01:04:19,227 Do we take it that you employ this Mr. Masambini on a professional basis? 769 01:04:19,397 --> 01:04:23,277 Sam Mussabini is the finest, most advanced… 770 01:04:23,443 --> 01:04:26,613 …clearest-thinking athletics coach in the country. 771 01:04:26,780 --> 01:04:29,620 I'm honored he considers me worthy of his complete attention. 772 01:04:29,783 --> 01:04:33,453 - Nevertheless, he is a professional. - What else would he be? He's the best. 773 01:04:33,620 --> 01:04:38,040 Oh, but there, Mr. Abrahams, I'm afraid our paths diverge. 774 01:04:38,208 --> 01:04:42,208 You see, this university believes that the way of the amateur… 775 01:04:42,379 --> 01:04:45,549 …is the only one to provide satisfactory results. 776 01:04:45,715 --> 01:04:47,675 I am an amateur. 777 01:04:47,842 --> 01:04:52,472 You've been trained by a professional. You've adopted a professional attitude. 778 01:04:52,639 --> 01:04:54,969 For the past year, you've concentrated wholly… 779 01:04:55,141 --> 01:04:57,311 …on developing your own technique… 780 01:04:57,477 --> 01:05:01,357 …in the headlong pursuit, may I suggest, of individual glory. 781 01:05:02,566 --> 01:05:05,646 Not a policy very conducive to the fostering of esprit de corps. 782 01:05:06,570 --> 01:05:10,280 I am a Cambridge man first and last. 783 01:05:10,532 --> 01:05:13,622 I am an Englishman first and last. 784 01:05:13,994 --> 01:05:18,124 What I have achieved, what I intend to achieve, is for my family… 785 01:05:18,290 --> 01:05:22,330 …my university, and my country. 786 01:05:22,502 --> 01:05:25,502 And I bitterly resent your suggesting otherwise. 787 01:05:25,672 --> 01:05:28,922 Your aim is to win at all costs, is it not? 788 01:05:29,092 --> 01:05:32,762 At all costs, no. But I do aim to win within the rules. 789 01:05:33,555 --> 01:05:36,305 Perhaps you would rather I play the gentleman and lost? 790 01:05:36,474 --> 01:05:39,234 To playing the tradesman, yes. 791 01:05:42,522 --> 01:05:44,732 My dear boy, your approach has been… 792 01:05:44,899 --> 01:05:47,989 …if I may say so, a little too plebeian. 793 01:05:48,153 --> 01:05:50,073 You are the elite… 794 01:05:50,238 --> 01:05:52,988 …and are therefore expected to behave as such. 795 01:06:02,375 --> 01:06:04,205 Thank you, sir… 796 01:06:05,295 --> 01:06:07,375 …for your hospitality. 797 01:06:08,548 --> 01:06:11,548 The evening has been most illuminating. 798 01:06:12,552 --> 01:06:14,472 Good night to you, sir. 799 01:06:16,556 --> 01:06:19,636 You know, gentlemen… 800 01:06:20,226 --> 01:06:22,976 …you yearn for victory just as I do. 801 01:06:23,146 --> 01:06:26,896 But achieved with the apparent effortlessness of gods. 802 01:06:27,400 --> 01:06:32,110 Yours are the archaic values of the prep-school playground. 803 01:06:32,572 --> 01:06:35,322 You deceive no one but yourselves. 804 01:06:35,742 --> 01:06:39,412 I believe in the pursuit of excellence… 805 01:06:39,579 --> 01:06:42,579 …and I'll carry the future with me. 806 01:06:52,717 --> 01:06:55,927 Well, there goes your Semite, Hugh. 807 01:06:56,346 --> 01:07:01,056 A different god, a different mountaintop. 808 01:07:14,197 --> 01:07:16,617 - Harold! Harold! - Hey, Harold! 809 01:07:16,783 --> 01:07:20,953 All of us, you, Henry, Andy and me, we're all in. 810 01:07:21,121 --> 01:07:23,581 You, 100 and 200, Andy, 400 and hurdles. 811 01:07:23,748 --> 01:07:26,708 - Marvelous news. - Henry the mile, and me the steeplechase. 812 01:07:26,876 --> 01:07:28,876 Paris, here we come. 813 01:07:30,046 --> 01:07:33,796 Um… Heard Liddell's picked, too. Rivals under the same flag. 814 01:07:33,967 --> 01:07:36,087 You've got a chance to get even. 815 01:07:36,261 --> 01:07:38,261 I can't wait. 816 01:07:38,513 --> 01:07:41,433 Welcome to Dover, Lord Birkenhead. 817 01:07:43,268 --> 01:07:46,648 Are the Yanks so well trained they'll wipe the floor with our boys? 818 01:07:46,813 --> 01:07:50,443 It's certainly true that the Americans have prepared seriously… 819 01:07:50,608 --> 01:07:53,148 …some would say too seriously, to gain success. 820 01:07:53,319 --> 01:07:58,119 But we feel we may, in our unsophisticated way, have their match. 821 01:07:58,283 --> 01:08:00,413 Sir, do you think the British stand a chance… 822 01:08:00,577 --> 01:08:04,537 …against such great American athletes as Charlie Paddock and Jackson Scholz? 823 01:08:04,706 --> 01:08:09,456 Oh. You Americans have a number of men who are rated as world-beaters… 824 01:08:09,627 --> 01:08:14,087 …but this contest is in Europe, not in the rarefied climes of the United States. 825 01:08:14,257 --> 01:08:17,047 Parisian conditions are bound to be more robust… 826 01:08:17,218 --> 01:08:20,008 …more combative, and certainly more cavalier. 827 01:08:20,180 --> 01:08:22,470 More cavalier? MAN 2: Lord Birkenhead, are the Yanks… 828 01:08:22,640 --> 01:08:26,390 …so professionally well trained that they will wipe the floor with our boys? 829 01:08:27,020 --> 01:08:29,150 Gentlemen, in Abrahams, Liddell, and Lindsay… 830 01:08:29,314 --> 01:08:31,944 …we have men who could give them a run for their money. 831 01:08:37,530 --> 01:08:39,070 Eric. 832 01:08:39,657 --> 01:08:41,067 Sandy. 833 01:08:41,242 --> 01:08:43,662 You haven't come from Scotland just to see me off? 834 01:08:43,828 --> 01:08:46,158 No, I'm seeing myself off. Come on up the gangway. 835 01:08:46,331 --> 01:08:48,041 - Good luck, Mr. Liddell. - Thank you. 836 01:08:48,208 --> 01:08:51,708 Mr. Liddell, what do you think of your chances against Abrahams? 837 01:08:51,878 --> 01:08:54,508 I'll do my best. I can do no less. Right? 838 01:08:54,672 --> 01:08:59,222 Mr. Liddell, sir, what about the qualifying heats on Sunday? 839 01:08:59,969 --> 01:09:01,299 - What did you say? - On Sunday. 840 01:09:01,471 --> 01:09:03,721 Do you think you can beat the Americans? 841 01:09:05,391 --> 01:09:07,431 There's Mr. Abrahams. 842 01:09:07,602 --> 01:09:09,482 - Mr. Abrahams… - I'm sorry, I've no time. 843 01:09:09,646 --> 01:09:13,316 - Harold. Gilbert and Sullivan will win. - Thanks very much for coming. 844 01:09:13,483 --> 01:09:15,903 - Harold. - Sybil. 845 01:09:22,492 --> 01:09:25,412 - I came to wish you luck. - I'm glad. 846 01:09:29,707 --> 01:09:33,747 I understand. I wanted you to know that. 847 01:09:35,505 --> 01:09:38,715 I'll be here when you come back. 848 01:09:43,763 --> 01:09:48,103 Hurry, Mr. Abrahams, she's about to sail. 849 01:09:48,268 --> 01:09:52,268 I must go. I'll see you in three weeks. 850 01:09:54,899 --> 01:09:56,479 Bye-bye. 851 01:10:00,446 --> 01:10:03,276 Mind your step, sir. We want you to get there in one piece. 852 01:10:04,242 --> 01:10:05,622 Come on. 853 01:10:46,701 --> 01:10:48,161 When did you get to know? 854 01:10:48,328 --> 01:10:50,998 Did you not read the paper? It had the whole program. 855 01:10:51,164 --> 01:10:54,124 The heats for the 100 are on Sunday after the opening ceremony. 856 01:10:54,292 --> 01:10:56,672 The semis and final, a couple days after. 857 01:10:58,171 --> 01:10:59,961 It's only a heat. 858 01:11:01,466 --> 01:11:03,676 Does it make all that difference? 859 01:11:08,014 --> 01:11:09,514 Yeah. 860 01:11:10,183 --> 01:11:12,063 Yeah, it does. 861 01:11:17,148 --> 01:11:21,028 And strong… Strong though the temptation may be… 862 01:11:21,194 --> 01:11:25,864 …to disport your newly acquired finery around the streets of Paris… 863 01:11:26,032 --> 01:11:28,662 …if they aren't temptation enough… 864 01:11:28,826 --> 01:11:31,446 …may I ask you on behalf of the Olympic Committee… 865 01:11:31,621 --> 01:11:33,711 …to save your sartorial splendor… 866 01:11:33,873 --> 01:11:36,543 …until at least after the opening ceremony. 867 01:11:36,709 --> 01:11:38,539 May I remind you… 868 01:11:38,711 --> 01:11:41,421 …you are the favored few. 869 01:11:41,673 --> 01:11:44,683 You constitute what is without doubt… 870 01:11:44,842 --> 01:11:48,852 …the most powerful athletic force ever to leave these shores. 871 01:11:49,013 --> 01:11:51,223 You are to face the world's best. 872 01:11:51,391 --> 01:11:56,061 Brown and yellow, white and black, young and ardent as yourselves… 873 01:11:56,229 --> 01:11:58,899 …fleet of foot and strong of limb… 874 01:11:59,065 --> 01:12:04,235 …from every civilized nation on the face of the Earth. 875 01:12:04,404 --> 01:12:05,994 I have no doubt… 876 01:12:06,155 --> 01:12:11,825 …that you will acquit yourselves honorably and with distinction. 877 01:12:13,746 --> 01:12:15,996 Good luck to you all. 878 01:12:33,683 --> 01:12:35,273 Your mind's not with us anymore. 879 01:12:35,435 --> 01:12:37,845 It's full of sprinting, starting and medals and pace. 880 01:12:38,021 --> 01:12:41,021 Your head's so full of running you've no room for standing still. 881 01:12:41,190 --> 01:12:44,110 Jennie, Jennie. Don't fret yourself. 882 01:12:44,277 --> 01:12:46,277 I do fret myself, Eric. 883 01:12:46,446 --> 01:12:47,896 I'm frightened for you. 884 01:12:48,072 --> 01:12:51,122 I'm frightened what it all might do to you. 885 01:12:53,870 --> 01:12:56,580 - Do you know what day it is? - Yeah. Sunday. 886 01:12:56,748 --> 01:12:59,708 Sabbath's not a day for playing football, is it? 887 01:13:04,380 --> 01:13:07,170 It's an awful step you're taking, Liddell. 888 01:13:07,341 --> 01:13:12,261 The whole of Britain will be watching you. I don't know that they'll understand. 889 01:13:14,557 --> 01:13:17,727 I'm not sure that I understand. 890 01:13:19,312 --> 01:13:21,982 I'm not sure that I do either, sir. 891 01:13:22,565 --> 01:13:26,145 For the last three years, I've devoted myself to my running… 892 01:13:26,319 --> 01:13:28,399 …just to be on this ship. 893 01:13:28,738 --> 01:13:32,528 I gave up my rugby, my work has suffered… 894 01:13:33,076 --> 01:13:36,156 …and I've deeply hurt someone I hold very dear. 895 01:13:37,538 --> 01:13:40,998 Because I told myself, if I win… 896 01:13:41,167 --> 01:13:43,167 …I win for God. 897 01:13:43,336 --> 01:13:47,006 And now I find myself sitting here destroying it all. 898 01:13:49,217 --> 01:13:54,177 But I have to. To run would be against God's law. 899 01:13:55,765 --> 01:13:57,675 I was mistaken. 900 01:14:00,520 --> 01:14:04,650 My boy, as things stand, you must not run. 901 01:14:05,274 --> 01:14:08,114 But I want you to hold your fire for a while, Liddell. 902 01:14:08,277 --> 01:14:10,357 Leave everything to me. 903 01:14:11,989 --> 01:14:15,489 Say nothing. Wait until we get to Paris. 904 01:14:15,660 --> 01:14:19,960 I'll have a word with the French. I'm not without a certain pull. 905 01:14:20,123 --> 01:14:24,293 And we fought in the war together. They do owe us something. 906 01:14:24,460 --> 01:14:26,550 I don't understand. 907 01:14:26,712 --> 01:14:30,132 They're not a very principled lot, the Frogs. 908 01:14:30,299 --> 01:14:35,049 But when faced with a stand like yours, one never knows. 909 01:14:35,221 --> 01:14:37,261 I might get through. 910 01:14:41,185 --> 01:14:44,395 I just might possibly persuade them. 911 01:14:45,565 --> 01:14:47,565 The French, sir? 912 01:14:48,151 --> 01:14:49,861 What could they do? 913 01:14:50,027 --> 01:14:52,897 Shift that bloody heat of yours, of course. 914 01:14:53,072 --> 01:14:54,782 Good evening. 915 01:15:01,414 --> 01:15:03,004 Goodbye, sir. 916 01:15:15,344 --> 01:15:17,104 With cat-like tread 917 01:15:17,263 --> 01:15:18,933 Upon our prey we steal 918 01:15:19,098 --> 01:15:23,228 In silence dread Our cautious way we feel 919 01:15:23,394 --> 01:15:26,864 No sound at all We never speak a word 920 01:15:27,023 --> 01:15:31,113 A fly's footfall Would be distinctly heard 921 01:15:31,277 --> 01:15:34,907 Come friends, who plough the sea 922 01:15:35,072 --> 01:15:38,782 Truce to navigation Take another station 923 01:15:38,951 --> 01:15:45,961 Let's vary piracy With a little burglary 924 01:15:48,502 --> 01:15:49,792 I wish you could see, Ma… 925 01:15:49,962 --> 01:15:52,632 …the wonderful spirit aboard now that we've left England. 926 01:15:52,798 --> 01:15:55,628 Harold on the piano with his beloved Gilbert and Sullivan. 927 01:15:55,801 --> 01:15:58,681 We're laughing and relaxing, and chatting about anything. 928 01:15:58,846 --> 01:15:59,886 Anything but running. 929 01:16:00,556 --> 01:16:04,426 We're here for Britain, and we know it. I'm here for you, Ma. 930 01:16:04,602 --> 01:16:08,022 You and Pa. I hope I do you proud. 931 01:16:08,189 --> 01:16:11,269 There's not a chap amongst us who isn't ready to burst his heart… 932 01:16:11,442 --> 01:16:13,072 …for all we've left behind. 933 01:17:14,672 --> 01:17:18,052 "American champions arrive in France." 934 01:17:28,853 --> 01:17:33,153 There's Paddock. Charles Paddock. 935 01:17:34,400 --> 01:17:37,400 There's Fitch. AUBREY: My God. 936 01:17:38,237 --> 01:17:39,567 And there's Scholz. 937 01:17:39,739 --> 01:17:42,159 Yes, that's Scholz all right. 938 01:17:42,325 --> 01:17:46,695 A bit more my size. Mean with it, though. 10.4. 939 01:17:46,871 --> 01:17:49,541 Got your plate full there, Harold. 940 01:17:50,166 --> 01:17:52,666 Battle on your hands, what. 941 01:17:59,175 --> 01:18:00,965 Charles H. Paddock… 942 01:18:01,552 --> 01:18:05,932 …and Jackson Scholz. The fastest men in the world. 943 01:18:17,568 --> 01:18:20,198 Push it, Taylor, push it! 944 01:18:20,363 --> 01:18:23,163 Come on, push it, push it. 945 01:18:27,787 --> 01:18:31,917 One, two. One, two. One, two. 946 01:18:38,714 --> 01:18:41,424 Come on, now. Okay, get up. 947 01:18:41,592 --> 01:18:43,802 Come on! 948 01:18:43,969 --> 01:18:46,469 Go on like a champ, will you? 949 01:18:52,103 --> 01:18:53,853 Hey, Scholzy! 950 01:22:20,519 --> 01:22:21,849 - Well. - Good luck, Andy. 951 01:22:22,021 --> 01:22:23,861 Good luck, Harry. 952 01:22:26,191 --> 01:22:27,531 Monty. 953 01:24:20,973 --> 01:24:25,103 Your Royal Highness, may I introduce Mr. Tom Watson, representing New Zealand. 954 01:24:25,269 --> 01:24:27,149 How do you do? You've come a long way. 955 01:24:27,312 --> 01:24:29,469 I'm from Oxford, sir. They wrote to me, said 956 01:24:29,494 --> 01:24:31,506 as I was here, I might as well take part. 957 01:24:31,650 --> 01:24:34,190 How economical. But can you run? 958 01:24:34,361 --> 01:24:38,281 I'll give it a try, sir. PRINCE: That's the spirit. Best of luck to you. 959 01:24:54,339 --> 01:24:57,009 - The royal benediction no less. - Chap's invaluable. 960 01:24:57,176 --> 01:25:00,296 - We couldn't do without him. - Hear, hear. Henry V and all that. 961 01:25:00,471 --> 01:25:03,061 - Let's go. - Protocol, Monty. Protocol. 962 01:25:03,223 --> 01:25:07,523 He's here to show us what may be done and more essentially, what may not be. 963 01:25:08,687 --> 01:25:10,977 - Jackson Scholz. - How do you do? 964 01:25:11,148 --> 01:25:13,188 I'm Eric Liddell. 965 01:25:13,358 --> 01:25:17,648 Well, we've heard a lot about you. Good to meet you at last. 966 01:25:19,865 --> 01:25:22,695 - Ah. JACKSON: Liddell. Excuse me. 967 01:25:24,077 --> 01:25:26,157 I was afraid you weren't here. 968 01:25:26,705 --> 01:25:27,865 I'm afraid I am, sir. 969 01:25:29,249 --> 01:25:33,039 Fine. Do you good. Take you out of yourself a bit. 970 01:25:33,712 --> 01:25:36,552 The Prince of Wales would like to meet you. 971 01:25:37,716 --> 01:25:39,926 No. No. 972 01:25:40,093 --> 01:25:42,973 No, sir. Wouldn't be right. 973 01:25:43,138 --> 01:25:46,718 Liddell, he is your future king. 974 01:25:46,892 --> 01:25:48,942 Are you refusing to shake his hand? 975 01:25:49,102 --> 01:25:52,612 Does your arrogance extend that far? 976 01:25:53,565 --> 01:25:57,935 My arrogance, sir, extends just as far as my conscience demands. 977 01:25:58,111 --> 01:25:59,861 Fine. 978 01:26:00,030 --> 01:26:04,580 Then let's hope that's wise enough to give you room for maneuver. 979 01:26:09,748 --> 01:26:12,248 - All right, sir. - Splendid. 980 01:26:12,417 --> 01:26:14,537 I'll take you to him now. 981 01:26:28,684 --> 01:26:33,444 Your Royal Highness, may I present Mr. Eric Liddell. 982 01:26:33,605 --> 01:26:35,645 Delighted, Liddell. Delighted. 983 01:26:35,816 --> 01:26:38,476 I saw you play for Scotland. It depressed me no end. 984 01:26:38,652 --> 01:26:41,242 Ran in a couple of tries from your own half, I remember. 985 01:26:41,405 --> 01:26:42,605 I believe I did so, yes. 986 01:26:42,781 --> 01:26:45,161 Nice to have you on the same side at last. 987 01:26:46,952 --> 01:26:50,622 - Excellent effort of Lindsay's, you think? - He did well, sir. Did indeed. 988 01:26:50,789 --> 01:26:52,669 An example to us all. 989 01:26:53,959 --> 01:26:56,789 Eric, may I introduce His Grace the Duke of Sutherland… 990 01:26:56,962 --> 01:26:59,632 - …president of our Olympic Association. - How do you do? 991 01:26:59,798 --> 01:27:02,468 And our chairman, Lord Cadogan. 992 01:27:03,594 --> 01:27:05,144 Have a seat. 993 01:27:06,471 --> 01:27:08,431 Make yourself comfortable. 994 01:27:09,474 --> 01:27:11,144 Cigar? 995 01:27:11,310 --> 01:27:13,940 Oh, no, of course you don't. Nor drink. 996 01:27:14,104 --> 01:27:19,654 Such is the resolution of the young man you have before you, gentlemen. 997 01:27:25,657 --> 01:27:29,827 Lord Birkenhead has advised us as to your attitude towards your participation… 998 01:27:29,995 --> 01:27:32,325 …in the 100-meters heats, Liddell. 999 01:27:32,497 --> 01:27:34,747 Or would your non-participation be more accurate? 1000 01:27:34,917 --> 01:27:36,577 It would, sir, yes. 1001 01:27:36,752 --> 01:27:40,212 We were consulted as to the correct manner in which to approach the French. 1002 01:27:40,380 --> 01:27:42,340 Something we just can't allow to happen… 1003 01:27:42,507 --> 01:27:45,507 …going cap-in-hand to the Frogs of all people. 1004 01:27:45,677 --> 01:27:47,347 Simply out of the question. 1005 01:27:47,512 --> 01:27:49,852 Simple matter of national dignity, Liddell. 1006 01:27:50,015 --> 01:27:51,885 Being a patriot, I'm sure you understand. 1007 01:27:52,059 --> 01:27:55,349 Well, I must say, sir, I felt it was an impractical suggestion. 1008 01:27:55,520 --> 01:27:57,360 Why didn't you damn well say so, man? 1009 01:27:57,522 --> 01:27:59,692 As an athlete you value economy of effort. 1010 01:28:00,359 --> 01:28:03,439 I wanted to run. I was desperate enough to try anything. 1011 01:28:03,612 --> 01:28:06,032 Well, all that being understood… 1012 01:28:06,198 --> 01:28:08,698 …we decided to invite you in for a little chat… 1013 01:28:08,867 --> 01:28:11,947 …to see if there's any way we can resolve the situation. 1014 01:28:12,120 --> 01:28:14,660 There's only one way to resolve the situation. 1015 01:28:14,831 --> 01:28:17,421 That's for this man to change his mind and run. 1016 01:28:17,584 --> 01:28:19,214 Don't state the obvious, Cadogan. 1017 01:28:19,378 --> 01:28:24,128 We've to explore ways in which we can help this young man to reach that decision. 1018 01:28:24,716 --> 01:28:26,756 I'm afraid there are no ways, sir. 1019 01:28:26,927 --> 01:28:30,717 I won't run on a Sabbath, and that's final. 1020 01:28:31,974 --> 01:28:34,984 I intended to confirm this with Lord Birkenhead tonight… 1021 01:28:35,394 --> 01:28:38,234 …even before you called me up in front of this inquisition. 1022 01:28:38,397 --> 01:28:39,687 Don't be impertinent. 1023 01:28:39,856 --> 01:28:44,146 The impertinence lies with those who seek to influence a man to deny his beliefs. 1024 01:28:44,319 --> 01:28:45,859 On the contrary, Liddell… 1025 01:28:46,029 --> 01:28:47,819 …we're appealing to your beliefs… 1026 01:28:47,990 --> 01:28:51,240 …in your country and your king. Your loyalty to them. 1027 01:28:51,410 --> 01:28:54,330 Hear, hear. In my day, it was king first… 1028 01:28:54,496 --> 01:28:55,746 …God after. 1029 01:28:55,914 --> 01:28:59,254 Yes, and the war to end wars bitterly proved your point. 1030 01:29:00,335 --> 01:29:03,375 God made countries. God makes kings… 1031 01:29:03,547 --> 01:29:05,917 …and the rules by which they govern. 1032 01:29:07,467 --> 01:29:11,847 And those rules say that the Sabbath is his. 1033 01:29:12,180 --> 01:29:14,600 And I for one intend to keep it that way. 1034 01:29:17,686 --> 01:29:22,936 Mr. Liddell, you're a child of your race, as I am. 1035 01:29:23,108 --> 01:29:27,818 We share a common heritage, a common bond, a common loyalty. 1036 01:29:28,280 --> 01:29:31,200 There are times when we're asked to make sacrifices… 1037 01:29:31,366 --> 01:29:33,776 …in the name of that loyalty. 1038 01:29:33,952 --> 01:29:36,952 Without them, our allegiance is worthless. 1039 01:29:37,456 --> 01:29:39,496 As I see it, for you… 1040 01:29:40,250 --> 01:29:42,460 …this is such a time. 1041 01:29:42,878 --> 01:29:44,248 Sir… 1042 01:29:47,007 --> 01:29:49,337 …God knows I love my country. 1043 01:29:50,218 --> 01:29:52,258 But I can't make that sacrifice. 1044 01:29:59,352 --> 01:30:00,772 Come in. 1045 01:30:00,937 --> 01:30:05,317 Ahem. Your Royal Highness, Lord Lindsay. 1046 01:30:09,988 --> 01:30:13,448 Your Highness, Lord Cadogan, gentlemen. 1047 01:30:13,617 --> 01:30:15,907 I do apologize for barging in like this. 1048 01:30:16,078 --> 01:30:19,288 Fact is, I am fully aware of Eric's dilemma… 1049 01:30:19,456 --> 01:30:24,086 …and I wondered if I could be so bold as to suggest a possible solution. 1050 01:30:24,252 --> 01:30:25,672 Do. 1051 01:30:26,171 --> 01:30:27,801 Yes. 1052 01:30:27,964 --> 01:30:30,674 Another day, another race. 1053 01:30:30,842 --> 01:30:32,842 What the devil's that supposed to mean? 1054 01:30:33,011 --> 01:30:35,431 It's quite simple, sir. The 400 meters. 1055 01:30:35,597 --> 01:30:39,177 It's on Thursday. I've already got my medal. 1056 01:30:39,351 --> 01:30:43,101 So why don't you let Eric take my place in the quarter? 1057 01:30:46,316 --> 01:30:48,026 I think that's a splendid idea. 1058 01:30:48,193 --> 01:30:51,363 Can we allow him to change events at such short notice? 1059 01:30:52,489 --> 01:30:54,869 That's a matter for the committee. 1060 01:30:55,033 --> 01:30:57,543 We are the committee. 1061 01:30:57,702 --> 01:31:01,662 I think it's a very good idea. David? 1062 01:31:03,166 --> 01:31:05,246 All those in favor, say aye. 1063 01:31:05,418 --> 01:31:07,088 Aye. 1064 01:31:07,254 --> 01:31:08,884 Liddell. 1065 01:31:10,549 --> 01:31:12,469 A pleasure, old chap… 1066 01:31:13,927 --> 01:31:15,587 …just to see you run. 1067 01:31:20,100 --> 01:31:22,060 Aye. Heh. 1068 01:31:22,227 --> 01:31:23,977 Well, that's settled. 1069 01:31:29,359 --> 01:31:31,399 - A sticky moment, George. - Hmm. 1070 01:31:31,570 --> 01:31:35,240 Thank God for Lindsay. I thought the lad had us beaten. 1071 01:31:35,407 --> 01:31:39,407 He did have us beaten, F.E., and thank God he did. 1072 01:31:39,578 --> 01:31:42,408 - I don't quite follow you. - Well, the lad, as you call him… 1073 01:31:42,581 --> 01:31:45,331 …is a true man of principle, and a true athlete. 1074 01:31:45,500 --> 01:31:49,250 His speed is a mere extension of his life, its force. 1075 01:31:49,421 --> 01:31:52,261 We sought to sever his running from himself. 1076 01:31:52,424 --> 01:31:54,594 For his country's sake, yes. 1077 01:31:54,759 --> 01:32:00,139 No sake is worth that, F.E., least of all a guilty national pride. 1078 01:32:16,907 --> 01:32:21,907 "Lindsay makes way for Liddell. Four hundred meters for defecting Scot." 1079 01:32:22,078 --> 01:32:25,118 'Smacks of fanaticism, ' says official. 1080 01:32:25,290 --> 01:32:29,500 'Man of principle, ' says primate. 'We should be proud."' 1081 01:33:10,961 --> 01:33:12,381 So that's the Olympic stadium? 1082 01:33:12,545 --> 01:33:16,165 That's it, Sam. It's as good as being in there, isn't it? 1083 01:33:16,341 --> 01:33:20,261 Better. Seeing as I'm persona non grata. 1084 01:33:21,471 --> 01:33:23,061 Yeah. 1085 01:33:23,598 --> 01:33:26,558 It's tiptop, Mr. Abrahams. You've done a grand job. 1086 01:33:26,726 --> 01:33:28,516 If we don't win now we never will. 1087 01:33:28,687 --> 01:33:30,557 Have I got everything, Sam, everything you need? 1088 01:33:30,730 --> 01:33:32,360 Ah… 1089 01:33:36,319 --> 01:33:37,819 Yes. 1090 01:33:39,322 --> 01:33:40,702 All we need now is Sunday. 1091 01:34:02,929 --> 01:34:07,729 My text this afternoon is taken from Isaiah, Chapter 40. 1092 01:34:10,854 --> 01:34:12,484 "Behold…" 1093 01:34:13,565 --> 01:34:16,725 …the nations are as a drop in a bucket… 1094 01:34:17,736 --> 01:34:21,236 …and are counted as the small dust in the balance. 1095 01:34:22,907 --> 01:34:26,867 All nations before him are as nothing. 1096 01:34:27,662 --> 01:34:30,412 They are counted to him less than nothing… 1097 01:34:30,582 --> 01:34:31,922 …and vanity. 1098 01:34:34,294 --> 01:34:36,714 He bringeth the princes to nothing. 1099 01:34:37,839 --> 01:34:41,259 He maketh the judges of the earth as a vanity. 1100 01:34:43,053 --> 01:34:45,053 Hast thou not known? 1101 01:34:46,431 --> 01:34:48,471 Hast thou not heard… 1102 01:34:49,517 --> 01:34:52,937 …that the everlasting God, the Lord… 1103 01:34:53,104 --> 01:34:55,564 …the creator of the ends of the earth… 1104 01:34:55,732 --> 01:34:59,322 "…fainteth not, neither is weary?" 1105 01:34:59,486 --> 01:35:01,276 Juvenile. 1106 01:35:09,454 --> 01:35:10,834 I know, Sam. 1107 01:35:10,997 --> 01:35:13,957 "He giveth power to the faint." 1108 01:35:14,667 --> 01:35:17,287 And to them that have no strength… 1109 01:35:18,296 --> 01:35:19,836 …he increaseth might. 1110 01:35:22,967 --> 01:35:25,547 But they that wait upon the Lord… 1111 01:35:26,388 --> 01:35:28,848 …shall renew their strength. 1112 01:35:30,141 --> 01:35:32,061 They shall mount up… 1113 01:35:32,227 --> 01:35:35,227 …with wings as eagles. 1114 01:35:37,315 --> 01:35:39,145 They shall run… 1115 01:35:39,651 --> 01:35:41,821 …and not be weary. 1116 01:35:43,154 --> 01:35:45,034 They shall walk… 1117 01:35:45,698 --> 01:35:47,658 "…and not faint." 1118 01:36:21,192 --> 01:36:24,902 Do you remember when we first bumped into each other, old man? 1119 01:36:26,239 --> 01:36:28,569 We shared a taxi, remember? 1120 01:36:30,577 --> 01:36:32,617 You made me feel… 1121 01:36:33,288 --> 01:36:36,918 …an age old, burdened, sour… 1122 01:36:40,628 --> 01:36:43,708 That was the miscalculation of my life. 1123 01:36:45,175 --> 01:36:47,005 You, Aubrey… 1124 01:36:47,510 --> 01:36:49,930 …are my most complete man. 1125 01:36:50,096 --> 01:36:52,176 You're brave… 1126 01:36:52,724 --> 01:36:56,064 …compassionate, kind. 1127 01:36:56,561 --> 01:36:58,401 A content man. 1128 01:36:58,563 --> 01:37:00,653 That's your secret. 1129 01:37:01,065 --> 01:37:02,815 Contentment. 1130 01:37:04,068 --> 01:37:06,568 I'm 24 and I've never known it. 1131 01:37:07,739 --> 01:37:11,989 I'm forever in pursuit, yet I don't know what it is I'm chasing. 1132 01:37:17,290 --> 01:37:19,880 Aubrey, old chap, I'm scared. 1133 01:37:22,420 --> 01:37:27,470 Sam and I, we've labored, rowed and bullied for this… 1134 01:37:27,884 --> 01:37:29,974 …day in, day out. 1135 01:37:30,136 --> 01:37:33,306 You've seen us, chuckled over us I'll be bound… 1136 01:37:33,473 --> 01:37:35,023 …out in all weathers. 1137 01:37:35,183 --> 01:37:37,183 Madmen. 1138 01:37:37,769 --> 01:37:39,439 And for what? 1139 01:37:40,813 --> 01:37:43,773 I was beaten out of sight in the 200… 1140 01:37:44,526 --> 01:37:47,186 …then let Paddock trick me in the semi. 1141 01:37:48,780 --> 01:37:52,160 And now in one hour's time I'll be out there again. 1142 01:37:53,159 --> 01:37:56,289 I'll raise my eyes and look down that corridor… 1143 01:37:56,454 --> 01:37:57,834 …4 feet wide… 1144 01:37:57,997 --> 01:38:01,627 …with 10 lonely seconds to justify my whole existence. 1145 01:38:03,795 --> 01:38:05,585 But will I? 1146 01:38:10,802 --> 01:38:13,602 Aubrey, I've known the fear of losing… 1147 01:38:14,305 --> 01:38:17,215 …but now I'm almost too frightened to win. 1148 01:39:25,043 --> 01:39:27,713 Dear Mr. Abrahams, you must please pardon… 1149 01:39:27,879 --> 01:39:30,209 …my not coming to see you run… 1150 01:39:30,381 --> 01:39:32,551 …much as I would like to do so. 1151 01:39:32,717 --> 01:39:38,177 However, I believe and hope you will win the 100 meters. 1152 01:39:39,557 --> 01:39:43,477 Go out determined to do your best. And don't forget… 1153 01:39:44,228 --> 01:39:47,268 …drop down at the first stride. 1154 01:39:47,899 --> 01:39:50,069 Get well warmed up… 1155 01:39:50,401 --> 01:39:53,571 …and then let the gun release you. 1156 01:39:54,405 --> 01:39:58,075 I should use the springy old six-spike shoes. 1157 01:39:59,744 --> 01:40:04,624 All the best of luck, from yours truly, Sam Mussabini. 1158 01:40:07,543 --> 01:40:11,093 P.S. Please accept the charm. 1159 01:40:11,923 --> 01:40:14,593 My old father swore by it. 1160 01:41:18,322 --> 01:41:22,782 No regrets, Eric, you're not down there with them? 1161 01:41:24,454 --> 01:41:25,954 Yeah. 1162 01:41:27,665 --> 01:41:29,495 No doubts, though. 1163 01:41:30,334 --> 01:41:33,504 Your Royal Highness, may I present Mr. Bowman of the United States. 1164 01:41:33,671 --> 01:41:35,261 Mr. Bowman. 1165 01:41:35,673 --> 01:41:38,723 - Mr. Murchison. - Mr. Murchison. 1166 01:41:38,885 --> 01:41:41,335 And Mr. Watson of New Zealand I believe you know. 1167 01:41:41,512 --> 01:41:44,182 - Yes, Mr. Watson. How are you? - Very well, sir. Thank you. 1168 01:41:44,348 --> 01:41:47,308 - Good. - Mr. Paddock. 1169 01:41:47,477 --> 01:41:51,807 Mr. Paddock. Dinner for your whole team at my club when we get back to London. 1170 01:41:51,981 --> 01:41:56,901 If you win, I pay. Abrahams wins, you pay. All right? 1171 01:41:57,069 --> 01:42:00,569 Sir, you have yourself a deal. 1172 01:42:01,199 --> 01:42:02,369 Done. 1173 01:42:02,533 --> 01:42:04,743 - Best of luck to you. - And to you too, sir. 1174 01:42:04,911 --> 01:42:07,501 - Mr. Scholz. - Scholz. 1175 01:42:07,663 --> 01:42:09,793 And this of course is our Harold Abrahams. 1176 01:42:09,957 --> 01:42:11,417 - Good luck, Abrahams. - Thank you. 1177 01:42:11,584 --> 01:42:14,384 Do your best, that's all we can expect. 1178 01:42:14,962 --> 01:42:17,552 - Good luck, Abrahams. - Thank you, sir. 1179 01:42:17,715 --> 01:42:19,715 Come on, Charlie. 1180 01:44:59,710 --> 01:45:01,420 Head down. 1181 01:45:01,796 --> 01:45:03,706 Watch the first stride. 1182 01:45:04,548 --> 01:45:06,218 Go for release. 1183 01:47:33,531 --> 01:47:35,201 Harold. 1184 01:47:54,051 --> 01:47:55,761 My son. 1185 01:48:18,325 --> 01:48:20,535 - Harold! - Shh, shh, shh. 1186 01:48:20,703 --> 01:48:22,703 Leave him be, can't you see he's whacked? 1187 01:48:22,872 --> 01:48:24,912 - But he won. - Exactly. 1188 01:48:25,082 --> 01:48:28,332 Now, one of these days, Monty, you're going to win yourself. 1189 01:48:28,502 --> 01:48:31,172 And it's pretty difficult to swallow. 1190 01:48:39,597 --> 01:48:40,967 Come in. 1191 01:48:41,932 --> 01:48:44,892 Mrs. Abrahams just rang, miss. The Daily Express. 1192 01:48:45,060 --> 01:48:46,480 They've been on from Paris. 1193 01:48:46,645 --> 01:48:50,935 Mr. Harold. He won. She told me to tell you he won. 1194 01:48:52,193 --> 01:48:53,943 Thank you very much, Bill. 1195 01:48:56,530 --> 01:48:59,450 Oh, it's 15 minutes to curtain up, miss. 1196 01:49:12,963 --> 01:49:14,963 He did it, sir. 1197 01:49:20,179 --> 01:49:22,139 Thank you, Matthews. 1198 01:49:23,307 --> 01:49:25,847 "Abrahams triumphant. 1199 01:49:26,727 --> 01:49:30,807 Caius College athlete wins Blue Riband at games." 1200 01:49:31,899 --> 01:49:34,189 Just as I expected. 1201 01:49:44,995 --> 01:49:49,165 Yes, you always thought of yourself as a ruthless man, haven't you? Hard. 1202 01:49:49,333 --> 01:49:51,673 Bit of a loner, like me. 1203 01:49:52,086 --> 01:49:55,166 But actually you're as soft as a limp pocket. 1204 01:49:56,715 --> 01:49:58,375 And you care. 1205 01:50:00,844 --> 01:50:03,604 You care about things that really matter. 1206 01:50:04,723 --> 01:50:08,853 If you didn't, I wouldn't have come within a mile of you. 1207 01:50:12,523 --> 01:50:16,903 Do you know who you won for out there today, hmm? 1208 01:50:17,695 --> 01:50:19,025 Us. 1209 01:50:20,698 --> 01:50:23,028 You and old Sam Mussabini. 1210 01:50:24,535 --> 01:50:26,535 I've waited 30 bloody years for this. 1211 01:50:31,875 --> 01:50:33,625 Oh. 1212 01:50:34,878 --> 01:50:36,338 Harold! 1213 01:50:38,382 --> 01:50:40,932 It means the world to me, this, you know. 1214 01:50:43,220 --> 01:50:45,390 And if all the world can do… 1215 01:50:45,723 --> 01:50:49,183 …is they want to go home to bed, then they can go to hell. 1216 01:50:50,728 --> 01:50:54,268 Because we've had today, you and me… 1217 01:50:54,565 --> 01:50:57,025 …and we've got it for keeps. 1218 01:50:58,068 --> 01:51:00,068 Now it's out of your system. 1219 01:51:00,237 --> 01:51:05,237 Go home to that girl of yours, and start some bloody living. Yes? 1220 01:51:17,254 --> 01:51:19,264 - To Sam Mussabini. - Oh. 1221 01:51:19,423 --> 01:51:22,133 The greatest trainer in the world. 1222 01:51:22,926 --> 01:51:24,006 Hmm? 1223 01:51:32,102 --> 01:51:33,692 These glasses. 1224 01:51:34,271 --> 01:51:36,361 Come on, Sam, we're going home. 1225 01:52:09,765 --> 01:52:14,095 Good luck. Don't expect I'll see you until after the race. 1226 01:52:19,066 --> 01:52:21,186 What's the deal with Liddell? Is he a problem? 1227 01:52:21,360 --> 01:52:23,650 No problem, he's a flier. 1228 01:52:23,821 --> 01:52:26,991 He's had two races today already. He'll die. 1229 01:52:27,491 --> 01:52:30,951 Just swing along, you guys, and wait. 1230 01:52:32,162 --> 01:52:33,702 After 300 meters… 1231 01:52:33,872 --> 01:52:38,172 …rigor mortis sets in. You'll pull him in on a rope. 1232 01:52:42,881 --> 01:52:44,471 Good luck, Taylor. 1233 01:52:44,633 --> 01:52:47,263 - Watch out for Liddell. - Coach says no problem. 1234 01:52:47,428 --> 01:52:49,638 He's got something to prove. Something personal. 1235 01:52:49,805 --> 01:52:52,175 Something guys like coach will never understand. 1236 01:52:53,976 --> 01:52:57,016 USA, USA, USA. 1237 01:52:58,897 --> 01:53:00,477 Jennie! 1238 01:53:14,371 --> 01:53:17,581 "It says in the old book, 'He that honors me…" 1239 01:53:18,459 --> 01:53:20,209 …I will honor.' 1240 01:53:20,377 --> 01:53:23,877 "Good luck. Jackson Scholz." 1241 01:53:54,578 --> 01:53:58,918 So where does the power come from to see the race to its end? 1242 01:53:59,082 --> 01:54:00,922 From within. 1243 01:54:10,594 --> 01:54:12,604 Come on, Liddell! 1244 01:54:23,357 --> 01:54:27,777 Jennie, I believe God made me for a purpose. 1245 01:54:28,946 --> 01:54:31,736 But he also made me fast. 1246 01:54:32,449 --> 01:54:36,699 And when I run, I feel his pleasure. 1247 01:57:56,027 --> 01:58:03,027 And was the holy Lamb of God 1248 01:58:03,201 --> 01:58:10,501 On England's pleasant pastures seen 1249 01:58:10,667 --> 01:58:18,007 And did the countenance divine 1250 01:58:18,175 --> 01:58:25,715 Shine forth upon our clouded hills? 1251 01:58:25,891 --> 01:58:33,481 And was Jerusalem builded here 1252 01:58:33,648 --> 01:58:43,238 Among those dark Satanic mills? 1253 01:58:52,918 --> 01:58:57,628 Bring me my Bow of burning gold 1254 01:58:57,798 --> 01:59:02,338 - Well, Andy, he did it. - Hmm? 1255 01:59:02,928 --> 01:59:06,388 - What's that, old boy? - He ran them off their feet. 1256 01:59:07,766 --> 01:59:15,356 Bring me my Spear O clouds unfold 1257 01:59:15,524 --> 01:59:23,534 Bring me my Chariot of fire 1258 01:59:23,698 --> 01:59:31,408 I will not cease from Mental Fight 1259 01:59:31,581 --> 01:59:39,591 Nor shall my Sword sleep in my hand 1260 01:59:39,756 --> 01:59:47,966 Till we have built Jerusalem 1261 01:59:48,139 --> 01:59:57,269 In England's green and pleasant Land 91985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.