All language subtitles for Bull.2016.S03E13.HDTV.x264-BATV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,171 --> 00:00:04,265 Hey, Mr. Weeks. 2 00:00:04,281 --> 00:00:06,297 How's this download interface coming, Sai? 3 00:00:06,437 --> 00:00:07,492 Good. 4 00:00:07,578 --> 00:00:09,117 It's not terribly elegant. 5 00:00:09,607 --> 00:00:11,094 Let me try something. 6 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 7 00:00:23,661 --> 00:00:24,867 Look at this. 8 00:00:25,007 --> 00:00:26,109 You see? 9 00:00:26,490 --> 00:00:28,148 Much more seductive. 10 00:00:28,693 --> 00:00:30,828 Much less for the user to think about. 11 00:00:36,523 --> 00:00:37,976 Cleaning those for me? 12 00:00:39,501 --> 00:00:40,584 Hey. 13 00:00:40,733 --> 00:00:41,945 What are you doing here? 14 00:00:42,031 --> 00:00:43,147 I need your help. 15 00:00:43,270 --> 00:00:46,640 This thing isn't working, see, I keep calling 16 00:00:46,726 --> 00:00:48,555 and texting my boyfriend, 17 00:00:48,641 --> 00:00:50,578 but... he just doesn't answer. 18 00:00:50,664 --> 00:00:52,047 Maybe it's not your phone. 19 00:00:52,153 --> 00:00:53,890 Maybe it's your boyfriend. 20 00:00:54,086 --> 00:00:55,968 Maybe he's doing it on purpose. 21 00:00:56,053 --> 00:00:57,169 You know? 22 00:00:57,254 --> 00:00:58,601 Maybe he just... 23 00:00:58,765 --> 00:01:00,758 finds you too damn distracting. 24 00:01:00,867 --> 00:01:04,019 So he's ignoring my calls and texts? 25 00:01:04,105 --> 00:01:06,155 He's ignoring his phone, not you. 26 00:01:08,183 --> 00:01:10,772 Why don't we, um, step into my office 27 00:01:10,858 --> 00:01:12,984 and we can hash this out? 28 00:01:35,356 --> 00:01:36,572 You all right? 29 00:01:37,101 --> 00:01:39,875 I'm a bit... breathless. 30 00:01:40,002 --> 00:01:41,297 Mission accomplished. 31 00:01:42,656 --> 00:01:46,007 Actually... Chest pain. 32 00:01:47,101 --> 00:01:48,120 Mmm. 33 00:01:48,205 --> 00:01:50,398 I think I should take a nitroglycerin tablet. 34 00:01:50,741 --> 00:01:52,930 Top drawer, right-hand side. 35 00:02:12,128 --> 00:02:14,073 Sexy, huh? 36 00:02:16,938 --> 00:02:18,828 A little romance, 37 00:02:19,238 --> 00:02:21,773 nitroglycerin to open up the blood vessels. 38 00:02:25,731 --> 00:02:28,172 What do you want with an old bastard like me? 39 00:02:28,906 --> 00:02:30,570 I'm not gonna marry you. 40 00:02:30,930 --> 00:02:32,347 Good. 41 00:02:32,742 --> 00:02:34,812 'Cause I'm not gonna marry you. 42 00:02:36,173 --> 00:02:38,741 I'm just gonna love you to death. 43 00:02:48,055 --> 00:02:51,117 Now get out of here so I can get some work done. 44 00:03:02,665 --> 00:03:03,848 Promise me. 45 00:03:03,934 --> 00:03:05,350 You won't work all night? 46 00:03:05,716 --> 00:03:06,832 Okay. 47 00:03:06,917 --> 00:03:08,415 I promise. 48 00:03:09,029 --> 00:03:10,454 But don't wait up. 49 00:03:22,630 --> 00:03:24,224 Surf's up. 50 00:03:24,368 --> 00:03:26,048 Do me a favor, remind me to book airfare 51 00:03:26,134 --> 00:03:28,923 for Diana this weekend, round-trip, Houston to JFK. 52 00:03:29,009 --> 00:03:31,326 - Will do. - We all set for our meeting at 10:00? 53 00:03:31,412 --> 00:03:33,080 Kevin Weeks is waiting in the conference room 54 00:03:33,165 --> 00:03:35,376 and Benny is waiting in your office. 55 00:03:36,480 --> 00:03:37,736 My office? 56 00:03:39,457 --> 00:03:41,366 Are you telling me the... 57 00:03:41,586 --> 00:03:43,697 the surviving brother of the late founder 58 00:03:43,783 --> 00:03:45,993 of Weeks Dynamic, the second-largest 59 00:03:46,079 --> 00:03:47,237 technology company in the world, 60 00:03:47,322 --> 00:03:49,314 is sitting alone in the conference room? 61 00:03:49,400 --> 00:03:51,717 While Benny sits in my office? 62 00:03:51,862 --> 00:03:54,579 These people were very specific on the phone. 63 00:03:54,884 --> 00:03:56,814 They want to hire us to represent them in court. 64 00:03:56,900 --> 00:03:58,532 I am not a lawyer. 65 00:04:01,367 --> 00:04:03,054 Fine. Here. I will go 66 00:04:03,140 --> 00:04:04,221 straight to the conference room 67 00:04:04,306 --> 00:04:05,856 and do me a favor, tell Clarence Darrow 68 00:04:05,957 --> 00:04:07,143 the pleasure of his company would be 69 00:04:07,228 --> 00:04:09,017 much appreciated in this meeting. 70 00:04:10,057 --> 00:04:11,814 You should go see Benny first. 71 00:04:11,961 --> 00:04:13,314 I'll go sit with Mr. Weeks, 72 00:04:13,400 --> 00:04:14,717 then I will get Diana's ticket, 73 00:04:14,803 --> 00:04:17,876 but you should go see Benny first. 74 00:04:24,579 --> 00:04:25,931 Benny. 75 00:04:28,882 --> 00:04:30,556 I'm not sure what's going on, but... 76 00:04:31,392 --> 00:04:33,953 we got a big deal, big money client 77 00:04:34,038 --> 00:04:35,993 sitting all by himself in the conference room. 78 00:04:37,296 --> 00:04:39,063 My dad died this morning. 79 00:04:42,329 --> 00:04:43,427 Died in his sleep. 80 00:04:43,513 --> 00:04:45,642 I just got the call 20 minutes ago. 81 00:04:47,767 --> 00:04:49,142 Diego. 82 00:04:49,900 --> 00:04:51,478 Yeah, I just... 83 00:04:51,689 --> 00:04:54,079 just needed a couple of minutes in private. 84 00:04:54,354 --> 00:04:55,971 Pull myself together. 85 00:04:56,260 --> 00:04:57,743 I know all about the Weeks meeting; 86 00:04:57,828 --> 00:04:59,603 - I'll be right in there. - No... 87 00:04:59,923 --> 00:05:01,040 Benny. 88 00:05:03,020 --> 00:05:04,681 Go home, Benny. 89 00:05:05,470 --> 00:05:07,290 I'll handle this. 90 00:05:09,084 --> 00:05:10,267 Dr. Bull. 91 00:05:10,353 --> 00:05:12,197 Uh, this is Kevin Weeks. 92 00:05:12,283 --> 00:05:15,556 - Mr. Weeks. - My deepest condolences. 93 00:05:15,903 --> 00:05:18,368 Unfortunately, our principal attorney, 94 00:05:18,454 --> 00:05:20,978 Mr. Benjamin Colón, couldn't be with us this morning. 95 00:05:21,361 --> 00:05:23,259 So I have asked Chunk Palmer, 96 00:05:23,345 --> 00:05:25,001 an attorney we work with quite a bit, 97 00:05:25,087 --> 00:05:27,790 and his co-counsel Taylor Rentzel to sit in 98 00:05:27,876 --> 00:05:29,462 with us during this meeting. 99 00:05:30,787 --> 00:05:34,095 I'm just gonna go take care of that other little thing. 100 00:05:39,032 --> 00:05:41,020 When my older brother died last week, 101 00:05:41,105 --> 00:05:42,267 I was shocked. 102 00:05:42,353 --> 00:05:43,937 But not surprised. 103 00:05:44,704 --> 00:05:46,697 We didn't talk about it outside of the family, 104 00:05:46,783 --> 00:05:49,361 but he had a heart condition that he discovered 105 00:05:49,446 --> 00:05:51,430 shortly after he turned 40. 106 00:05:52,181 --> 00:05:54,233 I remember thinking at the time, 107 00:05:54,954 --> 00:05:56,829 uh, "What is it about..." 108 00:05:57,354 --> 00:05:59,282 "these visionaries that... 109 00:05:59,458 --> 00:06:02,032 so many of them seem to leave us so early?" 110 00:06:03,126 --> 00:06:04,910 Is that the trade-off 111 00:06:05,197 --> 00:06:07,229 for getting to be someone who changes the world? 112 00:06:09,423 --> 00:06:11,673 I won't lie. Uh... 113 00:06:12,336 --> 00:06:14,548 Holding together a company that always seemed 114 00:06:14,634 --> 00:06:16,415 to have the next great idea is quite daunting 115 00:06:16,501 --> 00:06:18,697 when the idea guy has left the building. 116 00:06:20,965 --> 00:06:23,649 What is it we can do for you, Mr. Weeks? 117 00:06:23,984 --> 00:06:25,501 I received a call from my brother's 118 00:06:25,587 --> 00:06:28,005 primary care physician the other night. 119 00:06:28,201 --> 00:06:29,731 He had received a call from the hospital 120 00:06:29,816 --> 00:06:31,700 that treated my brother after they found him 121 00:06:31,786 --> 00:06:33,574 unconscious in his office. 122 00:06:34,799 --> 00:06:38,801 Turns out, my brother did not die... of heart failure. 123 00:06:39,965 --> 00:06:43,324 He died of a nitroglycerin overdose. 124 00:06:43,549 --> 00:06:46,785 Obviously, this information has not been made public yet. 125 00:06:49,611 --> 00:06:51,840 I don't understand, how can we be of help? 126 00:06:53,074 --> 00:06:54,791 The treatment plan my brother followed 127 00:06:54,907 --> 00:06:56,791 only called for him to take nitroglycerin 128 00:06:56,877 --> 00:07:00,379 with the onset of angina or chest pains. 129 00:07:01,267 --> 00:07:04,118 He did not take it on a daily basis. 130 00:07:04,219 --> 00:07:06,777 Sometimes months or weeks would go by 131 00:07:06,871 --> 00:07:07,957 and he would not take it. 132 00:07:08,043 --> 00:07:09,443 The point being? 133 00:07:10,889 --> 00:07:14,482 That m... my brother lost his life... 134 00:07:15,099 --> 00:07:18,146 because his cardiologist apparently prescribed 135 00:07:18,232 --> 00:07:20,451 a lethal dosage of this drug. 136 00:07:24,445 --> 00:07:27,568 But isn't it possible he simply took too much? 137 00:07:27,811 --> 00:07:29,428 More pills than he should have? 138 00:07:29,513 --> 00:07:31,930 My brother was a famously fastidious person, 139 00:07:32,015 --> 00:07:33,077 especially about his health. 140 00:07:33,162 --> 00:07:34,255 He followed instructions, 141 00:07:34,341 --> 00:07:36,058 particularly medical instructions, 142 00:07:36,144 --> 00:07:37,260 to the letter. 143 00:07:37,385 --> 00:07:39,706 And he was a world-class germophobe. 144 00:07:39,932 --> 00:07:41,346 There is no chance in hell 145 00:07:41,432 --> 00:07:44,409 that he took more of this drug than he was directed to. 146 00:07:45,095 --> 00:07:47,182 That's gonna be difficult to prove. 147 00:07:47,268 --> 00:07:48,901 That's why I'm here. 148 00:07:51,426 --> 00:07:53,259 I want to sue this doctor. 149 00:07:54,342 --> 00:07:56,471 I want to put him out of business. 150 00:07:57,909 --> 00:07:59,168 I want to make sure he never does this 151 00:07:59,253 --> 00:08:01,323 to anyone else ever again. 152 00:08:03,057 --> 00:08:04,963 And I know I'll need some great lawyering 153 00:08:05,049 --> 00:08:06,706 and a sympathetic jury to help me do that 154 00:08:06,792 --> 00:08:09,033 and those are the two things you people specialize in. 155 00:08:09,119 --> 00:08:10,252 Aren't they? 156 00:08:13,615 --> 00:08:15,299 Take this case. 157 00:08:20,955 --> 00:08:23,409 That is a $1 million retainer to get you started. 158 00:08:24,198 --> 00:08:25,777 Just let me know when you burn through that 159 00:08:25,862 --> 00:08:27,379 and I'll send more your way. 160 00:08:27,749 --> 00:08:30,229 Thank you for your time, I'll let myself out. 161 00:08:34,578 --> 00:08:37,099 Boy, that is some fierce kind of grief. 162 00:08:40,703 --> 00:08:42,427 Think we're gonna take the case? 163 00:08:44,498 --> 00:08:46,849 For what it's worth, I vote yes. 164 00:08:47,956 --> 00:08:49,529 I like being a lawyer. 165 00:08:51,356 --> 00:08:53,169 *BULL (2016)* Season 03 Episode 13 166 00:08:53,270 --> 00:08:54,951 *BULL (2016)* Episode Title: "Prior Bad Acts" 167 00:08:56,718 --> 00:08:58,443 I don't like funerals. 168 00:09:02,769 --> 00:09:04,720 Are you one of those people who wants to 169 00:09:04,852 --> 00:09:07,177 talk to take your mind off of what's going on 170 00:09:07,263 --> 00:09:08,747 or are you one of those people who... 171 00:09:08,937 --> 00:09:11,372 just likes to be left to their own thoughts 172 00:09:11,458 --> 00:09:13,542 in a moment like this, 'cause I can go either way. 173 00:09:14,146 --> 00:09:15,794 What do you want to talk about? 174 00:09:17,528 --> 00:09:18,740 I don't know. 175 00:09:19,365 --> 00:09:21,150 Your dad? 176 00:09:24,738 --> 00:09:26,841 I don't really have much to say about my dad; 177 00:09:26,927 --> 00:09:28,552 it hasn't sunk in yet. 178 00:09:29,880 --> 00:09:31,497 You know what has sunk in? 179 00:09:33,432 --> 00:09:35,044 There's just my sister. 180 00:09:36,521 --> 00:09:39,372 No mom, no dad, just my sister. 181 00:09:41,372 --> 00:09:44,029 Just starting to feel lonely. 182 00:09:46,572 --> 00:09:48,598 I don't know how you do it by yourself. 183 00:09:51,120 --> 00:09:53,543 I have you, sir. 184 00:09:53,970 --> 00:09:56,020 And you have me. 185 00:09:56,762 --> 00:09:59,082 So it turns out, 186 00:09:59,306 --> 00:10:01,739 the front and back of Mr. Weeks' hands 187 00:10:01,825 --> 00:10:05,020 were saturated in extremely high levels 188 00:10:05,106 --> 00:10:07,403 of a nitroglycerin ointment. 189 00:10:07,879 --> 00:10:10,157 I believe it was that, in combination with 190 00:10:10,208 --> 00:10:12,793 the nitroglycerin pill that he took that night 191 00:10:12,997 --> 00:10:14,684 that proved fatal. 192 00:10:14,770 --> 00:10:16,731 Well, this is the first time hearing about 193 00:10:16,817 --> 00:10:18,167 nitroglycerin ointment. 194 00:10:18,291 --> 00:10:19,786 Well, some people do take their nitro 195 00:10:19,872 --> 00:10:21,754 in ointment form. 196 00:10:22,405 --> 00:10:23,841 Was this something that was prescribed? 197 00:10:23,926 --> 00:10:25,286 That's part of what took so long. 198 00:10:25,372 --> 00:10:27,856 I needed to confer with Mr. Weeks's MD 199 00:10:27,942 --> 00:10:29,668 and the answer is no. 200 00:10:29,860 --> 00:10:31,223 Wait a second, I'm confused. 201 00:10:31,309 --> 00:10:32,759 Was he self-medicating? 202 00:10:32,845 --> 00:10:34,628 I honestly don't think so. 203 00:10:34,825 --> 00:10:37,754 There was no reason for him to be using that ointment, 204 00:10:37,840 --> 00:10:41,043 certainly not all over the front and back of his hands, 205 00:10:41,129 --> 00:10:43,442 let alone in such a lethal amount. 206 00:10:43,555 --> 00:10:45,723 So what are you saying? What's your official finding? 207 00:10:45,953 --> 00:10:48,570 My official finding is this was a homicide. 208 00:10:49,012 --> 00:10:50,997 You know, Izzy's going to be here. 209 00:10:51,437 --> 00:10:53,919 Well, I assumed as much. 210 00:10:55,472 --> 00:10:57,239 Don't worry; I'll keep my distance. 211 00:10:57,325 --> 00:10:59,153 Ah, it's not necessary. 212 00:10:59,567 --> 00:11:01,044 It's my sister. 213 00:11:01,431 --> 00:11:04,059 She's very fond of you, always asks about you. 214 00:11:04,450 --> 00:11:06,067 Was married to you, for goodness's sake. 215 00:11:06,153 --> 00:11:07,723 Be that as it may. 216 00:11:09,214 --> 00:11:12,299 Besides, isn't she gonna be with her new husband? 217 00:11:12,478 --> 00:11:14,919 Nah, actually, I don't think so. 218 00:11:15,076 --> 00:11:16,661 Something going on there. 219 00:11:17,169 --> 00:11:18,884 I keep my nose out of it. 220 00:11:50,770 --> 00:11:51,838 Oh, Izzy. 221 00:11:51,924 --> 00:11:53,345 I'm so sorry. 222 00:12:00,360 --> 00:12:01,966 Uh... 223 00:12:02,540 --> 00:12:04,473 Speaking Spanish... 224 00:12:10,101 --> 00:12:12,153 - Bull? - Go into my office. 225 00:12:14,712 --> 00:12:16,950 Are you all right? You sound strange. 226 00:12:18,505 --> 00:12:19,786 It's been a strange morning. 227 00:12:19,888 --> 00:12:21,438 Well, I can't wait to hear. 228 00:12:21,715 --> 00:12:23,091 So, who starts? 229 00:12:23,255 --> 00:12:25,692 You do. And take your time; the sooner you're done 230 00:12:25,778 --> 00:12:27,310 the sooner I have to go back out and mingle. 231 00:12:27,395 --> 00:12:28,979 Well, let's start with the easy stuff. 232 00:12:29,065 --> 00:12:30,247 Diane is all set. 233 00:12:30,490 --> 00:12:32,052 I went ahead and booked the tickets 234 00:12:32,138 --> 00:12:33,221 and the cars. 235 00:12:33,307 --> 00:12:34,747 She's gonna be here Saturday morning 236 00:12:34,833 --> 00:12:36,638 and she sounds pretty damned excited to me. 237 00:12:36,758 --> 00:12:38,255 Excellent, I'm counting the hours. 238 00:12:38,341 --> 00:12:39,473 What else you got? 239 00:12:39,566 --> 00:12:40,958 Well, the big bulletin is: 240 00:12:41,044 --> 00:12:43,388 the results from the independent autopsy are in. 241 00:12:43,510 --> 00:12:45,903 And while everybody is certain it was nitroglycerin 242 00:12:45,989 --> 00:12:47,395 that killed Mr. Weeks, it seems 243 00:12:47,574 --> 00:12:49,138 pretty unlikely it was his doctor. 244 00:12:49,243 --> 00:12:50,243 Ah-ha. 245 00:12:50,577 --> 00:12:51,960 Does our client know? 246 00:12:52,045 --> 00:12:53,481 Well, I was waiting to tell you. 247 00:12:53,567 --> 00:12:55,263 Well, have Chunk see if he can set up 248 00:12:55,349 --> 00:12:56,584 an emergency meeting with him today 249 00:12:56,669 --> 00:12:57,819 to bring him up to speed. 250 00:12:58,018 --> 00:12:59,134 Next? 251 00:12:59,427 --> 00:13:00,652 You're up. 252 00:13:03,569 --> 00:13:05,285 I saw Izzy at the funeral. 253 00:13:05,792 --> 00:13:08,239 Well, that couldn't have been a surprise. 254 00:13:08,395 --> 00:13:09,895 She looked so... 255 00:13:11,150 --> 00:13:12,266 fragile. 256 00:13:12,703 --> 00:13:14,895 That couldn't have been a surprise, either. 257 00:13:15,073 --> 00:13:17,263 I didn't know what to do. 258 00:13:17,684 --> 00:13:20,169 I didn't do any of it very well. 259 00:13:20,588 --> 00:13:22,672 What did you want to do? 260 00:13:24,300 --> 00:13:26,785 I wanted to save her. 261 00:13:27,286 --> 00:13:29,552 I've always wanted to save her. 262 00:13:36,351 --> 00:13:38,040 I got to go. 263 00:14:14,037 --> 00:14:15,787 Dr. Bull extends his apologies 264 00:14:15,872 --> 00:14:17,404 for not being here personally, 265 00:14:17,521 --> 00:14:19,756 but we, too, had a death in our family. 266 00:14:20,059 --> 00:14:23,123 Mr. Colón, our principal attorney, and the man who 267 00:14:23,209 --> 00:14:25,412 will be calling all the shots for your case should it 268 00:14:25,498 --> 00:14:28,232 go to court, um, he lost his father this week. 269 00:14:28,451 --> 00:14:29,734 Sorry. 270 00:14:29,950 --> 00:14:31,878 And thank you for coming to us. 271 00:14:32,498 --> 00:14:33,677 No thanks necessary. 272 00:14:33,763 --> 00:14:34,873 I prefer it. 273 00:14:34,958 --> 00:14:38,060 I have a very dispirited company on my hands. 274 00:14:38,146 --> 00:14:40,685 Our stock is cratering, our sales are suffering. 275 00:14:40,771 --> 00:14:42,080 So, any excuse to get out. 276 00:14:42,165 --> 00:14:43,795 Well, we have some news. 277 00:14:43,881 --> 00:14:45,802 We conducted a second independent autopsy 278 00:14:45,888 --> 00:14:47,585 on your late brother and he definitely died 279 00:14:47,670 --> 00:14:49,521 of a nitroglycerin overdose. 280 00:14:49,701 --> 00:14:51,560 But the overdose had nothing to do 281 00:14:51,646 --> 00:14:53,232 with the pills he was taking. 282 00:14:53,856 --> 00:14:55,029 Excuse me? 283 00:14:55,115 --> 00:14:57,818 We don't think your brother's cardiologist 284 00:14:57,904 --> 00:14:59,638 was involved at all. 285 00:15:00,248 --> 00:15:02,068 Is there a chance that you could give us 286 00:15:02,154 --> 00:15:03,535 a list of those close to him? 287 00:15:03,795 --> 00:15:06,302 We'd like to do some research, see if we can find someone 288 00:15:06,388 --> 00:15:08,178 who might have had a motive to do this. 289 00:15:08,264 --> 00:15:10,420 One last thing, were you ever aware 290 00:15:10,506 --> 00:15:12,021 that your brother was using this 291 00:15:12,161 --> 00:15:14,546 nitroglycerin ointment on his hands? 292 00:15:14,693 --> 00:15:15,951 On his hands? 293 00:15:16,107 --> 00:15:17,240 No. 294 00:15:17,500 --> 00:15:19,146 Like I told you, James was a germophobe. 295 00:15:19,232 --> 00:15:20,935 A world-class germophobe. 296 00:15:21,201 --> 00:15:23,513 Only thing he ever put on his hands was sanitizer. 297 00:15:23,740 --> 00:15:25,646 He put it on by the boatload. 298 00:15:30,709 --> 00:15:32,982 Good morning, Izzy's voice mail. 299 00:15:33,295 --> 00:15:35,740 I was thinking maybe we should talk. 300 00:15:35,826 --> 00:15:37,412 I left a voice mail for you last night, 301 00:15:37,498 --> 00:15:39,568 but you never got back to me, 302 00:15:39,654 --> 00:15:43,513 which I completely understand, I just... 303 00:15:44,881 --> 00:15:46,709 It is a new day. 304 00:15:47,193 --> 00:15:49,920 The sun is out, I would love to hear your voice. 305 00:15:51,807 --> 00:15:53,342 I hope you're okay. 306 00:15:54,982 --> 00:15:57,607 And one other thing, I'm hoping that... 307 00:15:58,529 --> 00:16:01,060 you didn't say anything to Benny about what happened. 308 00:16:01,146 --> 00:16:02,483 And if you did say something to Benny, 309 00:16:02,568 --> 00:16:04,107 I'm hoping you will... 310 00:16:04,396 --> 00:16:06,493 call me and let me know. 311 00:16:07,271 --> 00:16:10,209 Which is not why I'm calling. 312 00:16:11,678 --> 00:16:12,857 Crap. 313 00:16:13,099 --> 00:16:14,099 Just call me, will you? 314 00:16:15,060 --> 00:16:16,310 We were married. 315 00:16:18,319 --> 00:16:20,857 I mean, she's the girlfriend, she's not in the will, 316 00:16:20,943 --> 00:16:22,368 she's only known him six or seven months. 317 00:16:22,453 --> 00:16:23,881 So there's no apparent motive, 318 00:16:23,967 --> 00:16:27,037 but the deeper I dig, the weirder it gets. 319 00:16:27,123 --> 00:16:29,541 And his girlfriend, this Carolyn, 320 00:16:29,627 --> 00:16:30,654 she's on her way over? 321 00:16:30,935 --> 00:16:32,601 Within the hour. 322 00:16:45,209 --> 00:16:46,881 Carolyn Kelly? 323 00:16:50,173 --> 00:16:51,806 And you are? 324 00:16:52,911 --> 00:16:54,591 Dr. Jason Bull. 325 00:16:54,984 --> 00:16:57,248 I think the more tantalizing question is, 326 00:16:57,391 --> 00:17:00,009 and you are...? 327 00:17:00,990 --> 00:17:02,365 The only reason I ask is 328 00:17:02,451 --> 00:17:05,102 this lady, Alice Hatcher, 329 00:17:05,732 --> 00:17:07,802 she married her high school sweetheart. 330 00:17:07,953 --> 00:17:09,196 In Buffalo, New York. 331 00:17:09,282 --> 00:17:11,232 He became a long haul trucker. 332 00:17:11,574 --> 00:17:14,240 Left their home one night in the middle of a blizzard 333 00:17:14,326 --> 00:17:16,638 to drive a truck full of mattresses to Chicago. 334 00:17:16,724 --> 00:17:19,041 Apparently he had drugs in his system, 335 00:17:19,127 --> 00:17:20,777 which surprised his friends because 336 00:17:20,863 --> 00:17:23,966 none of them ever knew him to use drugs. 337 00:17:24,093 --> 00:17:26,224 One of them even suggested that the drugs 338 00:17:26,310 --> 00:17:28,529 might have been hidden in something he ate or drank. 339 00:17:28,615 --> 00:17:30,990 I guess... we'll never know. 340 00:17:31,148 --> 00:17:33,646 Slid off an overpass, went over a guardrail, 341 00:17:33,732 --> 00:17:36,045 fell 35 feet to the highway below. 342 00:17:36,433 --> 00:17:38,154 42 feet. 343 00:17:38,460 --> 00:17:40,513 I became a widow at 22. 344 00:17:40,834 --> 00:17:43,631 Worst day of my life. 345 00:17:43,756 --> 00:17:44,935 I'm sure it was. 346 00:17:45,021 --> 00:17:46,838 So here's a fascinating tidbit: 347 00:17:46,924 --> 00:17:49,896 the trucker who, according to his friends, 348 00:17:49,997 --> 00:17:52,998 loved his wife with every fiber of his being 349 00:17:53,084 --> 00:17:55,302 and made $30,000 a year, 350 00:17:55,388 --> 00:17:58,732 had a life insurance policy worth $2 million. 351 00:17:58,818 --> 00:18:01,318 Which of these things is not like the other? 352 00:18:02,606 --> 00:18:04,056 And Alice... 353 00:18:04,336 --> 00:18:05,412 Me. 354 00:18:05,498 --> 00:18:07,185 Was the sole beneficiary. 355 00:18:07,433 --> 00:18:08,816 Now, this lady... 356 00:18:08,902 --> 00:18:10,653 sure looks like you. 357 00:18:10,739 --> 00:18:13,056 But her name is Brenda McConnell. 358 00:18:13,272 --> 00:18:14,545 And her hair is... 359 00:18:14,651 --> 00:18:16,134 That's me. 360 00:18:16,375 --> 00:18:18,841 You know, all you had to do was ask. 361 00:18:19,439 --> 00:18:21,055 I changed my name because 362 00:18:21,141 --> 00:18:22,524 I suddenly came into a lot of money 363 00:18:22,610 --> 00:18:23,658 and I didn't want the lowlifes 364 00:18:23,743 --> 00:18:25,360 from high school to look me up, 365 00:18:25,446 --> 00:18:28,032 track me down and try and figure out some way of getting some. 366 00:18:28,127 --> 00:18:29,806 Hmm. Makes perfect sense. 367 00:18:30,220 --> 00:18:33,751 Change your hair color, change your hometown. 368 00:18:33,837 --> 00:18:36,305 You met your second husband 369 00:18:36,390 --> 00:18:39,188 in San Francisco seven years ago, a lovely man. 370 00:18:39,341 --> 00:18:42,469 Had a trust fund worth over $20 million. 371 00:18:42,744 --> 00:18:46,729 Sadly, was an insulin-dependant diabetic 372 00:18:46,815 --> 00:18:49,376 who... somehow, despite having 373 00:18:49,462 --> 00:18:52,649 cared for himself without incident his entire life 374 00:18:52,909 --> 00:18:56,260 injected five times more insulin than needed 375 00:18:56,353 --> 00:18:58,955 and died shortly thereafter, leaving Brenda... 376 00:18:59,041 --> 00:19:00,157 Me. 377 00:19:00,243 --> 00:19:02,160 A very wealthy widow. 378 00:19:02,305 --> 00:19:03,588 Again. 379 00:19:04,072 --> 00:19:06,283 Second-worst day of my life. 380 00:19:06,574 --> 00:19:07,728 I can only imagine. 381 00:19:07,814 --> 00:19:09,597 Which brings us to... 382 00:19:10,408 --> 00:19:11,525 Carolyn. 383 00:19:12,008 --> 00:19:13,689 That's me. 384 00:19:14,275 --> 00:19:16,108 And the death of James Weeks. 385 00:19:17,542 --> 00:19:19,307 Third-worst day of my life. 386 00:19:20,000 --> 00:19:22,674 Don't take this the wrong way, but I'm starting to sense 387 00:19:22,760 --> 00:19:24,284 you're a very unlucky lady to be around. 388 00:19:24,369 --> 00:19:26,830 Are you implying I had something to do with James's death? 389 00:19:26,916 --> 00:19:29,158 No, I'm flat-out stating it. 390 00:19:29,762 --> 00:19:31,479 I just got off the phone with Kevin Weeks, 391 00:19:31,565 --> 00:19:34,142 your... late boyfriend's brother. 392 00:19:34,228 --> 00:19:36,947 He has asked us to file suit on his behalf 393 00:19:37,046 --> 00:19:39,630 against you, Carolyn Kelly. 394 00:19:39,716 --> 00:19:43,268 AKA Brenda McConnell, AKA Alice Hatcher, 395 00:19:43,367 --> 00:19:44,519 for wrongful death, 396 00:19:44,605 --> 00:19:46,651 intentional infliction of emotional distress, 397 00:19:46,737 --> 00:19:49,097 battery and tortious interference. 398 00:19:49,183 --> 00:19:52,347 Whew. That's a mouthful. 399 00:19:52,784 --> 00:19:54,940 And we're gonna keep your tab open, 400 00:19:55,202 --> 00:19:56,949 just in case we come across any other goodies 401 00:19:57,034 --> 00:19:59,084 as we continue to investigate. 402 00:19:59,430 --> 00:20:00,933 You have been served. 403 00:20:02,003 --> 00:20:03,495 Based on what? 404 00:20:03,581 --> 00:20:06,026 Let's just say for the moment I'm playing a hunch. 405 00:20:07,470 --> 00:20:08,761 And here's another one: 406 00:20:08,846 --> 00:20:10,839 you should get yourself a lawyer. 407 00:20:11,452 --> 00:20:12,808 Come on, admit it. 408 00:20:13,263 --> 00:20:15,714 Fourth-worst day of your life? 409 00:20:21,775 --> 00:20:23,742 He doesn't live here anymore. 410 00:20:30,283 --> 00:20:32,801 First time in the big city, fella? 411 00:20:33,276 --> 00:20:34,706 Hey. 412 00:20:35,151 --> 00:20:36,959 If I wanted some smart-ass banter, 413 00:20:37,044 --> 00:20:38,961 I'd just go home and talk to myself. 414 00:20:39,237 --> 00:20:42,347 Someone's in an excellent mood. 415 00:20:47,058 --> 00:20:49,589 How many times are you allowed to leave a message 416 00:20:49,675 --> 00:20:51,027 without getting an answer before you move 417 00:20:51,112 --> 00:20:54,245 from concerned acquaintance to potential predator? 418 00:20:54,423 --> 00:20:56,907 Give me a time frame. 419 00:20:56,993 --> 00:20:59,769 36 hours or so. 420 00:21:00,020 --> 00:21:02,104 And how many calls or texts? 421 00:21:02,738 --> 00:21:04,113 I'd rather not say. 422 00:21:04,259 --> 00:21:05,473 You should just drop everything 423 00:21:05,558 --> 00:21:07,284 and register as a sex offender right now. 424 00:21:07,370 --> 00:21:08,933 Hmm. 425 00:21:10,478 --> 00:21:11,863 Diana? 426 00:21:14,603 --> 00:21:15,924 I'd rather not talk about it. 427 00:21:16,010 --> 00:21:18,644 And this can't be what you came in here to discuss. 428 00:21:18,730 --> 00:21:21,566 No, but this is so much better. 429 00:21:24,239 --> 00:21:27,825 You win. Wanted to tell you Danny called. 430 00:21:28,160 --> 00:21:29,621 All the hand sanitizer 431 00:21:29,714 --> 00:21:32,199 in James Weeks' office is long gone. 432 00:21:32,450 --> 00:21:35,300 Oh. No doubt our girl swooped in there 433 00:21:35,386 --> 00:21:38,097 and made sure she left no evidence behind. 434 00:21:38,183 --> 00:21:41,160 But Danny did find a bottle in his locker at the company gym. 435 00:21:41,246 --> 00:21:42,990 She dropped it off for testing, 436 00:21:43,076 --> 00:21:45,043 and we should know something by morning. 437 00:21:49,631 --> 00:21:53,278 So, if Diana's not taking your calls, 438 00:21:53,364 --> 00:21:58,028 should I... perhaps cancel her flight? 439 00:21:59,061 --> 00:22:01,739 Yeah, you probably should. 440 00:22:02,362 --> 00:22:04,911 I probably should. 441 00:22:05,688 --> 00:22:07,292 I'll call her. 442 00:22:08,012 --> 00:22:10,542 And it's Izzy who's not returning my calls. 443 00:22:12,190 --> 00:22:14,620 Oh, my. 444 00:22:19,021 --> 00:22:20,792 I'll call Diana. 445 00:22:22,143 --> 00:22:24,816 Forget I said anything. 446 00:22:27,729 --> 00:22:30,647 And after testing the bottle of hand sanitizer 447 00:22:30,733 --> 00:22:34,314 found in Mr. Weeks's gym locker, what did you find? 448 00:22:34,548 --> 00:22:36,923 That it contained an extraordinarily high 449 00:22:37,015 --> 00:22:40,134 concentration of nitroglycerin ointment. 450 00:22:40,236 --> 00:22:42,120 And in your expert opinion, Doctor, 451 00:22:42,354 --> 00:22:45,205 is there any medical basis upon which to believe 452 00:22:45,290 --> 00:22:47,820 that perhaps Mr. Weeks himself 453 00:22:48,007 --> 00:22:51,378 might have mixed this ointment into his hand sanitizer? 454 00:22:51,463 --> 00:22:53,247 No, none whatsoever. 455 00:22:53,332 --> 00:22:55,749 For one thing, Mr. Weeks was under the care 456 00:22:55,834 --> 00:22:58,185 of one of the city's finest cardiologists. 457 00:22:58,270 --> 00:23:02,695 For another, his prescription was for pills, not ointment. 458 00:23:02,789 --> 00:23:06,326 And thirdly, his prescription clearly indicated 459 00:23:06,411 --> 00:23:10,030 that he was only to use the drug upon the onset of symptoms, 460 00:23:10,115 --> 00:23:12,275 not as an ongoing course of treatment. 461 00:23:12,400 --> 00:23:13,939 And another thing 462 00:23:14,025 --> 00:23:16,303 that strongly suggests that Mr. Weeks 463 00:23:16,388 --> 00:23:18,127 had no idea the hand sanitizer 464 00:23:18,244 --> 00:23:19,689 he was using was tainted 465 00:23:19,853 --> 00:23:23,892 is that those who do use nitroglycerin ointment 466 00:23:24,080 --> 00:23:26,713 know full well that it is not meant 467 00:23:26,798 --> 00:23:29,049 to be massaged into the skin. 468 00:23:29,134 --> 00:23:31,685 Vigorously rubbing it all over 469 00:23:31,770 --> 00:23:34,888 your hands, as one does with sanitizer, 470 00:23:34,973 --> 00:23:37,724 would significantly increase the potency 471 00:23:37,809 --> 00:23:39,986 of an already potent drug, 472 00:23:40,072 --> 00:23:42,663 a drug that must be precisely dosed 473 00:23:42,748 --> 00:23:46,400 in order to be helpful and not harmful. 474 00:23:46,516 --> 00:23:49,932 So, based on the concentration of nitroglycerin 475 00:23:50,088 --> 00:23:53,874 found in the hand sanitizer and the manner of application, 476 00:23:54,142 --> 00:23:57,010 how many squirts of sanitizer would it take 477 00:23:57,095 --> 00:24:00,954 to cause heart failure for a man in James Weeks's condition? 478 00:24:01,166 --> 00:24:03,408 In combination with one of his pills? 479 00:24:03,533 --> 00:24:04,766 Just one. 480 00:24:05,909 --> 00:24:07,292 Thank you, Dr. Barnes. 481 00:24:07,378 --> 00:24:08,892 No further questions, Your Honor. 482 00:24:10,181 --> 00:24:11,892 Good morning, Doctor. 483 00:24:12,290 --> 00:24:14,169 Just for the record, 484 00:24:14,388 --> 00:24:17,255 the Medical Examiner for the City of New York 485 00:24:17,341 --> 00:24:19,566 ruled James Weeks's death an accident. 486 00:24:19,651 --> 00:24:20,942 Isn't that correct? 487 00:24:21,035 --> 00:24:23,247 - That's correct. - And you don't have the authority 488 00:24:23,333 --> 00:24:25,817 to overrule that finding, 489 00:24:25,903 --> 00:24:27,274 do you, Dr. Barnes? 490 00:24:27,359 --> 00:24:29,776 It's not a question of overruling. 491 00:24:30,021 --> 00:24:34,450 I was asked to formulate my own independent scientific opinion. 492 00:24:34,599 --> 00:24:37,150 Which I did, based on an examination 493 00:24:37,235 --> 00:24:40,220 that was significantly more thorough. 494 00:24:40,981 --> 00:24:42,496 And again, for the record, 495 00:24:42,671 --> 00:24:44,771 the plaintiff and his lawyers paid you 496 00:24:44,857 --> 00:24:48,528 a generous sum to formulate this opinion. 497 00:24:48,613 --> 00:24:50,130 Isn't that right, Dr. Barnes? 498 00:24:50,215 --> 00:24:53,349 Yes. Just as I'm sure your client 499 00:24:53,435 --> 00:24:55,544 is paying you handsomely 500 00:24:55,630 --> 00:24:57,841 to ask me these questions. 501 00:24:59,224 --> 00:25:02,409 Now, in the interest of being thorough 502 00:25:02,494 --> 00:25:04,978 and to be doubly sure that the Weeks family 503 00:25:05,063 --> 00:25:07,914 gets absolutely everything they paid you for, 504 00:25:08,099 --> 00:25:10,255 did you find any evidence of any kind 505 00:25:10,341 --> 00:25:13,153 to indicate that Carolyn Kelly is the person 506 00:25:13,238 --> 00:25:15,789 who mixed this deadly nitroglycerin 507 00:25:15,874 --> 00:25:18,292 into James Weeks's sanitizer? 508 00:25:18,948 --> 00:25:20,512 No, I didn't. 509 00:25:20,839 --> 00:25:22,629 No further questions, Your Honor. 510 00:25:30,455 --> 00:25:31,964 Izzy. 511 00:25:32,589 --> 00:25:34,901 I heard you don't drink anymore. 512 00:25:35,327 --> 00:25:37,136 Well, don't believe everything you hear. 513 00:25:37,970 --> 00:25:40,175 You remember where Glassman's is? 514 00:25:41,278 --> 00:25:43,393 Want to meet me there tomorrow at 8:00? 515 00:25:44,998 --> 00:25:46,940 I'd like that a lot, actually. 516 00:25:47,305 --> 00:25:49,987 Great. Now stop calling me. 517 00:25:56,934 --> 00:25:59,104 I have to be honest with you. 518 00:26:01,119 --> 00:26:03,070 I don't know what to do with this. 519 00:26:03,261 --> 00:26:06,339 There's no evidence. There's no nothing. 520 00:26:06,954 --> 00:26:11,207 The most damning thing about her is that... 521 00:26:11,517 --> 00:26:14,548 it appears she's done this two other times 522 00:26:14,634 --> 00:26:16,213 to two other men, 523 00:26:16,330 --> 00:26:18,585 but we can't even bring that up in court. 524 00:26:18,670 --> 00:26:19,820 Why not? 525 00:26:19,905 --> 00:26:22,589 Well, to begin with, she was never charged. 526 00:26:22,821 --> 00:26:24,890 And even if she had been charged, 527 00:26:24,976 --> 00:26:27,060 the court would almost always disallow it. 528 00:26:27,228 --> 00:26:29,213 But why? 529 00:26:30,424 --> 00:26:32,065 Relevant evidence 530 00:26:32,416 --> 00:26:34,447 is evidence tending to prove or disprove 531 00:26:34,533 --> 00:26:36,336 that... someone did something. 532 00:26:36,421 --> 00:26:38,839 But it... The fact that they did it in the past 533 00:26:38,924 --> 00:26:41,299 doesn't actually prove that they did it in the present. 534 00:26:41,593 --> 00:26:43,477 If only we could prove that it was Carolyn 535 00:26:43,562 --> 00:26:44,987 who put that stuff in the hand sanitizer. 536 00:26:45,072 --> 00:26:48,280 By tomorrow, when we basically have to rest our case 537 00:26:48,366 --> 00:26:51,799 because other than the accused, we have no other witnesses. 538 00:26:53,298 --> 00:26:56,283 So... that's it? 539 00:26:56,657 --> 00:26:57,900 We're done? 540 00:26:59,077 --> 00:27:01,361 Is this woman some kind of criminal mastermind? 541 00:27:01,447 --> 00:27:05,298 I mean, all of us, all of this technology... 542 00:27:05,383 --> 00:27:08,502 and we still can't prove anything? 543 00:27:08,587 --> 00:27:10,537 We still don't even know why she did it. 544 00:27:10,622 --> 00:27:11,972 She kills for money. 545 00:27:12,408 --> 00:27:14,308 Why can't we find the money? 546 00:27:17,662 --> 00:27:19,189 I was reading in the paper this morning 547 00:27:19,275 --> 00:27:20,846 about all the people losing their shirts 548 00:27:20,932 --> 00:27:23,884 because of Weeks Dynamic stock going into the toilet. 549 00:27:23,969 --> 00:27:25,519 Well, hey, well, the world believes 550 00:27:25,604 --> 00:27:27,588 that without James, there is no Weeks Dynamic. 551 00:27:27,674 --> 00:27:28,971 And they're probably right. 552 00:27:29,056 --> 00:27:31,016 What did his brother say that day he came in here? 553 00:27:31,109 --> 00:27:32,447 "Holding together a company 554 00:27:32,533 --> 00:27:35,117 "that always seemed to have the next great idea 555 00:27:35,203 --> 00:27:38,054 is really hard when the idea guy has left the building." 556 00:27:38,316 --> 00:27:39,799 Wait, wait. 557 00:27:40,185 --> 00:27:42,502 What is that old expression? 558 00:27:42,587 --> 00:27:44,971 "For everybody who makes money in the stock market, 559 00:27:45,572 --> 00:27:47,520 someone has to lose." 560 00:27:47,692 --> 00:27:49,142 I never understood that. 561 00:27:49,227 --> 00:27:50,911 My ex-husband. 562 00:27:51,291 --> 00:27:53,413 He's a stockbroker. He understands it. 563 00:27:53,498 --> 00:27:55,482 It's the only thing he ever wanted to talk about. 564 00:27:55,567 --> 00:27:57,934 The thousands of ways he could make you money. 565 00:27:59,361 --> 00:28:00,787 Taylor... 566 00:28:00,872 --> 00:28:02,142 there's a free piece of pizza 567 00:28:02,228 --> 00:28:03,315 in it for you if you will call him 568 00:28:03,400 --> 00:28:04,983 and ask him two questions for me. 569 00:28:05,069 --> 00:28:08,121 One: so, if everybody in the world 570 00:28:08,207 --> 00:28:10,166 loses money when James Weeks dies, 571 00:28:10,252 --> 00:28:11,430 who makes money? 572 00:28:11,516 --> 00:28:14,301 And two: what would it have been worth 573 00:28:14,486 --> 00:28:18,064 if someone knew exactly when he was going to die? 574 00:28:19,134 --> 00:28:22,209 Um... I'll try. 575 00:28:22,294 --> 00:28:24,678 I'll call him. I don't know if I'll get him. 576 00:28:24,822 --> 00:28:27,380 It's okay. I'm here all night. 577 00:28:27,736 --> 00:28:29,713 He sometimes doesn't want to speak to me 578 00:28:29,814 --> 00:28:31,384 if it's not about our son. 579 00:28:31,499 --> 00:28:33,533 Make it about your son. 580 00:28:36,345 --> 00:28:38,064 Do you mind if I use the conference room? 581 00:28:38,150 --> 00:28:39,616 Use anything you want. 582 00:28:47,385 --> 00:28:48,935 Uh... 583 00:28:49,020 --> 00:28:52,017 Yes? Can I get you anything? 584 00:28:52,306 --> 00:28:54,041 Can I bring you anything? 585 00:28:54,159 --> 00:28:55,767 A motive? 586 00:29:05,258 --> 00:29:06,264 Psst! 587 00:29:06,350 --> 00:29:07,924 Hey. 588 00:29:09,620 --> 00:29:11,570 What are you so happy about? 589 00:29:12,002 --> 00:29:14,736 This has all the makings of a pretty horrible day. 590 00:29:14,822 --> 00:29:16,105 I got the world on a string. 591 00:29:16,191 --> 00:29:18,634 I got three hours of sleep. I got a hot date tonight, 592 00:29:18,720 --> 00:29:22,392 and I know what that black widow did and how she did it. 593 00:29:22,970 --> 00:29:25,651 If you're messing with me, this is so cruel. 594 00:29:25,736 --> 00:29:28,120 And I think I have a way we can talk about her first two victims 595 00:29:28,205 --> 00:29:30,845 without the judge throwing the book at us. 596 00:29:31,071 --> 00:29:33,064 Good morning, Ms. Kelly. 597 00:29:33,150 --> 00:29:35,705 I know you've been through a lot, so I'll try to... 598 00:29:36,046 --> 00:29:39,470 get this over with as quickly and painlessly as I can. 599 00:29:39,588 --> 00:29:41,100 Thank you. 600 00:29:41,736 --> 00:29:45,058 Now, if I can, I'd like to go back 601 00:29:45,361 --> 00:29:48,205 24 years to the death of your first husband. 602 00:29:48,361 --> 00:29:49,378 Objection. 603 00:29:49,463 --> 00:29:50,643 Relevance? 604 00:29:50,728 --> 00:29:52,838 In fact, may we approach the bench? 605 00:29:53,478 --> 00:29:55,164 You read my mind. 606 00:29:57,159 --> 00:29:58,275 How red is it? 607 00:29:58,705 --> 00:30:00,453 It's like a forest fire in here. 608 00:30:00,538 --> 00:30:02,353 All red. No green. 609 00:30:03,507 --> 00:30:05,057 Your Honor, I think we all know 610 00:30:05,142 --> 00:30:06,260 what this man is trying to do here. 611 00:30:06,345 --> 00:30:08,696 Allow me, please. 612 00:30:08,913 --> 00:30:10,517 Mr. Colón... 613 00:30:10,994 --> 00:30:14,197 I know all about this woman's two previous marriages. 614 00:30:14,291 --> 00:30:17,634 And I know all about her husbands meeting untimely ends. 615 00:30:17,720 --> 00:30:18,970 But as you well know, 616 00:30:19,056 --> 00:30:22,424 none of that can be considered admissible. 617 00:30:22,830 --> 00:30:25,211 And none of that is actually relevant. 618 00:30:25,369 --> 00:30:28,280 Your Honor, if you'll allow me, 619 00:30:28,517 --> 00:30:30,603 I did not ask the question as an avenue 620 00:30:30,689 --> 00:30:33,869 to explore how her husbands may have died 621 00:30:33,971 --> 00:30:37,757 or her possible involvement in those deaths. 622 00:30:38,127 --> 00:30:40,978 I'm simply going down another road here. 623 00:30:41,189 --> 00:30:43,924 And if you'll just give me a little room... 624 00:30:44,010 --> 00:30:45,960 Fine, Mr. Colón. 625 00:30:46,116 --> 00:30:48,868 But the operative word here is "little." 626 00:30:49,181 --> 00:30:51,064 And you don't want to push me. 627 00:30:51,252 --> 00:30:53,533 Not I. Not ever. 628 00:30:53,658 --> 00:30:55,291 Proceed. 629 00:30:57,093 --> 00:30:59,174 As I was saying... 630 00:30:59,353 --> 00:31:01,509 after your first husband died 631 00:31:01,595 --> 00:31:04,228 in that horrible traffic accident, 632 00:31:04,400 --> 00:31:07,086 you went back to school, didn't you? 633 00:31:07,502 --> 00:31:08,888 Yes. 634 00:31:08,973 --> 00:31:11,557 And what was it that you studied? 635 00:31:11,853 --> 00:31:13,325 Personal finance. 636 00:31:13,410 --> 00:31:15,461 Personal finance, okay. 637 00:31:15,546 --> 00:31:19,775 Any particular reason you chose to study personal finance? 638 00:31:20,817 --> 00:31:23,244 I-I'm guessing it's because you were young 639 00:31:23,354 --> 00:31:25,938 and you didn't have much experience with money. 640 00:31:26,023 --> 00:31:28,713 I believe your husband had some life insurance. 641 00:31:28,799 --> 00:31:31,259 Objection again. What does this have to do 642 00:31:31,345 --> 00:31:32,845 with Mr. Weeks' death? 643 00:31:37,494 --> 00:31:39,218 The ice is getting paper-thin 644 00:31:39,303 --> 00:31:40,853 where you're standing, Mr. Colón. 645 00:31:40,938 --> 00:31:44,048 And the sun is coming out, and the temperature is rising. 646 00:31:44,227 --> 00:31:45,717 Am I being clear? 647 00:31:46,252 --> 00:31:47,697 Crystal clear. 648 00:31:47,892 --> 00:31:49,444 Thank you. 649 00:31:53,088 --> 00:31:54,366 So, again, 650 00:31:54,830 --> 00:31:58,174 why did you choose to study personal finance? 651 00:31:58,580 --> 00:32:00,681 It's very much what you said. 652 00:32:00,985 --> 00:32:04,611 My husband died unexpectedly. 653 00:32:05,220 --> 00:32:08,113 Thankfully, he had quite a bit of insurance, 654 00:32:08,198 --> 00:32:09,615 and I needed to find ways 655 00:32:09,700 --> 00:32:11,784 to make that money last as long as possible. 656 00:32:11,869 --> 00:32:13,319 That makes perfect sense. 657 00:32:13,404 --> 00:32:15,187 Now, in the course of your studies, 658 00:32:15,272 --> 00:32:18,814 I'm sure you spent some time learning about the stock market. 659 00:32:18,970 --> 00:32:20,993 It was part of the curriculum, yes. 660 00:32:21,078 --> 00:32:23,955 And just to get the obvious question out of the way, 661 00:32:24,126 --> 00:32:26,397 do you own any stock in Weeks Dynamic? 662 00:32:26,483 --> 00:32:27,674 No. 663 00:32:27,985 --> 00:32:30,509 Not a single share, not ever. 664 00:32:31,055 --> 00:32:33,494 James kept encouraging me to invest. 665 00:32:33,666 --> 00:32:35,441 I think he thought it would secure my future, 666 00:32:35,526 --> 00:32:37,947 but... it made me uncomfortable. 667 00:32:38,033 --> 00:32:39,278 Well, that's very admirable. 668 00:32:39,363 --> 00:32:41,180 Yeah, Bull, I don't see where you're going here, 669 00:32:41,265 --> 00:32:42,548 and neither does the jury. 670 00:32:42,633 --> 00:32:44,950 Just remember what the young doctor said to his mother 671 00:32:45,035 --> 00:32:47,286 when she asked what he wanted for Christmas. 672 00:32:47,371 --> 00:32:49,021 Patience. 673 00:32:49,291 --> 00:32:51,940 Do you know anything about "shorting stocks"? 674 00:32:53,484 --> 00:32:56,267 "Shorting stocks." Are you familiar with that? 675 00:32:59,064 --> 00:33:01,033 I've certainly heard of it. 676 00:33:01,181 --> 00:33:03,636 I'm sure in the course of the four years at school 677 00:33:03,721 --> 00:33:05,775 we talked about it, but... 678 00:33:06,127 --> 00:33:09,245 honestly, I... I don't remember very much. 679 00:33:09,767 --> 00:33:12,311 So if I asked you to explain it to the jury, 680 00:33:12,396 --> 00:33:15,236 you... couldn't or wouldn't? 681 00:33:15,322 --> 00:33:18,148 I haven't been to college in over a decade. 682 00:33:18,335 --> 00:33:20,444 Ah. Well, that's funny. 683 00:33:20,611 --> 00:33:22,783 Because according to my notes, you took a course 684 00:33:22,869 --> 00:33:25,744 in "Alternative Earning Strategies" 685 00:33:25,830 --> 00:33:27,564 for the Stock Market." 686 00:33:27,861 --> 00:33:29,295 "Shorting." 687 00:33:29,380 --> 00:33:33,799 Wouldn't you consider that an alternative earning strategy? 688 00:33:35,166 --> 00:33:36,335 I suppose you might. 689 00:33:36,517 --> 00:33:38,877 - Your Honor! - What, Counsel? 690 00:33:39,213 --> 00:33:42,441 He's heading down a road, and I'm sensing we're almost there. 691 00:33:42,526 --> 00:33:44,728 Are we almost there, Mr. Colón? 692 00:33:44,814 --> 00:33:46,236 Oh, we are, Your Honor. 693 00:33:46,330 --> 00:33:47,892 Great. Continue, then. 694 00:33:47,978 --> 00:33:49,189 Thank you. 695 00:33:49,299 --> 00:33:53,142 Now, as I understand it, this... "shorting" stuff, 696 00:33:53,306 --> 00:33:55,697 you could make a lot of money doing it. 697 00:33:55,783 --> 00:33:56,986 You just... 698 00:33:57,072 --> 00:33:58,424 have to know some things 699 00:33:58,509 --> 00:34:01,760 and be willing to take some risks, right? 700 00:34:02,533 --> 00:34:04,763 - In theory, I guess. - Okay. 701 00:34:04,848 --> 00:34:06,986 So, help me understand. 702 00:34:07,217 --> 00:34:10,470 Say there's a really successful stock. 703 00:34:10,572 --> 00:34:15,275 Say... Weeks Dynamic, prior to your boyfriend's death, 704 00:34:15,361 --> 00:34:17,042 just as a hypothetical. 705 00:34:17,127 --> 00:34:18,477 Objection! 706 00:34:18,562 --> 00:34:19,945 Overruled. 707 00:34:20,377 --> 00:34:21,647 Let's say it's going 708 00:34:21,733 --> 00:34:24,181 for a hundred dollars a share, and someone wanted 709 00:34:24,267 --> 00:34:25,784 to short it... They would call a broker 710 00:34:25,869 --> 00:34:27,705 and make a deal to what? 711 00:34:27,871 --> 00:34:31,006 Borrow, not buy, say... 712 00:34:31,306 --> 00:34:33,025 a hundred thousand shares? 713 00:34:33,338 --> 00:34:35,294 - That sound about right? - Objection! 714 00:34:35,379 --> 00:34:37,529 Calls for facts not in evidence. 715 00:34:37,614 --> 00:34:39,512 It's a hypothetical, Your Honor. 716 00:34:39,598 --> 00:34:41,200 The jury understands that. 717 00:34:41,285 --> 00:34:43,202 The witness studied personal finance. 718 00:34:43,287 --> 00:34:46,205 I'm simply asking her to use her expertise 719 00:34:46,290 --> 00:34:49,379 to help us understand a business concept 720 00:34:49,496 --> 00:34:52,411 we might otherwise not be familiar with. 721 00:34:52,605 --> 00:34:54,563 The witness will answer the question. 722 00:35:00,082 --> 00:35:01,973 It seems to make sense so far. 723 00:35:02,059 --> 00:35:05,871 Great! So now that we've borrowed these shares 724 00:35:06,076 --> 00:35:08,994 at a hundred dollars apiece, we have to turn around 725 00:35:09,079 --> 00:35:11,605 and sell those shares at a hundred, 726 00:35:11,691 --> 00:35:13,738 a hundred and one, a hundred and two, 727 00:35:13,848 --> 00:35:16,785 a hundred and three... Isn't that correct? 728 00:35:18,449 --> 00:35:20,071 I believe that's the idea. 729 00:35:20,157 --> 00:35:23,175 No, but wait... We don't actually own them. 730 00:35:23,260 --> 00:35:25,613 So now we've got to make good 731 00:35:25,699 --> 00:35:27,913 to the person we borrowed them from. 732 00:35:27,998 --> 00:35:29,181 Right? 733 00:35:29,691 --> 00:35:30,883 Of course. 734 00:35:30,968 --> 00:35:32,684 What if... 735 00:35:32,973 --> 00:35:34,787 what if they were worth a lot less 736 00:35:34,872 --> 00:35:37,556 than when you borrowed them five days earlier? 737 00:35:38,160 --> 00:35:40,168 What if, as fate would have it, 738 00:35:40,293 --> 00:35:43,254 the head of the company suddenly passed away? 739 00:35:44,463 --> 00:35:46,747 I'm sorry, what is the question? 740 00:35:47,152 --> 00:35:50,465 Did you short 40,000 shares of Weeks stock 741 00:35:50,628 --> 00:35:53,929 during the five days prior to James Weeks's death? 742 00:35:56,308 --> 00:35:58,144 I don't care what anyone says, 743 00:35:58,230 --> 00:36:00,855 him doing that, it never gets old. 744 00:36:00,941 --> 00:36:01,918 Your Honor, the plaintiff 745 00:36:02,004 --> 00:36:04,129 would like to enter into evidence... 746 00:36:04,215 --> 00:36:07,223 this collection of paperwork 747 00:36:07,699 --> 00:36:10,054 initiated by the defendant 748 00:36:10,269 --> 00:36:14,129 to create a string of shell companies 749 00:36:14,230 --> 00:36:15,394 for the sole purpose 750 00:36:15,479 --> 00:36:18,630 of disguising Ms. Kelly's transactions 751 00:36:18,715 --> 00:36:22,027 as related to the shorting of Weeks stock. 752 00:36:22,286 --> 00:36:23,902 There's still some connective tissue missing, 753 00:36:23,987 --> 00:36:25,404 but I think the evidence 754 00:36:25,489 --> 00:36:27,746 makes the defendant's intent abundantly clear. 755 00:36:27,838 --> 00:36:29,965 - Your Honor! Objection! - Ms. Garfield, 756 00:36:30,051 --> 00:36:33,597 you will have your chance to cross-examine. 757 00:36:33,683 --> 00:36:35,230 Objection overruled. 758 00:36:38,933 --> 00:36:40,483 Now... 759 00:36:41,171 --> 00:36:44,629 according to the employees at Weeks Dynamic, 760 00:36:44,875 --> 00:36:47,246 on the night of James Weeks's death, 761 00:36:47,411 --> 00:36:49,394 you spent an hour with him... 762 00:36:49,837 --> 00:36:52,771 behind closed doors in his office. 763 00:36:53,664 --> 00:36:55,105 Isn't that true? 764 00:36:56,787 --> 00:36:58,520 If they say so. 765 00:37:00,017 --> 00:37:03,801 And wasn't the purpose of that visit, that time 766 00:37:03,887 --> 00:37:05,137 behind closed doors, 767 00:37:05,229 --> 00:37:08,168 to get your boyfriend physically excited? 768 00:37:08,746 --> 00:37:12,238 Physically taxed enough to trigger chest pains 769 00:37:12,324 --> 00:37:14,582 so he would... take his pill? 770 00:37:15,082 --> 00:37:17,949 And knowing what a germophobe he was, top it off 771 00:37:18,035 --> 00:37:21,683 with some of your specially formulated hand sanitizer? 772 00:37:23,535 --> 00:37:28,121 Isn't that why the paramedics found James Weeks naked? 773 00:37:30,320 --> 00:37:32,070 Come on, Marissa, we're giving 'em sex, 774 00:37:32,155 --> 00:37:34,139 we're giving 'em violence... You can't tell me 775 00:37:34,224 --> 00:37:35,874 that jury's still all red. 776 00:37:35,959 --> 00:37:38,143 I... Sorry, I got so engrossed in listening, 777 00:37:38,228 --> 00:37:40,045 I forgot to say anything. 778 00:37:40,130 --> 00:37:43,231 Looks like a freshly mowed lawn in here. 779 00:37:46,074 --> 00:37:48,370 The witness will answer the question. 780 00:37:50,974 --> 00:37:53,223 I'd like to plead the fifth. 781 00:37:54,978 --> 00:37:56,528 Excellent call. 782 00:37:56,613 --> 00:37:58,293 No further questions, Your Honor. 783 00:37:59,098 --> 00:38:02,246 Order in this court, please. Order! 784 00:38:07,691 --> 00:38:09,683 It's been a hell of a week. 785 00:38:10,727 --> 00:38:13,261 It's been a hell of week. 786 00:38:16,762 --> 00:38:19,316 I called the FBI... they're gonna open an investigation 787 00:38:19,402 --> 00:38:21,496 into the deaths of Carolyn's first two husbands. 788 00:38:21,582 --> 00:38:24,066 Insurance fraud, murder, the whole kit and caboodle. 789 00:38:24,241 --> 00:38:25,958 - Excellent. - Mm-hmm. 790 00:38:26,246 --> 00:38:28,598 What a day. You must be beat. 791 00:38:29,004 --> 00:38:30,462 Got a hot date. 792 00:38:31,769 --> 00:38:33,855 Wha... What about Diana? 793 00:38:37,540 --> 00:38:39,199 Never mind. 794 00:38:39,504 --> 00:38:41,058 I don't want to know. 795 00:38:44,895 --> 00:38:47,246 Intro to Freddie Scott's "Hey Girl" playing.. 796 00:38:58,775 --> 00:39:00,358 ♪ Hey, girl... ♪ 797 00:39:00,577 --> 00:39:02,754 Do you remember that? 798 00:39:02,863 --> 00:39:05,027 Being young and stupid? 799 00:39:05,113 --> 00:39:07,332 Speak for yourself. I'm still stupid. 800 00:39:07,417 --> 00:39:10,098 ♪ Miss you so much... ♪ 801 00:39:10,184 --> 00:39:13,012 I'm sorry I'm late. I was almost out the door 802 00:39:13,098 --> 00:39:14,887 when my husband called, 803 00:39:14,973 --> 00:39:17,215 and since I haven't spoken to him in almost three weeks, 804 00:39:17,324 --> 00:39:19,011 I figured I should pick it up. 805 00:39:19,096 --> 00:39:20,646 ♪ I tell you no lie... ♪ 806 00:39:22,426 --> 00:39:24,383 I've lost enough men in my life this week, 807 00:39:24,468 --> 00:39:26,176 and I'm just, um... 808 00:39:27,676 --> 00:39:29,746 I'm not ready to lose him just yet. 809 00:39:31,402 --> 00:39:32,658 I'm sorry. 810 00:39:32,832 --> 00:39:34,457 Are you gonna save me? 811 00:39:35,379 --> 00:39:38,196 ♪ So long ♪ 812 00:39:38,281 --> 00:39:40,387 ♪ If you say good-bye... ♪ 813 00:39:40,583 --> 00:39:42,233 Take it. 814 00:39:42,777 --> 00:39:44,619 I give you permission. 815 00:39:51,777 --> 00:39:54,004 Is there anything I can do? 816 00:39:54,222 --> 00:39:55,918 Stop calling me. 817 00:39:57,121 --> 00:39:59,340 If I'm really drowning... 818 00:40:00,470 --> 00:40:02,191 I will call you. 819 00:40:03,949 --> 00:40:05,223 Your diet cola. 820 00:40:05,308 --> 00:40:07,125 ♪ Without you... ♪ 821 00:40:07,643 --> 00:40:09,214 Vodka, rocks. 822 00:40:09,300 --> 00:40:11,551 It certainly does. Don't mind me. 823 00:40:11,715 --> 00:40:13,298 ♪ And hey, girl ♪ 824 00:40:13,384 --> 00:40:16,426 ♪ Now, don't put me on... ♪ 825 00:40:18,555 --> 00:40:20,639 So, that's it? 826 00:40:21,137 --> 00:40:22,874 I'm just your lifeguard? 827 00:40:23,230 --> 00:40:24,810 I get to save you, but.. 828 00:40:24,949 --> 00:40:27,871 We never actually get to go swimming together anymore? 829 00:40:28,347 --> 00:40:30,251 We did that already. 830 00:40:33,621 --> 00:40:35,554 I'm sorry if I confused you at the funeral. 831 00:40:35,639 --> 00:40:36,788 I was... 832 00:40:37,012 --> 00:40:39,073 pretty confused myself. 833 00:40:41,645 --> 00:40:44,563 Don't be mad at me. 834 00:40:45,199 --> 00:40:46,605 I'm not mad. 835 00:40:46,691 --> 00:40:49,475 ♪ Hey, girl... ♪ 836 00:40:49,785 --> 00:40:51,715 And I won't call. 837 00:41:03,279 --> 00:41:05,381 Sorry about your dad. 838 00:41:06,736 --> 00:41:08,474 Sorry about so many things. 839 00:41:08,560 --> 00:41:11,904 ♪ Now sit yourself down ♪ 840 00:41:12,216 --> 00:41:14,169 ♪ I'm not ♪ 841 00:41:14,544 --> 00:41:16,561 ♪ Ashamed to get down ♪ 842 00:41:16,653 --> 00:41:21,529 ♪ On the ground ♪ 843 00:41:23,520 --> 00:41:26,990 ♪ And then... ♪ 844 00:41:28,073 --> 00:41:31,630 ♪ Beg you to stay ♪ 845 00:41:33,802 --> 00:41:35,180 ♪ Let's ♪ 846 00:41:35,265 --> 00:41:36,748 ♪ Let's go away... ♪ 847 00:41:36,833 --> 00:41:38,433 Thanks. 848 00:41:40,402 --> 00:41:42,002 I just... 849 00:41:43,676 --> 00:41:46,591 I suddenly realized I'm alone in the deep end of the pool, 850 00:41:46,676 --> 00:41:48,126 and I... 851 00:41:48,809 --> 00:41:50,111 I got a cramp. 852 00:41:51,614 --> 00:41:53,531 Don't worry about it, ma'am. 853 00:41:53,856 --> 00:41:55,809 That's what we're here for. 854 00:41:56,358 --> 00:41:59,276 ♪ Oh, no, please ♪ 855 00:41:59,589 --> 00:42:02,908 ♪ Don't go away ♪ 856 00:42:03,052 --> 00:42:08,613 ♪ Hey, girl... ♪ Synchronized by srjanapala 856 00:42:09,305 --> 00:42:15,499 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 61985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.