All language subtitles for American Teenager S02E21 Choices.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,764 --> 00:00:04,003 - On "The Secret Life Of Amrican Teenager"... - Somebody telld You? 2 00:00:04,764 --> 00:00:05,607 You Sleeped with amy, And I Sleeped with ben. 3 00:00:05,702 --> 00:00:07,002 I didn't sleep with Amy. 4 00:00:07,036 --> 00:00:08,637 I haven't slept with Amy since band camp. 5 00:00:08,671 --> 00:00:10,138 I kissed her! I only kissed her! 6 00:00:10,173 --> 00:00:12,140 Ben had sex with Adrian. 7 00:00:12,175 --> 00:00:14,443 If a guy asks me if he can kiss me, and I have to think about it, 8 00:00:14,477 --> 00:00:16,798 then the answer is gonna be... 9 00:00:16,832 --> 00:00:19,226 Besides, if Jack or Jesse knew that we were thinking... 10 00:00:19,260 --> 00:00:21,824 about marriage or babies- They'd break up with us. 11 00:00:21,858 --> 00:00:23,993 And I'm tired of living with your mistakes. 12 00:00:24,028 --> 00:00:26,159 Is anything really a mistake, 13 00:00:26,193 --> 00:00:28,293 or are mistakes just lessons? 14 00:00:28,328 --> 00:00:30,728 I was just wondering if you would care to be my maid of honor. 15 00:00:30,763 --> 00:00:32,800 I'd be honored, Betty. 16 00:00:32,834 --> 00:00:34,241 I didn't wanna see you again. 17 00:00:34,275 --> 00:00:35,746 Because I had a condom? 18 00:00:35,780 --> 00:00:38,651 Because you lied. Do you wanna talk to me about it? 19 00:00:38,686 --> 00:00:41,823 Do I wanna talk about a mistake I made with sex to a hooker? 20 00:00:41,857 --> 00:00:45,064 I had sex with Adrian, and now Ricky is gonna pummel me. 21 00:00:45,099 --> 00:00:47,133 You know what? I hope he does pummel me. 22 00:00:47,168 --> 00:00:48,669 You, Grace-- you haven't seen Ricky? 23 00:00:48,703 --> 00:00:50,303 Something wrong? 24 00:00:50,338 --> 00:00:52,606 He moved out of his apartment without telling anyone. 25 00:00:52,640 --> 00:00:55,408 Remember when we first met, and everything was fun? 26 00:00:55,442 --> 00:00:57,176 That was the best time of my life. 27 00:00:58,000 --> 00:01:01,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 28 00:01:08,720 --> 00:01:09,720 Hey. 29 00:01:12,323 --> 00:01:14,292 Yeah, hey yourself. 30 00:01:14,327 --> 00:01:16,294 Have you seen my mother around? 31 00:01:16,329 --> 00:01:18,296 Not in years. You neither. 32 00:01:18,330 --> 00:01:19,965 So what you been up to, kid? 33 00:01:20,000 --> 00:01:22,135 I'm not a kid. Never was. And what do you care? 34 00:01:22,170 --> 00:01:24,740 You sure you haven't seen her? Out of the business. 35 00:01:24,774 --> 00:01:27,577 I doubt it. I'm telling you, clean and sober. 36 00:01:27,611 --> 00:01:29,980 Is she with someone? I'll wait. 37 00:01:30,014 --> 00:01:33,116 Honestly, she's not here and hasn't been here in a long, long time. 38 00:01:33,151 --> 00:01:35,852 Yeah, all right. 39 00:01:35,886 --> 00:01:38,588 When you see her, tell her I came by. 40 00:01:38,622 --> 00:01:40,957 I need to talk to her. 41 00:01:42,794 --> 00:01:44,161 Here. 42 00:01:44,195 --> 00:01:47,597 Honestly, I don't know where she is. 43 00:02:05,484 --> 00:02:07,151 What? He was here. 44 00:02:07,186 --> 00:02:09,954 What? Who was here? Your son, Ricky. 45 00:02:28,410 --> 00:02:29,711 Hey, Ashley. 46 00:02:29,745 --> 00:02:31,713 Oh, so you're finally picking up the phone. 47 00:02:31,747 --> 00:02:32,980 Where are you? 48 00:02:33,015 --> 00:02:35,550 I have some unfinished business I have to take care of. 49 00:02:35,584 --> 00:02:38,019 Your mother? You told me about your mother. 50 00:02:38,053 --> 00:02:39,520 I didn't realize you were listening. 51 00:02:39,555 --> 00:02:41,522 Well, that's what happens when you have conversations... 52 00:02:41,557 --> 00:02:43,524 in a kitchen instead of a bedroom. 53 00:02:43,559 --> 00:02:45,660 I was listening. 54 00:02:45,694 --> 00:02:47,862 Are you coming back? I don't think so. 55 00:02:47,896 --> 00:02:50,764 Well, you made a pretty dramatic exit. I'm impressed. 56 00:02:50,799 --> 00:02:53,568 Don't be. I felt I had no other choice. 57 00:02:53,602 --> 00:02:56,571 Everyone's calling everyone. Everyone's looking for you. 58 00:02:56,605 --> 00:02:59,942 Everyone's worried about you. I doubt it. 59 00:02:59,976 --> 00:03:01,944 I called my fosters this morning. 60 00:03:01,979 --> 00:03:04,214 I told them I'm okay. I just didn't tell them where I am. 61 00:03:04,248 --> 00:03:05,882 Leo's got people looking for you. 62 00:03:05,916 --> 00:03:07,484 Why? I don't owe him any rent. 63 00:03:07,519 --> 00:03:09,219 You owe him a conversation, don't you think? 64 00:03:09,254 --> 00:03:12,590 Maybe. I don't know. I don't wanna talk to anyone. 65 00:03:12,625 --> 00:03:15,894 All right. Well, once you talk to your birth mother, 66 00:03:15,928 --> 00:03:18,531 maybe you will wanna talk to someone. 67 00:03:18,565 --> 00:03:20,700 And if you do wanna talk to someone-- 68 00:03:20,734 --> 00:03:24,104 a friend-- call me, okay? 69 00:03:24,138 --> 00:03:26,406 We're friends? I thought we were. Yeah. 70 00:03:26,440 --> 00:03:28,208 How is he? 71 00:03:28,242 --> 00:03:29,744 John? He's fine. 72 00:03:29,778 --> 00:03:32,146 How are you? Not that good. 73 00:03:32,180 --> 00:03:34,915 Come back. Come on, Ricky. 74 00:03:34,950 --> 00:03:36,784 I can't. I'd look like an idiot now. 75 00:03:36,818 --> 00:03:39,087 No, you wouldn't. Just move back in, 76 00:03:39,121 --> 00:03:40,922 show up at school and pretend it never happened. 77 00:03:40,956 --> 00:03:43,625 If only. If only my life never happened. 78 00:03:43,659 --> 00:03:47,329 Don't say that. I hate myself, Ashley. 79 00:03:47,363 --> 00:03:50,165 As well as a couple of other people. 80 00:03:50,200 --> 00:03:52,401 I really wanted to kill someone, so I just left. 81 00:03:52,435 --> 00:03:56,105 Oh. Well, um, 82 00:03:56,139 --> 00:03:58,273 I guess leaving beats killing anyone. 83 00:03:58,308 --> 00:04:02,010 But now that you're feeling better, 84 00:04:02,045 --> 00:04:04,980 you could just come back whether you see your mom or not. 85 00:04:05,014 --> 00:04:07,616 Who said I was feeling better? I'm not feeling better. 86 00:04:07,651 --> 00:04:10,319 I wish I'd never gotten into any relationship with Adrian, 87 00:04:10,353 --> 00:04:12,321 I wish I'd never made friends with Ben and Leo, 88 00:04:12,356 --> 00:04:15,792 and more than anything else, I wish I'd never met your sister and did what I did to her. 89 00:04:15,827 --> 00:04:18,796 Really? 'Cause John's pretty special. 90 00:04:20,132 --> 00:04:21,766 What's talking to your mother gonna do? 91 00:04:21,800 --> 00:04:23,435 Just come back. 92 00:04:23,469 --> 00:04:26,871 I don't really know, but I'm gonna talk to her, 93 00:04:26,906 --> 00:04:29,674 then I'm just gonna get in my car and drive and keep driving. 94 00:04:29,709 --> 00:04:31,810 Mmm. Drive safely. 95 00:04:31,844 --> 00:04:32,977 Thanks, Ashley. 96 00:04:33,012 --> 00:04:35,446 And don't forget, you can call me. 97 00:04:35,480 --> 00:04:37,114 I won't tell anyone. 98 00:04:37,148 --> 00:04:41,117 And you call me if anything ever happens to John. All right? 99 00:04:41,152 --> 00:04:44,620 All right. Bye. 100 00:04:45,856 --> 00:04:48,324 Bye. 101 00:04:52,729 --> 00:04:55,131 ?T׳ Falling in love ?T׳... 102 00:04:55,166 --> 00:04:58,402 ?T׳ Is such an easy thing to do ?T׳... 103 00:04:58,436 --> 00:05:01,138 ?T׳ Birds can do it We can do it ?T׳... 104 00:05:01,173 --> 00:05:03,508 ?T׳ Let's stop talking Let's get to it ?T׳... 105 00:05:03,542 --> 00:05:05,877 ?T׳ Let's fall in love ?T׳... 106 00:05:11,919 --> 00:05:14,854 Hey, cha-cha. I'm off. When I come back the day after tomorrow, 107 00:05:14,889 --> 00:05:16,857 we're gonna have a little wedding, so... 108 00:05:16,891 --> 00:05:18,358 Yeah. 109 00:05:18,393 --> 00:05:20,894 Look, you have to get some other witnesses. 110 00:05:20,928 --> 00:05:22,562 Ricky's parents backed out. 111 00:05:22,597 --> 00:05:24,865 They backed out? Without even meeting us? 112 00:05:24,899 --> 00:05:26,799 Yeah. They backed out. 113 00:05:26,834 --> 00:05:28,734 Oh, all right. 114 00:05:28,768 --> 00:05:30,736 Well, we'll just have to get new witnesses. 115 00:05:30,771 --> 00:05:33,139 They have a lot of witnesses at these wedding chapels. 116 00:05:33,173 --> 00:05:34,707 Is Ricky coming? I doubt it. 117 00:05:34,741 --> 00:05:36,008 Because... 118 00:05:36,043 --> 00:05:37,977 He left. 119 00:05:38,011 --> 00:05:39,879 He left? What do you mean, he left? 120 00:05:39,913 --> 00:05:41,047 He took off. 121 00:05:41,081 --> 00:05:42,182 Do you know where he is? 122 00:05:42,216 --> 00:05:43,517 No. He hasn't called me. 123 00:05:43,551 --> 00:05:45,853 You don't know where he is or why he left? 124 00:05:45,887 --> 00:05:47,254 No. No one does. 125 00:05:47,288 --> 00:05:50,190 Did his parents back out, or you're just assuming? 126 00:05:50,225 --> 00:05:51,359 Assuming. 127 00:05:51,393 --> 00:05:53,094 Adrian, 128 00:05:54,196 --> 00:05:56,196 your dad told me that Ricky kissed Amy. 129 00:05:56,231 --> 00:05:57,898 Yeah? So Ricky claims. 130 00:05:57,933 --> 00:05:59,934 He's not gonna tell Ruben he did more than kiss Amy. 131 00:05:59,968 --> 00:06:02,202 What, you think he's lying? That he and Amy did something more? 132 00:06:02,237 --> 00:06:04,538 I thought so, but... 133 00:06:04,572 --> 00:06:07,374 Look, I don't know. Who knows? He's a liar, and so is she. 134 00:06:07,409 --> 00:06:11,011 Hmm. What did you do? 135 00:06:11,045 --> 00:06:13,013 I know you wouldn't just let that go. 136 00:06:13,047 --> 00:06:15,582 Even if you knew it was just a kiss, you wouldn't just let that go. 137 00:06:15,616 --> 00:06:17,584 Of course I wouldn't, so I fooled around with Ben. 138 00:06:17,618 --> 00:06:19,319 Fooled around, as in had sex with Ben? 139 00:06:19,353 --> 00:06:21,221 Ben Boykewich? Amy's boyfriend, Ben? 140 00:06:21,255 --> 00:06:24,925 They don't go out. They're not boyfriend-girlfriend anymore. 141 00:06:24,959 --> 00:06:26,927 Oh, no. He's just friends with Ricky. 142 00:06:26,961 --> 00:06:29,163 You went to Ricky's friend to get back at him? Adrian! 143 00:06:29,197 --> 00:06:31,432 Look, I wish I didn't, but I did, 144 00:06:31,466 --> 00:06:33,367 and now I just have to live with that. 145 00:06:33,401 --> 00:06:35,236 And, well, I can live with that. 146 00:06:35,270 --> 00:06:38,172 Adrian, come on. You don't have to be so tough. 147 00:06:38,207 --> 00:06:40,174 I know that losing Ricky would break your heart. 148 00:06:40,209 --> 00:06:43,277 And now that he's gone, you can't possibly be so cavalier about all this. 149 00:06:43,312 --> 00:06:45,680 Please, I'm not heartbroken. 150 00:06:45,714 --> 00:06:47,815 I'm fine. Look, I-- 151 00:06:47,850 --> 00:06:51,419 Okay, I was upset, but I'm fine. Go. Have a good trip. 152 00:06:51,453 --> 00:06:53,888 Mmm. Thanks. 153 00:07:06,001 --> 00:07:08,369 Hey. What'd you find out? 154 00:07:08,403 --> 00:07:10,037 She slept with Ben. 155 00:07:10,071 --> 00:07:12,473 To get back at Ricky for kissing Amy. 156 00:07:12,507 --> 00:07:15,677 I talked to him for hours. He kissed her. It wasn't anything else. 157 00:07:15,711 --> 00:07:18,012 I don't think it would've mattered if it was a kiss or something else. 158 00:07:18,047 --> 00:07:21,649 I have to go. I'm sorry, but I really have to go. 159 00:07:21,684 --> 00:07:24,018 And when I go, what are you going to say to her? 160 00:07:24,052 --> 00:07:25,553 I was going to say-- 161 00:07:25,588 --> 00:07:28,089 That you love her. Say that you love her. 162 00:07:28,123 --> 00:07:31,325 She knows that she did the wrong thing. And no matter what she says, 163 00:07:31,360 --> 00:07:33,862 I think she feels bad about herself and about doing the wrong thing. 164 00:07:33,896 --> 00:07:37,332 I did not do the wrong thing. That's not what I said. 165 00:07:37,366 --> 00:07:39,368 I have to go. 166 00:07:39,402 --> 00:07:42,004 See you, Mrs. Enriquez. 167 00:07:43,206 --> 00:07:44,707 See you. 168 00:07:44,741 --> 00:07:47,710 Have a safe trip. Love you. 169 00:07:53,050 --> 00:07:56,019 It was wrong. Wait. 170 00:07:56,053 --> 00:07:58,222 I love you. You're my daughter. 171 00:07:58,256 --> 00:08:00,424 But it was wrong. Says who? 172 00:08:00,459 --> 00:08:02,360 Says you. Come on. 173 00:08:02,394 --> 00:08:04,395 All right, Adrian. 174 00:08:04,430 --> 00:08:06,397 What would make it wrong? 175 00:08:06,432 --> 00:08:09,534 When would having sex with Ben or any other guy be wrong, in your opinion? 176 00:08:09,569 --> 00:08:11,469 If the sex wasn't fun. 177 00:08:11,504 --> 00:08:13,804 And believe me, that was not the case. 178 00:08:13,839 --> 00:08:15,273 He had a good time. 179 00:08:15,307 --> 00:08:17,041 He had a good time? 180 00:08:17,075 --> 00:08:19,042 So if the guy had a good time, it's okay, 181 00:08:19,077 --> 00:08:21,678 and there's nothing wrong with it, and your feelings don't count? 182 00:08:21,712 --> 00:08:23,846 I had a good time. Really? 183 00:08:23,881 --> 00:08:26,549 You didn't just make yourself have sex with Ben to get back at Amy and Ricky? 184 00:08:26,583 --> 00:08:28,651 I didn't have to make myself. 185 00:08:28,685 --> 00:08:30,720 I wanted to have sex with Ben. 186 00:08:30,754 --> 00:08:32,855 I like Ben. We're friends. 187 00:08:32,890 --> 00:08:34,657 And, you know, what's sex between friends? 188 00:08:34,692 --> 00:08:36,393 It's wrong. Yeah, well, 189 00:08:36,427 --> 00:08:37,995 what do you think? 190 00:08:38,029 --> 00:08:41,065 Is it wrong to just take off without saying anything to your girlfriend? 191 00:08:41,099 --> 00:08:43,435 After your girlfriend has sex with your best friend? 192 00:08:43,469 --> 00:08:45,904 Are you kidding me? What were you thinking? 193 00:08:45,939 --> 00:08:48,307 What could you possibly have hoped to accomplish with this little tryst? 194 00:08:48,341 --> 00:08:51,009 I'll tell you not only what I hoped to accomplish, 195 00:08:51,044 --> 00:08:53,278 but what I did accomplish. 196 00:08:53,312 --> 00:08:54,946 I evened the score. 197 00:08:54,980 --> 00:08:57,215 The score is even now. 198 00:08:57,250 --> 00:08:58,884 Even. 199 00:08:58,918 --> 00:09:00,919 Ricky was Amy's first, and I was Ben's first. 200 00:09:00,953 --> 00:09:03,288 That's great. That's just great. 201 00:09:03,322 --> 00:09:05,390 Think about this, Adrian: 202 00:09:05,424 --> 00:09:08,526 Was it really to your advantage to even the score? 203 00:09:08,561 --> 00:09:10,461 Maybe the score should've been left uneven. 204 00:09:10,495 --> 00:09:12,129 No. I don't wanna think about that. 205 00:09:12,164 --> 00:09:14,331 You should always think about that. 206 00:09:14,366 --> 00:09:17,634 Think about what you're doing and whether it's to your advantage or anyone's advantage, 207 00:09:17,668 --> 00:09:19,202 and if it's not, don't do it. 208 00:09:19,236 --> 00:09:22,004 I've told you this before. Yes, I know that. 209 00:09:22,039 --> 00:09:25,408 But, you know, it was to Ben's advantage for us, too, you know. 210 00:09:25,442 --> 00:09:27,610 Not necessarily, Adrian. 211 00:09:27,644 --> 00:09:29,245 Are you kidding? 212 00:09:29,279 --> 00:09:30,947 He's been wanting to have sex all year. 213 00:09:30,981 --> 00:09:34,050 How do you go from crying that you've lost Ricky to this, huh? 214 00:09:34,084 --> 00:09:37,253 How does that happen? This feels better, 215 00:09:37,288 --> 00:09:38,888 and it's easier. 216 00:09:38,923 --> 00:09:40,590 I have to get to school. 217 00:09:40,624 --> 00:09:44,294 Where's Ashley? We have to go. 218 00:09:44,328 --> 00:09:46,029 Why don't I drive you three today? 219 00:09:46,063 --> 00:09:48,665 Why would you drive us? No reason. 220 00:09:48,699 --> 00:09:51,602 You don't have a reason? No, not really. 221 00:09:51,636 --> 00:09:54,138 Hoping Ricky will be there? Ricky? 222 00:09:54,172 --> 00:09:56,607 At school. I'll let you know if he shows up. 223 00:09:56,641 --> 00:09:58,608 You don't have to drive me and scout out the parking lot. 224 00:09:58,643 --> 00:10:00,311 I just don't want you to go out looking for him. 225 00:10:00,345 --> 00:10:02,380 I never even thought about doing that. 226 00:10:02,414 --> 00:10:04,983 You mean, like, skipping school and going out to look for him-- for Ricky? 227 00:10:05,017 --> 00:10:06,518 Yeah. I'm not gonna do that. 228 00:10:06,552 --> 00:10:08,854 I mean, I hope he's okay. And I want him to come back... 229 00:10:08,888 --> 00:10:10,589 so he continues to be around for John. 230 00:10:10,623 --> 00:10:13,592 But, Dad, if Ricky's gone, he's gone. 231 00:10:13,626 --> 00:10:15,527 Just how it is. What? 232 00:10:15,562 --> 00:10:18,163 I wouldn't mind being a single parent. At least not for a while. 233 00:10:18,198 --> 00:10:20,232 What are you talking about? I wouldn't mind... 234 00:10:20,266 --> 00:10:22,435 having John to myself and not having to share him with Ricky. 235 00:10:22,469 --> 00:10:25,071 I know it's best for a boy to have his father around, 236 00:10:25,105 --> 00:10:27,006 and for John to have both of his parents. 237 00:10:27,040 --> 00:10:30,910 But if I'm to be completely and totally honest, 238 00:10:30,944 --> 00:10:33,479 I would not mind not having to deal with Ricky every day, 239 00:10:33,513 --> 00:10:36,649 and I wouldn't mind finding a new dad for John. 240 00:10:36,683 --> 00:10:38,818 Somewhere down the line, years from now. 241 00:10:38,852 --> 00:10:40,820 A dad that I choose to be with, 242 00:10:40,854 --> 00:10:43,623 not a guy that I have to be with because he's the biological father. 243 00:10:43,657 --> 00:10:45,157 Like Jimmy? Maybe. 244 00:10:45,192 --> 00:10:47,793 Oh, come on. It's not like I'm the first mother... 245 00:10:47,828 --> 00:10:50,329 who wishes she didn't have to deal with the kid's father. 246 00:10:50,364 --> 00:10:51,831 And it doesn't mean I don't appreciate... 247 00:10:51,865 --> 00:10:54,500 that Ricky has been a good and responsible father. 248 00:10:54,534 --> 00:10:57,603 But it doesn't even mean that I'm going to marry Jimmy. 249 00:10:57,637 --> 00:11:01,207 It's complicated. And my life is very complicated. 250 00:11:01,241 --> 00:11:03,676 And I'm sick of complicated. 251 00:11:03,711 --> 00:11:05,911 I would like to un-complicate my life. 252 00:11:05,945 --> 00:11:07,913 I would like to start by not driving her to school. 253 00:11:07,948 --> 00:11:10,082 So do me a favor. Drive her to school, please. 254 00:11:17,989 --> 00:11:21,291 She's happy he's gone. She's happy Ricky disappeared. You believe that? 255 00:11:21,326 --> 00:11:22,492 Yes, I do. Why? 256 00:11:22,527 --> 00:11:24,428 She's wanted Ricky to come to her rescue... 257 00:11:24,462 --> 00:11:27,163 ever since she got pregnant, but he didn't. 258 00:11:27,197 --> 00:11:30,800 He chose to be with Adrian. And now that the guy who did come to her rescue, 259 00:11:30,834 --> 00:11:34,703 Ben, has also chosen to be with Adrian... 260 00:11:34,738 --> 00:11:38,207 Well, I think Amy would be happiest if they all just disappeared. Let's go. 261 00:11:38,241 --> 00:11:41,010 Hold on. I wanna ask you something. 262 00:11:41,045 --> 00:11:43,379 You haven't talked to Ricky since he left, have you? Me? 263 00:11:43,413 --> 00:11:45,047 Yeah, you. Why would he talk to me? 264 00:11:45,081 --> 00:11:47,616 I don't know. You tell me. I don't know anything, honest. 265 00:11:47,651 --> 00:11:49,718 Okay. Just thought I'd ask. Let's go. 266 00:12:00,432 --> 00:12:03,367 Where you going? Where am I going? I'm going to school. 267 00:12:03,401 --> 00:12:07,004 Mom's having breakfast with Jeff, so she asked me to get a friend to give me a ride. 268 00:12:07,038 --> 00:12:10,374 What friend? You don't have a friend. 269 00:12:10,408 --> 00:12:13,845 Adrian is not your friend anymore. 270 00:12:13,879 --> 00:12:16,915 You're right. She's not. But I still have friends. 271 00:12:16,950 --> 00:12:18,784 And, for your information, I'staying out... 272 00:12:18,819 --> 00:12:21,054 of the whole Amy-Ben-Ricky-Adrian disaster. 273 00:12:21,088 --> 00:12:22,889 And may I suggest you do the same thing? 274 00:12:22,924 --> 00:12:24,558 She's not your friend, Tom. 275 00:12:24,592 --> 00:12:27,127 I don't think any of them are my friends, either. 276 00:12:27,162 --> 00:12:29,596 I mean, none of them took my feelings into consideration... 277 00:12:29,630 --> 00:12:31,599 when everything was happening, did they? 278 00:12:31,633 --> 00:12:33,901 Adrian didn't care that I was interested in Ben. 279 00:12:33,936 --> 00:12:35,870 Ben didn't care that I was interested in him. 280 00:12:35,905 --> 00:12:37,873 And the fact they did what they did proves... 281 00:12:37,907 --> 00:12:40,076 that Ben is still in love with Amy, 282 00:12:40,110 --> 00:12:42,144 and Adrian's still in love with Ricky, 283 00:12:42,179 --> 00:12:44,079 and Ricky's not in love with anyone, 284 00:12:44,114 --> 00:12:46,415 and so on and so forth, ad nauseum. 285 00:12:46,449 --> 00:12:49,218 Oh, I got it. 286 00:12:49,252 --> 00:12:51,320 You're upset... 287 00:12:51,355 --> 00:12:54,757 because you wanted part of the action. 288 00:12:54,791 --> 00:12:56,025 I am not. 289 00:12:56,059 --> 00:12:57,226 You got left out. 290 00:12:57,260 --> 00:13:00,162 I didn't want to be involved with any of it. 291 00:13:00,197 --> 00:13:02,899 As it turns out, those are just people I don't wanna hang out with. 292 00:13:02,933 --> 00:13:06,035 So who do you hang out with, Madison and Jack? 293 00:13:06,070 --> 00:13:08,138 Madison and Jack split up. 294 00:13:08,172 --> 00:13:10,573 But Madison's not the type of person I wanna hang out with either. 295 00:13:10,608 --> 00:13:11,941 I see where this going. 296 00:13:11,976 --> 00:13:13,777 Jack is picking me up. 297 00:13:13,811 --> 00:13:16,680 Bingo! Bye. 298 00:13:16,714 --> 00:13:19,115 Seeing as you're losing your friends, 299 00:13:19,150 --> 00:13:22,786 you might wanna get closer to your family. 300 00:13:22,820 --> 00:13:25,354 If that means getting to know Jeff and being nicer to him, 301 00:13:25,389 --> 00:13:28,157 I'm already doing that. I know. But why? 302 00:13:28,191 --> 00:13:29,558 Why are you doing that? 303 00:13:29,593 --> 00:13:31,961 It's called reverse psychology. 304 00:13:31,995 --> 00:13:33,863 The more we pretend to like this guy, 305 00:13:33,897 --> 00:13:36,432 the less Mom's gonna feel like she needs to rebel against us and get married to him. 306 00:13:36,466 --> 00:13:38,300 I don't think so. I can prove it to you. 307 00:13:38,335 --> 00:13:41,604 You're the doctor. Go ahead. Prove it. 308 00:13:41,638 --> 00:13:44,440 Tonight. But I have to go. 309 00:13:45,843 --> 00:13:49,445 Grace, Grace, Grace. 310 00:13:49,479 --> 00:13:52,748 Dad, can the lecture wait? I'm gonna be late. 311 00:13:52,783 --> 00:13:55,451 I just wanna make sure you're clear here about what to do. 312 00:13:55,485 --> 00:13:58,621 As soon as you see Amy, you pull her aside and you talk to her. 313 00:13:58,655 --> 00:14:01,591 You apologize. You're sorry, and it's not gonna happen again. 314 00:14:01,625 --> 00:14:04,227 Dad, I-- It's not gonna happen agai n-- you and Adrian. 315 00:14:04,261 --> 00:14:06,796 Not gonna happen. Don't you think that's my decision? 316 00:14:06,831 --> 00:14:08,865 Mine and Adrian's? You said you made a mistake. 317 00:14:08,900 --> 00:14:11,935 You made a mistake. You gonna make the same mistake a second time? 318 00:14:11,970 --> 00:14:13,970 It's just, if I wanna make that type of mistake, 319 00:14:14,005 --> 00:14:16,841 then I think it does have to be my decision, 320 00:14:16,875 --> 00:14:19,477 not that I'd be stupid enough to do that again, but-- 321 00:14:19,511 --> 00:14:21,679 You're not gonna do it again. All right. But-- 322 00:14:21,713 --> 00:14:23,281 Yeah. No "butts," mister. 323 00:14:23,315 --> 00:14:26,584 Amy? Apologize to Amy for having sex with Adrian? 324 00:14:26,619 --> 00:14:29,821 Why? Amy's not interested in me. She doesn't care about me. 325 00:14:29,855 --> 00:14:32,023 She doesn't care what I do with Adrian or any other girl. 326 00:14:32,058 --> 00:14:33,958 Amy did care about you, Ben. 327 00:14:33,993 --> 00:14:36,161 Remind her that you're a man worth caring about. 328 00:14:36,195 --> 00:14:37,862 She was the first girl you ever loved. 329 00:14:37,897 --> 00:14:39,864 You were the first guy she ever loved. 330 00:14:39,899 --> 00:14:42,100 And that's special, Ben. It really is-- that first love. 331 00:14:42,134 --> 00:14:45,036 But you behaved as if Amy meant nothing to you... 332 00:14:45,070 --> 00:14:47,705 and your friendship with Ricky meant nothing to you. 333 00:14:47,739 --> 00:14:51,041 I mean, I'm still shocked you would do this, not to mention disappointed. 334 00:14:51,076 --> 00:14:54,012 Are you trying to make me feel guilty, or guiltier than I already feel? 335 00:14:54,046 --> 00:14:56,948 Guilt isn't necessarily a bad thing, I'll tell you that. 336 00:14:56,983 --> 00:15:00,519 Yeah, I hope you do feel guilty. Plenty guilty. Guilty enough so you don't do it again. 337 00:15:00,553 --> 00:15:02,454 You're the one who sent me to Bologna. 338 00:15:02,488 --> 00:15:04,189 You knew this was gonna happen sooner or later. 339 00:15:04,223 --> 00:15:06,091 But that's not why I sent you to Bologna. 340 00:15:06,126 --> 00:15:09,495 And if it did happen, you could get over it. Put it in perspective. 341 00:15:09,529 --> 00:15:12,165 But it shouldn't have happened with Adrian, for Pete sakes. 342 00:15:12,200 --> 00:15:14,068 Sex is a part of life, Ben. 343 00:15:14,102 --> 00:15:15,869 It's one of the best parts of life. 344 00:15:15,904 --> 00:15:18,806 But it's not everything in life. It's not the most important thing in life. 345 00:15:18,841 --> 00:15:20,876 Says the man who's marrying Betty. 346 00:15:22,545 --> 00:15:24,446 Oh, God. 347 00:15:24,480 --> 00:15:26,314 I'm-- I'm so sorry. 348 00:15:26,349 --> 00:15:29,551 That slipped out. I didn't mean it. 349 00:15:29,585 --> 00:15:32,955 You find Amy and Adrian, and you apologize to them. 350 00:15:32,989 --> 00:15:35,057 And I'll find Ricky so you can give him... 351 00:15:35,091 --> 00:15:37,626 the necessary apology as well. 352 00:15:37,660 --> 00:15:40,762 And then I'm gonna decide if you can still live in my house... 353 00:15:40,797 --> 00:15:43,332 after saying that to me. 354 00:15:49,172 --> 00:15:50,806 What is it, the dog? 355 00:15:50,840 --> 00:15:52,808 He doesn't have to come in here. He didn't wanna come in here. 356 00:15:52,843 --> 00:15:54,677 Did you, Moose? Go ahead. 357 00:15:55,746 --> 00:15:58,381 It wasn't the dog. Where were you? 358 00:15:58,415 --> 00:16:00,182 You missed me, huh? Just took Ash to school. 359 00:16:00,217 --> 00:16:02,084 Well, you were supposed to be watching Robie... 360 00:16:02,119 --> 00:16:04,320 while I go to the gym before you went to work. I forgot. 361 00:16:04,354 --> 00:16:07,389 Why couldn't Amy drop off Ashley at school? Some sister thing. 362 00:16:07,424 --> 00:16:09,425 That you thought you'd get in the middle of. 363 00:16:09,459 --> 00:16:11,026 Does Ashley know where Ricky is? 364 00:16:11,061 --> 00:16:12,694 No. I asked her. 365 00:16:12,729 --> 00:16:15,096 And when you think about it, why would she know where he is? 366 00:16:15,131 --> 00:16:17,566 Well, I'll tell you why. Because she's the only girl around here... 367 00:16:17,600 --> 00:16:19,734 who isn't interested in having sex with him. 368 00:16:19,768 --> 00:16:21,502 She's probably the only one who's had more... 369 00:16:21,537 --> 00:16:23,270 than a five-minute conversation with him. 370 00:16:23,305 --> 00:16:25,739 Well, she doesn't know. She told me she doesn't, and I totally trust her. 371 00:16:25,774 --> 00:16:27,874 Did she tell you why she and Amy aren't talking to each other? 372 00:16:27,909 --> 00:16:29,843 I have no idea why they're not speaking to each other. 373 00:16:29,877 --> 00:16:32,044 Don't you think it's because Ashley told you about the kiss, 374 00:16:32,079 --> 00:16:34,680 and then you talked to Ricky, and that set everything else off? 375 00:16:34,714 --> 00:16:36,748 I'm not surprised that Amy isn't talking to Ashley. 376 00:16:36,783 --> 00:16:38,750 I am surprised that she's speaking to you. 377 00:16:38,784 --> 00:16:40,218 She is speaking to you, isn't she? 378 00:16:40,252 --> 00:16:42,253 Yeah, she's speaking to me. And according to my research, 379 00:16:42,288 --> 00:16:43,788 she doesn't care that Ricky is gone, 380 00:16:43,822 --> 00:16:46,024 so why would she care that I told Ricky and set off everything else? 381 00:16:46,058 --> 00:16:47,692 She doesn't care? No. 382 00:16:47,726 --> 00:16:49,494 You're talking to teenagers. 383 00:16:49,529 --> 00:16:51,196 Your research is flawed. She cares. 384 00:16:51,230 --> 00:16:53,531 No, she doesn't. She kissed Ricky. 385 00:16:53,566 --> 00:16:56,834 She still has feelings for him. Now that she's not angry at him anymore, 386 00:16:56,869 --> 00:16:58,937 she's just trying to figure out what those feelings are. What about Ben? 387 00:16:58,971 --> 00:17:01,339 Does she still care about Ben? Now she's angry at Ben. 388 00:17:01,374 --> 00:17:04,142 If she ever reaches the point where she's not angry with Ben, she'll be trying to figure out... 389 00:17:04,176 --> 00:17:06,211 what her feelings are about him, too. And in the meantime? 390 00:17:06,245 --> 00:17:08,246 In the meantime, she'll be dating Jimmy. 391 00:17:08,280 --> 00:17:10,882 Geez. So how you feeling about me? 392 00:17:11,984 --> 00:17:13,785 Well, I'm kind of in... 393 00:17:13,819 --> 00:17:16,487 the same place that Amy is about Ricky and Ben. 394 00:17:16,521 --> 00:17:20,024 I'm not so angry at you anymore, so I'm trying to figure out what my feelings are. 395 00:17:20,058 --> 00:17:23,328 And don't ask me how long that'll take because I don't know. 396 00:17:23,362 --> 00:17:25,329 But it does help to work out at the gym. 397 00:17:25,364 --> 00:17:27,532 Kind of overdoing it, don't you think? This whole gym thing? 398 00:17:27,566 --> 00:17:29,234 What's all that for? What's all what for? 399 00:17:29,268 --> 00:17:32,170 Oh, that new haircut and the smoking hot body. I don't know. 400 00:17:32,204 --> 00:17:34,906 I just had a baby, so I'm trying to get my before-baby figure back. 401 00:17:34,940 --> 00:17:37,141 Sure you're not trying to get your before-George figure back? 402 00:17:37,175 --> 00:17:40,311 You haven't looked like that since you were in college, and that's not a good thing. 403 00:17:40,345 --> 00:17:43,547 If you want to be with me, it'd be a good thing, but now it's not a good thing. 404 00:17:43,581 --> 00:17:45,816 And I'll tell you something else- two can play this game. 405 00:17:45,850 --> 00:17:48,619 If that's where you wanna go, I'll go there with you, and I'll win. 406 00:17:51,356 --> 00:17:53,858 Well, I don't know what game you're talking about, 407 00:17:53,892 --> 00:17:56,293 but thanks for the "smoking hot body" remark. 408 00:17:56,328 --> 00:17:59,262 And can you take Robie with you if you leave the house? 409 00:17:59,297 --> 00:18:01,998 I bathed him. I fed him. He's awake and ready to go. 410 00:18:02,033 --> 00:18:03,867 I'm gonna go to the gym. 411 00:18:16,318 --> 00:18:18,319 - Did he call? - No. 412 00:18:18,353 --> 00:18:20,688 Chuck didn't call either. What's going on? 413 00:18:20,723 --> 00:18:21,790 We got dumped. 414 00:18:21,824 --> 00:18:23,191 But why? I don't know. 415 00:18:23,225 --> 00:18:25,260 And I doubt that we'll ever know. 416 00:18:25,294 --> 00:18:27,329 That's what happens. According to Jason, 417 00:18:27,363 --> 00:18:29,832 if they're gonna break up with us, we'll never know. 418 00:18:29,866 --> 00:18:31,300 We'll just never hear from them again. 419 00:18:31,334 --> 00:18:32,468 Like when Jimmy dumped Amy. 420 00:18:32,502 --> 00:18:33,870 That was just a misunderstanding. 421 00:18:33,904 --> 00:18:35,871 Yeah, like that. Jimmy and Amy. 422 00:18:35,906 --> 00:18:37,673 Hello? But what did we do? 423 00:18:37,707 --> 00:18:39,775 I mean, we told them... 424 00:18:39,809 --> 00:18:41,709 we didn't wanna do anything stupid, like-- 425 00:18:41,743 --> 00:18:43,877 like get married or have kids, but... 426 00:18:43,912 --> 00:18:45,712 No offense, Amy. Of course not. 427 00:18:45,747 --> 00:18:47,380 Maybe they thought we were lying. 428 00:18:47,414 --> 00:18:49,481 Maybe it was the pictures of us with John. 429 00:18:49,516 --> 00:18:52,550 What pictures? We shouldn't have taken the pictures. 430 00:18:52,585 --> 00:18:55,886 The fact that we too can reproduce probably became too real. 431 00:18:55,921 --> 00:18:58,355 You took pictures? But we said we didn't wanna have babies. 432 00:18:58,389 --> 00:19:00,724 Guys don't even wanna hear the word "baby." 433 00:19:00,758 --> 00:19:02,925 Is that more crap from Jason? 434 00:19:02,960 --> 00:19:04,861 Good morning. Good morning, everyone. 435 00:19:04,895 --> 00:19:06,729 Morning. I talk to you later, Grace. 436 00:19:06,764 --> 00:19:08,931 Let's talk. 437 00:19:10,400 --> 00:19:11,966 We're not leaving. 438 00:19:12,001 --> 00:19:13,501 If you two wanna talk, you leave. 439 00:19:18,973 --> 00:19:20,873 You took pictures? 440 00:19:20,908 --> 00:19:22,408 Just on our phones. 441 00:19:22,442 --> 00:19:24,743 We didn't post them on the Internet. We're not that stupid. 442 00:19:26,945 --> 00:19:29,712 Oh. Hi, Lauren, Amy. 443 00:19:29,747 --> 00:19:30,713 Hi. 444 00:19:30,748 --> 00:19:33,449 Can I ask you something, alone? 445 00:19:33,483 --> 00:19:34,549 Of course. 446 00:19:38,520 --> 00:19:40,455 Well, I'm doing something here. 447 00:19:40,489 --> 00:19:42,724 I'm trying to find my homework. 448 00:19:47,697 --> 00:19:49,831 So, I'm just gonna come out and ask you. 449 00:19:49,865 --> 00:19:51,933 Is it because I'm white? What? 450 00:19:51,968 --> 00:19:54,436 That you don't ever think about any kind of future with me? 451 00:19:54,470 --> 00:19:56,705 It's because we're 16, 452 00:19:56,739 --> 00:19:58,406 and I just said that... 453 00:19:58,440 --> 00:20:00,541 in case the idea of seeing me with a baby... 454 00:20:00,575 --> 00:20:03,744 scared you or made you think I wanted one, 'cause I don't. 455 00:20:03,778 --> 00:20:07,213 I mean, really, does any girl in high school want a baby? 456 00:20:07,247 --> 00:20:10,582 And does every woman have to have one? No. 457 00:20:10,616 --> 00:20:13,318 No. So, it's not because I'm white? 458 00:20:13,352 --> 00:20:16,621 You met my stepfather? He's white. 459 00:20:16,655 --> 00:20:18,823 And what do I care if you're white? 460 00:20:18,857 --> 00:20:20,791 I didn't even notice that you're white. 461 00:20:20,826 --> 00:20:22,760 I don't care about color. 462 00:20:22,795 --> 00:20:27,164 I'm not thinking about babies for a long, long time. 463 00:20:27,198 --> 00:20:29,166 And why didn't you call me? 464 00:20:29,200 --> 00:20:31,101 Phone restriction. 465 00:20:31,136 --> 00:20:33,837 Do you know how much the two of us talked last month? 466 00:20:33,871 --> 00:20:36,105 From now on, I'm on pre-paid cards only, 467 00:20:36,140 --> 00:20:37,607 paid for with my allowance. 468 00:20:37,641 --> 00:20:40,609 I wanted to call you. I heard Ricky left town. 469 00:20:40,643 --> 00:20:43,644 I heard he took off or something. 470 00:20:50,384 --> 00:20:52,017 She asked me for a ride to school. 471 00:20:52,052 --> 00:20:53,686 I didn't call her. I didn't volunteer. 472 00:20:53,720 --> 00:20:55,487 Hey, who's asking? 473 00:20:55,522 --> 00:20:57,990 It's really none of my business since we apparently broke up. 474 00:20:58,024 --> 00:21:01,459 Yeah, apparently. What? What did I do? 475 00:21:01,493 --> 00:21:03,661 It was that stupid baby, wasn't it? 476 00:21:03,695 --> 00:21:05,262 I decided not to call you anymore... 477 00:21:05,296 --> 00:21:07,497 because you said you never want to get married or have children, 478 00:21:07,532 --> 00:21:09,566 and it kind of freaked me out. 479 00:21:09,600 --> 00:21:11,567 Really? 480 00:21:11,602 --> 00:21:13,035 Would you, like, want to marry me... 481 00:21:13,069 --> 00:21:14,403 and have kids with me one day? 482 00:21:14,437 --> 00:21:16,938 I think so. Well, I'm 16. 483 00:21:16,972 --> 00:21:19,740 You know, I'm gonna go to college, and I'm gonna have a career, 484 00:21:19,775 --> 00:21:22,709 and then I'm gonna think about maybe getting married and having kids. 485 00:21:22,743 --> 00:21:24,043 Me, too. Okay. 486 00:21:24,077 --> 00:21:26,411 Okay. Okay, so we're agreed. 487 00:21:26,446 --> 00:21:28,814 We're back together, and we'll just keep doing what we're doing. 488 00:21:28,848 --> 00:21:30,815 Yeah. All right. You have to tell Grace Bowman... 489 00:21:30,850 --> 00:21:32,517 that she's gonna have to get another ride home, okay? 490 00:21:32,551 --> 00:21:35,553 Okay. Bye, Jack. 491 00:21:37,089 --> 00:21:39,991 We're back. Ricky left. 492 00:21:40,025 --> 00:21:43,395 He moved out of his apartment, and no one knows where he is. 493 00:21:43,429 --> 00:21:45,564 See how easy that is? You should've just told us. 494 00:21:45,598 --> 00:21:47,566 And then what? Well, where is he? 495 00:21:47,600 --> 00:21:50,069 No one knows. Is this because of Ben and Adrian? 496 00:21:50,103 --> 00:21:54,540 Maybe. Or maybe it's because he's tired of playing daddy. 497 00:22:07,186 --> 00:22:09,554 Hey. Don't come near me. I have a cold. 498 00:22:09,588 --> 00:22:12,423 You do not have a cold. You're crying. 499 00:22:12,458 --> 00:22:15,125 What are you crying about, old ex-friend of mine? 500 00:22:15,160 --> 00:22:18,628 Jack and Madison. 501 00:22:19,797 --> 00:22:22,032 I'm crying because I have no friends, 502 00:22:22,066 --> 00:22:25,069 I don't have a boyfriend, I don't have a father. 503 00:22:25,103 --> 00:22:28,772 I have a mother, but she's getting remarried unless I can stop her. 504 00:22:28,807 --> 00:22:31,274 I don't have a lot of time. I'm on a mission. 505 00:22:31,309 --> 00:22:34,110 I stupidly tried to get Jack interested in me again, 506 00:22:34,145 --> 00:22:36,079 and he's not, so now I just hate myself. 507 00:22:36,113 --> 00:22:38,281 Yeah, well, better to hate other people. 508 00:22:38,316 --> 00:22:40,951 You can get Jack back. And who needs friends? 509 00:22:40,985 --> 00:22:42,953 Adrian, I need friends. 510 00:22:42,988 --> 00:22:45,522 We all need friends. 511 00:22:45,557 --> 00:22:49,827 So can you just be nice so we can be friends, please? 512 00:22:49,862 --> 00:22:51,830 You be nice for the two of us. 513 00:22:51,864 --> 00:22:53,799 I've got other plans. 514 00:22:55,201 --> 00:22:57,169 Morning, Ben. 515 00:22:57,203 --> 00:23:00,171 Oh, uh, good morning, Adrian. How are you this morning? 516 00:23:00,206 --> 00:23:02,106 I'm fine. How are you? 517 00:23:04,676 --> 00:23:06,276 Uh, have you heard from Ricky? 518 00:23:06,311 --> 00:23:08,278 No. Did your dad find him? 519 00:23:08,313 --> 00:23:11,481 But he called his parents, so wherever he is, he's okay. 520 00:23:11,515 --> 00:23:13,450 At least for now. He called them? 521 00:23:16,187 --> 00:23:18,088 So, my father thinks... 522 00:23:18,123 --> 00:23:21,125 that I should apologize to you for what happened between us. 523 00:23:21,159 --> 00:23:23,862 So-- You have nothing to apologize for. 524 00:23:23,896 --> 00:23:25,363 I'm happy to hear it. 525 00:23:25,398 --> 00:23:27,032 However, my father feels... 526 00:23:27,067 --> 00:23:29,969 that I used you to get back at Ricky and Amy. 527 00:23:30,003 --> 00:23:31,971 He's almost right. 528 00:23:32,006 --> 00:23:33,907 We used each other, 529 00:23:33,941 --> 00:23:36,676 and, well, we had a lot of fun doing it, didn't we? 530 00:23:36,711 --> 00:23:38,344 Yeah. Absolutely. 531 00:23:38,378 --> 00:23:41,046 It was a lot of fun. I thought so, too. 532 00:23:41,080 --> 00:23:43,548 So you don't regret it? No. 533 00:23:43,583 --> 00:23:45,116 Even if Ricky doesn't come back? 534 00:23:45,150 --> 00:23:46,684 No. 535 00:23:47,786 --> 00:23:50,154 So, we're still friends. 536 00:23:50,188 --> 00:23:52,155 Of course we're still friends. 537 00:23:52,190 --> 00:23:54,558 At least I hope we're still friends. 538 00:23:54,592 --> 00:23:57,194 I hope we'll always be friends. 539 00:23:58,229 --> 00:24:01,365 Why? Do you wanna do it again? 540 00:24:01,399 --> 00:24:03,433 Uh, you would-- 541 00:24:03,468 --> 00:24:05,869 you would betray Ricky a second time? 542 00:24:05,904 --> 00:24:09,373 "Betray"? It wasn't just Ricky. It was Amy, too. 543 00:24:09,408 --> 00:24:11,309 He's my friend-- Ricky. 544 00:24:11,344 --> 00:24:12,811 Or, he was. 545 00:24:12,845 --> 00:24:14,312 And you're the woman he loves. 546 00:24:14,346 --> 00:24:16,981 So, yeah, Adrian, I'd say we both betrayed Ricky. 547 00:24:17,016 --> 00:24:19,350 I couldn't do that a second time, I don't think. 548 00:24:19,385 --> 00:24:22,020 Amy, too. And Ricky's not capable... 549 00:24:22,054 --> 00:24:23,521 of being a friend or loving anyone. 550 00:24:23,555 --> 00:24:25,056 He doesn't even love himself. 551 00:24:25,090 --> 00:24:27,324 He loves John, 552 00:24:27,359 --> 00:24:29,560 and I'm pretty sure he loves you, Adrian. 553 00:24:29,594 --> 00:24:31,595 In fact, I know he loves you. 554 00:24:31,629 --> 00:24:33,363 No, he doesn't. 555 00:24:33,398 --> 00:24:37,268 If he did, he would've called me. 556 00:24:37,302 --> 00:24:41,272 So, if you wanna do it again, call me. 557 00:24:44,844 --> 00:24:47,412 Congratulations. 558 00:24:47,446 --> 00:24:49,448 I heard you finally got what you wanted. 559 00:24:49,482 --> 00:24:51,050 Yeah, well, I guess you did, too. 560 00:24:53,820 --> 00:24:55,788 If only you could've invited me in, 561 00:24:55,822 --> 00:24:57,423 had a slice of pizza and talked. 562 00:24:57,457 --> 00:24:59,725 What you really mean is, 563 00:24:59,760 --> 00:25:02,428 if only I hadn't gotten pregnant by Ricky and had his baby. 564 00:25:03,797 --> 00:25:07,733 If only, Ben. If only. 565 00:25:20,885 --> 00:25:22,786 I'm just gonna eat in my room. 566 00:25:22,820 --> 00:25:24,587 What, John's gonna eat in your room, too? 567 00:25:24,622 --> 00:25:26,589 Come on. I have dinner ready. 568 00:25:26,624 --> 00:25:30,059 Just go get John and have Ashley grab Robie, and we'll all eat dinner together. 569 00:25:30,093 --> 00:25:31,594 Your dad said he's gonna be late, so I thought... 570 00:25:31,629 --> 00:25:33,296 you and Ashley and I could have a real dinner together. 571 00:25:33,330 --> 00:25:35,198 I Just... 572 00:25:35,232 --> 00:25:38,668 I don't feel like eating dinner together. All right, Mom? 573 00:25:38,702 --> 00:25:40,937 I'm just gonna eat in my room with John. Just me and John. 574 00:25:40,972 --> 00:25:43,140 But it's so much easier to eat in here, 575 00:25:43,174 --> 00:25:45,842 and it's easier to clean up in here, too. 576 00:25:48,112 --> 00:25:49,413 Amy, have you been crying? 577 00:25:49,447 --> 00:25:50,614 No. 578 00:25:50,648 --> 00:25:52,282 Amy, what's wrong? 579 00:25:52,317 --> 00:25:53,584 Nothing. 580 00:25:56,488 --> 00:25:58,655 Is it Ricky or Ben? Or the new one? 581 00:25:59,824 --> 00:26:02,726 He said it was my fault. 582 00:26:02,760 --> 00:26:05,329 I don't even know what happened. 583 00:26:05,363 --> 00:26:06,930 And he knows I like wings. 584 00:26:06,965 --> 00:26:08,632 I don't even like pizza that much. 585 00:26:08,666 --> 00:26:11,334 Oh, Amy, you will get through this. 586 00:26:11,369 --> 00:26:14,271 You will. No, I won't. 587 00:26:14,305 --> 00:26:17,140 I won't get through this. 588 00:26:17,175 --> 00:26:20,376 I just-- I just wanna drop out of school. 589 00:26:20,411 --> 00:26:22,446 I wanna go somewhere else. I wanna live somewhere else. 590 00:26:22,480 --> 00:26:25,082 Anywhere else. I don't... 591 00:26:25,116 --> 00:26:27,150 I mean, why does Ricky get to run away? 592 00:26:27,185 --> 00:26:30,286 I should be the one who gets to run away. Oh, Amy. 593 00:26:30,321 --> 00:26:33,457 Mom, you ran away. No, I did not run away. 594 00:26:33,491 --> 00:26:35,492 I went to take care of my mom. 595 00:26:35,526 --> 00:26:37,795 And anyway, no one can really run away from their problems. 596 00:26:37,830 --> 00:26:39,297 Their problems always follow them. 597 00:26:39,331 --> 00:26:40,932 Ricky ran away. 598 00:26:40,966 --> 00:26:42,667 Well, he'll be back. We don't know that. 599 00:26:42,701 --> 00:26:45,002 Is this what you're upset about? About Ricky leaving? 600 00:26:45,037 --> 00:26:46,871 I am upset... 601 00:26:46,905 --> 00:26:48,873 because... 602 00:26:48,907 --> 00:26:51,776 Ben had sex with Adrian. 603 00:26:52,845 --> 00:26:55,714 Mama, how can he do this to me? 604 00:26:55,748 --> 00:27:00,786 Now we can never, ever, ever be together again, ever! 605 00:27:00,821 --> 00:27:03,623 You know, and even if I wanted to... 606 00:27:03,657 --> 00:27:05,391 No, that's not true, Amy. 607 00:27:05,426 --> 00:27:07,494 Do you wanna be together with Ben? I don't know. 608 00:27:07,528 --> 00:27:09,696 I just-- I know that I do not want him... 609 00:27:09,731 --> 00:27:12,366 to be with that wacko living next door to us. 610 00:27:12,400 --> 00:27:15,002 I can't believe that your husband sold them that house. 611 00:27:15,036 --> 00:27:17,004 Yeah. Me, neither. 612 00:27:17,038 --> 00:27:21,008 Oh, Amy, I hate to see you so upset like this. 613 00:27:21,042 --> 00:27:23,344 But you're a strong woman. 614 00:27:23,378 --> 00:27:26,280 You know, life is full of challenges. 615 00:27:26,314 --> 00:27:28,249 But that's just the way that it is right now. 616 00:27:28,283 --> 00:27:30,184 It's not always gonna be like that. 617 00:27:30,219 --> 00:27:32,019 It's difficult now that you're a teenager, 618 00:27:32,054 --> 00:27:34,021 but everything that you've been through is just gonna make you... 619 00:27:34,056 --> 00:27:36,957 into a really strong woman and an interesting person. 620 00:27:36,991 --> 00:27:38,960 You know what, Amy? 621 00:27:38,994 --> 00:27:40,961 You're a really good mother. 622 00:27:40,996 --> 00:27:44,098 You've got a really big heart. You're a good person. 623 00:27:44,132 --> 00:27:46,367 Where has that gotten me, huh? 624 00:27:46,401 --> 00:27:48,035 I don't want to be good. 625 00:27:48,070 --> 00:27:50,238 Yes, you do. You wanna be a good person. 626 00:27:50,272 --> 00:27:51,939 You always try to do the right thing. 627 00:27:51,973 --> 00:27:55,075 Well, maybe I want to do the right thing, but I don't. 628 00:27:55,110 --> 00:27:57,078 Ricky will be back, 629 00:27:57,112 --> 00:27:59,213 and I'm sure that you'll be friends with Ben again. 630 00:27:59,247 --> 00:28:00,915 Maybe even more than friends with Ben again. 631 00:28:00,949 --> 00:28:04,251 How can you even say that? That's never gonna happen. 632 00:28:11,926 --> 00:28:13,660 It's, uh-- It's Jimmy. 633 00:28:13,695 --> 00:28:15,595 Hi, Jimmy. 634 00:28:15,630 --> 00:28:18,932 No, I just... 635 00:28:26,540 --> 00:28:28,440 Oh, hi, Benjamin. Oh, Betty. 636 00:28:28,475 --> 00:28:29,942 You looking for your dad? 637 00:28:29,977 --> 00:28:32,211 Yeah. He hasn't come home yet, has he? 638 00:28:32,245 --> 00:28:34,847 No, he hasn't. Benjamin, 639 00:28:34,882 --> 00:28:38,817 I was hoping you could help me pick out a china pattern, 640 00:28:38,851 --> 00:28:42,187 'cause your dad says that people will be wanting to give us gifts. 641 00:28:42,221 --> 00:28:46,992 And, well, your china was his and your mom's, and, well... 642 00:28:47,026 --> 00:28:48,959 Anyway, I don't know anything about this stuff. 643 00:28:48,994 --> 00:28:51,996 I don't know either, Betty, so I can't help you. 644 00:28:52,030 --> 00:28:55,599 Is there something the matter, Benjamin? Something wrong? 645 00:28:55,633 --> 00:28:58,502 Something? It's more like everything. 646 00:28:58,537 --> 00:29:00,337 I just-- I hate myself right now. 647 00:29:00,372 --> 00:29:02,139 Well, you can't do that. 648 00:29:02,173 --> 00:29:05,809 I mean, hating yourself-- it's- it's just a big waste of time. 649 00:29:07,211 --> 00:29:09,179 Did you see Amy at school today, 650 00:29:09,213 --> 00:29:12,483 and was it awful? 651 00:29:16,355 --> 00:29:19,424 If she was just angry, I was prepared for angry, 652 00:29:19,458 --> 00:29:21,159 because I was angry. 653 00:29:21,194 --> 00:29:24,163 I was all pumped up and ready for a fight, 654 00:29:24,197 --> 00:29:26,866 like I was this morning with Dad. 655 00:29:26,900 --> 00:29:28,635 I'm such an idiot. 656 00:29:28,669 --> 00:29:31,738 Do you ever think that something could happen, 657 00:29:31,772 --> 00:29:34,007 and you get all upset about it, 658 00:29:34,041 --> 00:29:36,509 and then this voice in your head... 659 00:29:36,544 --> 00:29:39,145 starts fighting with someone... 660 00:29:39,180 --> 00:29:41,181 about something... 661 00:29:41,215 --> 00:29:43,850 that never even happened but could happen? 662 00:29:43,885 --> 00:29:48,121 Yeah, I, uh, did that this morning. 663 00:29:48,156 --> 00:29:50,157 I thought Amy was gonna walk up to me... 664 00:29:50,191 --> 00:29:52,793 and slap me and say, "This is for Adrian." 665 00:29:52,827 --> 00:29:54,862 And I would say, "It was worth it." 666 00:29:54,896 --> 00:29:56,797 And she would say, "I hope so." 667 00:29:56,832 --> 00:30:00,201 And I would say, "And I hope it was worth kissing Ricky. So there." 668 00:30:00,235 --> 00:30:02,704 Yeah. And it didn't go that way, did it? 669 00:30:02,738 --> 00:30:04,205 No, it didn't. 670 00:30:04,240 --> 00:30:06,374 I used to go down to this little diner... 671 00:30:06,409 --> 00:30:08,443 down in Toluca Lake, 672 00:30:08,477 --> 00:30:11,880 and I used to see your dad there sometimes. 673 00:30:11,914 --> 00:30:14,215 And I just thought, 674 00:30:14,250 --> 00:30:17,753 wow, he is so cute. 675 00:30:17,787 --> 00:30:21,289 And in my head, 676 00:30:21,323 --> 00:30:23,925 I would go over and introduce myself, 677 00:30:23,960 --> 00:30:28,530 and he would say, "Oh, hey, nice to meet you, Betty. 678 00:30:28,565 --> 00:30:30,265 Can I buy you breakfast?"... 679 00:30:30,300 --> 00:30:32,901 And then I would say, 680 00:30:32,935 --> 00:30:35,937 "Oh, yeah, not only can you buy me breakfast, 681 00:30:35,972 --> 00:30:38,307 "but you can buy me... 682 00:30:38,341 --> 00:30:41,544 'cause I'm that kind of girl." 683 00:30:41,578 --> 00:30:43,813 And then he would say, 684 00:30:43,847 --> 00:30:46,883 "Oh, yeah? Well, I'm not that king of guy. 685 00:30:46,917 --> 00:30:48,818 "Why don't you get away from me, you-- 686 00:30:48,853 --> 00:30:50,987 you dirty bird?"... 687 00:30:51,021 --> 00:30:53,688 But one day, I just decided... 688 00:30:53,723 --> 00:30:56,024 I'm not gonna listen to that voice in my head, 689 00:30:56,058 --> 00:30:59,994 and I walked over to your dad and I said, 690 00:31:00,028 --> 00:31:03,063 "Hi. Can I buy you breakfast?"... 691 00:31:03,098 --> 00:31:06,399 And-- And he laughed, 692 00:31:06,434 --> 00:31:10,136 and he said, "Sure. Have a seat." 693 00:31:10,171 --> 00:31:13,039 And then I immediately tried to explain to him... 694 00:31:13,073 --> 00:31:16,209 what I did for a living, you know, 695 00:31:16,243 --> 00:31:18,278 not to try to get his business. 696 00:31:18,312 --> 00:31:21,547 It's just, I wanted him to know what my business was... 697 00:31:21,582 --> 00:31:24,317 just in case he didn't wanna be seen having breakfast with me, 698 00:31:24,351 --> 00:31:28,021 you know, being such an important man that he is. 699 00:31:28,055 --> 00:31:30,289 He just looked at me, and he said, 700 00:31:30,324 --> 00:31:33,392 "Sometimes people gotta do what they gotta do, 701 00:31:33,426 --> 00:31:36,828 "and maybe you shouldn't do that anymore. 702 00:31:38,164 --> 00:31:40,098 "It's real dangerous, 703 00:31:40,132 --> 00:31:43,301 especially for a real nice girl like you." 704 00:31:43,335 --> 00:31:46,270 And I have to say, that's probably the sweetest thing... 705 00:31:46,304 --> 00:31:48,472 a man has ever said to me. 706 00:31:48,506 --> 00:31:50,474 And it was at that moment that I realized... 707 00:31:50,509 --> 00:31:53,011 that voice in my head had been telling me... 708 00:31:53,045 --> 00:31:55,347 bad things about myself for so long... 709 00:31:55,381 --> 00:31:57,950 that I-- 710 00:31:57,984 --> 00:32:00,319 that I could never give myself a chance. 711 00:32:00,353 --> 00:32:02,755 Aw, geez, Betty. 712 00:32:02,790 --> 00:32:05,358 You make me wanna cry. 713 00:32:05,393 --> 00:32:09,296 Look, I'm really sorry about what I said to you. I really am. 714 00:32:09,331 --> 00:32:11,999 I don't even remember what you said. 715 00:32:12,033 --> 00:32:15,035 And that's not why I'm telling you this. 716 00:32:15,070 --> 00:32:17,037 I'm telling you this because I want you... 717 00:32:17,071 --> 00:32:19,873 to give yourself a chance to be who you are. 718 00:32:19,907 --> 00:32:22,342 I want you to give yourself a chance... 719 00:32:22,376 --> 00:32:25,177 to be the hopeless romantic that you are. 720 00:32:25,212 --> 00:32:29,348 Go for the romance. It's so much better than just sex. 721 00:32:29,382 --> 00:32:31,383 And sometimes, 722 00:32:31,417 --> 00:32:34,820 the hopeless romantic good guy wins. 723 00:32:34,854 --> 00:32:36,822 Well, look at your dad. 724 00:32:40,895 --> 00:32:42,395 The thing is, 725 00:32:42,429 --> 00:32:45,132 I don't know if that's who I wanna be anymore, Betty-- 726 00:32:45,166 --> 00:32:47,134 the good guy. 727 00:32:47,169 --> 00:32:49,304 I just don't know. 728 00:32:59,792 --> 00:33:02,160 Oh, Hi, Honey. Hi, Grace. 729 00:33:02,195 --> 00:33:03,662 Looks Like You're Studying. 730 00:33:03,696 --> 00:33:05,663 Yeah. Maybe We Should Just Go Upstairs. 731 00:33:05,698 --> 00:33:07,165 Mmm. Now, Kathleen. 732 00:33:07,199 --> 00:33:08,933 Wait. Before You Go Upstairs, 733 00:33:08,968 --> 00:33:11,669 Tom And I Really Wanted To Talk To You Guys About Something. 734 00:33:11,703 --> 00:33:12,970 Tom! 735 00:33:13,004 --> 00:33:15,305 I Think We're In Trouble. You Know. 736 00:33:15,340 --> 00:33:19,075 Well, Well, Well. Finally Home. 737 00:33:19,109 --> 00:33:21,511 I Know It's Late. I'm Sorry, Sweetie. 738 00:33:21,545 --> 00:33:24,380 We're Both Sorry. We're Very, Very Sorry. 739 00:33:24,415 --> 00:33:26,416 Please Let Me Keep Dating Your Mom. 740 00:33:26,451 --> 00:33:29,453 Oh, I Remember When I Was That Happy Dating Jack. 741 00:33:29,487 --> 00:33:31,621 Oh, Come On. You Were Never That Happy. 742 00:33:31,656 --> 00:33:33,724 You're Right. But Someday, 743 00:33:33,758 --> 00:33:35,792 I Hope To Be As Lucky And Happy As Mom. 744 00:33:35,827 --> 00:33:38,428 And You'll Find Two Husbands. 745 00:33:39,864 --> 00:33:42,132 Thank You, Tom And Grace. 746 00:33:42,166 --> 00:33:43,934 What Does All This Mean? 747 00:33:43,968 --> 00:33:46,970 What It Means Is That We See How Happy You Two Are, 748 00:33:47,004 --> 00:33:49,773 And We Really Hope To Be A Part Of The Wedding, 749 00:33:49,807 --> 00:33:52,242 And We Hope You Get Married Soon, And You're Together... 750 00:33:52,276 --> 00:33:54,143 And Happy For The Rest Of Your Lives. 751 00:33:54,178 --> 00:33:56,145 You Do? 752 00:33:56,180 --> 00:33:58,447 How About Tonight? 753 00:33:58,482 --> 00:33:59,649 Tonight? 754 00:33:59,683 --> 00:34:01,984 Tonight? Yes. Do It. 755 00:34:03,120 --> 00:34:05,656 W-well, I-i-- Well? 756 00:34:05,690 --> 00:34:08,994 Well, Actually, I Do Have A Dress I Bought, You Know, Just In Case. 757 00:34:09,028 --> 00:34:11,330 Go Put It On. I'll Go Get My Suit. 758 00:34:11,364 --> 00:34:14,267 And Your Mother. 759 00:34:18,305 --> 00:34:20,373 So We're Really Gonna Do This? Do You Really Wanna Do This? 760 00:34:20,407 --> 00:34:24,176 I Do. Save That For Later. 761 00:34:25,345 --> 00:34:27,346 Grace, Tom, Go Get Dressed. 762 00:34:27,381 --> 00:34:29,682 Tom... 763 00:34:29,716 --> 00:34:32,017 I'll Be Back. 764 00:34:34,721 --> 00:34:38,057 What Do You Say... 765 00:34:38,091 --> 00:34:40,660 This Is Called, Dr. Grace? 766 00:34:40,694 --> 00:34:42,361 Reverse Psychology. 767 00:34:42,395 --> 00:34:45,198 It Is Reversed... 768 00:34:45,232 --> 00:34:48,101 Reverse Psychology. 769 00:34:48,136 --> 00:34:49,836 Nice Going. 770 00:34:55,911 --> 00:34:57,579 Hello? 771 00:34:57,613 --> 00:35:00,081 Hey, Baby, How Are You? Why Didn't You Call Me On My Cell Phone? 772 00:35:00,116 --> 00:35:02,016 I Was Trying To Reach Ruben, And Since... 773 00:35:02,051 --> 00:35:04,386 He's Not Answering His Cell Phone, I Thought I Should Try Him At Home. 774 00:35:04,420 --> 00:35:07,055 He's Working Late. He's Got Some Big Trial, 775 00:35:07,090 --> 00:35:09,357 And He Said He Wanted Everything Taken Care Of Before You Got Back. 776 00:35:09,392 --> 00:35:11,592 Oh, Well, That's Why I Was Calling. 777 00:35:11,627 --> 00:35:13,995 We Were Hoping We Could Take You And Go Somewhere Over The Weekend... 778 00:35:14,029 --> 00:35:17,098 To Vegas Or Something Like That, But It's Not Gonna Work Out. 779 00:35:17,132 --> 00:35:18,566 What Do You Mean, It's Not Gonna Work Out? 780 00:35:18,600 --> 00:35:20,835 I Have The Opportunity To Pick Up Three Extra Days, 781 00:35:20,869 --> 00:35:23,171 And I Thought I Should Since We're Trying To Pay The House, 782 00:35:23,206 --> 00:35:24,740 And We Have All These Expenses And-- 783 00:35:24,774 --> 00:35:27,409 And What? You Two Aren't Hurting For Money. 784 00:35:27,444 --> 00:35:30,045 No, But A Little Extra Wouldn't Hurt, And I Just Thought That-- 785 00:35:30,079 --> 00:35:33,515 Mom, Don't Do This. 786 00:35:33,550 --> 00:35:36,051 Please Don't Do This. Do What? 787 00:35:36,086 --> 00:35:38,087 Don't Back Out. You Can't. 788 00:35:38,121 --> 00:35:40,122 I'm Not Backing Out, Baby. 789 00:35:40,156 --> 00:35:42,057 Who Said I Was Backing Out? 790 00:35:42,091 --> 00:35:44,059 I Just Need A Few Extra Days. 791 00:35:44,093 --> 00:35:45,427 I'm Just Being Practical About This. 792 00:35:45,461 --> 00:35:47,596 So Stop Being Practical And Just Do It. 793 00:35:47,631 --> 00:35:49,265 Adrian, I Need A Few More Days. 794 00:35:49,299 --> 00:35:52,101 You've Had 17 Years. Adrian-- 795 00:35:52,135 --> 00:35:54,404 This Is My Dream, Too, You Know? 796 00:35:54,438 --> 00:35:57,040 How Many Dreams Do I Have To Give Up, Huh? 797 00:35:57,074 --> 00:35:59,341 How Many? 798 00:36:08,018 --> 00:36:09,618 Oh, Finally. Sorry. 799 00:36:09,653 --> 00:36:11,287 Why Are You Wearing A Baseball Cap? 800 00:36:11,321 --> 00:36:13,222 'cause I Went To A Baseball Game. 801 00:36:13,256 --> 00:36:15,124 Don't I Look Cute In It? Suits My Boyish Charm. 802 00:36:15,158 --> 00:36:17,994 You Know, I Kind Of Have My Hands Full With Robie And With Amy And Ashley. 803 00:36:18,028 --> 00:36:19,963 And John. No. Amy Takes Care Of John. 804 00:36:19,997 --> 00:36:21,631 If You Say So. Here. Give Robie To Me. 805 00:36:21,665 --> 00:36:23,333 No, No, No. I'm Gonna Go Try To Put Him Down. 806 00:36:23,367 --> 00:36:25,703 Okay. Well, I Just Wanna Say Good Night. 807 00:36:25,737 --> 00:36:27,638 I'm Gonna Head To The Couch. 808 00:36:27,672 --> 00:36:30,775 Hey, George, I Was Thinking... 809 00:36:30,809 --> 00:36:33,145 Are Those New Jeans? 810 00:36:33,179 --> 00:36:35,280 Yeah. They're Low-riders. 811 00:36:37,551 --> 00:36:40,186 Oh, Geez, George. You Didn't Wear Those To The Game, Did You? 812 00:36:40,220 --> 00:36:43,156 You Don't Like Them? Donovan Took Me Shopping. Spruced Up My Wardrobe. 813 00:36:43,190 --> 00:36:44,991 Oh, I See. 814 00:36:45,025 --> 00:36:47,994 So Not Only Did You Go To A Game, But You Also Went Shopping. 815 00:36:48,028 --> 00:36:50,363 And All The While, I'm Just Here Being The Good Wife. 816 00:36:50,397 --> 00:36:52,699 Wife? Mother. I Meant Mother. 817 00:36:52,733 --> 00:36:54,668 You Said Wife. What I Was Going To Say... 818 00:36:54,702 --> 00:36:57,604 Before I Got Annoyed That You Were Out Playing While I'm Working... 819 00:36:57,638 --> 00:36:59,272 Is That... 820 00:36:59,307 --> 00:37:00,941 I'm Not Saying That We're Gonna Have Sex. 821 00:37:00,975 --> 00:37:03,243 In Fact, I'm Saying That We're Not Gonna Have Sex. 822 00:37:03,277 --> 00:37:05,545 But If You're Tired Of Sleeping On The Couch, 823 00:37:05,579 --> 00:37:08,314 And You Wanna Sleep In The Bedroom, You Can. 824 00:37:08,348 --> 00:37:10,683 I Think That It Would Give Us A Chance... 825 00:37:10,717 --> 00:37:13,753 To Be Together And Talk Without Actually Being Together. 826 00:37:13,787 --> 00:37:17,323 So I'm Just Gonna Go Try To Put Robie Down, And Then I'll Be Back In. 827 00:37:17,357 --> 00:37:19,291 So If You Want, Make Yourself Comfortable. 828 00:37:23,196 --> 00:37:25,564 Hot-diggity-dog! 829 00:37:27,534 --> 00:37:28,834 Oh. 830 00:37:41,748 --> 00:37:43,715 Are You Gonna Wear The Baseball Cap To Bed? 831 00:37:43,750 --> 00:37:46,051 I Might. George, Take Off The Baseball Cap. 832 00:37:46,085 --> 00:37:48,053 Why? We're Not Gonna Have Sex. 833 00:37:48,088 --> 00:37:50,289 Take It Off. 834 00:37:55,229 --> 00:37:57,064 George, You Didn't! 835 00:37:57,098 --> 00:37:59,333 Plugs? Hair Plugs? 836 00:37:59,368 --> 00:38:02,436 What? You Didn't Lose All That Weight Overnight. 837 00:38:02,470 --> 00:38:05,239 I'm A Work In Progress. Oh! 838 00:38:08,643 --> 00:38:11,078 Do You Hear That? It Sounds Like Mom And Dad Are Really Talking. 839 00:38:11,112 --> 00:38:13,713 Yeah, It Sounds Like It. Oh, I Just Wanted To Say Good Night. 840 00:38:13,748 --> 00:38:15,682 Oh. Good Night. 841 00:38:15,717 --> 00:38:18,752 You Don't Have To Whisper. He's So Tired From Daycare. 842 00:38:18,786 --> 00:38:20,420 Okay. Well, Good Night, John. 843 00:38:20,454 --> 00:38:22,723 Good Night, Aunt Ashley. 844 00:38:24,659 --> 00:38:28,061 So, Have You Heard From Ben Or Ricky Or Anyone? 845 00:38:28,095 --> 00:38:30,763 Jimmy. Oh, That's Good. 846 00:38:30,797 --> 00:38:33,699 I Don't Think I'll Ever Hear From Ben Again. 847 00:38:33,733 --> 00:38:35,634 I Don't Know If I Ever Wanna Hear From Ben Again. 848 00:38:35,669 --> 00:38:37,268 That's Understandable, I Guess. 849 00:38:37,303 --> 00:38:39,571 Then Again, 850 00:38:39,605 --> 00:38:42,007 I Don't Know If I'd Want Adrian To Win. 851 00:38:42,041 --> 00:38:44,376 If You And Ben Aren't Friends Anymore, And She's Friends With Ben, 852 00:38:44,410 --> 00:38:46,244 Then She Wins And You Lose. 853 00:38:46,279 --> 00:38:47,946 That's Okay. I'm Used To Losing. 854 00:38:47,980 --> 00:38:50,115 Why Don't You Try Winning For A Change? 855 00:38:50,149 --> 00:38:52,951 Why Don't You Try Not Telling Dad Everything For A Change? 856 00:38:52,985 --> 00:38:55,086 I Knew You Were Still Upset About That Kiss Thing. 857 00:38:56,455 --> 00:38:59,824 I Don't Tell Dad Everything. 858 00:38:59,858 --> 00:39:02,293 Oh, Yeah? What Haven't You Told Him? 859 00:39:02,327 --> 00:39:03,961 I Know Where Ricky Is. 860 00:39:15,007 --> 00:39:16,808 So You Found Me. 861 00:39:18,645 --> 00:39:20,979 It Wasn't Hard To Find You. 862 00:39:21,013 --> 00:39:23,782 You Been Living Here Since I Was Living Here. 863 00:39:23,816 --> 00:39:25,317 Or Staying Here. 864 00:39:25,351 --> 00:39:27,786 Oh, I See. So I Guess You Knew Where I Lived, 865 00:39:27,821 --> 00:39:29,521 But You Just Didn't Feel Like Seeing Me, Huh? 866 00:39:29,556 --> 00:39:32,792 You Think? Why Do You Wanna See Me Now? 867 00:39:39,299 --> 00:39:42,401 I Thought If I Could See You, 868 00:39:42,436 --> 00:39:44,337 If We Could Talk, 869 00:39:44,371 --> 00:39:46,739 I Might Be Able To Come... 870 00:39:46,774 --> 00:39:50,277 To Some Understanding As To Why... 871 00:39:50,311 --> 00:39:53,079 You'd Let My Father Do What He Did To Me... 872 00:39:53,114 --> 00:39:55,415 Without Doing Anything About It... 873 00:39:55,449 --> 00:39:57,551 Other Than Getting Drunk Or High, I Mean. 874 00:39:57,585 --> 00:40:01,121 Good To See You, Too, Rick. 875 00:40:07,961 --> 00:40:10,662 I Wanted To Forgive You. Mmm. Mmm. 876 00:40:10,696 --> 00:40:13,531 I Wanted To Say That To You. Say, "i Forgive You." 877 00:40:13,566 --> 00:40:18,402 But...Now That I See You, I Don't Feel Like Forgiving You. 878 00:40:18,437 --> 00:40:21,505 Oh, You Just Feel Like Humiliating Me... 879 00:40:21,540 --> 00:40:23,740 By Pointing Out What A Bad Mom I Was? 880 00:40:23,775 --> 00:40:26,911 That Wasn't My Intention. Okay. 881 00:40:28,480 --> 00:40:30,581 Like I Said, 882 00:40:30,615 --> 00:40:33,517 I've Heard That Forgiving People... 883 00:40:33,552 --> 00:40:36,787 Gives People The Freedom To Move Forward, 884 00:40:36,821 --> 00:40:40,090 And I'm Looking To Move Forward. 885 00:40:40,125 --> 00:40:42,125 I've Made Some Mistakes, 886 00:40:42,160 --> 00:40:44,160 And I Don't Wanna Keep Making The Same Mistakes. 887 00:40:44,195 --> 00:40:46,729 I Wanna Move Forward. Move Forward Or Run Away? 888 00:40:49,065 --> 00:40:52,234 What, You In Some Kind Of Trouble? 889 00:40:52,268 --> 00:40:55,236 I Heard You Got A Kid Yourself. 890 00:40:55,271 --> 00:40:56,771 Huh? 891 00:40:57,907 --> 00:40:59,540 A Son. 892 00:41:03,112 --> 00:41:06,515 And When I Look At Him, 893 00:41:06,549 --> 00:41:10,086 I Just Gotta Wonder, How Did It Happen? 894 00:41:10,120 --> 00:41:12,722 How Does Anyone Destroy An Innocent Child? 895 00:41:14,091 --> 00:41:16,426 If Someone Touched My Son, I'd Kill Him. 896 00:41:16,460 --> 00:41:19,996 You Know What? How Would You Know If He's Been Touched If You're Not There? 897 00:41:20,031 --> 00:41:23,600 I Wasn't There. Remember? I Tried To Stop Him At First, 898 00:41:23,634 --> 00:41:26,069 But I Was Afraid That He Would Kill Me And Then He'd Kill You. 899 00:41:26,103 --> 00:41:28,804 Sometimes I Wish He Had. I Wish He Had Killed Me Anyway. 900 00:41:28,839 --> 00:41:31,140 At Least I Wouldn't Be Screwing Up Other People's Lives. 901 00:41:31,174 --> 00:41:33,576 Ricky, Look, You Got Out, Okay? 902 00:41:33,610 --> 00:41:36,679 You Survived. I Survived, Okay? 903 00:41:36,713 --> 00:41:39,414 I've Got My Troubles, But I Survived. 904 00:41:39,449 --> 00:41:42,251 And I've Got My Troubles Because I Cannot Forgive Myself... 905 00:41:42,285 --> 00:41:43,853 For Not Being Able To Stop Him. 906 00:41:43,887 --> 00:41:45,988 I Didn't Know How. I Tried. 907 00:41:46,023 --> 00:41:48,124 But You Don't Wanna Hear That. 908 00:41:48,158 --> 00:41:50,860 You Don't Wanna Hear How Many Times He... 909 00:41:50,894 --> 00:41:53,062 Beat Me Up Or How Many Ribs He Cracked... 910 00:41:53,096 --> 00:41:55,230 Or How Many Times He Locked Me Out And Left Me On The Street. 911 00:41:55,265 --> 00:41:57,466 No. It's... 912 00:41:57,500 --> 00:41:59,935 He Broke Me. 913 00:41:59,970 --> 00:42:02,338 Okay, I'm Broken. 914 00:42:02,372 --> 00:42:05,708 But You Look Like You're Doing Okay. 915 00:42:05,742 --> 00:42:07,276 I Mean, You Know, I... 916 00:42:09,712 --> 00:42:13,115 I Hear You're Doing Okay. 917 00:42:13,149 --> 00:42:15,550 The Day I Heard... 918 00:42:15,584 --> 00:42:17,552 You Got Your Father Sent Away, 919 00:42:17,586 --> 00:42:21,356 I Started This Little "thank You" Fund For You. 920 00:42:21,390 --> 00:42:24,492 I Just Started Saving Whatever I Could For You. 921 00:42:24,527 --> 00:42:27,128 I Never Thought You'd Actually Show Up To Get It. 922 00:42:27,163 --> 00:42:29,364 But... 923 00:42:30,533 --> 00:42:32,634 There It Is. 924 00:42:32,668 --> 00:42:34,336 Take It. 925 00:42:34,370 --> 00:42:37,639 I Never Gave You Anything Else Except Your Lousy Life, So Take It. 926 00:42:40,477 --> 00:42:42,812 Maybe-- I Don't Know-- 927 00:42:42,846 --> 00:42:45,648 You'll Go Back To Being A Daddy, You Know, 928 00:42:45,682 --> 00:42:49,418 And You'll Save That For A Rainy Day Or-- 929 00:42:49,453 --> 00:42:52,155 And You Can Take Off, Whatever. 930 00:42:59,895 --> 00:43:07,000 Sync By YesCool www.addic7ed.com 931 00:43:08,000 --> 00:43:11,051 Best watched using Open Subtitles MKV Player 932 00:43:11,101 --> 00:43:15,651 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.