All language subtitles for American Teenager S02E14 Til Its Gone.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,288 --> 00:00:02,966 Previously on "The Secret Life Of The American Tennager"... 2 00:00:03,176 --> 00:00:04,593 She's coming here... Now. 3 00:00:04,678 --> 00:00:05,911 Her dad has a business trip planned, 4 00:00:05,946 --> 00:00:08,314 And she wants to come with him to see me. 5 00:00:08,348 --> 00:00:10,983 Don't let amy break up with you because her italian girlfriend is showing up. 6 00:00:11,017 --> 00:00:13,452 Break up with her because you don't want to be with her anymore. 7 00:00:13,486 --> 00:00:15,521 I love, love, love getting away with you. 8 00:00:15,555 --> 00:00:16,622 Maybe we shouldn't have lied. 9 00:00:16,656 --> 00:00:18,090 This is the school counselor 10 00:00:18,124 --> 00:00:20,092 Calling to find out why you're not in class. 11 00:00:20,126 --> 00:00:22,394 I think my mom is leaving. She got an offer. 12 00:00:22,429 --> 00:00:23,996 The job is in new york. 13 00:00:24,030 --> 00:00:26,198 Having sex ruined everything for us. 14 00:00:26,232 --> 00:00:29,134 Not continuing to have sex ruined everything for us. 15 00:00:29,169 --> 00:00:31,303 Ben! Benito! 16 00:00:33,106 --> 00:00:35,307 I made a mistake of asking ann if there was any possibility 17 00:00:35,342 --> 00:00:36,875 That the baby might not be mine, 18 00:00:36,910 --> 00:00:38,744 So ann took the baby and went to see her mother. 19 00:00:38,778 --> 00:00:41,280 She took amy and john, too. But they're coming back. 20 00:00:41,314 --> 00:00:43,916 I don't know. I don't even know if they know they're coming back. 21 00:00:43,950 --> 00:00:45,784 I never actually thought she'd come to california. 22 00:00:45,819 --> 00:00:47,987 Now's she's here with her dad. 23 00:00:48,021 --> 00:00:49,655 I do love amy, 24 00:00:49,689 --> 00:00:51,290 But I want to be with other girls. 25 00:00:51,324 --> 00:00:54,159 I want to date and have sex. 26 00:00:54,194 --> 00:00:57,096 You could mediate a legal agreement without going to court. 27 00:00:57,130 --> 00:00:59,631 I want to see my son, amy. I want you to bring john home. 28 00:01:07,774 --> 00:01:09,508 Ben? 29 00:01:16,116 --> 00:01:17,216 Thought I heard something. 30 00:01:20,653 --> 00:01:22,554 So are you going to see your friend 31 00:01:22,589 --> 00:01:24,256 Before she goes back to Italy? 32 00:01:24,290 --> 00:01:26,325 Uh, I don't know. 33 00:01:26,359 --> 00:01:28,293 Did you talk to amy? 34 00:01:28,328 --> 00:01:32,164 I mean, unless I see my friend, there's no sense in talking to amy about anything-- 35 00:01:32,198 --> 00:01:35,167 Well, not about my friend anyway, right? 36 00:01:35,201 --> 00:01:37,336 Right, unless you're going to continue to have 37 00:01:37,370 --> 00:01:38,971 A relationship with your friend. 38 00:01:39,005 --> 00:01:40,539 In that case you may want to tell amy. 39 00:01:40,573 --> 00:01:42,307 I'll just play it by ear. 40 00:01:42,342 --> 00:01:44,009 By ear. 41 00:01:44,044 --> 00:01:46,678 Yeah, you do that. 42 00:01:46,713 --> 00:01:48,280 Good night. Good night. 43 00:01:49,749 --> 00:01:51,050 You want me to shut the door? 44 00:01:51,084 --> 00:01:55,154 Uh, yeah, it's just that I'm...Studying. 45 00:01:55,188 --> 00:01:56,221 What are you studying? 46 00:01:58,491 --> 00:02:00,692 Oh, where'd you get this? 47 00:02:00,727 --> 00:02:02,261 Betty's yard sale. 48 00:02:02,295 --> 00:02:04,196 Honestly, it's a very good story. 49 00:02:04,230 --> 00:02:05,364 About sex. 50 00:02:05,398 --> 00:02:06,432 About life. 51 00:02:06,466 --> 00:02:09,034 Uh-huh. 52 00:02:09,069 --> 00:02:10,269 Good night. 53 00:02:17,877 --> 00:02:20,212 Anything going on you want to tell me about? 54 00:02:20,246 --> 00:02:22,147 Not at this moment, no. 55 00:02:27,287 --> 00:02:28,320 New supply? 56 00:02:28,354 --> 00:02:29,855 Did you need-- 57 00:02:31,291 --> 00:02:33,192 Nope. Good night. 58 00:02:33,226 --> 00:02:36,195 I don't know what you're up to, but good night. 59 00:02:43,803 --> 00:02:45,604 Benito, you found me. 60 00:02:45,638 --> 00:02:48,607 Maria, I did. 61 00:02:52,345 --> 00:02:58,016 "falling in love is such an easy thing to do, 62 00:02:58,051 --> 00:03:00,486 "birds can do it we can do it, 63 00:03:00,520 --> 00:03:03,222 " let's stop talking let's get to it, 64 00:03:03,256 --> 00:03:05,691 "let's fall in love". 65 00:03:09,829 --> 00:03:12,164 You don't have to have your shirt off for that. 66 00:03:12,198 --> 00:03:13,265 I know. 67 00:03:13,299 --> 00:03:14,566 It just balances the masculine 68 00:03:14,601 --> 00:03:15,534 With the feminine. 69 00:03:15,568 --> 00:03:16,635 Whatever. 70 00:03:16,669 --> 00:03:18,137 Put your shirt back on. 71 00:03:18,171 --> 00:03:20,639 What's the problem? 72 00:03:20,673 --> 00:03:23,008 Uncomfortable with the male body? 73 00:03:23,042 --> 00:03:24,243 Oh, shut up. 74 00:03:26,179 --> 00:03:27,713 Are you sure you're gay? 75 00:03:27,747 --> 00:03:30,215 Why don't you think about that question, 76 00:03:30,250 --> 00:03:31,416 Then ask me again. 77 00:03:31,451 --> 00:03:34,186 Of course I could be mistaken for metrosexual. 78 00:03:34,220 --> 00:03:36,989 Then again there's nothing really metro about me, 79 00:03:37,023 --> 00:03:38,290 And I am gay, 80 00:03:38,324 --> 00:03:40,092 And metrosexuals are gay, too, 81 00:03:40,126 --> 00:03:41,293 So there you go. 82 00:03:41,327 --> 00:03:42,728 Griffin? 83 00:03:42,762 --> 00:03:43,896 George. 84 00:03:43,930 --> 00:03:45,197 What's the-- 85 00:03:45,231 --> 00:03:46,231 Clarifying mask. 86 00:03:46,266 --> 00:03:47,332 Clarifying what? 87 00:03:47,367 --> 00:03:48,400 That I'm gay. 88 00:03:48,434 --> 00:03:49,434 That's what I thought. 89 00:03:49,469 --> 00:03:51,236 Just removes all the impurities. 90 00:03:51,271 --> 00:03:53,205 Impurities from... 91 00:03:53,239 --> 00:03:54,339 From... 92 00:03:54,374 --> 00:03:56,208 From his face. 93 00:03:56,242 --> 00:03:57,209 All right. I didn't know. 94 00:03:57,243 --> 00:03:58,710 Thought it was for his mind or something. 95 00:03:58,745 --> 00:04:01,280 Because I'm gay I have impurities of the mind? 96 00:04:01,314 --> 00:04:03,248 Don't get all defensive. I just didn't know what that thing was... 97 00:04:03,283 --> 00:04:05,250 On a guy. 98 00:04:05,285 --> 00:04:06,318 Why does he have his shirt off? 99 00:04:06,352 --> 00:04:07,853 Why, uncomfortable with the male body? 100 00:04:07,887 --> 00:04:09,488 Yes, I am. Put your shirt on. 101 00:04:09,522 --> 00:04:11,657 I don't care if you're gay or not, and keep your pants on. 102 00:04:11,691 --> 00:04:12,558 Dad. 103 00:04:12,592 --> 00:04:14,193 We have other rooms, you know. 104 00:04:14,227 --> 00:04:15,961 There are plenty of beds all over the house if you're staying over. 105 00:04:15,995 --> 00:04:17,963 Ashley said I can stay right here. 106 00:04:17,997 --> 00:04:19,565 You said he could sleep over in my room. 107 00:04:19,599 --> 00:04:21,300 right. 108 00:04:21,334 --> 00:04:22,701 You sure you're gay? 109 00:04:22,735 --> 00:04:25,103 Is this going to be an issue every time I sleep over? 110 00:04:25,138 --> 00:04:27,139 Probably. Dad, he's fine staying in my room. 111 00:04:27,173 --> 00:04:29,174 All right. You know, it's kind of lonely in there. 112 00:04:29,209 --> 00:04:30,709 You guys want to hang out in the family room, watch some tv? 113 00:04:30,743 --> 00:04:32,144 Dad, don't. That's pathetic. 114 00:04:32,178 --> 00:04:34,146 Where's moose? Your mother's side of the bed. 115 00:04:34,180 --> 00:04:37,182 Okay, pathetic or not, let him hang with us. 116 00:04:37,217 --> 00:04:38,617 No. 117 00:04:38,651 --> 00:04:41,053 Here, take what's left of the mask. 118 00:04:41,087 --> 00:04:43,222 It'll make your face smooth as a baby's bottom. 119 00:04:48,861 --> 00:04:51,430 What? Don't say baby to him. I told you. 120 00:04:51,464 --> 00:04:53,198 Oh, I forgot. 121 00:04:53,233 --> 00:04:56,668 Maybe that mask is sucking the brain out of your head. 122 00:04:56,703 --> 00:04:59,238 As long as it keep my pores clean, 123 00:04:59,272 --> 00:05:01,440 I'm okay with that. 124 00:05:02,508 --> 00:05:04,176 I'll wash it off in 10 minutes. 125 00:05:04,210 --> 00:05:06,712 Just hang in there. 126 00:05:06,746 --> 00:05:08,647 Then we'll do something you want to do. 127 00:05:08,681 --> 00:05:09,915 What do you want to do? 128 00:05:09,949 --> 00:05:13,452 What do you usually do when you have sleepovers? 129 00:05:13,486 --> 00:05:16,622 I've never had one. 130 00:05:16,656 --> 00:05:19,124 I'm shocked. You're so much fun. 131 00:05:21,194 --> 00:05:22,294 This will be fun. 132 00:05:22,328 --> 00:05:24,730 This will be fun if we end up having sex. 133 00:05:24,764 --> 00:05:28,100 No, this will be fun not having sex. 134 00:05:28,134 --> 00:05:29,268 It's a sleepover. 135 00:05:29,302 --> 00:05:30,969 Yeah, that's great, a sleepover. 136 00:05:31,004 --> 00:05:32,537 How about a sex-over? 137 00:05:32,572 --> 00:05:35,207 We agreed not to have sex for a while, until we work some things out. 138 00:05:35,241 --> 00:05:37,743 It's been a while, and we've worked some things out. 139 00:05:37,777 --> 00:05:39,311 Don't you think we should reward ourselves 140 00:05:39,345 --> 00:05:40,512 With the progress we've made? 141 00:05:40,546 --> 00:05:42,180 What progress? 142 00:05:42,215 --> 00:05:45,083 We both have agreed that we couldn't possibly decide at 17 143 00:05:45,118 --> 00:05:47,286 If we're ready to be together for the rest of our lives. 144 00:05:47,320 --> 00:05:51,390 We have. You got your way on that. 145 00:05:51,424 --> 00:05:53,425 You were right about that, 146 00:05:53,459 --> 00:05:55,694 And maybe you're right about the reward. 147 00:05:55,728 --> 00:05:57,529 Yeah, we deserve a little reward for that. 148 00:06:02,602 --> 00:06:04,336 And I said that I would entertain 149 00:06:04,370 --> 00:06:06,238 The idea of possibly marrying you 150 00:06:06,272 --> 00:06:08,206 At some time in the distant future. 151 00:06:08,241 --> 00:06:09,608 That wasn't easy for me, 152 00:06:09,642 --> 00:06:12,077 But I understand where you're coming from on that. 153 00:06:12,111 --> 00:06:14,112 Okay, and we get a reward for that, too. 154 00:06:18,284 --> 00:06:19,518 That's all I get for that? 155 00:06:19,552 --> 00:06:21,987 We-- that's all we get for that. 156 00:06:23,256 --> 00:06:25,123 okay, come here. 157 00:06:28,828 --> 00:06:31,563 And I agree that if we did get married someday, 158 00:06:31,597 --> 00:06:33,398 That I would consider having another child 159 00:06:33,433 --> 00:06:34,666 If we both wanted a child, 160 00:06:34,701 --> 00:06:36,168 And the marriage was stable 161 00:06:36,202 --> 00:06:39,304 And we were financially and emotionally ready to have a child. 162 00:06:39,339 --> 00:06:41,540 We get a really big reward for that. 163 00:06:45,411 --> 00:06:46,712 All right, let's just do it. 164 00:06:46,746 --> 00:06:49,247 No, we're not going to just do it. 165 00:06:49,282 --> 00:06:50,682 Doing it is a reward we get 166 00:06:50,717 --> 00:06:53,585 When we decide to get married and have a family 167 00:06:53,619 --> 00:06:55,187 And be together the rest of our lives. 168 00:06:55,221 --> 00:06:57,489 Adrian, don't tell me you don't want to do it right now 169 00:06:57,523 --> 00:06:59,424 Regardless of what's going to happen in the future. 170 00:06:59,459 --> 00:07:00,759 Of course I do, 171 00:07:00,793 --> 00:07:03,195 But I'm afraid that if I do, 172 00:07:03,229 --> 00:07:06,131 Then we'll lose all the progress we've made so far. 173 00:07:06,165 --> 00:07:07,566 Adrian. 174 00:07:07,600 --> 00:07:10,502 Why don't I go downstairs 175 00:07:10,536 --> 00:07:12,237 And pop some corn 176 00:07:12,271 --> 00:07:13,939 And we can put in a movie. 177 00:07:15,641 --> 00:07:18,110 Okay. Be right back. 178 00:07:21,614 --> 00:07:24,416 And this is the bedroom. 179 00:07:24,450 --> 00:07:26,651 Oh, I see. 180 00:07:41,134 --> 00:07:43,735 Sorry. That's okay. You can check it. 181 00:07:43,770 --> 00:07:45,170 I know who it is. It's fine. 182 00:07:45,204 --> 00:07:46,905 Okay. 183 00:07:50,643 --> 00:07:53,211 believe me, it's fine. 184 00:07:56,249 --> 00:07:57,282 Where were we? 185 00:07:57,316 --> 00:08:00,385 Do you need to take that call? 186 00:08:00,420 --> 00:08:02,154 If you need to take the call, it's-- 187 00:08:02,188 --> 00:08:03,355 I don't. 188 00:08:03,389 --> 00:08:05,924 Okay. 189 00:08:10,963 --> 00:08:13,765 You don't have a girlfriend, do you? 190 00:08:13,800 --> 00:08:16,168 Yes, as a matter of fact, I do. You. 191 00:08:17,603 --> 00:08:19,104 No, it's my mother. 192 00:08:19,138 --> 00:08:21,173 Ever since my brother died, we call each other every night. 193 00:08:21,207 --> 00:08:22,908 Oh, you should call her. 194 00:08:22,942 --> 00:08:26,144 I think it's about time I stop that little ritual. Don't you? 195 00:08:26,179 --> 00:08:27,212 I'll call in the morning. 196 00:08:27,246 --> 00:08:28,380 All right, if you want. 197 00:08:28,414 --> 00:08:30,215 I mean, if you want to call her, it's fine. 198 00:08:30,249 --> 00:08:31,583 Hmm, let me think about this. 199 00:08:31,617 --> 00:08:34,286 Uh, call my mother on the phone 200 00:08:34,320 --> 00:08:36,154 Or have sex with you? 201 00:08:36,189 --> 00:08:37,422 Hmm. 202 00:08:37,457 --> 00:08:39,491 Or we could have sex 203 00:08:39,525 --> 00:08:41,092 While you talk to your mother on the phone. 204 00:08:41,127 --> 00:08:44,129 a jewish boy's dream. 205 00:08:45,198 --> 00:08:46,264 Really? 206 00:08:46,299 --> 00:08:47,666 No. 207 00:09:21,701 --> 00:09:22,834 Hi. 208 00:09:22,869 --> 00:09:24,369 Just wanted to say good night. 209 00:09:24,403 --> 00:09:25,837 Good night, jack. 210 00:09:25,872 --> 00:09:28,206 Are you sure you don't want to change your mind? 211 00:09:28,241 --> 00:09:30,075 I don't want to change my mind. 212 00:09:30,109 --> 00:09:31,076 Okay, grace. 213 00:09:31,110 --> 00:09:32,077 Good night, jack. 214 00:09:32,111 --> 00:09:33,712 You okay with your mom not being there? 215 00:09:33,746 --> 00:09:35,413 I could come over and just stay downstairs in the living room, 216 00:09:35,448 --> 00:09:36,414 Sleep on the couch? 217 00:09:36,449 --> 00:09:38,183 It's a funny thing. 218 00:09:38,217 --> 00:09:40,552 My parents used to let tom and I stay here by ourselves once in a while 219 00:09:40,586 --> 00:09:42,687 When they were gone, and we were fine, 220 00:09:42,722 --> 00:09:46,725 But it just feels different now with my dad being gone. 221 00:09:46,759 --> 00:09:48,193 I always thought if something went wrong, 222 00:09:48,227 --> 00:09:50,195 He would just run home and save me. 223 00:09:50,229 --> 00:09:51,496 I'd save you. 224 00:09:51,531 --> 00:09:53,231 I'd run over and save you, grace... 225 00:09:53,266 --> 00:09:54,266 If anything happened. 226 00:09:54,300 --> 00:09:56,234 It's okay. 227 00:09:56,269 --> 00:09:57,636 I can take care of myself. 228 00:09:57,670 --> 00:09:59,037 Good night, jack. 229 00:10:24,931 --> 00:10:27,299 Mmm, okay, okay, we have to stop. 230 00:10:27,333 --> 00:10:29,401 Stop? What is this word stop? 231 00:10:29,435 --> 00:10:31,336 Uh, alto, alto. 232 00:10:31,370 --> 00:10:33,638 No alto. Go, go, go, home run. 233 00:10:33,673 --> 00:10:35,307 No, no, no, no. No homeruns, maria. 234 00:10:35,341 --> 00:10:37,175 We've agreed to be friends. 235 00:10:37,209 --> 00:10:39,177 We agree to friends in Italy. This is america. 236 00:10:39,211 --> 00:10:41,446 In america you can do anything. You can be anyone. 237 00:10:41,480 --> 00:10:42,714 Let's be lovers. 238 00:10:44,317 --> 00:10:47,152 No, I can't. I just can't. 239 00:10:47,186 --> 00:10:48,720 You can if you want. 240 00:10:48,754 --> 00:10:50,455 Trust me, a part of me wants. 241 00:10:50,489 --> 00:10:52,490 I bet I know which part. 242 00:10:52,525 --> 00:10:54,159 Maria, stop, please. 243 00:10:54,193 --> 00:10:55,260 Beno, no stop, please. 244 00:10:57,296 --> 00:10:59,898 What's the matter, benito? You don't want to make love to me tonight? 245 00:10:59,932 --> 00:11:02,267 Tomorrow I go home, and you can have your amy again. 246 00:11:02,301 --> 00:11:05,770 Hi, I'm ben's dad, leo boykewich. 247 00:11:05,805 --> 00:11:08,206 Sausage king of america. 248 00:11:08,240 --> 00:11:10,208 I'm so happy to meet 249 00:11:10,242 --> 00:11:12,711 The father of my friend, my ben. 250 00:11:12,745 --> 00:11:15,180 I didn't realize you were here, ben. 251 00:11:16,449 --> 00:11:17,816 That's because I hide in the closet 252 00:11:17,850 --> 00:11:20,051 Because ben, he is nervous that he is caught by amy, 253 00:11:20,086 --> 00:11:21,886 Who's had a baby with another man. 254 00:11:21,921 --> 00:11:23,254 Ridiculous, no? 255 00:11:23,289 --> 00:11:25,924 Even so, amy is his girlfriend. 256 00:11:25,958 --> 00:11:28,526 What's a girlfriend-- a girl who is a friend? 257 00:11:28,561 --> 00:11:30,295 I'm his girlfriend, too. Am I not? 258 00:11:30,329 --> 00:11:31,630 I really don't know. 259 00:11:31,664 --> 00:11:33,264 I'm sorry. I don't even know your name. 260 00:11:33,299 --> 00:11:34,866 Maria, maria maccini. 261 00:11:34,900 --> 00:11:38,236 You're related to rocco mancini? 262 00:11:38,270 --> 00:11:39,738 Si, my papa. 263 00:11:39,772 --> 00:11:42,607 Oh, he's a nice man-- rocco. 264 00:11:42,642 --> 00:11:44,142 And he's here with you in california? 265 00:11:44,176 --> 00:11:45,977 Si, si, he's waiting at the hotel. 266 00:11:46,012 --> 00:11:49,180 And he knows you're here visiting ben. 267 00:11:49,215 --> 00:11:50,915 He loves ben. 268 00:11:50,950 --> 00:11:51,950 Uh, yeah, he does. 269 00:11:51,984 --> 00:11:53,485 Oh. 270 00:11:53,519 --> 00:11:54,719 That's nice. 271 00:11:54,754 --> 00:11:56,254 If I would've known you were here, maria, 272 00:11:56,288 --> 00:11:58,790 I would've invited your father over for a visit. 273 00:11:58,824 --> 00:12:02,060 But then benito and me, we could not kiss, not so much. 274 00:12:02,094 --> 00:12:05,764 Well, true, I guess. 275 00:12:05,798 --> 00:12:07,599 Maybe you can bring him with you next time. 276 00:12:07,633 --> 00:12:10,902 In the meantime, would you like our driver to take you back to the hotel? 277 00:12:10,936 --> 00:12:12,003 It's getting late. 278 00:12:12,038 --> 00:12:13,204 Oh, mr. Leo boykewich, 279 00:12:13,239 --> 00:12:14,506 Thank you so much, 280 00:12:14,540 --> 00:12:18,476 But I want to say good-bye to ben alone, solo. 281 00:12:19,845 --> 00:12:23,615 All right, I'll give you two a few more minutes. 282 00:12:25,718 --> 00:12:27,152 Ben, could we, uh... 283 00:12:28,521 --> 00:12:30,555 I'll just be a second. 284 00:12:42,435 --> 00:12:44,235 Do you know who her father is? 285 00:12:44,270 --> 00:12:45,570 I've met him. 286 00:12:45,604 --> 00:12:47,072 Do you know who he is? 287 00:12:53,822 --> 00:12:56,991 I can't believe we're grocery shopping at 00 at night. 288 00:12:57,025 --> 00:12:58,860 We should've stopped on the way here, 289 00:12:58,894 --> 00:13:00,661 But don't worry. 290 00:13:00,696 --> 00:13:02,964 Mimsy's nurse will take good care of john and robbie. 291 00:13:02,998 --> 00:13:04,399 They won't even miss us. It will be fine. 292 00:13:04,433 --> 00:13:07,602 I know that. That's why this is so wonderful. 293 00:13:07,636 --> 00:13:08,736 It's like a dream, 294 00:13:08,771 --> 00:13:10,204 Almost as good as the beach, 295 00:13:10,239 --> 00:13:11,939 Only we don't have to watch the babies. 296 00:13:11,974 --> 00:13:14,375 I can't believe we're grocery shopping at 11:00 at night. 297 00:13:14,410 --> 00:13:15,943 This is really, really fun, mom. 298 00:13:15,978 --> 00:13:16,844 We should do this all the time. 299 00:13:16,879 --> 00:13:17,912 Fun? 300 00:13:17,946 --> 00:13:19,947 I'm exhausted. 301 00:13:19,982 --> 00:13:20,982 I don't know why you're exhausted. 302 00:13:21,016 --> 00:13:23,718 I drove the whole way to mimsy's. 303 00:13:23,752 --> 00:13:27,088 Well, you're still a relatively new driver, amy. 304 00:13:27,122 --> 00:13:29,023 In between keeping my eyes on your driving 305 00:13:29,057 --> 00:13:31,125 And the babies and then dealing with mimsy, 306 00:13:31,160 --> 00:13:32,860 Really, I'm exhausted. 307 00:13:32,895 --> 00:13:33,895 We can't spend all night in here. 308 00:13:33,929 --> 00:13:35,096 Mimsy's doing great. 309 00:13:35,130 --> 00:13:36,764 No, she's not. 310 00:13:36,799 --> 00:13:39,801 They have an overnight nurse staying with her for a reason. 311 00:13:39,835 --> 00:13:42,003 She's beginning to forget who she is, amy. 312 00:13:42,037 --> 00:13:43,805 Well, I'm beginning to forget who I am. 313 00:13:50,345 --> 00:13:51,712 Did you just see that? 314 00:13:51,747 --> 00:13:52,980 Yeah, I saw that. 315 00:13:53,015 --> 00:13:54,982 Mom, he doesn't know who I am. 316 00:13:55,017 --> 00:13:56,551 He doesn't know anything about me. 317 00:13:56,585 --> 00:13:57,952 Well, you don't know anything about him. 318 00:13:57,986 --> 00:13:59,687 I know he was looking at me, 319 00:13:59,721 --> 00:14:03,057 And not in that "look at that poor teenage mother" kind of way. 320 00:14:03,091 --> 00:14:05,726 Look, just go find some cereal 321 00:14:05,761 --> 00:14:07,528 Or the guy if that's what you want to do. 322 00:14:07,563 --> 00:14:10,064 I think I will. I mean, it's not like I'm cheating on ben. 323 00:14:10,098 --> 00:14:11,833 I'm just having a little fun, right? 324 00:14:11,867 --> 00:14:13,100 Right. 325 00:14:13,135 --> 00:14:14,469 That's what this trip is all about, 326 00:14:14,503 --> 00:14:16,637 You and me finding the fuin life again. 327 00:14:23,245 --> 00:14:25,813 Well, hello there. I heard you were here. 328 00:14:25,848 --> 00:14:26,814 Oh, my god. 329 00:14:26,849 --> 00:14:27,982 Oh, my god? 330 00:14:28,016 --> 00:14:29,684 You have no idea 331 00:14:29,718 --> 00:14:31,118 How many times I've dreamt about making so that 332 00:14:31,153 --> 00:14:32,453 When we were dating in high school. 333 00:14:32,488 --> 00:14:34,856 under different circumstances, of course. 334 00:14:34,890 --> 00:14:36,491 Shh. What? 335 00:14:36,525 --> 00:14:37,592 I waited until she walked away. 336 00:14:37,626 --> 00:14:38,926 Is that your daughter? 337 00:14:38,961 --> 00:14:41,028 Yeah, and I don't want to have to explain things to her. 338 00:14:41,063 --> 00:14:43,998 You have no idea how complicated my life is already. 339 00:14:44,032 --> 00:14:45,500 I heard you have a new boyfriend. 340 00:14:45,534 --> 00:14:47,368 You and him moving into the old norman house? 341 00:14:47,402 --> 00:14:48,970 That's the house you renovated, right? 342 00:14:49,004 --> 00:14:50,171 No, we're not moving there, 343 00:14:50,205 --> 00:14:51,806 And anyway that's over. 344 00:14:51,840 --> 00:14:54,442 Yeah, I heard. But you're back here, so I thought-- 345 00:14:54,476 --> 00:14:55,776 I'm just visiting with my mom. 346 00:14:55,811 --> 00:14:58,079 Amy and I wanted to get away for a few days. 347 00:14:58,113 --> 00:14:59,680 You have to go now. 348 00:14:59,715 --> 00:15:00,848 Okay? Just-- just go. 349 00:15:00,883 --> 00:15:02,083 Not before you kiss me. 350 00:15:02,117 --> 00:15:03,818 I can't kiss you. 351 00:15:03,852 --> 00:15:04,952 I'm married. 352 00:15:04,987 --> 00:15:07,255 No, you're not. 353 00:15:07,289 --> 00:15:10,625 No, I'm not, but I'm back with my husband. 354 00:15:10,659 --> 00:15:11,759 Yeah, kind of, sort of, 355 00:15:11,793 --> 00:15:13,628 But you and him had that big fight over the baby, 356 00:15:13,662 --> 00:15:15,229 So I thought maybe that's why you're here. 357 00:15:15,264 --> 00:15:16,564 You want to get back with your old boyfriend. 358 00:15:16,598 --> 00:15:18,866 Not me, your other old boyfriend, 359 00:15:18,901 --> 00:15:20,268 Your more recent old boyfriend. 360 00:15:20,302 --> 00:15:22,703 I forgot what it was like living in a small town. 361 00:15:22,738 --> 00:15:24,272 Small town nothing. 362 00:15:24,306 --> 00:15:26,607 You should pay more attention to what you write in the emails to my brother 363 00:15:26,642 --> 00:15:28,142 Because he forwards all those to me-- yeah-- 364 00:15:28,176 --> 00:15:30,144 Ever since you guys ran into each other in chicago. 365 00:15:30,178 --> 00:15:31,479 He does not. 366 00:15:31,513 --> 00:15:33,915 He comes across as such a saint. 367 00:15:33,949 --> 00:15:35,316 I can't believe he'd do that. 368 00:15:35,350 --> 00:15:37,718 Not would. Does. He does do it. 369 00:15:37,753 --> 00:15:39,487 Now, enough small talk. Come on, kiss me. 370 00:15:39,521 --> 00:15:40,755 Absolutely not. 371 00:15:40,789 --> 00:15:42,723 Come on, let's just see if we still have it. 372 00:15:44,660 --> 00:15:45,626 You know you want to. 373 00:15:47,296 --> 00:15:49,196 They make the pimento cheese here in the store. 374 00:15:49,231 --> 00:15:51,132 Do they? Right here in the store? 375 00:15:51,166 --> 00:15:52,400 That's totally awesome. 376 00:15:52,434 --> 00:15:55,303 Yeah, it is... Totally awesome. 377 00:15:55,337 --> 00:15:56,771 Do you like pimento cheese? 378 00:15:56,805 --> 00:15:58,706 I don't know if I've ever had pimento cheese. 379 00:15:58,740 --> 00:16:01,676 Well, perhaps we can make some pimento cheese sandwiches 380 00:16:01,710 --> 00:16:02,877 And go on a picnic tomorrow. 381 00:16:02,911 --> 00:16:05,846 Oh, tomorrow? I don't know if-- 382 00:16:05,881 --> 00:16:06,881 Are you busy tomorrow? 383 00:16:06,915 --> 00:16:08,449 I'm here visiting my grandmother. 384 00:16:08,483 --> 00:16:10,084 Yeah, I know. My dad told me. 385 00:16:10,118 --> 00:16:12,954 He pointed you out to me. It was a good point. 386 00:16:12,988 --> 00:16:14,889 Wait, what? He knows your mom. 387 00:16:14,923 --> 00:16:16,757 They were high-school sweethearts. 388 00:16:16,792 --> 00:16:18,759 There you are. I was looking for you, amy. 389 00:16:18,794 --> 00:16:21,262 Amy? I'm nicolette. 390 00:16:21,296 --> 00:16:24,832 This is jimmy, jimmy nash. Nash? 391 00:16:24,866 --> 00:16:25,833 Yeah, that nash. 392 00:16:29,071 --> 00:16:30,838 Amy, nicolette, whatever your name is, we've got to go. 393 00:16:30,872 --> 00:16:32,773 Are we all going? 394 00:16:32,808 --> 00:16:34,842 We were thinking that you two might want to have a pizza or something. 395 00:16:34,876 --> 00:16:37,812 - Feel like a pizza? - Yeah, I feel like a pizza. 396 00:16:37,846 --> 00:16:40,081 No, we can't. Nicolette, we've got to go. 397 00:16:40,115 --> 00:16:44,418 - Can I call you? - I don't know. Here. 398 00:16:45,854 --> 00:16:48,389 You can call me if you want, 399 00:16:48,423 --> 00:16:50,591 And if you're going to be here for a while. 400 00:16:57,566 --> 00:16:59,600 Good night. 401 00:16:59,635 --> 00:17:01,469 Night. Night. 402 00:17:03,405 --> 00:17:05,106 All right, so my name is amy. 403 00:17:05,140 --> 00:17:07,341 I use nicolette sometimes. 404 00:17:07,376 --> 00:17:09,310 It's a middle name, nicolette, 405 00:17:09,344 --> 00:17:12,413 Or I wish it was my middle name. 406 00:17:12,447 --> 00:17:14,515 Anyway. Why don't I just call you pimento? 407 00:17:14,549 --> 00:17:15,650 After the cheese? 408 00:17:15,684 --> 00:17:16,751 All right. 409 00:17:19,921 --> 00:17:21,856 Let's just leave this stuff here and come back tomorrow. 410 00:17:28,814 --> 00:17:30,248 All right, do your thing. 411 00:17:34,153 --> 00:17:38,156 Moose! Hola. 412 00:17:38,190 --> 00:17:39,957 Yeah, hola. 413 00:17:39,992 --> 00:17:40,825 Want a drink? 414 00:17:40,859 --> 00:17:42,360 Oh, yeah. Gate's unlocked. 415 00:17:42,394 --> 00:17:44,262 Just jump over the wall. 416 00:17:46,732 --> 00:17:48,466 Better than jumping through hoops. 417 00:17:48,500 --> 00:17:50,334 I've done my share. 418 00:17:54,773 --> 00:17:56,040 That's what I call neat. 419 00:17:56,075 --> 00:17:57,909 That's what I call the old neighborhood. 420 00:17:57,943 --> 00:18:00,411 That's a fancy neighborhood. 421 00:18:00,446 --> 00:18:01,412 What's going on? 422 00:18:01,447 --> 00:18:02,814 Ricky's over. 423 00:18:02,848 --> 00:18:04,315 Not that amy needs to know that. 424 00:18:04,349 --> 00:18:05,650 I'm not going to tell her. 425 00:18:05,684 --> 00:18:07,285 He's not exactly speaking to me right now-- 426 00:18:07,319 --> 00:18:08,319 She, or her mother. 427 00:18:08,353 --> 00:18:10,288 Ann still gone? Yep. 428 00:18:10,322 --> 00:18:12,890 That's going to be some conversation when she gets back. 429 00:18:12,925 --> 00:18:13,925 Yep. 430 00:18:13,959 --> 00:18:16,360 You actually asked her if the baby is yours? 431 00:18:16,395 --> 00:18:18,429 It's just a question. I don't know why she got so upset about it, 432 00:18:18,464 --> 00:18:19,497 Unless it's not my baby. 433 00:18:19,531 --> 00:18:20,765 Or unless it is. 434 00:18:20,799 --> 00:18:22,133 Why would she be upset if it is? 435 00:18:22,167 --> 00:18:23,868 Uh, because if it is, 436 00:18:23,902 --> 00:18:26,437 You falsely accuse her of having someone else's baby. 437 00:18:26,472 --> 00:18:27,638 I've seen guys murdered for that. 438 00:18:27,673 --> 00:18:29,173 I'm not accusing her of anything. 439 00:18:29,208 --> 00:18:30,208 I was just asking. 440 00:18:30,242 --> 00:18:32,810 George, that's not something you ask your wife. 441 00:18:32,845 --> 00:18:34,812 She's not my wife. We're divorced. 442 00:18:34,847 --> 00:18:36,347 I'd like to get married again. 443 00:18:36,381 --> 00:18:37,882 I mean, if little robbie's mine. 444 00:18:37,916 --> 00:18:39,250 Does it matter? Yeah, it matters. 445 00:18:39,284 --> 00:18:41,219 If he's not my baby, he's just a constant reminder 446 00:18:41,253 --> 00:18:43,621 That ann cheated. But you cheated first. 447 00:18:43,655 --> 00:18:45,490 Yeah, but the person I cheated with is not having my baby. 448 00:18:45,524 --> 00:18:47,258 That would be cindy. 449 00:18:49,027 --> 00:18:50,027 Moose! 450 00:18:50,062 --> 00:18:52,563 George, would you and ann be together 451 00:18:52,598 --> 00:18:54,265 If she hadn't gotten pregnant? 452 00:18:54,299 --> 00:18:55,399 I don't know, 453 00:18:55,434 --> 00:18:56,567 But the fact is she had a baby, 454 00:18:56,602 --> 00:18:57,735 And I don't know if he's my son. 455 00:18:57,769 --> 00:18:59,337 Maybe you could look at it this way. 456 00:18:59,371 --> 00:19:00,605 Whether or not he's your son, 457 00:19:00,639 --> 00:19:01,939 He brought you and ann back together, 458 00:19:01,974 --> 00:19:03,307 So maybe it was just meant to be. 459 00:19:03,342 --> 00:19:04,709 Or if he's not my son, 460 00:19:04,743 --> 00:19:06,010 He's what's going to drive us apart for good. 461 00:19:06,044 --> 00:19:07,612 Maybe that's what's meant to be. 462 00:19:07,646 --> 00:19:09,380 I thought we agreed all us men were going to support each other. 463 00:19:09,414 --> 00:19:10,982 I'm trying. 464 00:19:11,016 --> 00:19:12,216 Well, how would you feel if my sleeping cindy 465 00:19:12,251 --> 00:19:14,285 Is what brought you and cindy and adrian together 466 00:19:14,319 --> 00:19:15,286 And living next door to me. 467 00:19:15,320 --> 00:19:16,621 How would you feel? 468 00:19:16,655 --> 00:19:19,056 I'm not quite sure I understand your logic on that one, george. 469 00:19:19,091 --> 00:19:21,959 And would you quit bringing up cindy and her indiscretions? 470 00:19:21,994 --> 00:19:23,761 Oh, yeah. 471 00:19:23,795 --> 00:19:26,264 Heard about that job in new york. 472 00:19:26,298 --> 00:19:27,265 Moose! 473 00:19:27,299 --> 00:19:29,267 Darn dog. 474 00:19:34,473 --> 00:19:35,907 Is that george? 475 00:19:35,941 --> 00:19:37,575 Hmm? 476 00:19:37,609 --> 00:19:39,076 I think I heard george. 477 00:19:39,111 --> 00:19:40,912 Can I go home now? 478 00:19:40,946 --> 00:19:42,013 If we're not going to have sex, 479 00:19:42,047 --> 00:19:43,614 I just want to wake up in my own bed. 480 00:19:43,649 --> 00:19:45,716 All right, whatever. 481 00:19:47,753 --> 00:19:49,153 Thanks, adrian. 482 00:19:49,188 --> 00:19:50,488 Thanks a lot. 483 00:19:50,522 --> 00:19:52,423 Mm-mmm. There are no more rewards. 484 00:19:52,457 --> 00:19:53,925 All right. 485 00:19:58,263 --> 00:20:00,131 You're welcome to stay. I don't think so. 486 00:20:00,165 --> 00:20:02,133 Maybe not having sex will be better next time, 487 00:20:02,167 --> 00:20:03,668 But, frankly, I find it a littleoring. 488 00:20:06,371 --> 00:20:10,241 Would it be more exciting if amy came back home with your son? 489 00:20:10,275 --> 00:20:12,343 That's why you said you'd stay over here, isn't it? 490 00:20:12,377 --> 00:20:14,111 That wasn't the entire reason. 491 00:20:14,146 --> 00:20:18,182 Okay, if we were having sex and you heard amy's car in the driveway, 492 00:20:18,217 --> 00:20:19,850 Would you jump up and run over there? 493 00:20:19,885 --> 00:20:22,620 No, I'm not a complete jerk. I'd wait until I was finished. 494 00:20:24,223 --> 00:20:26,190 We-- until we were finished. 495 00:20:26,225 --> 00:20:28,426 Oh, thank you for that. You're a real gentleman. 496 00:20:28,460 --> 00:20:31,229 Look, amy hasn't called me, and she has my son with her. 497 00:20:31,263 --> 00:20:33,364 I want to see my son. I want to see john. 498 00:20:33,398 --> 00:20:35,333 This is as long as he's ever been away from me, 499 00:20:35,367 --> 00:20:36,434 And I don't like it. 500 00:20:36,468 --> 00:20:38,369 I told you to do something about it. 501 00:20:38,403 --> 00:20:40,271 My dad said he would help you. 502 00:20:40,305 --> 00:20:42,373 You should try to get joint custody in writing. 503 00:20:42,407 --> 00:20:44,375 Maybe I will. Good. 504 00:20:44,409 --> 00:20:46,611 All right, I'm going home. 505 00:20:46,645 --> 00:20:48,980 Good-bye. 506 00:20:52,451 --> 00:20:55,453 I'll call you if I see her drive up in the driveway, okay? 507 00:20:55,487 --> 00:20:58,322 Thanks, adrian. Yeah, you're welcome. 508 00:20:58,357 --> 00:21:01,993 You know, I'm really trying to make this no-sex thing work. 509 00:21:02,027 --> 00:21:03,828 Yeah, I know. 510 00:21:06,498 --> 00:21:09,900 Good night. I love you. 511 00:21:11,570 --> 00:21:13,304 I love you, too. 512 00:21:22,114 --> 00:21:24,181 So you've had sex. 513 00:21:24,216 --> 00:21:28,085 Yeah, I don't want to have sex just to have sex. 514 00:21:28,120 --> 00:21:29,253 I want a boyfriend, 515 00:21:29,288 --> 00:21:32,657 But gay relationships in high school are just-- 516 00:21:32,691 --> 00:21:34,292 I don't know, impossible. 517 00:21:34,326 --> 00:21:35,893 Why's that? 518 00:21:35,927 --> 00:21:37,762 Even if I find a guy who's as comfortable as I am 519 00:21:37,796 --> 00:21:39,730 With being gay, 520 00:21:39,765 --> 00:21:42,733 It's not likely his family's going to be comfortable as mine with it, 521 00:21:42,768 --> 00:21:45,703 And it's not likely the whole high school is going to be comfortable 522 00:21:45,737 --> 00:21:49,240 With a couple of gay guys openly making out in the hallways. 523 00:21:49,274 --> 00:21:51,342 You don't give people a lot of credit, do you? 524 00:21:51,376 --> 00:21:55,346 No, I don't. 525 00:21:55,380 --> 00:22:00,084 I watched my brothers go through a lot of "crapola" in high school. 526 00:22:00,118 --> 00:22:03,087 I'd like to avoid that if I can. 527 00:22:03,121 --> 00:22:05,222 Even if that means not getting what you want? 528 00:22:05,257 --> 00:22:07,224 Not getting a boyfriend you can make out with in the hallways? 529 00:22:07,259 --> 00:22:10,728 I refuse to make getting what I want that important. 530 00:22:10,762 --> 00:22:13,164 I just want to take it one day at a time 531 00:22:13,198 --> 00:22:14,899 And see what happens. 532 00:22:14,933 --> 00:22:18,269 I don't need to focus on getting into a relationship. 533 00:22:18,303 --> 00:22:20,504 I mean, if it happens, fine. 534 00:22:20,539 --> 00:22:24,342 If it doesn't, well, I'm 15. 535 00:22:24,376 --> 00:22:25,643 It'll happen eventually. 536 00:22:25,677 --> 00:22:27,244 Are your brothers in relationships? 537 00:22:27,279 --> 00:22:30,348 Yep, my parents and I don't like one of the partners, 538 00:22:30,382 --> 00:22:31,949 But the other one we like a lot. 539 00:22:31,983 --> 00:22:33,551 What's wrong with the one you don't like? 540 00:22:33,585 --> 00:22:35,252 He cheated on my brother. 541 00:22:35,287 --> 00:22:37,955 My brother got over it, but the rest of us can't. 542 00:22:37,989 --> 00:22:39,623 He's probably still cheating on him 543 00:22:39,658 --> 00:22:41,192 Even though he says he isn't. 544 00:22:41,226 --> 00:22:43,394 You know, once you go down that road-- yeah. 545 00:22:43,428 --> 00:22:48,199 Oh, right, I forgot. I'm sorry. 546 00:22:48,233 --> 00:22:51,736 So, you know, with everything that happened with your parents, 547 00:22:51,770 --> 00:22:53,404 Does that put you off from wanting to have sex? 548 00:22:53,438 --> 00:22:56,507 No, it was amy's description of what happened at band camp 549 00:22:56,541 --> 00:22:59,343 That put me off having sex anytime soon, 550 00:22:59,378 --> 00:23:00,544 That and the baby. 551 00:23:00,579 --> 00:23:02,246 You don't think your first time having sex 552 00:23:02,280 --> 00:23:05,082 Is going to be like amy's first time having sex. 553 00:23:05,117 --> 00:23:08,419 I don't think it's possible to have meaningful sex in high school. 554 00:23:08,453 --> 00:23:10,054 Whether it's gay or straight. 555 00:23:10,088 --> 00:23:12,156 Let's get boyfriends. 556 00:23:12,190 --> 00:23:13,657 I tried. I'm not into it. 557 00:23:13,692 --> 00:23:15,192 You don't like mark? 558 00:23:17,028 --> 00:23:19,363 Well, I think he's going out with someone else. 559 00:23:19,398 --> 00:23:22,266 Thank god. No, no, don't say that. 560 00:23:22,300 --> 00:23:23,868 I lied. 561 00:23:23,902 --> 00:23:25,970 I don't think our friendship's ready for boyfriends. 562 00:23:26,004 --> 00:23:27,238 Yeah, I agree. 563 00:23:33,311 --> 00:23:34,345 Tom? 564 00:23:34,379 --> 00:23:35,846 It's me. Tom let me in. 565 00:23:35,881 --> 00:23:37,882 Ugh, jack. 566 00:23:47,492 --> 00:23:49,293 I had a feeling you were cheating on me, 567 00:23:49,327 --> 00:23:50,294 And now I know. 568 00:23:55,033 --> 00:23:56,267 Whatever. 569 00:24:04,509 --> 00:24:06,644 You don't want anything? You okay? 570 00:24:06,678 --> 00:24:08,379 Mmm, I'm better than okay. 571 00:24:08,413 --> 00:24:10,181 I'll say. 572 00:24:12,317 --> 00:24:14,051 Go-- mom. 573 00:24:15,420 --> 00:24:18,489 This is kathleen, the woman I was telling you about. 574 00:24:18,523 --> 00:24:20,224 This is the widow? 575 00:24:20,258 --> 00:24:21,325 Ma. 576 00:24:21,359 --> 00:24:22,793 I thought you were dead, jeffrey. 577 00:24:22,828 --> 00:24:24,261 You didn't answer the phone. 578 00:24:24,296 --> 00:24:25,362 No, I didn't. 579 00:24:25,397 --> 00:24:26,530 I was going to call you in the morning. 580 00:24:26,565 --> 00:24:28,399 He should've answered the phone. 581 00:24:28,433 --> 00:24:29,867 I told him to answer the phone. 582 00:24:29,901 --> 00:24:31,402 Good. 583 00:24:31,436 --> 00:24:33,304 I like you. 584 00:24:33,338 --> 00:24:35,606 You know, your husband and my son 585 00:24:35,640 --> 00:24:37,241 Have only been gone six months, 586 00:24:37,275 --> 00:24:38,476 But I like you. 587 00:24:38,510 --> 00:24:40,044 Life goes on. 588 00:24:40,078 --> 00:24:41,479 You have children? 589 00:24:41,513 --> 00:24:44,548 Yes, yes, I have a son that we adopted, 590 00:24:44,583 --> 00:24:45,583 And I have a daughter. 591 00:24:45,617 --> 00:24:47,518 You want more? Ma. 592 00:24:47,552 --> 00:24:50,120 Just something to think about. 593 00:24:50,155 --> 00:24:52,756 That's all I'm saying. Good night. 594 00:24:55,327 --> 00:24:59,230 And next time, pick up the phone, or you know what'll happen. 595 00:25:05,270 --> 00:25:06,904 I'm so embarrassed. 596 00:25:06,938 --> 00:25:08,305 Oh, no, no, no, don't be, don't be. 597 00:25:08,340 --> 00:25:09,607 She's a liberal democrat, 598 00:25:09,641 --> 00:25:11,408 You know, no judgment 599 00:25:11,443 --> 00:25:13,911 Unless you're a republican. 600 00:25:16,114 --> 00:25:17,181 No. 601 00:25:17,215 --> 00:25:18,182 yes. 602 00:25:19,851 --> 00:25:23,287 Oh, well, I'm glad we had sex before I found that out. 603 00:25:24,623 --> 00:25:26,056 Republican? Really? 604 00:25:26,091 --> 00:25:27,291 But I voted for obama. 605 00:25:27,325 --> 00:25:28,659 Oh, so you're a cheater, too. 606 00:25:34,366 --> 00:25:36,267 I cheated on my first husband. 607 00:25:36,301 --> 00:25:37,801 And the republicans. 608 00:25:37,836 --> 00:25:40,337 No, I want to tell you this. 609 00:25:40,372 --> 00:25:41,305 You sure? 610 00:25:44,075 --> 00:25:46,043 What have I done? 611 00:25:46,077 --> 00:25:47,411 What have I done? 612 00:25:47,445 --> 00:25:48,679 What have you done? 613 00:25:48,713 --> 00:25:50,014 I'm an idiot. 614 00:25:50,048 --> 00:25:51,181 I never should've asked maria to come. 615 00:25:51,216 --> 00:25:53,717 It's just that it's her last day here, 616 00:25:53,752 --> 00:25:55,052 And she came all this way to see me, 617 00:25:55,086 --> 00:25:57,187 And she's just-- she's so much fun. 618 00:25:57,222 --> 00:26:01,959 I mean, she's full of life, and she's-- she's fun. 619 00:26:01,993 --> 00:26:05,262 You mean, compared to amy, who has to go to school, work, and raise a son. 620 00:26:05,297 --> 00:26:07,031 Yeah. 621 00:26:07,065 --> 00:26:09,199 Well, you can't just base a relationship on fun. 622 00:26:09,234 --> 00:26:10,734 Why not? 623 00:26:10,769 --> 00:26:12,636 I feel like an old married man who just saw the light. 624 00:26:12,671 --> 00:26:14,438 Oh, I don't think you've seen the light yet. 625 00:26:14,472 --> 00:26:15,973 Fun doesn't last. 626 00:26:16,007 --> 00:26:17,107 Cooking does. 627 00:26:18,243 --> 00:26:19,810 It's what my mom says. 628 00:26:19,844 --> 00:26:22,146 About me? Sometimes. 629 00:26:22,180 --> 00:26:23,647 I can cook, so there. 630 00:26:23,682 --> 00:26:25,616 Yeah, maria can cook, too. 631 00:26:25,650 --> 00:26:27,284 That's not going to last. 632 00:26:27,319 --> 00:26:29,219 I don't know if I care. 633 00:26:29,254 --> 00:26:31,455 Oh, jeez, what are you going to do, move to bologna? 634 00:26:31,489 --> 00:26:34,224 No, I'll just stay here with amy. 635 00:26:34,259 --> 00:26:36,527 Oh, great, that's a lovely attitude to have about a woman. 636 00:26:36,561 --> 00:26:38,796 I'll just stay with amy, 637 00:26:38,830 --> 00:26:41,031 But I'd rather be with maria. 638 00:26:41,066 --> 00:26:42,299 Well, it's the truth. 639 00:26:42,334 --> 00:26:44,835 I don't know what the truth is 640 00:26:44,869 --> 00:26:46,870 Other than I want a sex life. 641 00:26:46,905 --> 00:26:49,273 You know what? This war in my brain-- 642 00:26:49,307 --> 00:26:50,774 This "break up with amy." "no, don't break up with her. 643 00:26:50,809 --> 00:26:52,209 "yeah, break up with her." 644 00:26:52,243 --> 00:26:54,178 It's become a full-time war. 645 00:26:54,212 --> 00:26:56,313 I need a wartime consigliore. 646 00:27:04,556 --> 00:27:06,724 Ben? What's going on? 647 00:27:06,758 --> 00:27:07,992 Sorry to call you so late. 648 00:27:08,026 --> 00:27:09,593 I just really need to talk to you 649 00:27:09,628 --> 00:27:11,128 Even though I know you told ricky 650 00:27:11,162 --> 00:27:12,262 That you wouldn't talk to me. 651 00:27:12,297 --> 00:27:15,165 That's okay. He's not here. 652 00:27:21,439 --> 00:27:25,075 So amy's out of town? 653 00:27:25,110 --> 00:27:26,810 And adrian? 654 00:27:26,845 --> 00:27:28,312 We're still trying to work things out, 655 00:27:28,346 --> 00:27:31,615 So this can't be anything serious because I love adrian. 656 00:27:31,650 --> 00:27:33,751 Yeah, yeah, I know, and I don't care. 657 00:27:33,785 --> 00:27:37,287 I don't want this to be anything serious anyway. 658 00:27:37,322 --> 00:27:39,056 You're not a serious guy. 659 00:27:39,090 --> 00:27:40,791 Not tonight I'm not. 660 00:27:51,990 --> 00:27:53,524 Let me help you. 661 00:27:53,558 --> 00:27:55,025 Oh, I got it, dad. It's okay. 662 00:27:55,059 --> 00:27:57,127 No, you don't got it. 663 00:27:57,161 --> 00:27:59,930 Come here, john. 664 00:28:01,766 --> 00:28:04,535 How's my grandson? How's my daughter? 665 00:28:04,569 --> 00:28:07,738 Me? Oh, I'm fine. I really am. 666 00:28:07,772 --> 00:28:09,306 Where's your mom? Where's robbie? 667 00:28:09,340 --> 00:28:10,741 They're still at mimsy's. 668 00:28:10,775 --> 00:28:13,176 We stayed at a beach resort enjoying ourselves 669 00:28:13,211 --> 00:28:14,411 For a couple of days, 670 00:28:14,445 --> 00:28:16,079 Then we drove over to mimsy's. 671 00:28:16,114 --> 00:28:17,614 Mom wanted to stay a little longer, 672 00:28:17,649 --> 00:28:19,216 But I figured I should get home. 673 00:28:19,250 --> 00:28:20,384 You weren't at mimsy's all week? 674 00:28:20,418 --> 00:28:21,585 No, just yesterday. 675 00:28:21,619 --> 00:28:22,920 Mom and I needed a break 676 00:28:22,954 --> 00:28:24,121 So we went by the beach first. 677 00:28:24,155 --> 00:28:26,023 So you lied. You and your mother lied. 678 00:28:26,057 --> 00:28:27,624 Like you don't lie? 679 00:28:27,659 --> 00:28:30,494 Come on, it was just the girls having a little fun. 680 00:28:30,528 --> 00:28:32,763 It was more fun to keep it a secret. 681 00:28:32,797 --> 00:28:35,465 Dad, you lie about things all the time. 682 00:28:37,268 --> 00:28:40,003 Of course, your lies are your business. 683 00:28:40,038 --> 00:28:41,405 And what lies would those be? 684 00:28:41,439 --> 00:28:43,774 The none-of-my-business lies. 685 00:28:46,110 --> 00:28:47,411 give me him. 686 00:28:50,214 --> 00:28:52,416 Welcome home, daughter. 687 00:28:52,450 --> 00:28:54,351 It's nice to be home, father. 688 00:28:56,321 --> 00:28:58,722 Wait a minute. Wait just a darn minute. 689 00:29:00,325 --> 00:29:02,693 Amy-- amy juergens, I want to talk to you. 690 00:29:02,727 --> 00:29:03,827 One second. 691 00:29:03,861 --> 00:29:05,929 Sorry. 692 00:29:05,964 --> 00:29:08,632 Wanted to put john down while he was still sleepy from the ride. 693 00:29:08,666 --> 00:29:09,900 Yeah, the ride. Right there. 694 00:29:09,934 --> 00:29:11,435 That's what I want to talk to you about. 695 00:29:11,469 --> 00:29:13,103 How did you get here? I drove. 696 00:29:13,137 --> 00:29:15,339 Without a license? I got my license. 697 00:29:15,373 --> 00:29:16,873 You got your driver's license without me? 698 00:29:16,908 --> 00:29:18,875 Uh-huh. Mom took me on the way to the beach. 699 00:29:18,910 --> 00:29:20,811 What's your mother driving? 700 00:29:20,845 --> 00:29:21,878 Mimsy's car. 701 00:29:21,913 --> 00:29:23,180 Mimsy isn't driving anymore. 702 00:29:23,214 --> 00:29:24,848 I see. 703 00:29:24,882 --> 00:29:25,882 So you drove the new car, 704 00:29:25,917 --> 00:29:27,551 All the way from mimsy's, all by yourself. 705 00:29:27,585 --> 00:29:29,319 Mom gave me a note so I can drive john in my car, 706 00:29:29,354 --> 00:29:32,589 My new car, the suv, the one that david gave me, 707 00:29:32,624 --> 00:29:34,891 All the way from mimsy's, all by myself, 708 00:29:34,926 --> 00:29:36,893 So it's legal with a note for me to drive john. 709 00:29:36,928 --> 00:29:37,995 David's a giver. 710 00:29:38,029 --> 00:29:39,930 He's a real giver. 711 00:29:39,964 --> 00:29:41,865 I'd like to know if he gave your mother anything. 712 00:29:43,067 --> 00:29:45,636 What, like-- like robbie? 713 00:29:45,670 --> 00:29:47,037 I don't know. I don't' want to get involved. 714 00:29:47,071 --> 00:29:48,538 That's between you and mom. 715 00:29:48,573 --> 00:29:51,975 I waited 16 1/2 years for you to be able to drive a car, 716 00:29:52,010 --> 00:29:53,910 And you went to get your license with your mother and not me? 717 00:29:53,945 --> 00:29:56,413 You get your first tampon from your mother. 718 00:29:56,447 --> 00:29:57,848 You get your first license from your dad, 719 00:29:57,882 --> 00:29:58,982 And I'm your dad. 720 00:29:59,017 --> 00:30:00,317 You sure about that? 721 00:30:06,024 --> 00:30:08,725 Seems like you and your mother have a lot of secrets these days. 722 00:30:08,760 --> 00:30:12,796 Yeah, well, you and ashley have your secrets to, so there you go. 723 00:30:26,210 --> 00:30:27,577 Hello? 724 00:30:27,612 --> 00:30:28,945 All right, she's home. 725 00:30:28,980 --> 00:30:30,047 Thanks. 726 00:30:30,081 --> 00:30:31,948 Are you going to go over there? 727 00:30:31,983 --> 00:30:34,584 I thought I'd give you a shot at her first before I call ricky. 728 00:30:34,619 --> 00:30:36,253 I'm at work right now, and so is he. 729 00:30:36,287 --> 00:30:38,622 Take a break and go over there. Fix this. 730 00:30:38,656 --> 00:30:40,424 I don't know how to fix it. 731 00:30:40,458 --> 00:30:42,025 I thought I wanted to break up with her 732 00:30:42,060 --> 00:30:43,026 Until you talked me out of it. 733 00:30:43,061 --> 00:30:44,294 Oh, don't be ridiculous. 734 00:30:44,328 --> 00:30:45,595 You're not going to break up with amy 735 00:30:45,630 --> 00:30:47,798 For some girl who lives half way across the world. 736 00:30:47,832 --> 00:30:50,867 Even if there was no maria, I'd still want to break up with amy. 737 00:30:50,902 --> 00:30:54,004 Okay, now, ben, you know you don't mean that. 738 00:30:54,038 --> 00:30:55,672 Okay? You love amy. 739 00:30:55,707 --> 00:30:57,607 You two have been through so much together. 740 00:30:57,642 --> 00:30:59,876 Just hang in there and give it another shot. 741 00:30:59,911 --> 00:31:02,112 You've worked so hard at this relationship. 742 00:31:02,146 --> 00:31:04,347 That's just it. I don't want to work at a relationship. 743 00:31:04,382 --> 00:31:05,582 I just want to have fun. 744 00:31:05,616 --> 00:31:07,050 Grow up. 745 00:31:07,085 --> 00:31:09,252 Relationships are not always fun, 746 00:31:09,287 --> 00:31:10,353 And after all this time 747 00:31:10,388 --> 00:31:11,555 You put in trying to make it work, 748 00:31:11,589 --> 00:31:13,256 You really want to give up now? 749 00:31:13,291 --> 00:31:14,291 I don't know. 750 00:31:14,325 --> 00:31:16,693 I'm tired, confused. 751 00:31:16,728 --> 00:31:18,428 Besides she's going to break up with me anyway 752 00:31:18,463 --> 00:31:20,697 Once she knows that my friend from bologna's here. 753 00:31:20,732 --> 00:31:22,065 No, she's not. 754 00:31:22,100 --> 00:31:25,035 She might be a little jealous, 755 00:31:25,069 --> 00:31:26,169 But, hey, she's the one 756 00:31:26,204 --> 00:31:28,004 Who left and went out of town. 757 00:31:28,039 --> 00:31:30,507 You can't help it if that's when maria decided to come here. 758 00:31:30,541 --> 00:31:32,242 You and maria are just friends. 759 00:31:32,276 --> 00:31:34,878 You and amy are more than friends. 760 00:31:34,912 --> 00:31:39,349 You know, I bet you're justweekx with amy. 761 00:31:39,383 --> 00:31:41,017 No, that's impossible. 762 00:31:41,052 --> 00:31:42,719 No, it's not. 763 00:31:42,754 --> 00:31:45,255 She just wants to know that you really love her, 764 00:31:45,289 --> 00:31:48,291 And hey, absence makes the heart grow fonder, 765 00:31:48,326 --> 00:31:51,661 So even if she is upset, she'll get over it. 766 00:31:52,964 --> 00:31:55,632 I have to go. 767 00:31:55,666 --> 00:31:56,967 My dad. 768 00:31:57,001 --> 00:31:58,502 no cell phones! 769 00:32:02,940 --> 00:32:04,941 Hey. 770 00:32:04,976 --> 00:32:05,942 Was that ricky? 771 00:32:05,977 --> 00:32:07,144 It was ben. 772 00:32:07,178 --> 00:32:10,013 He asked me to call if I saw amy come home. 773 00:32:10,047 --> 00:32:12,682 You know, you might want to mind your own business 774 00:32:12,717 --> 00:32:14,885 When it comes to people coming and going from that house. 775 00:32:14,919 --> 00:32:16,286 It is my business. 776 00:32:16,320 --> 00:32:19,523 Adrian, I still think it's in your best interest 777 00:32:19,557 --> 00:32:20,991 To make friends with amy, 778 00:32:21,025 --> 00:32:22,425 And if you keep spying on her, 779 00:32:22,460 --> 00:32:23,927 You're not going to make friends with amy. 780 00:32:23,961 --> 00:32:25,028 I know. 781 00:32:25,062 --> 00:32:28,932 All right, as long as you know. 782 00:32:28,966 --> 00:32:31,635 You haven't seen your mom over there, have you? 783 00:32:31,669 --> 00:32:33,870 No, but if I do, I'll let you know. 784 00:32:38,442 --> 00:32:40,310 She has no interest in george. 785 00:32:40,344 --> 00:32:41,878 I didn't say she did. 786 00:32:41,913 --> 00:32:43,747 Don't let her go to new york. 787 00:32:43,781 --> 00:32:44,881 Let? 788 00:32:44,916 --> 00:32:46,149 Don't let her go to new york? 789 00:32:46,184 --> 00:32:47,851 Listen, your mother's not my property. 790 00:32:47,885 --> 00:32:48,885 She can do whatever she wants. 791 00:32:48,920 --> 00:32:49,986 That's ridiculous. 792 00:32:50,021 --> 00:32:51,054 She can't do whatever she wants 793 00:32:51,088 --> 00:32:52,689 And be in a relationship with you. 794 00:32:52,723 --> 00:32:54,691 You tell her that-- she wants you to tell her that. 795 00:32:54,725 --> 00:32:55,926 I don't know. 796 00:32:55,960 --> 00:32:59,095 I know. Look, just do it, okay? 797 00:32:59,130 --> 00:33:00,931 I want you two to stay together. 798 00:33:00,965 --> 00:33:02,232 I want you two to get married. 799 00:33:02,266 --> 00:33:04,935 Adrian, we don't always get what we want. 800 00:33:04,969 --> 00:33:06,837 Okay, why do people think that? 801 00:33:06,871 --> 00:33:08,738 Yes, we can get what we want. 802 00:33:15,947 --> 00:33:18,014 Nice job. Thanks. 803 00:33:18,049 --> 00:33:19,883 You've been working hard all day. 804 00:33:19,917 --> 00:33:20,951 Yeah, I have. 805 00:33:20,985 --> 00:33:22,519 Trying to get your mind off something? 806 00:33:22,553 --> 00:33:23,920 Like what? 807 00:33:23,955 --> 00:33:25,822 Like cheating on your girlfriend. 808 00:33:25,857 --> 00:33:27,791 What makes you think I was cheating on my girlfriend? 809 00:33:27,825 --> 00:33:30,193 Someontripped the alarm when they were leaving. 810 00:33:30,228 --> 00:33:33,430 Oh, I was over at adrian's. I did that when I came back. 811 00:33:33,464 --> 00:33:35,332 It was really late. Sorry. 812 00:33:35,366 --> 00:33:37,601 No, you would never do that. 813 00:33:37,635 --> 00:33:41,705 Someone else did that. Someone leave in a hurry? 814 00:33:41,739 --> 00:33:44,875 Yes, I had someone over. She stayed too late, 815 00:33:44,909 --> 00:33:47,878 And then she rushed out before I could turn off the alarm to let her out. 816 00:33:47,912 --> 00:33:49,813 You feel like crap, don't you? 817 00:33:49,847 --> 00:33:51,948 No. Yeah, you do. 818 00:33:51,983 --> 00:33:53,416 You don't want to cheat on adrian. 819 00:33:53,451 --> 00:33:55,552 Adrian and I aren't doing anything right now, 820 00:33:55,586 --> 00:33:57,020 So I have a reason to be with someone else. 821 00:33:57,054 --> 00:33:58,121 It's not cheating. 822 00:33:58,155 --> 00:33:59,723 - A reason? - Yeah. 823 00:33:59,757 --> 00:34:03,260 There's no reason. There's only justification. 824 00:34:03,294 --> 00:34:05,729 You don't want to cheat on the person you love. 825 00:34:05,763 --> 00:34:07,731 You just don't, so stop. 826 00:34:07,765 --> 00:34:10,233 Quit trying to figure it out and just stop. 827 00:34:10,268 --> 00:34:13,637 No good can come of it. 828 00:34:13,671 --> 00:34:15,705 You think I'm not tempted to cheat on my husband 829 00:34:15,740 --> 00:34:16,907 Every day I'm here? 830 00:34:16,941 --> 00:34:18,608 You see all the men come in here, 831 00:34:18,643 --> 00:34:19,876 Flirting with me, 832 00:34:19,911 --> 00:34:21,578 Giving me their business cards, 833 00:34:21,612 --> 00:34:24,948 Offering me discounts and favors and such. 834 00:34:24,982 --> 00:34:26,883 They just want sex. 835 00:34:26,918 --> 00:34:29,486 Yeah, I may have seen that happen once or twice. 836 00:34:29,520 --> 00:34:30,687 All the time. 837 00:34:30,721 --> 00:34:31,788 Listen to me, kid. 838 00:34:31,822 --> 00:34:34,491 When you're driving your car and you see a red light, 839 00:34:34,525 --> 00:34:36,927 Do you think about whether or not you should stop, 840 00:34:36,961 --> 00:34:38,461 Or do you just stop? 841 00:34:38,496 --> 00:34:39,629 I just stop. 842 00:34:39,664 --> 00:34:40,730 Bingo. 843 00:34:45,569 --> 00:34:48,038 Hey, did amy call you? She's back. 844 00:34:48,072 --> 00:34:50,707 Oh, great, and she didn't even let me know. 845 00:34:50,741 --> 00:34:51,875 She's the mother of my son. 846 00:34:51,909 --> 00:34:53,543 I haven't seen my son in five days, 847 00:34:53,577 --> 00:34:55,612 And she doesn't even have the courtesy to call me. 848 00:34:55,646 --> 00:34:57,981 How do you know? How do you know she's home? 849 00:34:58,015 --> 00:35:01,584 Uh, I asked adrian to call me and let me know. 850 00:35:01,619 --> 00:35:03,753 I told you two to quit talking to each other. 851 00:35:03,788 --> 00:35:04,788 I really needed to talk to her. 852 00:35:04,822 --> 00:35:06,222 About? 853 00:35:06,257 --> 00:35:07,824 About breaking up with amy. 854 00:35:07,858 --> 00:35:08,925 You're pathetic. You know that? 855 00:35:08,960 --> 00:35:10,694 If you want to break up with amy, break up with her. 856 00:35:10,728 --> 00:35:12,662 And you don't want to break up with amy, 857 00:35:12,697 --> 00:35:14,664 So just shut up about it. I can't. 858 00:35:14,699 --> 00:35:16,099 Her friends are going to tell her about maria. 859 00:35:16,133 --> 00:35:17,434 I know they are, 860 00:35:17,468 --> 00:35:19,869 So I thought that I should break up with her, 861 00:35:19,904 --> 00:35:21,371 Or I could let her break up with me. 862 00:35:21,405 --> 00:35:23,039 Are? Her friends are going to tell her about maria? 863 00:35:23,074 --> 00:35:26,142 How about have? They have told her about maria, don't you think? 864 00:35:26,177 --> 00:35:28,311 And they haven't, ashley h. She was there. 865 00:35:28,346 --> 00:35:29,779 I don't thin ashley would say anything, 866 00:35:29,814 --> 00:35:31,915 And I'm not sure that amy's talked to madison and lauren. 867 00:35:31,949 --> 00:35:33,850 It doesn't matter. You're not going to have a relationship 868 00:35:33,884 --> 00:35:35,585 With a girl in Italy, okay? 869 00:35:35,619 --> 00:35:36,720 Maria's just a friend. 870 00:35:36,754 --> 00:35:39,055 You can have friends and still be in love with amy. 871 00:35:39,090 --> 00:35:40,690 You've been with her for over a year. 872 00:35:40,725 --> 00:35:42,859 You're not going to break up after all the time you put in. 873 00:35:42,893 --> 00:35:45,028 That's pretty much what adrian told me. 874 00:35:46,831 --> 00:35:48,365 I'm taking my break, bunny. 875 00:36:03,645 --> 00:36:07,815 - Hey, jack. - Tom. 876 00:36:07,849 --> 00:36:09,783 - What's up, buddy? - Oh, nothing, buddy. 877 00:36:09,818 --> 00:36:11,385 Just hoping grace comes down 878 00:36:11,419 --> 00:36:13,120 To talk to me. Really? 879 00:36:13,154 --> 00:36:15,189 Problems in graceland? 880 00:36:15,223 --> 00:36:16,290 I don't know. 881 00:36:16,324 --> 00:36:17,591 Maybe I could help. 882 00:36:17,626 --> 00:36:19,093 Is that a sincere offer? 883 00:36:19,127 --> 00:36:21,362 Because you know, tom, any guy that goes with your sister 884 00:36:21,396 --> 00:36:22,763 Is going to try something with her, 885 00:36:22,797 --> 00:36:24,398 So you shouldn't hold that against me. 886 00:36:24,432 --> 00:36:25,799 You're right. 887 00:36:25,834 --> 00:36:28,068 We used to be friends, you and me. I remember. 888 00:36:28,103 --> 00:36:30,537 Can we be friends, tom? Can we be friends again? 889 00:36:30,572 --> 00:36:32,673 I think that could be arranged. 890 00:36:32,707 --> 00:36:34,608 She's cheating on me, isn't she? 891 00:36:34,643 --> 00:36:36,076 I'm afraid so. 892 00:36:36,111 --> 00:36:37,444 I knew it. 893 00:36:37,479 --> 00:36:39,279 Sorry about that. 894 00:36:39,314 --> 00:36:40,614 Do you know who the guy is? 895 00:36:40,649 --> 00:36:42,182 I know who it is. 896 00:36:42,217 --> 00:36:44,018 Who? It will cost you. 897 00:36:44,052 --> 00:36:46,353 I thought we were friends. We're friends. 898 00:36:46,388 --> 00:36:47,788 And I have to pay for your information? 899 00:36:47,822 --> 00:36:50,557 If you want information, yes. 900 00:36:50,592 --> 00:36:51,592 How much. 901 00:36:51,626 --> 00:36:54,194 How much you got? 902 00:36:56,297 --> 00:36:57,364 Thirty-five bucks. 903 00:36:57,399 --> 00:37:00,267 I think I see another 20 in there. 904 00:37:00,301 --> 00:37:02,269 I see it. 905 00:37:02,303 --> 00:37:03,437 Fifty-five bucks. 906 00:37:03,471 --> 00:37:06,340 Ooh, pretty good. 907 00:37:06,374 --> 00:37:08,175 Who's she cheating on me with, tom? 908 00:37:08,209 --> 00:37:09,543 Is it ricky? Nope. 909 00:37:09,577 --> 00:37:10,844 Jason, lauren's brother? 910 00:37:10,879 --> 00:37:11,945 Nope. 911 00:37:11,980 --> 00:37:13,213 Well, who is it? 912 00:37:13,248 --> 00:37:17,217 She's having sex with herself by herself. Ha. 913 00:37:38,907 --> 00:37:39,940 Yes. 914 00:37:41,342 --> 00:37:42,710 Hey, jeff. 915 00:37:42,744 --> 00:37:44,144 Hey, kathleen, what are you doing? 916 00:37:44,179 --> 00:37:47,081 Oh, nothing much, really, just cleaning the house. 917 00:37:47,115 --> 00:37:49,817 I thought about the stuff you told me last night. 918 00:37:49,851 --> 00:37:53,287 I don't know why I did that. 919 00:37:53,321 --> 00:37:54,555 No, I do know why I did that. 920 00:37:54,589 --> 00:37:56,790 Because I didn't tell marshall for 15 years, 921 00:37:56,825 --> 00:37:58,192 And then he found out, 922 00:37:58,226 --> 00:37:59,426 And I wish I would've told him. 923 00:37:59,461 --> 00:38:01,261 Well, I wish you hadn't have told me. 924 00:38:01,296 --> 00:38:02,896 Oh, really? 925 00:38:02,931 --> 00:38:04,565 No, I'm just messing with you. 926 00:38:04,599 --> 00:38:07,801 Okay, please don't do that 927 00:38:07,836 --> 00:38:10,237 Because I feel so vulnerable around you. 928 00:38:10,271 --> 00:38:12,206 I like that, though. 929 00:38:12,240 --> 00:38:13,373 I like vulnerability, 930 00:38:13,408 --> 00:38:15,275 But you're also a very strong woman, too, kathleen. 931 00:38:15,310 --> 00:38:16,276 I like that. 932 00:38:16,311 --> 00:38:17,444 I like you. 933 00:38:17,479 --> 00:38:20,380 I mean, I more than like you. 934 00:38:20,415 --> 00:38:22,049 I love you. 935 00:38:24,786 --> 00:38:25,953 Bye. 936 00:38:29,290 --> 00:38:30,257 He loves me? 937 00:38:31,960 --> 00:38:33,260 He loves me? 938 00:38:33,294 --> 00:38:34,595 Who? 939 00:38:36,297 --> 00:38:37,397 Jesus. 940 00:38:37,432 --> 00:38:40,234 Not jesus. Jeff. 941 00:38:40,268 --> 00:38:42,169 It's jeff, right? 942 00:38:42,203 --> 00:38:44,204 You two are already telling each other you love each other? 943 00:38:44,239 --> 00:38:46,507 I didn't tell him. He just told me right now on the phone. 944 00:38:46,541 --> 00:38:48,242 Grace, be happy. 945 00:38:48,276 --> 00:38:49,576 Be happy for me. 946 00:38:49,611 --> 00:38:51,178 I'm happy for you when good things happen to you. 947 00:38:51,212 --> 00:38:55,215 Actually, good things have been happening to me lately. 948 00:38:55,250 --> 00:38:57,384 Oh? 949 00:38:57,418 --> 00:38:59,386 Oh. 950 00:38:59,420 --> 00:39:00,921 Awesome, huh? 951 00:39:00,955 --> 00:39:03,891 Oh, yeah. I'm so happy I may never see jack again. 952 00:39:12,167 --> 00:39:15,369 Hey, ashley, I have something I want to say to you. 953 00:39:15,403 --> 00:39:19,273 I'm very sorry about the way I acted when dad gave you this room. 954 00:39:19,307 --> 00:39:20,407 That was wrong of me. 955 00:39:20,441 --> 00:39:22,109 Yeah, I'll say. 956 00:39:22,143 --> 00:39:24,678 And I'm happy that you have this room 957 00:39:24,712 --> 00:39:27,347 Because I have something better than this room. 958 00:39:27,382 --> 00:39:31,418 I have a new suv, and I have my driver's license. 959 00:39:31,452 --> 00:39:32,920 I have freedom. 960 00:39:32,954 --> 00:39:34,254 And a baby. 961 00:39:34,289 --> 00:39:35,722 Don't forget john. 962 00:39:37,025 --> 00:39:38,192 Right. 963 00:39:38,226 --> 00:39:39,893 And a baby. 964 00:39:39,928 --> 00:39:41,094 Mm-hmm. 965 00:39:41,129 --> 00:39:44,198 But I also have a new guy in my life. 966 00:39:45,400 --> 00:39:46,567 I met someone, 967 00:39:46,601 --> 00:39:47,868 Someone named jimmy. 968 00:39:47,902 --> 00:39:51,205 Oh, god. Jimmy, huh? 969 00:39:51,239 --> 00:39:52,739 Yeah, jimmy. 970 00:39:52,774 --> 00:39:54,908 Is he one of mimsy's friends? 971 00:39:54,943 --> 00:39:58,312 No, he's mom's high-school boyfriend's son, for your information. 972 00:39:58,346 --> 00:40:00,214 Mom's high-school boyfriend? 973 00:40:02,383 --> 00:40:04,084 That guy she was with in chicago? 974 00:40:04,118 --> 00:40:05,853 That was who she was with in chicago? 975 00:40:05,887 --> 00:40:07,921 Yeah, or didn't she tell you that? 976 00:40:07,956 --> 00:40:10,123 No. She told dad, and he told me. 977 00:40:10,158 --> 00:40:12,893 I guess you and mom aren't as close as dad and me. 978 00:40:12,927 --> 00:40:14,328 We tell each other everything, 979 00:40:14,362 --> 00:40:15,562 And now I'm going to tell him 980 00:40:15,597 --> 00:40:17,064 That she's pretending to visit mimsy 981 00:40:17,098 --> 00:40:19,633 When she's really visiting her old boyfriend. 982 00:40:19,667 --> 00:40:21,134 Is he the father of her baby? 983 00:40:21,169 --> 00:40:22,836 What? 984 00:40:22,871 --> 00:40:24,371 Is who the father of her baby? 985 00:40:24,405 --> 00:40:26,039 No one. 986 00:40:26,074 --> 00:40:27,808 No one that I know, anyway. 987 00:40:32,280 --> 00:40:33,814 What's going on? 988 00:40:33,848 --> 00:40:35,983 Dad, if you want mom back, you better get on the phone right now. 989 00:40:38,186 --> 00:40:40,287 She's seeing her old high-school boyfriend. 990 00:40:40,321 --> 00:40:41,955 That's what she's doing. 991 00:40:41,990 --> 00:40:43,891 She says she's seeing mimsy, and, I don't know, maybe she is, 992 00:40:43,925 --> 00:40:46,493 But she's seeing her old high-school boyfriend. 993 00:40:46,527 --> 00:40:47,761 How do you know that? 994 00:40:47,795 --> 00:40:49,963 Because amy, apparently, is seeing his son. 995 00:40:56,471 --> 00:40:59,072 Oh, hi. I was going to call you. 996 00:40:59,107 --> 00:41:00,807 Were you? Were you going to call me? 997 00:41:00,842 --> 00:41:02,276 Yes, I was going to call you. 998 00:41:02,310 --> 00:41:04,444 I just got home, and I had to unpack and do laundry. 999 00:41:04,479 --> 00:41:05,846 John is my son. 1000 00:41:05,880 --> 00:41:07,180 Yes, and john is my son, too, 1001 00:41:07,215 --> 00:41:09,283 And I felt like getting away from you and ben 1002 00:41:09,317 --> 00:41:10,784 And everyone else. 1003 00:41:10,818 --> 00:41:12,352 You can get away all you want, but not with my son. 1004 00:41:12,387 --> 00:41:13,587 I want my son, 1005 00:41:13,621 --> 00:41:15,055 And I'm going to go to court to make sure 1006 00:41:15,089 --> 00:41:16,924 You don't just take off with him ever again. 1007 00:41:16,958 --> 00:41:19,593 Adrian's dad is going to help me. I just want you to know that. 1008 00:41:19,627 --> 00:41:21,395 I'm going to get some kind of legal agreements 1009 00:41:21,429 --> 00:41:24,765 So that john doesn't just disappear anytime you feel like taking off. 1010 00:41:32,240 --> 00:41:33,240 Hello. 1011 00:41:33,274 --> 00:41:35,175 Hi, adrian. 1012 00:41:35,209 --> 00:41:36,610 Who is this? 1013 00:41:36,644 --> 00:41:39,813 It's zoe from school. 1014 00:41:39,847 --> 00:41:41,982 You slept with my boyfriend mac. 1015 00:41:42,016 --> 00:41:44,351 What? 1016 00:41:44,385 --> 00:41:47,220 Mac has a girlfriend? He didn't tell me. 1017 00:41:47,255 --> 00:41:48,655 Whatever. 1018 00:41:48,690 --> 00:41:50,157 Look, I just wanted you to know 1019 00:41:50,191 --> 00:41:54,561 - That I returned the favor. - I slept with ricky last night. 1020 00:41:54,595 --> 00:41:56,997 Wait, what am I talking about? 1021 00:41:57,031 --> 00:41:58,532 Not slept with. 1022 00:41:58,566 --> 00:42:02,169 We had sex last night, And it was great. 1023 00:42:02,170 --> 00:42:17,785 Sync By YesCool www.addic7ed.com 1024 00:42:17,835 --> 00:42:22,385 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.