Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,813 --> 00:00:07,423
To this day, I don't
know how she found me.
2
00:00:12,837 --> 00:00:16,489
I was glad to finally find a real home.
3
00:00:25,599 --> 00:00:28,142
Aren't you forgetting something?
4
00:00:33,167 --> 00:00:34,915
Bless us, Dark Lord, for these thy gifts
5
00:00:34,918 --> 00:00:37,234
which we are about to receive
from thy infernal bounty,
6
00:00:37,237 --> 00:00:40,081
through the power of Lucifer Eternal.
7
00:00:40,084 --> 00:00:42,051
Nema.
8
00:00:46,514 --> 00:00:49,211
I swear, the only other person
who liked this as much as you
9
00:00:49,214 --> 00:00:51,308
was my first husband.
10
00:00:51,311 --> 00:00:54,235
And that's why it was
so easy to poison him.
11
00:00:54,238 --> 00:00:56,339
You're not gonna poison me, are you?
12
00:00:56,342 --> 00:00:59,706
Not if you clean your
room, like I asked you to.
13
00:00:59,709 --> 00:01:02,643
You didn't really kill
your first husband, did you?
14
00:01:02,646 --> 00:01:03,895
No.
15
00:01:03,898 --> 00:01:06,134
I killed my first three husbands.
16
00:01:07,239 --> 00:01:09,299
You might as well learn this now.
17
00:01:09,302 --> 00:01:11,102
If something isn't working,
18
00:01:11,104 --> 00:01:13,376
it's best to just cut the cord.
19
00:01:13,379 --> 00:01:16,501
And make sure the insurance
policy's up to date.
20
00:01:16,504 --> 00:01:18,071
That's evil.
21
00:01:18,074 --> 00:01:19,681
Hell yeah.
22
00:01:19,684 --> 00:01:21,126
I'm a devil mama.
23
00:01:23,284 --> 00:01:26,993
She made me
feel happy and protected.
24
00:01:28,683 --> 00:01:29,982
So you can understand
25
00:01:29,985 --> 00:01:33,654
why I gave you her
form and her thoughts.
26
00:01:33,657 --> 00:01:35,376
I need someone to help me
27
00:01:35,379 --> 00:01:39,163
with the monumental task
of remaking this world.
28
00:01:39,166 --> 00:01:44,302
Who better than the one
person I never stopped trusting
29
00:01:44,304 --> 00:01:45,954
or loving?
30
00:01:50,802 --> 00:01:52,835
Your jacket is stained.
31
00:01:56,461 --> 00:01:58,395
So it is.
32
00:02:00,012 --> 00:02:02,279
There's another one in the dresser.
33
00:02:09,780 --> 00:02:12,188
What do you think?
34
00:02:12,191 --> 00:02:14,666
- Hail Satan.
- Not quite.
35
00:02:14,668 --> 00:02:16,802
But I appreciate the sentiment.
36
00:02:16,804 --> 00:02:20,672
Ms. Mead, I do believe you're glowing.
37
00:02:20,674 --> 00:02:24,476
For the first time, I feel
I know my place in the world.
38
00:02:25,679 --> 00:02:27,796
By your side.
39
00:02:33,504 --> 00:02:36,438
What is it?
40
00:02:36,440 --> 00:02:39,321
A powerful presence.
41
00:02:39,324 --> 00:02:41,677
What do you mean? Everyone's dead.
42
00:02:41,679 --> 00:02:43,529
Not anymore.
43
00:02:46,734 --> 00:02:48,298
I don't know what's going on.
44
00:02:48,301 --> 00:02:49,567
Bad news, bitch.
45
00:02:49,570 --> 00:02:51,737
You're back from the dead.
46
00:02:51,739 --> 00:02:54,126
- I'm what?
- Just breathe deeply.
47
00:02:54,129 --> 00:02:55,728
You need time to get your bearings.
48
00:02:55,731 --> 00:02:57,743
Poor dear, to
be raised up and released
49
00:02:57,746 --> 00:03:00,196
from an Identity Spell
at the same moment.
50
00:03:00,199 --> 00:03:02,998
I cannot believe Brock shoved
a knife through my head.
51
00:03:03,001 --> 00:03:05,048
That fucking bastard
better hope he's dead.
52
00:03:05,051 --> 00:03:07,769
Wow. She's by far the weakest among us
53
00:03:07,772 --> 00:03:10,295
and seems to be handling it the best.
54
00:03:10,298 --> 00:03:14,009
People react to spells
in different ways.
55
00:03:14,012 --> 00:03:18,181
I think the perfect
antidote to stoke the blood
56
00:03:18,184 --> 00:03:20,368
and speed up the recovery process
57
00:03:20,371 --> 00:03:24,435
would be a spicy gazpacho Andaluz.
58
00:03:24,438 --> 00:03:27,406
You think the kitchen
here has a spice rack?
59
00:03:27,408 --> 00:03:29,959
Can someone please
tell me what's going on?
60
00:03:29,962 --> 00:03:31,677
What do you mean, Identity Spell?
61
00:03:31,679 --> 00:03:34,563
We placed it on you,
for your protection.
62
00:03:34,565 --> 00:03:36,068
Coco, too.
63
00:03:36,071 --> 00:03:38,834
It kept you from knowing your true self.
64
00:03:38,836 --> 00:03:40,569
Why?
65
00:03:40,571 --> 00:03:42,838
Because you're special, Mallory.
66
00:03:42,840 --> 00:03:45,810
And we need you. We need all of you.
67
00:03:45,813 --> 00:03:47,909
You're on your own with that shit.
68
00:03:47,911 --> 00:03:50,729
I made a billion dollars in TV,
69
00:03:50,731 --> 00:03:53,068
and all I ever did
was straddle the fence.
70
00:03:53,071 --> 00:03:56,571
I'm sure as hell not dumping
that strategy here, sisters.
71
00:03:56,574 --> 00:03:59,571
I haven't promised anything.
I haven't signed anything.
72
00:03:59,573 --> 00:04:02,149
And I'm not here to defeat anyone.
73
00:04:02,152 --> 00:04:04,608
Who cares? As if you
could ever defeat anyone
74
00:04:04,611 --> 00:04:06,528
with that backwards voodoo shit.
75
00:04:06,530 --> 00:04:09,564
How can any of you defeat me,
76
00:04:09,566 --> 00:04:11,567
when I've already won?
77
00:04:11,569 --> 00:04:13,306
You haven't won.
78
00:04:13,309 --> 00:04:15,720
Perhaps you haven't noticed
the state of the world.
79
00:04:15,723 --> 00:04:17,982
It's almost as bad
as your dinner jacket.
80
00:04:17,985 --> 00:04:20,110
But at least the world can be saved.
81
00:04:20,113 --> 00:04:21,610
By you?
82
00:04:21,612 --> 00:04:23,629
- By all of us.
- Hey.
83
00:04:23,631 --> 00:04:26,598
Get the wax out of your
ears. I'm here to watch.
84
00:04:26,600 --> 00:04:28,173
But I'm not.
85
00:04:31,024 --> 00:04:32,553
Just don't let me die again, okay?
86
00:04:32,556 --> 00:04:34,045
It really sucked the first time.
87
00:04:34,048 --> 00:04:35,607
When I'm done,
88
00:04:35,609 --> 00:04:37,321
you'll all wish you were still dead.
89
00:04:37,324 --> 00:04:39,556
I always thought the world
would end with fire and ice,
90
00:04:39,559 --> 00:04:41,751
not witches and warlocks.
91
00:05:43,946 --> 00:05:49,079
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
92
00:06:07,192 --> 00:06:11,832
Igneme accende. Igneme accende.
93
00:06:16,178 --> 00:06:18,795
_
94
00:06:18,798 --> 00:06:21,347
Ex forma mutata. Summa partes.
95
00:06:21,350 --> 00:06:23,115
Remember, gentlemen,
96
00:06:23,117 --> 00:06:26,952
a spell is much more than
a series of arcane words.
97
00:06:26,954 --> 00:06:28,560
But it is the power you bring
98
00:06:28,563 --> 00:06:31,209
to those words that makes the magic.
99
00:06:31,212 --> 00:06:33,826
Summa partes. Ex forma mutata...
100
00:06:33,829 --> 00:06:37,185
Mr. Banks.
101
00:06:37,188 --> 00:06:40,147
If you ever expect to
rise beyond Level One,
102
00:06:40,150 --> 00:06:42,150
you will arrive on time.
103
00:06:42,152 --> 00:06:45,220
If punctuality is too taxing for you,
104
00:06:45,222 --> 00:06:47,222
join the Magic Castle
105
00:06:47,224 --> 00:06:51,159
and do card tricks with
Neil Patrick Harris.
106
00:06:51,161 --> 00:06:52,961
I'm sorry, sir.
107
00:06:52,963 --> 00:06:55,295
And you forgot your book...
108
00:06:56,606 --> 00:06:57,998
...again.
109
00:07:06,219 --> 00:07:09,693
Now let's see if you've
been practicing your spells,
110
00:07:09,696 --> 00:07:12,380
or just fiddling with your wand.
111
00:07:12,383 --> 00:07:13,928
Ex forma mutata.
112
00:07:13,931 --> 00:07:16,899
Facti sunt figura novi.
113
00:07:16,902 --> 00:07:20,178
Good. Keep going.
114
00:07:20,181 --> 00:07:23,459
Your power is molecular.
115
00:07:23,462 --> 00:07:26,214
Woven into your DNA.
116
00:07:26,217 --> 00:07:28,209
See every atom.
117
00:07:28,212 --> 00:07:29,810
Rearrange them.
118
00:07:29,813 --> 00:07:32,149
Transform them.
119
00:07:32,152 --> 00:07:35,764
Ex forma mutata. Facti sunt figura novi.
120
00:07:35,767 --> 00:07:37,584
Facti sunt figura novi.
121
00:07:37,587 --> 00:07:39,727
Ex forma mutata. Facti sunt figura novi.
122
00:07:39,730 --> 00:07:40,929
Yes!
123
00:07:40,932 --> 00:07:43,115
That's what I'm talking
about, gentlemen.
124
00:07:43,118 --> 00:07:45,232
Mr. Chablis.
125
00:07:45,235 --> 00:07:47,467
We've been summoned.
126
00:07:49,448 --> 00:07:50,912
John Henry Moore.
127
00:07:50,915 --> 00:07:53,459
Something must be grotesquely important
128
00:07:53,462 --> 00:07:56,696
for you to be stinking up my
office with that cancer stick.
129
00:07:56,699 --> 00:07:58,667
I thought you quit.
130
00:07:58,670 --> 00:08:00,452
I quit every week.
131
00:08:00,455 --> 00:08:03,622
You might need one after
you've seen what I've seen.
132
00:08:03,625 --> 00:08:05,822
Please allow our colleagues
133
00:08:05,825 --> 00:08:09,052
to make their own unbiased evaluation.
134
00:08:09,055 --> 00:08:11,975
Ariel. Nobody told us you were coming.
135
00:08:11,978 --> 00:08:14,287
I'll make arrangements
for a celebration tonight.
136
00:08:14,290 --> 00:08:17,011
The students can meet
their Grand Chancellor.
137
00:08:17,014 --> 00:08:19,264
No.
138
00:08:19,267 --> 00:08:21,815
There is something much more pressing.
139
00:08:21,818 --> 00:08:25,185
This was sent to me
by a sympathetic member
140
00:08:25,188 --> 00:08:27,229
of the Los Angeles Police Department.
141
00:08:27,232 --> 00:08:29,024
Does that help with your memory?
142
00:08:29,026 --> 00:08:30,560
I didn't do anything.
143
00:08:30,563 --> 00:08:33,029
Except stab him with five knives.
144
00:08:33,032 --> 00:08:36,764
You were the only one
there, you sick little fuck.
145
00:08:36,767 --> 00:08:38,771
I didn't touch those knives.
146
00:08:38,774 --> 00:08:40,854
You won't find my fingerprints anywhere.
147
00:08:43,586 --> 00:08:44,751
Oh...
148
00:09:02,718 --> 00:09:04,443
Save me.
149
00:09:10,704 --> 00:09:12,337
Need a smoke?
150
00:09:14,520 --> 00:09:16,520
Holy shit.
151
00:09:16,523 --> 00:09:19,146
It's a classic case
of demonic possession.
152
00:09:19,149 --> 00:09:22,727
Ariel, as much as you want him to be,
153
00:09:22,730 --> 00:09:25,584
the boy is not a warlock.
154
00:09:25,587 --> 00:09:28,490
He's not the provocateur. Look at him.
155
00:09:28,493 --> 00:09:30,396
I disagree.
156
00:09:30,399 --> 00:09:34,201
I think it was a-a
manifestation of wild energy.
157
00:09:34,204 --> 00:09:38,389
It was out of control but
full of potency and promise.
158
00:09:38,392 --> 00:09:40,998
Let's just say that you're
right and he was responsible.
159
00:09:41,001 --> 00:09:43,846
Then his magic is dark and volatile,
160
00:09:43,849 --> 00:09:45,432
and we should leave him the fuck alone.
161
00:09:45,435 --> 00:09:47,185
Protection of our kind has become
162
00:09:47,187 --> 00:09:49,053
a matter of life and death.
163
00:09:49,056 --> 00:09:51,553
Warlocks have always been
second-class citizens.
164
00:09:51,556 --> 00:09:54,491
That doesn't mean that
we have to open our doors
165
00:09:54,494 --> 00:09:56,834
to just anyone, especially him.
166
00:09:56,837 --> 00:09:59,212
This school gave us direction.
167
00:09:59,215 --> 00:10:01,818
His power can be harnessed for good.
168
00:10:01,821 --> 00:10:04,318
He could be the one
we've been waiting for.
169
00:10:06,213 --> 00:10:08,480
Remember the prophecy.
170
00:10:08,483 --> 00:10:10,349
You're talking about the Alpha.
171
00:10:10,352 --> 00:10:12,409
The warlock who becomes the Alpha
172
00:10:12,412 --> 00:10:16,047
will have power beyond comprehension.
173
00:10:16,049 --> 00:10:19,357
His magic will exceed
that of the witches.
174
00:10:19,360 --> 00:10:22,584
He could pass the test
of the Seven Wonders.
175
00:10:22,587 --> 00:10:25,521
And supplant their Supreme.
176
00:10:25,524 --> 00:10:28,860
The Alpha will allow us
to take our rightful place
177
00:10:28,863 --> 00:10:32,481
at the top of the hierarchy.
178
00:10:32,484 --> 00:10:33,764
Behold, what do you think?
179
00:10:33,767 --> 00:10:36,535
I think you need to get a
face-to-face with that boy.
180
00:10:37,755 --> 00:10:38,921
Wake up.
181
00:10:38,924 --> 00:10:41,825
There's somebody here to see you.
182
00:10:45,562 --> 00:10:47,579
You're not a lawyer.
183
00:10:48,516 --> 00:10:50,349
I'm a friend.
184
00:10:51,436 --> 00:10:53,333
I don't have any friends.
185
00:10:53,336 --> 00:10:57,238
I think maybe I can help
you, Michael, if you let me.
186
00:10:57,241 --> 00:11:00,349
I saw the tape of your
interview with the detective.
187
00:11:00,352 --> 00:11:02,793
It was impressive.
188
00:11:02,796 --> 00:11:05,613
I'm not with the police
or social services
189
00:11:05,615 --> 00:11:08,550
or any part of the government.
190
00:11:08,552 --> 00:11:10,686
I'm a warlock...
191
00:11:10,688 --> 00:11:12,688
and I think you're one.
192
00:11:14,758 --> 00:11:16,424
A warlock?
193
00:11:16,426 --> 00:11:17,693
Your whole life,
194
00:11:17,695 --> 00:11:20,312
things have occurred around
you that you can't explain.
195
00:11:20,314 --> 00:11:23,014
Maybe it was just a... a
fleeting thought you had.
196
00:11:23,017 --> 00:11:26,018
An impulse. A moment of rage.
197
00:11:26,021 --> 00:11:27,454
But then it happened.
198
00:11:29,057 --> 00:11:30,389
Like magic.
199
00:11:30,392 --> 00:11:34,061
A warlock is someone who
can control that magic.
200
00:11:35,978 --> 00:11:37,753
When that detective was hurting you,
201
00:11:37,756 --> 00:11:39,481
what went through your mind?
202
00:11:42,786 --> 00:11:45,553
- Nothing.
- No.
203
00:11:45,555 --> 00:11:47,349
You were frightened and angry,
204
00:11:47,352 --> 00:11:51,220
so you lashed out the
only way you could.
205
00:11:51,223 --> 00:11:54,435
You made some awful thoughts come true.
206
00:11:56,783 --> 00:11:59,717
I just wanted him to get away.
207
00:11:59,719 --> 00:12:02,248
How did you end up in here?
208
00:12:02,251 --> 00:12:03,862
I was defending someone.
209
00:12:06,460 --> 00:12:09,037
Actually, the only person
who's never betrayed me.
210
00:12:09,040 --> 00:12:12,240
You're not understanding what I want.
211
00:12:12,243 --> 00:12:16,042
I don't want goat meat.
I want a goat's head.
212
00:12:16,045 --> 00:12:18,776
I need it for my incantations.
213
00:12:18,779 --> 00:12:21,523
Lady, I can't sell you that.
214
00:12:21,525 --> 00:12:24,099
Why? Are you only
butchering headless goats?
215
00:12:24,102 --> 00:12:27,404
I'm not giving you the
head for some insane shit.
216
00:12:27,407 --> 00:12:30,190
You're discriminating
against my religious beliefs,
217
00:12:30,193 --> 00:12:31,683
Mr. Butcher Man.
218
00:12:31,685 --> 00:12:33,028
Where's your manager?
219
00:12:33,031 --> 00:12:34,831
I'm gonna talk to your manager.
220
00:12:40,265 --> 00:12:42,006
You are rude.
221
00:12:42,009 --> 00:12:44,107
Don't ever talk to her like that.
222
00:12:44,110 --> 00:12:45,357
Yeah?
223
00:12:45,360 --> 00:12:46,880
Fuck you.
224
00:12:46,883 --> 00:12:50,224
And fuck that batshit crazy bitch.
225
00:13:02,167 --> 00:13:04,115
I never wanted to hurt anyone.
226
00:13:04,118 --> 00:13:06,451
Michael, your life is about to begin.
227
00:13:07,934 --> 00:13:09,693
Time for us to go.
228
00:13:21,443 --> 00:13:22,643
What the hell are you doing?
229
00:13:22,646 --> 00:13:24,686
You said you just wanted to talk to him.
230
00:13:24,688 --> 00:13:27,604
He's innocent of all charges.
I'm taking him with me.
231
00:13:27,607 --> 00:13:29,558
He's not going anywhere.
232
00:13:31,428 --> 00:13:33,361
That was awesome!
233
00:13:33,363 --> 00:13:34,870
He'll probably wet his pants,
234
00:13:34,873 --> 00:13:37,245
but he'll be released
unharmed when we're gone.
235
00:13:37,248 --> 00:13:39,384
Oh, I'm sure he won't feel a thing.
236
00:13:51,505 --> 00:13:53,904
I'm a true believer, Michael.
237
00:13:56,381 --> 00:14:00,217
I'll be here for you. Always.
238
00:14:00,220 --> 00:14:02,971
Hail the new world.
239
00:14:02,974 --> 00:14:05,594
Hail.
240
00:14:05,596 --> 00:14:08,084
Hail the new world.
241
00:14:13,620 --> 00:14:16,607
Boy's gonna make me proud someday.
242
00:14:25,334 --> 00:14:27,690
- This place is underground?
- It wasn't always.
243
00:14:27,693 --> 00:14:30,418
An actual building stood here once.
244
00:14:30,420 --> 00:14:32,621
It was beautiful, with big wooden beams
245
00:14:32,623 --> 00:14:35,757
and giant glass windows
that let you see forever.
246
00:14:35,759 --> 00:14:40,478
Problem was we could see
out, but others could see in.
247
00:14:40,480 --> 00:14:43,815
In 2014, when Miss Cordelia
went on her publicity tour
248
00:14:43,817 --> 00:14:45,678
and outed us to the world,
249
00:14:45,681 --> 00:14:49,520
some locals decided they didn't
want us in their neighborhood.
250
00:14:49,522 --> 00:14:51,878
They threw a little
Molotov cocktail party
251
00:14:51,881 --> 00:14:54,459
and burned everything down.
252
00:14:54,461 --> 00:14:58,060
All that was left standing was
the sculpture from the garden.
253
00:14:58,063 --> 00:15:00,143
So we went underground again.
254
00:15:00,146 --> 00:15:02,013
Literally.
255
00:15:02,016 --> 00:15:03,315
Shall we?
256
00:15:19,819 --> 00:15:22,787
I'd like you all to meet Michael.
257
00:15:22,789 --> 00:15:25,590
Like many of us when we first arrived,
258
00:15:25,592 --> 00:15:27,878
he is not sure that this
is the place for him.
259
00:15:27,881 --> 00:15:30,678
But in the days to come,
we're going to show him that
260
00:15:30,680 --> 00:15:33,348
not only is this the
only place he belongs,
261
00:15:33,350 --> 00:15:36,584
but that he's finally
found his true home.
262
00:15:57,508 --> 00:15:59,570
Now that you've
had time to settle
263
00:15:59,595 --> 00:16:01,092
and you've immersed yourself
264
00:16:01,095 --> 00:16:03,920
in the study of magic here at the coven,
265
00:16:03,923 --> 00:16:06,730
it's time to evaluate
and see where you stand.
266
00:16:06,733 --> 00:16:10,335
Normally, this would happen
at the end of the first year.
267
00:16:10,337 --> 00:16:12,074
Well, I've only been here a month.
268
00:16:12,077 --> 00:16:14,439
Well, seeing your
progress, we feel justified
269
00:16:14,441 --> 00:16:16,608
in accelerating the process.
270
00:16:16,610 --> 00:16:19,411
To begin, each warlock at our school
271
00:16:19,413 --> 00:16:21,563
is assigned a level, one through four,
272
00:16:21,565 --> 00:16:25,266
according to their talents and
the breadth of their powers.
273
00:16:25,268 --> 00:16:27,269
Are you all level fours?
274
00:16:27,271 --> 00:16:30,077
Sadly, you're looking
at a bunch of threes.
275
00:16:30,080 --> 00:16:32,072
Sixes after a few cocktails.
276
00:16:32,075 --> 00:16:33,855
A level four would mean a warlock
277
00:16:33,858 --> 00:16:37,264
that is categorically as
powerful as the female Supreme.
278
00:16:37,267 --> 00:16:39,444
He would be the one we call the Alpha.
279
00:16:39,447 --> 00:16:41,465
We shouldn't burden the boy with theory.
280
00:16:41,468 --> 00:16:43,387
In the history of the
coven, there's never been
281
00:16:43,390 --> 00:16:45,623
a level four warlock.
282
00:16:47,474 --> 00:16:49,756
Let's see if he can pass level one.
283
00:16:49,759 --> 00:16:51,575
Scrying is the ability
284
00:16:51,578 --> 00:16:53,478
to see things in a reflective surface.
285
00:16:53,480 --> 00:16:55,730
Messages, visions, prophecies.
286
00:16:55,733 --> 00:16:59,334
But today, we're not looking
for the next Nostradamus.
287
00:16:59,336 --> 00:17:03,672
All you need to do is to tell us
where we hid a particular book.
288
00:17:03,674 --> 00:17:06,274
- The New...
- The New Adam and Eve.
289
00:17:06,276 --> 00:17:07,808
By Hawthorne.
290
00:17:07,811 --> 00:17:10,378
- First edition.
- Yes.
291
00:17:39,944 --> 00:17:42,444
Well, that'll get some extra credit.
292
00:17:49,967 --> 00:17:51,569
Tremendous.
293
00:17:51,571 --> 00:17:53,022
He was only tasked with telling us
294
00:17:53,025 --> 00:17:54,539
where the book was hidden.
295
00:17:54,541 --> 00:17:57,575
Even you have to admit
that was impressive.
296
00:17:57,577 --> 00:18:00,528
Impressive. And troubling.
297
00:18:00,530 --> 00:18:04,265
Quite simply, he ignored directions.
298
00:18:05,602 --> 00:18:08,256
Salire per spatium.
299
00:18:08,259 --> 00:18:10,738
The ability to transport
yourself instantly
300
00:18:10,741 --> 00:18:12,691
throughout physical space.
301
00:18:12,694 --> 00:18:17,228
Just pick a spot in the
room, envision yourself there,
302
00:18:17,230 --> 00:18:20,198
and make it happen.
303
00:18:22,006 --> 00:18:23,435
What are those things for?
304
00:18:23,437 --> 00:18:25,203
Motivation.
305
00:18:29,061 --> 00:18:30,550
Anything else?
306
00:18:30,553 --> 00:18:32,178
You want me to dust up here?
307
00:18:34,631 --> 00:18:36,464
This final test requires
308
00:18:36,466 --> 00:18:38,847
an understanding not only of magic,
309
00:18:38,850 --> 00:18:40,334
but of nature.
310
00:18:40,336 --> 00:18:42,136
Stiricidium.
311
00:18:42,139 --> 00:18:45,909
Molecules of
water are all around us.
312
00:18:45,912 --> 00:18:48,610
Change the weather inside this room,
313
00:18:48,612 --> 00:18:51,139
and turn the water into snow.
314
00:19:41,398 --> 00:19:44,465
Beautiful!
315
00:19:44,467 --> 00:19:46,334
Wow.
316
00:20:02,670 --> 00:20:04,503
I can't breathe.
317
00:20:09,643 --> 00:20:10,881
Enough!
318
00:20:21,068 --> 00:20:22,868
I'm sorry.
319
00:20:22,871 --> 00:20:26,339
I didn't know that was inside of me.
320
00:20:26,342 --> 00:20:29,177
You're testing your wings.
321
00:20:29,180 --> 00:20:32,167
Once you're fully in
control of your powers,
322
00:20:32,170 --> 00:20:34,120
you'll have the confidence to soar.
323
00:20:34,123 --> 00:20:36,949
Thank you for your spirited
participation, Michael.
324
00:20:36,952 --> 00:20:38,663
You've given us a lot to consider.
325
00:20:44,014 --> 00:20:47,662
Everyone in this room can
do some of what he did.
326
00:20:47,664 --> 00:20:49,808
Not a single one of us can do it all.
327
00:20:49,811 --> 00:20:53,699
He crushed every test,
surpassed all our expectations.
328
00:20:53,702 --> 00:20:55,420
He is the most powerful warlock
329
00:20:55,422 --> 00:20:58,027
I've ever seen, and I've seen a few.
330
00:20:58,030 --> 00:20:59,707
The witches' dominion over us
331
00:20:59,709 --> 00:21:02,744
will soon be a thing of the past.
332
00:21:02,746 --> 00:21:04,527
Are you serious?
333
00:21:04,530 --> 00:21:06,331
He almost killed us.
334
00:21:06,334 --> 00:21:10,613
Can't you see that there is
a malevolence to his magic?
335
00:21:10,616 --> 00:21:12,337
To him?
336
00:21:12,339 --> 00:21:14,339
We should be afraid.
337
00:21:14,341 --> 00:21:16,641
You can't corral the darkness.
338
00:21:16,643 --> 00:21:20,378
Don't be afraid of Michael.
339
00:21:20,380 --> 00:21:22,831
Be afraid of the status quo.
340
00:21:22,834 --> 00:21:25,389
Be afraid to do nothing.
341
00:21:25,392 --> 00:21:27,335
We have an obligation
342
00:21:27,337 --> 00:21:31,239
to our kind, to our future,
to see if he can rise
343
00:21:31,241 --> 00:21:33,619
and lead us to our rightful place.
344
00:21:33,622 --> 00:21:35,689
We can't stop now.
345
00:21:37,850 --> 00:21:39,597
We're at the cusp.
346
00:21:54,430 --> 00:21:57,639
This is the moment
when everything changes.
347
00:22:16,210 --> 00:22:18,807
It might seem easy to
alter the color of a flower,
348
00:22:18,810 --> 00:22:21,660
but the rose is unique.
It resists change.
349
00:22:21,663 --> 00:22:22,862
Why?
350
00:22:24,485 --> 00:22:26,585
Empress Joséphine Bonaparte,
351
00:22:26,587 --> 00:22:29,271
wife of Napoléon and proud witch,
352
00:22:29,273 --> 00:22:31,633
cultivated one of the largest
rose gardens in Europe.
353
00:22:33,502 --> 00:22:36,851
It's said that Joséphine
enchanted her roses
354
00:22:36,854 --> 00:22:39,948
so that the colors she
produced remained fixed
355
00:22:39,951 --> 00:22:41,951
as she wanted them.
356
00:22:43,191 --> 00:22:45,174
Maybe so.
357
00:22:52,613 --> 00:22:54,315
But one thing's certain.
358
00:22:54,318 --> 00:22:56,347
Nothing is immutable
359
00:22:56,349 --> 00:22:58,509
when the will of a
strong woman is applied.
360
00:22:59,353 --> 00:23:01,503
Now...
361
00:23:01,505 --> 00:23:03,472
show me how strong you are.
362
00:23:08,245 --> 00:23:09,510
Watch her.
363
00:23:10,581 --> 00:23:12,868
You really think
she's something special?
364
00:23:12,871 --> 00:23:14,837
I'll let you be the judge.
365
00:23:32,424 --> 00:23:34,435
She has some ability, no question.
366
00:23:34,437 --> 00:23:35,768
Look.
367
00:23:49,432 --> 00:23:50,862
My God.
368
00:23:55,609 --> 00:23:57,408
She claims her grandmother
369
00:23:57,410 --> 00:23:58,852
told her that her bloodline stretches
370
00:23:58,854 --> 00:24:01,916
all the way back to Salem.
371
00:24:02,791 --> 00:24:04,482
What is it?
372
00:24:04,484 --> 00:24:08,113
The Hawthorne School for
Exceptional Young Men.
373
00:24:08,116 --> 00:24:10,617
They called an emergency council.
374
00:24:10,620 --> 00:24:13,441
We're obliged to get
on a plane immediately.
375
00:24:13,443 --> 00:24:17,179
Airline food for lunch when I
made reservations at Galatoires.
376
00:24:17,181 --> 00:24:19,447
It's just too cruel.
377
00:24:58,151 --> 00:25:00,318
Are you sure we couldn't
have made them come to us?
378
00:25:00,321 --> 00:25:01,673
The rules are the rules.
379
00:25:01,675 --> 00:25:03,757
Besides, did we really
want all those men
380
00:25:03,760 --> 00:25:05,416
traipsing around our house?
381
00:25:21,104 --> 00:25:24,062
Let the record show that at
the request of Hawthorne School,
382
00:25:24,065 --> 00:25:25,213
that we have assembled
383
00:25:25,215 --> 00:25:26,874
an emergency meeting of the council.
384
00:25:26,877 --> 00:25:30,385
In order to address what must
surely be a matter of grave
385
00:25:30,387 --> 00:25:32,537
and pressing importance.
386
00:25:32,539 --> 00:25:34,272
Proceed.
387
00:25:38,477 --> 00:25:40,511
Illustrious members,
388
00:25:40,514 --> 00:25:45,350
I want to thank you for coming
and giving us the opportunity
389
00:25:45,352 --> 00:25:47,552
to share with you what we've discovered.
390
00:25:47,554 --> 00:25:51,049
We recently took in a
boy here at the school.
391
00:25:51,052 --> 00:25:53,408
At first, we thought
he was simply one of us,
392
00:25:53,410 --> 00:25:56,221
a warlock who needed
our help and training.
393
00:25:56,224 --> 00:25:57,356
But?
394
00:26:01,104 --> 00:26:03,318
The things he did were extraordinary,
395
00:26:03,320 --> 00:26:06,648
and after conducting the
requisite test of his powers,
396
00:26:06,651 --> 00:26:10,601
we came to the conclusion that
his abilities are so impressive
397
00:26:10,604 --> 00:26:13,345
that they rise to the level of Supreme.
398
00:26:19,276 --> 00:26:23,940
Did you say this was a boy,
399
00:26:23,943 --> 00:26:25,854
as in male?
400
00:26:26,909 --> 00:26:28,410
Ariel,
401
00:26:28,412 --> 00:26:31,212
you actually believe this?
402
00:26:31,214 --> 00:26:33,570
We wouldn't have summoned
the council otherwise.
403
00:26:33,573 --> 00:26:34,729
In all recorded history,
404
00:26:34,732 --> 00:26:37,827
no man has ever approached
the level of Supreme.
405
00:26:37,830 --> 00:26:39,656
Men are simply not equal to women
406
00:26:39,659 --> 00:26:41,353
when it comes to magical ability.
407
00:26:41,356 --> 00:26:42,844
Not to mention everything else.
408
00:26:42,846 --> 00:26:44,702
Testosterone is a known inhibitor.
409
00:26:44,705 --> 00:26:47,345
It impedes access to the ethereal realm.
410
00:26:47,347 --> 00:26:49,378
Frankly, I question your judgment
411
00:26:49,381 --> 00:26:50,812
by calling us here for this.
412
00:26:50,815 --> 00:26:53,749
- You're not even hearing us out.
- There's nothing to hear.
413
00:26:53,752 --> 00:26:55,804
There will never be a male Supreme.
414
00:26:55,807 --> 00:26:57,288
It will simply never happen.
415
00:26:57,291 --> 00:26:58,948
Listen to yourselves.
416
00:26:58,951 --> 00:27:00,851
You say that something hasn't happened,
417
00:27:00,854 --> 00:27:02,711
so therefore it can never happen.
418
00:27:02,713 --> 00:27:05,380
What exactly is it
that you want from us?
419
00:27:05,382 --> 00:27:09,250
We want you to administer
the test of the Seven Wonders.
420
00:27:12,190 --> 00:27:13,507
That is out of the question.
421
00:27:13,510 --> 00:27:14,471
Why?
422
00:27:14,474 --> 00:27:18,085
Because I'd be condemning
this boy to his death.
423
00:27:18,088 --> 00:27:21,598
I lost one of my most
promising witches, Misty Day,
424
00:27:21,601 --> 00:27:23,668
by sanctioning a test before her time.
425
00:27:23,671 --> 00:27:25,437
I won't make that mistake again.
426
00:27:25,440 --> 00:27:27,104
I take care of my own.
427
00:27:27,107 --> 00:27:29,204
At least the ones you care about.
428
00:27:29,206 --> 00:27:31,034
What do you mean by that?
429
00:27:31,037 --> 00:27:34,575
One of your own, who you abandoned,
430
00:27:34,578 --> 00:27:37,178
Queenie.
431
00:27:37,180 --> 00:27:39,734
Of course it's the
black girl you leave behind.
432
00:27:39,737 --> 00:27:41,898
I see you, Ms. Supreme.
433
00:27:41,901 --> 00:27:44,602
You don't know what
you're talking about.
434
00:27:44,604 --> 00:27:46,337
Queenie was missing.
435
00:27:46,339 --> 00:27:49,407
She traveled to Los
Angeles and never came back.
436
00:27:49,409 --> 00:27:52,276
I knew something awful
had happened to her.
437
00:27:52,278 --> 00:27:54,646
Her life force just vanished.
438
00:27:56,283 --> 00:27:58,148
So I went searching for her.
439
00:27:58,151 --> 00:28:01,569
And when I found out she was
trapped in the Hotel Cortez,
440
00:28:01,571 --> 00:28:03,638
I went immediately to bring her back
441
00:28:03,640 --> 00:28:05,306
from that monstrous place.
442
00:28:06,576 --> 00:28:11,379
And I had no illusions
about it being easy.
443
00:28:11,388 --> 00:28:14,423
The Cortez is a place of evil.
444
00:28:16,041 --> 00:28:17,619
A hell mouth.
445
00:28:21,441 --> 00:28:25,310
Damn, I have to take that trick.
446
00:28:25,312 --> 00:28:28,413
I'm so glad I killed you,
the only player worth playing
447
00:28:28,415 --> 00:28:30,745
in this entire establishment.
448
00:28:30,748 --> 00:28:34,367
- How long does this game go on?
- Eternity, my dear.
449
00:28:34,370 --> 00:28:36,351
But not to worry, besides hearts,
450
00:28:36,354 --> 00:28:40,275
I can teach you spades, poker,
blackjack, bridge, rummy.
451
00:28:40,277 --> 00:28:42,310
Ah.
452
00:28:42,312 --> 00:28:43,690
A live one.
453
00:28:44,647 --> 00:28:46,291
Cordelia.
454
00:28:47,745 --> 00:28:49,517
Let's get out of here, Queenie.
455
00:28:49,519 --> 00:28:51,536
Gladly.
456
00:28:51,538 --> 00:28:53,671
You're a plucky one... I admire that...
457
00:28:53,673 --> 00:28:55,112
But as you already know, Queenie,
458
00:28:55,115 --> 00:28:56,407
you can never leave this place.
459
00:28:56,409 --> 00:28:59,127
Fuck you, March. This is Cordelia.
460
00:28:59,130 --> 00:29:01,432
She knows exactly how
to get me out of here.
461
00:29:20,383 --> 00:29:21,516
Shit.
462
00:29:21,518 --> 00:29:23,184
I could hear the souls
463
00:29:23,186 --> 00:29:26,702
screaming in the walls,
desperate for a way out.
464
00:29:26,705 --> 00:29:29,742
I realized then that the
hotel wasn't merely haunted,
465
00:29:29,745 --> 00:29:33,344
but an entryway to all
things dark and satanic...
466
00:29:33,346 --> 00:29:35,180
No!
467
00:29:35,182 --> 00:29:36,742
...where the devil reigns.
468
00:29:39,419 --> 00:29:41,302
Queenie!
469
00:29:47,443 --> 00:29:49,577
We went through every door
470
00:29:49,579 --> 00:29:52,380
and every window,
471
00:29:52,382 --> 00:29:54,963
but we couldn't escape the hotel.
472
00:29:57,320 --> 00:30:00,572
All my spells and incantations
473
00:30:00,574 --> 00:30:03,274
were useless
474
00:30:03,276 --> 00:30:06,277
in that dark realm.
475
00:30:06,279 --> 00:30:08,279
The light from which we draw our power
476
00:30:08,281 --> 00:30:10,617
was extinguished by Satan himself.
477
00:30:10,620 --> 00:30:14,352
I was there for days.
478
00:30:14,354 --> 00:30:18,096
The ghost of March got bored
and finally left us alone.
479
00:30:18,099 --> 00:30:21,030
Cordelia, nothing's ever gonna work.
480
00:30:22,734 --> 00:30:24,734
You should just go back to the coven.
481
00:30:24,737 --> 00:30:26,347
They need you.
482
00:30:29,652 --> 00:30:32,403
I'm sorry, Queenie.
483
00:30:32,405 --> 00:30:35,340
I'm so sorry.
484
00:30:43,532 --> 00:30:46,065
My effort to rescue Queenie
485
00:30:46,068 --> 00:30:48,687
is by far
486
00:30:48,690 --> 00:30:52,065
my greatest failure as Supreme.
487
00:30:54,510 --> 00:30:57,445
But I tried.
488
00:30:57,447 --> 00:31:01,734
And I do care about all of our people.
489
00:31:01,737 --> 00:31:03,937
All of our people.
490
00:31:03,940 --> 00:31:08,459
So I won't throw this boy's life
away on some useless endeavor.
491
00:31:08,462 --> 00:31:09,929
There will be no test.
492
00:31:09,932 --> 00:31:11,999
That is this council's decision.
493
00:31:12,002 --> 00:31:13,781
Why do you get to decide that?
494
00:31:13,784 --> 00:31:15,773
Because I'm the fucking Supreme.
495
00:31:15,776 --> 00:31:18,549
No, you're just a scared bigot.
496
00:31:18,551 --> 00:31:20,073
Scared of what?
497
00:31:20,076 --> 00:31:21,485
Of the Alpha.
498
00:31:21,487 --> 00:31:23,843
Of a man rising to the level of Supreme.
499
00:31:23,846 --> 00:31:26,207
Of an end to ages of female dominance.
500
00:31:26,209 --> 00:31:27,901
I'm telling you, that time has come.
501
00:31:27,904 --> 00:31:30,310
And your time is up.
502
00:31:30,313 --> 00:31:32,480
This council is closed.
503
00:31:32,482 --> 00:31:34,415
The decision is final.
504
00:31:35,518 --> 00:31:37,619
There's nothing more to be said.
505
00:32:02,002 --> 00:32:03,540
Gin.
506
00:32:06,096 --> 00:32:11,752
This is the 56,433rd
hand I've won in a row.
507
00:32:12,439 --> 00:32:15,010
Only amateurs keep score.
508
00:32:23,040 --> 00:32:26,183
What a fascinating specimen.
509
00:32:26,186 --> 00:32:29,637
Alive, yet so intimate with the dead.
510
00:32:29,639 --> 00:32:31,606
Who the hell are you?
511
00:32:34,311 --> 00:32:36,511
My name is Michael Langdon.
512
00:32:36,513 --> 00:32:39,416
And I'm here to do for you
what your Supreme couldn't.
513
00:32:40,717 --> 00:32:43,217
Yeah, right.
514
00:32:44,354 --> 00:32:46,671
Take his hand, Queenie.
515
00:32:50,509 --> 00:32:53,444
And what if I don't want to?
516
00:32:55,797 --> 00:32:58,832
I'm not sure you have a choice.
517
00:33:05,608 --> 00:33:08,073
Be right back.
518
00:33:19,580 --> 00:33:21,572
Solitaire it is.
519
00:33:32,619 --> 00:33:34,552
Come on.
520
00:33:43,413 --> 00:33:45,612
There's one person left to get.
521
00:33:46,716 --> 00:33:48,432
Let's go.
522
00:34:05,188 --> 00:34:09,237
The policy clearly states that
I can return this for any reason
523
00:34:09,237 --> 00:34:10,804
for a full refund.
524
00:34:12,174 --> 00:34:14,174
It's used.
525
00:34:14,176 --> 00:34:17,277
"For any reason." This
thing cooks for shit.
526
00:34:17,279 --> 00:34:18,545
Look for yourself.
527
00:34:20,548 --> 00:34:22,148
Oh! Oh, oh!
528
00:34:25,321 --> 00:34:27,254
Great. Now it's broke.
529
00:34:27,257 --> 00:34:29,164
I want to talk to your manager.
530
00:34:29,167 --> 00:34:31,506
No, no, no. Please
don't call my manager.
531
00:34:31,509 --> 00:34:34,762
Manager! I need a manager over here.
532
00:34:34,765 --> 00:34:38,214
Hey, don't I know you?
533
00:34:38,216 --> 00:34:41,534
- You're an actress.
- I sing a little, too.
534
00:34:41,536 --> 00:34:44,070
I was working on an album
of Celine Dion deep cuts
535
00:34:44,073 --> 00:34:46,929
before all of this, but yeah,
I'm really known for my acting.
536
00:34:46,932 --> 00:34:48,551
- Lindsay Lohan.
- Oh.
537
00:34:48,554 --> 00:34:51,410
No. I'm Madison Montgomery.
538
00:34:51,412 --> 00:34:52,645
Do you have a twin sister?
539
00:34:52,647 --> 00:34:54,481
No, but I have a fucking name tag.
540
00:34:54,483 --> 00:34:56,390
But there were two of you
in The Parent Trap.
541
00:34:56,393 --> 00:34:58,945
- Yeah, how'd they do that?
- Okay, listen up, idiot.
542
00:34:58,948 --> 00:35:02,271
I was the star of multiple TV movies,
543
00:35:02,274 --> 00:35:04,373
and I was up for a very substantial role
544
00:35:04,375 --> 00:35:06,153
in a Mike Myers film, so yeah.
545
00:35:06,156 --> 00:35:07,754
Then why are you working here?
546
00:35:07,757 --> 00:35:09,445
That's not Lindsay Lohan.
547
00:35:09,447 --> 00:35:11,481
Yeah. She's nobody.
548
00:35:11,483 --> 00:35:15,434
Who are you? Huh? You're not
even the star of your own hell.
549
00:35:15,436 --> 00:35:18,218
You're a nameless day player
in my eternal suffering.
550
00:35:19,679 --> 00:35:22,555
Go refold the towels in aisle 14.
551
00:35:22,558 --> 00:35:24,825
No, I just... I just did
that before I came down here.
552
00:35:24,828 --> 00:35:28,382
Go!
553
00:36:04,286 --> 00:36:06,236
Hello, Madison.
554
00:36:10,175 --> 00:36:12,541
You don't belong here.
555
00:36:12,543 --> 00:36:15,311
You're not like the others.
556
00:36:15,313 --> 00:36:18,192
You can tell? Interesting.
557
00:36:18,195 --> 00:36:20,669
I would think most souls
wouldn't have any awareness
558
00:36:20,672 --> 00:36:21,937
in their personal hell.
559
00:36:21,940 --> 00:36:24,403
The confusion
would only add to the suffering.
560
00:36:24,406 --> 00:36:26,406
Well, I've always had
the curse of being right
561
00:36:26,408 --> 00:36:28,109
and knowing more than everyone else,
562
00:36:28,112 --> 00:36:32,210
so I guess me knowing I'm in
hell is ironic or something.
563
00:36:32,213 --> 00:36:33,413
Who are you?
564
00:36:33,415 --> 00:36:35,481
I'm the man who's gonna
get you out of here.
565
00:36:37,201 --> 00:36:38,484
Yeah, right.
566
00:36:40,705 --> 00:36:42,445
What's the catch?
567
00:36:42,448 --> 00:36:44,440
Do I have to blow you or something?
568
00:36:45,643 --> 00:36:47,243
No.
569
00:36:47,245 --> 00:36:49,078
Oh.
570
00:36:49,081 --> 00:36:50,981
Okay.
571
00:36:50,984 --> 00:36:54,168
Well, when we get out
of here, can I anyway?
572
00:36:54,171 --> 00:36:57,535
You're a snack, and I haven't
had a good dicking in forever.
573
00:36:57,538 --> 00:36:59,281
Any dicking, really.
574
00:36:59,284 --> 00:37:01,474
And they intentionally make
sure all the personal massagers
575
00:37:01,476 --> 00:37:02,608
are out of stock, so...
576
00:37:02,610 --> 00:37:03,981
Damn.
577
00:37:03,984 --> 00:37:06,718
A ho even in the afterlife, huh?
578
00:37:09,351 --> 00:37:11,150
Oh...
579
00:37:11,152 --> 00:37:12,695
Get off me, bitch.
580
00:37:12,698 --> 00:37:14,810
Is it really you? I mean,
how did you get here?
581
00:37:14,813 --> 00:37:17,906
- What is all of this?
- Okay, so...
582
00:37:17,909 --> 00:37:20,872
I was dead and stuck
in some haunted hotel
583
00:37:20,875 --> 00:37:22,968
or something, and I swear to God,
584
00:37:22,971 --> 00:37:26,851
had the most boring,
annoying white people since...
585
00:37:26,854 --> 00:37:29,547
since you, and then this dude came,
586
00:37:29,550 --> 00:37:33,125
and he freed me and brought
me down here to get you.
587
00:37:33,128 --> 00:37:35,044
- Why?
- Honestly, I don't know.
588
00:37:35,047 --> 00:37:37,606
I was trying to talk him
out of it the whole way here.
589
00:37:37,609 --> 00:37:40,313
I told him that you
are a stone cold bitch
590
00:37:40,315 --> 00:37:42,448
and that you're exactly
where you belong.
591
00:37:42,450 --> 00:37:44,217
There is work to do.
592
00:37:44,219 --> 00:37:45,762
I need you both.
593
00:37:45,765 --> 00:37:47,257
For our powers?
594
00:37:47,260 --> 00:37:49,271
No.
595
00:37:49,274 --> 00:37:50,606
To prove a point.
596
00:37:50,608 --> 00:37:52,630
Just take me, please.
597
00:37:52,633 --> 00:37:54,833
Okay? Whatever you need, I will do it.
598
00:37:54,836 --> 00:37:57,195
I promise to be so good
if I get another chance.
599
00:37:57,198 --> 00:38:00,032
Now, why would you want to
do something silly like that?
600
00:38:18,152 --> 00:38:20,368
Cordelia.
601
00:38:20,371 --> 00:38:21,571
The car is ready.
602
00:38:21,573 --> 00:38:23,265
Are you all right, dear?
603
00:38:23,268 --> 00:38:25,168
Yes, I'm fine.
604
00:38:25,171 --> 00:38:27,138
The air in here, it's...
605
00:38:27,141 --> 00:38:29,512
The fetid stench of unwashed boy.
606
00:38:29,514 --> 00:38:32,415
Makes Bourbon Street
smell like Chanel No. 5.
607
00:38:32,417 --> 00:38:35,150
I can't bear it another minute.
608
00:38:35,152 --> 00:38:37,136
High time we left these mole people
609
00:38:37,138 --> 00:38:39,572
and returned to civilization.
610
00:40:51,437 --> 00:40:56,015
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
43941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.