All language subtitles for Alexis Texas - My First Sex Teacher 2016 .Napisy PL [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:02,060 NIEGRZECZNA AMERYKA 2 00:00:02,060 --> 00:00:06,930 NIKT, NIKT, NIKT, NIE ZROBI TEGO LEPIEJ. 3 00:00:06,930 --> 00:00:08,930 POLISH PORN SUBTITTLES zaprasza na seans: 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,930 ALEXIS TEXAS / DAMON DICE "MÓJ PIERWSZY NAUCZYCIEL SEKSU." 5 00:00:12,930 --> 00:00:17,020 Specjalnie dla użytkowników: .:www.pornoonline.com.pl:. 6 00:00:17,020 --> 00:00:19,720 Tłumaczenie: .:Świerszczyk69:. 7 00:00:20,410 --> 00:00:22,090 - Witam Panno Texas! - Cześć! 8 00:00:22,090 --> 00:00:23,700 Przyniosłem Ci jabłko. 9 00:00:23,700 --> 00:00:27,600 Cóż, więc jaką formę ma to jabłko? 10 00:00:28,580 --> 00:00:30,260 Cóż... 11 00:00:30,260 --> 00:00:32,510 Trener chciał, abym tutaj przyszedł i porozmawiał z Tobą. 12 00:00:34,610 --> 00:00:38,180 Jak wiesz moje oceny nie są za dobre. 13 00:00:38,180 --> 00:00:39,700 Och tak wiem. 14 00:00:39,700 --> 00:00:42,490 I... 15 00:00:42,490 --> 00:00:49,090 ...zbliżają się regionalne mistrzostwa w ten piątek i trener nie pozwolił mi grać, chyba, że podniosę trochę moje oceny, więc... 16 00:00:49,370 --> 00:00:52,020 Więc, potrzebujesz korepetycji? Mogę Ci w tym pomóc. 17 00:00:52,270 --> 00:00:55,090 Szczerze mówiąc, to nie mam czasu, aby się uczyć. 18 00:00:55,090 --> 00:00:58,760 Będziemy mieć codziennie treningi przed mistrzostwami i po prostu, no wiesz... 19 00:00:58,760 --> 00:01:04,120 Cóż, to brzmi jak problem, jak zamierzasz poprawić swoje oceny skoro nie masz nawet czasu na naukę? 20 00:01:04,120 --> 00:01:06,330 Ponieważ szkoła naprawdę mnie potrzebuje. 21 00:01:06,330 --> 00:01:08,080 To najważniejszy mecz od 10 lat. 22 00:01:08,080 --> 00:01:10,700 I jestem podstawowym zawodnikiem, więc naprawdę... 23 00:01:10,700 --> 00:01:13,820 ...muszę skupić się na sporcie i poprawić oceny. 24 00:01:13,820 --> 00:01:16,900 To brzmi jakbyś kpił sobie z moich lekcji. 25 00:01:16,900 --> 00:01:20,520 Wydaje Ci się, że możesz tu tak po prostu przyjść, ponieważ trener kazał Ci tu przyjść? 26 00:01:20,520 --> 00:01:24,010 Sądząc, że podniosę Ci ocenę bo grasz jakiś ważny mecz? 27 00:01:24,280 --> 00:01:26,830 Myślisz, że tak uzyskasz lepszą ocenę na moich zajęciach? 28 00:01:29,860 --> 00:01:31,650 To tak nie działa, skarbie. 29 00:01:32,370 --> 00:01:35,290 W prawdziwym świecie musisz ciężko pracować, aby coś osiągnąć. 30 00:01:35,480 --> 00:01:37,530 Nie możesz tu przyjść i po prostu... 31 00:01:37,530 --> 00:01:42,050 ...siedzieć w telefonie na miediach społecznościowych razem z tymi wszystkimi dziewczynkami. 32 00:01:42,050 --> 00:01:45,820 Myśląc, że możesz po prostu iść swoją drogą. To tak nie działa. 33 00:01:45,820 --> 00:01:48,030 Musisz ciężko pracować na rzeczy w życiu. 34 00:01:48,030 --> 00:01:48,780 Tak proszę Pani. 35 00:01:48,780 --> 00:01:51,970 Jeśli chcesz 6 musisz zdobyć 6, Damon. 36 00:01:51,970 --> 00:01:53,970 Czy wiesz jak zdobyć 6? 37 00:01:53,970 --> 00:01:55,790 Jak mam to spamiętać? 38 00:01:56,110 --> 00:01:58,490 Nie wiem. Myślisz, że możesz mi to pokazać? 39 00:02:03,970 --> 00:02:05,690 Jeszcze lepiej, wiesz co... 40 00:02:05,690 --> 00:02:09,520 Czuję, że będę dzisaj hojna. Mógłbyś złapać mnie na przerwie. 41 00:02:09,520 --> 00:02:11,130 Ale... 42 00:02:11,130 --> 00:02:15,320 Ale myślę, że mam pewien pomysł jak mogę podnieść twoją ocenę. 43 00:02:15,320 --> 00:02:16,700 - Tak? - Tak. 44 00:02:16,700 --> 00:02:19,700 Ale to nie będzie takie łatwe. 45 00:02:20,040 --> 00:02:21,610 Będziesz musiał przyłożyć się do pracy. 46 00:02:21,610 --> 00:02:23,960 W porządku. Wszyscy prawie ciężko pracują, obiecuję. 47 00:02:23,960 --> 00:02:25,820 - Ciężko pracować? - Oczywiście. 48 00:02:25,820 --> 00:02:27,820 Tak jak powiedziałam... 49 00:02:28,300 --> 00:02:31,240 Wstań i pokaż kobiecie... 50 00:02:31,240 --> 00:02:33,290 ...jak ty uważasz ,że powinna być traktowana. 51 00:02:33,290 --> 00:02:35,820 Jak myślisz, jak powinieneś to zrobić aby dostać 6? 52 00:02:35,820 --> 00:02:38,610 Zamiast tej żałosnej oceny jaką masz. 53 00:02:42,760 --> 00:02:45,980 Naprawdę uroczy pomysł z tym jabłkiem. Przy okazji myślałeś, że to zadziała? 54 00:02:46,660 --> 00:02:48,200 Tak myślałem. 55 00:02:50,050 --> 00:02:52,570 Dobrze, jesteś gotowy do ciężkej pracy? 56 00:02:53,180 --> 00:02:54,820 W pracy? 57 00:02:54,820 --> 00:02:57,000 Co powiesz o tym tyle jabłka tutaj? 58 00:02:58,240 --> 00:03:01,440 - To jest tył jabłka. - Tak. 59 00:03:02,580 --> 00:03:07,410 Co powiesz na oddanie czci i sprawdzenie czy mogę podnieść Ci ocenę? 60 00:03:07,410 --> 00:03:08,800 - Zgadzam się. - Tak? 61 00:03:17,500 --> 00:03:19,570 I nie bądź pieprzoną cipą! 62 00:03:19,570 --> 00:03:21,770 Chcę abyś go odsłonił. 63 00:03:21,770 --> 00:03:23,770 Śmiało, nie bądź łagodny. 64 00:03:23,770 --> 00:03:27,320 Chcę abyś rozerwał te rajstopy i pokazał mi... 65 00:03:27,320 --> 00:03:31,460 ...dlaczego jesteś kapitanem drużyny i dlaczego drużyna tak bardzo Cię potrzebuje. 66 00:03:31,460 --> 00:03:34,580 Właśnie tak. 67 00:03:34,990 --> 00:03:37,330 Rozerwij te rajstopy. 68 00:03:38,880 --> 00:03:41,540 Tak, właśnie tak. 69 00:03:42,600 --> 00:03:44,450 Właśnie tak. 70 00:03:44,450 --> 00:03:46,090 Czyż nie jest świetny? 71 00:03:46,750 --> 00:03:49,150 Przekonaj Panią Texas. 72 00:03:49,150 --> 00:03:51,600 - Muszę ciężko na to zapracować. - O tak. 73 00:03:55,060 --> 00:03:58,480 Właśnie tak. Dobrze zaczynasz. 74 00:04:00,920 --> 00:04:02,060 O tak. 75 00:04:05,680 --> 00:04:08,730 O tak, włóż tam swoją twarz. 76 00:04:10,090 --> 00:04:12,560 Nie boisz się tego. 77 00:04:22,080 --> 00:04:24,120 Napluj na tyłek. 78 00:04:25,010 --> 00:04:29,370 Włąśnie tak. Jesteś niegrzeczny z Panią Texas. 79 00:04:47,050 --> 00:04:50,720 Wspaniale robią to twoje pierdolone usta. 80 00:04:57,010 --> 00:04:59,810 Właśnie tak. 81 00:05:12,580 --> 00:05:14,860 Tak, właśnie tak. Cipka jest mokra? 82 00:05:34,480 --> 00:05:37,340 Właśnie tak, liż cipkę. 83 00:05:56,890 --> 00:05:59,680 Chcę poczuć cipkę w twoich ustach. 84 00:31:38,080 --> 00:31:42,330 Myślę, że mogę odrobinkę podciągną twoją ocenę. 85 00:31:42,330 --> 00:31:44,800 Świetnie. Dziękuję. 86 00:31:44,800 --> 00:31:47,050 - Miałem dobrą nauczycielkę. - Z pewnością. 87 00:31:50,800 --> 00:31:52,600 NIEGRZECZNA AMERYKA 88 00:31:52,600 --> 00:31:56,720 NIKT, NIKT, NIKT, NIE ZROBI TEGO LEPIEJ. 89 00:31:56,720 --> 00:31:58,720 KONIEC 7084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.