Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,170 --> 00:01:04,170
دھماکہ خیز مواد کی طرف سے مضامین
2
00:02:22,578 --> 00:02:23,980
رچرڈ؟
3
00:02:25,681 --> 00:02:27,083
رچرڈ؟
4
00:02:27,851 --> 00:02:29,019
رچرڈ!
5
00:02:32,521 --> 00:02:35,058
ارے! رچرڈ!
6
00:02:52,876 --> 00:02:54,010
رچرڈ!
7
00:03:03,819 --> 00:03:05,055
امیر!
8
00:03:13,696 --> 00:03:15,163
رچرڈ!
9
00:04:38,547 --> 00:04:40,747
برائے مہربانی نہیں. برائے مہربانی نہیں.
10
00:04:40,749 --> 00:04:43,719
برائے مہربانی نہیں.
برائے مہربانی نہیں. براہ کرم
11
00:04:48,091 --> 00:04:50,859
نہیں!
12
00:05:32,435 --> 00:05:34,568
الوداع
آپ کا شکریہ. الوداع، ٹامی
13
00:05:34,570 --> 00:05:35,971
الوداع
14
00:05:42,212 --> 00:05:44,180
- خدا حافظ دوستو.
الوداع
15
00:05:55,125 --> 00:05:56,692
بونجور. i>
16
00:06:00,463 --> 00:06:03,033
آپکا پیشہ کیا ہے؟
17
00:06:04,600 --> 00:06:07,402
اوہ، جو بھی کام ہے
مجھے کافی ادا کرتا ہے
18
00:06:07,404 --> 00:06:08,804
اگلے جگہ مجھے حاصل کرنے کے لئے.
19
00:06:12,007 --> 00:06:15,211
تم یہاں کتنے عرصے تک ہو گے
میں، طاہر؟
20
00:06:17,047 --> 00:06:18,614
کچھ اندازہ نہیں.
21
00:06:19,748 --> 00:06:21,184
اور تمہارا آخری منزل؟
22
00:06:26,922 --> 00:06:28,657
ٹھیک ہے.
23
00:06:55,818 --> 00:06:59,153
ارے تو طاہر کیوں؟
آپ نے یہاں کیا لایا؟
24
00:06:59,155 --> 00:07:00,290
ہوا، مجھے لگتا ہے.
25
00:07:01,424 --> 00:07:02,656
میں ایک شونر پر پکا تھا.
26
00:07:02,658 --> 00:07:03,757
لیکن جب گیگ اٹھ گیا،
27
00:07:03,759 --> 00:07:05,193
میں واقعی کی طرح محسوس نہیں کیا
ابھی تک گھر جا رہا ہے.
28
00:07:05,195 --> 00:07:07,361
اوہو.
آپ کے لئے گھر کہاں ہے؟
29
00:07:07,363 --> 00:07:08,897
سان ڈیاگو. کیلی فورنیا.
30
00:07:09,865 --> 00:07:11,466
اچھا.
31
00:07:11,468 --> 00:07:12,601
تم کب جا رہے ہو؟
32
00:07:13,103 --> 00:07:15,303
کبھی نہیں
33
00:07:15,305 --> 00:07:17,906
مجھ نہیں پتہ. شاید ایک بار
میں نے دنیا کو دیکھا ہے.
34
00:08:10,226 --> 00:08:11,526
ارے، ساتھی
35
00:08:11,528 --> 00:08:13,196
تمہاری کشتی کیوں ہے
<مئی> میالگا i> کہا جاتا ہے
36
00:08:15,231 --> 00:08:16,997
یہ سوزی ہے.
37
00:08:16,999 --> 00:08:19,866
میں ایک کیوی ہوں
مجھے ترجمہ کی ضرورت ہے؟
38
00:08:19,868 --> 00:08:21,770
"جو افق کو پار کرتی ہے."
39
00:08:22,205 --> 00:08:23,837
اوہ
40
00:08:23,839 --> 00:08:26,775
تم، اہ ... تم لڑکیوں چاہتی ہو
مجھے ہاتھ دینے کے لئے؟
41
00:08:32,382 --> 00:08:34,448
واہ، یہ بہت خوبصورت ہے.
42
00:08:34,450 --> 00:08:36,082
شکریہ. یہاں.
43
00:08:36,084 --> 00:08:37,951
معذرت، آپ کا نام کیا تھا؟
44
00:08:37,953 --> 00:08:40,086
رچرڈ.
رچرڈ، میں ڈیب ہوں
45
00:08:40,088 --> 00:08:41,355
ہیلو، ڈیب.
46
00:08:41,357 --> 00:08:42,325
یہ ٹامی ہے.
47
00:08:43,091 --> 00:08:44,092
ارے
48
00:08:46,629 --> 00:08:47,829
ٹامی.
49
00:08:48,997 --> 00:08:50,264
شکریہ
50
00:08:50,266 --> 00:08:51,767
جی ہاں، کوئی مسئلہ نہیں.
51
00:09:00,210 --> 00:09:01,211
تم دیکھو
52
00:09:01,678 --> 00:09:02,878
آپ سے مل کر خوشی ہوئی.
53
00:09:03,246 --> 00:09:04,911
تم بھی.
54
00:09:04,913 --> 00:09:06,416
پھر ملے گے.
55
00:10:10,313 --> 00:10:11,314
ارے
56
00:10:12,382 --> 00:10:13,549
ارے
57
00:10:14,417 --> 00:10:16,419
میں نے سوچا آپ کو اس کی ضرورت ہوسکتی ہے.
58
00:10:18,288 --> 00:10:19,821
کس طرح فکر مند.
59
00:10:20,889 --> 00:10:22,956
شکریہ، ٹامی.
- کوئی غم نہیں.
60
00:10:22,958 --> 00:10:24,092
کیا تم، اہ،
61
00:10:25,295 --> 00:10:26,761
مچھلی کی طرح
62
00:10:26,763 --> 00:10:28,464
میں اصل میں ایک سبزیوں والا ہوں.
63
00:10:29,097 --> 00:10:31,197
- تو ...
ٹھیک ہے.
64
00:10:31,199 --> 00:10:32,633
وہ مجھے پسند ہیں
جب وہ زندہ ہیں.
65
00:10:32,635 --> 00:10:33,933
میں دیکھنا چاہتا تھا
66
00:10:33,935 --> 00:10:37,039
اگر آپ صرف چاہتے تھے
ابتدائی رات کا کھانا پکڑنے کے لئے؟
67
00:10:37,573 --> 00:10:38,874
اوہ ...
68
00:10:41,411 --> 00:10:42,543
لیکن آپ دیکھ رہے ہیں جیسے ...
69
00:10:42,545 --> 00:10:43,411
کیا آپ جانتے ہیں کہ میں کیا کرسکتا ہوں
70
00:10:43,413 --> 00:10:46,014
بہت اچھا
سبزیوں کا ورژن
71
00:10:46,815 --> 00:10:49,317
یہ بہت اچھا لگتا ہے.
72
00:10:49,319 --> 00:10:51,752
- اچھااچھا. فروخت
- جی ہاں. شکریہ
73
00:10:51,754 --> 00:10:53,053
ہو گیا
74
00:10:53,055 --> 00:10:55,991
کیا تمہیں میری ضرورت ہے
کسی اور کو پکڑنے کے لئے؟
75
00:10:57,493 --> 00:10:59,227
اوہ، کچھ سبزیاں؟
76
00:11:02,264 --> 00:11:03,333
میں وہ کر سکتا ہوں.
77
00:11:06,769 --> 00:11:08,636
تم ہو گئے ہو
بہت سے مقامات پر.
78
00:11:08,638 --> 00:11:09,737
بہت بڑھیا.
79
00:11:09,739 --> 00:11:10,805
ہاں
80
00:11:10,807 --> 00:11:11,905
اس کشتی پر؟
81
00:11:11,907 --> 00:11:13,509
اوہ، صرف مجھے اور اس کے.
82
00:11:14,444 --> 00:11:15,545
تم نے اسے کہاں دیکھا؟
83
00:11:16,713 --> 00:11:18,178
میں نے اصل میں اسے بنایا
84
00:11:18,180 --> 00:11:21,615
جب میں کام کر رہا تھا
جنوبی افریقہ میں ایک کشتی یارڈ.
85
00:11:21,617 --> 00:11:23,419
تم نے یہ کشتی بنایا؟
86
00:11:23,985 --> 00:11:25,253
ایم ایم.
87
00:11:26,356 --> 00:11:27,655
یہ ایک بڑا سودا ہے.
88
00:11:27,657 --> 00:11:29,289
یہ بہت متاثر کن ہے.
89
00:11:29,291 --> 00:11:30,225
یہ نہیں ہے.
90
00:11:30,693 --> 00:11:32,094
یہ ہے.
91
00:11:33,328 --> 00:11:34,930
اوہ، شکریہ
92
00:11:39,201 --> 00:11:40,202
چن، چن.
93
00:11:40,902 --> 00:11:42,104
چیز
94
00:11:51,913 --> 00:11:54,983
یہ کیا کر رہا ہے
وہاں اکیلے باہر؟
95
00:11:56,552 --> 00:11:59,720
اوہ ... مصیبت.
96
00:11:59,722 --> 00:12:01,356
سرد.
97
00:12:01,791 --> 00:12:03,356
افسوسناک خوفناک.
98
00:12:03,358 --> 00:12:04,792
اوہ ...
99
00:12:04,794 --> 00:12:06,126
سنگین طور پر؟
100
00:12:06,128 --> 00:12:08,529
جی ہاں، سنجیدگی سے.
میرا مطلب ہے، آپ یا تو،
101
00:12:08,531 --> 00:12:12,031
uh، sunburnt، نیند سے محروم،
یا seasick،
102
00:12:12,033 --> 00:12:14,169
عام طور پر تین بار ایک بار،
103
00:12:14,837 --> 00:12:16,537
اور مسلسل بھوکا.
104
00:12:16,539 --> 00:12:17,838
ہیم.
105
00:12:17,840 --> 00:12:19,540
ہمیشہ گیلے.
106
00:12:19,542 --> 00:12:22,277
اور چند دنوں کے بعد
خیراتی جگہیں ہیں.
107
00:12:23,579 --> 00:12:25,780
میں مزہ پسند نہیں سمجھ رہا ہوں؟
108
00:12:25,782 --> 00:12:27,215
ایم ایم ایم ایم ایم. کاش.
109
00:12:33,989 --> 00:12:35,625
اگر یہ مزہ نہیں ہے،
110
00:12:37,493 --> 00:12:38,661
تو پھر تم ایسا کیوں کرتے ہو؟
111
00:12:40,530 --> 00:12:41,597
اوہ ...
112
00:12:43,633 --> 00:12:45,200
یہ ... ایک احساس ہے ...
113
00:12:47,135 --> 00:12:49,404
ایک احساس جسے میں بیان نہیں کر سکتا.
114
00:12:50,673 --> 00:12:53,074
اہ، یہ شدید ہے.
115
00:12:54,075 --> 00:12:56,044
لامحدود افقی.
116
00:12:58,280 --> 00:13:02,650
چند دنوں کے بعد،
اہ، مجھے دوبارہ پیدا ہوتا ہے.
117
00:13:02,652 --> 00:13:04,352
تم جانتے ہو، صرف تم،
118
00:13:05,721 --> 00:13:08,188
ہوا
اور کشتی کی آواز
119
00:13:08,190 --> 00:13:10,493
سمندر کے ذریعے کاٹنے
120
00:13:15,163 --> 00:13:17,765
میں معافی چاہتا ہوں،
یہ ناقابل یقین حد تک شیخی تھا.
121
00:13:17,767 --> 00:13:19,234
نہیں.
122
00:13:19,802 --> 00:13:21,136
اصل میں، بالکل نہیں.
123
00:13:25,040 --> 00:13:26,709
تو تمہیں بھی نااخت ہونا چاہئے؟
124
00:13:27,710 --> 00:13:28,977
امی ...
125
00:13:30,445 --> 00:13:31,712
مجھے سیلاب سے محبت ہے.
126
00:13:31,714 --> 00:13:34,582
لیکن میں نہیں جانتا کہ میں چاہتا ہوں
اپنے آپ کو ایک نااہل پر غور کریں.
127
00:13:34,584 --> 00:13:35,883
اوہ چلو.
128
00:13:35,885 --> 00:13:38,451
- تمہاری طرح نہیں.
جی ہاں، آپ ہیں.
129
00:13:38,453 --> 00:13:40,455
میں آپ پر یقین نہیں کرتا.
130
00:13:45,227 --> 00:13:46,729
کیا تم اسے باہر لے جانا چاہتے ہو؟
131
00:13:48,296 --> 00:13:49,331
ابھی؟
132
00:13:50,432 --> 00:13:52,465
اوہ، یقینا.
133
00:13:52,467 --> 00:13:55,803
ہم اسے لے سکتے تھے
ابھی یا کل.
134
00:13:57,205 --> 00:13:59,307
کون ہو
135
00:14:00,075 --> 00:14:02,177
ہاں!
136
00:14:02,678 --> 00:14:04,043
ہاں!
137
00:14:04,045 --> 00:14:05,380
گرفتار
138
00:14:07,917 --> 00:14:09,717
آپ کو مل گیا، بچے!
139
00:14:09,719 --> 00:14:11,119
آپ کو یہ مل گیا
140
00:14:13,355 --> 00:14:14,588
ہاں!
141
00:14:14,590 --> 00:14:18,258
ارے، شیٹ کی لفنگ،
کیا میں اسے پھینک دینا چاہوں گا؟
142
00:14:18,260 --> 00:14:19,762
مجھے نہیں لگتا
آپ ایک نااخت تھے.
143
00:14:20,696 --> 00:14:22,028
میں نہیں.
144
00:14:22,030 --> 00:14:23,363
میرا مطلب ہے، میں نے کچھ چیزیں سیکھی ہیں
145
00:14:23,365 --> 00:14:24,798
جب میں کھانا پکاتا ہوں
اس schooner پر.
146
00:14:24,800 --> 00:14:27,637
لیکن یقینی طور پر کبھی نہیں پار
آپ کی طرح اکیلے ایک افق.
147
00:14:36,311 --> 00:14:38,113
ہم وہاں جاتے ہیں
148
00:14:38,781 --> 00:14:40,181
ہاں!
149
00:14:42,552 --> 00:14:44,085
رچرڈ!
150
00:14:45,888 --> 00:14:48,123
رچرڈ!
151
00:14:48,858 --> 00:14:52,562
رچرڈ! اپ کہاں ہیں؟
152
00:15:17,519 --> 00:15:18,484
مہینے! مہینے!
153
00:15:18,486 --> 00:15:20,219
یہ سیلنگ یٹ ہے
ہزانا! i>
154
00:15:22,959 --> 00:15:25,993
کیا کوئی کاپی کرتا ہے؟ ہیلو؟
155
00:15:27,462 --> 00:15:28,596
ہماری آخری ریکارڈ کی گئی تھی
156
00:15:28,598 --> 00:15:30,463
سوسائٹی
ڈگری مغرب
157
00:15:30,465 --> 00:15:31,531
اور طول و عرض بارہ شمال.
158
00:15:31,533 --> 00:15:33,701
کیا کوئی کاپی کرتا ہے؟
159
00:15:33,703 --> 00:15:34,770
ہیلو؟
160
00:15:47,817 --> 00:15:49,517
مہینے!
161
00:15:50,820 --> 00:15:52,520
مہینے!
162
00:15:55,658 --> 00:15:56,957
کیا کوئی وہاں ہے؟
163
00:15:56,959 --> 00:15:58,224
یہ میرا نام ہے ...
164
00:15:59,394 --> 00:16:00,896
ہماری کشتی ڈوب رہی ہے.
165
00:16:01,396 --> 00:16:03,131
مہینے!
166
00:16:29,725 --> 00:16:31,626
اپ کہاں ہیں؟
167
00:17:05,027 --> 00:17:06,729
تم کہاں لے رہے ہو
168
00:17:14,704 --> 00:17:16,471
یہ غیر حقیقی ہے.
169
00:17:21,643 --> 00:17:23,609
زبردست.
170
00:17:23,611 --> 00:17:25,578
اوہ، تم کود نہیں جا رہے ہو،
تم ہو؟
171
00:17:25,580 --> 00:17:27,948
نہیں، یقینا میں نہیں ہوں.
172
00:17:27,950 --> 00:17:29,985
بکواس بند کرو.
173
00:17:32,654 --> 00:17:33,987
مجھے اڑائیں ... i>
174
00:17:33,989 --> 00:17:35,157
نہیں! ٹامی، نہیں!
175
00:17:38,560 --> 00:17:39,762
ٹامی؟
176
00:17:42,164 --> 00:17:44,232
میں یقین نہیں کر سکتا
میں یہ کر رہا ہوں
177
00:17:59,481 --> 00:18:01,048
ٹامی؟
178
00:18:01,050 --> 00:18:02,617
ٹامی، کیا آپ ٹھیک ہیں؟
179
00:18:31,679 --> 00:18:33,379
تم کہاں اتنی جنگلی ہو؟
180
00:18:33,381 --> 00:18:36,185
کیا؟ وہ کیا کرتا ہے
اس کا مطلب بھی
181
00:18:41,824 --> 00:18:43,725
میں کسی سے کبھی نہیں ملا
آپ کی طرح.
182
00:18:45,161 --> 00:18:46,526
خوفناک، ایک کھلونا کی طرح.
183
00:18:46,528 --> 00:18:49,397
ایک چمک کی طرح
184
00:18:52,067 --> 00:18:54,734
مجھے لگتا ہے کہ میں کبھی نہیں ملا
آپ کی طرح کسی بھی یا تو.
185
00:18:54,736 --> 00:18:55,601
ارے ہان؟
186
00:18:55,603 --> 00:18:57,206
ایک عورت کی طرح حساس
187
00:20:18,888 --> 00:20:19,889
ڈنگی
188
00:20:27,897 --> 00:20:29,397
یا الله!
189
00:20:31,699 --> 00:20:32,834
امیر، آپ ...
190
00:20:41,709 --> 00:20:43,444
چلو، تم. چلو بھئی.
191
00:20:44,013 --> 00:20:46,282
Ugh! ڈیمٹ!
192
00:21:09,637 --> 00:21:11,739
نہیں نہیں. نہیں!
193
00:21:34,296 --> 00:21:36,464
یہ بڑھا رہا ہے.
یہ بڑھا رہا ہے!
194
00:21:55,516 --> 00:21:56,517
رکھو!
195
00:22:39,061 --> 00:22:40,693
میں آرہا ہوں!
196
00:22:40,695 --> 00:22:42,864
میں صرف بنانے جا رہا ہوں
کچھ مرمت
197
00:22:47,403 --> 00:22:50,705
بالکل ٹھیک. یہاں ہم جاؤ، لڑکی.
چلو چلتے ہیں.
198
00:23:02,384 --> 00:23:04,018
اچھا لگ رہا ہوں، ماما.
199
00:23:05,354 --> 00:23:06,954
ہاں!
200
00:23:11,926 --> 00:23:12,927
بلکل ہاں.
201
00:23:17,565 --> 00:23:18,933
تم کیا ہو؟
202
00:23:27,675 --> 00:23:28,910
جب مل گیا
203
00:23:32,114 --> 00:23:33,915
چلو یہ پانی لے لو
یہاں سے باہر.
204
00:23:38,220 --> 00:23:40,320
ہاں ...
205
00:23:40,322 --> 00:23:43,057
ہم یہ کر سکتے ہیں.
ہم یہ کر سکتے ہیں.
206
00:23:53,734 --> 00:23:54,869
رہو
207
00:23:55,437 --> 00:23:57,270
نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں.
208
00:24:07,182 --> 00:24:08,417
رہو
209
00:24:09,151 --> 00:24:10,283
رہو
210
00:24:10,285 --> 00:24:11,487
نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں.
211
00:24:13,455 --> 00:24:14,856
میرے ساتھ کام، لڑکی.
212
00:24:18,059 --> 00:24:19,461
اچھا لگ رہا یے.
213
00:24:26,502 --> 00:24:29,103
ٹھیک ہے، بچہ،
تمہارے پاس کیا ہے مجھے دکھانا.
214
00:24:29,737 --> 00:24:30,838
چلو بھئی!
215
00:24:35,277 --> 00:24:37,444
آ رہا ہے، بچہ!
216
00:25:04,972 --> 00:25:08,007
وہ کیا ہے؟
217
00:25:10,778 --> 00:25:11,779
میرے لئے؟
218
00:25:12,347 --> 00:25:13,549
آپ کے لئے.
219
00:25:17,452 --> 00:25:19,454
یہ میری سالگرہ نہیں ہے،
تمہیں معلوم ہے؟
220
00:25:20,855 --> 00:25:22,556
میں جانتا ہوں. میں...
221
00:25:22,558 --> 00:25:26,228
میں نے اسے ونڈو میں دیکھا
اور میں نے تم سے سوچا. اوہ ...
222
00:25:41,410 --> 00:25:43,075
آپ اسے پسند نہیں کرتے؟
223
00:25:43,077 --> 00:25:44,745
نہیں، میں اس سے محبت کرتا ہوں. میں...
224
00:25:45,214 --> 00:25:46,781
یہ خوبصورت ہے.
225
00:26:13,609 --> 00:26:14,976
ٹھیک ہے.
226
00:26:46,375 --> 00:26:47,676
رچرڈ!
227
00:26:49,076 --> 00:26:50,646
تقریبا وہاں.
228
00:26:54,215 --> 00:26:55,651
انتطار کرو!
229
00:27:43,365 --> 00:27:45,032
اوہ، میرا خدا، تم زندہ ہو
230
00:27:46,100 --> 00:27:48,370
یا الله!
231
00:29:00,509 --> 00:29:01,843
یا الله.
232
00:29:04,679 --> 00:29:07,747
ہیلو. ہیلو.
233
00:29:07,749 --> 00:29:10,017
ہیلو، میں یہاں ہوں میں یہاں ہوں.
234
00:29:10,585 --> 00:29:11,986
میری طرف دیکھو.
235
00:29:12,654 --> 00:29:14,454
یہ ٹھیک ہوجائے گا.
236
00:29:20,027 --> 00:29:23,430
یہ ٹھیک ہوجائے گا.
یہ ٹھیک ہوجائے گا.
237
00:29:23,432 --> 00:29:25,834
یہ ٹھیک ہوجائے گا. ٹھیک ہے.
238
00:29:27,669 --> 00:29:29,403
یہ ٹھیک ہوجائے گا.
239
00:29:30,539 --> 00:29:31,905
یہ ٹھیک ہوجائے گا.
240
00:29:38,713 --> 00:29:41,614
ٹھیک ہے، مجھے بتاو، کیا تم
241
00:29:41,616 --> 00:29:43,382
کیا تم جانتے ہو کہ پھول
یہ ہے کہ؟
242
00:29:43,384 --> 00:29:45,518
یہ ایک پوڈیمیمیا ہے، ٹھیک ہے؟
243
00:29:45,520 --> 00:29:47,019
یہ فگنپپیانی ہے.
244
00:29:47,021 --> 00:29:48,954
- ایک کیا؟
- فرگنپانی.
245
00:29:48,956 --> 00:29:50,757
- فرگنپانی.
یہ ایک ہے ... جی ہاں.
246
00:29:50,759 --> 00:29:52,090
ایک سیکنڈ. تم یہاں جاؤ
247
00:29:52,092 --> 00:29:53,959
یہ وہی ہے جو تم کہتے ہو
248
00:29:53,961 --> 00:29:55,396
محبت کا پھول
249
00:29:58,800 --> 00:30:00,700
یہ خدا کی طرح ہے
یہ زمین پر ڈالیں
250
00:30:00,702 --> 00:30:02,602
بو ماسک کرنے کے لئے
کوڑے مارنے کا
251
00:30:04,004 --> 00:30:05,872
میری دیر کی ماں کا کہنا تھا
252
00:30:05,874 --> 00:30:08,575
کچھ نہیں
تیزی سے زندگی کے ذریعے چلتا ہے.
253
00:30:08,577 --> 00:30:10,042
ایک دن میں،
254
00:30:10,044 --> 00:30:14,516
یہ رنگ بدل سکتا ہے،
wilt، اور پھر مر جاؤ.
255
00:30:16,518 --> 00:30:17,951
دیکھو ...
یہاں، پاس کرو، اسے منظور کرو.
256
00:30:17,953 --> 00:30:19,886
کبھی کبھی
چیزیں جو آپ کہتے ہیں ...
257
00:30:19,888 --> 00:30:21,721
بائیں یا دائیں؟
258
00:30:21,723 --> 00:30:23,388
اوہ ... اوہ، کیوں؟
259
00:30:23,390 --> 00:30:25,290
یہ بہت اہم ہے.
260
00:30:25,292 --> 00:30:27,328
آپ کا انتخاب.
261
00:30:29,531 --> 00:30:32,364
بنیادی طور پر،
اگر آپ اپنی بائیں کا انتخاب کرتے ہیں تو،
262
00:30:32,366 --> 00:30:35,033
اس کا مطلب یہ ہے کہ آپ تکنیکی طور پر ہیں
مارکیٹ سے دور،
263
00:30:35,035 --> 00:30:36,769
آپ رشتہ دار ہیں.
264
00:30:36,771 --> 00:30:38,439
اوہ.
جی ہاں، تو یہ ہے ...
265
00:30:39,039 --> 00:30:40,640
ٹھیک ہے ...
266
00:30:40,642 --> 00:30:43,208
واہ، وار پسند. حکمت عملی
267
00:30:45,847 --> 00:30:47,714
- سات سال؟
ایم ایم ہم.
268
00:30:47,716 --> 00:30:49,749
زبردست.
269
00:30:49,751 --> 00:30:51,049
تو اس کا مطلب ہوگا
جب آپ تھے
270
00:30:51,051 --> 00:30:52,819
کام شروع
میالگاگا i> پر
271
00:30:52,821 --> 00:30:55,222
میں نے اپنے میٹھی 16 کا جشن منا رہا تھا؟
272
00:30:55,790 --> 00:30:57,091
ہاں
273
00:30:57,726 --> 00:30:58,958
جی.
274
00:30:58,960 --> 00:31:01,895
اور یہ میٹھا تھا، آپ کا 16.
275
00:31:01,897 --> 00:31:05,264
نہیں، نہیں، میری ماں
مجھے اپنی پہلی بار لے لیا.
276
00:31:05,266 --> 00:31:07,934
مجھے 10 شاٹس پسند ہیں
میڈوری کی ...
277
00:31:07,936 --> 00:31:09,167
اوہ میرے رب.
278
00:31:09,169 --> 00:31:11,938
جی ہاں سب سے زیادہ ہارورور
میری زندگی کا ہاتھ، نیچے ہاتھ.
279
00:31:11,940 --> 00:31:14,841
تو آپ کی ماں ایک جنگلی ایک ہے، ہاں؟
280
00:31:14,843 --> 00:31:16,341
ان میں سے ایک
نوجوان دل کی قسم؟
281
00:31:16,343 --> 00:31:19,946
اوہ، وہ صرف جوان ہے، مدت.
وہ 31 سال تھی.
282
00:31:19,948 --> 00:31:21,346
اوہ، جب وہ آپ کو تھا؟
283
00:31:21,348 --> 00:31:23,583
نہیں، نہیں، اس رات.
284
00:31:23,585 --> 00:31:25,352
وہ 15 سال تھی جب وہ میرے پاس تھی.
285
00:31:26,053 --> 00:31:26,986
زبردست.
286
00:31:26,988 --> 00:31:29,956
کھڑا ہوگیا
جب وہ صرف ایک بچہ تھا.
287
00:31:29,958 --> 00:31:31,423
کیا مجھے دفاعی سے باہر تھا؟
288
00:31:31,425 --> 00:31:34,061
میرے والد صاحب کے والدین
اصل میں مجھے اٹھایا.
289
00:31:35,362 --> 00:31:36,763
وہ کیا تھا؟
290
00:31:36,765 --> 00:31:39,066
یہ میں جانتا تھا.
مجھ نہیں پتہ.
291
00:31:40,100 --> 00:31:44,102
میں نے کوشش کی، یقینا،
دور بھاگنا
292
00:31:44,104 --> 00:31:45,838
لیکن ماں نے TWA کے لئے کام کیا،
293
00:31:45,840 --> 00:31:47,774
اور میں اسے سوچتا ہوں
بہت زیادہ نہیں
294
00:31:47,776 --> 00:31:49,541
مجھے مجبور کیا گیا ہے
ارد گرد رہنا
295
00:31:49,543 --> 00:31:50,977
جیسا کہ میں نے اسے اس سے قرض لیا تھا
296
00:31:50,979 --> 00:31:53,580
ہائی سکول ختم کرنے کے لئے
یا کچھ اور.
297
00:31:53,582 --> 00:31:55,917
- وہ سمجھتا ہے.
- مجھے لگتا ہے.
298
00:31:57,184 --> 00:32:00,920
لیکن، آدمی،
جس دن میں نے گریجویشن کی، میں تقسیم.
299
00:32:00,922 --> 00:32:02,321
میری گرل فرینڈ اور میں
بچا رہا تھا،
300
00:32:02,323 --> 00:32:04,991
اور ہم نے بیمار بس خریدا،
301
00:32:04,993 --> 00:32:07,392
سرحد بھر میں اسے نکال دیا
Todos Santos کے لئے
302
00:32:07,394 --> 00:32:10,697
اور صرف ساحل سمندر پر رہتا تھا
چند ماہ کے لئے.
303
00:32:10,699 --> 00:32:12,031
ہم نے سلفا کمپنی شروع کی
304
00:32:12,033 --> 00:32:14,199
اور ہر دن سرفہرست.
یہ تھا...
305
00:32:14,201 --> 00:32:17,204
یہ حیرت انگیز تھا.
306
00:32:17,939 --> 00:32:19,371
منصوبہ رہنا تھا
چھ ماہ کے لئے،
307
00:32:19,373 --> 00:32:23,645
لیکن یہ پانچ سال ہے
اور یہاں میں ہوں ...
308
00:32:25,512 --> 00:32:26,547
آپ یہاں ہیں
309
00:32:30,051 --> 00:32:31,886
آپ کو ہلانے کے لئے تیار، پرانے نمک؟
310
00:32:32,419 --> 00:32:33,518
معاف کریں ...
311
00:32:33,520 --> 00:32:36,055
کیا میں نہیں کہہ سکتا نہیں نہیں نہیں.
- جی ہاں. جی ہاں.
312
00:32:42,529 --> 00:32:45,263
اوہ، آپ کو خبردار کیا گیا ہے.
313
00:32:45,265 --> 00:32:48,067
مجھے افسوس ہے ...
یہ سب سے بہتر ہے.
314
00:32:48,069 --> 00:32:51,536
نہیں، آپ کو وہاں مل گیا ہے،
میں جانتا ہوں
315
00:32:51,538 --> 00:32:55,207
ارے نہیں. نہیں،
تم بہت بہتر رقاصہ ہو.
316
00:32:55,209 --> 00:32:56,678
یہ لباس ہے
317
00:32:57,344 --> 00:32:58,276
یہ لباس ہے
318
00:32:58,278 --> 00:32:59,812
لہذا آپ نے اسے خریدا
میرے لئے.
319
00:32:59,814 --> 00:33:01,546
اہ، مجھے مل گیا
320
00:33:20,735 --> 00:33:21,934
ارے، ٹامی ...
321
00:33:21,936 --> 00:33:23,170
ہاں
322
00:33:25,974 --> 00:33:28,242
کیا آپ دنیا بھر میں سیلاب کریں گے؟
میرے ساتھ؟
323
00:33:43,190 --> 00:33:44,857
میرے لئے جلدی کرو
324
00:33:53,467 --> 00:33:56,836
ارے، ٹھیک ہے یہ ہو گیا ہے.
325
00:33:56,838 --> 00:33:58,139
بالکل اسی سانس لیتے ہیں.
326
00:34:02,777 --> 00:34:04,209
کیا؟ کیا، کیا، کیا، کیا؟
327
00:34:04,211 --> 00:34:05,747
میری ریب میری ریب میری ریب
328
00:34:06,848 --> 00:34:09,150
یا الله. یا الله.
329
00:34:15,990 --> 00:34:17,522
میرے ارد گرد اپنی بازو رکھو.
330
00:34:17,524 --> 00:34:21,328
تیار؟ ایک، دو، تین، لفٹ.
331
00:34:22,262 --> 00:34:23,963
ٹھیک ہے ٹھیک ہے...
332
00:34:34,241 --> 00:34:37,509
شاہ
333
00:34:41,582 --> 00:34:44,416
فاٹا حیو کے بارے میں کیا؟
ہم سب سے پہلے وہاں سیل کر سکتے تھے.
334
00:34:44,418 --> 00:34:46,351
یہ کام کر سکتا ہے.
یہ کام کر سکتا ہے، جی ہاں.
335
00:34:46,353 --> 00:34:48,620
جب تک ہم نہیں کرتے
ہانا وے کے ذریعے جانا
336
00:34:48,622 --> 00:34:51,090
ہر ایک اس کے ذریعے جاتا ہے،
یہ ڈمپ کا تھوڑا حصہ بن گیا ہے.
337
00:34:51,092 --> 00:34:52,657
اوہ، پھر کیا ہے؟
338
00:34:52,659 --> 00:34:54,062
بہتر لنگر
339
00:34:54,796 --> 00:34:56,361
سست suckers.
340
00:34:56,363 --> 00:34:58,197
Omoa Bay. اب جبکہ...
341
00:34:58,199 --> 00:35:00,800
یہ میرا مطلب ہے،
یہ
342
00:35:00,802 --> 00:35:02,135
ہاں کیا ساحل ہے؟
343
00:35:02,137 --> 00:35:05,106
جی ہاں
حیرت انگیز سے باہر کی طرح.
344
00:35:09,043 --> 00:35:10,877
جاپان کے بارے میں کیا
345
00:35:10,879 --> 00:35:12,945
میں ہمیشہ چاہتا تھا
اسے چیک کرنے کے لئے.
346
00:35:12,947 --> 00:35:14,213
کیا تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟
ایم ایم ایم ایم ایم.
347
00:35:14,215 --> 00:35:16,249
اس طرح ہے
میرا نمبر ایک جگہ، جیسے ...
348
00:35:16,251 --> 00:35:17,716
- واقعی؟
جی ہاں
349
00:35:17,718 --> 00:35:18,719
ہمیں جانا ہوگا.
350
00:35:19,821 --> 00:35:20,287
کتنا وقت لگتا ہے
یہ وہاں سیل کرنا ہوگا؟
351
00:35:21,122 --> 00:35:23,122
- ہمیشہ کے لئے. لیکن کیا فرق ہے؟
- نہیں.
352
00:35:23,124 --> 00:35:25,958
نہیں، خدا، میں صرف جانا چاہتا ہوں
آپ کے ساتھ ہر جگہ.
353
00:35:25,960 --> 00:35:27,126
پھر ہم ہر جگہ جائیں گے.
354
00:35:27,128 --> 00:35:29,694
رچرڈ! رچرڈ!
355
00:35:29,696 --> 00:35:30,764
رچرڈ!
356
00:35:31,800 --> 00:35:35,433
کیا؟ ٹلیے ہو!
357
00:35:35,435 --> 00:35:36,768
جہنم کہاں ہے
کیا آپ چھپا رہے ہیں؟
358
00:35:36,770 --> 00:35:38,770
کیا حال ہے دوست؟
359
00:35:38,772 --> 00:35:40,173
اوہ، صرف ہر جگہ.
360
00:35:40,175 --> 00:35:41,373
تمہیں دیکھ کر اچھا،
رچرڈ.
361
00:35:41,375 --> 00:35:43,608
میں نے خونی رتبہ کی
کوسٹ گارڈ.
362
00:35:43,610 --> 00:35:47,146
معذرت معذرت، یہ ہے ...
یہ ٹامی ہے. ٹامی.
363
00:35:47,148 --> 00:35:48,214
ہیلو.
کرسٹین.
364
00:35:48,216 --> 00:35:49,714
کرسٹین. پیٹر
- آپ سے مل کر خوشی ہوئی.
365
00:35:49,716 --> 00:35:50,617
ہیلو، میری خوشی
- اسی.
366
00:35:51,618 --> 00:35:52,985
ٹامی. جی ہاں، ٹھیک ہے ...
تم لوگ کیسے ہو گئے؟
367
00:35:52,987 --> 00:35:54,352
اوہ، واقعی اچھا.
- زبردست.
368
00:35:54,354 --> 00:35:56,590
ہم صرف ایک کافی کے لئے بند کر رہے تھے،
کیا آپ ہمارے ساتھ شامل ہونا چاہتے ہیں؟
369
00:35:57,791 --> 00:36:00,059
مجھے خوشی ہے کہ ہم بکس گئے ہیں
آپ میں، رچرڈ، کیونکہ ...
370
00:36:00,061 --> 00:36:01,127
ٹھیک ہے، کچھ ہے
ہم چاہتے ہیں
371
00:36:01,129 --> 00:36:02,195
آپ کے بارے میں بات کرنے کے لئے،
اصل میں.
372
00:36:02,197 --> 00:36:03,428
چیز یہ ہے، رچرڈ،
373
00:36:03,430 --> 00:36:04,864
ہمیں لندن واپس جانا ہوگا
بلکہ اچانک،
374
00:36:04,866 --> 00:36:07,099
اور ہم پوچھنا چاہتا تھا
اگر آپ دلچسپی رکھتے ہیں تو ...
375
00:36:07,101 --> 00:36:08,600
جی ہاں، ہم کوشش کر رہے ہیں
کسی کو تلاش کرنے کے لئے،
376
00:36:08,602 --> 00:36:11,469
اور میں نہیں جانتا
اگر تم چاہو گے، لیکن ...
377
00:36:11,471 --> 00:36:13,039
تم کیسے پسند کرتے ہو
ہزانا i> کو سیل کرنا
378
00:36:13,041 --> 00:36:14,641
ہمارے لئے کیلی فورنیا واپس
379
00:36:17,879 --> 00:36:19,278
ہم $ 10،000 ادا کر سکتے ہیں
380
00:36:19,280 --> 00:36:21,348
پلس ایک پہلا طبقہ ٹکٹ
واپسی
381
00:36:22,851 --> 00:36:24,349
سنگین طور پر؟
382
00:36:24,351 --> 00:36:27,352
آپ ہیں ...
تم مذاق کر رہے ہو، ٹھیک ہے؟
383
00:36:27,354 --> 00:36:29,021
نہیں، ساتھی.
- نہیں.
384
00:36:29,023 --> 00:36:30,223
اپ کیا کہتے ہیں؟
385
00:36:30,225 --> 00:36:32,490
اوہ ...
386
00:36:32,492 --> 00:36:34,659
کہاں...
کیلی فورنیا میں کہاں
387
00:36:34,661 --> 00:36:36,898
سان ڈیاگو.
388
00:36:38,599 --> 00:36:40,400
زبردست.
389
00:36:40,902 --> 00:36:43,102
اوہ ... میرا مطلب نہیں ہے
390
00:36:43,104 --> 00:36:45,704
تحفہ گھوڑے کو دیکھنے کے لئے
یہاں منہ میں،
391
00:36:45,706 --> 00:36:51,212
لیکن وہاں کوئی امکان نہیں ہے
اسے دو ٹکٹ واپس بنانا ہے؟
392
00:36:53,081 --> 00:36:55,647
ہو گیا اور کیا
393
00:36:55,649 --> 00:36:59,653
ہو گیا اور کیا شاندار!
زبردست. یہ ہے کہ...
394
00:37:00,721 --> 00:37:01,954
آپ کب جائیں گے؟
395
00:37:01,956 --> 00:37:04,323
ٹھیک ہے، ہم باہر نکلنے کی امید کر رہے ہیں
اگلے ہفتے کے بعد نہیں.
396
00:37:04,325 --> 00:37:06,092
اور چیزیں ہیں،
ہم آپ کو پریس نہیں کرنا چاہتے ہیں،
397
00:37:06,094 --> 00:37:07,226
لیکن یہ بہت اچھا ہوگا
اگر آپ کر سکتے ہیں
398
00:37:07,228 --> 00:37:09,095
ہمیں بتائیں
جب آپ کو سیٹ مقرر کر سکتے ہیں.
399
00:37:09,097 --> 00:37:11,596
ایم ایم ہم. ہاں، ہم ایسا کر سکتے ہیں.
400
00:37:11,598 --> 00:37:13,167
- زبردست.
- ہم، ام،
401
00:37:14,302 --> 00:37:16,603
اسے ختم کرو.
402
00:37:31,418 --> 00:37:33,551
کیا تمہیں یقین ہے
آپ مجھے چارج میں ڈالنا چاہتے ہیں
403
00:37:33,553 --> 00:37:34,488
ان نمبروں کا؟
404
00:37:35,856 --> 00:37:37,691
میں ریاضی میں گزر رہا ہوں.
405
00:37:39,493 --> 00:37:43,097
آپ سب کچھ کرسکتے ہو
آپ نے اپنا دماغ ڈال دیا.
406
00:37:45,333 --> 00:37:47,434
ماں نے مجھے بتایا تھا
ایک ہی بات.
407
00:37:48,568 --> 00:37:52,240
اور پھر وہ یہ کہیں گے
میرا دماغ بہت مضبوط تھا.
408
00:37:54,242 --> 00:37:57,111
شاید ہی ہونا چاہئے
اس کی طرح زیادہ، ہہ؟
409
00:37:59,147 --> 00:38:02,716
ابھی تک بچوں کو
کہیں بھی مضافات میں رہیں.
410
00:38:03,684 --> 00:38:05,517
ٹھیک ہے، میں اب بھی رہوں گا
نیویارک اکیڈمی میں
411
00:38:05,519 --> 00:38:07,221
اگر میں نے والد صاحب کو سنایا تو.
412
00:38:10,992 --> 00:38:13,527
لیکن میں نے رہنے کا فیصلہ کیا
میری اپنی زندگی.
413
00:38:28,542 --> 00:38:29,743
ہم ہیں ...
414
00:38:30,744 --> 00:38:32,380
ہم اب تک شمال ہیں!
415
00:38:34,215 --> 00:38:36,417
ٹھیک ہے، ہم بڑھ رہے ہیں.
416
00:38:36,883 --> 00:38:37,884
کتنا دور؟
417
00:38:38,987 --> 00:38:41,222
اس کے علاوہ میں نے سوچا.
418
00:38:42,190 --> 00:38:43,623
طول و عرض کیا ہے؟
419
00:38:45,994 --> 00:38:48,162
اتھارٹی ڈگری شمال.
420
00:38:55,036 --> 00:38:58,638
یہ پچاس سو کی طرح ہے
مربع میل تلاش کے علاقے ...
421
00:39:05,480 --> 00:39:07,681
ہم یہاں مریں گے.
422
00:39:16,090 --> 00:39:19,025
ہم کسی پرواز کے راستے پر نہیں ہیں،
423
00:39:19,027 --> 00:39:21,329
کوئی شپنگ لائن نہیں ہے ...
424
00:39:23,597 --> 00:39:24,598
ٹامی ...
425
00:39:25,466 --> 00:39:27,768
کوئی نہیں جانتا کہ ہم یہاں ہیں.
426
00:39:29,303 --> 00:39:30,637
ہم ٹھیک ہوں گے.
427
00:39:52,427 --> 00:39:53,560
ارے
428
00:39:54,628 --> 00:39:55,829
ارے
429
00:40:11,212 --> 00:40:12,413
تم ٹھیک ہو؟
430
00:40:13,914 --> 00:40:14,879
میں ایسا محسوس نہیں کرنا چاہتا
431
00:40:14,881 --> 00:40:16,783
میں آپ کی پیروی کرتا ہوں
آپ کی مہم جوئی پر.
432
00:40:20,321 --> 00:40:24,858
مجھے یہ مل گیا ہے
ایک بہت اچھا موقع ہے،
433
00:40:27,694 --> 00:40:30,831
لیکن میں واقعی میں نہیں دیکھ رہا ہوں
ابھی تک گھر جانا
434
00:40:32,200 --> 00:40:34,968
یہ سمت نہیں ہے
میں چاہتا ہوں،
435
00:40:35,836 --> 00:40:39,340
اور اگر یہ ہے
آپ چاہتے ہیں، پھر ...
436
00:40:43,610 --> 00:40:44,611
میں معافی چاہتا ہوں.
437
00:40:51,152 --> 00:40:52,284
میں نہیں جا رہا.
438
00:40:52,286 --> 00:40:54,455
میں تم سے ایسا کرنے سے نہیں پوچھ رہا ہوں.
439
00:40:54,888 --> 00:40:55,889
میں جانتا ہوں.
440
00:40:58,493 --> 00:41:00,994
میں نصف دنیا گزر گیا
آپ کو تلاش کرنے کے لئے.
441
00:41:03,997 --> 00:41:05,632
میں صرف یہ جانے نہیں دے رہا ہوں.
442
00:41:15,443 --> 00:41:16,643
کیا؟
443
00:41:17,978 --> 00:41:19,380
Ugh.
444
00:41:24,117 --> 00:41:26,420
ٹھیک ہے، میں دیکھ سکتا ہوں
یہ بڑی بری کشتی؟
445
00:41:40,401 --> 00:41:42,102
کشتی پچاس فٹ ...
446
00:41:44,037 --> 00:41:47,105
چار سیکنڈ ...
447
00:41:47,107 --> 00:41:50,444
مطلب ہم اس کے بارے میں جا رہے ہیں
دو ... دو اور ایک نصف گوٹھ.
448
00:41:53,614 --> 00:41:58,082
ہم سان ڈیاگو کو مار سکتا تھا
پچیس دنوں میں.
449
00:41:58,084 --> 00:42:01,686
لیکن پھر ان کے ساتھ،
یہ ماہ لگ سکتا ہے ...
450
00:42:01,688 --> 00:42:04,458
ٹھیک ہے، اگر ہم سیل نہیں کرتے ہیں
سان ڈیاگو؟
451
00:42:05,825 --> 00:42:07,093
تمہارا کیا مطلب ہے
452
00:42:08,061 --> 00:42:09,397
میرا مطلب ہے،
453
00:42:10,364 --> 00:42:13,365
اگر ہم بائیں پھانسی دیں گے
اور ہم ہوائی پر جاتے ہیں؟
454
00:42:13,367 --> 00:42:15,702
نیویگیٹرز کی طرح
دن میں واپس.
455
00:42:17,037 --> 00:42:20,206
جی ہاں، لیکن ان میں سے اکثر
نااہلوں نے اسے نہیں بنایا.
456
00:42:20,208 --> 00:42:21,340
اگر آپ ہوائی کی یاد آتی ہے تو ...
457
00:42:21,342 --> 00:42:23,043
میں جانتا ہوں،
جاپان تک کچھ نہیں ہے.
458
00:42:24,212 --> 00:42:27,615
یہ دو ہزار میل کی طرح ہے
ایک ہدف ہدف پر گولی مار دی.
459
00:42:30,384 --> 00:42:31,851
اگر ہم ہوائی کو یاد کرتے ہیں تو ہم مر جاتے ہیں.
460
00:42:32,819 --> 00:42:35,887
ہم شامل ہو جائیں گے
پانچ سو میل.
461
00:42:35,889 --> 00:42:38,925
جی ہاں، لیکن موجودہ اور
ہوا ہمارے پیچھے ہو گی.
462
00:42:43,297 --> 00:42:44,862
ٹھیک ہے.
463
00:42:44,864 --> 00:42:46,833
بائیں لے لو
انیسویسویں ...
464
00:42:51,171 --> 00:42:52,172
جی ہاں
465
00:43:26,773 --> 00:43:28,641
جس لمحے ہم نے مارا
گودی، میں نے پکارا،
466
00:43:28,643 --> 00:43:31,510
"خدا، مجھے واپس جانے کی خوشی ہے
Rangiroa میں! "
467
00:43:31,512 --> 00:43:32,678
قریبی ساتھی ہے،
468
00:43:32,680 --> 00:43:34,747
وہ اپنی بیوی کو دیکھتا ہے
اور وہ ہم سے کہتا ہے،
469
00:43:34,749 --> 00:43:36,814
"آپ رنگیریا میں نہیں ہیں ...
470
00:43:36,816 --> 00:43:38,883
"آپ اپیٹاکی میں ہیں."
- نہیں.
471
00:43:38,885 --> 00:43:40,753
کیسے؟
یہ 100 میل دور کی طرح ہے!
472
00:43:40,755 --> 00:43:42,721
جی ہاں، کوئی گندگی نہیں.
473
00:43:42,723 --> 00:43:44,523
میری زندگی کا سب سے طویل سیل،
رچرڈ.
474
00:43:44,525 --> 00:43:46,694
اس کے بارے میں افسوس، پیارے.
475
00:43:47,295 --> 00:43:48,627
ٹھیک ہے، خوشگوار، سب.
476
00:43:48,629 --> 00:43:50,928
چیز
477
00:43:50,930 --> 00:43:52,698
کیا ہے، uh ... کیا ہے
جلدی لندن میں،
478
00:43:52,700 --> 00:43:54,899
- اگر تم مجھ سے پوچھتے ہو تو نہیں؟
- اہ.
479
00:43:54,901 --> 00:43:58,771
ٹھیک ہے، یہ کرسٹین کے والد ہے،
وہ ٹھیک نہیں ہے.
480
00:43:58,773 --> 00:44:00,675
- اوہ.
- میں معافی چاہتا ہوں.
481
00:44:01,542 --> 00:44:03,241
کیا وہ ٹھیک ہو جائے گا
482
00:44:03,243 --> 00:44:04,743
وہ نویں چار ہے.
483
00:44:04,745 --> 00:44:06,612
یہ ایک اچھا اننگز ہے.
484
00:44:06,614 --> 00:44:08,114
آپ کی زندگی ہو گی،
رچرڈ.
485
00:44:14,722 --> 00:44:16,388
زبردست.
486
00:44:16,390 --> 00:44:18,757
یہ خوبصورت ہے.
487
00:44:18,759 --> 00:44:20,224
اوہ، رچرڈ.
ہم ادرک بیئر سے باہر ہیں ...
488
00:44:20,226 --> 00:44:23,261
ہم صرف جا رہے ہیں اور پکڑو گے
کلب سے کچھ. ٹھیک ہے؟
489
00:44:23,263 --> 00:44:25,930
اپنے آپ کو گھر پر بنائیں
ہم تھوڑی دیر میں واپس آ جائیں گے.
490
00:44:25,932 --> 00:44:26,866
شکریہ.
491
00:44:32,138 --> 00:44:36,007
تو، آپ کیا سوچتے ہیں
پھر برا برا کشتی؟
492
00:44:36,009 --> 00:44:39,045
مجھے چار ہزار میل لگتا ہے
پاگل ہے ...
493
00:44:40,847 --> 00:44:42,748
جی ہاں، لیکن
494
00:44:42,750 --> 00:44:45,484
ایک ماہ میں
ہم فنڈ کرنے کے لئے کافی بنیں گے
495
00:44:45,486 --> 00:44:47,586
پورے سال
ایک دوسرے کے ساتھ سفر
496
00:44:47,588 --> 00:44:49,854
اوہ، ایک سال؟
- اہ.
497
00:44:49,856 --> 00:44:52,056
کون نے کچھ کہا
ایک سال کے بارے میں؟
498
00:44:52,058 --> 00:44:55,663
آپ کیوں ہیں
مجھ سے چھٹکارا حاصل کرنا چاہتے ہیں؟
499
00:44:56,630 --> 00:44:58,932
آپ کیوں ہیں
میرے ساتھ جنسی تعلق کرنے کی کوشش کر رہی ہے؟
500
00:44:59,467 --> 00:45:01,669
کیوں نہیں؟ یہاں؟
501
00:45:03,637 --> 00:45:05,471
میرا مطلب ہے، یہ اب ہماری کشتی ہے،
تو کیوں نہیں؟
502
00:45:07,941 --> 00:45:09,075
تو تم اندر ہو؟
503
00:45:10,544 --> 00:45:12,713
صرف ان کی پہلی کلاس کے لئے
جہاز کے ٹکٹ.
504
00:45:18,318 --> 00:45:20,151
کونسا
505
00:45:20,153 --> 00:45:23,689
- بعد میں، آپ بوڑھے آدمی گندا.
- چلو بھئی.
506
00:45:32,666 --> 00:45:36,535
<ماں عزیز،
افسوس یہ تھوڑی دیر ہو گئی ہے. i>
507
00:45:36,537 --> 00:45:40,574
میں تمہیں یہ جاننا چاہتا ہوں کہ
میں گھر آ رہا ہوں. i>
508
00:45:42,476 --> 00:45:44,942
مجھے یہ نوکریاں ملتی ہے
یہ خوبصورت یٹ i>
509
00:45:44,944 --> 00:45:47,147
یہاں سے نیچے
واپس سان ڈیاگو. i>
510
00:45:53,454 --> 00:45:55,554
یہ ہے
تیسرے دن کراسنگ، i>
511
00:45:55,556 --> 00:45:58,893
تو امید ہے کہ ہم وہاں جائیں گے
ہالووین سے پہلے. i>
512
00:45:59,827 --> 00:46:01,325
آو، آو، آو.
513
00:46:01,327 --> 00:46:04,832
ایسا لگتا ہے کہ ہمارے پاس ہے
پانی کے ایک چوتھائی ٹینک!
514
00:46:09,936 --> 00:46:11,570
مجھے واقعی امید ہے کہ آپ شہر میں ہیں i>
515
00:46:11,572 --> 00:46:13,806
کیونکہ میں جا رہا ہوں
لانے کے لئے i>
516
00:46:13,808 --> 00:46:16,677
میرے نئے پریمی. i>
517
00:46:18,278 --> 00:46:19,912
اس کا نام رچرڈ ہے. i>
518
00:46:19,914 --> 00:46:23,682
وہ تھوڑی بڑی ہے.
اوہ، وہ انگلینڈ سے ہے. i>
519
00:46:23,684 --> 00:46:26,951
ہم صرف ایک دوسرے کے ساتھ ہیں
کچھ مہینے ابھی، i>
520
00:46:26,953 --> 00:46:30,589
لیکن، میں نہیں جانتا، میں واقعی میں
ایسا لگتا ہے کہ وہ ایک ہے. i>
521
00:46:30,591 --> 00:46:32,058
بون سفر، پریمی.
522
00:46:32,992 --> 00:46:34,392
مجھے لگتا ہے کہ ہم تلاش کریں گے i>
523
00:46:34,394 --> 00:46:37,995
<پیسیفک کو پار کرنے کے بعد
ایک دوسرے کے ساتھ. i>
524
00:46:37,997 --> 00:46:39,065
ویسے بھی، i>
525
00:46:40,233 --> 00:46:42,468
میں آپ کو دیکھنے کا انتظار نہیں کر سکتا
اور گرام اور داداجی. i>
526
00:46:42,470 --> 00:46:44,969
<والد صاحب، اگر وہ ارد گرد ہے. i>
527
00:46:44,971 --> 00:46:47,106
میں جلد ہی تمہیں دیکھوں گا.
میں تم سے بہت پیار کرتا ہوں i>
528
00:46:48,876 --> 00:46:50,776
یہی ہے.
529
00:46:50,778 --> 00:46:52,813
ہم نے کھایا ہے
تازہ ترین چیزیں.
530
00:46:55,516 --> 00:46:57,383
اوچ.
531
00:46:57,785 --> 00:46:59,651
کیا یہ ہے؟
532
00:46:59,653 --> 00:47:02,255
جی ہاں یہ سب کچھ ہے
میں بچا سکتا تھا.
533
00:47:03,657 --> 00:47:07,193
یہاں. تمہیں پینے کی ضرورت ہے.
534
00:47:09,964 --> 00:47:10,965
چلو بھئی.
535
00:47:27,848 --> 00:47:29,182
ٹھیک ہے، اپنی آنکھیں بند کرو.
536
00:47:30,784 --> 00:47:33,453
کیا آپ تیار ہیں
مجھ سے زیادہ محبت کرنے کے لئے؟
537
00:47:35,255 --> 00:47:37,390
دیکھو اپنی انکھین کھولو.
538
00:47:38,291 --> 00:47:39,423
کیا وہ مکھن کا مکھن ہے؟
539
00:47:39,425 --> 00:47:40,861
ہا.
540
00:47:45,633 --> 00:47:46,967
کیا آپ ہاتھ چاہتے ہیں؟
541
00:47:47,568 --> 00:47:48,802
نہیں. مجھے یہ مل گیا.
542
00:47:56,175 --> 00:47:57,576
اوہ
543
00:47:57,578 --> 00:47:59,811
تم کتنا کرتے ہو
ابھی مجھ سے محبت
544
00:47:59,813 --> 00:48:01,882
ہہ؟
545
00:48:03,751 --> 00:48:05,118
- کیا یہ اچھا ہے؟
ایم ایم.
546
00:48:06,887 --> 00:48:09,023
یہ بہت اچھا ہے.
547
00:48:16,797 --> 00:48:18,197
یا الله.
548
00:48:21,769 --> 00:48:23,102
زبردست.
549
00:48:23,804 --> 00:48:25,637
تو آپ اس کے بارے میں کیا سوچتے ہیں؟
550
00:48:25,639 --> 00:48:28,072
ہہ؟
یہ بہت سرخ ہے.
551
00:48:28,074 --> 00:48:29,808
- چلو بھئی.
- کیا؟
552
00:48:29,810 --> 00:48:31,009
وہ کیا ہے
تم کس طرح بیان کرتے ہو
553
00:48:31,011 --> 00:48:33,077
منیٹ کی طرف سے ایک پینٹنگ؟ ریڈ؟
554
00:48:33,079 --> 00:48:34,746
اگر یہ سرخ تھا تو میں چاہتا ہوں.
ریڈ.
555
00:48:34,748 --> 00:48:36,648
جی ہاں
556
00:48:36,650 --> 00:48:38,316
نہیں نہیں.
وہ غروب سرخ نہیں ہے.
557
00:48:38,318 --> 00:48:43,156
وہ غروب آفتاب
بیج ڈائیڈ انار ہے.
558
00:48:47,193 --> 00:48:51,195
خواتین و حضرات،
باب راس.
559
00:48:51,197 --> 00:48:52,931
کیا آپ دیکھ سکتے ہیں ... میں کہتا ہوں
یہ ایک قسمت ہے ...
560
00:48:52,933 --> 00:48:54,032
یہ یقینی طور پر سرخ ہے.
561
00:48:54,034 --> 00:48:55,634
نہیں نہیں نہیں.
ایک ہٹ کے ساتھ
562
00:48:55,636 --> 00:48:57,769
مینڈرن اور فلو کا
563
00:48:57,771 --> 00:49:00,672
اور غیر معمولی اشارہ
کارلینین کی.
564
00:49:00,674 --> 00:49:02,708
ریڈ.
565
00:49:02,710 --> 00:49:04,442
رات کو سرخ آسمان.
566
00:49:04,444 --> 00:49:06,013
سیلر کی خوشی
567
00:49:07,881 --> 00:49:09,917
باب راس کون ہے،
ویسے بھی؟
568
00:49:10,618 --> 00:49:12,251
تم نہیں جانتے
باب باب کون ہے؟
569
00:49:13,319 --> 00:49:14,251
کیا میں؟
570
00:49:14,253 --> 00:49:16,655
وہ پسند ہے
kitsch کے ماسٹر.
571
00:49:16,657 --> 00:49:18,589
اہ، وہ پسند ہے
ایک جدید دن منیٹ.
572
00:49:18,591 --> 00:49:21,592
تم اس سے محبت کرو گے
573
00:49:21,594 --> 00:49:24,029
ایک سیکنڈ انتظار کرو...
574
00:49:24,031 --> 00:49:25,496
اے.
575
00:49:25,498 --> 00:49:29,668
رکو، مجھے آپ کو دیکھنے دو انتظار کرو ...
576
00:49:29,670 --> 00:49:30,802
آپ کے گالوں،
وہ جا رہے ہیں ...
577
00:49:30,804 --> 00:49:31,970
مجھے سوچنے دو،
وہ سرخ ہیں؟
578
00:49:31,972 --> 00:49:33,839
نہیں نہیں.
یہ یقینی طور پر سرخ نہیں ہے.
579
00:49:33,841 --> 00:49:38,209
مزید طرح، ام،
ایک تیز سیلون کیچپ.
580
00:49:49,288 --> 00:49:50,289
تم؟
581
00:49:51,357 --> 00:49:52,358
یہ کیا ہے؟
582
00:49:54,795 --> 00:49:56,229
رکو.
583
00:50:02,602 --> 00:50:04,537
ہم سٹی میل سے دور ہیں.
584
00:50:06,006 --> 00:50:08,274
اور ہم نے ایک ڈگری کھو دیا
طول و عرض کی.
585
00:50:08,641 --> 00:50:10,042
ہم ... کیسے؟
586
00:50:10,044 --> 00:50:12,176
مجھ نہیں پتہ!
587
00:50:12,178 --> 00:50:14,980
شاید گھڑی کام نہیں کر رہا ہے؟
588
00:50:14,982 --> 00:50:18,182
یا میں گندا ہو گیا
ریاضی یا کچھ؟
589
00:50:18,184 --> 00:50:21,153
ہم اٹھارہ سو سے زائد ہیں
ہوائی سے میل.
590
00:50:21,155 --> 00:50:23,354
فریچنگ کی مدد کرنے میں مدد نہیں.
591
00:50:23,356 --> 00:50:27,861
یہ کر رہا ہے
کورس میں رہنے کے لئے ناممکن.
592
00:50:39,173 --> 00:50:40,906
اوی، نہیں، نہیں، نہیں.
ہمیں اب راشن کرنا ہوگا.
593
00:50:40,908 --> 00:50:42,373
ٹھیک ہے، آپ چاہتے ہیں
موت بھوکا؟
594
00:50:42,375 --> 00:50:43,875
آپ شکار ہونا چاہتے ہیں،
میرے مہمان بنو.
595
00:50:43,877 --> 00:50:45,043
آپ کو یہ آواز پسند ہے
یہ ایک انتخاب ہے.
596
00:50:45,045 --> 00:50:46,978
یہ ایک انتخاب ہے، ٹام.
یہ ایک انتخاب نہیں ہے!
597
00:50:50,249 --> 00:50:52,485
بکواس بند کرو!
598
00:51:05,631 --> 00:51:06,632
تم ٹھیک ہو؟
599
00:51:54,214 --> 00:51:56,647
یہ ایک جب ہے
اس پر پکڑا.
600
00:51:56,649 --> 00:51:57,783
میں اسے حاصل نہیں کر سکتا.
601
00:51:57,785 --> 00:51:59,750
شاید یہ ہوگا
صرف راستہ
602
00:51:59,752 --> 00:52:01,420
اور یہ سب ھیںچو؟
603
00:53:16,864 --> 00:53:18,664
بیبی؟
یہ کیسے ہے
604
00:53:19,465 --> 00:53:20,466
کوئی بات نہیں.
605
00:54:35,075 --> 00:54:37,175
سب ٹھیک ہے
وہاں نیچے؟
606
00:54:37,177 --> 00:54:38,312
جی ہاں
607
00:54:43,283 --> 00:54:45,118
ہم پانی پر کم چل رہے ہیں.
608
00:54:48,121 --> 00:54:49,855
سورج کے سات کین
609
00:54:54,827 --> 00:54:56,296
نو کین ...
610
00:54:57,830 --> 00:55:01,099
خدا کا کیا جانتا ہے
611
00:55:01,101 --> 00:55:03,667
چکنوں کے لئے دعا کرتے ہیں.
612
00:55:03,669 --> 00:55:06,173
خوش قسمتی سے، مجھے لگتا ہے
یہ پھلیاں بنیں گی.
613
00:55:08,308 --> 00:55:09,875
اسپام کے تین کین
614
00:55:10,810 --> 00:55:12,179
Ugh.
615
00:55:18,251 --> 00:55:19,950
خدا کا شکر ہے،
خونی گرم چٹنی
616
00:55:19,952 --> 00:55:21,152
اگرچہ توڑ نہیں
617
00:55:21,154 --> 00:55:22,755
یہ نہیں ہوگا
ایک ہفتے میں ہمارا آخری
618
00:55:23,823 --> 00:55:24,824
ٹھیک ہے ...
619
00:55:27,361 --> 00:55:29,296
ہم ضم کر سکتے ہیں
پروٹین کے ساتھ.
620
00:55:32,065 --> 00:55:33,398
میں ایسا نہیں کر رہا ہوں.
621
00:55:33,400 --> 00:55:35,599
میں کسی مچھلی کو مارنے والا نہیں ہوں.
- کیوں نہیں؟
622
00:55:35,601 --> 00:55:37,801
'کیونکہ میں نہیں جا رہا ہوں
کچھ کرو
623
00:55:37,803 --> 00:55:39,703
وہ کھانا نہیں بنتا
ہم ہوائی تک تک پہنچیں گے.
624
00:55:39,705 --> 00:55:40,940
میں جانتا ہوں کہ یہ نہیں ہے.
625
00:55:43,542 --> 00:55:44,510
معذرت
626
00:55:47,080 --> 00:55:48,814
میرے ریب ٹوٹ گئے ہیں،
627
00:55:49,782 --> 00:55:51,485
میرا ٹانگ ٹوٹا ہوا ہے.
628
00:55:53,719 --> 00:55:55,222
میں مر گیا وزن.
629
00:56:24,717 --> 00:56:26,418
پرسکون ہوجاؤ.
630
00:56:26,420 --> 00:56:27,853
آپ کو کہنا آسان ہے.
631
00:56:28,821 --> 00:56:31,291
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، یاد رکھو
اس سے بھی برا ہو سکتا تھا.
632
00:56:32,059 --> 00:56:33,460
بھوک سے مر سکتا ہے.
633
00:56:59,419 --> 00:57:01,952
میں ایسا نہیں کر سکتا.
634
00:57:01,954 --> 00:57:02,922
یہ بہت مشکل ہے.
635
00:57:07,059 --> 00:57:08,395
کوئی بات نہیں.
636
00:57:13,266 --> 00:57:15,535
میں ایسا نہیں کر سکتا.
637
00:58:13,627 --> 00:58:15,694
تمہیں کیا ملا
یہاں چھپ رہا ہے؟
638
00:58:27,507 --> 00:58:28,841
کیا؟
639
00:58:37,716 --> 00:58:40,353
ہرگز نہیں. ہم نے سونے کو مار دیا ہے.
640
00:58:44,056 --> 00:58:45,958
کیا تم ابھی مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟
641
00:58:50,463 --> 00:58:52,399
ہمیں ایک پارٹی ہو گی
642
00:58:55,801 --> 00:58:57,870
انسانیت کا ایک چھوٹا سا رابطہ ...
643
00:59:27,334 --> 00:59:30,437
ٹھیک ہے، میں گھومتا ہوں
آپ کو دیکھنے کے لئے i>
644
00:59:32,871 --> 00:59:35,342
ایک سگریٹ لائٹ i>
645
00:59:37,009 --> 00:59:40,380
خواہش ہے کہ میں گری دار ہو
ایک بوم کرنے کے لئے i>
646
00:59:42,014 --> 00:59:45,882
آپ ابھی تک مجھے نہیں جانتے i>
647
00:59:45,884 --> 00:59:50,390
اور مجھے امید ہے کہ
میں آپ سے پیار نہیں کرتا i>
648
00:59:54,059 --> 00:59:58,298
'محبت میں گرنے کی وجہ سے
صرف مجھے نیلے رنگ بناتا ہے i>
649
00:59:59,532 --> 01:00:02,369
ٹھیک ہے، موسیقی ادا کرتا ہے i>
650
01:00:03,503 --> 01:00:10,377
اور آپ اپنے دل کو ظاہر کرتے ہیں
مجھے دیکھنے کے لئے i>
651
01:00:11,411 --> 01:00:13,313
کاش تم مجھ سے کبھی نہیں ملے گی ...
652
01:00:17,651 --> 01:00:19,818
تو تم نہیں ہو گی
اس گندگی میں.
653
01:00:24,189 --> 01:00:26,859
لیکن مجھے نہیں ہوتا
یاد کرنے کے لئے.
654
01:00:30,829 --> 01:00:33,165
میں اس سے تجارت نہیں کروں گا
کسی چیز کے لئے.
655
01:00:43,842 --> 01:00:47,844
'محبت میں گرنے کی وجہ سے i>
656
01:00:47,846 --> 01:00:49,783
بس مجھے نیلے بناتا ہے i>
657
01:00:51,817 --> 01:00:56,019
میں ایک بیئر تھا اور اب میں سنتا ہوں i>
658
01:00:56,021 --> 01:01:01,060
آپ میرے لئے فون کر رہے ہیں i>
659
01:01:02,529 --> 01:01:07,367
ٹھیک ہے، مجھے لگتا ہے کہ میں صرف i>
660
01:01:08,033 --> 01:01:14,374
آپ کے ساتھ محبت میں ناک ہو i>
661
01:01:18,478 --> 01:01:19,644
چلو بھئی.
662
01:01:19,646 --> 01:01:22,314
ارے لڑکی،
کیا میں اپ سے کچھ دریافت کر سکتا ہوں؟
663
01:01:23,383 --> 01:01:24,417
یقینا.
664
01:01:25,017 --> 01:01:26,386
آپ کی ماں کیسے کی گئی؟
665
01:01:29,589 --> 01:01:31,689
اوہ، آپ واقعی جاننا چاہتے ہیں؟
666
01:01:31,691 --> 01:01:33,323
تمہیں مجھے بتانا نہیں ہے.
667
01:01:33,325 --> 01:01:34,960
صرف شوقین.
668
01:01:36,161 --> 01:01:39,566
جب میں سات سال تھا،
اس نے خود کو ہٹا دیا.
669
01:01:40,400 --> 01:01:41,401
کیا؟
670
01:01:41,967 --> 01:01:43,668
جی ہاں، یہ ... ٹھیک ہے
671
01:01:43,670 --> 01:01:44,970
یہ ہے ...
672
01:01:46,439 --> 01:01:48,071
یہ سال پہلے ہے. تو ...
673
01:01:48,073 --> 01:01:49,376
واہ، مجھے بہت افسوس ہے.
674
01:01:52,812 --> 01:01:54,445
لیکن، مسیح،
آپ کی زندگی میں پہلا شخص
675
01:01:54,447 --> 01:01:56,913
کون مر جاتا ہے
عمر بننے کے لئے، آپ جانتے ہیں؟
676
01:01:56,915 --> 01:01:58,418
تمہاری خونی ماں نہیں
677
01:02:02,087 --> 01:02:04,888
اوہ، مجھے لگتا ہے میں نے کیا کیا ہے
678
01:02:04,890 --> 01:02:06,593
برسوں بعد
بس کی طرح ہے ...
679
01:02:07,827 --> 01:02:09,462
اندرونی شکل کی ترتیب.
680
01:02:10,430 --> 01:02:11,598
کیا؟ اندرونی کیا؟
681
01:02:12,799 --> 01:02:16,301
اس کی آواز، مجھے لگتا ہے.
682
01:02:16,603 --> 01:02:17,769
جی ہاں
683
01:02:17,771 --> 01:02:20,370
جیسے، میرے دماغ میں، میں اب بھی ...
684
01:02:20,372 --> 01:02:22,475
میں اب بھی اس سے پوچھتا ہوں
چیزوں پر نظر ڈالیں.
685
01:02:24,376 --> 01:02:26,943
اور اب بھی اس کی بات سنتی ہے
مجھے بتاءو
686
01:02:26,945 --> 01:02:29,747
اگر کچھ ٹھیک ہے
یا غلط، یا ...
687
01:02:29,749 --> 01:02:31,350
وہ اب کیا کہہ رہی ہے
688
01:02:33,686 --> 01:02:34,987
اوہ ...
689
01:02:37,356 --> 01:02:39,891
"تو یہ سچ ہے
وہ کہتے ہیں، معصوم؟
690
01:02:39,893 --> 01:02:43,128
"تمام مرد واقعی کرتے ہیں
اپنی ماں سے شادی کرنا چاہتے ہیں. "
691
01:02:48,233 --> 01:02:50,934
اوہ، آخر، میں نے تم سے پوچھا تھا
مجھ سے شادی کرنا
692
01:02:50,936 --> 01:02:52,906
آواز میں
میری ماں کی ماں؟
693
01:02:53,506 --> 01:02:55,207
اوہ خدایا.
694
01:02:59,646 --> 01:03:01,612
ٹھیک ہے، مجھے دو
695
01:03:01,614 --> 01:03:03,081
مجھے ایک اور بار کوشش کرنے دو
696
01:03:13,258 --> 01:03:14,393
میں تم سے پیار کرتا ہوں.
697
01:03:15,495 --> 01:03:17,327
ایم ایم ہم ...
698
01:03:17,329 --> 01:03:20,332
اور میں یہ جانتا ہوں
میں ہمیشہ تمہارے ساتھ رہنا چاہتا ہوں.
699
01:03:24,436 --> 01:03:26,171
تو، اہ ...
700
01:03:28,675 --> 01:03:29,943
یا الله.
701
01:03:33,613 --> 01:03:35,380
کیا آپ مجھ سے شادی کریں گے
702
01:03:36,850 --> 01:03:39,182
آپ نہیں سمجھتے
براہ کرم "براہ مہربانی."
703
01:03:39,184 --> 01:03:41,253
آپ کو یہ آواز پسند ہے
یہ ایک احسان ہے.
704
01:03:42,054 --> 01:03:43,788
ٹھیک ہے. اوہ ... ٹھیک ہے
705
01:03:43,790 --> 01:03:45,890
لیکن ہاں، جی ہاں.
706
01:03:45,892 --> 01:03:47,660
- کیا میں...
- بلکل.
707
01:03:51,296 --> 01:03:53,363
معذرت مجھے یہ کرنا ہوگا
بہت چھوٹا.
708
01:03:53,365 --> 01:03:55,167
- کیا یہ ہے ... کیا یہ ٹھیک ہے؟
کیا تم نے ایسا کیا؟
709
01:03:55,568 --> 01:03:56,634
جی ہاں، ٹھیک ہے ...
710
01:03:56,636 --> 01:03:59,269
لیکن ہم وعدہ کرتے ہیں جب ہم واپس آ جائیں گے
ریاستوں کے لئے،
711
01:03:59,271 --> 01:04:01,240
ہم آپ کو ایک حقیقی حاصل کر سکتے ہیں.
712
01:04:01,508 --> 01:04:02,575
نہیں.
713
01:04:05,645 --> 01:04:06,746
یہ بالکل صحیح ہے.
714
01:04:33,205 --> 01:04:35,073
یا الله. یا الله.
715
01:04:36,308 --> 01:04:37,442
ارے!
716
01:04:39,646 --> 01:04:40,647
ہیلو!
717
01:04:45,284 --> 01:04:46,285
ارے!
718
01:04:49,454 --> 01:04:50,557
میں یہاں ہوں
719
01:04:52,090 --> 01:04:55,028
رکھو! ہیلو!
720
01:04:55,628 --> 01:04:57,129
نہیں نہیں...
721
01:04:57,564 --> 01:04:59,164
نہیں! نہیں!
722
01:05:09,107 --> 01:05:10,710
نہیں نہیں نہیں...
723
01:05:12,277 --> 01:05:16,047
آپ ہمیں کیسے دیکھ سکتے ہیں؟
ہم یہاں ٹھیک ہیں!
724
01:05:16,049 --> 01:05:17,684
ہم یہاں ٹھیک ہیں!
725
01:05:20,185 --> 01:05:21,752
تم کہاں گئے
726
01:05:24,222 --> 01:05:25,692
تم کہاں گئے
727
01:05:28,761 --> 01:05:30,329
میں ہنسی لینا چاہتا ہوں؟
728
01:05:31,196 --> 01:05:34,097
کیا میں خوش ہوں
729
01:05:34,099 --> 01:05:36,734
یا الله،
ہم یہاں مرنے جا رہے ہیں!
730
01:05:36,736 --> 01:05:38,705
ہم یہاں مرنے جا رہے ہیں!
731
01:05:41,506 --> 01:05:42,675
ہم شاید
732
01:05:43,910 --> 01:05:46,311
آپ نہیں سمجھتے
کہنے کے لئے!
733
01:05:47,145 --> 01:05:48,411
تم نے میں تم سے جھوٹ بولا تھا؟
734
01:05:48,413 --> 01:05:50,413
جی ہاں، براہ مہربانی مجھ سے جھوٹ بولیں.
735
01:05:50,415 --> 01:05:53,350
بس مجھے بتاو
یہ ٹھیک ہوجائے گا.
736
01:05:53,352 --> 01:05:55,220
مجھے بتاو کہ یہ سچ ہے.
737
01:05:56,221 --> 01:05:57,824
اس کا کیا مطلب ہے؟
738
01:06:06,866 --> 01:06:08,735
ہم شاید پہلے ہی مر چکے ہیں.
739
01:06:10,535 --> 01:06:13,505
ختم ہو گیا ...
ڈھانچے ...
740
01:06:14,841 --> 01:06:16,541
خوشگوار، اوہ ...
741
01:06:19,211 --> 01:06:22,212
جی ہاں لیکن تم مر نہیں ہو.
742
01:07:02,922 --> 01:07:05,321
ٹھیک ہے. اٹھو
743
01:07:05,323 --> 01:07:08,326
بچے، آپ کو پینا ہوگا
کچھ پانی. کھولیں
744
01:07:12,999 --> 01:07:15,833
- مزید. ایک اور.
- اوہ.
745
01:07:15,835 --> 01:07:16,836
چلو بھئی.
746
01:07:18,336 --> 01:07:20,303
تمہیں کچھ بھی کھانے کے لئے ہے.
747
01:07:20,305 --> 01:07:22,472
یہ زیادہ اہم ہے
تمہارے پاس ہے.
748
01:07:22,474 --> 01:07:25,277
میرے لئے کافی ہے.
749
01:07:25,845 --> 01:07:27,212
کھولیں
750
01:07:28,081 --> 01:07:29,614
ڈیمیٹ، ایک کاٹنا لے لو.
751
01:07:30,415 --> 01:07:32,250
تمہیں کچھ کھانے کے لئے ہے.
752
01:07:39,624 --> 01:07:42,492
تم مجھے نیند دو
پھر رات کے ذریعے؟
753
01:07:42,494 --> 01:07:43,462
جی ہاں
754
01:07:44,229 --> 01:07:45,898
اور ایک اور رات
755
01:07:47,800 --> 01:07:49,601
اور ایک اور دن
756
01:07:52,071 --> 01:07:54,774
بس مجھے جھوٹ
جب ہم ہوائی جاتے ہیں.
757
01:07:55,775 --> 01:07:56,941
کیا لگتا ہے؟
758
01:07:56,943 --> 01:08:00,477
ہمارے پاس صرف 690 میل ہے.
759
01:08:00,479 --> 01:08:02,581
صرف؟
760
01:08:03,149 --> 01:08:04,817
ہاں، صرف، بچہ.
761
01:08:07,053 --> 01:08:09,488
نہیں نہیں. جاگتے رہنا.
میری طرف دیکھو.
762
01:08:11,057 --> 01:08:13,558
دیکھو ... دیکھو، دیکھو، دیکھو ...
763
01:08:15,862 --> 01:08:17,596
میں ہوں ...
764
01:08:19,397 --> 01:08:21,633
میں ایک ہوں
جو افق کو پار کرتی ہے.
765
01:08:25,204 --> 01:08:26,939
میں ایک حقیقی نااہل ہوں
766
01:08:42,855 --> 01:08:43,856
کونسا!
767
01:08:44,991 --> 01:08:46,623
وہ کیا تھا؟
768
01:08:46,625 --> 01:08:48,928
بیبی، آپ آ گئے ہیں
اسے دیکھو!
769
01:08:55,367 --> 01:08:57,034
کیا یہ ایک برڈ برڈ ہے؟
770
01:08:57,036 --> 01:08:58,869
جی ہاں
771
01:08:58,871 --> 01:09:01,437
یہ کیا کر رہا ہے
ابھی تک ساحل سے
772
01:09:01,439 --> 01:09:03,540
مجھ نہیں پتہ. ہوا
اسے اس میں پھینک دیا جائے گا.
773
01:09:03,542 --> 01:09:04,977
ملک سے راستہ؟
774
01:09:05,912 --> 01:09:07,280
مجھے لگتا ہے.
775
01:09:09,548 --> 01:09:11,050
یہ قابل ذکر ہے، ٹھیک ہے؟
776
01:09:19,357 --> 01:09:21,294
کیا ہم فکر مند ہیں؟
777
01:09:24,297 --> 01:09:26,032
ارے، پہیا لے لو
مجھے ابھی یہ جانچ پڑا ہے.
778
01:09:31,603 --> 01:09:32,837
ایک انتباہ
ان کے پاس پیسفک میں. i>
779
01:09:32,839 --> 01:09:34,470
ہائی ہواؤں
اور متوقع بارش i>
780
01:09:34,472 --> 01:09:36,539
اب اب تبدیل ہوگیا ہے
ایک اشنکٹبندیی ڈپریشن i>
781
01:09:36,541 --> 01:09:37,942
مرکزی امریکہ کی تشکیل، i>
782
01:09:37,944 --> 01:09:40,010
اور اب ہے
کلاس 4 کے طور پر درجہ بندی. i>
783
01:09:40,012 --> 01:09:42,645
یہ جلدی چل رہا ہے
اور طاقت میں اضافہ، i>
784
01:09:42,647 --> 01:09:45,715
فی الحال 12 ڈگری اتر
اور 107 ڈگری i>
785
01:09:45,717 --> 01:09:47,184
اور 12 گوٹھ پر مغرب کو منتقل. i>
786
01:09:47,186 --> 01:09:48,953
بیبی، یہ اچھا نہیں ہے ...
787
01:09:48,955 --> 01:09:51,721
اور ایک بار پھر، آپ کے لئے
صرف ٹیوننگ. i>
788
01:09:51,723 --> 01:09:53,926
بیبی؟
صرف ایک سیکنڈ، براہ مہربانی.
789
01:09:56,329 --> 01:10:00,463
ٹھیک ہے، لہذا ہم 11 شمال پر ہیں
اور 123 مغرب.
790
01:10:00,465 --> 01:10:02,233
یہ ٹھیک ہے
1،000 میل دور
791
01:10:02,235 --> 01:10:03,833
طوفان کے مرکز سے.
792
01:10:03,835 --> 01:10:06,605
اسے مرنا چاہئے
اس سے پہلے کہ ہم اسے پہنچ جائیں، لیکن ...
793
01:10:07,940 --> 01:10:09,173
ہمیں یہ دیکھنا ہوگا.
794
01:10:09,175 --> 01:10:11,041
اگر ہم صرف بدلتے ہیں تو کیا ہوگا
ہمارے کورس؟
795
01:10:11,043 --> 01:10:11,944
ہہ؟
796
01:10:12,979 --> 01:10:14,311
ہم نے شمالی،
طوفان کو ایک وسیع برتری دینا.
797
01:10:14,313 --> 01:10:15,847
آپ اس کے بارے میں کیا سوچتے ہیں؟
798
01:10:22,721 --> 01:10:24,556
تم ٹھیک ہو، چلو یہ کرو.
799
01:10:26,025 --> 01:10:28,725
ہمیں اس بات کا یقین کرنے کی ضرورت ہے
سب کچھ محفوظ ہے.
800
01:10:28,727 --> 01:10:30,361
جی ہاں، ہمیں پہلے سے نمٹنے کی ضرورت ہے.
801
01:10:30,363 --> 01:10:32,098
ٹھیک ہے، چلتے ہیں.
802
01:10:45,177 --> 01:10:47,477
ٹھیک ہے، اسے بند کرو.
- ہاں.
803
01:10:47,479 --> 01:10:48,711
ہم نہیں چاہتے ہیں
کسی بھی چیز کے ارد گرد پرواز
804
01:10:48,713 --> 01:10:50,515
اگر طوفان کو مار دیتی ہے.
805
01:11:00,192 --> 01:11:01,726
ارے، میں اسے ملونگا.
806
01:11:18,010 --> 01:11:20,679
اس کو دیکھو. اٹھو
807
01:11:21,546 --> 01:11:23,015
تم اس سے کیا بناؤ
808
01:11:26,218 --> 01:11:28,753
یہ گلابی absinthe ہے.
809
01:11:31,923 --> 01:11:33,023
ہیم.
810
01:11:33,025 --> 01:11:38,162
اور خونی مارگولڈز
ہوائی کمی میں.
811
01:11:38,164 --> 01:11:39,997
یہ سرخ ہے.
812
01:11:39,999 --> 01:11:42,532
کیا آپ نے صرف "لال" کہا تھا؟
ایم ایم.
813
01:11:42,534 --> 01:11:44,901
تم میری طرف راؤنڈ آ رہے ہو؟
814
01:11:44,903 --> 01:11:47,237
ٹامی، یہ سرخ ہے.
815
01:11:47,239 --> 01:11:50,076
یہ ہے. آخر میں
816
01:11:51,077 --> 01:11:53,609
یہ سرخ ہے. یہ سرخ ہے ...
817
01:11:53,611 --> 01:11:56,082
صبح میں سرخ آسمان ...
818
01:11:58,284 --> 01:12:00,086
نااہل انتباہ کرتے ہیں ...
819
01:12:02,388 --> 01:12:04,522
ایک اور فرش طوفان؟
820
01:12:32,385 --> 01:12:33,585
ارے لڑکی.
821
01:12:35,187 --> 01:12:36,487
یا الله.
822
01:12:36,489 --> 01:12:38,790
اوہ، مسیح، آپ جل رہا ہے.
823
01:12:40,092 --> 01:12:41,793
یہ ٹھیک ہوجائے گا.
824
01:12:42,827 --> 01:12:45,730
میں پناہ گاہ بناؤں گا
طوفان کے لئے.
825
01:12:47,266 --> 01:12:50,802
ٹھیک ہے؟ ٹھیک ہے.
826
01:13:06,285 --> 01:13:07,719
چیٹ جانے دو
827
01:13:10,222 --> 01:13:11,355
کیا؟
828
01:13:11,357 --> 01:13:13,125
اب شیٹ بند کرو
829
01:13:14,126 --> 01:13:15,127
ٹھیک ہے.
830
01:13:39,418 --> 01:13:40,852
مدد! رکاوٹ آف لے لو!
831
01:13:49,395 --> 01:13:50,595
یہ جاری ہے!
832
01:13:51,230 --> 01:13:52,231
میری مدد کرو!
833
01:14:05,344 --> 01:14:07,113
یہ صرف ایک گول تھا.
834
01:14:08,414 --> 01:14:10,380
یہ حیرت انگیز ہے، ہے نا؟
835
01:14:10,382 --> 01:14:11,747
کتنی چھوٹی شیٹ
بنا سکتا ہے
836
01:14:11,749 --> 01:14:14,186
ساری دنیا
ایسا لگتا ہے جیسے وہ غائب ہو جاتا ہے؟
837
01:14:16,054 --> 01:14:18,324
اگر آپ دیکھتے ہیں؟
838
01:14:23,329 --> 01:14:24,829
جب میں چھوٹا تھا،
839
01:14:25,964 --> 01:14:30,167
میرے والد صاحب کا دورہ کرنے کے لئے استعمال کیا گیا تھا
میرے دادا نگاروں کے گھر میں.
840
01:14:30,169 --> 01:14:32,336
ہم کبھی نہیں جانتے تھے
جب وہ آ رہا تھا،
841
01:14:32,338 --> 01:14:34,070
وہ صرف دکھائے گا.
842
01:14:34,072 --> 01:14:36,975
جب وہ پہنچا،
میں بہت حوصلہ افزائی کروں گا
843
01:14:37,775 --> 01:14:39,576
کیونکہ وہ تھا
میرا پسندیدہ شخص
844
01:14:39,578 --> 01:14:41,147
پوری دنیا میں.
845
01:14:42,281 --> 01:14:45,917
وہ مجھے سرفنگ لے گا
اور مجھے آئس کریم اور ...
846
01:14:51,223 --> 01:14:53,656
اگلی صبح،
وہ ہمیشہ چلے گا.
847
01:14:53,658 --> 01:14:54,757
ہم کبھی نہیں جانتے تھے
وہ کہاں جا رہا تھا،
848
01:14:54,759 --> 01:14:56,362
وہ صرف غائب ہو جائے گا.
849
01:14:59,731 --> 01:15:02,100
اور پھر شروع
جب میں دس کے بارے میں تھا،
850
01:15:05,204 --> 01:15:07,404
میرے دادا دادی
اس کو چھوڑ دو
851
01:15:07,406 --> 01:15:09,206
جب وہ ظاہر کرے گا.
852
01:15:09,208 --> 01:15:11,976
اور وہ صرف پرواز کرے گا
غصے میں
853
01:15:13,978 --> 01:15:16,215
چللا اور چلانا اور ...
854
01:15:17,650 --> 01:15:19,081
میں نے بہت ساری چیزیں سنائی ہیں
855
01:15:19,083 --> 01:15:21,853
کہ سب سے زیادہ نوجوان لڑکیوں
کبھی نہیں سننا.
856
01:15:28,726 --> 01:15:31,361
لیکن جب یہ ہو رہا ہے،
857
01:15:31,363 --> 01:15:34,130
میں باتھ روم میں جاؤں گا،
858
01:15:34,132 --> 01:15:37,833
میں دروازہ بند کروں گا
اور باتھ ٹب میں جاؤ،
859
01:15:37,835 --> 01:15:41,906
اور میں ایک کمبل بناؤں گا
شاور چھڑی پر،
860
01:15:42,740 --> 01:15:44,173
اور میں پسند کرتا ہوں
861
01:15:44,175 --> 01:15:47,244
میں کہیں اور تھا
پوری دنیا میں.
862
01:15:53,851 --> 01:15:55,987
ہم ابھی ایسا کر سکتے ہیں.
863
01:15:57,889 --> 01:16:00,292
ہم دکھا سکتے ہیں
ہم کہیں اور تھے.
864
01:16:04,729 --> 01:16:05,928
طوفان ریمنڈ i>
865
01:16:05,930 --> 01:16:07,264
اب میں درجہ بندی کر رہا ہوں
ایک زمرہ 4 کے طور پر ... i>
866
01:16:07,266 --> 01:16:08,367
مہینے! مہینے!
867
01:16:09,568 --> 01:16:11,033
یہ سیلنگ یٹ ہے
ہزانا. i> کیا آپ کاپی ہے؟
868
01:16:11,035 --> 01:16:12,971
ہمیں جنوب مغرب کا سامنا کرنا پڑتا ہے!
869
01:16:13,871 --> 01:16:15,972
کیا تمہیں یقین ہے؟
870
01:16:15,974 --> 01:16:18,776
اگر ہم اس سے اوپر نہیں نکل سکتے،
شاید ہم اس کے نیچے چپکے جا سکتے ہیں!
871
01:16:20,379 --> 01:16:21,779
آپ نے کیا کہا؟
872
01:16:22,448 --> 01:16:23,781
کچھ نہیں بس ...
873
01:16:25,417 --> 01:16:27,151
صرف EPIRBs حاصل کریں.
874
01:17:00,319 --> 01:17:01,353
میں تم سے پیار کرتا ہوں.
875
01:17:28,747 --> 01:17:30,516
کیا آپ مجھے جانا چاہتے ہیں؟
876
01:17:31,450 --> 01:17:32,716
مجھے مل گیا!
877
01:17:32,718 --> 01:17:34,052
محتاط رہیں!
878
01:18:33,679 --> 01:18:36,380
رکو! رکو!
879
01:18:36,382 --> 01:18:38,347
- میں اپ کی بات سمجھ گیا!
رچرڈ! رچرڈ!
880
01:18:38,349 --> 01:18:40,386
یہ ٹھیک ہے!
یہ ٹھیک ہے.
881
01:18:44,490 --> 01:18:45,655
کیا تم ٹھیک ہو؟
882
01:18:45,657 --> 01:18:47,391
جی ہاں جی ہاں
883
01:18:47,393 --> 01:18:49,258
میں نے سوچا تھا کہ میں
ایک منٹ کے لئے آپ کو کھو دیا.
884
01:18:49,260 --> 01:18:50,629
تم نہیں جا رہے ہو
مجھے کھو دو
885
01:18:52,130 --> 01:18:54,230
اب، ذیل میں جاؤ.
یہ محفوظ ہے.
886
01:18:54,232 --> 01:18:56,966
میں نیچے نہیں جا رہا ہوں
تمھارے بغیر!
887
01:18:56,968 --> 01:18:58,869
ہم رول کر سکتے ہیں!
888
01:18:58,871 --> 01:19:01,505
کشتی خود ہی درست ہو گی.
ذیل میں جاؤ!
889
01:19:01,507 --> 01:19:02,572
میں آپ کو چھوڑ نہیں رہا ہوں!
890
01:19:02,574 --> 01:19:03,675
اب نیچے جاؤ!
891
01:19:07,945 --> 01:19:09,078
یا الله!
892
01:19:09,080 --> 01:19:11,115
تم اب جاؤ!
893
01:19:11,750 --> 01:19:15,184
آپ کو جانے کی ضرورت ہے. جاؤ!
894
01:19:15,186 --> 01:19:18,557
یہاں ... یہاں ...
اپنی سلامتی کا سامنا رکھو!
895
01:20:15,012 --> 01:20:16,582
تم ...
896
01:20:22,955 --> 01:20:24,422
ٹامی ...
897
01:20:25,791 --> 01:20:27,559
اٹھو.
898
01:20:31,295 --> 01:20:32,330
ابھی.
899
01:20:35,734 --> 01:20:37,101
رچرڈ ...
900
01:20:43,809 --> 01:20:45,811
میں تمہیں اب جانے دونگا.
901
01:21:01,593 --> 01:21:04,195
میں ہمیشہ آپ سے محبت کرتا ہوں.
902
01:22:10,294 --> 01:22:13,464
اور چند دنوں کے بعد،
خالی جگہیں ہیں. i>
903
01:22:27,278 --> 01:22:29,580
کیا تم مجھ سے پیار کرنے کے لئے تیار ہو
اس سے بھی زیادہ؟
904
01:22:41,525 --> 01:22:43,760
اگر میں نے آپ سے ملاقات نہیں کی تھی، تو i>
905
01:22:43,762 --> 01:22:46,798
پھر میں نہیں ہوتا
یاد کرنے کے لئے.
906
01:22:48,599 --> 01:22:51,168
میں اس سے تجارت نہیں کروں گا
کسی چیز کے لئے.
907
01:23:07,518 --> 01:23:09,855
مجھے یہ کرنا ہے
اب اپنے ہی
908
01:24:32,738 --> 01:24:33,939
ہیلو.
909
01:24:35,006 --> 01:24:36,540
تم واپس آ گئے.
910
01:24:42,246 --> 01:24:44,482
آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟
911
01:24:46,550 --> 01:24:48,452
تم کہاں سے آئے ہو؟
912
01:26:48,940 --> 01:26:49,941
کیا تم ٹھیک ہو؟
913
01:26:51,842 --> 01:26:53,011
ٹھیک ہے، ہم آپ کو مل گیا.
914
01:26:54,346 --> 01:26:56,747
جی ہاں کیا تم باندھ سکتے ہو
سخت لائن؟
915
01:27:12,297 --> 01:27:13,631
ایم ایم.
916
01:31:28,229 --> 01:31:33,229
دھماکہ خیز مواد کی طرف سے مضامین
77539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.