All language subtitles for Adrift-2018-ur

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,170 --> 00:01:04,170 دھماکہ خیز مواد کی طرف سے مضامین 2 00:02:22,578 --> 00:02:23,980 رچرڈ؟ 3 00:02:25,681 --> 00:02:27,083 رچرڈ؟ 4 00:02:27,851 --> 00:02:29,019 رچرڈ! 5 00:02:32,521 --> 00:02:35,058 ارے! رچرڈ! 6 00:02:52,876 --> 00:02:54,010 رچرڈ! 7 00:03:03,819 --> 00:03:05,055 امیر! 8 00:03:13,696 --> 00:03:15,163 رچرڈ! 9 00:04:38,547 --> 00:04:40,747 برائے مہربانی نہیں. برائے مہربانی نہیں. 10 00:04:40,749 --> 00:04:43,719 برائے مہربانی نہیں. برائے مہربانی نہیں. براہ کرم 11 00:04:48,091 --> 00:04:50,859 نہیں! 12 00:05:32,435 --> 00:05:34,568 الوداع آپ کا شکریہ. الوداع، ٹامی 13 00:05:34,570 --> 00:05:35,971 الوداع 14 00:05:42,212 --> 00:05:44,180 - خدا حافظ دوستو. الوداع 15 00:05:55,125 --> 00:05:56,692 بونجور. 16 00:06:00,463 --> 00:06:03,033 آپکا پیشہ کیا ہے؟ 17 00:06:04,600 --> 00:06:07,402 اوہ، جو بھی کام ہے مجھے کافی ادا کرتا ہے 18 00:06:07,404 --> 00:06:08,804 اگلے جگہ مجھے حاصل کرنے کے لئے. 19 00:06:12,007 --> 00:06:15,211 تم یہاں کتنے عرصے تک ہو گے میں، طاہر؟ 20 00:06:17,047 --> 00:06:18,614 کچھ اندازہ نہیں. 21 00:06:19,748 --> 00:06:21,184 اور تمہارا آخری منزل؟ 22 00:06:26,922 --> 00:06:28,657 ٹھیک ہے. 23 00:06:55,818 --> 00:06:59,153 ارے تو طاہر کیوں؟ آپ نے یہاں کیا لایا؟ 24 00:06:59,155 --> 00:07:00,290 ہوا، مجھے لگتا ہے. 25 00:07:01,424 --> 00:07:02,656 میں ایک شونر پر پکا تھا. 26 00:07:02,658 --> 00:07:03,757 لیکن جب گیگ اٹھ گیا، 27 00:07:03,759 --> 00:07:05,193 میں واقعی کی طرح محسوس نہیں کیا ابھی تک گھر جا رہا ہے. 28 00:07:05,195 --> 00:07:07,361 اوہو. آپ کے لئے گھر کہاں ہے؟ 29 00:07:07,363 --> 00:07:08,897 سان ڈیاگو. کیلی فورنیا. 30 00:07:09,865 --> 00:07:11,466 اچھا. 31 00:07:11,468 --> 00:07:12,601 تم کب جا رہے ہو؟ 32 00:07:13,103 --> 00:07:15,303 کبھی نہیں 33 00:07:15,305 --> 00:07:17,906 مجھ نہیں پتہ. شاید ایک بار میں نے دنیا کو دیکھا ہے. 34 00:08:10,226 --> 00:08:11,526 ارے، ساتھی 35 00:08:11,528 --> 00:08:13,196 تمہاری کشتی کیوں ہے <مئی> میالگا کہا جاتا ہے 36 00:08:15,231 --> 00:08:16,997 یہ سوزی ہے. 37 00:08:16,999 --> 00:08:19,866 میں ایک کیوی ہوں مجھے ترجمہ کی ضرورت ہے؟ 38 00:08:19,868 --> 00:08:21,770 "جو افق کو پار کرتی ہے." 39 00:08:22,205 --> 00:08:23,837 اوہ 40 00:08:23,839 --> 00:08:26,775 تم، اہ ... تم لڑکیوں چاہتی ہو مجھے ہاتھ دینے کے لئے؟ 41 00:08:32,382 --> 00:08:34,448 واہ، یہ بہت خوبصورت ہے. 42 00:08:34,450 --> 00:08:36,082 شکریہ. یہاں. 43 00:08:36,084 --> 00:08:37,951 معذرت، آپ کا نام کیا تھا؟ 44 00:08:37,953 --> 00:08:40,086 رچرڈ. رچرڈ، میں ڈیب ہوں 45 00:08:40,088 --> 00:08:41,355 ہیلو، ڈیب. 46 00:08:41,357 --> 00:08:42,325 یہ ٹامی ہے. 47 00:08:43,091 --> 00:08:44,092 ارے 48 00:08:46,629 --> 00:08:47,829 ٹامی. 49 00:08:48,997 --> 00:08:50,264 شکریہ 50 00:08:50,266 --> 00:08:51,767 جی ہاں، کوئی مسئلہ نہیں. 51 00:09:00,210 --> 00:09:01,211 تم دیکھو 52 00:09:01,678 --> 00:09:02,878 آپ سے مل کر خوشی ہوئی. 53 00:09:03,246 --> 00:09:04,911 تم بھی. 54 00:09:04,913 --> 00:09:06,416 پھر ملے گے. 55 00:10:10,313 --> 00:10:11,314 ارے 56 00:10:12,382 --> 00:10:13,549 ارے 57 00:10:14,417 --> 00:10:16,419 میں نے سوچا آپ کو اس کی ضرورت ہوسکتی ہے. 58 00:10:18,288 --> 00:10:19,821 کس طرح فکر مند. 59 00:10:20,889 --> 00:10:22,956 شکریہ، ٹامی. - کوئی غم نہیں. 60 00:10:22,958 --> 00:10:24,092 کیا تم، اہ، 61 00:10:25,295 --> 00:10:26,761 مچھلی کی طرح 62 00:10:26,763 --> 00:10:28,464 میں اصل میں ایک سبزیوں والا ہوں. 63 00:10:29,097 --> 00:10:31,197 - تو ... ٹھیک ہے. 64 00:10:31,199 --> 00:10:32,633 وہ مجھے پسند ہیں جب وہ زندہ ہیں. 65 00:10:32,635 --> 00:10:33,933 میں دیکھنا چاہتا تھا 66 00:10:33,935 --> 00:10:37,039 اگر آپ صرف چاہتے تھے ابتدائی رات کا کھانا پکڑنے کے لئے؟ 67 00:10:37,573 --> 00:10:38,874 اوہ ... 68 00:10:41,411 --> 00:10:42,543 لیکن آپ دیکھ رہے ہیں جیسے ... 69 00:10:42,545 --> 00:10:43,411 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں کیا کرسکتا ہوں 70 00:10:43,413 --> 00:10:46,014 بہت اچھا سبزیوں کا ورژن 71 00:10:46,815 --> 00:10:49,317 یہ بہت اچھا لگتا ہے. 72 00:10:49,319 --> 00:10:51,752 - اچھااچھا. فروخت - جی ہاں. شکریہ 73 00:10:51,754 --> 00:10:53,053 ہو گیا 74 00:10:53,055 --> 00:10:55,991 کیا تمہیں میری ضرورت ہے کسی اور کو پکڑنے کے لئے؟ 75 00:10:57,493 --> 00:10:59,227 اوہ، کچھ سبزیاں؟ 76 00:11:02,264 --> 00:11:03,333 میں وہ کر سکتا ہوں. 77 00:11:06,769 --> 00:11:08,636 تم ہو گئے ہو بہت سے مقامات پر. 78 00:11:08,638 --> 00:11:09,737 بہت بڑھیا. 79 00:11:09,739 --> 00:11:10,805 ہاں 80 00:11:10,807 --> 00:11:11,905 اس کشتی پر؟ 81 00:11:11,907 --> 00:11:13,509 اوہ، صرف مجھے اور اس کے. 82 00:11:14,444 --> 00:11:15,545 تم نے اسے کہاں دیکھا؟ 83 00:11:16,713 --> 00:11:18,178 میں نے اصل میں اسے بنایا 84 00:11:18,180 --> 00:11:21,615 جب میں کام کر رہا تھا جنوبی افریقہ میں ایک کشتی یارڈ. 85 00:11:21,617 --> 00:11:23,419 تم نے یہ کشتی بنایا؟ 86 00:11:23,985 --> 00:11:25,253 ایم ایم. 87 00:11:26,356 --> 00:11:27,655 یہ ایک بڑا سودا ہے. 88 00:11:27,657 --> 00:11:29,289 یہ بہت متاثر کن ہے. 89 00:11:29,291 --> 00:11:30,225 یہ نہیں ہے. 90 00:11:30,693 --> 00:11:32,094 یہ ہے. 91 00:11:33,328 --> 00:11:34,930 اوہ، شکریہ 92 00:11:39,201 --> 00:11:40,202 چن، چن. 93 00:11:40,902 --> 00:11:42,104 چیز 94 00:11:51,913 --> 00:11:54,983 یہ کیا کر رہا ہے وہاں اکیلے باہر؟ 95 00:11:56,552 --> 00:11:59,720 اوہ ... مصیبت. 96 00:11:59,722 --> 00:12:01,356 سرد. 97 00:12:01,791 --> 00:12:03,356 افسوسناک خوفناک. 98 00:12:03,358 --> 00:12:04,792 اوہ ... 99 00:12:04,794 --> 00:12:06,126 سنگین طور پر؟ 100 00:12:06,128 --> 00:12:08,529 جی ہاں، سنجیدگی سے. میرا مطلب ہے، آپ یا تو، 101 00:12:08,531 --> 00:12:12,031 uh، sunburnt، نیند سے محروم، یا seasick، 102 00:12:12,033 --> 00:12:14,169 عام طور پر تین بار ایک بار، 103 00:12:14,837 --> 00:12:16,537 اور مسلسل بھوکا. 104 00:12:16,539 --> 00:12:17,838 ہیم. 105 00:12:17,840 --> 00:12:19,540 ہمیشہ گیلے. 106 00:12:19,542 --> 00:12:22,277 اور چند دنوں کے بعد خیراتی جگہیں ہیں. 107 00:12:23,579 --> 00:12:25,780 میں مزہ پسند نہیں سمجھ رہا ہوں؟ 108 00:12:25,782 --> 00:12:27,215 ایم ایم ایم ایم ایم. کاش. 109 00:12:33,989 --> 00:12:35,625 اگر یہ مزہ نہیں ہے، 110 00:12:37,493 --> 00:12:38,661 تو پھر تم ایسا کیوں کرتے ہو؟ 111 00:12:40,530 --> 00:12:41,597 اوہ ... 112 00:12:43,633 --> 00:12:45,200 یہ ... ایک احساس ہے ... 113 00:12:47,135 --> 00:12:49,404 ایک احساس جسے میں بیان نہیں کر سکتا. 114 00:12:50,673 --> 00:12:53,074 اہ، یہ شدید ہے. 115 00:12:54,075 --> 00:12:56,044 لامحدود افقی. 116 00:12:58,280 --> 00:13:02,650 چند دنوں کے بعد، اہ، مجھے دوبارہ پیدا ہوتا ہے. 117 00:13:02,652 --> 00:13:04,352 تم جانتے ہو، صرف تم، 118 00:13:05,721 --> 00:13:08,188 ہوا اور کشتی کی آواز 119 00:13:08,190 --> 00:13:10,493 سمندر کے ذریعے کاٹنے 120 00:13:15,163 --> 00:13:17,765 میں معافی چاہتا ہوں، یہ ناقابل یقین حد تک شیخی تھا. 121 00:13:17,767 --> 00:13:19,234 نہیں. 122 00:13:19,802 --> 00:13:21,136 اصل میں، بالکل نہیں. 123 00:13:25,040 --> 00:13:26,709 تو تمہیں بھی نااخت ہونا چاہئے؟ 124 00:13:27,710 --> 00:13:28,977 امی ... 125 00:13:30,445 --> 00:13:31,712 مجھے سیلاب سے محبت ہے. 126 00:13:31,714 --> 00:13:34,582 لیکن میں نہیں جانتا کہ میں چاہتا ہوں اپنے آپ کو ایک نااہل پر غور کریں. 127 00:13:34,584 --> 00:13:35,883 اوہ چلو. 128 00:13:35,885 --> 00:13:38,451 - تمہاری طرح نہیں. جی ہاں، آپ ہیں. 129 00:13:38,453 --> 00:13:40,455 میں آپ پر یقین نہیں کرتا. 130 00:13:45,227 --> 00:13:46,729 کیا تم اسے باہر لے جانا چاہتے ہو؟ 131 00:13:48,296 --> 00:13:49,331 ابھی؟ 132 00:13:50,432 --> 00:13:52,465 اوہ، یقینا. 133 00:13:52,467 --> 00:13:55,803 ہم اسے لے سکتے تھے ابھی یا کل. 134 00:13:57,205 --> 00:13:59,307 کون ہو 135 00:14:00,075 --> 00:14:02,177 ہاں! 136 00:14:02,678 --> 00:14:04,043 ہاں! 137 00:14:04,045 --> 00:14:05,380 گرفتار 138 00:14:07,917 --> 00:14:09,717 آپ کو مل گیا، بچے! 139 00:14:09,719 --> 00:14:11,119 آپ کو یہ مل گیا 140 00:14:13,355 --> 00:14:14,588 ہاں! 141 00:14:14,590 --> 00:14:18,258 ارے، شیٹ کی لفنگ، کیا میں اسے پھینک دینا چاہوں گا؟ 142 00:14:18,260 --> 00:14:19,762 مجھے نہیں لگتا آپ ایک نااخت تھے. 143 00:14:20,696 --> 00:14:22,028 میں نہیں. 144 00:14:22,030 --> 00:14:23,363 میرا مطلب ہے، میں نے کچھ چیزیں سیکھی ہیں 145 00:14:23,365 --> 00:14:24,798 جب میں کھانا پکاتا ہوں اس schooner پر. 146 00:14:24,800 --> 00:14:27,637 لیکن یقینی طور پر کبھی نہیں پار آپ کی طرح اکیلے ایک افق. 147 00:14:36,311 --> 00:14:38,113 ہم وہاں جاتے ہیں 148 00:14:38,781 --> 00:14:40,181 ہاں! 149 00:14:42,552 --> 00:14:44,085 رچرڈ! 150 00:14:45,888 --> 00:14:48,123 رچرڈ! 151 00:14:48,858 --> 00:14:52,562 رچرڈ! اپ کہاں ہیں؟ 152 00:15:17,519 --> 00:15:18,484 مہینے! مہینے! 153 00:15:18,486 --> 00:15:20,219 یہ سیلنگ یٹ ہے ہزانا! 154 00:15:22,959 --> 00:15:25,993 کیا کوئی کاپی کرتا ہے؟ ہیلو؟ 155 00:15:27,462 --> 00:15:28,596 ہماری آخری ریکارڈ کی گئی تھی 156 00:15:28,598 --> 00:15:30,463 سوسائٹی ڈگری مغرب 157 00:15:30,465 --> 00:15:31,531 اور طول و عرض بارہ شمال. 158 00:15:31,533 --> 00:15:33,701 کیا کوئی کاپی کرتا ہے؟ 159 00:15:33,703 --> 00:15:34,770 ہیلو؟ 160 00:15:47,817 --> 00:15:49,517 مہینے! 161 00:15:50,820 --> 00:15:52,520 مہینے! 162 00:15:55,658 --> 00:15:56,957 کیا کوئی وہاں ہے؟ 163 00:15:56,959 --> 00:15:58,224 یہ میرا نام ہے ... 164 00:15:59,394 --> 00:16:00,896 ہماری کشتی ڈوب رہی ہے. 165 00:16:01,396 --> 00:16:03,131 مہینے! 166 00:16:29,725 --> 00:16:31,626 اپ کہاں ہیں؟ 167 00:17:05,027 --> 00:17:06,729 تم کہاں لے رہے ہو 168 00:17:14,704 --> 00:17:16,471 یہ غیر حقیقی ہے. 169 00:17:21,643 --> 00:17:23,609 زبردست. 170 00:17:23,611 --> 00:17:25,578 اوہ، تم کود نہیں جا رہے ہو، تم ہو؟ 171 00:17:25,580 --> 00:17:27,948 نہیں، یقینا میں نہیں ہوں. 172 00:17:27,950 --> 00:17:29,985 بکواس بند کرو. 173 00:17:32,654 --> 00:17:33,987 مجھے اڑائیں ... 174 00:17:33,989 --> 00:17:35,157 نہیں! ٹامی، نہیں! 175 00:17:38,560 --> 00:17:39,762 ٹامی؟ 176 00:17:42,164 --> 00:17:44,232 میں یقین نہیں کر سکتا میں یہ کر رہا ہوں 177 00:17:59,481 --> 00:18:01,048 ٹامی؟ 178 00:18:01,050 --> 00:18:02,617 ٹامی، کیا آپ ٹھیک ہیں؟ 179 00:18:31,679 --> 00:18:33,379 تم کہاں اتنی جنگلی ہو؟ 180 00:18:33,381 --> 00:18:36,185 کیا؟ وہ کیا کرتا ہے اس کا مطلب بھی 181 00:18:41,824 --> 00:18:43,725 میں کسی سے کبھی نہیں ملا آپ کی طرح. 182 00:18:45,161 --> 00:18:46,526 خوفناک، ایک کھلونا کی طرح. 183 00:18:46,528 --> 00:18:49,397 ایک چمک کی طرح 184 00:18:52,067 --> 00:18:54,734 مجھے لگتا ہے کہ میں کبھی نہیں ملا آپ کی طرح کسی بھی یا تو. 185 00:18:54,736 --> 00:18:55,601 ارے ہان؟ 186 00:18:55,603 --> 00:18:57,206 ایک عورت کی طرح حساس 187 00:20:18,888 --> 00:20:19,889 ڈنگی 188 00:20:27,897 --> 00:20:29,397 یا الله! 189 00:20:31,699 --> 00:20:32,834 امیر، آپ ... 190 00:20:41,709 --> 00:20:43,444 چلو، تم. چلو بھئی. 191 00:20:44,013 --> 00:20:46,282 Ugh! ڈیمٹ! 192 00:21:09,637 --> 00:21:11,739 نہیں نہیں. نہیں! 193 00:21:34,296 --> 00:21:36,464 یہ بڑھا رہا ہے. یہ بڑھا رہا ہے! 194 00:21:55,516 --> 00:21:56,517 رکھو! 195 00:22:39,061 --> 00:22:40,693 میں آرہا ہوں! 196 00:22:40,695 --> 00:22:42,864 میں صرف بنانے جا رہا ہوں کچھ مرمت 197 00:22:47,403 --> 00:22:50,705 بالکل ٹھیک. یہاں ہم جاؤ، لڑکی. چلو چلتے ہیں. 198 00:23:02,384 --> 00:23:04,018 اچھا لگ رہا ہوں، ماما. 199 00:23:05,354 --> 00:23:06,954 ہاں! 200 00:23:11,926 --> 00:23:12,927 بلکل ہاں. 201 00:23:17,565 --> 00:23:18,933 تم کیا ہو؟ 202 00:23:27,675 --> 00:23:28,910 جب مل گیا 203 00:23:32,114 --> 00:23:33,915 چلو یہ پانی لے لو یہاں سے باہر. 204 00:23:38,220 --> 00:23:40,320 ہاں ... 205 00:23:40,322 --> 00:23:43,057 ہم یہ کر سکتے ہیں. ہم یہ کر سکتے ہیں. 206 00:23:53,734 --> 00:23:54,869 رہو 207 00:23:55,437 --> 00:23:57,270 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. 208 00:24:07,182 --> 00:24:08,417 رہو 209 00:24:09,151 --> 00:24:10,283 رہو 210 00:24:10,285 --> 00:24:11,487 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. 211 00:24:13,455 --> 00:24:14,856 میرے ساتھ کام، لڑکی. 212 00:24:18,059 --> 00:24:19,461 اچھا لگ رہا یے. 213 00:24:26,502 --> 00:24:29,103 ٹھیک ہے، بچہ، تمہارے پاس کیا ہے مجھے دکھانا. 214 00:24:29,737 --> 00:24:30,838 چلو بھئی! 215 00:24:35,277 --> 00:24:37,444 آ رہا ہے، بچہ! 216 00:25:04,972 --> 00:25:08,007 وہ کیا ہے؟ 217 00:25:10,778 --> 00:25:11,779 میرے لئے؟ 218 00:25:12,347 --> 00:25:13,549 آپ کے لئے. 219 00:25:17,452 --> 00:25:19,454 یہ میری سالگرہ نہیں ہے، تمہیں معلوم ہے؟ 220 00:25:20,855 --> 00:25:22,556 میں جانتا ہوں. میں... 221 00:25:22,558 --> 00:25:26,228 میں نے اسے ونڈو میں دیکھا اور میں نے تم سے سوچا. اوہ ... 222 00:25:41,410 --> 00:25:43,075 آپ اسے پسند نہیں کرتے؟ 223 00:25:43,077 --> 00:25:44,745 نہیں، میں اس سے محبت کرتا ہوں. میں... 224 00:25:45,214 --> 00:25:46,781 یہ خوبصورت ہے. 225 00:26:13,609 --> 00:26:14,976 ٹھیک ہے. 226 00:26:46,375 --> 00:26:47,676 رچرڈ! 227 00:26:49,076 --> 00:26:50,646 تقریبا وہاں. 228 00:26:54,215 --> 00:26:55,651 انتطار کرو! 229 00:27:43,365 --> 00:27:45,032 اوہ، میرا خدا، تم زندہ ہو 230 00:27:46,100 --> 00:27:48,370 یا الله! 231 00:29:00,509 --> 00:29:01,843 یا الله. 232 00:29:04,679 --> 00:29:07,747 ہیلو. ہیلو. 233 00:29:07,749 --> 00:29:10,017 ہیلو، میں یہاں ہوں میں یہاں ہوں. 234 00:29:10,585 --> 00:29:11,986 میری طرف دیکھو. 235 00:29:12,654 --> 00:29:14,454 یہ ٹھیک ہوجائے گا. 236 00:29:20,027 --> 00:29:23,430 یہ ٹھیک ہوجائے گا. یہ ٹھیک ہوجائے گا. 237 00:29:23,432 --> 00:29:25,834 یہ ٹھیک ہوجائے گا. ٹھیک ہے. 238 00:29:27,669 --> 00:29:29,403 یہ ٹھیک ہوجائے گا. 239 00:29:30,539 --> 00:29:31,905 یہ ٹھیک ہوجائے گا. 240 00:29:38,713 --> 00:29:41,614 ٹھیک ہے، مجھے بتاو، کیا تم 241 00:29:41,616 --> 00:29:43,382 کیا تم جانتے ہو کہ پھول یہ ہے کہ؟ 242 00:29:43,384 --> 00:29:45,518 یہ ایک پوڈیمیمیا ہے، ٹھیک ہے؟ 243 00:29:45,520 --> 00:29:47,019 یہ فگنپپیانی ہے. 244 00:29:47,021 --> 00:29:48,954 - ایک کیا؟ - فرگنپانی. 245 00:29:48,956 --> 00:29:50,757 - فرگنپانی. یہ ایک ہے ... جی ہاں. 246 00:29:50,759 --> 00:29:52,090 ایک سیکنڈ. تم یہاں جاؤ 247 00:29:52,092 --> 00:29:53,959 یہ وہی ہے جو تم کہتے ہو 248 00:29:53,961 --> 00:29:55,396 محبت کا پھول 249 00:29:58,800 --> 00:30:00,700 یہ خدا کی طرح ہے یہ زمین پر ڈالیں 250 00:30:00,702 --> 00:30:02,602 بو ماسک کرنے کے لئے کوڑے مارنے کا 251 00:30:04,004 --> 00:30:05,872 میری دیر کی ماں کا کہنا تھا 252 00:30:05,874 --> 00:30:08,575 کچھ نہیں تیزی سے زندگی کے ذریعے چلتا ہے. 253 00:30:08,577 --> 00:30:10,042 ایک دن میں، 254 00:30:10,044 --> 00:30:14,516 یہ رنگ بدل سکتا ہے، wilt، اور پھر مر جاؤ. 255 00:30:16,518 --> 00:30:17,951 دیکھو ... یہاں، پاس کرو، اسے منظور کرو. 256 00:30:17,953 --> 00:30:19,886 کبھی کبھی چیزیں جو آپ کہتے ہیں ... 257 00:30:19,888 --> 00:30:21,721 بائیں یا دائیں؟ 258 00:30:21,723 --> 00:30:23,388 اوہ ... اوہ، کیوں؟ 259 00:30:23,390 --> 00:30:25,290 یہ بہت اہم ہے. 260 00:30:25,292 --> 00:30:27,328 آپ کا انتخاب. 261 00:30:29,531 --> 00:30:32,364 بنیادی طور پر، اگر آپ اپنی بائیں کا انتخاب کرتے ہیں تو، 262 00:30:32,366 --> 00:30:35,033 اس کا مطلب یہ ہے کہ آپ تکنیکی طور پر ہیں مارکیٹ سے دور، 263 00:30:35,035 --> 00:30:36,769 آپ رشتہ دار ہیں. 264 00:30:36,771 --> 00:30:38,439 اوہ. جی ہاں، تو یہ ہے ... 265 00:30:39,039 --> 00:30:40,640 ٹھیک ہے ... 266 00:30:40,642 --> 00:30:43,208 واہ، وار پسند. حکمت عملی 267 00:30:45,847 --> 00:30:47,714 - سات سال؟ ایم ایم ہم. 268 00:30:47,716 --> 00:30:49,749 زبردست. 269 00:30:49,751 --> 00:30:51,049 تو اس کا مطلب ہوگا جب آپ تھے 270 00:30:51,051 --> 00:30:52,819 کام شروع میالگاگا پر 271 00:30:52,821 --> 00:30:55,222 میں نے اپنے میٹھی 16 کا جشن منا رہا تھا؟ 272 00:30:55,790 --> 00:30:57,091 ہاں 273 00:30:57,726 --> 00:30:58,958 جی. 274 00:30:58,960 --> 00:31:01,895 اور یہ میٹھا تھا، آپ کا 16. 275 00:31:01,897 --> 00:31:05,264 نہیں، نہیں، میری ماں مجھے اپنی پہلی بار لے لیا. 276 00:31:05,266 --> 00:31:07,934 مجھے 10 شاٹس پسند ہیں میڈوری کی ... 277 00:31:07,936 --> 00:31:09,167 اوہ میرے رب. 278 00:31:09,169 --> 00:31:11,938 جی ہاں سب سے زیادہ ہارورور میری زندگی کا ہاتھ، نیچے ہاتھ. 279 00:31:11,940 --> 00:31:14,841 تو آپ کی ماں ایک جنگلی ایک ہے، ہاں؟ 280 00:31:14,843 --> 00:31:16,341 ان میں سے ایک نوجوان دل کی قسم؟ 281 00:31:16,343 --> 00:31:19,946 اوہ، وہ صرف جوان ہے، مدت. وہ 31 سال تھی. 282 00:31:19,948 --> 00:31:21,346 اوہ، جب وہ آپ کو تھا؟ 283 00:31:21,348 --> 00:31:23,583 نہیں، نہیں، اس رات. 284 00:31:23,585 --> 00:31:25,352 وہ 15 سال تھی جب وہ میرے پاس تھی. 285 00:31:26,053 --> 00:31:26,986 زبردست. 286 00:31:26,988 --> 00:31:29,956 کھڑا ہوگیا جب وہ صرف ایک بچہ تھا. 287 00:31:29,958 --> 00:31:31,423 کیا مجھے دفاعی سے باہر تھا؟ 288 00:31:31,425 --> 00:31:34,061 میرے والد صاحب کے والدین اصل میں مجھے اٹھایا. 289 00:31:35,362 --> 00:31:36,763 وہ کیا تھا؟ 290 00:31:36,765 --> 00:31:39,066 یہ میں جانتا تھا. مجھ نہیں پتہ. 291 00:31:40,100 --> 00:31:44,102 میں نے کوشش کی، یقینا، دور بھاگنا 292 00:31:44,104 --> 00:31:45,838 لیکن ماں نے TWA کے لئے کام کیا، 293 00:31:45,840 --> 00:31:47,774 اور میں اسے سوچتا ہوں بہت زیادہ نہیں 294 00:31:47,776 --> 00:31:49,541 مجھے مجبور کیا گیا ہے ارد گرد رہنا 295 00:31:49,543 --> 00:31:50,977 جیسا کہ میں نے اسے اس سے قرض لیا تھا 296 00:31:50,979 --> 00:31:53,580 ہائی سکول ختم کرنے کے لئے یا کچھ اور. 297 00:31:53,582 --> 00:31:55,917 - وہ سمجھتا ہے. - مجھے لگتا ہے. 298 00:31:57,184 --> 00:32:00,920 لیکن، آدمی، جس دن میں نے گریجویشن کی، میں تقسیم. 299 00:32:00,922 --> 00:32:02,321 میری گرل فرینڈ اور میں بچا رہا تھا، 300 00:32:02,323 --> 00:32:04,991 اور ہم نے بیمار بس خریدا، 301 00:32:04,993 --> 00:32:07,392 سرحد بھر میں اسے نکال دیا Todos Santos کے لئے 302 00:32:07,394 --> 00:32:10,697 اور صرف ساحل سمندر پر رہتا تھا چند ماہ کے لئے. 303 00:32:10,699 --> 00:32:12,031 ہم نے سلفا کمپنی شروع کی 304 00:32:12,033 --> 00:32:14,199 اور ہر دن سرفہرست. یہ تھا... 305 00:32:14,201 --> 00:32:17,204 یہ حیرت انگیز تھا. 306 00:32:17,939 --> 00:32:19,371 منصوبہ رہنا تھا چھ ماہ کے لئے، 307 00:32:19,373 --> 00:32:23,645 لیکن یہ پانچ سال ہے اور یہاں میں ہوں ... 308 00:32:25,512 --> 00:32:26,547 آپ یہاں ہیں 309 00:32:30,051 --> 00:32:31,886 آپ کو ہلانے کے لئے تیار، پرانے نمک؟ 310 00:32:32,419 --> 00:32:33,518 معاف کریں ... 311 00:32:33,520 --> 00:32:36,055 کیا میں نہیں کہہ سکتا نہیں نہیں نہیں. - جی ہاں. جی ہاں. 312 00:32:42,529 --> 00:32:45,263 اوہ، آپ کو خبردار کیا گیا ہے. 313 00:32:45,265 --> 00:32:48,067 مجھے افسوس ہے ... یہ سب سے بہتر ہے. 314 00:32:48,069 --> 00:32:51,536 نہیں، آپ کو وہاں مل گیا ہے، میں جانتا ہوں 315 00:32:51,538 --> 00:32:55,207 ارے نہیں. نہیں، تم بہت بہتر رقاصہ ہو. 316 00:32:55,209 --> 00:32:56,678 یہ لباس ہے 317 00:32:57,344 --> 00:32:58,276 یہ لباس ہے 318 00:32:58,278 --> 00:32:59,812 لہذا آپ نے اسے خریدا میرے لئے. 319 00:32:59,814 --> 00:33:01,546 اہ، مجھے مل گیا 320 00:33:20,735 --> 00:33:21,934 ارے، ٹامی ... 321 00:33:21,936 --> 00:33:23,170 ہاں 322 00:33:25,974 --> 00:33:28,242 کیا آپ دنیا بھر میں سیلاب کریں گے؟ میرے ساتھ؟ 323 00:33:43,190 --> 00:33:44,857 میرے لئے جلدی کرو 324 00:33:53,467 --> 00:33:56,836 ارے، ٹھیک ہے یہ ہو گیا ہے. 325 00:33:56,838 --> 00:33:58,139 بالکل اسی سانس لیتے ہیں. 326 00:34:02,777 --> 00:34:04,209 کیا؟ کیا، کیا، کیا، کیا؟ 327 00:34:04,211 --> 00:34:05,747 میری ریب میری ریب میری ریب 328 00:34:06,848 --> 00:34:09,150 یا الله. یا الله. 329 00:34:15,990 --> 00:34:17,522 میرے ارد گرد اپنی بازو رکھو. 330 00:34:17,524 --> 00:34:21,328 تیار؟ ایک، دو، تین، لفٹ. 331 00:34:22,262 --> 00:34:23,963 ٹھیک ہے ٹھیک ہے... 332 00:34:34,241 --> 00:34:37,509 شاہ 333 00:34:41,582 --> 00:34:44,416 فاٹا حیو کے بارے میں کیا؟ ہم سب سے پہلے وہاں سیل کر سکتے تھے. 334 00:34:44,418 --> 00:34:46,351 یہ کام کر سکتا ہے. یہ کام کر سکتا ہے، جی ہاں. 335 00:34:46,353 --> 00:34:48,620 جب تک ہم نہیں کرتے ہانا وے کے ذریعے جانا 336 00:34:48,622 --> 00:34:51,090 ہر ایک اس کے ذریعے جاتا ہے، یہ ڈمپ کا تھوڑا حصہ بن گیا ہے. 337 00:34:51,092 --> 00:34:52,657 اوہ، پھر کیا ہے؟ 338 00:34:52,659 --> 00:34:54,062 بہتر لنگر 339 00:34:54,796 --> 00:34:56,361 سست suckers. 340 00:34:56,363 --> 00:34:58,197 Omoa Bay. اب جبکہ... 341 00:34:58,199 --> 00:35:00,800 یہ میرا مطلب ہے، یہ 342 00:35:00,802 --> 00:35:02,135 ہاں کیا ساحل ہے؟ 343 00:35:02,137 --> 00:35:05,106 جی ہاں حیرت انگیز سے باہر کی طرح. 344 00:35:09,043 --> 00:35:10,877 جاپان کے بارے میں کیا 345 00:35:10,879 --> 00:35:12,945 میں ہمیشہ چاہتا تھا اسے چیک کرنے کے لئے. 346 00:35:12,947 --> 00:35:14,213 کیا تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ ایم ایم ایم ایم ایم. 347 00:35:14,215 --> 00:35:16,249 اس طرح ہے میرا نمبر ایک جگہ، جیسے ... 348 00:35:16,251 --> 00:35:17,716 - واقعی؟ جی ہاں 349 00:35:17,718 --> 00:35:18,719 ہمیں جانا ہوگا. 350 00:35:19,821 --> 00:35:20,287 کتنا وقت لگتا ہے یہ وہاں سیل کرنا ہوگا؟ 351 00:35:21,122 --> 00:35:23,122 - ہمیشہ کے لئے. لیکن کیا فرق ہے؟ - نہیں. 352 00:35:23,124 --> 00:35:25,958 نہیں، خدا، میں صرف جانا چاہتا ہوں آپ کے ساتھ ہر جگہ. 353 00:35:25,960 --> 00:35:27,126 پھر ہم ہر جگہ جائیں گے. 354 00:35:27,128 --> 00:35:29,694 رچرڈ! رچرڈ! 355 00:35:29,696 --> 00:35:30,764 رچرڈ! 356 00:35:31,800 --> 00:35:35,433 کیا؟ ٹلیے ہو! 357 00:35:35,435 --> 00:35:36,768 جہنم کہاں ہے کیا آپ چھپا رہے ہیں؟ 358 00:35:36,770 --> 00:35:38,770 کیا حال ہے دوست؟ 359 00:35:38,772 --> 00:35:40,173 اوہ، صرف ہر جگہ. 360 00:35:40,175 --> 00:35:41,373 تمہیں دیکھ کر اچھا، رچرڈ. 361 00:35:41,375 --> 00:35:43,608 میں نے خونی رتبہ کی کوسٹ گارڈ. 362 00:35:43,610 --> 00:35:47,146 معذرت معذرت، یہ ہے ... یہ ٹامی ہے. ٹامی. 363 00:35:47,148 --> 00:35:48,214 ہیلو. کرسٹین. 364 00:35:48,216 --> 00:35:49,714 کرسٹین. پیٹر - آپ سے مل کر خوشی ہوئی. 365 00:35:49,716 --> 00:35:50,617 ہیلو، میری خوشی - اسی. 366 00:35:51,618 --> 00:35:52,985 ٹامی. جی ہاں، ٹھیک ہے ... تم لوگ کیسے ہو گئے؟ 367 00:35:52,987 --> 00:35:54,352 اوہ، واقعی اچھا. - زبردست. 368 00:35:54,354 --> 00:35:56,590 ہم صرف ایک کافی کے لئے بند کر رہے تھے، کیا آپ ہمارے ساتھ شامل ہونا چاہتے ہیں؟ 369 00:35:57,791 --> 00:36:00,059 مجھے خوشی ہے کہ ہم بکس گئے ہیں آپ میں، رچرڈ، کیونکہ ... 370 00:36:00,061 --> 00:36:01,127 ٹھیک ہے، کچھ ہے ہم چاہتے ہیں 371 00:36:01,129 --> 00:36:02,195 آپ کے بارے میں بات کرنے کے لئے، اصل میں. 372 00:36:02,197 --> 00:36:03,428 چیز یہ ہے، رچرڈ، 373 00:36:03,430 --> 00:36:04,864 ہمیں لندن واپس جانا ہوگا بلکہ اچانک، 374 00:36:04,866 --> 00:36:07,099 اور ہم پوچھنا چاہتا تھا اگر آپ دلچسپی رکھتے ہیں تو ... 375 00:36:07,101 --> 00:36:08,600 جی ہاں، ہم کوشش کر رہے ہیں کسی کو تلاش کرنے کے لئے، 376 00:36:08,602 --> 00:36:11,469 اور میں نہیں جانتا اگر تم چاہو گے، لیکن ... 377 00:36:11,471 --> 00:36:13,039 تم کیسے پسند کرتے ہو ہزانا کو سیل کرنا 378 00:36:13,041 --> 00:36:14,641 ہمارے لئے کیلی فورنیا واپس 379 00:36:17,879 --> 00:36:19,278 ہم $ 10،000 ادا کر سکتے ہیں 380 00:36:19,280 --> 00:36:21,348 پلس ایک پہلا طبقہ ٹکٹ واپسی 381 00:36:22,851 --> 00:36:24,349 سنگین طور پر؟ 382 00:36:24,351 --> 00:36:27,352 آپ ہیں ... تم مذاق کر رہے ہو، ٹھیک ہے؟ 383 00:36:27,354 --> 00:36:29,021 نہیں، ساتھی. - نہیں. 384 00:36:29,023 --> 00:36:30,223 اپ کیا کہتے ہیں؟ 385 00:36:30,225 --> 00:36:32,490 اوہ ... 386 00:36:32,492 --> 00:36:34,659 کہاں... کیلی فورنیا میں کہاں 387 00:36:34,661 --> 00:36:36,898 سان ڈیاگو. 388 00:36:38,599 --> 00:36:40,400 زبردست. 389 00:36:40,902 --> 00:36:43,102 اوہ ... میرا مطلب نہیں ہے 390 00:36:43,104 --> 00:36:45,704 تحفہ گھوڑے کو دیکھنے کے لئے یہاں منہ میں، 391 00:36:45,706 --> 00:36:51,212 لیکن وہاں کوئی امکان نہیں ہے اسے دو ٹکٹ واپس بنانا ہے؟ 392 00:36:53,081 --> 00:36:55,647 ہو گیا اور کیا 393 00:36:55,649 --> 00:36:59,653 ہو گیا اور کیا شاندار! زبردست. یہ ہے کہ... 394 00:37:00,721 --> 00:37:01,954 آپ کب جائیں گے؟ 395 00:37:01,956 --> 00:37:04,323 ٹھیک ہے، ہم باہر نکلنے کی امید کر رہے ہیں اگلے ہفتے کے بعد نہیں. 396 00:37:04,325 --> 00:37:06,092 اور چیزیں ہیں، ہم آپ کو پریس نہیں کرنا چاہتے ہیں، 397 00:37:06,094 --> 00:37:07,226 لیکن یہ بہت اچھا ہوگا اگر آپ کر سکتے ہیں 398 00:37:07,228 --> 00:37:09,095 ہمیں بتائیں جب آپ کو سیٹ مقرر کر سکتے ہیں. 399 00:37:09,097 --> 00:37:11,596 ایم ایم ہم. ہاں، ہم ایسا کر سکتے ہیں. 400 00:37:11,598 --> 00:37:13,167 - زبردست. - ہم، ام، 401 00:37:14,302 --> 00:37:16,603 اسے ختم کرو. 402 00:37:31,418 --> 00:37:33,551 کیا تمہیں یقین ہے آپ مجھے چارج میں ڈالنا چاہتے ہیں 403 00:37:33,553 --> 00:37:34,488 ان نمبروں کا؟ 404 00:37:35,856 --> 00:37:37,691 میں ریاضی میں گزر رہا ہوں. 405 00:37:39,493 --> 00:37:43,097 آپ سب کچھ کرسکتے ہو آپ نے اپنا دماغ ڈال دیا. 406 00:37:45,333 --> 00:37:47,434 ماں نے مجھے بتایا تھا ایک ہی بات. 407 00:37:48,568 --> 00:37:52,240 اور پھر وہ یہ کہیں گے میرا دماغ بہت مضبوط تھا. 408 00:37:54,242 --> 00:37:57,111 شاید ہی ہونا چاہئے اس کی طرح زیادہ، ہہ؟ 409 00:37:59,147 --> 00:38:02,716 ابھی تک بچوں کو کہیں بھی مضافات میں رہیں. 410 00:38:03,684 --> 00:38:05,517 ٹھیک ہے، میں اب بھی رہوں گا نیویارک اکیڈمی میں 411 00:38:05,519 --> 00:38:07,221 اگر میں نے والد صاحب کو سنایا تو. 412 00:38:10,992 --> 00:38:13,527 لیکن میں نے رہنے کا فیصلہ کیا میری اپنی زندگی. 413 00:38:28,542 --> 00:38:29,743 ہم ہیں ... 414 00:38:30,744 --> 00:38:32,380 ہم اب تک شمال ہیں! 415 00:38:34,215 --> 00:38:36,417 ٹھیک ہے، ہم بڑھ رہے ہیں. 416 00:38:36,883 --> 00:38:37,884 کتنا دور؟ 417 00:38:38,987 --> 00:38:41,222 اس کے علاوہ میں نے سوچا. 418 00:38:42,190 --> 00:38:43,623 طول و عرض کیا ہے؟ 419 00:38:45,994 --> 00:38:48,162 اتھارٹی ڈگری شمال. 420 00:38:55,036 --> 00:38:58,638 یہ پچاس سو کی طرح ہے مربع میل تلاش کے علاقے ... 421 00:39:05,480 --> 00:39:07,681 ہم یہاں مریں گے. 422 00:39:16,090 --> 00:39:19,025 ہم کسی پرواز کے راستے پر نہیں ہیں، 423 00:39:19,027 --> 00:39:21,329 کوئی شپنگ لائن نہیں ہے ... 424 00:39:23,597 --> 00:39:24,598 ٹامی ... 425 00:39:25,466 --> 00:39:27,768 کوئی نہیں جانتا کہ ہم یہاں ہیں. 426 00:39:29,303 --> 00:39:30,637 ہم ٹھیک ہوں گے. 427 00:39:52,427 --> 00:39:53,560 ارے 428 00:39:54,628 --> 00:39:55,829 ارے 429 00:40:11,212 --> 00:40:12,413 تم ٹھیک ہو؟ 430 00:40:13,914 --> 00:40:14,879 میں ایسا محسوس نہیں کرنا چاہتا 431 00:40:14,881 --> 00:40:16,783 میں آپ کی پیروی کرتا ہوں آپ کی مہم جوئی پر. 432 00:40:20,321 --> 00:40:24,858 مجھے یہ مل گیا ہے ایک بہت اچھا موقع ہے، 433 00:40:27,694 --> 00:40:30,831 لیکن میں واقعی میں نہیں دیکھ رہا ہوں ابھی تک گھر جانا 434 00:40:32,200 --> 00:40:34,968 یہ سمت نہیں ہے میں چاہتا ہوں، 435 00:40:35,836 --> 00:40:39,340 اور اگر یہ ہے آپ چاہتے ہیں، پھر ... 436 00:40:43,610 --> 00:40:44,611 میں معافی چاہتا ہوں. 437 00:40:51,152 --> 00:40:52,284 میں نہیں جا رہا. 438 00:40:52,286 --> 00:40:54,455 میں تم سے ایسا کرنے سے نہیں پوچھ رہا ہوں. 439 00:40:54,888 --> 00:40:55,889 میں جانتا ہوں. 440 00:40:58,493 --> 00:41:00,994 میں نصف دنیا گزر گیا آپ کو تلاش کرنے کے لئے. 441 00:41:03,997 --> 00:41:05,632 میں صرف یہ جانے نہیں دے رہا ہوں. 442 00:41:15,443 --> 00:41:16,643 کیا؟ 443 00:41:17,978 --> 00:41:19,380 Ugh. 444 00:41:24,117 --> 00:41:26,420 ٹھیک ہے، میں دیکھ سکتا ہوں یہ بڑی بری کشتی؟ 445 00:41:40,401 --> 00:41:42,102 کشتی پچاس فٹ ... 446 00:41:44,037 --> 00:41:47,105 چار سیکنڈ ... 447 00:41:47,107 --> 00:41:50,444 مطلب ہم اس کے بارے میں جا رہے ہیں دو ... دو اور ایک نصف گوٹھ. 448 00:41:53,614 --> 00:41:58,082 ہم سان ڈیاگو کو مار سکتا تھا پچیس دنوں میں. 449 00:41:58,084 --> 00:42:01,686 لیکن پھر ان کے ساتھ، یہ ماہ لگ سکتا ہے ... 450 00:42:01,688 --> 00:42:04,458 ٹھیک ہے، اگر ہم سیل نہیں کرتے ہیں سان ڈیاگو؟ 451 00:42:05,825 --> 00:42:07,093 تمہارا کیا مطلب ہے 452 00:42:08,061 --> 00:42:09,397 میرا مطلب ہے، 453 00:42:10,364 --> 00:42:13,365 اگر ہم بائیں پھانسی دیں گے اور ہم ہوائی پر جاتے ہیں؟ 454 00:42:13,367 --> 00:42:15,702 نیویگیٹرز کی طرح دن میں واپس. 455 00:42:17,037 --> 00:42:20,206 جی ہاں، لیکن ان میں سے اکثر نااہلوں نے اسے نہیں بنایا. 456 00:42:20,208 --> 00:42:21,340 اگر آپ ہوائی کی یاد آتی ہے تو ... 457 00:42:21,342 --> 00:42:23,043 میں جانتا ہوں، جاپان تک کچھ نہیں ہے. 458 00:42:24,212 --> 00:42:27,615 یہ دو ہزار میل کی طرح ہے ایک ہدف ہدف پر گولی مار دی. 459 00:42:30,384 --> 00:42:31,851 اگر ہم ہوائی کو یاد کرتے ہیں تو ہم مر جاتے ہیں. 460 00:42:32,819 --> 00:42:35,887 ہم شامل ہو جائیں گے پانچ سو میل. 461 00:42:35,889 --> 00:42:38,925 جی ہاں، لیکن موجودہ اور ہوا ہمارے پیچھے ہو گی. 462 00:42:43,297 --> 00:42:44,862 ٹھیک ہے. 463 00:42:44,864 --> 00:42:46,833 بائیں لے لو انیسویسویں ... 464 00:42:51,171 --> 00:42:52,172 جی ہاں 465 00:43:26,773 --> 00:43:28,641 جس لمحے ہم نے مارا گودی، میں نے پکارا، 466 00:43:28,643 --> 00:43:31,510 "خدا، مجھے واپس جانے کی خوشی ہے Rangiroa میں! " 467 00:43:31,512 --> 00:43:32,678 قریبی ساتھی ہے، 468 00:43:32,680 --> 00:43:34,747 وہ اپنی بیوی کو دیکھتا ہے اور وہ ہم سے کہتا ہے، 469 00:43:34,749 --> 00:43:36,814 "آپ رنگیریا میں نہیں ہیں ... 470 00:43:36,816 --> 00:43:38,883 "آپ اپیٹاکی میں ہیں." - نہیں. 471 00:43:38,885 --> 00:43:40,753 کیسے؟ یہ 100 میل دور کی طرح ہے! 472 00:43:40,755 --> 00:43:42,721 جی ہاں، کوئی گندگی نہیں. 473 00:43:42,723 --> 00:43:44,523 میری زندگی کا سب سے طویل سیل، رچرڈ. 474 00:43:44,525 --> 00:43:46,694 اس کے بارے میں افسوس، پیارے. 475 00:43:47,295 --> 00:43:48,627 ٹھیک ہے، خوشگوار، سب. 476 00:43:48,629 --> 00:43:50,928 چیز 477 00:43:50,930 --> 00:43:52,698 کیا ہے، uh ... کیا ہے جلدی لندن میں، 478 00:43:52,700 --> 00:43:54,899 - اگر تم مجھ سے پوچھتے ہو تو نہیں؟ - اہ. 479 00:43:54,901 --> 00:43:58,771 ٹھیک ہے، یہ کرسٹین کے والد ہے، وہ ٹھیک نہیں ہے. 480 00:43:58,773 --> 00:44:00,675 - اوہ. - میں معافی چاہتا ہوں. 481 00:44:01,542 --> 00:44:03,241 کیا وہ ٹھیک ہو جائے گا 482 00:44:03,243 --> 00:44:04,743 وہ نویں چار ہے. 483 00:44:04,745 --> 00:44:06,612 یہ ایک اچھا اننگز ہے. 484 00:44:06,614 --> 00:44:08,114 آپ کی زندگی ہو گی، رچرڈ. 485 00:44:14,722 --> 00:44:16,388 زبردست. 486 00:44:16,390 --> 00:44:18,757 یہ خوبصورت ہے. 487 00:44:18,759 --> 00:44:20,224 اوہ، رچرڈ. ہم ادرک بیئر سے باہر ہیں ... 488 00:44:20,226 --> 00:44:23,261 ہم صرف جا رہے ہیں اور پکڑو گے کلب سے کچھ. ٹھیک ہے؟ 489 00:44:23,263 --> 00:44:25,930 اپنے آپ کو گھر پر بنائیں ہم تھوڑی دیر میں واپس آ جائیں گے. 490 00:44:25,932 --> 00:44:26,866 شکریہ. 491 00:44:32,138 --> 00:44:36,007 تو، آپ کیا سوچتے ہیں پھر برا برا کشتی؟ 492 00:44:36,009 --> 00:44:39,045 مجھے چار ہزار میل لگتا ہے پاگل ہے ... 493 00:44:40,847 --> 00:44:42,748 جی ہاں، لیکن 494 00:44:42,750 --> 00:44:45,484 ایک ماہ میں ہم فنڈ کرنے کے لئے کافی بنیں گے 495 00:44:45,486 --> 00:44:47,586 پورے سال ایک دوسرے کے ساتھ سفر 496 00:44:47,588 --> 00:44:49,854 اوہ، ایک سال؟ - اہ. 497 00:44:49,856 --> 00:44:52,056 کون نے کچھ کہا ایک سال کے بارے میں؟ 498 00:44:52,058 --> 00:44:55,663 آپ کیوں ہیں مجھ سے چھٹکارا حاصل کرنا چاہتے ہیں؟ 499 00:44:56,630 --> 00:44:58,932 آپ کیوں ہیں میرے ساتھ جنسی تعلق کرنے کی کوشش کر رہی ہے؟ 500 00:44:59,467 --> 00:45:01,669 کیوں نہیں؟ یہاں؟ 501 00:45:03,637 --> 00:45:05,471 میرا مطلب ہے، یہ اب ہماری کشتی ہے، تو کیوں نہیں؟ 502 00:45:07,941 --> 00:45:09,075 تو تم اندر ہو؟ 503 00:45:10,544 --> 00:45:12,713 صرف ان کی پہلی کلاس کے لئے جہاز کے ٹکٹ. 504 00:45:18,318 --> 00:45:20,151 کونسا 505 00:45:20,153 --> 00:45:23,689 - بعد میں، آپ بوڑھے آدمی گندا. - چلو بھئی. 506 00:45:32,666 --> 00:45:36,535 <ماں عزیز، افسوس یہ تھوڑی دیر ہو گئی ہے. 507 00:45:36,537 --> 00:45:40,574 میں تمہیں یہ جاننا چاہتا ہوں کہ میں گھر آ رہا ہوں. 508 00:45:42,476 --> 00:45:44,942 مجھے یہ نوکریاں ملتی ہے یہ خوبصورت یٹ 509 00:45:44,944 --> 00:45:47,147 یہاں سے نیچے واپس سان ڈیاگو. 510 00:45:53,454 --> 00:45:55,554 یہ ہے تیسرے دن کراسنگ، 511 00:45:55,556 --> 00:45:58,893 تو امید ہے کہ ہم وہاں جائیں گے ہالووین سے پہلے. 512 00:45:59,827 --> 00:46:01,325 آو، آو، آو. 513 00:46:01,327 --> 00:46:04,832 ایسا لگتا ہے کہ ہمارے پاس ہے پانی کے ایک چوتھائی ٹینک! 514 00:46:09,936 --> 00:46:11,570 مجھے واقعی امید ہے کہ آپ شہر میں ہیں 515 00:46:11,572 --> 00:46:13,806 کیونکہ میں جا رہا ہوں لانے کے لئے 516 00:46:13,808 --> 00:46:16,677 میرے نئے پریمی. 517 00:46:18,278 --> 00:46:19,912 اس کا نام رچرڈ ہے. 518 00:46:19,914 --> 00:46:23,682 وہ تھوڑی بڑی ہے. اوہ، وہ انگلینڈ سے ہے. 519 00:46:23,684 --> 00:46:26,951 ہم صرف ایک دوسرے کے ساتھ ہیں کچھ مہینے ابھی، 520 00:46:26,953 --> 00:46:30,589 لیکن، میں نہیں جانتا، میں واقعی میں ایسا لگتا ہے کہ وہ ایک ہے. 521 00:46:30,591 --> 00:46:32,058 بون سفر، پریمی. 522 00:46:32,992 --> 00:46:34,392 مجھے لگتا ہے کہ ہم تلاش کریں گے 523 00:46:34,394 --> 00:46:37,995 <پیسیفک کو پار کرنے کے بعد ایک دوسرے کے ساتھ. 524 00:46:37,997 --> 00:46:39,065 ویسے بھی، 525 00:46:40,233 --> 00:46:42,468 میں آپ کو دیکھنے کا انتظار نہیں کر سکتا اور گرام اور داداجی. 526 00:46:42,470 --> 00:46:44,969 <والد صاحب، اگر وہ ارد گرد ہے. 527 00:46:44,971 --> 00:46:47,106 میں جلد ہی تمہیں دیکھوں گا. میں تم سے بہت پیار کرتا ہوں 528 00:46:48,876 --> 00:46:50,776 یہی ہے. 529 00:46:50,778 --> 00:46:52,813 ہم نے کھایا ہے تازہ ترین چیزیں. 530 00:46:55,516 --> 00:46:57,383 اوچ. 531 00:46:57,785 --> 00:46:59,651 کیا یہ ہے؟ 532 00:46:59,653 --> 00:47:02,255 جی ہاں یہ سب کچھ ہے میں بچا سکتا تھا. 533 00:47:03,657 --> 00:47:07,193 یہاں. تمہیں پینے کی ضرورت ہے. 534 00:47:09,964 --> 00:47:10,965 چلو بھئی. 535 00:47:27,848 --> 00:47:29,182 ٹھیک ہے، اپنی آنکھیں بند کرو. 536 00:47:30,784 --> 00:47:33,453 کیا آپ تیار ہیں مجھ سے زیادہ محبت کرنے کے لئے؟ 537 00:47:35,255 --> 00:47:37,390 دیکھو اپنی انکھین کھولو. 538 00:47:38,291 --> 00:47:39,423 کیا وہ مکھن کا مکھن ہے؟ 539 00:47:39,425 --> 00:47:40,861 ہا. 540 00:47:45,633 --> 00:47:46,967 کیا آپ ہاتھ چاہتے ہیں؟ 541 00:47:47,568 --> 00:47:48,802 نہیں. مجھے یہ مل گیا. 542 00:47:56,175 --> 00:47:57,576 اوہ 543 00:47:57,578 --> 00:47:59,811 تم کتنا کرتے ہو ابھی مجھ سے محبت 544 00:47:59,813 --> 00:48:01,882 ہہ؟ 545 00:48:03,751 --> 00:48:05,118 - کیا یہ اچھا ہے؟ ایم ایم. 546 00:48:06,887 --> 00:48:09,023 یہ بہت اچھا ہے. 547 00:48:16,797 --> 00:48:18,197 یا الله. 548 00:48:21,769 --> 00:48:23,102 زبردست. 549 00:48:23,804 --> 00:48:25,637 تو آپ اس کے بارے میں کیا سوچتے ہیں؟ 550 00:48:25,639 --> 00:48:28,072 ہہ؟ یہ بہت سرخ ہے. 551 00:48:28,074 --> 00:48:29,808 - چلو بھئی. - کیا؟ 552 00:48:29,810 --> 00:48:31,009 وہ کیا ہے تم کس طرح بیان کرتے ہو 553 00:48:31,011 --> 00:48:33,077 منیٹ کی طرف سے ایک پینٹنگ؟ ریڈ؟ 554 00:48:33,079 --> 00:48:34,746 اگر یہ سرخ تھا تو میں چاہتا ہوں. ریڈ. 555 00:48:34,748 --> 00:48:36,648 جی ہاں 556 00:48:36,650 --> 00:48:38,316 نہیں نہیں. وہ غروب سرخ نہیں ہے. 557 00:48:38,318 --> 00:48:43,156 وہ غروب آفتاب بیج ڈائیڈ انار ہے. 558 00:48:47,193 --> 00:48:51,195 خواتین و حضرات، باب راس. 559 00:48:51,197 --> 00:48:52,931 کیا آپ دیکھ سکتے ہیں ... میں کہتا ہوں یہ ایک قسمت ہے ... 560 00:48:52,933 --> 00:48:54,032 یہ یقینی طور پر سرخ ہے. 561 00:48:54,034 --> 00:48:55,634 نہیں نہیں نہیں. ایک ہٹ کے ساتھ 562 00:48:55,636 --> 00:48:57,769 مینڈرن اور فلو کا 563 00:48:57,771 --> 00:49:00,672 اور غیر معمولی اشارہ کارلینین کی. 564 00:49:00,674 --> 00:49:02,708 ریڈ. 565 00:49:02,710 --> 00:49:04,442 رات کو سرخ آسمان. 566 00:49:04,444 --> 00:49:06,013 سیلر کی خوشی 567 00:49:07,881 --> 00:49:09,917 باب راس کون ہے، ویسے بھی؟ 568 00:49:10,618 --> 00:49:12,251 تم نہیں جانتے باب باب کون ہے؟ 569 00:49:13,319 --> 00:49:14,251 کیا میں؟ 570 00:49:14,253 --> 00:49:16,655 وہ پسند ہے kitsch کے ماسٹر. 571 00:49:16,657 --> 00:49:18,589 اہ، وہ پسند ہے ایک جدید دن منیٹ. 572 00:49:18,591 --> 00:49:21,592 تم اس سے محبت کرو گے 573 00:49:21,594 --> 00:49:24,029 ایک سیکنڈ انتظار کرو... 574 00:49:24,031 --> 00:49:25,496 اے. 575 00:49:25,498 --> 00:49:29,668 رکو، مجھے آپ کو دیکھنے دو انتظار کرو ... 576 00:49:29,670 --> 00:49:30,802 آپ کے گالوں، وہ جا رہے ہیں ... 577 00:49:30,804 --> 00:49:31,970 مجھے سوچنے دو، وہ سرخ ہیں؟ 578 00:49:31,972 --> 00:49:33,839 نہیں نہیں. یہ یقینی طور پر سرخ نہیں ہے. 579 00:49:33,841 --> 00:49:38,209 مزید طرح، ام، ایک تیز سیلون کیچپ. 580 00:49:49,288 --> 00:49:50,289 تم؟ 581 00:49:51,357 --> 00:49:52,358 یہ کیا ہے؟ 582 00:49:54,795 --> 00:49:56,229 رکو. 583 00:50:02,602 --> 00:50:04,537 ہم سٹی میل سے دور ہیں. 584 00:50:06,006 --> 00:50:08,274 اور ہم نے ایک ڈگری کھو دیا طول و عرض کی. 585 00:50:08,641 --> 00:50:10,042 ہم ... کیسے؟ 586 00:50:10,044 --> 00:50:12,176 مجھ نہیں پتہ! 587 00:50:12,178 --> 00:50:14,980 شاید گھڑی کام نہیں کر رہا ہے؟ 588 00:50:14,982 --> 00:50:18,182 یا میں گندا ہو گیا ریاضی یا کچھ؟ 589 00:50:18,184 --> 00:50:21,153 ہم اٹھارہ سو سے زائد ہیں ہوائی سے میل. 590 00:50:21,155 --> 00:50:23,354 فریچنگ کی مدد کرنے میں مدد نہیں. 591 00:50:23,356 --> 00:50:27,861 یہ کر رہا ہے کورس میں رہنے کے لئے ناممکن. 592 00:50:39,173 --> 00:50:40,906 اوی، نہیں، نہیں، نہیں. ہمیں اب راشن کرنا ہوگا. 593 00:50:40,908 --> 00:50:42,373 ٹھیک ہے، آپ چاہتے ہیں موت بھوکا؟ 594 00:50:42,375 --> 00:50:43,875 آپ شکار ہونا چاہتے ہیں، میرے مہمان بنو. 595 00:50:43,877 --> 00:50:45,043 آپ کو یہ آواز پسند ہے یہ ایک انتخاب ہے. 596 00:50:45,045 --> 00:50:46,978 یہ ایک انتخاب ہے، ٹام. یہ ایک انتخاب نہیں ہے! 597 00:50:50,249 --> 00:50:52,485 بکواس بند کرو! 598 00:51:05,631 --> 00:51:06,632 تم ٹھیک ہو؟ 599 00:51:54,214 --> 00:51:56,647 یہ ایک جب ہے اس پر پکڑا. 600 00:51:56,649 --> 00:51:57,783 میں اسے حاصل نہیں کر سکتا. 601 00:51:57,785 --> 00:51:59,750 شاید یہ ہوگا صرف راستہ 602 00:51:59,752 --> 00:52:01,420 اور یہ سب ھیںچو؟ 603 00:53:16,864 --> 00:53:18,664 بیبی؟ یہ کیسے ہے 604 00:53:19,465 --> 00:53:20,466 کوئی بات نہیں. 605 00:54:35,075 --> 00:54:37,175 سب ٹھیک ہے وہاں نیچے؟ 606 00:54:37,177 --> 00:54:38,312 جی ہاں 607 00:54:43,283 --> 00:54:45,118 ہم پانی پر کم چل رہے ہیں. 608 00:54:48,121 --> 00:54:49,855 سورج کے سات کین 609 00:54:54,827 --> 00:54:56,296 نو کین ... 610 00:54:57,830 --> 00:55:01,099 خدا کا کیا جانتا ہے 611 00:55:01,101 --> 00:55:03,667 چکنوں کے لئے دعا کرتے ہیں. 612 00:55:03,669 --> 00:55:06,173 خوش قسمتی سے، مجھے لگتا ہے یہ پھلیاں بنیں گی. 613 00:55:08,308 --> 00:55:09,875 اسپام کے تین کین 614 00:55:10,810 --> 00:55:12,179 Ugh. 615 00:55:18,251 --> 00:55:19,950 خدا کا شکر ہے، خونی گرم چٹنی 616 00:55:19,952 --> 00:55:21,152 اگرچہ توڑ نہیں 617 00:55:21,154 --> 00:55:22,755 یہ نہیں ہوگا ایک ہفتے میں ہمارا آخری 618 00:55:23,823 --> 00:55:24,824 ٹھیک ہے ... 619 00:55:27,361 --> 00:55:29,296 ہم ضم کر سکتے ہیں پروٹین کے ساتھ. 620 00:55:32,065 --> 00:55:33,398 میں ایسا نہیں کر رہا ہوں. 621 00:55:33,400 --> 00:55:35,599 میں کسی مچھلی کو مارنے والا نہیں ہوں. - کیوں نہیں؟ 622 00:55:35,601 --> 00:55:37,801 'کیونکہ میں نہیں جا رہا ہوں کچھ کرو 623 00:55:37,803 --> 00:55:39,703 وہ کھانا نہیں بنتا ہم ہوائی تک تک پہنچیں گے. 624 00:55:39,705 --> 00:55:40,940 میں جانتا ہوں کہ یہ نہیں ہے. 625 00:55:43,542 --> 00:55:44,510 معذرت 626 00:55:47,080 --> 00:55:48,814 میرے ریب ٹوٹ گئے ہیں، 627 00:55:49,782 --> 00:55:51,485 میرا ٹانگ ٹوٹا ہوا ہے. 628 00:55:53,719 --> 00:55:55,222 میں مر گیا وزن. 629 00:56:24,717 --> 00:56:26,418 پرسکون ہوجاؤ. 630 00:56:26,420 --> 00:56:27,853 آپ کو کہنا آسان ہے. 631 00:56:28,821 --> 00:56:31,291 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، یاد رکھو اس سے بھی برا ہو سکتا تھا. 632 00:56:32,059 --> 00:56:33,460 بھوک سے مر سکتا ہے. 633 00:56:59,419 --> 00:57:01,952 میں ایسا نہیں کر سکتا. 634 00:57:01,954 --> 00:57:02,922 یہ بہت مشکل ہے. 635 00:57:07,059 --> 00:57:08,395 کوئی بات نہیں. 636 00:57:13,266 --> 00:57:15,535 میں ایسا نہیں کر سکتا. 637 00:58:13,627 --> 00:58:15,694 تمہیں کیا ملا یہاں چھپ رہا ہے؟ 638 00:58:27,507 --> 00:58:28,841 کیا؟ 639 00:58:37,716 --> 00:58:40,353 ہرگز نہیں. ہم نے سونے کو مار دیا ہے. 640 00:58:44,056 --> 00:58:45,958 کیا تم ابھی مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ 641 00:58:50,463 --> 00:58:52,399 ہمیں ایک پارٹی ہو گی 642 00:58:55,801 --> 00:58:57,870 انسانیت کا ایک چھوٹا سا رابطہ ... 643 00:59:27,334 --> 00:59:30,437 ٹھیک ہے، میں گھومتا ہوں آپ کو دیکھنے کے لئے 644 00:59:32,871 --> 00:59:35,342 ایک سگریٹ لائٹ 645 00:59:37,009 --> 00:59:40,380 خواہش ہے کہ میں گری دار ہو ایک بوم کرنے کے لئے 646 00:59:42,014 --> 00:59:45,882 آپ ابھی تک مجھے نہیں جانتے 647 00:59:45,884 --> 00:59:50,390 اور مجھے امید ہے کہ میں آپ سے پیار نہیں کرتا 648 00:59:54,059 --> 00:59:58,298 'محبت میں گرنے کی وجہ سے صرف مجھے نیلے رنگ بناتا ہے 649 00:59:59,532 --> 01:00:02,369 ٹھیک ہے، موسیقی ادا کرتا ہے 650 01:00:03,503 --> 01:00:10,377 اور آپ اپنے دل کو ظاہر کرتے ہیں مجھے دیکھنے کے لئے 651 01:00:11,411 --> 01:00:13,313 کاش تم مجھ سے کبھی نہیں ملے گی ... 652 01:00:17,651 --> 01:00:19,818 تو تم نہیں ہو گی اس گندگی میں. 653 01:00:24,189 --> 01:00:26,859 لیکن مجھے نہیں ہوتا یاد کرنے کے لئے. 654 01:00:30,829 --> 01:00:33,165 میں اس سے تجارت نہیں کروں گا کسی چیز کے لئے. 655 01:00:43,842 --> 01:00:47,844 'محبت میں گرنے کی وجہ سے 656 01:00:47,846 --> 01:00:49,783 بس مجھے نیلے بناتا ہے 657 01:00:51,817 --> 01:00:56,019 میں ایک بیئر تھا اور اب میں سنتا ہوں 658 01:00:56,021 --> 01:01:01,060 آپ میرے لئے فون کر رہے ہیں 659 01:01:02,529 --> 01:01:07,367 ٹھیک ہے، مجھے لگتا ہے کہ میں صرف 660 01:01:08,033 --> 01:01:14,374 آپ کے ساتھ محبت میں ناک ہو 661 01:01:18,478 --> 01:01:19,644 چلو بھئی. 662 01:01:19,646 --> 01:01:22,314 ارے لڑکی، کیا میں اپ سے کچھ دریافت کر سکتا ہوں؟ 663 01:01:23,383 --> 01:01:24,417 یقینا. 664 01:01:25,017 --> 01:01:26,386 آپ کی ماں کیسے کی گئی؟ 665 01:01:29,589 --> 01:01:31,689 اوہ، آپ واقعی جاننا چاہتے ہیں؟ 666 01:01:31,691 --> 01:01:33,323 تمہیں مجھے بتانا نہیں ہے. 667 01:01:33,325 --> 01:01:34,960 صرف شوقین. 668 01:01:36,161 --> 01:01:39,566 جب میں سات سال تھا، اس نے خود کو ہٹا دیا. 669 01:01:40,400 --> 01:01:41,401 کیا؟ 670 01:01:41,967 --> 01:01:43,668 جی ہاں، یہ ... ٹھیک ہے 671 01:01:43,670 --> 01:01:44,970 یہ ہے ... 672 01:01:46,439 --> 01:01:48,071 یہ سال پہلے ہے. تو ... 673 01:01:48,073 --> 01:01:49,376 واہ، مجھے بہت افسوس ہے. 674 01:01:52,812 --> 01:01:54,445 لیکن، مسیح، آپ کی زندگی میں پہلا شخص 675 01:01:54,447 --> 01:01:56,913 کون مر جاتا ہے عمر بننے کے لئے، آپ جانتے ہیں؟ 676 01:01:56,915 --> 01:01:58,418 تمہاری خونی ماں نہیں 677 01:02:02,087 --> 01:02:04,888 اوہ، مجھے لگتا ہے میں نے کیا کیا ہے 678 01:02:04,890 --> 01:02:06,593 برسوں بعد بس کی طرح ہے ... 679 01:02:07,827 --> 01:02:09,462 اندرونی شکل کی ترتیب. 680 01:02:10,430 --> 01:02:11,598 کیا؟ اندرونی کیا؟ 681 01:02:12,799 --> 01:02:16,301 اس کی آواز، مجھے لگتا ہے. 682 01:02:16,603 --> 01:02:17,769 جی ہاں 683 01:02:17,771 --> 01:02:20,370 جیسے، میرے دماغ میں، میں اب بھی ... 684 01:02:20,372 --> 01:02:22,475 میں اب بھی اس سے پوچھتا ہوں چیزوں پر نظر ڈالیں. 685 01:02:24,376 --> 01:02:26,943 اور اب بھی اس کی بات سنتی ہے مجھے بتاءو 686 01:02:26,945 --> 01:02:29,747 اگر کچھ ٹھیک ہے یا غلط، یا ... 687 01:02:29,749 --> 01:02:31,350 وہ اب کیا کہہ رہی ہے 688 01:02:33,686 --> 01:02:34,987 اوہ ... 689 01:02:37,356 --> 01:02:39,891 "تو یہ سچ ہے وہ کہتے ہیں، معصوم؟ 690 01:02:39,893 --> 01:02:43,128 "تمام مرد واقعی کرتے ہیں اپنی ماں سے شادی کرنا چاہتے ہیں. " 691 01:02:48,233 --> 01:02:50,934 اوہ، آخر، میں نے تم سے پوچھا تھا مجھ سے شادی کرنا 692 01:02:50,936 --> 01:02:52,906 آواز میں میری ماں کی ماں؟ 693 01:02:53,506 --> 01:02:55,207 اوہ خدایا. 694 01:02:59,646 --> 01:03:01,612 ٹھیک ہے، مجھے دو 695 01:03:01,614 --> 01:03:03,081 مجھے ایک اور بار کوشش کرنے دو 696 01:03:13,258 --> 01:03:14,393 میں تم سے پیار کرتا ہوں. 697 01:03:15,495 --> 01:03:17,327 ایم ایم ہم ... 698 01:03:17,329 --> 01:03:20,332 اور میں یہ جانتا ہوں میں ہمیشہ تمہارے ساتھ رہنا چاہتا ہوں. 699 01:03:24,436 --> 01:03:26,171 تو، اہ ... 700 01:03:28,675 --> 01:03:29,943 یا الله. 701 01:03:33,613 --> 01:03:35,380 کیا آپ مجھ سے شادی کریں گے 702 01:03:36,850 --> 01:03:39,182 آپ نہیں سمجھتے براہ کرم "براہ مہربانی." 703 01:03:39,184 --> 01:03:41,253 آپ کو یہ آواز پسند ہے یہ ایک احسان ہے. 704 01:03:42,054 --> 01:03:43,788 ٹھیک ہے. اوہ ... ٹھیک ہے 705 01:03:43,790 --> 01:03:45,890 لیکن ہاں، جی ہاں. 706 01:03:45,892 --> 01:03:47,660 - کیا میں... - بلکل. 707 01:03:51,296 --> 01:03:53,363 معذرت مجھے یہ کرنا ہوگا بہت چھوٹا. 708 01:03:53,365 --> 01:03:55,167 - کیا یہ ہے ... کیا یہ ٹھیک ہے؟ کیا تم نے ایسا کیا؟ 709 01:03:55,568 --> 01:03:56,634 جی ہاں، ٹھیک ہے ... 710 01:03:56,636 --> 01:03:59,269 لیکن ہم وعدہ کرتے ہیں جب ہم واپس آ جائیں گے ریاستوں کے لئے، 711 01:03:59,271 --> 01:04:01,240 ہم آپ کو ایک حقیقی حاصل کر سکتے ہیں. 712 01:04:01,508 --> 01:04:02,575 نہیں. 713 01:04:05,645 --> 01:04:06,746 یہ بالکل صحیح ہے. 714 01:04:33,205 --> 01:04:35,073 یا الله. یا الله. 715 01:04:36,308 --> 01:04:37,442 ارے! 716 01:04:39,646 --> 01:04:40,647 ہیلو! 717 01:04:45,284 --> 01:04:46,285 ارے! 718 01:04:49,454 --> 01:04:50,557 میں یہاں ہوں 719 01:04:52,090 --> 01:04:55,028 رکھو! ہیلو! 720 01:04:55,628 --> 01:04:57,129 نہیں نہیں... 721 01:04:57,564 --> 01:04:59,164 نہیں! نہیں! 722 01:05:09,107 --> 01:05:10,710 نہیں نہیں نہیں... 723 01:05:12,277 --> 01:05:16,047 آپ ہمیں کیسے دیکھ سکتے ہیں؟ ہم یہاں ٹھیک ہیں! 724 01:05:16,049 --> 01:05:17,684 ہم یہاں ٹھیک ہیں! 725 01:05:20,185 --> 01:05:21,752 تم کہاں گئے 726 01:05:24,222 --> 01:05:25,692 تم کہاں گئے 727 01:05:28,761 --> 01:05:30,329 میں ہنسی لینا چاہتا ہوں؟ 728 01:05:31,196 --> 01:05:34,097 کیا میں خوش ہوں 729 01:05:34,099 --> 01:05:36,734 یا الله، ہم یہاں مرنے جا رہے ہیں! 730 01:05:36,736 --> 01:05:38,705 ہم یہاں مرنے جا رہے ہیں! 731 01:05:41,506 --> 01:05:42,675 ہم شاید 732 01:05:43,910 --> 01:05:46,311 آپ نہیں سمجھتے کہنے کے لئے! 733 01:05:47,145 --> 01:05:48,411 تم نے میں تم سے جھوٹ بولا تھا؟ 734 01:05:48,413 --> 01:05:50,413 جی ہاں، براہ مہربانی مجھ سے جھوٹ بولیں. 735 01:05:50,415 --> 01:05:53,350 بس مجھے بتاو یہ ٹھیک ہوجائے گا. 736 01:05:53,352 --> 01:05:55,220 مجھے بتاو کہ یہ سچ ہے. 737 01:05:56,221 --> 01:05:57,824 اس کا کیا مطلب ہے؟ 738 01:06:06,866 --> 01:06:08,735 ہم شاید پہلے ہی مر چکے ہیں. 739 01:06:10,535 --> 01:06:13,505 ختم ہو گیا ... ڈھانچے ... 740 01:06:14,841 --> 01:06:16,541 خوشگوار، اوہ ... 741 01:06:19,211 --> 01:06:22,212 جی ہاں لیکن تم مر نہیں ہو. 742 01:07:02,922 --> 01:07:05,321 ٹھیک ہے. اٹھو 743 01:07:05,323 --> 01:07:08,326 بچے، آپ کو پینا ہوگا کچھ پانی. کھولیں 744 01:07:12,999 --> 01:07:15,833 - مزید. ایک اور. - اوہ. 745 01:07:15,835 --> 01:07:16,836 چلو بھئی. 746 01:07:18,336 --> 01:07:20,303 تمہیں کچھ بھی کھانے کے لئے ہے. 747 01:07:20,305 --> 01:07:22,472 یہ زیادہ اہم ہے تمہارے پاس ہے. 748 01:07:22,474 --> 01:07:25,277 میرے لئے کافی ہے. 749 01:07:25,845 --> 01:07:27,212 کھولیں 750 01:07:28,081 --> 01:07:29,614 ڈیمیٹ، ایک کاٹنا لے لو. 751 01:07:30,415 --> 01:07:32,250 تمہیں کچھ کھانے کے لئے ہے. 752 01:07:39,624 --> 01:07:42,492 تم مجھے نیند دو پھر رات کے ذریعے؟ 753 01:07:42,494 --> 01:07:43,462 جی ہاں 754 01:07:44,229 --> 01:07:45,898 اور ایک اور رات 755 01:07:47,800 --> 01:07:49,601 اور ایک اور دن 756 01:07:52,071 --> 01:07:54,774 بس مجھے جھوٹ جب ہم ہوائی جاتے ہیں. 757 01:07:55,775 --> 01:07:56,941 کیا لگتا ہے؟ 758 01:07:56,943 --> 01:08:00,477 ہمارے پاس صرف 690 میل ہے. 759 01:08:00,479 --> 01:08:02,581 صرف؟ 760 01:08:03,149 --> 01:08:04,817 ہاں، صرف، بچہ. 761 01:08:07,053 --> 01:08:09,488 نہیں نہیں. جاگتے رہنا. میری طرف دیکھو. 762 01:08:11,057 --> 01:08:13,558 دیکھو ... دیکھو، دیکھو، دیکھو ... 763 01:08:15,862 --> 01:08:17,596 میں ہوں ... 764 01:08:19,397 --> 01:08:21,633 میں ایک ہوں جو افق کو پار کرتی ہے. 765 01:08:25,204 --> 01:08:26,939 میں ایک حقیقی نااہل ہوں 766 01:08:42,855 --> 01:08:43,856 کونسا! 767 01:08:44,991 --> 01:08:46,623 وہ کیا تھا؟ 768 01:08:46,625 --> 01:08:48,928 بیبی، آپ آ گئے ہیں اسے دیکھو! 769 01:08:55,367 --> 01:08:57,034 کیا یہ ایک برڈ برڈ ہے؟ 770 01:08:57,036 --> 01:08:58,869 جی ہاں 771 01:08:58,871 --> 01:09:01,437 یہ کیا کر رہا ہے ابھی تک ساحل سے 772 01:09:01,439 --> 01:09:03,540 مجھ نہیں پتہ. ہوا اسے اس میں پھینک دیا جائے گا. 773 01:09:03,542 --> 01:09:04,977 ملک سے راستہ؟ 774 01:09:05,912 --> 01:09:07,280 مجھے لگتا ہے. 775 01:09:09,548 --> 01:09:11,050 یہ قابل ذکر ہے، ٹھیک ہے؟ 776 01:09:19,357 --> 01:09:21,294 کیا ہم فکر مند ہیں؟ 777 01:09:24,297 --> 01:09:26,032 ارے، پہیا لے لو مجھے ابھی یہ جانچ پڑا ہے. 778 01:09:31,603 --> 01:09:32,837 ایک انتباہ ان کے پاس پیسفک میں. 779 01:09:32,839 --> 01:09:34,470 ہائی ہواؤں اور متوقع بارش 780 01:09:34,472 --> 01:09:36,539 اب اب تبدیل ہوگیا ہے ایک اشنکٹبندیی ڈپریشن 781 01:09:36,541 --> 01:09:37,942 مرکزی امریکہ کی تشکیل، 782 01:09:37,944 --> 01:09:40,010 اور اب ہے کلاس 4 کے طور پر درجہ بندی. 783 01:09:40,012 --> 01:09:42,645 یہ جلدی چل رہا ہے اور طاقت میں اضافہ، 784 01:09:42,647 --> 01:09:45,715 فی الحال 12 ڈگری اتر اور 107 ڈگری 785 01:09:45,717 --> 01:09:47,184 اور 12 گوٹھ پر مغرب کو منتقل. 786 01:09:47,186 --> 01:09:48,953 بیبی، یہ اچھا نہیں ہے ... 787 01:09:48,955 --> 01:09:51,721 اور ایک بار پھر، آپ کے لئے صرف ٹیوننگ. 788 01:09:51,723 --> 01:09:53,926 بیبی؟ صرف ایک سیکنڈ، براہ مہربانی. 789 01:09:56,329 --> 01:10:00,463 ٹھیک ہے، لہذا ہم 11 شمال پر ہیں اور 123 مغرب. 790 01:10:00,465 --> 01:10:02,233 یہ ٹھیک ہے 1،000 میل دور 791 01:10:02,235 --> 01:10:03,833 طوفان کے مرکز سے. 792 01:10:03,835 --> 01:10:06,605 اسے مرنا چاہئے اس سے پہلے کہ ہم اسے پہنچ جائیں، لیکن ... 793 01:10:07,940 --> 01:10:09,173 ہمیں یہ دیکھنا ہوگا. 794 01:10:09,175 --> 01:10:11,041 اگر ہم صرف بدلتے ہیں تو کیا ہوگا ہمارے کورس؟ 795 01:10:11,043 --> 01:10:11,944 ہہ؟ 796 01:10:12,979 --> 01:10:14,311 ہم نے شمالی، طوفان کو ایک وسیع برتری دینا. 797 01:10:14,313 --> 01:10:15,847 آپ اس کے بارے میں کیا سوچتے ہیں؟ 798 01:10:22,721 --> 01:10:24,556 تم ٹھیک ہو، چلو یہ کرو. 799 01:10:26,025 --> 01:10:28,725 ہمیں اس بات کا یقین کرنے کی ضرورت ہے سب کچھ محفوظ ہے. 800 01:10:28,727 --> 01:10:30,361 جی ہاں، ہمیں پہلے سے نمٹنے کی ضرورت ہے. 801 01:10:30,363 --> 01:10:32,098 ٹھیک ہے، چلتے ہیں. 802 01:10:45,177 --> 01:10:47,477 ٹھیک ہے، اسے بند کرو. - ہاں. 803 01:10:47,479 --> 01:10:48,711 ہم نہیں چاہتے ہیں کسی بھی چیز کے ارد گرد پرواز 804 01:10:48,713 --> 01:10:50,515 اگر طوفان کو مار دیتی ہے. 805 01:11:00,192 --> 01:11:01,726 ارے، میں اسے ملونگا. 806 01:11:18,010 --> 01:11:20,679 اس کو دیکھو. اٹھو 807 01:11:21,546 --> 01:11:23,015 تم اس سے کیا بناؤ 808 01:11:26,218 --> 01:11:28,753 یہ گلابی absinthe ہے. 809 01:11:31,923 --> 01:11:33,023 ہیم. 810 01:11:33,025 --> 01:11:38,162 اور خونی مارگولڈز ہوائی کمی میں. 811 01:11:38,164 --> 01:11:39,997 یہ سرخ ہے. 812 01:11:39,999 --> 01:11:42,532 کیا آپ نے صرف "لال" کہا تھا؟ ایم ایم. 813 01:11:42,534 --> 01:11:44,901 تم میری طرف راؤنڈ آ رہے ہو؟ 814 01:11:44,903 --> 01:11:47,237 ٹامی، یہ سرخ ہے. 815 01:11:47,239 --> 01:11:50,076 یہ ہے. آخر میں 816 01:11:51,077 --> 01:11:53,609 یہ سرخ ہے. یہ سرخ ہے ... 817 01:11:53,611 --> 01:11:56,082 صبح میں سرخ آسمان ... 818 01:11:58,284 --> 01:12:00,086 نااہل انتباہ کرتے ہیں ... 819 01:12:02,388 --> 01:12:04,522 ایک اور فرش طوفان؟ 820 01:12:32,385 --> 01:12:33,585 ارے لڑکی. 821 01:12:35,187 --> 01:12:36,487 یا الله. 822 01:12:36,489 --> 01:12:38,790 اوہ، مسیح، آپ جل رہا ہے. 823 01:12:40,092 --> 01:12:41,793 یہ ٹھیک ہوجائے گا. 824 01:12:42,827 --> 01:12:45,730 میں پناہ گاہ بناؤں گا طوفان کے لئے. 825 01:12:47,266 --> 01:12:50,802 ٹھیک ہے؟ ٹھیک ہے. 826 01:13:06,285 --> 01:13:07,719 چیٹ جانے دو 827 01:13:10,222 --> 01:13:11,355 کیا؟ 828 01:13:11,357 --> 01:13:13,125 اب شیٹ بند کرو 829 01:13:14,126 --> 01:13:15,127 ٹھیک ہے. 830 01:13:39,418 --> 01:13:40,852 مدد! رکاوٹ آف لے لو! 831 01:13:49,395 --> 01:13:50,595 یہ جاری ہے! 832 01:13:51,230 --> 01:13:52,231 میری مدد کرو! 833 01:14:05,344 --> 01:14:07,113 یہ صرف ایک گول تھا. 834 01:14:08,414 --> 01:14:10,380 یہ حیرت انگیز ہے، ہے نا؟ 835 01:14:10,382 --> 01:14:11,747 کتنی چھوٹی شیٹ بنا سکتا ہے 836 01:14:11,749 --> 01:14:14,186 ساری دنیا ایسا لگتا ہے جیسے وہ غائب ہو جاتا ہے؟ 837 01:14:16,054 --> 01:14:18,324 اگر آپ دیکھتے ہیں؟ 838 01:14:23,329 --> 01:14:24,829 جب میں چھوٹا تھا، 839 01:14:25,964 --> 01:14:30,167 میرے والد صاحب کا دورہ کرنے کے لئے استعمال کیا گیا تھا میرے دادا نگاروں کے گھر میں. 840 01:14:30,169 --> 01:14:32,336 ہم کبھی نہیں جانتے تھے جب وہ آ رہا تھا، 841 01:14:32,338 --> 01:14:34,070 وہ صرف دکھائے گا. 842 01:14:34,072 --> 01:14:36,975 جب وہ پہنچا، میں بہت حوصلہ افزائی کروں گا 843 01:14:37,775 --> 01:14:39,576 کیونکہ وہ تھا میرا پسندیدہ شخص 844 01:14:39,578 --> 01:14:41,147 پوری دنیا میں. 845 01:14:42,281 --> 01:14:45,917 وہ مجھے سرفنگ لے گا اور مجھے آئس کریم اور ... 846 01:14:51,223 --> 01:14:53,656 اگلی صبح، وہ ہمیشہ چلے گا. 847 01:14:53,658 --> 01:14:54,757 ہم کبھی نہیں جانتے تھے وہ کہاں جا رہا تھا، 848 01:14:54,759 --> 01:14:56,362 وہ صرف غائب ہو جائے گا. 849 01:14:59,731 --> 01:15:02,100 اور پھر شروع جب میں دس کے بارے میں تھا، 850 01:15:05,204 --> 01:15:07,404 میرے دادا دادی اس کو چھوڑ دو 851 01:15:07,406 --> 01:15:09,206 جب وہ ظاہر کرے گا. 852 01:15:09,208 --> 01:15:11,976 اور وہ صرف پرواز کرے گا غصے میں 853 01:15:13,978 --> 01:15:16,215 چللا اور چلانا اور ... 854 01:15:17,650 --> 01:15:19,081 میں نے بہت ساری چیزیں سنائی ہیں 855 01:15:19,083 --> 01:15:21,853 کہ سب سے زیادہ نوجوان لڑکیوں کبھی نہیں سننا. 856 01:15:28,726 --> 01:15:31,361 لیکن جب یہ ہو رہا ہے، 857 01:15:31,363 --> 01:15:34,130 میں باتھ روم میں جاؤں گا، 858 01:15:34,132 --> 01:15:37,833 میں دروازہ بند کروں گا اور باتھ ٹب میں جاؤ، 859 01:15:37,835 --> 01:15:41,906 اور میں ایک کمبل بناؤں گا شاور چھڑی پر، 860 01:15:42,740 --> 01:15:44,173 اور میں پسند کرتا ہوں 861 01:15:44,175 --> 01:15:47,244 میں کہیں اور تھا پوری دنیا میں. 862 01:15:53,851 --> 01:15:55,987 ہم ابھی ایسا کر سکتے ہیں. 863 01:15:57,889 --> 01:16:00,292 ہم دکھا سکتے ہیں ہم کہیں اور تھے. 864 01:16:04,729 --> 01:16:05,928 طوفان ریمنڈ 865 01:16:05,930 --> 01:16:07,264 اب میں درجہ بندی کر رہا ہوں ایک زمرہ 4 کے طور پر ... 866 01:16:07,266 --> 01:16:08,367 مہینے! مہینے! 867 01:16:09,568 --> 01:16:11,033 یہ سیلنگ یٹ ہے ہزانا. کیا آپ کاپی ہے؟ 868 01:16:11,035 --> 01:16:12,971 ہمیں جنوب مغرب کا سامنا کرنا پڑتا ہے! 869 01:16:13,871 --> 01:16:15,972 کیا تمہیں یقین ہے؟ 870 01:16:15,974 --> 01:16:18,776 اگر ہم اس سے اوپر نہیں نکل سکتے، شاید ہم اس کے نیچے چپکے جا سکتے ہیں! 871 01:16:20,379 --> 01:16:21,779 آپ نے کیا کہا؟ 872 01:16:22,448 --> 01:16:23,781 کچھ نہیں بس ... 873 01:16:25,417 --> 01:16:27,151 صرف EPIRBs حاصل کریں. 874 01:17:00,319 --> 01:17:01,353 میں تم سے پیار کرتا ہوں. 875 01:17:28,747 --> 01:17:30,516 کیا آپ مجھے جانا چاہتے ہیں؟ 876 01:17:31,450 --> 01:17:32,716 مجھے مل گیا! 877 01:17:32,718 --> 01:17:34,052 محتاط رہیں! 878 01:18:33,679 --> 01:18:36,380 رکو! رکو! 879 01:18:36,382 --> 01:18:38,347 - میں اپ کی بات سمجھ گیا! رچرڈ! رچرڈ! 880 01:18:38,349 --> 01:18:40,386 یہ ٹھیک ہے! یہ ٹھیک ہے. 881 01:18:44,490 --> 01:18:45,655 کیا تم ٹھیک ہو؟ 882 01:18:45,657 --> 01:18:47,391 جی ہاں جی ہاں 883 01:18:47,393 --> 01:18:49,258 میں نے سوچا تھا کہ میں ایک منٹ کے لئے آپ کو کھو دیا. 884 01:18:49,260 --> 01:18:50,629 تم نہیں جا رہے ہو مجھے کھو دو 885 01:18:52,130 --> 01:18:54,230 اب، ذیل میں جاؤ. یہ محفوظ ہے. 886 01:18:54,232 --> 01:18:56,966 میں نیچے نہیں جا رہا ہوں تمھارے بغیر! 887 01:18:56,968 --> 01:18:58,869 ہم رول کر سکتے ہیں! 888 01:18:58,871 --> 01:19:01,505 کشتی خود ہی درست ہو گی. ذیل میں جاؤ! 889 01:19:01,507 --> 01:19:02,572 میں آپ کو چھوڑ نہیں رہا ہوں! 890 01:19:02,574 --> 01:19:03,675 اب نیچے جاؤ! 891 01:19:07,945 --> 01:19:09,078 یا الله! 892 01:19:09,080 --> 01:19:11,115 تم اب جاؤ! 893 01:19:11,750 --> 01:19:15,184 آپ کو جانے کی ضرورت ہے. جاؤ! 894 01:19:15,186 --> 01:19:18,557 یہاں ... یہاں ... اپنی سلامتی کا سامنا رکھو! 895 01:20:15,012 --> 01:20:16,582 تم ... 896 01:20:22,955 --> 01:20:24,422 ٹامی ... 897 01:20:25,791 --> 01:20:27,559 اٹھو. 898 01:20:31,295 --> 01:20:32,330 ابھی. 899 01:20:35,734 --> 01:20:37,101 رچرڈ ... 900 01:20:43,809 --> 01:20:45,811 میں تمہیں اب جانے دونگا. 901 01:21:01,593 --> 01:21:04,195 میں ہمیشہ آپ سے محبت کرتا ہوں. 902 01:22:10,294 --> 01:22:13,464 اور چند دنوں کے بعد، خالی جگہیں ہیں. 903 01:22:27,278 --> 01:22:29,580 کیا تم مجھ سے پیار کرنے کے لئے تیار ہو اس سے بھی زیادہ؟ 904 01:22:41,525 --> 01:22:43,760 اگر میں نے آپ سے ملاقات نہیں کی تھی، تو 905 01:22:43,762 --> 01:22:46,798 پھر میں نہیں ہوتا یاد کرنے کے لئے. 906 01:22:48,599 --> 01:22:51,168 میں اس سے تجارت نہیں کروں گا کسی چیز کے لئے. 907 01:23:07,518 --> 01:23:09,855 مجھے یہ کرنا ہے اب اپنے ہی 908 01:24:32,738 --> 01:24:33,939 ہیلو. 909 01:24:35,006 --> 01:24:36,540 تم واپس آ گئے. 910 01:24:42,246 --> 01:24:44,482 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 911 01:24:46,550 --> 01:24:48,452 تم کہاں سے آئے ہو؟ 912 01:26:48,940 --> 01:26:49,941 کیا تم ٹھیک ہو؟ 913 01:26:51,842 --> 01:26:53,011 ٹھیک ہے، ہم آپ کو مل گیا. 914 01:26:54,346 --> 01:26:56,747 جی ہاں کیا تم باندھ سکتے ہو سخت لائن؟ 915 01:27:12,297 --> 01:27:13,631 ایم ایم. 916 01:31:28,229 --> 01:31:33,229 دھماکہ خیز مواد کی طرف سے مضامین 77539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.