Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,070 --> 00:00:48,636
Pat!
2
00:00:48,638 --> 00:00:50,271
There you are!
3
00:00:50,273 --> 00:00:52,206
Come on!
4
00:00:52,208 --> 00:00:54,676
Girls, your cousin is here!
5
00:00:54,678 --> 00:00:56,344
Patta's here!
6
00:00:56,346 --> 00:00:58,346
What are you doing here?
7
00:00:58,348 --> 00:01:00,748
He asked me to come, Tina.
8
00:01:00,750 --> 00:01:02,150
It's probably just
a mix-up is all.
9
00:01:02,152 --> 00:01:04,319
Tina can take you on the bus.
10
00:01:04,321 --> 00:01:07,055
The number 71
will take you up there.
11
00:01:07,057 --> 00:01:08,656
I don't want to go
all the way across town.
12
00:01:08,658 --> 00:01:10,058
I got plans tonight.
13
00:01:10,060 --> 00:01:12,527
How you gonna be so mean
to your cousin?
14
00:01:12,529 --> 00:01:14,729
It's gonna take two hours
to get there, Big Momma.
15
00:01:14,731 --> 00:01:16,664
Oh come on, Tina.
Don't be a flake!
16
00:01:16,666 --> 00:01:17,966
I'll get lost.
17
00:01:17,968 --> 00:01:20,001
Why you gonna leave her stranded
like that?
18
00:01:20,003 --> 00:01:21,602
Of course you're gonna take her.
19
00:01:21,604 --> 00:01:23,504
Yes, Big Momma.
20
00:01:23,506 --> 00:01:25,440
- Thank you.
- Thank you.
21
00:02:19,929 --> 00:02:21,262
Oh, no, no, no.
Not today, ma'am.
22
00:02:21,264 --> 00:02:22,930
I paid, I paid.
Open this goddamn door.
23
00:02:22,932 --> 00:02:24,499
No, no. She does...
You never pay.
I have money.
24
00:02:24,501 --> 00:02:26,100
How do you know
she don't have any money?
25
00:02:26,102 --> 00:02:27,435
- Get off my bus!
- I have money!
26
00:02:27,437 --> 00:02:29,137
- I'll pay for her.
- Get off my bus!
27
00:02:29,139 --> 00:02:31,739
- I said I'll pay for her.
- Unless you gonna pay.
28
00:02:39,783 --> 00:02:41,349
Oh, Jesus Christ.
29
00:02:41,351 --> 00:02:43,451
You should see the other girl.
I kicked her ass.
30
00:02:43,453 --> 00:02:45,686
Not a scratch on her.
31
00:02:45,688 --> 00:02:46,954
So, uh, what are doing here?
32
00:02:46,956 --> 00:02:48,423
Eating grapes off the wallpaper?
33
00:02:48,425 --> 00:02:50,491
Janice Brewster on the slab.
Plus 400 words.
34
00:02:50,493 --> 00:02:51,893
Better late than never.
35
00:02:51,895 --> 00:02:54,328
But I got something so much
better than this garbage, Peter.
36
00:02:54,330 --> 00:02:55,663
It's gonna blow your hair back.
37
00:02:55,665 --> 00:02:57,265
I got an anonymous phone call
last night.
38
00:02:57,267 --> 00:02:59,567
You'll never guess
who it's about.
39
00:02:59,569 --> 00:03:00,768
Who?
40
00:03:00,770 --> 00:03:02,603
Dr. George Hodel.
41
00:03:02,605 --> 00:03:05,206
Nuts.
42
00:03:05,208 --> 00:03:07,508
- No, it's Dr. George Hodel.
- Ah shit, Jay, that...
43
00:03:07,510 --> 00:03:09,410
I am telling you,
I got a feeling...
44
00:03:09,412 --> 00:03:11,045
- You know...
-...something is up.
45
00:03:11,047 --> 00:03:12,814
This call means something.
46
00:03:12,816 --> 00:03:14,282
There's a crack.
47
00:03:14,284 --> 00:03:17,819
Okay Jay, first of all,
that trial was 10 lifetimes ago.
48
00:03:17,821 --> 00:03:19,220
And second,
you already tried this.
49
00:03:19,222 --> 00:03:21,522
He walked. End of story.
- Okay, but what if the...
50
00:03:21,524 --> 00:03:23,157
What if the phone call
has new information?
51
00:03:23,159 --> 00:03:24,892
What if she has
n-new information?
52
00:03:24,894 --> 00:03:26,327
You want me to mess around
with a libel case
53
00:03:26,329 --> 00:03:28,062
that nearly took down
an entire paper?
54
00:03:28,064 --> 00:03:29,764
I'd like you to mess around
with the truth, Peter.
55
00:03:29,766 --> 00:03:32,500
Because this... this...
It is the truth.
56
00:03:32,502 --> 00:03:34,902
I know it's the truth.
- Oh, y... oh, you know it?
57
00:03:34,904 --> 00:03:36,504
Okay, but Hodel's daughter,
Tamar...
58
00:03:36,506 --> 00:03:37,605
Is that her name?
59
00:03:37,607 --> 00:03:40,174
She took it back, Jay,
in the end. Am I right?
60
00:03:40,176 --> 00:03:41,542
That's what they said.
Then I couldn't find her.
61
00:03:41,544 --> 00:03:43,478
They shipped her off
to a convent.
Yeah.
62
00:03:43,480 --> 00:03:45,646
Mm.
What if this phone call
was Tamar Hodel?
63
00:03:45,648 --> 00:03:48,182
And what would she say?
We got to find out.
64
00:03:48,184 --> 00:03:50,985
I am not jumping in
a bag of snakes with you, Jay.
65
00:03:50,987 --> 00:03:53,688
I am not doing it.
You ain't a kid anymore, Jay.
66
00:03:53,690 --> 00:03:56,624
You know that stunt you pulled?
You didn't just screw yourself.
67
00:03:56,626 --> 00:03:58,826
You know that? Decent guys
got shit-canned because of that.
68
00:03:58,828 --> 00:04:00,061
Of course...
Of course I know that!
69
00:04:00,063 --> 00:04:01,562
Joe Kline
drank himself to death.
70
00:04:01,564 --> 00:04:03,064
- God, of course I...
- Are you friggin' kidding me?
71
00:04:03,066 --> 00:04:04,532
You don't think I know that
every day?
72
00:04:04,534 --> 00:04:06,267
It is so easy for you.
73
00:04:06,269 --> 00:04:08,870
It is so easy.
74
00:04:08,872 --> 00:04:12,073
I lost my entire life...
75
00:04:12,075 --> 00:04:14,308
And th... and those guys,
76
00:04:14,310 --> 00:04:17,378
yeah, they got... they...
They got screwed, fine, sure.
77
00:04:17,380 --> 00:04:19,180
But I...
78
00:04:19,182 --> 00:04:23,784
But I was telling the...
What was right, Peter.
79
00:04:25,688 --> 00:04:28,923
And then they string me up
as a liar and a faker forever?
80
00:04:28,925 --> 00:04:31,245
What f... what game are we in?
81
00:04:34,831 --> 00:04:38,366
If I could just...
82
00:04:38,368 --> 00:04:39,967
If I could just prove it...
83
00:04:39,969 --> 00:04:42,103
No. No.
84
00:04:42,105 --> 00:04:43,538
-...even... even a... even a...
- No.
85
00:04:43,540 --> 00:04:44,972
But...
But even just a part of it.
86
00:04:44,974 --> 00:04:46,140
- No. No.
- Even just a part of it.
87
00:04:46,142 --> 00:04:48,109
No.
A thousand times no.
88
00:04:48,111 --> 00:04:49,610
You can't prove it.
89
00:04:49,612 --> 00:04:50,912
You already tried.
90
00:04:50,914 --> 00:04:52,413
You can't.
91
00:04:52,415 --> 00:04:55,516
Come on, Jay.
Power never changes.
92
00:04:55,518 --> 00:04:59,220
You run with those dogs again,
they'll bury you 10 feet deep.
93
00:04:59,222 --> 00:05:03,257
It's got nothing to do with
right or wrong or the truth.
94
00:05:03,259 --> 00:05:06,427
You got to remember
who runs this city.
95
00:05:06,429 --> 00:05:09,230
Justice in this town
is a protection racket.
96
00:05:09,232 --> 00:05:12,300
You can't fix it because
it's already fixed, man.
97
00:05:12,302 --> 00:05:14,569
The fix is in,
and it's not gonna change.
98
00:05:14,571 --> 00:05:17,138
George Hodel?
Are you kidding me?
99
00:05:17,140 --> 00:05:20,641
It was all some far-out stuff,
Jay.
100
00:05:20,643 --> 00:05:22,143
I mean, his daughter...
101
00:05:22,145 --> 00:05:25,279
She came across twitchy,
hysterical,
102
00:05:25,281 --> 00:05:27,915
like the Salem witch trials.
103
00:05:27,917 --> 00:05:29,350
Right?
104
00:05:29,352 --> 00:05:33,221
She accused him of that murder,
that crazy murder.
105
00:05:33,223 --> 00:05:35,756
I mean, Hodel might be
a lot of things,
106
00:05:35,758 --> 00:05:38,359
but he sure as hell
isn't the bogeyman.
107
00:05:53,376 --> 00:05:54,809
Go on.
108
00:06:32,415 --> 00:06:34,148
Come on, let's go home.
109
00:06:34,150 --> 00:06:36,884
Ain't nobody here.
110
00:06:43,660 --> 00:06:45,826
Hello?
111
00:06:49,432 --> 00:06:51,966
Hello?
112
00:06:51,968 --> 00:06:55,803
Dr. Hodel?
113
00:06:57,807 --> 00:07:00,074
Dr. Hodel?
114
00:07:03,146 --> 00:07:06,447
But he told me to come.
115
00:07:09,886 --> 00:07:11,819
Come on, let's go home.
116
00:07:11,821 --> 00:07:14,188
This is bullshit.
Ain't nobody here.
117
00:07:14,190 --> 00:07:16,023
Come on.
We got someplace else to be.
118
00:07:16,025 --> 00:07:18,626
I don't understand.
119
00:07:18,628 --> 00:07:21,028
Tina, he asked me to come here.
120
00:07:21,030 --> 00:07:24,598
Patta, come on.
121
00:07:46,856 --> 00:07:48,889
Terrence Shye!
122
00:07:51,527 --> 00:07:52,693
Hello!
123
00:07:52,695 --> 00:07:53,527
Hey, hey.
124
00:07:53,529 --> 00:07:54,895
I am good.
- Good, good.
125
00:07:54,897 --> 00:07:58,399
This is my cousin, Pat.
I mean Fauna.
126
00:07:58,401 --> 00:08:00,234
She in from Nevada
for a few days.
127
00:08:00,236 --> 00:08:01,369
She's staying with us.
128
00:08:01,371 --> 00:08:02,670
Hey. Hey, Fauna.
129
00:08:02,672 --> 00:08:04,271
Hi.
130
00:08:04,273 --> 00:08:06,140
This is Nero.
131
00:08:06,142 --> 00:08:07,875
All right, Fauna.
132
00:08:07,877 --> 00:08:10,311
- Jodie!
- You know, I love me a cousin.
133
00:08:10,313 --> 00:08:12,446
Hold up, hold up, hold up,
hold up, hold up.
134
00:08:12,448 --> 00:08:14,281
What you mean by cousin?
135
00:08:14,283 --> 00:08:16,150
She my cousin.
136
00:08:16,152 --> 00:08:17,651
How she gon' be your cousin?
137
00:08:17,653 --> 00:08:21,155
Her mama is my auntie.
So we cousins.
138
00:08:22,458 --> 00:08:23,724
Yeah, but she ain't...
139
00:08:23,726 --> 00:08:27,061
She black.
She mixed though.
140
00:08:27,063 --> 00:08:29,797
No she ain't.
There ain't no way.
141
00:08:29,799 --> 00:08:31,932
With them eyes?
- Hey, man, leave her alone.
142
00:08:31,934 --> 00:08:34,335
Ain't no colored girl.
Let me see your hands.
143
00:08:34,337 --> 00:08:36,404
I've got my birth certificate.
144
00:08:36,406 --> 00:08:37,972
$10 to see it.
145
00:08:37,974 --> 00:08:39,573
Shit.
146
00:08:39,575 --> 00:08:41,542
I'll give you more than $10 if
you want to give me a kiss.
147
00:08:41,544 --> 00:08:42,743
- Leave her alone.
- Come on, now...
148
00:08:42,745 --> 00:08:43,978
- No.
- ...don't play hard to get.
149
00:08:43,980 --> 00:08:45,246
No.
150
00:08:47,250 --> 00:08:48,849
I need it for one room.
151
00:08:48,851 --> 00:08:50,484
Look, he got three jobs
and still can't get a room.
152
00:08:50,486 --> 00:08:52,219
- He can't get a job.
- He can't get a job.
153
00:08:52,221 --> 00:08:53,387
Do you have the education?
154
00:08:53,389 --> 00:08:55,456
I got the education, miss.
155
00:08:55,458 --> 00:08:56,924
Well, then I don't know
what your problem is.
156
00:08:56,926 --> 00:08:59,160
- And you have a job?
- Yes. I'm working.
157
00:08:59,162 --> 00:09:01,262
Oh, we're working too.
Congratulations.
And I'm paying my rent.
158
00:09:01,264 --> 00:09:03,063
- Are you?
- -I'm trying.
159
00:09:03,065 --> 00:09:04,198
I love your hair.
160
00:09:04,200 --> 00:09:05,599
Thanks.
161
00:09:05,601 --> 00:09:07,902
All that relaxer and hot comb?
You don't need it.
162
00:09:07,904 --> 00:09:11,172
"I-I-If any white man
in the world says"
163
00:09:11,174 --> 00:09:12,406
give me liberty
or give me death,
164
00:09:12,408 --> 00:09:13,841
the entire white world applauds,
165
00:09:13,843 --> 00:09:16,343
but a black man says
exactly the same thing,
166
00:09:16,345 --> 00:09:19,046
"th-then he's judged a criminal
and treated like one."
167
00:09:19,048 --> 00:09:22,516
Now you just stealing
that from...
How you doin'?
168
00:09:22,518 --> 00:09:24,318
You gonna act like
you don't hear me now?
169
00:09:24,320 --> 00:09:26,320
Hey, come sit by me, sister.
170
00:09:26,322 --> 00:09:28,422
Come on.
171
00:09:28,424 --> 00:09:31,492
Ignore that fool.
172
00:09:33,629 --> 00:09:36,197
Need a drink?
173
00:09:36,199 --> 00:09:37,531
No, thank you.
174
00:09:37,533 --> 00:09:39,633
I've seen it change
too many people.
175
00:09:39,635 --> 00:09:42,102
Starts in laughter,
ends in tears.
176
00:09:42,104 --> 00:09:45,272
Well, what are you doin' here?
177
00:09:45,274 --> 00:09:46,507
Flashing your birth certificate
around,
178
00:09:46,509 --> 00:09:49,176
it seems like hard work.
179
00:09:49,178 --> 00:09:51,545
Well, it's...
it's a long story.
180
00:09:51,547 --> 00:09:54,048
I'll give you three sentences.
181
00:09:54,050 --> 00:09:56,217
Well, uh...
182
00:09:56,219 --> 00:09:57,852
I found out I'm adopted.
183
00:09:57,854 --> 00:10:01,922
My white family, or at least
my white grandfather,
184
00:10:01,924 --> 00:10:03,724
he's here in Los Angeles.
185
00:10:03,726 --> 00:10:07,328
I've come to find my real mother
who gave me up.
186
00:10:07,330 --> 00:10:09,630
Or my father.
187
00:10:09,632 --> 00:10:11,398
Well, that's more than
three sentences.
188
00:10:11,400 --> 00:10:14,168
Yes, it was.
189
00:10:15,538 --> 00:10:17,571
Told you it was a long story.
190
00:10:17,573 --> 00:10:20,007
So your father is black?
191
00:10:20,009 --> 00:10:22,243
Mm-hmm.
192
00:10:23,713 --> 00:10:25,546
That's all it takes, huh?
193
00:10:25,548 --> 00:10:28,068
Just that one drop
will hold you down forever.
194
00:10:36,659 --> 00:10:39,059
Yeah, maybe I'll find him.
195
00:10:40,229 --> 00:10:41,962
I think you will.
196
00:10:48,304 --> 00:10:49,603
I think y'all are both having
197
00:10:49,605 --> 00:10:51,138
a little bit too much
of a good time.
198
00:10:51,140 --> 00:10:52,973
She knows I'm a soldier
though. She knows I'm...
199
00:10:52,975 --> 00:10:54,775
'Cause you weren't there.
- You know.
200
00:10:54,777 --> 00:10:56,410
These... these are... Look.
I walk straight. I'm not...
201
00:10:56,412 --> 00:10:58,245
You're not... You're not
walking straight, man.
202
00:10:58,247 --> 00:10:59,413
You're not walking straight.
203
00:10:59,415 --> 00:11:01,248
This is straight.
This is straight.
204
00:11:01,250 --> 00:11:03,684
What you were doing before
was not straight.
205
00:11:03,686 --> 00:11:05,519
Xander, come on, now.
206
00:11:05,521 --> 00:11:07,354
You know you can't
walk straight.
207
00:11:07,356 --> 00:11:08,689
...He ain't lyin'.
208
00:11:08,691 --> 00:11:10,691
- I love y'all.
- You can't.
209
00:11:10,693 --> 00:11:14,628
...You got that right.
210
00:11:33,549 --> 00:11:36,016
Fauna! Come on!
211
00:12:00,491 --> 00:12:01,957
Hey, Lilly.
212
00:12:01,959 --> 00:12:03,458
Come on. Wake up.
213
00:12:05,329 --> 00:12:07,429
- Hey, doll.
214
00:12:07,431 --> 00:12:08,463
HI.
215
00:12:08,465 --> 00:12:10,098
I was just hoping
that we could...
216
00:12:10,100 --> 00:12:11,366
- Come on.
- ...you know...
217
00:12:11,368 --> 00:12:13,068
- Come on. Come on.
- I was thinkin'...
218
00:12:13,070 --> 00:12:15,804
Hi. Hi.
- There you go.
219
00:12:26,283 --> 00:12:27,582
I just wanted to see you.
220
00:12:27,584 --> 00:12:29,851
I know.
Of course you did.
221
00:12:35,559 --> 00:12:37,559
Come on.
222
00:12:37,561 --> 00:12:39,695
No, no, no.
No, no, no.
223
00:12:39,697 --> 00:12:41,029
No, no, no. No.
224
00:12:41,031 --> 00:12:43,498
No, Lilly.
225
00:12:43,500 --> 00:12:46,168
Lilly, no.
226
00:13:14,365 --> 00:13:18,700
Where are you, Tamar?
227
00:13:27,778 --> 00:13:31,680
No, no, no, no.
228
00:13:36,487 --> 00:13:38,036
God.
229
00:13:41,375 --> 00:13:45,577
Why, you are all twisted up.
230
00:13:45,579 --> 00:13:48,780
I'm great.
Never better.
231
00:13:48,782 --> 00:13:51,683
Never better.
232
00:13:51,685 --> 00:13:52,951
What happened, Jay?
233
00:13:52,953 --> 00:13:55,053
Convent.
Why a convent?
234
00:13:55,055 --> 00:13:58,490
We had the world by the balls,
didn't we?
235
00:13:58,492 --> 00:14:00,425
I thought we did.
236
00:14:03,097 --> 00:14:05,363
I thought we did.
237
00:14:05,365 --> 00:14:06,998
Here's the crazy thing, Lilly.
238
00:14:07,000 --> 00:14:09,434
I feel like I could, uh,
I feel like I could fix it,
239
00:14:09,436 --> 00:14:11,770
like I could get it back.
- Oh, God.
240
00:14:11,772 --> 00:14:17,042
I was gonna be this big hotshot
hot-shit reporter,
241
00:14:17,044 --> 00:14:21,813
and then I got tangled up
in this George Hodel story,
242
00:14:21,815 --> 00:14:25,484
and it... man...
243
00:14:25,486 --> 00:14:27,119
It just...
244
00:14:27,121 --> 00:14:29,354
It destroyed everything
in its path,
245
00:14:29,356 --> 00:14:34,259
like, uh...
like a biblical plague,
246
00:14:34,261 --> 00:14:38,597
like a, uh...
247
00:14:38,599 --> 00:14:41,066
like a devil's shadow,
248
00:14:41,068 --> 00:14:46,438
blackening the grass
it falls upon.
249
00:14:46,440 --> 00:14:49,007
I was supposed to be an actress.
250
00:14:49,009 --> 00:14:51,943
I can prove everything
if I find that daughter.
251
00:14:51,945 --> 00:14:55,747
So go find the daughter.
252
00:14:55,749 --> 00:14:59,851
But she was hiding secrets.
253
00:14:59,853 --> 00:15:01,820
I'll find her.
254
00:15:01,822 --> 00:15:05,123
And I'll nail the story to
the goddamn doors of the Times.
255
00:15:05,125 --> 00:15:08,426
Like Martin Luther, right?
256
00:15:08,428 --> 00:15:11,129
"The Redemption and Resurrection
of Jay Singletary,"
257
00:15:11,131 --> 00:15:13,798
by Jay Singletary.
258
00:15:13,800 --> 00:15:15,934
Are you holding, baby?
259
00:15:15,936 --> 00:15:17,269
Hey, Lilly, you get around.
260
00:15:17,271 --> 00:15:19,204
You must have some nun friends,
don't you?
261
00:15:19,206 --> 00:15:21,373
That's your kind of gang, huh?
262
00:15:21,375 --> 00:15:23,441
- What are you talking about?
263
00:15:23,443 --> 00:15:27,946
This daughter got sent
to a convent... Tamar.
264
00:15:27,948 --> 00:15:30,916
Does that name ring a bell?
Tamar Hodel?
265
00:15:30,918 --> 00:15:33,251
Jesus, she must be 30 by now.
266
00:15:33,253 --> 00:15:34,986
I don't even know
if she's still there.
267
00:15:34,988 --> 00:15:37,422
Do nuns move?
268
00:15:37,424 --> 00:15:39,991
You're a loser.
269
00:15:39,993 --> 00:15:42,561
Give me five bucks for a cab.
270
00:15:42,563 --> 00:15:46,498
You want cab fare?
271
00:15:46,500 --> 00:15:47,666
Huh?
272
00:15:47,668 --> 00:15:48,833
Yeah.
273
00:15:48,835 --> 00:15:50,468
I'm gonna call you a cab.
274
00:15:50,470 --> 00:15:53,605
No. You know what?
Just give me the money. I'll...
275
00:15:53,607 --> 00:15:55,340
- Here.
- I'll get it.
276
00:15:55,342 --> 00:15:57,909
Yeah.
277
00:15:57,911 --> 00:15:59,511
You want me to stay?
278
00:15:59,513 --> 00:16:00,812
Let me call... let me j...
Let me call you a cab.
279
00:16:00,814 --> 00:16:02,180
Screw you, asshole.
280
00:16:02,182 --> 00:16:03,481
Lilly, come on.
I don't want to do this shit.
281
00:16:03,483 --> 00:16:05,523
- I know you're holding.
- I'm not. I...
282
00:16:09,089 --> 00:16:11,323
- Screw you, Jay!
- What?! What?!
283
00:16:13,093 --> 00:16:14,326
- You turned me on.
- I didn't turn you...
284
00:16:14,328 --> 00:16:15,694
I didn't stick a needle
into my arm.
285
00:16:15,696 --> 00:16:18,096
That is your creature-feature,
sweetheart.
286
00:16:22,402 --> 00:16:24,669
Yeah, frailty,
thy name is woman!
287
00:16:24,671 --> 00:16:26,404
You know that one?!
288
00:16:38,352 --> 00:16:40,652
Well, now.
Good morning.
289
00:16:40,654 --> 00:16:42,120
Good morning.
290
00:16:42,122 --> 00:16:44,522
Some night, huh?
291
00:16:44,524 --> 00:16:47,692
Yeah.
292
00:16:48,486 --> 00:16:50,053
Y'all have fun?
293
00:16:50,055 --> 00:16:52,288
Yeah, it was nice.
294
00:16:54,592 --> 00:16:56,626
Tina still sleeping?
295
00:16:56,628 --> 00:16:58,761
Uh, yes, ma'am.
296
00:17:02,133 --> 00:17:04,333
So what you gonna do now, girl?
297
00:17:04,335 --> 00:17:06,702
Did Jimmy Lee...
298
00:17:06,704 --> 00:17:11,007
Did she ever say anything about
my... my real mama?
299
00:17:11,009 --> 00:17:13,242
Jimmy Lee is your real mama.
300
00:17:13,244 --> 00:17:16,345
If all you want to
talk about is blood,
301
00:17:16,347 --> 00:17:20,049
then, no, I don't know nothin'
about your adoption.
302
00:17:20,051 --> 00:17:22,819
But I know that
Jimmy Lee loves you.
303
00:17:22,821 --> 00:17:25,121
Yeah, I know.
And I love her.
304
00:17:25,123 --> 00:17:28,724
We just fight so awful.
305
00:17:28,726 --> 00:17:31,160
Well, everybody fights
with Jimmy Lee.
306
00:17:31,162 --> 00:17:34,497
She fights the entire world,
sugar.
307
00:17:34,499 --> 00:17:37,100
But that's just family.
308
00:17:37,102 --> 00:17:38,568
That's just life.
309
00:17:38,570 --> 00:17:40,970
Yeah, I know.
It's just...
310
00:17:40,972 --> 00:17:43,639
It's hard not to wonder.
311
00:17:43,641 --> 00:17:45,141
We're just so different.
312
00:17:45,143 --> 00:17:46,442
I'm different.
313
00:17:46,444 --> 00:17:47,677
I'm tired of it,
314
00:17:47,679 --> 00:17:50,012
and even when she's telling me
that, you know,
315
00:17:50,014 --> 00:17:52,748
"you're different
than everybody else."
316
00:17:52,750 --> 00:17:54,584
If I could just find
my real mom and dad,
317
00:17:54,586 --> 00:17:56,652
then maybe I wouldn't be.
318
00:17:56,654 --> 00:17:59,622
You know, if could just see 'em.
319
00:17:59,624 --> 00:18:03,359
Baby, you are welcome
to stay here
320
00:18:03,361 --> 00:18:06,796
till Jimmy Lee
comes knocking heads.
321
00:18:08,333 --> 00:18:10,133
Ooh.
What about that... that...
322
00:18:10,135 --> 00:18:12,168
That... that...
That Terrence Shye?
323
00:18:15,073 --> 00:18:18,608
Ain't he something?
324
00:18:21,045 --> 00:18:23,112
He's a good boy.
325
00:18:23,114 --> 00:18:28,351
You know, Nina and Tina
have known him for 10 years.
326
00:18:28,353 --> 00:18:32,121
I keep saying one of them
should marry that boy.
327
00:18:34,959 --> 00:18:37,460
Hello?
328
00:18:38,830 --> 00:18:40,796
Hold on.
329
00:18:40,798 --> 00:18:42,999
It's for you.
330
00:18:43,001 --> 00:18:45,234
Hello? Dr. Hodel?
331
00:18:45,236 --> 00:18:47,336
Hey, girl. How you doin'?
332
00:18:47,338 --> 00:18:49,238
I bet you ain't know
I had this number, huh?
333
00:18:49,240 --> 00:18:50,673
Hey, listen.
Why don't you, uh...
334
00:18:50,675 --> 00:18:52,542
Why don't you come out
with me tonight?
335
00:18:52,544 --> 00:18:54,677
I'll take you to a movie or...
- No thank you, Nero. Uh...
336
00:18:54,679 --> 00:18:56,979
Listen, I'm telling you now,
don't play hard to get with me.
337
00:18:56,981 --> 00:18:58,581
Is this that Nero?
338
00:18:58,583 --> 00:19:02,018
Don't be messing with my girls,
Nero.
339
00:19:03,321 --> 00:19:05,621
I'm sorry.
I-I didn't give him your number.
340
00:19:05,623 --> 00:19:08,224
I-I gave it to my grandfather
because I didn't have a number.
341
00:19:08,226 --> 00:19:10,493
It's all right.
It's all right.
342
00:19:10,495 --> 00:19:15,565
Honey, I have known Nero
for years.
343
00:19:15,567 --> 00:19:18,501
Bad apple, rotten tree.
344
00:19:49,535 --> 00:19:51,168
No.
You said "office."
I went to King Eddy's.
345
00:19:51,170 --> 00:19:53,003
I didn't know you had
an actual, uh...
346
00:19:53,005 --> 00:19:54,738
...No.
-...uh, closet.
347
00:19:54,740 --> 00:19:57,441
Sit. Sit.
It's kind of embarrassing,
Peter, honestly.
348
00:19:57,443 --> 00:19:59,743
No.
No. No.
349
00:19:59,745 --> 00:20:01,912
I really like what you've done
with the place. It's...
350
00:20:01,914 --> 00:20:04,081
Yeah.
Okay, fantastic.
351
00:20:04,083 --> 00:20:06,049
Bye. Goodbye.
352
00:20:06,051 --> 00:20:09,153
Okay, I was having a good day,
353
00:20:09,155 --> 00:20:12,523
doing good deeds,
but you screwed me.
354
00:20:12,525 --> 00:20:14,258
What the hell
are you talking about?
355
00:20:14,260 --> 00:20:16,994
You messed up, jackass.
No, I didn't.
I gave you a great story.
356
00:20:16,996 --> 00:20:19,196
Mnh-mnh. Janice Brewster...
the girl in the morgue?
Yeah.
357
00:20:19,198 --> 00:20:21,765
Yeah, she was turning tricks
on Hollywood and Vine.
358
00:20:21,767 --> 00:20:23,233
Confirmed by LAPD.
359
00:20:23,235 --> 00:20:24,401
Ah, sh...
360
00:20:24,403 --> 00:20:26,036
I... Shit, Peter.
361
00:20:26,038 --> 00:20:28,639
I mean, I don't know.
Her mother didn't know.
362
00:20:28,641 --> 00:20:30,574
And I don't know
what to tell you.
Yeah, I'm shocked.
363
00:20:30,576 --> 00:20:34,845
Guess what? You're scooped by
the Sun Examiner.
364
00:20:37,149 --> 00:20:38,949
"Bloody Romeo
Slays Ingenue."
365
00:20:38,951 --> 00:20:41,185
So the "Bloody Romeo"
I'm guessing is the...
Yeah. Yeah. Yeah.
366
00:20:41,187 --> 00:20:42,586
He's the gentleman who killed
Janice. Yeah?
367
00:20:42,588 --> 00:20:44,221
That's actually good.
Bevo Means coined that.
368
00:20:44,223 --> 00:20:46,423
She's clever.
It's not... It's not...
It's not great.
369
00:20:46,425 --> 00:20:48,158
It's got a real
old Hollywood feel to it.
370
00:20:48,160 --> 00:20:49,359
It's just bad.
371
00:20:49,361 --> 00:20:51,562
Now, late last night,
this came in.
372
00:20:51,564 --> 00:20:53,630
The fuzz picked up
"Brody Stiles" in Watts.
373
00:20:53,632 --> 00:20:55,632
He copped to killed Janice,
I guess,
374
00:20:55,634 --> 00:20:57,434
after
"intensive questioning."
375
00:20:57,436 --> 00:20:59,803
Right, because
no one would admit
376
00:20:59,805 --> 00:21:01,972
to something they didn't do.
Well, you know,
got to be a reason
377
00:21:01,974 --> 00:21:03,974
they liked him for it, right?
- He's an easy collar.
378
00:21:03,976 --> 00:21:05,342
You fix it.
379
00:21:05,344 --> 00:21:07,678
Start with Brody Stiles
and do the goddamn work.
380
00:21:07,680 --> 00:21:09,546
Report something, Jay, okay?
- I will.
381
00:21:09,548 --> 00:21:11,615
Show me you ain't like every
other goof I got working for me
382
00:21:11,617 --> 00:21:14,485
who makes one flippin' phone
call and calls it a day, okay?
383
00:21:14,487 --> 00:21:15,886
Find a new angle.
- Did a goof do this?
384
00:21:15,888 --> 00:21:17,354
This is talent.
This is... th... y...
385
00:21:17,356 --> 00:21:19,056
This is my lens.
- Find a new angle...
386
00:21:19,058 --> 00:21:22,192
Angry Negro fed up with society,
oversexed white girl,
387
00:21:22,194 --> 00:21:24,194
I don't care,
but it better sing.
388
00:21:24,196 --> 00:21:26,296
You know what? You're competing
with the Sun Examiner.
389
00:21:26,298 --> 00:21:27,564
You know what
I'm gonna give you?
390
00:21:27,566 --> 00:21:28,932
I'm gonna give you
a tight, clean 300
391
00:21:28,934 --> 00:21:31,902
about how she was abducted
by space aliens.
392
00:21:31,904 --> 00:21:34,471
Do you want to follow drunk
starlets like a peeping Tom?
393
00:21:34,473 --> 00:21:36,640
Or do you want to report? Huh?
That's probably
better than this.
394
00:21:36,642 --> 00:21:38,475
Hey, I still got the "Sleaze
Team" for the rest of the year,
395
00:21:38,477 --> 00:21:39,810
I can do what I want
on the side.
396
00:21:39,812 --> 00:21:42,946
So take your assignment,
say, "Thanks, boss..."
397
00:21:42,948 --> 00:21:45,415
- Thanks, boss.
- ...and today, Jay. Today.
398
00:21:45,417 --> 00:21:46,850
Stupid me. There's probably
something in here
399
00:21:46,852 --> 00:21:48,385
about a two-headed baby.
400
00:21:48,387 --> 00:21:49,686
- Do you know what?
- No, no, no. There is.
401
00:21:49,688 --> 00:21:51,088
I'm sure there is.
- Find meaning in it.
402
00:21:51,090 --> 00:21:52,589
Find meaning in it. Okay?
- I just have a gut...
403
00:21:52,591 --> 00:21:53,657
I feel good about this.
- That's your job.
404
00:21:53,659 --> 00:21:54,791
Yeah?
What?
405
00:21:54,793 --> 00:21:56,159
And you're right, you're right.
406
00:21:56,161 --> 00:21:57,427
You're right.
I'll make it right.
407
00:21:57,429 --> 00:21:58,662
Wait, wait, wait, wait,
wait wait, wait.
408
00:21:58,664 --> 00:22:00,097
- I'll make it right.
- By 6:00 p.m.
409
00:22:00,099 --> 00:22:01,732
Something fascinating, amazing,
Pulitzers all around!
410
00:22:01,734 --> 00:22:03,534
Pulitzers all around.
I'm gonna take this.
411
00:22:03,536 --> 00:22:05,302
Pulitzers all around!
412
00:22:05,304 --> 00:22:06,436
What?
413
00:22:12,411 --> 00:22:13,477
Hello?
414
00:22:13,479 --> 00:22:15,946
Hello.
Uh, Corinna Hodel?
415
00:22:15,948 --> 00:22:20,284
Who's calling, please?
416
00:22:20,286 --> 00:22:24,187
Mrs. Hodel, this is Fauna.
Fauna Hodel?
417
00:22:24,189 --> 00:22:25,422
Tamar's daughter.
418
00:22:25,424 --> 00:22:26,857
I-I-I called earlier.
419
00:22:26,859 --> 00:22:29,927
That's... Well, not quite right.
420
00:22:29,929 --> 00:22:31,295
Mrs. Hodel?
421
00:22:31,297 --> 00:22:33,330
It's Huntington now.
422
00:22:33,332 --> 00:22:34,932
You called me before?
423
00:22:34,934 --> 00:22:37,534
Yeah.
Two nights ago.
424
00:22:37,536 --> 00:22:40,337
I'm afraid you're mistaken,
child.
425
00:22:40,339 --> 00:22:43,740
Or at least,you never called me.
426
00:22:43,742 --> 00:22:47,010
Well, I-I...
I need to talk to you.
427
00:22:47,012 --> 00:22:49,880
What do you want?
428
00:22:49,882 --> 00:22:53,250
Well, I was hoping that you
could help me to find Tamar.
429
00:22:53,252 --> 00:22:55,986
I need your help.
Please.
430
00:22:55,988 --> 00:23:01,091
I'm very sorry to be
the one to tell you that...
431
00:23:01,093 --> 00:23:03,627
Tamar is deceased.
432
00:23:03,629 --> 00:23:06,630
Dead?
433
00:23:06,632 --> 00:23:11,168
Um...
434
00:23:11,170 --> 00:23:14,605
Uh, Doc... Dr. Hodel, he...
435
00:23:14,607 --> 00:23:16,974
He didn't mention that.
436
00:23:16,976 --> 00:23:19,576
I'm afraid I'm not feeling well.
437
00:23:19,578 --> 00:23:22,112
Ma'am, I...
No, I need to talk to you.
438
00:23:22,114 --> 00:23:25,215
I came here from Nevada and...
439
00:23:25,217 --> 00:23:28,785
If... If she's dead, then, um...
440
00:23:33,792 --> 00:23:36,326
612 Alameda?
I'll be there today.
441
00:23:36,328 --> 00:23:38,795
I...
442
00:23:38,797 --> 00:23:42,733
If... If you must come,
come alone.
443
00:23:42,735 --> 00:23:44,635
And don't ring the bell.
444
00:23:44,637 --> 00:23:46,737
Knock three times,
then three times more.
445
00:23:46,739 --> 00:23:49,406
I never answer the doorbell.
446
00:24:08,227 --> 00:24:09,926
- Horace.
- Shit.
447
00:24:09,928 --> 00:24:11,528
Long time.
Let me buy a round.
448
00:24:11,530 --> 00:24:12,763
All right.
449
00:24:12,765 --> 00:24:13,997
What's it gonna be?
450
00:24:13,999 --> 00:24:16,533
Triple gin
with a splash of tonic.
451
00:24:16,535 --> 00:24:17,701
Comin' up.
452
00:24:17,703 --> 00:24:19,603
Man, I just wanted to see you.
453
00:24:19,605 --> 00:24:21,972
Now,
I thought you'd be suspicious,
454
00:24:21,974 --> 00:24:25,275
but you just ordered three gins.
That's fine.
455
00:24:25,277 --> 00:24:28,845
How much is three gins?
Like 5 bucks?
456
00:24:28,847 --> 00:24:31,782
You got it.
457
00:24:31,784 --> 00:24:34,685
Thank you.
458
00:24:34,687 --> 00:24:36,620
All right, so, uh,
I know you are
459
00:24:36,622 --> 00:24:37,954
the most reliable
jailhouse snitch
460
00:24:37,956 --> 00:24:39,823
in Los Angeles County,
which is saying something.
461
00:24:39,825 --> 00:24:41,491
Congratulations.
That's a big deal.
462
00:24:41,493 --> 00:24:43,560
Will you tell me
who Brody Stiles is?
463
00:24:43,562 --> 00:24:45,362
Brody Stiles?
464
00:24:45,364 --> 00:24:46,697
Shit, man.
- Mm-hmm.
465
00:24:46,699 --> 00:24:49,099
Brody Stiles is a birdie.
466
00:24:49,101 --> 00:24:50,667
What do you mean?
467
00:24:50,669 --> 00:24:54,504
I mean he work with
LAPD all the time.
468
00:24:54,506 --> 00:24:57,607
He's a pigeon, man.
469
00:24:57,609 --> 00:25:01,511
He dummy up confessions
in court,
470
00:25:01,513 --> 00:25:03,947
"Yes, Your Honor,"
471
00:25:03,949 --> 00:25:06,850
he... he confessed to me
in his cell last night.
472
00:25:06,852 --> 00:25:08,218
"He did it."
473
00:25:08,220 --> 00:25:10,620
Ain't that some shit, man?
474
00:25:10,622 --> 00:25:15,759
Now they done got poor Brody
for killin' a white girl,
475
00:25:15,761 --> 00:25:19,096
and they fixin' to
send him up hard.
476
00:25:19,098 --> 00:25:20,530
You know him?
477
00:25:20,532 --> 00:25:24,267
Like a white woman gonna get in
the car with Brody Stiles.
478
00:25:24,269 --> 00:25:26,436
That Negro arthritis so bad,
479
00:25:26,438 --> 00:25:29,272
he can barely hold
his damn bottle.
480
00:25:29,274 --> 00:25:32,576
Yeah, I know Brody.
481
00:26:24,363 --> 00:26:27,964
Hello.
A-Are you...
482
00:26:27,966 --> 00:26:30,967
I'm Fauna.
483
00:26:30,969 --> 00:26:32,869
Come in.
484
00:26:42,406 --> 00:26:43,605
Do you like art?
485
00:26:43,607 --> 00:26:46,174
Yeah, it's wonderful.
486
00:26:46,176 --> 00:26:47,776
I'm a collector.
487
00:26:47,778 --> 00:26:51,647
I've collected here and abroad
all my life.
488
00:26:51,649 --> 00:26:53,949
Some of the works
are by my father.
489
00:26:53,951 --> 00:26:57,152
Tom Huntington?
The artist.
490
00:26:57,154 --> 00:26:59,888
He was quite the thing
before the war.
491
00:26:59,890 --> 00:27:02,791
Went mad in the end.
492
00:27:02,793 --> 00:27:05,127
Poor darling.
493
00:27:05,129 --> 00:27:06,495
Uh, I'm sorry.
494
00:27:06,497 --> 00:27:08,931
Th... They're real nice.
495
00:27:10,768 --> 00:27:14,636
I suppose I do see
the resemblance.
496
00:27:14,638 --> 00:27:17,506
I just hope you don't
have her nature.
497
00:27:17,508 --> 00:27:18,941
Yes, ma'am.
498
00:27:18,943 --> 00:27:23,412
What she did to this family,
it's a tragedy.
499
00:27:23,414 --> 00:27:25,547
Ma'am, what...
500
00:27:25,549 --> 00:27:28,350
When did she pass?
501
00:27:29,820 --> 00:27:32,621
I was about to have a lemonade.
502
00:27:32,623 --> 00:27:34,589
Would you like some?
503
00:27:34,591 --> 00:27:36,291
No, thank you, ma'am.
504
00:27:36,293 --> 00:27:37,526
I'll be just a moment.
505
00:27:37,528 --> 00:27:39,895
Please, have a seat.
506
00:27:44,268 --> 00:27:48,904
Did you know that one can
trace my family's history
507
00:27:48,906 --> 00:27:51,740
to the beginning of the
17th century in this country?
508
00:27:51,742 --> 00:27:53,942
Um, on my mother's side.
509
00:27:53,944 --> 00:27:57,179
They came over on the Mayflower.
510
00:27:57,181 --> 00:28:00,482
Mercy Makepeace.
How's that for a name?
511
00:28:01,819 --> 00:28:05,020
Your grandfather's family,
on the other hand,
512
00:28:05,022 --> 00:28:09,224
they came from
the Russian nobility.
513
00:28:09,226 --> 00:28:13,161
They hunted wild boar
with the Tsar.
514
00:28:13,163 --> 00:28:15,664
White Russians,
lucky to get out.
515
00:28:22,639 --> 00:28:25,240
Don't snoop.
It's rude.
516
00:28:25,242 --> 00:28:26,675
I-I'm sorry.
517
00:28:26,677 --> 00:28:29,411
Never mind.
Let's sit.
518
00:28:46,063 --> 00:28:51,767
M-Ma'am, can you please show me
any pictures of Tamar?
519
00:28:51,769 --> 00:28:54,569
Or can you at least
tell me about her?
520
00:28:54,571 --> 00:28:59,241
You must understand,
Tamar was not my daughter.
521
00:29:01,812 --> 00:29:04,946
She was nearly 6
when I met her father.
522
00:29:04,948 --> 00:29:08,850
I used to call her "Apate"...
523
00:29:08,852 --> 00:29:12,954
The goddess of deceit.
524
00:29:12,956 --> 00:29:18,326
She was so caught up in
her fantasy worlds and lies.
525
00:29:18,328 --> 00:29:21,897
A doctor called her
a "pathological liar."
526
00:29:21,899 --> 00:29:27,869
It was as if she couldn't tell
if she were awake or dreaming.
527
00:29:27,871 --> 00:29:32,140
She'd ask,
"Mummy, am I dreaming?"
528
00:29:32,142 --> 00:29:36,144
Her father... well,
she ruined his reputation.
529
00:29:36,146 --> 00:29:38,880
And she destroyed our family.
530
00:29:38,882 --> 00:29:42,851
Her lies ran out of control
531
00:29:42,853 --> 00:29:46,455
and out into the wide world.
532
00:29:46,457 --> 00:29:52,794
Ma'am, can... can you tell me
what she lied about?
533
00:29:52,796 --> 00:29:55,497
Enough sad stories.
534
00:29:55,499 --> 00:30:00,335
I am going to show you something
wonderful about your family.
535
00:30:03,240 --> 00:30:05,373
"Bloody Romeo."
536
00:30:05,375 --> 00:30:07,609
You newspaper guys
are clever, eh?
537
00:30:07,611 --> 00:30:08,944
- It's a stupid name.
- Yeah.
538
00:30:08,946 --> 00:30:11,480
They lose a couple hookers
up there every month.
539
00:30:11,482 --> 00:30:13,982
They interviewed one
working girl that knew her.
540
00:30:13,984 --> 00:30:15,717
Uh, Wendy Sadowski?
541
00:30:15,719 --> 00:30:17,119
Something like that.
I can find it.
542
00:30:17,121 --> 00:30:19,054
Why are you looking
at this shit?
543
00:30:19,056 --> 00:30:21,056
Who cares? They got a guy.
He confessed.
544
00:30:21,058 --> 00:30:22,624
So Bro... So Brody Stiles,
545
00:30:22,626 --> 00:30:25,193
you make him for
the Bloody Romeo himself?
546
00:30:25,195 --> 00:30:27,963
Look, blame whoever came up with
"Bloody Romeo."
547
00:30:27,965 --> 00:30:30,398
A name like that,
they got to find somebody.
548
00:30:30,400 --> 00:30:31,333
Yeah.
549
00:30:31,335 --> 00:30:32,901
- More coffee?
- Yes, please.
550
00:30:32,903 --> 00:30:34,569
So what's gonna happen
to poor old Brody?
551
00:30:34,571 --> 00:30:37,405
What's gonna happen?
He signed a confession.
552
00:30:37,407 --> 00:30:40,242
They drop cyanide in sulfuric
acid and make him breathe it.
553
00:30:40,244 --> 00:30:42,110
That's what happens.
- Fantastic.
554
00:30:42,112 --> 00:30:43,945
And if he ain't the right guy,
then...
555
00:30:43,947 --> 00:30:46,515
Jay, he's always the guy.
556
00:30:53,090 --> 00:30:55,423
Sometimes, in the car,
I think I'm back at Yudam-ni
557
00:30:55,425 --> 00:30:58,693
when the 155's started popping.
558
00:30:58,695 --> 00:31:00,595
Mm.
559
00:31:00,597 --> 00:31:02,864
I thought I was gonna
save the world from Nazis.
560
00:31:02,866 --> 00:31:06,401
Then I got shot to shit
by Chinks.
561
00:31:08,172 --> 00:31:13,742
I thought the truth would win,
562
00:31:13,744 --> 00:31:16,945
like a sucker.
563
00:31:16,947 --> 00:31:20,949
Joined God's own Marine Corps
like a genius.
564
00:31:23,053 --> 00:31:24,819
Okay, I got a question for you.
565
00:31:24,821 --> 00:31:26,188
Shoot.
566
00:31:26,190 --> 00:31:28,590
Say you've got a case
that's 10, 15 years old.
567
00:31:28,592 --> 00:31:30,458
Say it's about
an illegal abortion clinic,
568
00:31:30,460 --> 00:31:32,894
the daughter of the suspect
knew everything about it,
569
00:31:32,896 --> 00:31:34,996
but now she's vanished
into thin air.
570
00:31:34,998 --> 00:31:36,731
Is the wife still with him?
571
00:31:36,733 --> 00:31:38,233
No. Divorced.
572
00:31:38,235 --> 00:31:41,736
Bingo. If I was working it,
that's where I'd go.
573
00:31:41,738 --> 00:31:42,837
Mm.
574
00:31:42,839 --> 00:31:44,906
Cherchez la femme.
575
00:32:06,029 --> 00:32:08,029
This is crazy.
576
00:32:29,219 --> 00:32:31,419
No, she's too young to be Tamar.
577
00:32:33,857 --> 00:32:36,324
Who the hell is she?
578
00:32:36,326 --> 00:32:37,392
Shit.
579
00:33:14,531 --> 00:33:17,299
Uh, can you tell me something
about my family?
580
00:33:17,301 --> 00:33:19,668
What about Dr. Hodel?
581
00:33:19,670 --> 00:33:23,038
Why would he invite me here
if he wasn't gonna be here?
582
00:33:23,040 --> 00:33:26,341
Your grandfather...
583
00:33:26,343 --> 00:33:29,210
I want you to
understand something.
584
00:33:29,212 --> 00:33:32,280
He's a very,
very important person.
585
00:33:32,282 --> 00:33:35,483
One of the greatest minds
of the century.
586
00:33:35,485 --> 00:33:40,288
He was measured to have an IQ of
187 when he was your age.
587
00:33:40,290 --> 00:33:43,291
A child prodigy on the piano,
588
00:33:43,293 --> 00:33:46,628
instructed by Rachmaninoff
himself, no less.
589
00:34:31,174 --> 00:34:32,540
Detective Ohls, please.
590
00:34:32,542 --> 00:34:34,109
- Yeah, this is Ohls.
- Oh, hey man.
591
00:34:34,111 --> 00:34:35,777
You ever get that address
for those working girls
592
00:34:35,779 --> 00:34:37,846
that knew Janice Brewster?
A Wendy, uh...
593
00:34:37,848 --> 00:34:39,013
Yeah, yeah. I got it.
594
00:34:39,015 --> 00:34:41,116
Uh, Wendy Sadowski.
- Yep.
595
00:34:41,118 --> 00:34:44,319
Last known address is a squat
up near Sunset and Vine.
596
00:34:44,321 --> 00:34:47,756
- Uh-huh.
- 1125 Beechwood.
597
00:34:47,758 --> 00:34:49,190
Wear rubber boots.
598
00:34:49,192 --> 00:34:50,759
Thank you.
599
00:34:50,761 --> 00:34:53,728
Hey, hey, did you have any luck
with that other thing?
600
00:34:53,730 --> 00:34:55,697
That old case?
601
00:34:55,699 --> 00:34:58,566
Uh, no.
602
00:34:58,568 --> 00:35:01,336
No.
Just chasing ghosts.
603
00:35:01,338 --> 00:35:03,538
Uh, all right, man.
I got to go.
604
00:35:03,540 --> 00:35:05,885
I got to file by 6:00.
Take care of yourself.
605
00:35:05,909 --> 00:35:07,275
.-Yep.
606
00:35:07,277 --> 00:35:08,643
See you later.
607
00:35:14,166 --> 00:35:17,601
George was, um, in charge of...
608
00:35:17,603 --> 00:35:21,505
Napkin in your lap, dear.
609
00:35:21,507 --> 00:35:24,241
George was in charge of
610
00:35:24,243 --> 00:35:26,376
the L.A. County
Health Department.
611
00:35:26,378 --> 00:35:30,714
He specialized in
sexually transmitted diseases.
612
00:35:30,716 --> 00:35:33,316
And he worked extensively
for the UN
613
00:35:33,318 --> 00:35:35,519
in China and the Philippines.
614
00:35:35,521 --> 00:35:41,091
No, use the smaller fork.
615
00:35:41,093 --> 00:35:42,626
Outside in.
616
00:35:42,628 --> 00:35:47,764
Start on the outside
and work in.
617
00:35:47,766 --> 00:35:48,932
And sit up straight.
618
00:35:48,934 --> 00:35:51,414
What if you were dining
with the Queen?
619
00:35:55,607 --> 00:35:58,141
Ma'am, I-I...
I would like to meet him.
620
00:35:58,143 --> 00:36:01,545
He told me
to come to L.A.
621
00:36:01,547 --> 00:36:05,015
Yes, well, he's very, very busy,
remember?
622
00:36:08,487 --> 00:36:12,956
But we are going to do
the next best thing...
623
00:36:12,958 --> 00:36:16,293
I will show you part of his
collection that is housed here.
624
00:36:16,295 --> 00:36:21,832
This is art he loves,
he influenced.
625
00:36:21,834 --> 00:36:29,306
"Art... before all else, art is
mankind's noblest endeavor."
626
00:36:29,308 --> 00:36:34,277
When we've shuffled off
this mortal coil,
627
00:36:34,279 --> 00:36:38,248
art is all that remains.
628
00:36:43,689 --> 00:36:47,491
Surrealism... what do you know
about surrealism?
629
00:36:47,493 --> 00:36:54,831
George wants to free us
from false rationality.
630
00:36:54,833 --> 00:36:59,035
What is dreamt
is often more real
631
00:36:59,037 --> 00:37:01,738
than what we think of as real.
632
00:37:01,740 --> 00:37:06,443
In fact, the waking state
can be considered
633
00:37:06,445 --> 00:37:10,247
a phenomenon of interference.
634
00:37:11,517 --> 00:37:14,317
Um, I'm going to show you
George's collection.
635
00:37:14,319 --> 00:37:17,621
Please, do wait here.
636
00:37:17,623 --> 00:37:20,257
I'll be back momentarily.
637
00:37:32,471 --> 00:37:35,038
Fauna.
638
00:37:38,110 --> 00:37:41,478
...convulsive beauty,
the strongest of all,
639
00:37:41,480 --> 00:37:45,515
is veiled eroticism,
explosive magic,
640
00:37:45,517 --> 00:37:48,285
or it simply won't be beauty.
641
00:37:48,287 --> 00:37:50,554
Under the pretense of
civilization,
642
00:37:50,556 --> 00:37:52,422
we have managed to banish
with the mind
643
00:37:52,424 --> 00:37:56,459
everything that might rightly or
wrongly be termed superstition,
644
00:37:56,461 --> 00:37:59,396
forbidding any kind of research
into truth.
645
00:37:59,398 --> 00:38:00,964
What about de Sade?
646
00:38:00,966 --> 00:38:04,801
Certainly the argument can be
made that de Sade was satire.
647
00:38:04,803 --> 00:38:07,070
"Literature is one of
the saddest roads
648
00:38:07,072 --> 00:38:09,139
that leads to everything."
649
00:38:09,141 --> 00:38:13,510
Your celebration of error
is in my opinion dangerous.
650
00:38:13,512 --> 00:38:17,314
My old friend, remove
the bourgeois reckonings.
651
00:38:17,316 --> 00:38:21,017
Your limited definitions
of hallucination and perversion
652
00:38:21,019 --> 00:38:24,788
over these boring,
contradictory ideas.
653
00:38:28,460 --> 00:38:30,694
10 bucks to talk to Wendy,
right?
654
00:38:30,696 --> 00:38:32,462
$10 for me, $10 for her.
655
00:38:32,464 --> 00:38:34,965
Well, that's exorbitant.
656
00:38:34,967 --> 00:38:37,234
Sadowski.
Wendy Sadowski, right?
657
00:38:37,236 --> 00:38:39,469
Yeah, some Polack name.
That's it.
658
00:38:39,471 --> 00:38:42,138
What happened to your face?
659
00:38:42,140 --> 00:38:44,007
Everything.
660
00:38:56,889 --> 00:38:58,355
Sit tight.
661
00:38:59,424 --> 00:39:01,358
Wendy?
662
00:39:01,360 --> 00:39:02,726
What do you want, bitch?
663
00:39:02,728 --> 00:39:04,494
You got a customer, jackass.
664
00:39:04,496 --> 00:39:07,464
Oh, man, far out.
665
00:39:09,201 --> 00:39:11,735
Hey, man.
You want to party?
666
00:39:11,737 --> 00:39:13,803
No, I don't want to party.
And I'm not a cop.
667
00:39:13,805 --> 00:39:16,773
I just want to talk about
your friend Janice Brewster.
668
00:39:16,775 --> 00:39:17,774
You vice?
669
00:39:17,776 --> 00:39:19,376
What am I, an idiot?
670
00:39:19,378 --> 00:39:21,511
Besides, he just wants to talk.
671
00:39:21,513 --> 00:39:22,545
I'm not vice.
672
00:39:22,547 --> 00:39:24,681
I barely brush my teeth.
673
00:39:24,683 --> 00:39:26,616
You paid, right?
Yeah.
674
00:39:26,618 --> 00:39:29,519
Of course he did.
What do I look like?
675
00:39:29,521 --> 00:39:31,888
Shit, shit.
676
00:39:34,226 --> 00:39:36,393
Janny?
- Mm.
677
00:39:36,395 --> 00:39:38,695
What about Janny, man?
Janny's dead.
678
00:39:38,697 --> 00:39:39,930
Yeah, no, I know that,
sweetheart.
679
00:39:39,932 --> 00:39:41,598
You ever see her
hang out with a guy,
680
00:39:41,600 --> 00:39:43,099
black guy, named Brody Stiles?
681
00:39:43,101 --> 00:39:44,601
I've got a picture.
682
00:39:44,603 --> 00:39:47,037
Janice wouldn't touch
nothin' colored.
683
00:39:47,039 --> 00:39:48,338
She was prejudiced.
684
00:39:48,340 --> 00:39:49,739
Just take a look at the picture.
685
00:39:49,741 --> 00:39:53,810
I'm telling you, man,
Janice ain't about that thing.
686
00:39:53,812 --> 00:39:56,212
No Brody Stiles?
No this guy?
687
00:39:56,214 --> 00:39:58,949
You haven't seen this guy?
- I have no idea who that is.
688
00:39:58,951 --> 00:40:01,117
This guy?
689
00:40:01,119 --> 00:40:02,886
It's just so sad
690
00:40:02,888 --> 00:40:06,089
'cause Janny was in
such a good mood lately.
691
00:40:08,093 --> 00:40:09,459
Oh, shit.
692
00:40:09,461 --> 00:40:11,127
Shit! Lock the door!
693
00:40:14,566 --> 00:40:15,966
What's that?
694
00:40:15,968 --> 00:40:17,233
Is that the fuzz?
695
00:40:17,235 --> 00:40:19,035
Shit no it ain't!
Quiet!
696
00:40:19,037 --> 00:40:21,604
I told Jimmy he didn't have the
muscle to hold this place down.
697
00:40:23,108 --> 00:40:25,875
Open up bitches!
Or I'll cut your stupid throats!
698
00:40:25,877 --> 00:40:27,978
Open up the goddamn door!
699
00:40:27,980 --> 00:40:30,347
Maybe I should just see
who that is.
700
00:40:30,349 --> 00:40:31,848
Don't you open that door, man.
701
00:40:31,850 --> 00:40:34,217
Don't you do it.
- You better come see us!
702
00:40:34,219 --> 00:40:35,518
Or he's gonna get it!
703
00:40:35,520 --> 00:40:37,287
Open the goddamn door!
704
00:40:37,289 --> 00:40:38,989
- Sh...
705
00:40:38,991 --> 00:40:41,658
This is Jo-Jo's turf,
you stupid bitches!
706
00:40:43,662 --> 00:40:46,329
Screw you!
707
00:40:48,934 --> 00:40:51,901
Wendy, you said Janice was
in a good mood lately. Why?
708
00:40:51,903 --> 00:40:54,237
I don't know.
709
00:40:54,239 --> 00:40:57,407
I don't know nothin'.
710
00:40:57,409 --> 00:40:59,876
She met somebody is all.
711
00:40:59,878 --> 00:41:02,579
She didn't tell me
or Jimmy nothin' about it.
712
00:41:02,581 --> 00:41:08,551
She said he was nice.
And smart.
713
00:41:08,553 --> 00:41:10,987
That's all.
I swear to God.
714
00:41:10,989 --> 00:41:13,389
She didn't tell me
anything else.
715
00:41:15,694 --> 00:41:18,661
Thank you, sweetheart.
716
00:41:18,663 --> 00:41:21,464
Oh, you're leaving?
Don't you want to party?
717
00:41:21,466 --> 00:41:23,299
No, I want a doughnut.
718
00:41:23,301 --> 00:41:29,139
I think I...
I got something you want.
719
00:41:29,141 --> 00:41:31,307
Yeah.
720
00:41:31,309 --> 00:41:33,209
I'm good.
721
00:41:33,211 --> 00:41:36,913
Aw!
722
00:41:39,051 --> 00:41:42,619
Nothing ever works out for me.
723
00:41:42,621 --> 00:41:47,023
I never made a good decision
and...
724
00:41:47,025 --> 00:41:49,993
today I knew
from the minute I woke up,
725
00:41:49,995 --> 00:41:54,431
today was gonna be a bad day...
726
00:41:57,469 --> 00:42:02,072
...a bad-luck,
shit day.
727
00:42:05,410 --> 00:42:07,577
What do you mean?
728
00:42:07,579 --> 00:42:11,114
It's my baby's birthday.
729
00:42:12,584 --> 00:42:13,650
What?
730
00:42:13,652 --> 00:42:16,820
It's my baby's birthday.
731
00:42:16,822 --> 00:42:21,825
I never even saw him,
since the day he was born.
732
00:42:21,827 --> 00:42:26,629
They... took him
out of my arms.
733
00:42:29,835 --> 00:42:32,535
What did you mean they...
They took him from you?
734
00:42:32,537 --> 00:42:36,239
Why? Who?
Who?
735
00:42:36,241 --> 00:42:38,374
The sisters in the convent.
736
00:42:38,376 --> 00:42:41,878
That's where you go
when you've been a bad girl.
737
00:42:41,880 --> 00:42:47,283
They hide you till the baby's
born, and then whoosh.
738
00:42:47,285 --> 00:42:51,254
You never see 'em again.
739
00:43:05,337 --> 00:43:07,437
A convent...
740
00:43:10,675 --> 00:43:14,677
If Tamar...
741
00:43:14,679 --> 00:43:16,713
49, 50...
742
00:43:22,787 --> 00:43:25,688
Oh, shit. Shit.
743
00:43:25,690 --> 00:43:27,056
Oh, shit, shit, shit.
744
00:44:09,334 --> 00:44:11,500
Why do I revere de Sade?
745
00:44:11,502 --> 00:44:13,970
He was free.
746
00:44:13,972 --> 00:44:19,108
He maintained control
over his own destiny,
747
00:44:19,110 --> 00:44:21,911
his own sovereignty
no matter the cost.
748
00:44:21,913 --> 00:44:25,348
When you live as I do...
True to oneself,
749
00:44:25,350 --> 00:44:28,017
unencumbered by
the burden of convention...
750
00:44:28,019 --> 00:44:29,719
That's real freedom,
751
00:44:29,721 --> 00:44:32,755
and that is the heartbeat
of all art.
752
00:44:32,757 --> 00:44:36,726
But first you must open
your eyes and see the chains.
753
00:44:36,728 --> 00:44:42,531
Your dreams are more real,
more true, than your reality,
754
00:44:42,533 --> 00:44:43,899
but you must remove the veil
755
00:44:43,901 --> 00:44:46,869
society puts over all of us
after childhood.
756
00:44:46,871 --> 00:44:49,272
Truth is in your veins...
757
00:44:49,274 --> 00:44:53,509
What you feel
and what you desire.
758
00:45:07,625 --> 00:45:09,859
Do you have a favorite?
759
00:45:51,669 --> 00:45:54,370
Oh, there you are.
760
00:45:59,744 --> 00:46:02,278
It's getting late.
We should go.
761
00:46:50,544 --> 00:46:52,077
Excuse me, sir?
762
00:46:52,079 --> 00:46:54,613
You can't drive like that
in this area.
763
00:47:05,993 --> 00:47:08,360
I'm going to drop you here,
764
00:47:08,362 --> 00:47:11,830
and you can catch a bus
downtown, or to wherever.
765
00:47:11,832 --> 00:47:13,098
Yes, ma'am.
766
00:47:13,100 --> 00:47:15,100
I hope you understand,
767
00:47:15,102 --> 00:47:18,070
it won't be safe
for me to drive you home.
768
00:47:18,072 --> 00:47:20,939
Of course, it isn't the place
for you either.
769
00:47:20,941 --> 00:47:23,308
That's the way it is.
770
00:47:23,310 --> 00:47:26,545
With all due respect,
Mrs. Hodel,
771
00:47:26,547 --> 00:47:29,448
it is the place for me.
I'm mixed-race after all,
772
00:47:29,450 --> 00:47:31,583
even though
you may not like that.
773
00:47:34,455 --> 00:47:39,291
You're not black,
you boring girl.
774
00:47:41,562 --> 00:47:42,694
What?
775
00:47:42,696 --> 00:47:44,429
You're not mixed-race, ninny.
776
00:47:44,431 --> 00:47:47,466
Tamar was always a liar,
I told you.
777
00:47:47,468 --> 00:47:50,569
She did prefer the Negroes
to her own kind,
778
00:47:50,571 --> 00:47:54,106
and of course she hated us,
her real family.
779
00:47:54,108 --> 00:47:57,142
Well, who's my father?
780
00:47:57,144 --> 00:48:00,312
He was a French ballet dancer.
781
00:48:00,314 --> 00:48:02,781
Very famous on the Continent.
782
00:48:02,783 --> 00:48:04,383
Beautiful.
783
00:48:04,385 --> 00:48:05,317
A genius, really.
784
00:48:05,319 --> 00:48:07,719
He was visiting that summer.
785
00:48:07,721 --> 00:48:11,423
You're a liar.
786
00:48:14,361 --> 00:48:16,695
You're a liar.
787
00:48:16,697 --> 00:48:18,497
Racist old cow.
788
00:48:18,499 --> 00:48:21,066
You can't lie
on a birth certificate.
789
00:48:21,068 --> 00:48:23,301
That's a legal document!
790
00:48:23,303 --> 00:48:25,103
Stupid...
56416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.