All language subtitles for mr bad (9)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:15,140 --> 00:01:19,170 [Mr. Bad] 3 00:01:19,210 --> 00:01:22,190 [Episode 9] 4 00:01:29,130 --> 00:01:30,060 Is it delicious? 5 00:01:36,020 --> 00:01:36,690 It tastes good. 6 00:01:36,860 --> 00:01:39,260 You should take a bigger bite if it's delicious. 7 00:01:41,420 --> 00:01:43,180 If not, it'll melt away. 8 00:01:43,340 --> 00:01:43,900 Look. 9 00:01:44,340 --> 00:01:45,660 I'll eat it for you. 10 00:01:48,180 --> 00:01:49,930 I've eaten it just now. 11 00:01:51,100 --> 00:01:53,140 But I want to eat it too. 12 00:02:18,380 --> 00:02:20,410 You've got it all over your mouth. 13 00:02:21,010 --> 00:02:22,690 I'll get you a tissue paper to wipe it. 14 00:02:25,620 --> 00:02:26,490 I'll do it myself. 15 00:02:26,660 --> 00:02:27,020 No need. 16 00:02:27,300 --> 00:02:28,300 I can do it myself. 17 00:03:49,550 --> 00:03:54,490 ♫ Waiting for someone's expectation ♫ 18 00:03:55,230 --> 00:04:00,010 ♫ I guess right now your heart flutters too ♫ 19 00:04:00,880 --> 00:04:05,850 ♫ Still uneasy as we inch closer ♫ 20 00:04:05,850 --> 00:04:10,310 ♫ This scenario is not what I expected ♫ 21 00:04:12,110 --> 00:04:17,020 ♫ Waiting to make a wish ♫ 22 00:04:17,820 --> 00:04:22,750 ♫ I guess right now you're willing too ♫ 23 00:04:23,450 --> 00:04:28,270 ♫ Everyday with more getting used to and reliance ♫ 24 00:04:28,470 --> 00:04:32,770 ♫ I hear heartbeats racing ♫ 25 00:04:33,760 --> 00:04:36,330 ♫ Tell me why ♫ 26 00:04:36,650 --> 00:04:39,580 ♫ You are always by my side ♫ 27 00:04:39,780 --> 00:04:43,880 ♫ Maybe this is destiny ♫ 28 00:04:45,050 --> 00:04:47,710 ♫ When I look into your eyes ♫ 29 00:04:47,910 --> 00:04:53,070 ♫ The radiance transcending time and space ♫ 30 00:04:53,960 --> 00:04:56,120 ♫ Is love ♫ 31 00:05:08,700 --> 00:05:13,650 ♫ Waiting to make a wish ♫ 32 00:05:14,380 --> 00:05:19,170 ♫ I guess right now you're willing too ♫ 33 00:05:19,970 --> 00:05:24,880 ♫ Everyday with more getting used to and reliance ♫ 34 00:05:24,880 --> 00:05:29,740 ♫ I hear heartbeats racing ♫ 35 00:05:30,130 --> 00:05:32,830 ♫ Tell me why ♫ 36 00:05:33,060 --> 00:05:36,100 ♫ You are always by my side ♫ 37 00:05:36,100 --> 00:05:40,730 ♫ Maybe this is destiny ♫ 38 00:05:41,510 --> 00:05:44,300 ♫ When I look into your eyes ♫ 39 00:05:44,300 --> 00:05:49,790 ♫ The radiance transcending time and space ♫ 40 00:05:50,300 --> 00:05:52,630 ♫ Is love ♫ 41 00:05:52,830 --> 00:05:55,400 ♫ Tell me why ♫ 42 00:05:55,730 --> 00:05:58,630 ♫ You are always by my side ♫ 43 00:05:58,840 --> 00:06:02,960 ♫ Maybe this is destiny ♫ 44 00:06:04,130 --> 00:06:06,780 ♫ When I look into your eyes ♫ 45 00:06:06,990 --> 00:06:12,150 ♫ The radiance transcending time and space ♫ 46 00:06:13,040 --> 00:06:15,180 ♫ Is love ♫ 47 00:06:23,890 --> 00:06:24,570 Nan Xing. 48 00:06:27,780 --> 00:06:28,500 Nan Xing. 49 00:06:29,810 --> 00:06:31,980 Why didn't you answer your phone? 50 00:06:32,500 --> 00:06:33,970 What time did you come home yesterday? 51 00:06:34,140 --> 00:06:35,490 I didn't hear a sound. 52 00:06:36,290 --> 00:06:37,810 I don't remember it. 53 00:06:38,780 --> 00:06:40,660 I was drinking with Sisi 54 00:06:40,730 --> 00:06:41,620 yesterday. 55 00:06:41,900 --> 00:06:44,530 Then, I went to... 56 00:06:44,690 --> 00:06:45,900 Were you drunk? 57 00:06:46,500 --> 00:06:48,340 You didn't even change your clothes. 58 00:06:48,490 --> 00:06:50,340 And you came in with your shoes on. 59 00:06:51,380 --> 00:06:52,620 You didn't wash your face, did you? 60 00:06:52,820 --> 00:06:53,570 Quickly get up. 61 00:06:57,500 --> 00:06:58,140 No. 62 00:06:59,850 --> 00:07:00,820 I wasn't having 63 00:07:01,260 --> 00:07:02,610 drinks at Xiong Sisi's place 64 00:07:02,770 --> 00:07:03,450 yesterday. 65 00:07:05,180 --> 00:07:06,420 I was with myself... 66 00:07:07,780 --> 00:07:08,620 Then... 67 00:07:11,170 --> 00:07:12,340 Come, get up and wash your face. 68 00:07:12,490 --> 00:07:12,890 I'm screwed. 69 00:07:13,420 --> 00:07:14,420 Mum, give me my shoes. 70 00:07:15,170 --> 00:07:16,540 Where are you going? 71 00:07:16,740 --> 00:07:17,290 Next door. 72 00:07:31,900 --> 00:07:32,540 Xiao Wudi. 73 00:07:34,020 --> 00:07:34,860 Xiao Wudi. 74 00:07:35,330 --> 00:07:36,540 Are you awake? 75 00:07:37,580 --> 00:07:38,490 Xiao Wudi. 76 00:07:40,370 --> 00:07:41,340 Xiao Wudi. 77 00:07:42,460 --> 00:07:43,820 Are you awake? 78 00:07:51,620 --> 00:07:52,570 You're so early. 79 00:07:54,640 --> 00:07:55,530 Good morning. 80 00:08:02,620 --> 00:08:03,290 Good morning. 81 00:08:04,660 --> 00:08:07,260 The moon was beautiful last night. 82 00:08:07,820 --> 00:08:09,100 You looked gorgeous 83 00:08:10,180 --> 00:08:10,980 last night. 84 00:08:29,810 --> 00:08:30,740 What's wrong with you? 85 00:08:34,300 --> 00:08:36,090 I'm flexing my muscles as I just woke up. 86 00:08:46,860 --> 00:08:48,620 I'm going to take a shower soon. 87 00:08:48,980 --> 00:08:50,370 Just go back to work. 88 00:08:50,460 --> 00:08:51,610 You're going to be late. 89 00:08:53,460 --> 00:08:54,170 I... 90 00:08:55,740 --> 00:08:56,580 Just... 91 00:08:58,700 --> 00:08:59,140 Just... 92 00:09:05,660 --> 00:09:08,850 Actually, I want to ask you 93 00:09:09,860 --> 00:09:10,730 if I came 94 00:09:10,930 --> 00:09:12,250 to see you last night? 95 00:09:13,660 --> 00:09:14,700 Last night? 96 00:09:20,380 --> 00:09:22,660 Yesterday, after I came back, 97 00:09:22,820 --> 00:09:24,410 I slept from evening until just now. 98 00:09:24,540 --> 00:09:25,780 I slept soundly. 99 00:09:26,140 --> 00:09:27,660 I didn't know there was thunder yesterday. 100 00:09:28,060 --> 00:09:28,780 Really? 101 00:09:30,260 --> 00:09:30,730 Yes. 102 00:09:33,380 --> 00:09:35,460 Was I dreaming? 103 00:09:35,860 --> 00:09:36,900 I don't think so. 104 00:09:38,020 --> 00:09:40,170 Beers and ice cream. 105 00:09:41,380 --> 00:09:42,180 Nothing at all? 106 00:09:42,420 --> 00:09:44,420 What are you talking about? 107 00:09:46,620 --> 00:09:47,060 Just go. 108 00:09:53,780 --> 00:09:54,380 Leave. 109 00:09:55,020 --> 00:09:56,130 Let me go in and take a look. 110 00:10:00,220 --> 00:10:02,500 Didn't you just wake up? 111 00:10:06,100 --> 00:10:06,700 I did. 112 00:10:07,690 --> 00:10:08,730 Last night, 113 00:10:09,770 --> 00:10:10,650 I slept 114 00:10:10,740 --> 00:10:12,090 in this position all night. 115 00:10:15,290 --> 00:10:17,940 I might really have been drunk 116 00:10:18,100 --> 00:10:18,980 and it was a dream. 117 00:10:22,500 --> 00:10:23,500 Young Master Xiao, 118 00:10:23,940 --> 00:10:25,500 why is your room so messy? 119 00:10:29,300 --> 00:10:30,260 Were you sleeping 120 00:10:30,340 --> 00:10:31,610 or fighting? 121 00:10:40,650 --> 00:10:41,780 Young Master Xiao. 122 00:11:04,610 --> 00:11:06,420 What do you want from me? 123 00:11:06,580 --> 00:11:07,260 If there's nothing else, 124 00:11:07,370 --> 00:11:08,610 just go back home, okay? 125 00:11:11,130 --> 00:11:12,460 You're not lying to me, are you? 126 00:11:12,810 --> 00:11:14,980 Are you sure I didn't come here last night? 127 00:11:15,700 --> 00:11:16,140 I'm sure. 128 00:11:17,180 --> 00:11:18,140 Liar liar, pants on fire. 129 00:11:18,340 --> 00:11:19,330 Of course. 130 00:11:20,540 --> 00:11:21,050 Pinky swear. 131 00:11:26,490 --> 00:11:27,290 Seal. 132 00:11:30,290 --> 00:11:31,770 Okay, I'll get going. 133 00:11:37,610 --> 00:11:38,580 Well, that U... 134 00:11:39,490 --> 00:11:40,460 I've deleted everything 135 00:11:40,620 --> 00:11:41,500 in the USB drive. 136 00:11:41,610 --> 00:11:42,690 Do you still want the USB drive? 137 00:11:43,290 --> 00:11:44,060 I don't want it. 138 00:11:44,180 --> 00:11:45,300 Just do whatever you like 139 00:11:45,410 --> 00:11:46,180 to it. 140 00:11:47,980 --> 00:11:49,020 Are you alright? 141 00:11:50,300 --> 00:11:51,290 Are you 142 00:11:51,490 --> 00:11:52,930 not feeling well? 143 00:11:53,140 --> 00:11:53,810 You have a fever? 144 00:11:57,610 --> 00:11:58,410 You're fine. 145 00:12:00,730 --> 00:12:02,170 Just go back to work. 146 00:12:02,380 --> 00:12:03,690 You're going to be late. 147 00:12:05,370 --> 00:12:06,340 I should go to work. 148 00:12:06,410 --> 00:12:07,890 I'm leaving. Get some rest. 149 00:12:08,060 --> 00:12:08,460 Bye bye. 150 00:12:37,890 --> 00:12:38,530 [No.] 151 00:12:39,780 --> 00:12:41,620 [I can't let her know about last night.] 152 00:12:42,940 --> 00:12:44,890 [Nan Xing, I'll leave first.] 153 00:12:45,090 --> 00:12:46,620 [Hurry up, or you'll be late.] 154 00:13:11,500 --> 00:13:12,100 Thank you. 155 00:13:13,140 --> 00:13:13,740 Nan Xing. 156 00:13:14,180 --> 00:13:15,820 Miss Jiao, I'm sorry that I'm late... 157 00:13:16,300 --> 00:13:17,010 No. 158 00:13:17,140 --> 00:13:18,540 Mr. Lu asked you to go to his office. 159 00:13:21,210 --> 00:13:22,100 Okay. 160 00:13:29,010 --> 00:13:29,500 Come in. 161 00:13:41,020 --> 00:13:41,660 Have a cup of coffee. 162 00:13:42,650 --> 00:13:43,290 [Don't listen to gossip.] 163 00:13:43,490 --> 00:13:44,290 [Don't listen to gossip.] 164 00:13:45,220 --> 00:13:46,740 [Let's just focus on our business.] 165 00:13:46,900 --> 00:13:48,220 [Okay, Boss?] 166 00:13:50,610 --> 00:13:51,340 Mr. Lu, 167 00:13:51,450 --> 00:13:52,980 what do you need to see me about? 168 00:13:54,980 --> 00:13:56,290 I was doing well last night. 169 00:13:56,460 --> 00:13:57,700 I'll rework it a bit tonight. 170 00:13:57,900 --> 00:13:58,850 Then, it can be handed in. 171 00:13:59,820 --> 00:14:01,370 Come and get it from me tomorrow morning. 172 00:14:01,620 --> 00:14:02,810 And hand it to the Editorial Department. 173 00:14:03,010 --> 00:14:03,620 Tell them 174 00:14:03,850 --> 00:14:04,980 that I've read 175 00:14:05,180 --> 00:14:05,730 the New Star Program. 176 00:14:05,900 --> 00:14:06,980 I'm fine with my part. 177 00:14:07,100 --> 00:14:07,700 I'm able to join it. 178 00:14:07,900 --> 00:14:08,450 Okay. 179 00:14:11,850 --> 00:14:13,930 I'll take a day off after handing the drafts in. 180 00:14:14,220 --> 00:14:15,650 Make an appointment 181 00:14:15,900 --> 00:14:16,620 with Miss Ye for me. 182 00:14:17,260 --> 00:14:18,220 What is this for? 183 00:14:20,420 --> 00:14:23,740 What do you think it's best to do with her? 184 00:14:29,420 --> 00:14:30,220 I... 185 00:14:30,570 --> 00:14:32,700 I ask this on my friend's behalf. 186 00:14:36,250 --> 00:14:37,540 I think 187 00:14:38,130 --> 00:14:39,570 you can do something 188 00:14:39,700 --> 00:14:41,180 that she's interested in. 189 00:14:41,540 --> 00:14:42,220 Her interest? 190 00:14:49,100 --> 00:14:50,580 Then, you ask her to free up 191 00:14:50,820 --> 00:14:51,700 more time. 192 00:14:51,900 --> 00:14:52,810 How am I supposed 193 00:14:53,010 --> 00:14:54,220 to tell her that? 194 00:14:54,460 --> 00:14:54,930 You just 195 00:14:55,300 --> 00:14:56,410 improvise. 196 00:14:57,890 --> 00:14:58,660 Alright. 197 00:14:58,860 --> 00:15:00,660 I'll go improvise. 198 00:15:14,980 --> 00:15:15,900 Throw it all away. 199 00:15:16,770 --> 00:15:17,850 I'll throw everything 200 00:15:17,980 --> 00:15:19,140 that's related to you away. 201 00:15:23,490 --> 00:15:24,180 Xiao Wudi. 202 00:15:25,860 --> 00:15:26,410 Xiao Wudi. 203 00:15:28,770 --> 00:15:29,170 I... 204 00:15:35,860 --> 00:15:38,140 Xiao Wudi, watch your step. 205 00:15:59,300 --> 00:16:01,930 He told me to ask you, 206 00:16:02,270 --> 00:16:02,960 well, 207 00:16:03,050 --> 00:16:05,330 to try and free up more time. 208 00:16:07,850 --> 00:16:08,820 Okay, I got it. 209 00:16:10,100 --> 00:16:11,060 [Isn't she going to ask] 210 00:16:11,210 --> 00:16:13,050 [what Mr. Lu is going to do?] 211 00:16:15,660 --> 00:16:17,050 Your boss has his own reason 212 00:16:17,220 --> 00:16:18,770 if he doesn't say why. 213 00:16:18,970 --> 00:16:20,210 You won't get an answer even if you ask him. 214 00:16:23,060 --> 00:16:23,570 What's the matter? 215 00:16:24,300 --> 00:16:25,660 You're amazing. 216 00:16:25,820 --> 00:16:26,900 I didn't say anything. 217 00:16:27,060 --> 00:16:28,140 But you've figured it out. 218 00:16:28,850 --> 00:16:30,460 Because I've been through it. 219 00:16:37,500 --> 00:16:38,140 Miss Ye. 220 00:16:40,540 --> 00:16:42,050 I'd like to know how I can become 221 00:16:42,220 --> 00:16:43,420 an excellent assistant. 222 00:16:44,900 --> 00:16:45,940 Do everything 223 00:16:46,090 --> 00:16:47,180 before he tells you. 224 00:16:47,860 --> 00:16:49,980 Do everything before he tells me. 225 00:16:51,260 --> 00:16:52,540 An ordinary assistant 226 00:16:52,660 --> 00:16:53,810 will do everything 227 00:16:54,020 --> 00:16:54,690 the boss says. 228 00:16:55,060 --> 00:16:55,820 But if it's 229 00:16:55,930 --> 00:16:56,740 an excellent assistant, 230 00:16:56,810 --> 00:16:58,140 you'll try to understand 231 00:16:58,250 --> 00:17:00,220 the boss's mind and habits. 232 00:17:01,260 --> 00:17:02,180 Especially when you meet 233 00:17:02,300 --> 00:17:03,420 a strange boss like him, 234 00:17:03,580 --> 00:17:04,740 you have to work harder to understand 235 00:17:04,900 --> 00:17:05,900 his mind 236 00:17:06,450 --> 00:17:07,620 and prepare in advance. 237 00:17:10,940 --> 00:17:12,220 He's hard to understand, isn't he? 238 00:17:13,980 --> 00:17:15,540 He's really weird, right? 239 00:17:19,820 --> 00:17:20,530 Never mind. 240 00:17:20,730 --> 00:17:21,860 You've done very well. 241 00:17:22,060 --> 00:17:22,780 Keep it up. 242 00:17:26,980 --> 00:17:27,820 I understand. 243 00:17:28,260 --> 00:17:29,100 Thank you, Miss Ye. 244 00:17:29,330 --> 00:17:29,900 Get back to work. 245 00:17:43,820 --> 00:17:44,860 [Hallucination.] 246 00:17:45,090 --> 00:17:46,660 [This must be a hallucination again.] 247 00:17:50,220 --> 00:17:51,580 Why don't you greet me? 248 00:17:55,940 --> 00:17:57,660 Why are you back? 249 00:17:58,570 --> 00:17:59,980 I got off work. 250 00:18:01,340 --> 00:18:03,100 Just go back to your house. 251 00:18:03,370 --> 00:18:04,300 Why are you sitting here? 252 00:18:04,850 --> 00:18:06,770 You didn't pick up your phone. 253 00:18:06,970 --> 00:18:08,250 Today is my mother's birthday. 254 00:18:08,450 --> 00:18:09,220 You're invited. 255 00:18:10,500 --> 00:18:11,660 I'm not going. 256 00:18:12,060 --> 00:18:12,650 Why? 257 00:18:13,290 --> 00:18:14,130 Are you busy? 258 00:18:15,130 --> 00:18:16,580 Or are you up to something else? 259 00:18:18,530 --> 00:18:19,940 I'm up to nothing. 260 00:18:20,140 --> 00:18:21,450 Then, let's go together. 261 00:18:28,810 --> 00:18:30,580 No, I... 262 00:18:31,970 --> 00:18:33,210 I've sworn an oath. 263 00:18:33,410 --> 00:18:34,730 If I celebrate someone's birthday, 264 00:18:34,890 --> 00:18:36,700 my meridians will be broken in three days. 265 00:18:36,900 --> 00:18:38,290 What kind of nonsense is that? 266 00:18:38,340 --> 00:18:39,090 Just go home. 267 00:18:43,220 --> 00:18:44,660 Why is there a leak in your house? 268 00:18:48,660 --> 00:18:49,940 What's going on? 269 00:18:50,100 --> 00:18:51,020 How did this happen? 270 00:18:56,970 --> 00:18:58,740 Don't touch it, I'll get a towel. 271 00:18:59,180 --> 00:19:00,060 Take your hands away. 272 00:19:00,770 --> 00:19:01,300 It's alright. 273 00:19:01,340 --> 00:19:02,610 I'll block it with towel. 274 00:19:06,610 --> 00:19:07,690 I'll do it. 275 00:19:08,700 --> 00:19:09,700 Let me do it. 276 00:19:10,180 --> 00:19:11,650 Don't touch it. 277 00:19:41,530 --> 00:19:42,130 The water... 278 00:19:46,370 --> 00:19:47,410 It's a large flow of water. 279 00:19:47,850 --> 00:19:48,940 Quickly wipe your face. 280 00:19:49,140 --> 00:19:50,370 I told you to leave it. 281 00:19:57,340 --> 00:19:58,220 Just stop. 282 00:19:58,770 --> 00:19:59,370 Go. 283 00:19:59,420 --> 00:20:00,010 I'll handle it. 284 00:20:00,060 --> 00:20:00,850 But... But it... 285 00:20:00,900 --> 00:20:01,690 I'll handle it. 286 00:20:03,700 --> 00:20:05,650 Then, I'll call the plumber for you. 287 00:20:11,170 --> 00:20:11,860 Nan Xing. 288 00:20:12,140 --> 00:20:12,700 Mum. 289 00:20:13,010 --> 00:20:13,580 You... 290 00:20:13,780 --> 00:20:15,130 Why are you soaking wet? 291 00:20:15,290 --> 00:20:17,300 The pipe in Xiong Wudi's house burst. 292 00:20:17,320 --> 00:20:18,490 The pipe burst? 293 00:20:18,890 --> 00:20:20,300 What about the house? 294 00:20:20,570 --> 00:20:21,500 It's flooded. 295 00:20:21,700 --> 00:20:23,130 But fortunately, it's not that serious. 296 00:20:23,300 --> 00:20:24,240 I'll call 297 00:20:24,340 --> 00:20:25,410 the maintenance company later. 298 00:20:25,630 --> 00:20:26,220 Alright. 299 00:20:26,660 --> 00:20:28,610 Wait until the worker repairs it, 300 00:20:28,810 --> 00:20:29,780 clean yourself up. 301 00:20:29,830 --> 00:20:31,290 We'll invite Xiong to eat out. 302 00:20:32,170 --> 00:20:33,340 He doesn't want to go. 303 00:20:33,740 --> 00:20:34,450 What's wrong? 304 00:20:35,460 --> 00:20:36,500 I don't know why. 305 00:20:36,660 --> 00:20:38,050 He seems to be mad. 306 00:20:38,780 --> 00:20:39,690 You must've bullied 307 00:20:39,900 --> 00:20:40,530 him again. 308 00:20:40,740 --> 00:20:41,780 No. 309 00:20:41,980 --> 00:20:43,340 Why would I bully him? 310 00:20:43,530 --> 00:20:44,700 Fine, just go 311 00:20:44,810 --> 00:20:46,010 dry yourself and get changed. 312 00:20:46,210 --> 00:20:47,340 I'll go and check him out. 313 00:20:55,140 --> 00:20:55,820 This way, please. 314 00:20:55,860 --> 00:20:56,290 Okay. 315 00:20:57,770 --> 00:20:58,610 There are many people. 316 00:21:03,780 --> 00:21:05,020 Well, thank you. 317 00:21:08,020 --> 00:21:08,380 Have a seat. 318 00:21:18,100 --> 00:21:18,540 Thank you. 319 00:21:19,340 --> 00:21:21,220 Take a look and see what you like to eat. 320 00:21:27,140 --> 00:21:29,020 Did my mother force you to come? 321 00:21:31,260 --> 00:21:31,850 No. 322 00:21:35,810 --> 00:21:36,500 Xiong. 323 00:21:36,650 --> 00:21:38,370 I'll order you a set 324 00:21:38,530 --> 00:21:40,250 of M9 Wagyu, okay? 325 00:21:40,540 --> 00:21:41,490 It's tasty but you won't gain weight. 326 00:21:41,690 --> 00:21:42,260 Sure. 327 00:21:42,460 --> 00:21:43,540 Today's your birthday. 328 00:21:43,700 --> 00:21:44,980 It's your call. 329 00:21:45,860 --> 00:21:48,010 Nan Xing, what kind of pizza would you like? 330 00:21:48,540 --> 00:21:49,420 I want this. 331 00:21:49,540 --> 00:21:51,500 Cooked Ham and Mushroom Pizza with Arugula. 332 00:21:51,620 --> 00:21:51,900 Thank you. 333 00:21:52,260 --> 00:21:52,980 That'll be all. 334 00:21:53,380 --> 00:21:54,460 What would you like to drink? 335 00:21:54,530 --> 00:21:56,100 We're offering the two-for-one discount for orange juice today. 336 00:21:56,340 --> 00:21:57,420 Apple juice would be good. 337 00:21:57,820 --> 00:21:58,290 Sure. 338 00:22:00,010 --> 00:22:00,660 Are you okay with it? 339 00:22:02,260 --> 00:22:04,210 Shouldn't we have drinks on my birthday? 340 00:22:04,900 --> 00:22:05,500 Xiong, 341 00:22:05,940 --> 00:22:07,130 drink some red wine with me. 342 00:22:07,420 --> 00:22:07,900 Sure. 343 00:22:08,260 --> 00:22:09,140 Today's your birthday. 344 00:22:09,300 --> 00:22:10,420 We certainly have to drink red wine. 345 00:22:23,530 --> 00:22:24,570 You can have it. 346 00:22:29,940 --> 00:22:30,380 Thank you. 347 00:22:31,260 --> 00:22:31,980 Please enjoy. 348 00:22:33,100 --> 00:22:33,740 Come. 349 00:22:34,100 --> 00:22:35,050 Thank you 350 00:22:35,180 --> 00:22:36,620 for celebrating my birthday. 351 00:22:38,610 --> 00:22:40,130 Happy Birthday, mum. 352 00:22:43,620 --> 00:22:44,730 Is it delicious? 353 00:22:44,900 --> 00:22:45,420 It is. 354 00:22:47,980 --> 00:22:51,180 ♫ Happy Birthday to you ♫ 355 00:22:51,420 --> 00:22:54,540 ♫ Happy Birthday to you ♫ 356 00:22:54,660 --> 00:22:58,100 ♫ Happy Birthday to you ♫ 357 00:22:58,410 --> 00:23:01,620 ♫ Happy Birthday to you ♫ 358 00:23:01,660 --> 00:23:02,610 Thank you. 359 00:23:02,980 --> 00:23:03,540 Wait. 360 00:23:05,620 --> 00:23:06,700 Make a wish. 361 00:23:08,890 --> 00:23:09,900 They say 362 00:23:10,020 --> 00:23:11,700 one must speak out one's birthday wish 363 00:23:11,810 --> 00:23:12,860 so that it can be fulfilled. 364 00:23:13,380 --> 00:23:15,210 My first wish is 365 00:23:15,460 --> 00:23:17,780 that I hope I could get prettier. 366 00:23:19,370 --> 00:23:20,180 My second wish is 367 00:23:20,340 --> 00:23:22,530 to hope that Nan Xing could get a man 368 00:23:22,860 --> 00:23:25,090 who loves you 369 00:23:25,290 --> 00:23:26,700 and listens to you. 370 00:23:27,060 --> 00:23:28,540 My third wish is 371 00:23:28,740 --> 00:23:30,130 to hope that Nan Xing, 372 00:23:30,300 --> 00:23:32,250 Xiong and I, 373 00:23:32,450 --> 00:23:34,580 the three of us could be safe 374 00:23:34,660 --> 00:23:35,970 and healthy. 375 00:23:36,540 --> 00:23:38,260 Okay, let's blow out the candles. 376 00:23:42,460 --> 00:23:43,500 I'll cut the cake. 377 00:23:44,060 --> 00:23:46,620 The cake looks nice. 378 00:23:46,820 --> 00:23:47,940 Mum, here you go again. 379 00:23:48,140 --> 00:23:49,010 It's once in a year. 380 00:23:49,210 --> 00:23:50,730 We must carry on the tradition. 381 00:24:02,050 --> 00:24:02,980 Very well. 382 00:24:04,020 --> 00:24:04,370 You... 383 00:24:19,690 --> 00:24:20,770 I'm going to the toilet. 384 00:24:41,860 --> 00:24:43,780 How could I hold it back? 385 00:24:44,290 --> 00:24:45,730 Don't do it if you can't. 386 00:24:48,250 --> 00:24:48,780 Aunt. 387 00:24:50,810 --> 00:24:52,890 Whether you're happy or not, 388 00:24:53,060 --> 00:24:54,220 just spit it out. 389 00:24:54,420 --> 00:24:55,380 Don't hold it in. 390 00:24:55,610 --> 00:24:56,290 Look at you. 391 00:24:56,580 --> 00:24:57,580 You've got a hard time. 392 00:25:00,450 --> 00:25:03,010 So you already knew it? 393 00:25:03,170 --> 00:25:04,580 Of course I did. 394 00:25:05,220 --> 00:25:07,060 You've paid the bill. 395 00:25:09,660 --> 00:25:10,770 You're just like 396 00:25:10,900 --> 00:25:12,620 my son. 397 00:25:12,890 --> 00:25:13,220 No. 398 00:25:13,380 --> 00:25:15,500 It's because today is your birthday. 399 00:25:15,610 --> 00:25:16,340 And I didn't prepare 400 00:25:16,450 --> 00:25:17,490 a birthday gift for you. 401 00:25:17,660 --> 00:25:18,970 This is what I should do. 402 00:25:20,250 --> 00:25:21,340 Don't do that again. 403 00:25:29,940 --> 00:25:30,820 Are you full? 404 00:25:30,980 --> 00:25:31,530 I'm full. 405 00:25:32,300 --> 00:25:32,980 Let's get in the car. 406 00:25:33,340 --> 00:25:33,850 Go. 407 00:25:37,420 --> 00:25:38,260 Hop in. 408 00:25:40,570 --> 00:25:41,140 Aunt, 409 00:25:41,940 --> 00:25:43,130 I'd like to have a walk. 410 00:25:43,330 --> 00:25:44,410 You go home first. 411 00:25:44,980 --> 00:25:45,610 Then, you... 412 00:25:49,100 --> 00:25:50,220 Mum, you go back first. 413 00:25:51,060 --> 00:25:52,220 Why are you leaving? 414 00:25:54,020 --> 00:25:54,860 Xiao Wudi. 415 00:25:56,300 --> 00:25:58,180 Xiao Wudi, what's wrong with you? 416 00:25:59,220 --> 00:26:00,300 Is it because 417 00:26:00,500 --> 00:26:01,740 I rubbed the cake on your face? 418 00:26:01,900 --> 00:26:02,820 So you're mad? 419 00:26:03,780 --> 00:26:05,660 Didn't you rub it on my face too? 420 00:26:05,810 --> 00:26:06,650 We're even. 421 00:26:07,250 --> 00:26:09,100 Stop following me. 422 00:26:11,220 --> 00:26:12,220 Or is it because 423 00:26:12,380 --> 00:26:12,930 you didn't want 424 00:26:13,140 --> 00:26:14,210 to come here at all? 425 00:26:14,610 --> 00:26:15,340 Sorry. 426 00:26:15,540 --> 00:26:16,290 I'll accompany you 427 00:26:16,500 --> 00:26:17,900 to go to your favourite spot next time. 428 00:26:18,300 --> 00:26:19,980 It's not that. 429 00:26:20,220 --> 00:26:22,460 Then, what is it? 430 00:26:22,940 --> 00:26:25,020 What do you mean? What's wrong with you? 431 00:26:25,260 --> 00:26:26,300 What's wrong with me? 432 00:26:26,900 --> 00:26:27,690 Are you not aware 433 00:26:27,890 --> 00:26:28,730 of what you've done? 434 00:26:29,460 --> 00:26:29,970 I... 435 00:26:31,180 --> 00:26:32,140 I mean you've been doing 436 00:26:32,340 --> 00:26:33,530 this and that to me. 437 00:26:33,970 --> 00:26:34,610 Have you ever asked 438 00:26:34,810 --> 00:26:35,740 about my feelings? 439 00:26:50,460 --> 00:26:51,340 Indeed. 440 00:26:52,340 --> 00:26:53,930 He came to the modern era alone. 441 00:26:54,100 --> 00:26:55,260 I always summon 442 00:26:55,410 --> 00:26:56,380 him. 443 00:26:56,940 --> 00:26:58,130 Now, even my mum starts 444 00:26:58,330 --> 00:26:59,500 to boss him around. 445 00:27:01,020 --> 00:27:01,890 There's nothing 446 00:27:02,090 --> 00:27:03,100 he likes. 447 00:27:04,140 --> 00:27:05,490 It's normal for him to get mad. 448 00:27:06,900 --> 00:27:07,770 [I can't think about her.] 449 00:27:07,810 --> 00:27:09,340 [I can't think about her.] 450 00:27:44,660 --> 00:27:45,540 What should I do 451 00:27:45,700 --> 00:27:47,460 so that I won't think about her? 452 00:27:50,760 --> 00:27:52,270 [The Sweetest First Love in the World] 453 00:27:59,620 --> 00:28:01,010 [My Love Always Flutters My Heart] 454 00:28:09,110 --> 00:28:17,590 [I haven't been to seaside for a long time, on that day in Grade 8] 455 00:28:32,290 --> 00:28:32,780 It won't do. 456 00:28:37,020 --> 00:28:38,940 There must be a way. 457 00:28:46,200 --> 00:28:50,610 [How to withhold myself from loving a person] 458 00:28:54,090 --> 00:28:56,060 [The definition of love is...] 459 00:28:57,220 --> 00:28:59,060 [The biological research shows] 460 00:28:59,370 --> 00:29:02,130 [that love is the change of hormones.] 461 00:29:02,220 --> 00:29:03,620 [It can't be controlled.] 462 00:29:04,260 --> 00:29:06,460 [The psychological research shows] 463 00:29:06,660 --> 00:29:09,780 [that it's numerous sattvik resonance] 464 00:29:09,820 --> 00:29:11,060 [that is formed instantly.] 465 00:29:11,370 --> 00:29:12,900 What is the solution? 466 00:29:14,180 --> 00:29:15,570 How to solve it? 467 00:29:17,940 --> 00:29:19,300 [In conclusion,] 468 00:29:19,700 --> 00:29:20,740 [the feelings of love] 469 00:29:20,770 --> 00:29:22,250 [is like coughing.] 470 00:29:22,290 --> 00:29:23,420 [You can't hold it in.] 471 00:29:23,500 --> 00:29:24,900 [Once she treats you nice,] 472 00:29:25,300 --> 00:29:27,330 [your defences will collapse] 473 00:29:27,380 --> 00:29:29,500 [no matter how strong it is.] 474 00:29:30,010 --> 00:29:32,060 Doesn't it mean that there's no solution? 475 00:29:38,020 --> 00:29:38,180 [Nan Xing] 476 00:29:38,180 --> 00:29:40,020 [Young Master Xiao, are you home?] [Nan Xing] 477 00:29:40,020 --> 00:29:40,120 [Nan Xing] 478 00:29:58,640 --> 00:29:59,490 [Nan Xing] 479 00:29:59,490 --> 00:30:00,780 [I've reflected on myself.] [Nan Xing] 480 00:30:00,780 --> 00:30:00,900 [Nan Xing] 481 00:30:00,900 --> 00:30:02,780 [I always want you to do as I told.] [Nan Xing] 482 00:30:02,780 --> 00:30:03,140 [Nan Xing] 483 00:30:03,140 --> 00:30:04,340 [It's my fault.] [Nan Xing] 484 00:30:04,340 --> 00:30:07,130 [Nan Xing] 485 00:30:15,060 --> 00:30:16,370 [Let's go do something] 486 00:30:16,370 --> 00:30:16,780 [Nan Xing] [Let's go do something] 487 00:30:16,780 --> 00:30:16,820 [Nan Xing] 488 00:30:16,820 --> 00:30:18,170 [you like tomorrow.] [Nan Xing] 489 00:30:18,170 --> 00:30:18,970 [Nan Xing] 490 00:30:21,020 --> 00:30:22,000 [What about an escape room?] 491 00:30:22,000 --> 00:30:22,060 [Nan Xing] [What about an escape room?] 492 00:30:22,060 --> 00:30:22,460 [Nan Xing] 493 00:30:22,460 --> 00:30:23,650 [I'll get a quorum.] [Nan Xing] 494 00:30:23,650 --> 00:30:25,480 [Nan Xing] 495 00:30:39,300 --> 00:30:40,100 There are many things 496 00:30:40,300 --> 00:30:40,820 I haven't tried 497 00:30:40,940 --> 00:30:41,980 since I came here. 498 00:30:42,460 --> 00:30:43,900 Like this ice cream 499 00:30:44,450 --> 00:30:46,730 and the newly launched 500 00:30:47,660 --> 00:30:49,220 escape room. 501 00:30:50,130 --> 00:30:51,620 That looks interesting. 502 00:30:51,860 --> 00:30:53,180 I only mentioned it once. 503 00:30:53,340 --> 00:30:54,620 And she remembers it. 504 00:31:04,570 --> 00:31:05,500 No, no, no. 505 00:31:06,460 --> 00:31:09,060 I must hold the line of defence. 506 00:31:15,020 --> 00:31:15,860 Is there any way 507 00:31:16,060 --> 00:31:17,260 that can help me? 508 00:31:30,780 --> 00:31:32,770 Why hasn't he texted me back yet? 509 00:31:35,580 --> 00:31:36,660 Be more sincere. 510 00:31:37,300 --> 00:31:38,500 I'll get a quorum first. 511 00:31:41,840 --> 00:31:42,060 [Sports Team, Nan Xing] 512 00:31:42,060 --> 00:31:43,250 [I need help.] [Sports Team, Nan Xing] 513 00:31:43,250 --> 00:31:43,290 [Sports Team, Nan Xing] 514 00:31:43,290 --> 00:31:44,730 [Escape room for two to four players.] [Sports Team, Nan Xing] 515 00:31:44,730 --> 00:31:44,780 [Sports Team, Nan Xing] 516 00:31:44,780 --> 00:31:46,160 [I'll pay, who wants to join it?] [Sports Team, Nan Xing] 517 00:31:46,160 --> 00:31:46,290 [I'll pay, who wants to join it?] 518 00:31:46,290 --> 00:31:46,340 [Sports Team, Xiong Sisi] [I'll pay, who wants to join it?] 519 00:31:46,340 --> 00:31:46,810 [Sports Team, Xiong Sisi] 520 00:31:46,810 --> 00:31:47,820 [Me, I'll help you.] [Sports Team, Xiong Sisi] 521 00:31:47,820 --> 00:31:48,090 [Sports Team, Xiong Sisi] 522 00:31:48,220 --> 00:31:48,860 [Sports Team, Xiaohao] 523 00:31:48,860 --> 00:31:49,970 [Then, I'll make the reservation.] [Sports Team, Xiaohao] 524 00:31:49,970 --> 00:31:50,780 [Sports Team, Xiaohao] 525 00:31:50,780 --> 00:31:51,330 Okay. [Sports Team, Xiaohao] 526 00:31:51,330 --> 00:31:51,690 Okay. 527 00:32:15,810 --> 00:32:19,090 [What about an escape room? I'll get a quorum.] 528 00:32:46,140 --> 00:32:46,780 Forget it. 529 00:32:47,970 --> 00:32:49,580 What if he's still mad? 530 00:33:02,380 --> 00:33:03,460 This looks good. 531 00:33:03,780 --> 00:33:04,300 Good. 532 00:33:07,420 --> 00:33:08,130 I noticed his work 533 00:33:08,300 --> 00:33:08,900 on your table. 534 00:33:09,100 --> 00:33:10,650 So I deliberately bring you here. 535 00:33:11,020 --> 00:33:11,490 Yes. 536 00:33:11,690 --> 00:33:13,260 I'm very interested in his works. 537 00:33:13,610 --> 00:33:14,050 Let's go. 538 00:33:32,660 --> 00:33:34,610 This artist was debuted as an original artist. 539 00:33:34,850 --> 00:33:35,980 He has collaborated 540 00:33:36,140 --> 00:33:37,420 with many major domestic game developers. 541 00:33:37,660 --> 00:33:38,340 He participated 542 00:33:38,540 --> 00:33:39,580 in many game developments. 543 00:33:40,580 --> 00:33:41,100 Look. 544 00:33:41,570 --> 00:33:42,460 His works 545 00:33:42,660 --> 00:33:43,820 are filled with edgy style. 546 00:33:44,020 --> 00:33:44,780 They are very special. 547 00:33:45,220 --> 00:33:46,370 But most of the people 548 00:33:46,570 --> 00:33:48,180 only notice his style 549 00:33:48,380 --> 00:33:49,500 but they neglect 550 00:33:49,620 --> 00:33:50,810 the deeper meaning his works express. 551 00:33:57,460 --> 00:33:58,420 He never launched peripheral products. 552 00:33:58,620 --> 00:33:59,460 This is the first time. 553 00:34:04,450 --> 00:34:05,380 I once contacted him 554 00:34:05,580 --> 00:34:06,620 on the Internet back then. 555 00:34:06,770 --> 00:34:08,140 But we didn't meet up as we can't find 556 00:34:08,340 --> 00:34:09,050 a suitable time. 557 00:34:09,690 --> 00:34:10,660 You contacted him? 558 00:34:11,340 --> 00:34:11,810 Yes. 559 00:34:12,180 --> 00:34:13,660 I'd like to collaborate with him. 560 00:34:14,180 --> 00:34:16,410 He always creates out-of-the-box works. 561 00:34:16,650 --> 00:34:17,740 And I think 562 00:34:18,130 --> 00:34:19,460 if we interpret your work 563 00:34:19,660 --> 00:34:20,850 in his style, 564 00:34:21,050 --> 00:34:22,460 maybe it'll have different vibe. 565 00:34:22,470 --> 00:34:23,370 Don't you think so? 566 00:34:25,430 --> 00:34:25,980 Yes. 567 00:34:30,690 --> 00:34:31,420 It's him. 568 00:34:31,740 --> 00:34:32,850 I think he's the artist. 569 00:34:38,490 --> 00:34:39,500 I've contacted you 570 00:34:39,660 --> 00:34:40,500 on the Internet before. 571 00:34:40,700 --> 00:34:41,380 My name is Ye Qing. 572 00:34:41,580 --> 00:34:42,180 I remember it. 573 00:34:42,340 --> 00:34:43,090 It rings a bell. 574 00:34:43,930 --> 00:34:44,740 I've made 575 00:34:44,900 --> 00:34:45,980 a proposal to you 576 00:34:46,090 --> 00:34:46,890 on the Internet. 577 00:34:47,060 --> 00:34:48,130 I wonder if you have 578 00:34:48,300 --> 00:34:49,010 any thoughts on it. 579 00:34:49,210 --> 00:34:51,490 The content of his book doesn't match 580 00:34:51,660 --> 00:34:53,140 the theme 581 00:34:53,340 --> 00:34:54,420 I normally choose. 582 00:34:54,580 --> 00:34:55,360 So I'd like to know 583 00:34:55,380 --> 00:34:56,500 why you choose me. 584 00:34:56,700 --> 00:34:57,500 It may be safe 585 00:34:57,660 --> 00:34:58,980 if I continue to use 586 00:34:59,140 --> 00:35:00,130 our regular artists. 587 00:35:00,300 --> 00:35:01,460 But if we keep staying 588 00:35:01,610 --> 00:35:02,250 in our comfort zone, 589 00:35:02,450 --> 00:35:04,460 we'll lose the passion for creation. 590 00:35:05,100 --> 00:35:06,180 The style 591 00:35:06,340 --> 00:35:08,060 of your works might be different 592 00:35:08,130 --> 00:35:09,370 from ours. 593 00:35:09,500 --> 00:35:10,580 But I admire 594 00:35:10,740 --> 00:35:12,080 the deep meaning 595 00:35:12,080 --> 00:35:12,130 [Comment Section] the deep meaning 596 00:35:12,130 --> 00:35:12,330 [Comment Section] 597 00:35:12,330 --> 00:35:13,510 that your works express. [Comment Section] 598 00:35:13,510 --> 00:35:13,700 that your works express. 599 00:35:19,250 --> 00:35:20,060 No wonder you asked me 600 00:35:20,220 --> 00:35:20,930 to free up more time. 601 00:35:21,130 --> 00:35:21,900 He's interested 602 00:35:22,060 --> 00:35:22,900 in my proposal. 603 00:35:23,180 --> 00:35:24,060 He even invited us 604 00:35:24,180 --> 00:35:25,330 to his workshop. 605 00:35:25,570 --> 00:35:26,210 There's a party 606 00:35:26,340 --> 00:35:27,540 for artists tonight. 607 00:35:28,820 --> 00:35:30,210 Well, you go. 608 00:35:30,660 --> 00:35:32,660 I'm not good at socialising. 609 00:35:33,420 --> 00:35:34,500 Right. 610 00:35:34,810 --> 00:35:36,050 Anyway, 611 00:35:36,250 --> 00:35:38,020 this is a big surprise. 612 00:35:38,260 --> 00:35:38,980 Thank you. 613 00:35:40,820 --> 00:35:42,810 I'll go check on the other works. 614 00:35:46,330 --> 00:35:47,260 I just want to come out 615 00:35:47,410 --> 00:35:48,850 and have a walk with you. 616 00:36:06,600 --> 00:36:07,130 [Sports Team, Xiaohao] 617 00:36:07,130 --> 00:36:08,450 I made the reservation, 6.30pm. [Sports Team, Xiaohao] 618 00:36:08,450 --> 00:36:09,200 [Sports Team, Xiaohao] 619 00:36:14,780 --> 00:36:17,340 Enhance the outline. 620 00:36:20,370 --> 00:36:21,420 [Art] 621 00:36:21,650 --> 00:36:25,140 [really can calm one down.] 622 00:36:27,770 --> 00:36:30,050 Be sure to have a peace in mind while drawing. 623 00:36:43,580 --> 00:36:44,570 Who are you drawing? 624 00:36:53,800 --> 00:36:55,190 [Nan Xing] 625 00:36:58,300 --> 00:36:59,090 [Nan Xing] 626 00:37:17,570 --> 00:37:18,340 [A headstand] 627 00:37:18,460 --> 00:37:19,210 [should be able] 628 00:37:19,250 --> 00:37:20,860 [to sober one up.] 629 00:37:22,340 --> 00:37:23,010 Okay, now 630 00:37:23,180 --> 00:37:25,220 we have to adapt to the feeling of doing a headstand. 631 00:37:25,580 --> 00:37:27,260 Forget about your fear. 632 00:37:27,450 --> 00:37:29,420 Believe that your legs 633 00:37:29,620 --> 00:37:31,060 can protect you. 634 00:37:31,500 --> 00:37:32,820 Meanwhile, allow our body 635 00:37:32,940 --> 00:37:34,940 to stretch as much as possible. 636 00:37:35,100 --> 00:37:35,780 Make sure 637 00:37:35,810 --> 00:37:37,930 that both hands hold on to the left hammock. 638 00:37:38,060 --> 00:37:39,460 Yes, after stabilising, 639 00:37:39,580 --> 00:37:42,370 okay, let's slowly rise up. 640 00:37:45,490 --> 00:37:47,100 Good, very good. 641 00:37:47,210 --> 00:37:48,450 Straighten your legs. 642 00:37:49,050 --> 00:37:49,580 Mate, 643 00:37:49,660 --> 00:37:51,220 straighten your legs more. 644 00:37:51,260 --> 00:37:52,060 Harder. 645 00:37:52,180 --> 00:37:53,380 It'll look better to straighten the legs. 646 00:37:53,490 --> 00:37:53,890 Mate, 647 00:37:54,730 --> 00:37:55,420 it gets better. 648 00:37:55,540 --> 00:37:56,740 Straighten a little more. 649 00:37:56,850 --> 00:37:57,980 Miss, I don't want to do it anymore. 650 00:37:58,130 --> 00:37:58,820 Put me down. 651 00:38:00,850 --> 00:38:02,290 Okay, come, bring your legs together. 652 00:38:02,420 --> 00:38:02,930 Come down. 653 00:38:19,860 --> 00:38:22,040 Okay, bring your legs together. 654 00:38:22,040 --> 00:38:22,250 [Nan Xing] Okay, bring your legs together. 655 00:38:22,250 --> 00:38:22,540 [Nan Xing] 656 00:38:22,540 --> 00:38:23,530 [Do you receive my message?] [Nan Xing] 657 00:38:23,530 --> 00:38:23,770 [Nan Xing] 658 00:38:23,770 --> 00:38:24,610 [6.30pm.] [Nan Xing] 659 00:38:24,610 --> 00:38:25,990 [Nan Xing] 660 00:38:36,780 --> 00:38:39,140 [Xiao Wudi] 661 00:38:43,780 --> 00:38:44,300 Thank you. 662 00:38:45,860 --> 00:38:48,670 [Prayer Hall] 663 00:38:51,050 --> 00:38:52,090 [Meditation] 664 00:38:52,130 --> 00:38:53,130 [should be able] 665 00:38:53,170 --> 00:38:54,900 [to avoid any distractions.] 666 00:39:15,180 --> 00:39:16,250 Let's continue. 667 00:39:51,210 --> 00:39:53,560 [Nan Xing] 668 00:40:18,450 --> 00:40:19,690 It should be a game for two to four players. 669 00:40:19,820 --> 00:40:20,570 Why do you ask 670 00:40:20,700 --> 00:40:21,980 for a game for four players? 671 00:40:22,380 --> 00:40:24,060 How are we going to play it as there are only three of us? 672 00:40:24,700 --> 00:40:25,410 Sisi, 673 00:40:25,610 --> 00:40:27,420 different themes have different 674 00:40:27,540 --> 00:40:28,180 requirements. 675 00:40:28,330 --> 00:40:28,860 I... 676 00:40:28,930 --> 00:40:29,610 Then, you shouldn't 677 00:40:29,740 --> 00:40:31,020 have asked for this theme. 678 00:40:32,060 --> 00:40:32,500 [Hello.] 679 00:40:32,820 --> 00:40:33,410 Xiao Wudi. 680 00:40:34,140 --> 00:40:35,380 You finally pick up your phone. 681 00:40:35,490 --> 00:40:36,220 I've texted you on WeChat. 682 00:40:36,380 --> 00:40:37,170 Have you received it? 683 00:40:37,540 --> 00:40:38,300 I'm not interested. 684 00:40:39,100 --> 00:40:40,700 Do you really not like it? 685 00:40:41,220 --> 00:40:42,210 I'm hanging up if there's nothing else. 686 00:40:42,780 --> 00:40:43,220 Wait. 687 00:40:43,620 --> 00:40:45,220 [Where are you now?] 688 00:40:45,460 --> 00:40:46,580 [It's none of your business.] 689 00:40:46,810 --> 00:40:47,300 Hello? 690 00:40:51,790 --> 00:40:53,630 [Someone please help me.] 691 00:40:54,060 --> 00:40:55,850 Is he really not interested in it? 692 00:40:56,250 --> 00:40:57,690 I specially made this reservation for him. 693 00:40:59,300 --> 00:41:00,380 How are the three of us 694 00:41:00,490 --> 00:41:01,400 going to play it? 695 00:41:03,380 --> 00:41:04,490 Just let them play it. 696 00:41:04,620 --> 00:41:05,700 I'll go pay the bill. 697 00:41:08,890 --> 00:41:10,970 Did I summon you again? 42745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.