All language subtitles for mr bad (8)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:15,140 --> 00:01:19,170 [Mr. Bad] 3 00:01:19,210 --> 00:01:22,190 [Episode 8] 4 00:01:22,300 --> 00:01:23,460 Slowly! 5 00:01:23,820 --> 00:01:24,380 Steady. 6 00:01:29,900 --> 00:01:30,980 I'll call a cab 7 00:01:31,140 --> 00:01:32,060 for you. 8 00:01:32,260 --> 00:01:32,740 It's fine. 9 00:01:36,010 --> 00:01:36,780 No signal. 10 00:01:39,580 --> 00:01:41,180 Mr. Lu! Mr. Lu! 11 00:01:42,360 --> 00:01:44,330 Do you want to... 12 00:01:46,920 --> 00:01:47,760 [What's happening?] 13 00:01:48,200 --> 00:01:49,410 [Why did the lift stop?] 14 00:01:53,480 --> 00:01:54,520 [Calm down.] 15 00:01:55,160 --> 00:01:56,090 [If I really summon] 16 00:01:56,130 --> 00:01:57,080 [Xiao Wudi here,] 17 00:01:57,530 --> 00:01:58,170 [it will be difficult] 18 00:01:58,210 --> 00:01:59,360 [to explain the situation.] 19 00:02:00,360 --> 00:02:01,000 [Nan Xing.] 20 00:02:01,570 --> 00:02:02,880 [You can do it.] 21 00:02:03,890 --> 00:02:04,330 It's fine. 22 00:02:05,170 --> 00:02:06,120 There are plots 23 00:02:06,480 --> 00:02:07,560 like this in idol dramas. 24 00:02:08,330 --> 00:02:09,400 Nothing will happen. 25 00:02:10,210 --> 00:02:11,050 Let me see. 26 00:02:22,000 --> 00:02:23,650 Hello? Is anybody there? 27 00:02:23,760 --> 00:02:25,240 Can someone help us? 28 00:02:25,400 --> 00:02:26,920 We're stuck in here. 29 00:02:27,170 --> 00:02:28,690 Can someone come and save us? 30 00:02:28,800 --> 00:02:29,160 [Tuesday] 31 00:02:29,160 --> 00:02:30,090 [There are two people here] [Tuesday] 32 00:02:30,090 --> 00:02:30,240 [Tuesday] 33 00:02:30,240 --> 00:02:31,570 [stuck in the lift.] [Tuesday] 34 00:02:31,570 --> 00:02:32,560 [Tuesday] 35 00:02:32,560 --> 00:02:33,330 [Hello?] [Tuesday] 36 00:02:33,330 --> 00:02:33,380 [Tuesday] 37 00:02:34,090 --> 00:02:34,880 [Hello? Can someone] 38 00:02:35,010 --> 00:02:36,080 [come and save us?] 39 00:02:39,320 --> 00:02:41,690 Hello? Is anybody there? 40 00:02:42,010 --> 00:02:43,710 -Stay there. -[Come and save us!] 41 00:02:43,710 --> 00:02:44,560 [The door isn't opening.] 42 00:02:44,560 --> 00:02:46,330 -[And there's no electricity as well.] -Our heartbeat will accelerate 43 00:02:46,530 --> 00:02:48,850 whenever we're in dangerous situations. 44 00:02:49,080 --> 00:02:49,960 If there is someone 45 00:02:50,160 --> 00:02:51,040 right beside you, 46 00:02:51,200 --> 00:02:52,650 you will acknowledge this feeling 47 00:02:52,810 --> 00:02:54,690 as being attracted to that person. 48 00:02:55,920 --> 00:02:57,450 Besides, I've turned you into 49 00:02:57,600 --> 00:02:59,090 his favourite type. 50 00:03:03,880 --> 00:03:04,410 [Can anyone] 51 00:03:04,480 --> 00:03:06,320 [hear me?] 52 00:03:06,560 --> 00:03:07,090 [Hello?] 53 00:03:14,080 --> 00:03:14,800 Mr. Lu. 54 00:03:15,970 --> 00:03:17,010 I guess we'll have to 55 00:03:17,080 --> 00:03:18,250 stay here for a while. 56 00:03:21,320 --> 00:03:22,160 Do you have water? 57 00:03:22,850 --> 00:03:24,090 No, I don't. 58 00:03:26,610 --> 00:03:27,730 This is wine! 59 00:03:27,930 --> 00:03:28,640 You can't drink it. 60 00:03:28,730 --> 00:03:29,610 It's the same. 61 00:03:29,840 --> 00:03:30,250 It's not the same! 62 00:03:30,360 --> 00:03:32,000 You drank too much, Mr. Lu! 63 00:03:34,250 --> 00:03:35,960 You really drank too much! 64 00:03:37,770 --> 00:03:38,650 [Stop drinking, Mr. Lu.] 65 00:03:38,720 --> 00:03:40,200 [You really drank too much.] 66 00:03:43,800 --> 00:03:45,280 Not bad. 67 00:03:46,120 --> 00:03:48,090 It's quicker than I expected. 68 00:03:48,760 --> 00:03:50,170 Stop drinking, Mr. Lu. 69 00:03:51,250 --> 00:03:52,560 I know what you want to say. 70 00:03:52,890 --> 00:03:53,640 What? 71 00:03:57,880 --> 00:03:58,810 You think I like Miss Ye. 72 00:03:59,010 --> 00:03:59,520 Am I right? 73 00:04:02,720 --> 00:04:05,130 [Why did he pick up this topic?] 74 00:04:06,000 --> 00:04:08,800 I'm thirsty. Let me have some too. 75 00:04:12,320 --> 00:04:13,800 I don't like her. 76 00:04:15,890 --> 00:04:16,800 That's good to hear. 77 00:04:17,320 --> 00:04:18,370 I mean... 78 00:04:19,810 --> 00:04:21,760 We're not that close to each other. 79 00:04:22,000 --> 00:04:23,680 You don't have to talk about it with me. 80 00:04:25,600 --> 00:04:26,970 My friend likes her. 81 00:04:27,370 --> 00:04:30,240 [What? A friend?] 82 00:04:30,690 --> 00:04:31,440 He likes her so much. 83 00:04:33,450 --> 00:04:34,440 [This expression...] 84 00:04:34,640 --> 00:04:36,280 [Is he going to continue?] 85 00:04:38,290 --> 00:04:38,930 This friend of mine 86 00:04:39,040 --> 00:04:40,280 likes her for many years. 87 00:04:41,850 --> 00:04:43,370 But he doesn't dare to confess. 88 00:04:45,680 --> 00:04:46,650 He just wants 89 00:04:49,010 --> 00:04:49,920 to be with her everyday 90 00:04:50,120 --> 00:04:50,960 just like this. 91 00:04:53,280 --> 00:04:55,000 Even if it's this way forever. 92 00:04:58,010 --> 00:04:59,730 But she is dating someone now. 93 00:05:01,410 --> 00:05:03,090 Her boyfriend proposed to her. 94 00:05:05,120 --> 00:05:06,650 The point is, my friend... 95 00:05:07,730 --> 00:05:09,040 My friend helped him out. 96 00:05:11,160 --> 00:05:12,770 Don't you think he's silly? 97 00:05:15,650 --> 00:05:17,610 [What should I say?] 98 00:05:17,970 --> 00:05:19,200 [Should he tell a nobody] 99 00:05:19,250 --> 00:05:20,040 [like me] 100 00:05:20,090 --> 00:05:21,170 [such a big secret?] 101 00:05:22,080 --> 00:05:23,520 [I should pretend to be asleep.] 102 00:05:33,290 --> 00:05:35,010 [Don't touch me.] 103 00:05:37,160 --> 00:05:38,840 [I'm asleep.] 104 00:05:40,200 --> 00:05:40,800 What's wrong with you? 105 00:05:41,490 --> 00:05:42,280 Are you alright? 106 00:05:44,050 --> 00:05:44,890 [I'm asleep.] 107 00:05:45,290 --> 00:05:46,040 What's wrong? 108 00:05:46,080 --> 00:05:48,400 [Stop asking. I'm asleep.] 109 00:05:54,970 --> 00:05:56,120 Why are they so quiet? 110 00:06:15,400 --> 00:06:16,080 Get up. 111 00:06:17,490 --> 00:06:18,200 Xiao Wudi? 112 00:06:19,280 --> 00:06:19,800 Wait. 113 00:06:20,080 --> 00:06:20,720 Wait! 114 00:06:21,890 --> 00:06:22,890 I have to send my boss 115 00:06:22,930 --> 00:06:23,640 back home. 116 00:06:23,680 --> 00:06:24,170 Mr. Lu. 117 00:06:24,520 --> 00:06:25,410 I can walk on my own. 118 00:06:29,720 --> 00:06:30,400 Let's go. 119 00:06:31,160 --> 00:06:31,800 Wait! 120 00:06:33,450 --> 00:06:34,490 You set all of this up. 121 00:06:34,690 --> 00:06:35,330 Right? 122 00:06:36,570 --> 00:06:37,880 Overtime, wine 123 00:06:38,080 --> 00:06:38,760 and the lift. 124 00:06:40,000 --> 00:06:41,370 What do you want? 125 00:06:48,440 --> 00:06:50,360 Xiao Wudi! Don't you... 126 00:06:53,170 --> 00:06:54,480 Why did you run? 127 00:06:55,400 --> 00:06:56,680 What were you trying to do? 128 00:06:59,160 --> 00:07:00,330 What do you mean? 129 00:07:00,530 --> 00:07:01,840 If I didn't save you in time, 130 00:07:02,040 --> 00:07:03,520 Lu Zichen would've got you. 131 00:07:04,400 --> 00:07:06,210 I said you misunderstood us! 132 00:07:06,410 --> 00:07:07,720 He doesn't like me. 133 00:07:07,850 --> 00:07:08,840 He likes someone else. 134 00:07:09,040 --> 00:07:09,730 That's good to hear. 135 00:07:10,080 --> 00:07:11,360 You can't like him too. 136 00:07:11,920 --> 00:07:12,440 Why should I 137 00:07:12,600 --> 00:07:13,370 get your permission to like someone? 138 00:07:13,570 --> 00:07:14,640 He's not good enough for you! 139 00:07:20,250 --> 00:07:22,770 What do you mean he's not good enough for me? 140 00:07:25,560 --> 00:07:26,970 He's just not good enough! 141 00:07:27,120 --> 00:07:28,120 There's no reason at all! 142 00:07:28,490 --> 00:07:29,640 You're talking nonsense. 143 00:07:29,760 --> 00:07:30,720 He's so handsome. 144 00:07:30,920 --> 00:07:32,210 Rich and famous. 145 00:07:32,290 --> 00:07:32,920 How is he not good enough 146 00:07:33,130 --> 00:07:33,930 for a nobody like me? 147 00:07:34,130 --> 00:07:35,760 How are you a nobody? 148 00:07:36,120 --> 00:07:37,090 Even if he's more famous 149 00:07:37,290 --> 00:07:38,090 or richer than you, 150 00:07:38,330 --> 00:07:39,210 it doesn't mean that 151 00:07:39,370 --> 00:07:40,610 he's more worthy to be loved. 152 00:07:40,890 --> 00:07:41,840 You're a good person. 153 00:07:41,960 --> 00:07:43,280 You're not lower than him. 154 00:07:43,920 --> 00:07:44,850 Look at you. 155 00:07:45,000 --> 00:07:45,730 Your looks 156 00:07:45,930 --> 00:07:47,200 surpass him way more. 157 00:07:51,970 --> 00:07:52,680 You... 158 00:07:53,320 --> 00:07:55,440 You mean I'm beautiful? 159 00:07:58,760 --> 00:08:00,370 I'm not saying that you're beautiful. 160 00:08:01,250 --> 00:08:02,890 But you... 161 00:08:03,090 --> 00:08:04,720 I'm Young Master Hehuan. 162 00:08:05,120 --> 00:08:06,690 I've seen countless of beauties. 163 00:08:07,040 --> 00:08:08,640 You look way below average than them. 164 00:08:08,810 --> 00:08:10,090 If you come to Hehuan Palace, 165 00:08:10,200 --> 00:08:11,970 you can't even bathe for me. 166 00:08:12,370 --> 00:08:14,250 You said that I'm beautiful. 167 00:08:15,000 --> 00:08:16,610 That's because I meant 168 00:08:16,810 --> 00:08:18,400 Lu Zichen prefers your type 169 00:08:18,600 --> 00:08:20,200 because I've turned you 170 00:08:20,400 --> 00:08:21,080 into his preference. 171 00:08:21,280 --> 00:08:22,520 That's why he took the bait. 172 00:08:22,720 --> 00:08:24,040 Do you think it's just you? 173 00:08:24,640 --> 00:08:25,680 You look gorgeous! 174 00:08:26,360 --> 00:08:28,200 So temperamental and charming! 175 00:08:28,330 --> 00:08:30,520 Perform well in front of Lu Zichen. 176 00:08:30,650 --> 00:08:33,440 Trust yourself and trust me! 177 00:08:34,210 --> 00:08:35,360 Xiao Wudi! 178 00:08:36,440 --> 00:08:37,330 I really thought that 179 00:08:37,440 --> 00:08:38,320 you're sincerely helping me! 180 00:08:38,520 --> 00:08:39,120 So you were just 181 00:08:39,320 --> 00:08:40,330 helping yourself! 182 00:08:40,800 --> 00:08:41,680 Besides, I've told you 183 00:08:41,840 --> 00:08:42,320 so many times 184 00:08:42,360 --> 00:08:44,000 that I don't feel for him that way! 185 00:08:44,160 --> 00:08:45,880 You said you wouldn't lie to me. 186 00:08:46,320 --> 00:08:47,360 [What did I say?] 187 00:08:48,840 --> 00:08:49,640 Xiao Wudi! 188 00:08:50,570 --> 00:08:51,320 I'll never 189 00:08:51,490 --> 00:08:52,640 trust you anymore! 190 00:09:04,160 --> 00:09:06,080 Why isn't she back yet? 191 00:09:36,410 --> 00:09:37,080 Her coming back or not 192 00:09:37,120 --> 00:09:38,240 is none of my business. 193 00:10:05,210 --> 00:10:06,890 What is wrong with me today? 194 00:10:08,370 --> 00:10:09,850 Is it you, Nan Xing? 195 00:10:10,320 --> 00:10:11,760 Sorry for waking you up, mum. 196 00:10:13,280 --> 00:10:14,800 Why are you so late tonight? 197 00:10:15,450 --> 00:10:16,970 Hungry? I'll cook something for you. 198 00:10:17,130 --> 00:10:18,520 It's okay. I'm not hungry. 199 00:10:19,800 --> 00:10:22,010 Your high heels and dress... 200 00:10:23,320 --> 00:10:25,080 Doesn't look like me? 201 00:10:25,640 --> 00:10:27,960 It doesn't feel right for you. 202 00:10:33,200 --> 00:10:34,680 You're not used to it too, right? 203 00:10:38,680 --> 00:10:39,080 Mum, 204 00:10:40,160 --> 00:10:41,370 do you think I look beautiful? 205 00:10:42,520 --> 00:10:44,050 Do you have to ask? 206 00:10:44,290 --> 00:10:45,840 Of course you're beautiful. 207 00:10:46,840 --> 00:10:48,160 My daughter 208 00:10:48,360 --> 00:10:50,170 is the second most beautiful woman in the world. 209 00:10:50,480 --> 00:10:51,560 The most beautiful of all 210 00:10:52,400 --> 00:10:53,640 is me, your mother. 211 00:10:57,090 --> 00:10:57,560 I think 212 00:10:57,640 --> 00:10:59,120 I look beautiful too. 213 00:10:59,810 --> 00:11:00,890 But why 214 00:11:01,120 --> 00:11:01,840 no boys 215 00:11:02,040 --> 00:11:03,120 ever tell me so? 216 00:11:03,410 --> 00:11:04,720 Not one at all? 217 00:11:05,120 --> 00:11:05,930 How could it be? 218 00:11:06,160 --> 00:11:07,480 No one at all? 219 00:11:08,450 --> 00:11:09,400 Look at you. 220 00:11:09,560 --> 00:11:10,360 Your looks 221 00:11:10,530 --> 00:11:11,840 surpass him way more. 222 00:11:12,610 --> 00:11:13,320 You... 223 00:11:14,000 --> 00:11:16,040 You mean I'm beautiful? 224 00:11:19,370 --> 00:11:20,920 There was one. 225 00:11:21,650 --> 00:11:22,730 But he's a liar. 226 00:11:24,520 --> 00:11:26,250 Don't mind if he's a liar. 227 00:11:26,490 --> 00:11:28,120 At least there is one. 228 00:11:28,850 --> 00:11:29,320 Alright. 229 00:11:29,650 --> 00:11:30,690 Wash up and go to bed. 230 00:11:31,290 --> 00:11:33,080 I'm going to take my beauty sleep. 231 00:11:33,320 --> 00:11:34,090 Goodnight, mum. 232 00:11:34,290 --> 00:11:34,960 Goodnight. 233 00:11:38,090 --> 00:11:39,690 Stupid liar. 234 00:11:42,850 --> 00:11:44,720 This feels like... 235 00:11:48,440 --> 00:11:51,930 [Tuesday] 236 00:11:56,930 --> 00:11:57,840 Xiao Wudi? 237 00:11:59,400 --> 00:11:59,960 Get up. 238 00:12:00,400 --> 00:12:01,080 Xiao Wudi! 239 00:12:01,280 --> 00:12:02,920 How could you make this kind of joke? 240 00:12:03,600 --> 00:12:05,200 Have you thought about those who care about you? 241 00:12:11,290 --> 00:12:13,770 Did I really fall in love with her? 242 00:12:22,130 --> 00:12:22,720 No way. 243 00:12:24,120 --> 00:12:24,890 No way. 244 00:12:30,970 --> 00:12:31,960 No way. 245 00:12:35,810 --> 00:12:36,720 No way! 246 00:12:37,200 --> 00:12:38,130 No way! 247 00:12:45,250 --> 00:12:45,800 This is not right. 248 00:12:47,320 --> 00:12:48,120 I shouldn't be 249 00:12:48,210 --> 00:12:49,560 racking my brains out here. 250 00:12:51,410 --> 00:12:52,560 I'll know if I like her 251 00:12:52,650 --> 00:12:54,640 after some confirmation. 252 00:12:58,730 --> 00:13:00,210 I'll know the answer 253 00:13:00,410 --> 00:13:02,050 when I see her face. 254 00:13:16,470 --> 00:13:17,810 ♫ Take a few turns ♫ 255 00:13:17,810 --> 00:13:20,770 ♫ And the sunshine brings a new day ♫ 256 00:13:21,320 --> 00:13:22,660 ♫ Running with you ♫ 257 00:13:24,170 --> 00:13:26,070 ♫ You are the one that God gave me♫ 258 00:13:26,070 --> 00:13:28,390 ♫ To go through the difficulties ♫ 259 00:13:28,900 --> 00:13:30,160 ♫ You fool around with me ♫ 260 00:13:31,780 --> 00:13:33,120 ♫ Occasionally lost ♫ 261 00:13:33,120 --> 00:13:34,920 ♫ In your crooked smile ♫ 262 00:13:34,920 --> 00:13:38,190 ♫ Perhaps it's because the atmosphere is just right ♫ 263 00:13:39,320 --> 00:13:40,640 ♫ My warrior ♫ 264 00:13:40,640 --> 00:13:43,700 ♫ Always reports in time, chasing away ♫ 265 00:13:44,080 --> 00:13:45,410 ♫ All my troubles ♫ 266 00:13:48,740 --> 00:13:50,260 ♫ Every corner ♫ 267 00:13:52,210 --> 00:13:54,720 ♫ Becomes the soil of love ♫ 268 00:13:54,880 --> 00:13:57,870 ♫ Some special care and a little scheming ♫ 269 00:13:58,240 --> 00:14:01,650 ♫ Maybe they represent my heart ♫ 270 00:14:03,980 --> 00:14:04,200 ♫ Every sunset ♫ 271 00:14:04,200 --> 00:14:05,240 [I'm fine!] ♫ Every sunset ♫ 272 00:14:05,240 --> 00:14:05,610 ♫ Every sunset ♫ 273 00:14:06,610 --> 00:14:06,950 [I feel nothing!] 274 00:14:06,950 --> 00:14:07,720 ♫ The next sunrise that I've promised ♫ [I feel nothing!] 275 00:14:07,720 --> 00:14:08,160 ♫ The next sunrise that I've promised ♫ 276 00:14:08,160 --> 00:14:09,290 [Nothing at all!] ♫ The next sunrise that I've promised ♫ 277 00:14:09,290 --> 00:14:09,970 ♫ The next sunrise that I've promised ♫ 278 00:14:10,130 --> 00:14:10,150 [Xiao Wudi!] 279 00:14:10,150 --> 00:14:10,880 ♫ Unknowingly got close, our tacit understanding ♫ [Xiao Wudi!] 280 00:14:10,880 --> 00:14:11,210 ♫ Unknowingly got close, our tacit understanding ♫ 281 00:14:11,210 --> 00:14:13,000 [You're resurrected!] ♫ Unknowingly got close, our tacit understanding ♫ 282 00:14:13,000 --> 00:14:16,020 -♫ Be your warrior if you like it ♫ -♫ Be my warrior if you like it ♫ 283 00:14:16,050 --> 00:14:16,450 [I am Xiao Wudi, Young Master Hehuan.] 284 00:14:16,450 --> 00:14:17,990 ♫ Let's depart now ♫ [I am Xiao Wudi, Young Master Hehuan.] 285 00:14:17,990 --> 00:14:19,040 [I am Xiao Wudi, Young Master Hehuan.] 286 00:14:21,440 --> 00:14:22,540 [How could I be captivated] 287 00:14:22,540 --> 00:14:22,880 ♫ Every corner ♫ [How could I be captivated] 288 00:14:22,880 --> 00:14:22,930 ♫ Every corner ♫ 289 00:14:22,930 --> 00:14:24,250 [by a woman like you?] ♫ Every corner ♫ 290 00:14:24,250 --> 00:14:24,600 [by a woman like you?] 291 00:14:26,060 --> 00:14:28,500 ♫ Becomes the soil of love ♫ 292 00:14:28,710 --> 00:14:31,770 ♫ Some special care and a little scheming ♫ 293 00:14:32,100 --> 00:14:35,520 ♫ Maybe they represent my heart ♫ 294 00:14:37,600 --> 00:14:37,760 [Stupid bear.] 295 00:14:37,760 --> 00:14:38,970 ♫ Every sunset ♫ [Stupid bear.] 296 00:14:38,970 --> 00:14:39,500 ♫ Every sunset ♫ 297 00:14:40,830 --> 00:14:43,740 ♫ The next sunrise that I've promised ♫ 298 00:14:43,990 --> 00:14:46,750 ♫ Unknowingly got close, our tacit understanding ♫ 299 00:14:46,750 --> 00:14:49,730 -♫ Be your warrior if you like it ♫ -♫ Be my warrior if you like it ♫ 300 00:14:50,260 --> 00:14:52,180 ♫ Let's depart now ♫ 301 00:14:53,210 --> 00:14:54,890 How did I sleep like this? 302 00:15:44,090 --> 00:15:44,600 You're awake? 303 00:15:45,040 --> 00:15:46,000 Good morning, mum. 304 00:15:46,210 --> 00:15:47,680 Come and have your breakfast. 305 00:15:53,800 --> 00:15:55,040 Why did you change 306 00:15:55,210 --> 00:15:56,160 to your old style? 307 00:15:57,090 --> 00:15:57,690 I feel 308 00:15:57,800 --> 00:15:59,320 comfortable wearing like this. 309 00:15:59,850 --> 00:16:01,440 Besides, I've thought things through. 310 00:16:02,000 --> 00:16:03,570 My attire is not important. 311 00:16:03,720 --> 00:16:04,850 My mentality is the key 312 00:16:04,960 --> 00:16:06,370 If I want to excel at work 313 00:16:06,570 --> 00:16:07,410 and elevate my performance. 314 00:16:07,570 --> 00:16:08,920 Absolutely correct. 315 00:16:09,120 --> 00:16:10,330 I told you. 316 00:16:10,530 --> 00:16:11,040 Confidence 317 00:16:11,240 --> 00:16:12,920 doesn't come from clothings. 318 00:16:13,090 --> 00:16:14,680 A woman gets confidence 319 00:16:15,040 --> 00:16:17,010 from self-affirmation. 320 00:16:18,330 --> 00:16:18,770 Look at me. 321 00:16:19,370 --> 00:16:20,720 When did you say that? 322 00:16:20,920 --> 00:16:22,490 I'm saying it everyday. 323 00:16:22,640 --> 00:16:23,610 You didn't listen. 324 00:16:24,610 --> 00:16:25,690 I did. 325 00:16:27,920 --> 00:16:29,450 But I do think you look 326 00:16:29,650 --> 00:16:30,930 different from before. 327 00:16:31,370 --> 00:16:32,410 How am I different? 328 00:16:33,690 --> 00:16:35,040 Your eyes look brighter. 329 00:16:35,640 --> 00:16:37,560 You're exaggerating. 330 00:16:38,090 --> 00:16:39,000 Don't be smug. 331 00:16:39,440 --> 00:16:40,720 You're still inferior than me. 332 00:16:40,880 --> 00:16:41,850 Just a little bit. 333 00:16:44,810 --> 00:16:46,800 Nan Xing really grew up. 334 00:16:52,730 --> 00:16:53,170 Good morning. 335 00:17:00,880 --> 00:17:01,680 What happened yesterday 336 00:17:01,970 --> 00:17:03,000 has passed. 337 00:17:04,290 --> 00:17:06,010 I have better ideas regarding 338 00:17:06,210 --> 00:17:07,400 you looking for a boyfriend. 339 00:17:07,600 --> 00:17:08,290 This time... 340 00:17:11,560 --> 00:17:13,480 I'm not done yet. 341 00:17:13,680 --> 00:17:14,680 Where are you going? 342 00:17:15,560 --> 00:17:16,640 I'm learning from you. 343 00:17:17,040 --> 00:17:17,970 You did this yesterday, 344 00:17:18,120 --> 00:17:18,880 walking away from me. 345 00:17:22,850 --> 00:17:23,760 Let what happened yesterday 346 00:17:23,960 --> 00:17:25,440 stay yesterday. 347 00:17:25,640 --> 00:17:27,480 We must learn to move forward. 348 00:17:28,120 --> 00:17:29,530 This time, I will... 349 00:17:30,260 --> 00:17:31,010 I've made my decision. 350 00:17:32,320 --> 00:17:33,360 What is it? 351 00:17:34,410 --> 00:17:35,280 I've decided 352 00:17:35,480 --> 00:17:37,090 to not trust you anymore. 353 00:17:39,210 --> 00:17:40,080 What I did yesterday 354 00:17:40,290 --> 00:17:41,530 was all for your own good. 355 00:17:42,400 --> 00:17:43,680 For my own good? 356 00:17:44,520 --> 00:17:44,920 You... 357 00:17:47,570 --> 00:17:48,080 Come on. 358 00:17:48,650 --> 00:17:50,400 Let out your steam. 359 00:17:50,640 --> 00:17:51,720 You'll be fine by then. 360 00:17:56,960 --> 00:17:57,650 I actually thought that 361 00:17:57,840 --> 00:17:59,280 you were a kind person. 362 00:18:00,150 --> 00:18:01,800 Turns out I was wrong about you. 363 00:18:22,800 --> 00:18:23,730 That's it, stop thinking. 364 00:18:24,770 --> 00:18:26,360 He's just a villain. 365 00:18:27,360 --> 00:18:28,440 I was too dumb 366 00:18:28,880 --> 00:18:30,360 to realise it. 367 00:18:46,960 --> 00:18:48,570 Good morning, Mr. Lu. 368 00:18:49,410 --> 00:18:49,880 Good morning. 369 00:18:58,280 --> 00:18:58,920 You first. 370 00:18:59,360 --> 00:19:00,250 Go ahead. 371 00:19:07,960 --> 00:19:08,490 Hello? 372 00:19:08,640 --> 00:19:09,730 You can go first. 373 00:19:09,840 --> 00:19:10,480 I'm coming. 374 00:19:10,640 --> 00:19:11,760 Sorry, excuse me. 375 00:19:11,890 --> 00:19:13,330 Okay, bye. 376 00:19:18,810 --> 00:19:19,960 Are you guys coming in? 377 00:19:21,090 --> 00:19:21,840 Yes, we are. 378 00:19:27,170 --> 00:19:28,080 What floor? 379 00:19:28,920 --> 00:19:30,090 24, thank you. 380 00:19:31,850 --> 00:19:32,560 You? 381 00:19:34,090 --> 00:19:34,970 24. 382 00:19:44,170 --> 00:19:44,850 [What to do?] 383 00:19:45,600 --> 00:19:46,360 [Does he remember] 384 00:19:46,530 --> 00:19:47,400 [what happened yesterday?] 385 00:19:49,010 --> 00:19:51,170 [I hope he went blank.] 386 00:20:00,880 --> 00:20:00,920 [Lu Zichen] 387 00:20:00,920 --> 00:20:01,810 [Nothing happened] [Lu Zichen] 388 00:20:01,810 --> 00:20:01,850 [Lu Zichen] 389 00:20:01,850 --> 00:20:02,840 [yesterday.] [Lu Zichen] 390 00:20:02,840 --> 00:20:03,040 [Lu Zichen] 391 00:20:03,040 --> 00:20:04,170 [Don't tell anyone.] [Lu Zichen] 392 00:20:04,170 --> 00:20:04,410 [Lu Zichen] 393 00:20:08,400 --> 00:20:09,080 [Nan Xing] 394 00:20:09,080 --> 00:20:09,880 [Okay.] [Nan Xing] 395 00:20:09,880 --> 00:20:09,950 [Nan Xing] 396 00:20:11,040 --> 00:20:11,760 [Especially Miss Ye.] 397 00:20:11,760 --> 00:20:12,470 [Lu Zichen] [Especially Miss Ye.] 398 00:20:12,470 --> 00:20:13,450 [Especially Miss Ye.] 399 00:20:21,590 --> 00:20:22,210 [Nan Xing] 400 00:20:22,210 --> 00:20:23,450 [Yes, Mr. Lu.] [Nan Xing] 401 00:20:23,450 --> 00:20:24,530 [Nan Xing] 402 00:20:26,160 --> 00:20:28,390 [Remember, it's a secret.] 403 00:20:28,390 --> 00:20:28,530 [Lu Zichen] [Remember, it's a secret.] 404 00:20:28,530 --> 00:20:29,100 [Lu Zichen] 405 00:20:52,840 --> 00:20:54,440 How long have you two been together? 406 00:20:54,610 --> 00:20:55,280 Marriage proposal? 407 00:20:55,650 --> 00:20:57,000 I've spent time with Ye Qing. 408 00:20:57,570 --> 00:20:58,170 I really think that 409 00:20:58,330 --> 00:20:59,010 she's the one I want. 410 00:20:59,560 --> 00:21:00,850 I want to propose to her as soon as possible. 411 00:21:02,440 --> 00:21:03,850 Song Jiaming. 412 00:21:06,370 --> 00:21:08,010 You didn't ask her, did you? 413 00:21:09,360 --> 00:21:09,840 Ye Qing. 414 00:21:10,000 --> 00:21:10,970 I have an idea. 415 00:21:11,570 --> 00:21:12,160 You know that 416 00:21:12,250 --> 00:21:13,000 my company focuses on 417 00:21:13,200 --> 00:21:14,090 suspense and mystery novels. 418 00:21:14,290 --> 00:21:15,840 If we add some sci-fi elements 419 00:21:16,480 --> 00:21:18,440 in Zichen's novels... 420 00:21:19,640 --> 00:21:20,650 Were you... 421 00:21:20,920 --> 00:21:22,640 Were you about to say something to me? 422 00:21:22,800 --> 00:21:23,970 It's fine, carry on. 423 00:21:29,670 --> 00:21:31,130 Or you've said it? 424 00:21:31,970 --> 00:21:32,920 Were you... 425 00:21:33,280 --> 00:21:34,890 Were you about to say something to me? 426 00:21:35,130 --> 00:21:35,680 Ye Qing. 427 00:21:40,080 --> 00:21:41,080 Will you marry me? 428 00:21:43,330 --> 00:21:44,320 Let me take care of you. 429 00:21:47,530 --> 00:21:48,330 I'm sorry. 430 00:21:49,680 --> 00:21:52,170 I'm not ready. 431 00:21:58,490 --> 00:21:59,530 Or did she say yes? 432 00:22:00,000 --> 00:22:00,880 Will you marry me? 433 00:22:02,520 --> 00:22:03,600 Let me take care of you. 434 00:22:11,930 --> 00:22:14,360 Did you pop up the question or not? 435 00:22:17,640 --> 00:22:19,120 [Let the essence from the seaweed] 436 00:22:19,210 --> 00:22:21,170 [moisturise your skin.] 437 00:22:24,960 --> 00:22:25,730 I actually thought that 438 00:22:25,930 --> 00:22:27,410 you were a kind person. 439 00:22:28,090 --> 00:22:29,800 Turns out I was wrong about you. 440 00:22:33,770 --> 00:22:34,410 I'm Xiao Wudi. 441 00:22:34,610 --> 00:22:35,450 I know 442 00:22:35,650 --> 00:22:36,600 my character. 443 00:22:37,360 --> 00:22:38,970 There's nothing you can say about it. 444 00:22:40,250 --> 00:22:41,730 Why am I not a kind person? 445 00:22:48,760 --> 00:22:50,000 What are you looking at? 446 00:22:52,120 --> 00:22:53,120 You want to say something? 447 00:22:55,280 --> 00:22:56,650 Let me tell you. 448 00:22:56,850 --> 00:22:58,600 I'm doing this for her own good. 449 00:22:59,970 --> 00:23:01,320 How did I lie to her? 450 00:23:03,130 --> 00:23:04,760 Even if I lied to her, 451 00:23:05,090 --> 00:23:05,890 so what? 452 00:23:06,090 --> 00:23:07,920 Should I, Young Master Hehuan, 453 00:23:08,120 --> 00:23:09,290 apologise to her? 454 00:23:11,280 --> 00:23:12,480 That's impossible! 455 00:23:34,050 --> 00:23:35,840 [Keep it a secret.] 456 00:23:37,650 --> 00:23:39,400 [What if I fail to do so?] 457 00:23:41,280 --> 00:23:43,160 [Will he silence me?] 458 00:23:45,480 --> 00:23:46,960 [What if I accidentally] 459 00:23:47,120 --> 00:23:47,800 [spill the beans?] 460 00:23:49,410 --> 00:23:49,920 [I guess] 461 00:23:50,080 --> 00:23:51,450 [I'll keep my mouth shut at work.] 462 00:23:53,610 --> 00:23:56,000 Men are so troublesome. 463 00:23:56,160 --> 00:23:56,770 Men? 464 00:23:57,200 --> 00:23:57,810 What is it? 465 00:23:57,970 --> 00:23:58,760 Are men difficult? 466 00:23:58,920 --> 00:23:59,600 What's wrong? 467 00:23:59,760 --> 00:24:00,560 What's wrong? 468 00:24:00,800 --> 00:24:01,280 What's the matter? 469 00:24:01,370 --> 00:24:01,970 What's the situation? 470 00:24:02,170 --> 00:24:03,920 Are you guys not busy today? 471 00:24:04,000 --> 00:24:04,970 No, we're not. 472 00:24:05,040 --> 00:24:06,720 I'm bored by work these days. 473 00:24:06,810 --> 00:24:08,290 Which man troubled you? 474 00:24:08,400 --> 00:24:08,800 Nan Xing. 475 00:24:08,930 --> 00:24:09,240 Tell us. 476 00:24:09,370 --> 00:24:10,680 Let me have a laugh. 477 00:24:11,210 --> 00:24:12,560 No. 478 00:24:12,730 --> 00:24:14,320 I was talking nonsense. 479 00:24:14,520 --> 00:24:15,250 You have a boyfriend? 480 00:24:15,410 --> 00:24:16,490 Who is it? How did you know him? 481 00:24:16,960 --> 00:24:18,370 Be honest. 482 00:24:18,520 --> 00:24:19,610 It's impossible. 483 00:24:19,760 --> 00:24:21,400 Nan Xing has been slogging off. 484 00:24:21,490 --> 00:24:22,970 How did she get time to date? 485 00:24:23,080 --> 00:24:24,160 That's right. 486 00:24:24,250 --> 00:24:25,290 Mr. Lu worked overtime yesterday. 487 00:24:25,490 --> 00:24:26,810 Nan Xing was with him. 488 00:24:27,960 --> 00:24:29,090 So it's Mr Lu? 489 00:24:29,130 --> 00:24:29,930 Did something happen 490 00:24:30,080 --> 00:24:31,040 between you and Mr. Lu? 491 00:24:31,210 --> 00:24:31,440 No! 492 00:24:31,520 --> 00:24:32,850 -That's right! -There's no way. 493 00:24:33,120 --> 00:24:34,370 Don't spout nonsense, Yufan. 494 00:24:34,530 --> 00:24:35,280 What if Miss Ye hears you? 495 00:24:35,410 --> 00:24:36,280 You'll be fired. 496 00:24:37,200 --> 00:24:39,000 Nan Xing, is it really Mr. Lu? 497 00:24:39,080 --> 00:24:39,680 It is Mr. Lu! 498 00:24:39,810 --> 00:24:42,290 Oh my God! This is such a big news! 499 00:24:42,490 --> 00:24:43,040 Oh my gosh! 500 00:24:43,920 --> 00:24:45,010 I have a call. 501 00:24:46,160 --> 00:24:46,730 Hello? 502 00:24:46,800 --> 00:24:47,610 [Come on out.] 503 00:24:47,880 --> 00:24:49,360 [I'm by the reception.] 504 00:24:49,490 --> 00:24:51,330 Come on out? Why you... 505 00:24:53,210 --> 00:24:54,800 Come on out? 506 00:24:55,130 --> 00:24:56,610 Okay, wait for me. 507 00:24:56,920 --> 00:24:57,800 I'm going out. 508 00:24:58,440 --> 00:25:00,170 What is it, Nan Xing? 509 00:25:01,760 --> 00:25:03,290 I bet a hundred on Mr. Lu! 510 00:25:16,770 --> 00:25:17,760 Why are you here? 511 00:25:18,800 --> 00:25:20,280 I walked past by coincidence. 512 00:25:20,730 --> 00:25:22,010 Let's go eat. 513 00:25:22,800 --> 00:25:23,730 Who wants to eat with you? 514 00:25:24,170 --> 00:25:25,210 I told you. 515 00:25:25,280 --> 00:25:26,010 I won't believe 516 00:25:26,160 --> 00:25:27,320 anything you say anymore. 517 00:25:27,960 --> 00:25:29,280 It's just a meal. 518 00:25:29,480 --> 00:25:30,920 I won't sell you away. 519 00:25:32,480 --> 00:25:33,370 Who knows? 520 00:25:33,920 --> 00:25:35,090 What if you do? 521 00:25:35,290 --> 00:25:36,530 I might still need to count the money for you. 522 00:25:36,680 --> 00:25:37,640 Don't think too much. 523 00:25:38,010 --> 00:25:38,560 Follow me. 524 00:25:38,850 --> 00:25:39,760 I'm not going. 525 00:25:39,850 --> 00:25:40,530 Wait. 526 00:25:44,440 --> 00:25:46,440 What should I do with this? 527 00:25:47,360 --> 00:25:48,120 What is it? 528 00:25:50,480 --> 00:25:51,920 Last night. 529 00:25:52,930 --> 00:25:55,280 The surveillance footage of you and Lu Zichen. 530 00:25:57,640 --> 00:25:58,640 [Mr. Lu worked overtime yesterday.] 531 00:25:58,810 --> 00:26:00,090 Nan Xing was with him. 532 00:26:01,330 --> 00:26:02,370 So it's Mr. Lu? 533 00:26:02,480 --> 00:26:03,210 Did something happen 534 00:26:03,360 --> 00:26:04,400 between you and Mr. Lu? 535 00:26:04,450 --> 00:26:05,000 No! 536 00:26:05,160 --> 00:26:06,040 -That's right! -There's no way. 537 00:26:14,000 --> 00:26:14,600 Let's go! 538 00:26:24,160 --> 00:26:24,720 Hello. 539 00:26:24,810 --> 00:26:26,330 Please have a look at what you want. 540 00:26:26,680 --> 00:26:27,130 Thank you. 541 00:26:27,570 --> 00:26:28,010 Thank you. 542 00:26:28,170 --> 00:26:29,200 Let me know when you're done. 543 00:26:31,330 --> 00:26:33,520 Take a look at what you want to eat. 544 00:26:35,840 --> 00:26:36,810 Alright. 545 00:26:39,770 --> 00:26:41,650 I'll give this back to you. 546 00:26:42,330 --> 00:26:43,600 I don't need it anyway. 547 00:26:46,560 --> 00:26:47,840 You must've left a copy. 548 00:26:48,320 --> 00:26:49,850 This is the only one. 549 00:26:49,920 --> 00:26:50,450 Impossible. 550 00:26:50,600 --> 00:26:51,880 I won't believe you. 551 00:26:54,360 --> 00:26:55,880 [What is he trying to do?] 552 00:26:55,930 --> 00:26:58,050 I, Xiao Wudi, swear. 553 00:26:58,560 --> 00:27:00,040 If I lie to you again today, 554 00:27:00,200 --> 00:27:02,080 I'll never return to Hehuan Palace forever. 555 00:27:03,440 --> 00:27:05,570 [Is this counted as an apology?] 556 00:27:07,800 --> 00:27:09,920 [Ancient men are troublesome as well.] 557 00:27:10,210 --> 00:27:11,250 You really didn't keep a copy? 558 00:27:11,930 --> 00:27:13,810 I, Xiao Wudi, swear. 559 00:27:14,010 --> 00:27:14,650 If I kept a copy... 560 00:27:14,760 --> 00:27:15,730 That's enough. 561 00:27:16,200 --> 00:27:17,440 I'll trust you one more time. 562 00:27:17,570 --> 00:27:18,360 Sit down. 563 00:27:20,360 --> 00:27:22,520 [I didn't lie this time.] 564 00:27:22,560 --> 00:27:24,530 [But how can you trust my oath?] 565 00:27:24,970 --> 00:27:27,050 [As expected from the stupid bear.] 566 00:27:28,800 --> 00:27:29,570 I'm so hungry. 567 00:27:29,920 --> 00:27:31,210 Hurry and take a look. 568 00:27:31,360 --> 00:27:33,170 Order whatever you want. 569 00:27:38,480 --> 00:27:38,920 Pizza. 570 00:27:39,010 --> 00:27:39,280 No way. 571 00:27:39,450 --> 00:27:40,450 The prices are unreasonable. 572 00:27:40,600 --> 00:27:41,160 Waiter! 573 00:27:43,960 --> 00:27:45,130 Hello, may I take your order? 574 00:27:45,400 --> 00:27:47,720 I'll have a Margherita pizza. 575 00:27:47,920 --> 00:27:48,360 Okay. 576 00:27:50,200 --> 00:27:51,880 A sausage platter. 577 00:27:52,080 --> 00:27:52,360 Okay. 578 00:27:52,520 --> 00:27:53,490 Mushroom and cheese risotto. 579 00:27:53,530 --> 00:27:54,000 Okay. 580 00:27:54,600 --> 00:27:56,080 And one chicken Caesar salad. 581 00:27:56,280 --> 00:27:56,600 Okay. 582 00:28:00,250 --> 00:28:01,930 Do you want some dessert? 583 00:28:02,570 --> 00:28:03,130 Sure. 584 00:28:04,720 --> 00:28:06,040 How about ice cream? 585 00:28:06,640 --> 00:28:08,080 I've never had ice cream before. 586 00:28:08,280 --> 00:28:09,690 You've never had one? 587 00:28:10,200 --> 00:28:11,240 So pitiful. 588 00:28:11,440 --> 00:28:12,560 Ice creams are so delicious. 589 00:28:12,850 --> 00:28:13,600 Since I came here, 590 00:28:13,800 --> 00:28:15,240 there are many things I haven't tried. 591 00:28:15,880 --> 00:28:17,360 Ice cream. 592 00:28:17,920 --> 00:28:20,240 And the newly released 593 00:28:21,080 --> 00:28:22,690 escape room. 594 00:28:23,640 --> 00:28:24,960 That looks interesting too. 595 00:28:25,120 --> 00:28:26,530 Give it to me, I'll order it. 596 00:28:30,120 --> 00:28:31,530 This is so expensive. 597 00:28:32,770 --> 00:28:33,880 Let's get it at the convenience store. 598 00:28:33,980 --> 00:28:35,600 It's cheaper and delicious. 599 00:28:36,330 --> 00:28:36,810 Wait. 600 00:28:38,120 --> 00:28:39,090 Hello? Sisi. 601 00:28:39,440 --> 00:28:41,080 [Senior, I need your help.] 602 00:28:41,370 --> 00:28:42,490 [Are you occupied tonight?] 603 00:28:42,760 --> 00:28:43,290 Tonight? 604 00:28:43,490 --> 00:28:44,640 No, why? 605 00:28:45,170 --> 00:28:46,360 [Let's have dinner.] 606 00:28:46,410 --> 00:28:47,360 [Someone's treat.] 607 00:28:47,930 --> 00:28:49,570 [Hao's brother came back from overseas.] 608 00:28:49,610 --> 00:28:50,850 [He asked us out for dinner.] 609 00:28:51,120 --> 00:28:52,640 [So I said I'll ask you too.] 610 00:28:53,370 --> 00:28:54,680 He's just asking you out. 611 00:28:54,890 --> 00:28:56,000 I don't want to be a third wheel. 612 00:28:56,200 --> 00:28:57,640 [Don't say that.] 613 00:28:58,040 --> 00:28:59,960 [But his brother is really handsome.] 614 00:29:00,360 --> 00:29:01,570 Handsome? 615 00:29:01,770 --> 00:29:03,690 How handsome? Can you guarantee? 616 00:29:03,930 --> 00:29:05,440 Alright. I'll be there tonight. 617 00:29:05,480 --> 00:29:06,120 [Okay.] 618 00:29:06,170 --> 00:29:06,880 [We'll go to the] 619 00:29:06,920 --> 00:29:07,720 [barbecue restaurant.] 620 00:29:07,760 --> 00:29:08,530 [7pm tonight.] 621 00:29:08,560 --> 00:29:09,770 Okay, see you tonight. Bye! 622 00:29:13,280 --> 00:29:15,360 Who's handsome? 623 00:29:15,890 --> 00:29:17,200 Hao's brother. 624 00:29:18,610 --> 00:29:20,090 So you guys are going 625 00:29:20,250 --> 00:29:21,360 on a blind date? 626 00:29:21,730 --> 00:29:23,450 How can this count as a blind date? 627 00:29:23,650 --> 00:29:24,930 I'm just meeting a new friend. 628 00:29:25,130 --> 00:29:26,520 Two boys and two girls. 629 00:29:26,680 --> 00:29:27,650 That's a blind date. 630 00:29:28,360 --> 00:29:29,330 What do you want again? 631 00:29:32,160 --> 00:29:33,730 If you're going on a blind date, 632 00:29:33,970 --> 00:29:35,440 then I'll wish you good luck. 633 00:29:36,010 --> 00:29:36,920 When you're done, 634 00:29:37,090 --> 00:29:38,640 I can go back sooner. 635 00:29:40,320 --> 00:29:41,090 As if. 636 00:29:43,590 --> 00:29:44,680 Almost time to work. 637 00:29:44,960 --> 00:29:46,330 I have to go now. 638 00:29:47,170 --> 00:29:48,080 I'm warning you. 639 00:29:48,160 --> 00:29:48,810 Stop causing me 640 00:29:48,960 --> 00:29:49,840 any trouble. 641 00:29:49,960 --> 00:29:50,400 Especially not 642 00:29:50,570 --> 00:29:51,570 implicating my boss. 643 00:29:52,170 --> 00:29:53,250 We'll eat ice cream next time. 644 00:29:53,400 --> 00:29:53,850 Bye! 645 00:30:10,360 --> 00:30:11,930 A blind date? 646 00:30:17,930 --> 00:30:18,540 [The Great Lu] 647 00:30:18,540 --> 00:30:19,700 Nan Xing, come here. [The Great Lu] 648 00:30:19,700 --> 00:30:20,040 Nan Xing, come here. 649 00:30:36,970 --> 00:30:37,410 Mr... 650 00:30:44,330 --> 00:30:44,840 Come in. 651 00:30:52,690 --> 00:30:53,400 Mr. Lu. 652 00:30:53,570 --> 00:30:55,520 May I help you with anything? 653 00:30:57,880 --> 00:30:59,210 Go 654 00:31:00,160 --> 00:31:01,480 and check something for me. 655 00:31:03,760 --> 00:31:04,320 Okay. 656 00:31:04,450 --> 00:31:05,600 What is it? 657 00:31:07,480 --> 00:31:09,200 Find out for me 658 00:31:10,720 --> 00:31:12,450 if Miss Ye was being proposed. 659 00:31:13,130 --> 00:31:14,330 See if she said yes. 660 00:31:16,520 --> 00:31:19,240 This is my job scope too? 661 00:31:20,280 --> 00:31:21,760 You are my personal assistant. 662 00:31:21,930 --> 00:31:22,930 Solving my problems 663 00:31:23,040 --> 00:31:24,080 is your job scope. 664 00:31:28,080 --> 00:31:30,160 Okay, I'll check it out. 665 00:31:35,130 --> 00:31:36,280 But, Mr. Lu. 666 00:31:36,450 --> 00:31:37,050 I don't think 667 00:31:37,210 --> 00:31:38,490 this is the problem. 668 00:31:38,690 --> 00:31:39,570 Just send her a text 669 00:31:39,770 --> 00:31:40,520 if you want to know. 670 00:31:40,680 --> 00:31:41,360 That will do. 671 00:31:41,450 --> 00:31:42,090 Why should you 672 00:31:42,290 --> 00:31:43,330 take such a turn? 673 00:31:43,730 --> 00:31:44,960 I might not have experience in love, 674 00:31:45,120 --> 00:31:46,090 but I do know about this. 675 00:31:46,250 --> 00:31:47,000 If you like someone, 676 00:31:47,170 --> 00:31:47,880 you must be brave to 677 00:31:47,930 --> 00:31:49,080 face your affection. 678 00:31:49,160 --> 00:31:50,400 If you're a coward, 679 00:31:50,560 --> 00:31:52,040 you should just give up. 680 00:31:59,360 --> 00:32:00,920 I wasn't referring to you. 681 00:32:01,170 --> 00:32:03,040 I was referring to your friend. 682 00:32:06,080 --> 00:32:06,890 I know. 683 00:32:24,040 --> 00:32:25,440 What do you normally play? 684 00:32:28,160 --> 00:32:28,970 Sisi. 685 00:32:29,570 --> 00:32:31,850 Let's go and watch a movie 686 00:32:31,960 --> 00:32:33,200 after our training tomorrow. 687 00:32:34,120 --> 00:32:35,520 Your brother is 25 years old? 688 00:32:38,370 --> 00:32:39,120 That's great. 689 00:32:41,800 --> 00:32:43,850 It's a romantic movie. 690 00:32:43,960 --> 00:32:45,930 I heard about the reviews. 691 00:32:46,130 --> 00:32:47,810 So I bought the tickets right away. 692 00:32:48,320 --> 00:32:50,080 Will your brother leave the country? 693 00:32:50,330 --> 00:32:52,120 How long will he stay this time? 694 00:32:52,960 --> 00:32:54,330 He will, why? 695 00:32:57,760 --> 00:32:59,520 Sisi, we can grab some pizza 696 00:32:59,680 --> 00:33:01,360 after the movies too. 697 00:33:01,560 --> 00:33:02,530 Didn't you say that 698 00:33:02,640 --> 00:33:03,610 you like pizza? 699 00:33:03,810 --> 00:33:04,960 I found a restaurant 700 00:33:05,000 --> 00:33:05,800 and tried it out myself. 701 00:33:05,840 --> 00:33:06,680 It's delicious. 702 00:33:06,800 --> 00:33:07,520 Not bad at all. 703 00:33:08,050 --> 00:33:09,050 Ask your brother along then. 704 00:33:09,450 --> 00:33:10,440 Let him join us. 705 00:33:10,640 --> 00:33:11,240 We'll go together. 706 00:33:12,410 --> 00:33:14,400 My brother is busy. 707 00:33:16,810 --> 00:33:18,400 Why did you put it back? 708 00:33:18,600 --> 00:33:19,480 It is my favourite. 709 00:33:19,640 --> 00:33:21,250 Why did you keep placing it back? 710 00:33:21,320 --> 00:33:22,330 Sisi, this... 711 00:33:22,440 --> 00:33:23,810 This is really fat. 712 00:33:24,010 --> 00:33:24,760 You shouldn't eat it. 713 00:33:25,010 --> 00:33:25,690 It's not good for you. 714 00:33:25,890 --> 00:33:27,000 I like it. 715 00:33:27,130 --> 00:33:28,440 You keep throwing it back in. 716 00:33:28,610 --> 00:33:29,250 What do I eat then? 717 00:33:29,450 --> 00:33:29,890 That's all. 718 00:33:30,090 --> 00:33:30,640 The coach will... 719 00:33:30,840 --> 00:33:31,330 That's it. 720 00:33:31,480 --> 00:33:32,410 Cook them up. 721 00:33:32,810 --> 00:33:33,280 Hurry along! 722 00:33:33,360 --> 00:33:33,890 Okay. 723 00:33:38,360 --> 00:33:39,970 Since we just got to know each other, 724 00:33:40,000 --> 00:33:40,970 let's have some alcohol. 725 00:33:41,120 --> 00:33:42,250 Sure, let's have some. 726 00:33:42,400 --> 00:33:43,040 I'll go and grab some. 727 00:33:44,370 --> 00:33:45,010 Nan Xing. 728 00:33:45,320 --> 00:33:46,010 I heard from Hao 729 00:33:46,160 --> 00:33:47,090 that you work for a publishing house. 730 00:33:47,240 --> 00:33:48,440 What is your position? 731 00:33:48,600 --> 00:33:50,160 I'm the President's assistant. 732 00:33:50,320 --> 00:33:51,560 President's assistant? 733 00:33:52,040 --> 00:33:53,040 Then you must 734 00:33:53,120 --> 00:33:54,120 have to entertain a lot. 735 00:33:54,520 --> 00:33:55,000 Not much. 736 00:33:55,120 --> 00:33:55,760 Your skewers are ready. 737 00:33:55,930 --> 00:33:56,770 Thank you, Boss. 738 00:33:56,880 --> 00:33:57,370 Enjoy yourselves. 739 00:33:59,530 --> 00:34:01,000 Your boss must be really popular. 740 00:34:01,170 --> 00:34:02,560 Does he have many interviews? 741 00:34:02,680 --> 00:34:03,090 Not much. 742 00:34:03,250 --> 00:34:03,690 May I help you? 743 00:34:03,840 --> 00:34:04,330 Not much. 744 00:34:04,490 --> 00:34:05,170 Will you join him 745 00:34:05,240 --> 00:34:06,280 on various functions? 746 00:34:07,320 --> 00:34:08,690 Not much. 747 00:34:10,850 --> 00:34:12,090 What do you actually do? 748 00:34:12,400 --> 00:34:13,680 [He is asking such detailed questions.] 749 00:34:13,770 --> 00:34:15,210 [And she said it's not a blind date?] 750 00:34:19,850 --> 00:34:20,400 Boss. 751 00:34:24,530 --> 00:34:25,640 I'll help you out. 752 00:34:28,000 --> 00:34:28,600 Thank you. 753 00:34:29,290 --> 00:34:30,570 Enjoy yourselves tonight. 754 00:34:31,610 --> 00:34:32,760 You're really drinking? 755 00:34:33,690 --> 00:34:34,610 You're goners. 756 00:34:35,760 --> 00:34:37,160 She's our team's master drinker. 757 00:34:37,530 --> 00:34:38,400 Really? 758 00:34:38,530 --> 00:34:39,520 Don't listen to him. 759 00:34:39,650 --> 00:34:40,560 Come, I shall 760 00:34:40,650 --> 00:34:41,730 accompany you tonight. 761 00:34:42,090 --> 00:34:42,640 Cheers. 762 00:34:42,730 --> 00:34:43,520 Thank you, seniors. 763 00:34:43,720 --> 00:34:44,490 Cheers! 764 00:34:45,640 --> 00:34:47,240 [What is a blind date if this is not?] 765 00:34:47,960 --> 00:34:49,290 [They're drinking alcohol.] 766 00:34:50,570 --> 00:34:52,080 What do you work as? 767 00:34:52,560 --> 00:34:53,890 I was a sportsman before. 768 00:34:54,090 --> 00:34:54,530 However, 769 00:34:54,730 --> 00:34:55,680 I'm now a photographer. 770 00:34:56,720 --> 00:34:57,520 That's amazing. 771 00:34:58,000 --> 00:34:59,530 [What's amazing about it?] 772 00:35:01,400 --> 00:35:04,240 [I'll show you what's amazing.] 773 00:35:07,680 --> 00:35:09,160 The photo has great effect. 774 00:35:09,960 --> 00:35:11,570 Boss, their skewers are ready. 775 00:35:11,640 --> 00:35:12,040 Okay. 776 00:35:14,960 --> 00:35:16,480 Boss, are our skewers done? 777 00:35:16,570 --> 00:35:16,890 Right away! 778 00:35:17,080 --> 00:35:17,450 Okay. 779 00:35:17,610 --> 00:35:18,200 These ones? 780 00:35:18,400 --> 00:35:19,040 Okay, thanks. 781 00:35:25,080 --> 00:35:26,120 Come on, stop looking. 782 00:35:26,290 --> 00:35:27,090 Help yourselves. 783 00:35:27,640 --> 00:35:29,280 What is this? Pigskin? 784 00:35:32,530 --> 00:35:33,210 What's wrong? 785 00:35:38,890 --> 00:35:39,490 Hao. 786 00:35:42,610 --> 00:35:44,160 Brother, Nan Xing. 787 00:35:44,400 --> 00:35:45,520 There's a pool table. 788 00:35:45,720 --> 00:35:47,050 Shall we play? 789 00:35:47,140 --> 00:35:47,690 Pool? 790 00:35:47,930 --> 00:35:49,330 Sure! I'm good at playing pool. 791 00:35:49,440 --> 00:35:49,830 Let's go. 792 00:35:49,880 --> 00:35:51,560 But I'm not that good. 793 00:35:51,760 --> 00:35:52,560 I'll teach you. 794 00:35:52,840 --> 00:35:53,280 Sure. 795 00:35:54,080 --> 00:35:56,560 Pool is really easy. 796 00:35:56,760 --> 00:35:58,120 You can do it if you have hands. 797 00:36:02,880 --> 00:36:04,450 How do we play? 798 00:36:04,840 --> 00:36:06,240 Why not we split teams? 799 00:36:06,440 --> 00:36:08,160 I'll be with Sisi. 800 00:36:08,450 --> 00:36:09,840 I'll be with Shenghao. 801 00:36:10,410 --> 00:36:10,810 Okay. 802 00:36:12,560 --> 00:36:14,170 You're our new friend, Shenghao. 803 00:36:14,370 --> 00:36:16,160 You can start the match. 804 00:36:16,560 --> 00:36:17,690 But I'm not good at it. 805 00:36:17,970 --> 00:36:18,770 I'll teach you. 806 00:36:18,920 --> 00:36:19,320 Okay. 807 00:36:21,200 --> 00:36:21,690 First, 808 00:36:21,760 --> 00:36:23,280 you place your left hand like this. 809 00:36:23,480 --> 00:36:25,160 Form it into a rack. 810 00:36:26,530 --> 00:36:28,160 Here, place it here. 811 00:36:28,480 --> 00:36:29,120 Lighter. 812 00:36:30,880 --> 00:36:31,770 Not bad. 813 00:36:31,920 --> 00:36:33,200 You're good. 814 00:36:33,450 --> 00:36:34,200 I'll continue then. 815 00:36:34,440 --> 00:36:35,170 Please. 816 00:36:41,120 --> 00:36:41,720 It's fine. 817 00:36:41,960 --> 00:36:43,130 We'll let them take a turn. 818 00:36:43,170 --> 00:36:43,610 Go ahead. 819 00:36:52,280 --> 00:36:53,210 [If you like someone,] 820 00:36:53,360 --> 00:36:53,960 [you must be brave to] 821 00:36:54,160 --> 00:36:55,090 [face your affection.] 822 00:36:55,290 --> 00:36:56,440 If you're a coward, 823 00:36:56,640 --> 00:36:58,050 you should just give up. 824 00:37:07,240 --> 00:37:08,280 Why are you still here? 825 00:37:10,160 --> 00:37:11,050 Have you eaten? 826 00:37:11,890 --> 00:37:12,480 No. 827 00:37:13,180 --> 00:37:13,850 Join me. 828 00:37:19,250 --> 00:37:19,730 Come. 829 00:37:30,480 --> 00:37:31,160 Something's up? 830 00:37:32,440 --> 00:37:32,880 Yes. 831 00:37:34,080 --> 00:37:34,810 What is it? 832 00:37:38,240 --> 00:37:40,290 I have a question. 833 00:37:42,120 --> 00:37:42,810 What is it? 834 00:37:44,850 --> 00:37:45,530 I... 835 00:37:50,510 --> 00:37:52,360 Where's your necklace? 836 00:37:52,840 --> 00:37:53,800 I gave it back. 837 00:37:54,920 --> 00:37:55,880 Gave it back? 838 00:37:56,720 --> 00:37:57,690 Why? 839 00:37:58,130 --> 00:37:59,560 I have to give it back after the breakup. 840 00:37:59,920 --> 00:38:01,000 Breakup? 841 00:38:02,770 --> 00:38:04,320 You broke up with Song Jiaming? 842 00:38:04,600 --> 00:38:05,250 Yes. 843 00:38:05,930 --> 00:38:06,970 He's a nice person. 844 00:38:07,320 --> 00:38:08,610 But we're not suitable for each other. 845 00:38:08,800 --> 00:38:11,120 That's such a pity. 846 00:38:13,120 --> 00:38:13,930 Hello? 847 00:38:14,680 --> 00:38:15,640 Okay, no problem. 848 00:38:18,770 --> 00:38:20,120 What were you trying to say? 849 00:38:20,920 --> 00:38:22,490 It's nothing. 850 00:38:27,370 --> 00:38:27,880 Eat up. 851 00:38:31,530 --> 00:38:32,920 I'll pass. 852 00:38:50,120 --> 00:38:50,920 Chocolate. 853 00:38:58,100 --> 00:38:58,770 You scared me! 854 00:39:02,010 --> 00:39:03,840 You can't hide from what's coming. 855 00:39:04,400 --> 00:39:05,210 Just face it! 856 00:39:05,370 --> 00:39:05,920 I can just 857 00:39:06,450 --> 00:39:07,930 look for a new job. 858 00:39:11,690 --> 00:39:12,730 Hello? Mr. Lu? 859 00:39:13,440 --> 00:39:14,480 They broke up. 860 00:39:15,720 --> 00:39:16,530 What did you say? 861 00:39:16,930 --> 00:39:17,770 [Who broke up?] 862 00:39:18,480 --> 00:39:20,530 Miss Ye broke up with her boyfriend. 863 00:39:22,960 --> 00:39:23,650 [Thank you.] 864 00:39:24,120 --> 00:39:25,800 Why do you thank me? 865 00:39:27,280 --> 00:39:28,730 I... I mean my friend. 866 00:39:28,840 --> 00:39:30,610 He has never dated anyone. 867 00:39:30,680 --> 00:39:31,520 So he doesn't 868 00:39:31,680 --> 00:39:32,560 understand girls at all. 869 00:39:32,890 --> 00:39:34,280 He's clueless about many things too. 870 00:39:34,570 --> 00:39:36,450 But your words encouraged him. 871 00:39:36,650 --> 00:39:37,730 [So, thank you.] 872 00:39:39,280 --> 00:39:41,400 He's counting on you. 873 00:39:43,040 --> 00:39:43,560 Mr. Lu! 874 00:39:43,720 --> 00:39:44,600 I'm clueless as well. 875 00:39:44,760 --> 00:39:45,240 You can't... 876 00:40:23,530 --> 00:40:25,520 What kind of work is this? 877 00:40:25,680 --> 00:40:27,440 Our boss 878 00:40:28,170 --> 00:40:30,560 is nothing like his book. 879 00:40:31,200 --> 00:40:33,720 He's not cool at all. 880 00:40:34,520 --> 00:40:36,920 He's shy to confess to the girl he likes. 881 00:40:38,050 --> 00:40:40,600 He's so thrilled when they break up too. 882 00:40:46,010 --> 00:40:48,090 He can be happy for all he wants. 883 00:40:49,000 --> 00:40:51,120 Why must he tell me? 884 00:40:52,330 --> 00:40:53,640 Mister. 885 00:40:54,520 --> 00:40:56,770 I'm your assistant. 886 00:40:57,370 --> 00:40:59,320 Not your bosom friend. 887 00:41:14,130 --> 00:41:16,520 [Look at the time, she's not back yet.] 888 00:41:27,040 --> 00:41:29,120 [Why isn't she back at this hour?] 889 00:41:34,680 --> 00:41:36,010 [Is she coming back or not?] 890 00:41:36,050 --> 00:41:37,250 Xiao Wudi! 891 00:41:38,530 --> 00:41:39,810 Xiao Wudi! 892 00:41:42,800 --> 00:41:44,760 Xiao Wudi! 893 00:41:44,810 --> 00:41:45,850 [Must I open the door] 894 00:41:46,000 --> 00:41:47,170 [whenever you ask me to?] 895 00:41:47,200 --> 00:41:48,680 Xiao Wudi! 896 00:41:49,920 --> 00:41:51,330 Xiao Wudi! 897 00:41:51,810 --> 00:41:53,020 Xiao Wudi! 898 00:41:53,030 --> 00:41:53,650 [Fine.] 899 00:41:54,000 --> 00:41:54,810 [I'll see] 900 00:41:54,820 --> 00:41:55,860 [what you're up to.] 901 00:42:01,010 --> 00:42:01,720 What is it? 902 00:42:02,200 --> 00:42:02,840 Didn't you go on 903 00:42:02,960 --> 00:42:04,130 an enjoyable blind date? 904 00:42:04,240 --> 00:42:05,160 Why are you here? 905 00:42:07,290 --> 00:42:09,410 I bought ice cream for you. 906 00:42:15,840 --> 00:42:17,680 I'm telling you. 907 00:42:17,850 --> 00:42:19,730 Buying you ice cream 908 00:42:20,370 --> 00:42:22,690 doesn't mean that I've forgiven you. 909 00:42:23,200 --> 00:42:23,960 I'm just 910 00:42:25,440 --> 00:42:26,890 pitying someone 911 00:42:27,090 --> 00:42:28,530 who have never tried ice cream before. 912 00:42:28,970 --> 00:42:31,090 Besides, I promised 913 00:42:31,250 --> 00:42:32,200 to buy ice cream 914 00:42:32,360 --> 00:42:33,810 for you at the convenience store. 915 00:42:34,450 --> 00:42:35,250 In addition 916 00:42:36,240 --> 00:42:37,640 to the expensive lunch we had 917 00:42:37,840 --> 00:42:39,560 at the restaurant in the afternoon. 918 00:42:40,200 --> 00:42:42,040 You are rich. 919 00:42:42,320 --> 00:42:43,920 But you shouldn't be extravagant. 920 00:42:44,600 --> 00:42:45,200 You can't 921 00:42:46,850 --> 00:42:49,090 spend all you have. 922 00:42:49,800 --> 00:42:50,440 Understand? 923 00:42:52,690 --> 00:42:53,800 I'll open it up for you. 924 00:43:01,130 --> 00:43:01,690 Eat up. 925 00:43:06,200 --> 00:43:07,120 This ice cream 926 00:43:07,280 --> 00:43:08,490 has melted so much. 927 00:43:08,650 --> 00:43:09,530 How can I eat it? 928 00:43:09,800 --> 00:43:12,120 You can still eat it even if it melts. 929 00:43:12,280 --> 00:43:13,160 Fine. 930 00:43:13,530 --> 00:43:14,170 I'll do it myself. 931 00:43:27,640 --> 00:43:28,480 Delicious? 932 00:43:31,570 --> 00:43:34,530 ♫ Waiting for someone's expectation ♫ 933 00:43:34,530 --> 00:43:35,170 Yes. ♫ Waiting for someone's expectation ♫ 934 00:43:35,170 --> 00:43:35,330 ♫ Waiting for someone's expectation ♫ 935 00:43:35,330 --> 00:43:36,280 You should take a bigger bite if it's delicious. ♫ Waiting for someone's expectation ♫ 936 00:43:36,280 --> 00:43:37,220 You should take a bigger bite if it's delicious. 937 00:43:37,220 --> 00:43:37,650 ♫ I guess right now your heart flutters too ♫ You should take a bigger bite if it's delicious. 938 00:43:37,650 --> 00:43:39,880 ♫ I guess right now your heart flutters too ♫ 939 00:43:39,880 --> 00:43:41,720 If not, it'll melt away. ♫ I guess right now your heart flutters too ♫ 940 00:43:41,720 --> 00:43:41,920 ♫ I guess right now your heart flutters too ♫ 941 00:43:41,920 --> 00:43:42,060 Look. ♫ I guess right now your heart flutters too ♫ 942 00:43:42,060 --> 00:43:42,400 Look. 943 00:43:42,840 --> 00:43:42,930 I'll eat it for you. 944 00:43:42,930 --> 00:43:44,210 ♫ Still uneasy as we inch closer ♫ I'll eat it for you. 945 00:43:44,210 --> 00:43:46,730 ♫ Still uneasy as we inch closer ♫ 946 00:43:46,730 --> 00:43:47,700 I've eaten it just now. ♫ Still uneasy as we inch closer ♫ 947 00:43:47,700 --> 00:43:47,860 I've eaten it just now. 948 00:43:47,860 --> 00:43:48,520 ♫ This scenario is not what I expected ♫ I've eaten it just now. 949 00:43:48,520 --> 00:43:49,610 ♫ This scenario is not what I expected ♫ 950 00:43:49,610 --> 00:43:51,730 But I want to eat it too. ♫ This scenario is not what I expected ♫ 951 00:43:51,730 --> 00:43:52,390 ♫ This scenario is not what I expected ♫ 952 00:43:54,120 --> 00:43:59,160 ♫ Waiting to make a wish ♫ 953 00:43:59,850 --> 00:44:04,540 ♫ I guess right now you're willing too ♫ 954 00:44:05,470 --> 00:44:10,270 ♫ Everyday with more getting used to and reliance ♫ 955 00:44:10,490 --> 00:44:14,860 ♫ I hear heartbeats racing ♫ 956 00:44:15,770 --> 00:44:18,000 ♫ Tell me why ♫ 58622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.