All language subtitles for mr bad (4)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,140 --> 00:01:19,170 [Mr. Bad] 2 00:01:19,210 --> 00:01:22,190 [Episode 4] 3 00:01:30,980 --> 00:01:33,970 [What is he thinking?] 4 00:01:35,820 --> 00:01:38,620 Why are we here? 5 00:01:38,780 --> 00:01:40,490 You still don't get it? 6 00:01:42,100 --> 00:01:43,010 Get what? 7 00:01:43,100 --> 00:01:45,100 The rule of summoning. 8 00:01:47,460 --> 00:01:49,090 Now I am more confused. 9 00:01:50,020 --> 00:01:51,220 The first time I summoned you, 10 00:01:51,410 --> 00:01:52,860 I was in an embarrassing situation. 11 00:01:53,380 --> 00:01:54,420 The second time, 12 00:01:54,540 --> 00:01:55,900 I was in danger. 13 00:01:56,100 --> 00:01:57,660 You said I needed 14 00:01:57,860 --> 00:01:59,020 a hero who can save me. 15 00:01:59,430 --> 00:02:00,730 But I didn't need saving 16 00:02:00,750 --> 00:02:02,310 in either case just now. 17 00:02:02,540 --> 00:02:04,010 Nothing happened. 18 00:02:06,060 --> 00:02:07,580 I thought so at first. 19 00:02:08,180 --> 00:02:09,580 But now I realise 20 00:02:10,070 --> 00:02:11,420 that what really matters 21 00:02:11,740 --> 00:02:13,120 is not the situation 22 00:02:13,220 --> 00:02:13,780 you are in, 23 00:02:14,470 --> 00:02:16,740 but the outcome after you summon me. 24 00:02:17,320 --> 00:02:18,330 Outcome? 25 00:02:20,100 --> 00:02:21,700 [When you first summoned me,] 26 00:02:21,780 --> 00:02:22,740 [I saved you from embarrassment.] 27 00:02:22,980 --> 00:02:23,770 [During the second time,] 28 00:02:23,940 --> 00:02:24,940 [I saved your life.] 29 00:02:25,180 --> 00:02:26,260 [As for the third and fourth time,] 30 00:02:26,460 --> 00:02:27,780 [I wiped your mouth] 31 00:02:27,970 --> 00:02:28,460 [and gave you] 32 00:02:28,580 --> 00:02:29,780 a shoulder to lean on. 33 00:02:31,060 --> 00:02:31,660 Do you get it now? 34 00:02:33,010 --> 00:02:33,820 No? 35 00:02:38,860 --> 00:02:40,340 When you were embarrassed, 36 00:02:40,570 --> 00:02:41,380 I saved you from embarrassment. 37 00:02:41,580 --> 00:02:43,290 When you were in danger, I protected you. 38 00:02:43,500 --> 00:02:45,500 When you were tired, I took care of you. 39 00:02:45,820 --> 00:02:47,260 What you need is 40 00:02:50,620 --> 00:02:52,580 a perfect boyfriend. 41 00:02:53,020 --> 00:02:53,780 What? 42 00:02:56,080 --> 00:02:56,950 [He found out] 43 00:02:56,960 --> 00:02:58,180 [about my wish?] 44 00:03:03,160 --> 00:03:04,340 Stop kidding. 45 00:03:04,710 --> 00:03:05,890 Who is kidding here? 46 00:03:06,100 --> 00:03:07,360 You have been deceiving me 47 00:03:07,570 --> 00:03:08,490 since I came here. 48 00:03:08,700 --> 00:03:10,470 And you were still deceiving me just now. 49 00:03:10,680 --> 00:03:11,390 What on earth 50 00:03:11,520 --> 00:03:12,480 did you wish for? 51 00:03:15,380 --> 00:03:17,570 What else could I wish for? 52 00:03:17,940 --> 00:03:19,460 Well, I said 53 00:03:21,180 --> 00:03:21,850 I wanted 54 00:03:21,980 --> 00:03:23,070 an unforgettable love. 55 00:03:23,240 --> 00:03:24,160 What? 56 00:03:26,130 --> 00:03:27,310 I wanted 57 00:03:27,480 --> 00:03:28,360 an unforgettable love. 58 00:03:28,610 --> 00:03:29,280 Do you need help 59 00:03:29,410 --> 00:03:30,290 with that tongue? 60 00:03:30,420 --> 00:03:31,090 Speak up. 61 00:03:31,260 --> 00:03:32,010 I said I wanted 62 00:03:32,140 --> 00:03:33,230 an unforgettable love. 63 00:03:48,560 --> 00:03:50,160 But I didn't know 64 00:03:51,000 --> 00:03:51,630 why things 65 00:03:51,790 --> 00:03:52,720 turn out like this. 66 00:03:55,150 --> 00:03:56,620 Can you not stare at me like that? 67 00:03:56,880 --> 00:03:58,810 Surveillance cameras are everywhere. 68 00:04:00,000 --> 00:04:01,960 So you do know you are being watched. 69 00:04:02,710 --> 00:04:04,390 Then how dare you make that wish? 70 00:04:04,770 --> 00:04:06,490 I was triggered at that time. 71 00:04:06,620 --> 00:04:08,930 So I just said it without much thought. 72 00:04:09,390 --> 00:04:10,020 Did you know 73 00:04:10,110 --> 00:04:10,610 what would happen 74 00:04:10,780 --> 00:04:12,080 when you made such a wish? 75 00:04:12,460 --> 00:04:13,630 I said it without much thought. 76 00:04:13,840 --> 00:04:15,860 How could I have thought of the consequences? 77 00:04:18,000 --> 00:04:18,840 Very well. 78 00:04:19,600 --> 00:04:20,650 Do you think someone like you 79 00:04:20,860 --> 00:04:22,120 deserves an unforgettable love? 80 00:04:22,500 --> 00:04:23,550 Stop dreaming. 81 00:04:25,440 --> 00:04:26,530 Why don't I deserve 82 00:04:26,740 --> 00:04:28,080 an unforgettable love? 83 00:04:37,990 --> 00:04:38,500 Thank you. 84 00:04:38,920 --> 00:04:39,460 Have a nice day. 85 00:04:42,190 --> 00:04:43,750 Can't people dream? 86 00:04:44,380 --> 00:04:46,350 If it could be fulfilled in reality, 87 00:04:46,560 --> 00:04:47,780 who would dream? 88 00:04:52,820 --> 00:04:53,240 Besides, 89 00:04:53,830 --> 00:04:55,260 what is wrong with someone like me? 90 00:04:55,630 --> 00:04:56,940 I don't take things that don't belong to me. 91 00:04:57,190 --> 00:04:58,620 I got a job to support myself. 92 00:04:59,250 --> 00:05:00,340 Other than being single all my life, 93 00:05:00,590 --> 00:05:02,020 do I have any flaws? 94 00:05:11,970 --> 00:05:13,780 An unforgettable love? 95 00:05:14,030 --> 00:05:15,200 Will I have to 96 00:05:15,670 --> 00:05:16,130 fall for 97 00:05:16,300 --> 00:05:17,600 a girl like that? 98 00:05:21,080 --> 00:05:22,640 What a wishful thinking. 99 00:05:23,180 --> 00:05:24,020 If she ever 100 00:05:24,280 --> 00:05:25,580 pesters me again, 101 00:05:26,590 --> 00:05:28,100 I am going to 102 00:05:28,810 --> 00:05:30,110 get rid of her. 103 00:05:40,610 --> 00:05:43,130 [Modern Survival Guide] 104 00:05:49,270 --> 00:05:50,950 [Modern Survival Guide.] 105 00:05:51,660 --> 00:05:53,720 [Modern life may seem convenient,] 106 00:05:53,970 --> 00:05:55,520 [but to a clueless ancient person] 107 00:05:55,730 --> 00:05:56,660 [like you,] 108 00:05:56,870 --> 00:05:58,510 [dangers lurk everywhere.] 109 00:05:59,140 --> 00:06:00,100 [This is a power socket.] 110 00:06:00,610 --> 00:06:01,530 [Natural gas.] 111 00:06:02,030 --> 00:06:03,080 [This is a traffic light.] 112 00:06:03,500 --> 00:06:04,810 [You must follow the rules.] 113 00:06:05,060 --> 00:06:06,360 [Don't use your lightness skill at will.] 114 00:06:07,660 --> 00:06:08,540 [Don't hit people.] 115 00:06:08,800 --> 00:06:09,640 [Don't kill people.] 116 00:06:09,800 --> 00:06:10,900 [Don't take what doesn't belong to you.] 117 00:06:11,110 --> 00:06:11,860 [And don't] 118 00:06:12,070 --> 00:06:13,250 [sneak into other people's residence.] 119 00:06:13,920 --> 00:06:14,630 [Remember.] 120 00:06:18,460 --> 00:06:19,760 [If you need help,] 121 00:06:20,010 --> 00:06:21,230 [please call the emergency number.] 122 00:06:22,530 --> 00:06:23,120 [Lastly,] 123 00:06:23,540 --> 00:06:25,050 [this is my phone number.] 124 00:06:25,890 --> 00:06:27,530 [But you can only call me] 125 00:06:27,610 --> 00:06:28,490 [when you have an emergency.] 126 00:06:29,880 --> 00:06:31,060 [Good luck, Xiao Wudi.] 127 00:06:31,770 --> 00:06:33,110 [May you live a good life.] 128 00:06:54,580 --> 00:06:55,960 It is raining. 129 00:07:03,520 --> 00:07:04,740 I don't have an umbrella with me. 130 00:07:08,810 --> 00:07:09,270 No, thanks. 131 00:07:11,080 --> 00:07:12,170 I don't need you. 132 00:07:12,930 --> 00:07:13,640 I can manage it. 133 00:07:15,740 --> 00:07:17,040 I can handle this bit of rain. 134 00:07:20,490 --> 00:07:22,080 This is no big deal. 135 00:07:42,520 --> 00:07:42,620 ♫ Waiting for someone's expectation ♫ 136 00:07:42,620 --> 00:07:44,390 I said I don't need you. ♫ Waiting for someone's expectation ♫ 137 00:07:44,390 --> 00:07:45,900 ♫ Waiting for someone's expectation ♫ 138 00:07:45,900 --> 00:07:46,810 Are you here to ♫ Waiting for someone's expectation ♫ 139 00:07:46,810 --> 00:07:46,910 ♫ Waiting for someone's expectation ♫ 140 00:07:46,910 --> 00:07:47,490 mock me again? ♫ Waiting for someone's expectation ♫ 141 00:07:47,490 --> 00:07:47,500 ♫ Waiting for someone's expectation ♫ 142 00:07:48,180 --> 00:07:48,750 ♫ I guess right now your heart flutters too ♫ 143 00:07:48,750 --> 00:07:50,270 I made that wish. ♫ I guess right now your heart flutters too ♫ 144 00:07:50,270 --> 00:07:50,480 ♫ I guess right now your heart flutters too ♫ 145 00:07:50,480 --> 00:07:50,940 So what? ♫ I guess right now your heart flutters too ♫ 146 00:07:50,940 --> 00:07:51,270 ♫ I guess right now your heart flutters too ♫ 147 00:07:51,270 --> 00:07:52,110 I want to ♫ I guess right now your heart flutters too ♫ 148 00:07:52,110 --> 00:07:52,320 ♫ I guess right now your heart flutters too ♫ 149 00:07:52,320 --> 00:07:53,040 shoot for the moon. ♫ I guess right now your heart flutters too ♫ 150 00:07:53,040 --> 00:07:53,180 ♫ I guess right now your heart flutters too ♫ 151 00:07:53,370 --> 00:07:53,800 I want 152 00:07:53,800 --> 00:07:54,280 ♫ Still uneasy as we inch closer ♫ I want 153 00:07:54,280 --> 00:07:54,380 ♫ Still uneasy as we inch closer ♫ 154 00:07:54,380 --> 00:07:55,050 an unforgettable love. ♫ Still uneasy as we inch closer ♫ 155 00:07:55,050 --> 00:07:55,180 ♫ Still uneasy as we inch closer ♫ 156 00:07:55,180 --> 00:07:55,850 So what? ♫ Still uneasy as we inch closer ♫ 157 00:07:55,850 --> 00:07:58,800 ♫ Still uneasy as we inch closer ♫ 158 00:07:58,800 --> 00:08:03,510 ♫ This scenario is not what I expected ♫ 159 00:08:05,030 --> 00:08:07,190 ♫ Waiting to make a wish ♫ 160 00:08:07,190 --> 00:08:07,820 You want ♫ Waiting to make a wish ♫ 161 00:08:07,820 --> 00:08:07,990 ♫ Waiting to make a wish ♫ 162 00:08:07,990 --> 00:08:09,460 an unforgettable love? ♫ Waiting to make a wish ♫ 163 00:08:09,460 --> 00:08:10,070 ♫ Waiting to make a wish ♫ 164 00:08:10,790 --> 00:08:10,930 ♫ I guess right now you're willing too ♫ 165 00:08:10,930 --> 00:08:11,600 I will give it to you. ♫ I guess right now you're willing too ♫ 166 00:08:11,600 --> 00:08:15,490 ♫ I guess right now you're willing too ♫ 167 00:08:16,390 --> 00:08:21,430 ♫ Everyday with more getting used to and reliance ♫ 168 00:08:21,430 --> 00:08:24,500 ♫ I hear heartbeats racing ♫ 169 00:08:24,500 --> 00:08:25,080 Well? ♫ I hear heartbeats racing ♫ 170 00:08:25,080 --> 00:08:25,680 ♫ I hear heartbeats racing ♫ 171 00:08:26,670 --> 00:08:28,320 ♫ Tell me why ♫ 172 00:08:28,320 --> 00:08:28,820 Wait. ♫ Tell me why ♫ 173 00:08:28,820 --> 00:08:29,260 ♫ Tell me why ♫ 174 00:08:29,560 --> 00:08:29,910 ♫ You are always by my side ♫ 175 00:08:29,910 --> 00:08:30,840 I can't agree with that. ♫ You are always by my side ♫ 176 00:08:30,840 --> 00:08:31,590 ♫ You are always by my side ♫ 177 00:08:31,590 --> 00:08:32,430 I mean, you are not a bad person. ♫ You are always by my side ♫ 178 00:08:32,430 --> 00:08:32,600 I mean, you are not a bad person. 179 00:08:32,600 --> 00:08:33,020 ♫ Maybe this is destiny ♫ I mean, you are not a bad person. 180 00:08:33,020 --> 00:08:33,440 ♫ Maybe this is destiny ♫ 181 00:08:33,440 --> 00:08:33,740 Of course ♫ Maybe this is destiny ♫ 182 00:08:33,740 --> 00:08:33,900 ♫ Maybe this is destiny ♫ 183 00:08:33,900 --> 00:08:35,080 you are not that good either. ♫ Maybe this is destiny ♫ 184 00:08:35,080 --> 00:08:35,290 ♫ Maybe this is destiny ♫ 185 00:08:35,290 --> 00:08:36,130 I mean, ♫ Maybe this is destiny ♫ 186 00:08:36,130 --> 00:08:36,630 ♫ Maybe this is destiny ♫ 187 00:08:36,630 --> 00:08:37,230 we've only known each other for a few days. ♫ Maybe this is destiny ♫ 188 00:08:37,230 --> 00:08:37,860 we've only known each other for a few days. 189 00:08:37,860 --> 00:08:38,020 ♫ When I look into your eyes ♫ we've only known each other for a few days. 190 00:08:38,020 --> 00:08:38,190 ♫ When I look into your eyes ♫ 191 00:08:38,190 --> 00:08:39,320 Now you suddenly bring this up. ♫ When I look into your eyes ♫ 192 00:08:39,320 --> 00:08:39,570 ♫ When I look into your eyes ♫ 193 00:08:39,570 --> 00:08:40,730 I have not thought about it. ♫ When I look into your eyes ♫ 194 00:08:40,730 --> 00:08:40,810 I have not thought about it. 195 00:08:40,810 --> 00:08:41,250 ♫ The radiance transcending time and space ♫ I have not thought about it. 196 00:08:41,250 --> 00:08:41,500 ♫ The radiance transcending time and space ♫ 197 00:08:41,500 --> 00:08:42,720 Besides, what should I tell my mum? ♫ The radiance transcending time and space ♫ 198 00:08:42,720 --> 00:08:42,970 ♫ The radiance transcending time and space ♫ 199 00:08:42,970 --> 00:08:44,320 What should I tell Sisi and the rest? ♫ The radiance transcending time and space ♫ 200 00:08:44,320 --> 00:08:44,910 ♫ The radiance transcending time and space ♫ 201 00:08:44,910 --> 00:08:45,850 I just found a job. ♫ The radiance transcending time and space ♫ 202 00:08:45,850 --> 00:08:45,960 I just found a job. 203 00:08:46,170 --> 00:08:46,630 My career has just begun. 204 00:08:46,630 --> 00:08:46,840 ♫ Is love ♫ My career has just begun. 205 00:08:46,840 --> 00:08:46,920 ♫ Is love ♫ 206 00:08:46,920 --> 00:08:49,020 But you... You don't even have a job. ♫ Is love ♫ 207 00:08:49,020 --> 00:08:49,150 ♫ Is love ♫ 208 00:08:49,320 --> 00:08:50,700 You don't even have an identity card. 209 00:08:50,950 --> 00:08:51,290 Without it, 210 00:08:51,500 --> 00:08:52,550 how can we register our marriage in the future? 211 00:08:52,760 --> 00:08:54,020 How can we register the birth of our children? 212 00:08:54,400 --> 00:08:55,620 Stop dreaming. 213 00:08:55,830 --> 00:08:57,210 Did I say I wanted to have children with you? 214 00:08:58,390 --> 00:08:59,650 You don't want to have children? 215 00:09:00,910 --> 00:09:02,420 This is not about me. 216 00:09:03,260 --> 00:09:03,760 Didn't you say 217 00:09:03,970 --> 00:09:05,320 you wanted an unforgettable love? 218 00:09:05,490 --> 00:09:07,000 But you didn't say it must be me. 219 00:09:07,540 --> 00:09:08,550 If I can find you a guy, 220 00:09:08,760 --> 00:09:09,480 the job will be done. 221 00:09:11,790 --> 00:09:13,420 You make a good point. 222 00:09:14,010 --> 00:09:15,860 If you can find me a boyfriend, 223 00:09:16,110 --> 00:09:17,410 your mission will be accomplished. 224 00:09:17,920 --> 00:09:19,140 I hope so too. 225 00:09:19,430 --> 00:09:20,730 But before that happens, 226 00:09:21,320 --> 00:09:22,410 will I still be able 227 00:09:22,620 --> 00:09:23,460 to summon you? 228 00:09:23,710 --> 00:09:25,770 That is why we need to work quickly. 229 00:09:26,070 --> 00:09:26,860 My patience 230 00:09:27,120 --> 00:09:28,040 has a limit. 231 00:09:28,330 --> 00:09:30,350 If I lose it one day... 232 00:09:31,360 --> 00:09:31,860 You... 233 00:09:33,040 --> 00:09:35,350 Why are you acting like a vengeful spirit in search of victims? 234 00:09:36,230 --> 00:09:37,830 This is exactly what it is. 235 00:09:38,330 --> 00:09:40,180 We need to find a guy immediately. 236 00:09:40,430 --> 00:09:41,940 And I can hand you over 237 00:09:42,190 --> 00:09:42,990 to him. 238 00:09:43,450 --> 00:09:45,010 Do you think no one fancy me? 239 00:09:45,260 --> 00:09:45,600 Who? 240 00:09:46,020 --> 00:09:47,020 Who has the nerve? 241 00:09:47,490 --> 00:09:48,160 Do you think I don't know 242 00:09:48,370 --> 00:09:48,960 you're being sarcastic? 243 00:09:49,120 --> 00:09:50,850 The males in my team 244 00:09:51,100 --> 00:09:52,900 scream whenever they see me. 245 00:09:53,200 --> 00:09:54,460 My popularity 246 00:09:55,420 --> 00:09:56,600 is not something I want to brag about. 247 00:09:57,020 --> 00:09:57,690 Fine. 248 00:09:58,110 --> 00:09:59,670 Show me tomorrow. 249 00:10:03,700 --> 00:10:04,240 Fine. 250 00:10:04,920 --> 00:10:05,800 Tomorrow, 251 00:10:06,640 --> 00:10:08,070 don't forget to bring money. 252 00:10:09,620 --> 00:10:10,080 I am going home. 253 00:10:10,250 --> 00:10:11,760 It is still raining. 254 00:10:14,620 --> 00:10:16,800 Give it to me. That is my umbrella. 255 00:10:26,920 --> 00:10:29,020 Why are you so slow? 256 00:10:31,960 --> 00:10:33,220 Can you hurry up? 257 00:10:33,350 --> 00:10:33,680 Xiao... 258 00:10:33,700 --> 00:10:34,310 Surprise! 259 00:10:35,570 --> 00:10:36,080 Mum? 260 00:10:40,570 --> 00:10:41,080 Xiao... 261 00:10:42,420 --> 00:10:44,310 He is so handsome. 262 00:10:46,240 --> 00:10:48,800 Xiong. 263 00:10:49,350 --> 00:10:50,190 Xiong? 264 00:10:51,070 --> 00:10:51,660 Xiong. 265 00:10:53,050 --> 00:10:53,590 Yes. 266 00:10:54,260 --> 00:10:56,780 Mum, he is Xiong Sisi's cousin. 267 00:10:57,080 --> 00:10:57,750 Xiong Wudi. 268 00:11:03,550 --> 00:11:04,220 Hello, aunt. 269 00:11:04,390 --> 00:11:06,110 You are Sisi's cousin? 270 00:11:06,400 --> 00:11:07,160 I thought... 271 00:11:07,910 --> 00:11:08,920 Well, what a coincidence. 272 00:11:09,170 --> 00:11:11,110 Today is Nan Xing's first day at work. 273 00:11:11,320 --> 00:11:11,990 I purposely rushed home 274 00:11:12,160 --> 00:11:13,250 to cook a feast. 275 00:11:13,460 --> 00:11:13,960 Join us. 276 00:11:14,130 --> 00:11:14,590 Alright. 277 00:11:14,720 --> 00:11:15,010 Come in. 278 00:11:15,050 --> 00:11:16,310 Quick, come in. 279 00:11:16,780 --> 00:11:18,120 Go back to Unit 302. 280 00:11:18,330 --> 00:11:18,920 My mum will ask you... 281 00:11:19,090 --> 00:11:19,670 Come in. 282 00:11:35,340 --> 00:11:36,310 What was that about? 283 00:11:37,730 --> 00:11:39,080 What do you want me to say? 284 00:11:39,410 --> 00:11:40,170 I had to 285 00:11:40,340 --> 00:11:41,260 give you a proper identity. 286 00:11:41,600 --> 00:11:42,270 I can't say 287 00:11:42,350 --> 00:11:43,280 the fairy sent you 288 00:11:43,490 --> 00:11:44,540 from the past, can I? 289 00:11:45,550 --> 00:11:46,720 True men don't change their first 290 00:11:46,930 --> 00:11:47,390 or last names. 291 00:11:47,480 --> 00:11:48,360 Haven't you heard of that? 292 00:11:48,570 --> 00:11:49,870 Yes, I know. 293 00:11:50,000 --> 00:11:50,960 But what is said is said. 294 00:11:51,050 --> 00:11:51,760 What do you want me to say now? 295 00:11:52,010 --> 00:11:53,530 That you are Xiong Xiao Wudi? 296 00:11:53,740 --> 00:11:54,320 Wudi Bear? 297 00:11:54,490 --> 00:11:56,420 Wudi Bear sounds fine actually. 298 00:11:56,800 --> 00:11:57,640 Are you tired of living? 299 00:11:58,310 --> 00:11:58,730 Mum. 300 00:11:58,860 --> 00:11:59,610 What are you two doing? 301 00:12:00,080 --> 00:12:00,410 He... 302 00:12:00,540 --> 00:12:01,460 Come over and eat. 303 00:12:02,180 --> 00:12:02,760 Start without me. 304 00:12:02,930 --> 00:12:04,110 I'm going to cut some fruits. 305 00:12:17,840 --> 00:12:19,190 The dish... 306 00:12:30,060 --> 00:12:30,480 Eat up. 307 00:12:33,420 --> 00:12:34,770 Don't you think 308 00:12:35,900 --> 00:12:36,830 it tastes like... 309 00:12:37,040 --> 00:12:38,420 Help yourself. 310 00:12:44,090 --> 00:12:45,230 Is it good? 311 00:12:45,600 --> 00:12:46,490 Yes, aunt. 312 00:12:46,700 --> 00:12:48,210 Here. Have some fruits to get rid of greasiness. 313 00:12:48,500 --> 00:12:49,050 This is 314 00:12:49,170 --> 00:12:50,270 Nan Xing's favourite. 315 00:12:50,520 --> 00:12:51,400 You must try it. 316 00:12:52,580 --> 00:12:53,330 I'm going to clean up a bit. 317 00:12:53,540 --> 00:12:53,880 Okay. 318 00:12:54,000 --> 00:12:54,550 Go ahead without me. 319 00:12:57,030 --> 00:12:58,670 You don't want it? What a picky eater. 320 00:12:59,000 --> 00:13:00,300 I don't eat oranges. 321 00:13:00,560 --> 00:13:01,650 They taste weird. 322 00:13:07,780 --> 00:13:08,240 Mum, 323 00:13:09,420 --> 00:13:09,920 you didn't 324 00:13:10,090 --> 00:13:12,190 wash your knife after cutting the chilli? 325 00:13:12,900 --> 00:13:13,740 I forgot it again. 326 00:13:14,210 --> 00:13:15,630 I will get you some water. 327 00:13:17,610 --> 00:13:19,080 Here. Drink some water. 328 00:13:19,750 --> 00:13:20,300 Thanks, aunt. 329 00:13:20,930 --> 00:13:22,190 Are you alright, Xiong? 330 00:13:22,440 --> 00:13:23,150 I am fine. 331 00:13:24,540 --> 00:13:26,300 How is the food? 332 00:13:27,180 --> 00:13:28,320 They are so good. 333 00:13:28,440 --> 00:13:28,860 Really? 334 00:13:29,030 --> 00:13:30,080 Have some more. 335 00:13:30,290 --> 00:13:30,630 Okay. 336 00:13:30,750 --> 00:13:31,380 Here you go. 337 00:13:32,850 --> 00:13:33,440 Xiong. 338 00:13:33,950 --> 00:13:35,080 Where do 339 00:13:35,830 --> 00:13:36,930 you live? 340 00:13:38,860 --> 00:13:40,120 I live at the opposite unit. 341 00:13:41,630 --> 00:13:42,640 Opposite this unit? 342 00:13:43,810 --> 00:13:46,420 He just came to town. He has no where to live. 343 00:13:46,630 --> 00:13:48,180 So I rented Unit 302 to him. 344 00:13:50,410 --> 00:13:52,000 Her dad left her that unit. 345 00:13:52,170 --> 00:13:53,470 It has been vacant for many years. 346 00:13:54,020 --> 00:13:54,940 We cleaned the place up 347 00:13:55,110 --> 00:13:56,290 because we wanted to rent it out. 348 00:13:56,670 --> 00:13:58,850 But you have moved in there? 349 00:13:59,190 --> 00:13:59,770 Yes. 350 00:14:03,010 --> 00:14:04,350 You're very efficient. 351 00:14:06,580 --> 00:14:07,000 No, mum. 352 00:14:07,040 --> 00:14:07,540 So, 353 00:14:07,840 --> 00:14:09,690 what is your profession? 354 00:14:10,950 --> 00:14:11,370 He... 355 00:14:11,530 --> 00:14:12,250 I am not asking you. 356 00:14:15,900 --> 00:14:17,960 I usually 357 00:14:21,070 --> 00:14:22,580 help people 358 00:14:22,830 --> 00:14:24,390 to find love. 359 00:14:24,850 --> 00:14:25,940 I know. 360 00:14:26,150 --> 00:14:27,370 You are a dating consultant, aren't you? 361 00:14:28,170 --> 00:14:28,880 Right? 362 00:14:29,640 --> 00:14:30,600 Then you should 363 00:14:30,850 --> 00:14:32,070 be able to help Nan Xing 364 00:14:32,200 --> 00:14:33,460 come up with a few strategies. 365 00:14:34,170 --> 00:14:35,430 If it were up to her, 366 00:14:35,560 --> 00:14:36,610 she would not be able to find a lover. 367 00:14:36,820 --> 00:14:37,280 Mum. 368 00:14:38,540 --> 00:14:40,010 Something smells like it's burnt. 369 00:14:40,260 --> 00:14:41,190 Do you want to go and check it out? 370 00:14:41,520 --> 00:14:43,160 Yes, I need to check it out. 371 00:14:48,120 --> 00:14:49,420 Stop eating already. 372 00:14:50,680 --> 00:14:51,480 Get going now. 373 00:14:52,060 --> 00:14:52,650 Why? 374 00:14:53,490 --> 00:14:54,670 Mum, he has to go. 375 00:14:54,880 --> 00:14:55,760 I will see him to the door. 376 00:14:56,010 --> 00:14:57,100 You are leaving now? 377 00:14:58,620 --> 00:15:00,210 Join us again next time, Xiong. 378 00:15:02,900 --> 00:15:04,200 Don't take my mum's words 379 00:15:04,450 --> 00:15:04,960 seriously. 380 00:15:06,720 --> 00:15:07,310 Well, 381 00:15:07,940 --> 00:15:09,330 do you feel 382 00:15:09,790 --> 00:15:10,500 dizzy? 383 00:15:12,600 --> 00:15:13,360 Nauseous? 384 00:15:14,370 --> 00:15:15,040 Tightness in your chest? 385 00:15:17,090 --> 00:15:18,190 Nothing? 386 00:15:18,480 --> 00:15:19,490 That is weird. 387 00:15:19,820 --> 00:15:21,340 Not many people can go home without feeling sick 388 00:15:21,550 --> 00:15:22,510 after eating my mum's cooking. 389 00:15:24,190 --> 00:15:24,990 If you feel sick 390 00:15:25,160 --> 00:15:25,790 at midnight, 391 00:15:26,000 --> 00:15:26,420 call me. 392 00:15:26,590 --> 00:15:27,090 I will send you some medicine. 393 00:15:27,300 --> 00:15:27,760 Cut the crap. 394 00:15:28,480 --> 00:15:29,820 Don't forget about tomorrow. 395 00:15:30,280 --> 00:15:30,950 Tomorrow? 396 00:15:31,210 --> 00:15:31,880 Find a replacement. 397 00:15:32,090 --> 00:15:33,050 Did you really forget? 398 00:15:33,350 --> 00:15:34,650 Are we really doing this? 399 00:15:35,070 --> 00:15:35,740 See you tomorrow. 400 00:15:41,660 --> 00:15:43,930 I think Xiong is not bad. 401 00:15:44,520 --> 00:15:45,860 He is good-looking 402 00:15:46,200 --> 00:15:47,380 and very courteous. 403 00:15:47,590 --> 00:15:48,720 How do you know 404 00:15:48,930 --> 00:15:50,190 he is courteous? 405 00:15:50,360 --> 00:15:51,200 You think I don't know 406 00:15:51,370 --> 00:15:53,050 how bad my cooking is? 407 00:15:53,970 --> 00:15:55,820 Other than that brat, 408 00:15:56,780 --> 00:15:58,090 I have never seen anyone 409 00:15:58,300 --> 00:15:59,300 enjoy my food 410 00:15:59,510 --> 00:16:01,150 so much. 411 00:16:01,320 --> 00:16:03,130 What can this mean? 412 00:16:03,670 --> 00:16:05,900 It means he is well bred. 413 00:16:06,610 --> 00:16:07,370 It can also mean 414 00:16:07,580 --> 00:16:08,800 he has a loss of taste. 415 00:16:10,180 --> 00:16:12,160 Anyway, I think he is nice. 416 00:16:12,830 --> 00:16:13,880 You should give him a thought. 417 00:16:15,470 --> 00:16:18,460 He and I will never be together. 418 00:16:21,820 --> 00:16:22,740 Why not? 419 00:16:23,080 --> 00:16:24,880 If nothing will happen, why did you rent the unit to him? 420 00:16:25,010 --> 00:16:25,890 So many people 421 00:16:26,020 --> 00:16:26,940 came to view the unit, 422 00:16:27,150 --> 00:16:28,030 but you turned them all down. 423 00:16:28,200 --> 00:16:29,540 So why are you renting it to him? 424 00:16:29,750 --> 00:16:31,520 [What can I do?] 425 00:16:31,560 --> 00:16:32,270 [I can't] 426 00:16:32,320 --> 00:16:34,000 [let him stay in my room, right?] 427 00:16:34,370 --> 00:16:36,560 This is a golden opportunity. 428 00:16:36,980 --> 00:16:38,490 Take action when you have to. 429 00:16:38,660 --> 00:16:40,340 Mum, I'm not in the mood 430 00:16:40,460 --> 00:16:41,640 to think about that now. 431 00:16:47,390 --> 00:16:48,990 Today is your first day at work. 432 00:16:49,330 --> 00:16:50,840 Did your boss like you? 433 00:16:51,510 --> 00:16:53,480 He didn't go to office. 434 00:16:54,450 --> 00:16:56,880 That is normal. 435 00:16:57,220 --> 00:16:58,400 Bosses are very busy. 436 00:16:58,520 --> 00:17:00,120 They won't go to the office every day. 437 00:17:00,200 --> 00:17:00,750 Look at me. 438 00:17:01,130 --> 00:17:02,430 I don't go to work every day too. 439 00:17:02,550 --> 00:17:02,890 Right? 440 00:17:05,830 --> 00:17:08,220 You have just started working. So take it easy. 441 00:17:08,430 --> 00:17:09,400 Get yourself familiar 442 00:17:09,610 --> 00:17:11,040 with the company data, 443 00:17:11,710 --> 00:17:12,420 the environment, 444 00:17:12,680 --> 00:17:13,940 and your colleagues too. 445 00:17:14,400 --> 00:17:16,620 But I didn't get to do all this. 446 00:17:19,230 --> 00:17:20,000 Cheer up. 447 00:17:20,530 --> 00:17:21,080 Don't forget 448 00:17:21,240 --> 00:17:22,800 what you have learnt as an athlete. 449 00:17:23,470 --> 00:17:26,280 Never abandon, never give up. 450 00:17:27,000 --> 00:17:28,260 Alright, get some rest early. 451 00:17:28,510 --> 00:17:28,850 Okay. 452 00:17:48,000 --> 00:17:49,890 [For you. Just in case.] 453 00:17:53,460 --> 00:17:55,730 [Indigestion and Stomachache] 454 00:18:24,830 --> 00:18:25,760 I said I wanted 455 00:18:25,880 --> 00:18:26,810 an unforgettable love. 456 00:18:29,280 --> 00:18:30,960 [I will help her to find a lover] 457 00:18:31,300 --> 00:18:32,940 [so that I can go back sooner.] 458 00:18:45,620 --> 00:18:49,610 [For you. Just in case.] 459 00:19:24,760 --> 00:19:25,310 Xiao Wudi? 460 00:19:29,380 --> 00:19:30,100 He's not around? 461 00:19:31,110 --> 00:19:32,110 I did call you. 462 00:19:32,450 --> 00:19:33,290 I am leaving now. 463 00:19:43,580 --> 00:19:44,170 Good morning. 464 00:19:45,090 --> 00:19:45,600 You... 465 00:19:45,720 --> 00:19:46,560 I was afraid I wouldn't wake up 466 00:19:46,770 --> 00:19:47,490 if someone 467 00:19:47,700 --> 00:19:48,960 woke me up too softly. 468 00:19:51,520 --> 00:19:52,230 Actually, 469 00:19:52,610 --> 00:19:54,290 what can you do if you come with me? 470 00:19:54,840 --> 00:19:55,970 I want to hear 471 00:19:56,220 --> 00:19:57,990 people screaming for you. 472 00:20:01,390 --> 00:20:02,480 Do you have money with you? 473 00:20:04,120 --> 00:20:06,180 Fried chicken! Snacks! 474 00:20:07,270 --> 00:20:08,360 Thanks, Nan Xing. 475 00:20:08,570 --> 00:20:09,790 Nan Xing, are they spicy? 476 00:20:10,250 --> 00:20:11,170 Some are spicy. 477 00:20:11,380 --> 00:20:12,850 Here. This bucket has the original flavour. 478 00:20:13,060 --> 00:20:13,690 Spicy ones are here. 479 00:20:13,860 --> 00:20:16,000 You call this screaming? 480 00:20:16,040 --> 00:20:16,460 Nan Xing, 481 00:20:16,510 --> 00:20:17,600 why didn't you visit us lately? 482 00:20:17,720 --> 00:20:19,070 I came before going to work. 483 00:20:19,280 --> 00:20:20,410 Hey, handsome. 484 00:20:21,670 --> 00:20:23,270 Would you like to join us for some fried chicken? 485 00:20:25,450 --> 00:20:26,920 Can I eat here then? 486 00:20:27,640 --> 00:20:28,900 Sure. You definitely won't mind. 487 00:20:30,580 --> 00:20:31,420 Nan Xing. 488 00:20:31,460 --> 00:20:32,680 How are you doing 489 00:20:32,720 --> 00:20:33,430 at your new job? 490 00:20:34,440 --> 00:20:35,490 Don't be nervous. 491 00:20:35,910 --> 00:20:36,540 I won't steal 492 00:20:36,670 --> 00:20:37,800 my senior's boyfriend. 493 00:20:38,050 --> 00:20:38,720 You mean me? 494 00:20:39,560 --> 00:20:40,610 Don't misunderstand. 495 00:20:40,820 --> 00:20:42,840 Nan Xing is pure and innocent. 496 00:20:43,180 --> 00:20:45,280 Although she gets along well with boys, 497 00:20:45,490 --> 00:20:47,460 they are just buddies. 498 00:20:48,010 --> 00:20:49,310 It won't turn romantic. 499 00:20:50,570 --> 00:20:51,200 Why so? 500 00:20:51,660 --> 00:20:52,920 Because everyone likes 501 00:20:53,090 --> 00:20:54,560 girls that normal people like. 502 00:20:54,810 --> 00:20:55,360 What kind of girls 503 00:20:55,480 --> 00:20:56,950 do normal people like? 504 00:20:57,160 --> 00:20:58,760 Those who know how to act like a spoiled child, 505 00:20:58,970 --> 00:21:01,610 are feminine and gentle 506 00:21:01,870 --> 00:21:03,420 and know how to dress up, 507 00:21:03,840 --> 00:21:04,640 in every way 508 00:21:04,720 --> 00:21:05,690 unlike Nan Xing. 509 00:21:06,490 --> 00:21:07,540 Otherwise, she won't 510 00:21:07,750 --> 00:21:09,130 remain single all her life. 511 00:21:09,800 --> 00:21:12,240 Remain single all her life? 512 00:21:14,090 --> 00:21:15,730 Change your perspective. 513 00:21:16,270 --> 00:21:16,900 Maybe she is 514 00:21:17,150 --> 00:21:18,250 waiting for you all along. 515 00:21:18,410 --> 00:21:19,000 Right? 516 00:21:19,300 --> 00:21:20,600 That is just so romantic. 517 00:21:26,020 --> 00:21:26,560 By the way, handsome. 518 00:21:27,780 --> 00:21:28,370 Do you know anyone 519 00:21:28,580 --> 00:21:29,590 as handsome as you? 520 00:21:29,840 --> 00:21:30,680 The less handsome ones are fine too. 521 00:21:30,890 --> 00:21:31,600 I don't mind. 522 00:21:33,070 --> 00:21:34,880 How about cousins on your father's side 523 00:21:35,090 --> 00:21:36,180 or your mother's side? 524 00:21:36,520 --> 00:21:38,200 Anyone like that? 525 00:21:43,190 --> 00:21:43,740 Enjoy the food. 526 00:21:43,990 --> 00:21:44,500 Sure. 527 00:21:46,930 --> 00:21:47,650 Xiong Sisi. 528 00:21:48,230 --> 00:21:49,200 I didn't do anything. 529 00:21:49,450 --> 00:21:52,010 I was just chatting with him. 530 00:21:52,560 --> 00:21:53,740 [With the way she is,] 531 00:21:53,780 --> 00:21:55,330 [will I ever be able to find a replacement?] 532 00:21:55,370 --> 00:21:56,510 [Can I still leave this place?] 533 00:21:56,550 --> 00:21:57,600 What did you chat about? 534 00:21:58,690 --> 00:22:00,160 I wish you two happiness. 535 00:22:00,830 --> 00:22:01,380 What? 536 00:22:01,630 --> 00:22:02,970 He and I aren't in that kind of relationship. 537 00:22:04,440 --> 00:22:05,750 You don't have to hide from me, Nan Xing. 538 00:22:06,000 --> 00:22:07,050 He was the one who asked you to borrow the tracksuit 539 00:22:07,170 --> 00:22:07,930 the other day. 540 00:22:10,950 --> 00:22:12,630 I was tailing him. 541 00:22:13,350 --> 00:22:16,040 He is just my tenant. 542 00:22:16,540 --> 00:22:17,590 I borrowed the tracksuit 543 00:22:17,630 --> 00:22:18,220 for him 544 00:22:18,260 --> 00:22:19,480 because of something that happened. 545 00:22:19,730 --> 00:22:21,120 Stop imagining things. 546 00:22:21,620 --> 00:22:22,340 Really? 547 00:22:22,800 --> 00:22:23,600 I will pursue him then. 548 00:22:23,810 --> 00:22:24,560 Come back here. 549 00:22:24,810 --> 00:22:26,030 Are you tired of living? 550 00:22:27,120 --> 00:22:27,630 What? 551 00:22:27,800 --> 00:22:29,140 What are you talking about? 552 00:22:29,600 --> 00:22:30,530 Listen. 553 00:22:31,200 --> 00:22:32,040 From now on, 554 00:22:32,160 --> 00:22:33,420 don't get too close to him. 555 00:22:33,590 --> 00:22:34,770 If you run into him, 556 00:22:34,940 --> 00:22:35,860 just turn around. 557 00:22:36,030 --> 00:22:36,530 You hear me? 558 00:22:36,700 --> 00:22:37,580 It is for your own good. 559 00:22:37,750 --> 00:22:38,800 Fine. 560 00:22:39,050 --> 00:22:39,890 I got it. 561 00:22:40,020 --> 00:22:40,860 Also, 562 00:22:41,530 --> 00:22:43,550 don't go to my place for now. 563 00:22:43,880 --> 00:22:45,390 Don't let my mum see you. 564 00:22:45,520 --> 00:22:46,820 Why? 565 00:22:46,990 --> 00:22:48,330 Don't ask. 566 00:22:48,750 --> 00:22:49,890 Eat up now. 567 00:22:50,270 --> 00:22:51,480 The coach will be here soon. 568 00:22:53,710 --> 00:22:54,300 Try this. 569 00:22:54,510 --> 00:22:55,680 How about this? 570 00:23:00,640 --> 00:23:01,610 What's wrong with you 571 00:23:03,120 --> 00:23:03,580 I am just wondering 572 00:23:03,660 --> 00:23:05,130 if I can go back. 573 00:23:05,340 --> 00:23:06,860 You must go back. 574 00:23:07,490 --> 00:23:08,200 You must never 575 00:23:08,240 --> 00:23:09,330 lose faith. 576 00:23:09,840 --> 00:23:11,180 This isn't a good place. 577 00:23:11,730 --> 00:23:13,830 We have pollution and global warming. 578 00:23:14,040 --> 00:23:15,760 Besides, the pace of life is too fast. 579 00:23:15,970 --> 00:23:16,890 The past is better. 580 00:23:17,100 --> 00:23:18,240 Alright. I get it. 581 00:23:19,290 --> 00:23:20,590 Go to work first. 582 00:23:21,140 --> 00:23:21,640 I will 583 00:23:21,720 --> 00:23:22,940 figure something out. 584 00:23:24,500 --> 00:23:26,220 Alright. I will get going now. 585 00:23:27,900 --> 00:23:28,400 I almost forgot this. 586 00:23:28,820 --> 00:23:30,540 Since you have moved into the unit, 587 00:23:30,750 --> 00:23:32,390 my mum wants to change a new set of furniture for you. 588 00:23:32,980 --> 00:23:33,570 Alright. 589 00:23:37,050 --> 00:23:37,720 Xiao Wudi. 590 00:23:38,650 --> 00:23:39,570 Go for it! 591 00:23:40,160 --> 00:23:41,840 Never abandon, never give up. 592 00:24:15,990 --> 00:24:16,660 Miss Jiao, good morning. 593 00:24:17,710 --> 00:24:18,380 Nan Xing. 594 00:24:18,510 --> 00:24:19,720 You are so early. 595 00:24:19,930 --> 00:24:20,730 When I was 596 00:24:20,940 --> 00:24:21,400 training, 597 00:24:21,610 --> 00:24:22,410 I had to be even earlier. 598 00:24:22,620 --> 00:24:23,210 I am used to it already. 599 00:24:23,460 --> 00:24:24,470 Where did you 600 00:24:24,640 --> 00:24:25,900 get so many flowers? 601 00:24:26,150 --> 00:24:27,700 You seem to be quite romantic. 602 00:24:27,870 --> 00:24:28,630 Miss Jiao, good morning. 603 00:24:28,840 --> 00:24:29,260 Good morning. 604 00:24:29,470 --> 00:24:29,760 Good morning. 605 00:24:30,100 --> 00:24:30,770 I saw some flowers 606 00:24:30,980 --> 00:24:31,990 on the table yesterday. 607 00:24:32,410 --> 00:24:33,370 Although they weren't mine, 608 00:24:33,630 --> 00:24:34,380 seeing them 609 00:24:34,550 --> 00:24:35,680 made me happy. 610 00:24:35,940 --> 00:24:36,860 So I thought I should 611 00:24:37,030 --> 00:24:37,780 get everyone some. 612 00:24:37,910 --> 00:24:38,460 I hope 613 00:24:38,580 --> 00:24:39,550 I can perform well. 614 00:24:43,870 --> 00:24:45,130 Miss Jiao, this is for you. 615 00:24:47,280 --> 00:24:48,160 It is so pretty. 616 00:24:48,580 --> 00:24:49,540 Thanks, Nan Xing. 617 00:24:50,300 --> 00:24:50,890 Miss Jiao. 618 00:24:50,970 --> 00:24:52,440 What can I do today? 619 00:24:54,750 --> 00:24:55,420 Chu. 620 00:24:55,760 --> 00:24:56,520 Didn't you say 621 00:24:56,640 --> 00:24:58,280 you need Nan Xing's help? 622 00:25:00,130 --> 00:25:00,800 I have 623 00:25:00,970 --> 00:25:01,810 some receipts here. 624 00:25:02,020 --> 00:25:03,150 I need them pasted on paper. 625 00:25:04,370 --> 00:25:05,710 When you are doing it, 626 00:25:05,880 --> 00:25:06,470 feel free to 627 00:25:06,640 --> 00:25:07,650 ask me anytime 628 00:25:08,070 --> 00:25:09,330 if you have any question. 629 00:25:09,540 --> 00:25:10,630 Sure, no problem. 630 00:25:10,920 --> 00:25:11,550 Do it well. 631 00:25:12,480 --> 00:25:12,980 Miss Jiao. 632 00:25:15,080 --> 00:25:16,250 Please take a look at this. 633 00:25:16,800 --> 00:25:17,390 Let me see. 634 00:25:18,350 --> 00:25:19,610 Chu, this is for you. 635 00:25:21,630 --> 00:25:23,350 Yu Fan, I will place this here. 636 00:25:23,730 --> 00:25:24,440 I am allergic to flowers. 637 00:25:24,570 --> 00:25:25,620 Give it to Chu. 638 00:25:27,800 --> 00:25:28,430 Thank you. 639 00:25:30,870 --> 00:25:33,100 This kid is quite diligent. 640 00:25:33,390 --> 00:25:35,280 It will be a pity 641 00:25:35,910 --> 00:25:36,620 if she is fired. 642 00:25:36,790 --> 00:25:38,350 Based on the way our boss treats his assistants, 643 00:25:39,020 --> 00:25:40,070 she won't last a week. 644 00:25:42,670 --> 00:25:43,430 What do you mean? 645 00:25:43,680 --> 00:25:44,440 A day. 646 00:25:44,900 --> 00:25:46,960 Boss is coming to the office today. 647 00:25:53,890 --> 00:25:54,430 Good morning, Boss. 648 00:25:54,600 --> 00:25:55,060 Good morning. 649 00:26:11,570 --> 00:26:12,660 You are an athlete? 650 00:26:13,790 --> 00:26:15,600 Never abandon, never give up. 651 00:26:16,190 --> 00:26:17,450 So why did you give up 652 00:26:17,620 --> 00:26:18,830 on being an athlete? 653 00:26:19,460 --> 00:26:20,140 I... 654 00:26:24,230 --> 00:26:25,180 Why are you still here? 655 00:26:30,550 --> 00:26:31,180 Boss. 656 00:26:31,310 --> 00:26:32,950 She is your new assistant. 657 00:26:33,070 --> 00:26:33,870 Her name is Nan Xing. 658 00:26:34,370 --> 00:26:35,970 Miss Ye has interviewed her. 659 00:26:43,490 --> 00:26:44,540 I am doomed. 660 00:26:44,750 --> 00:26:45,340 I froze again. 661 00:26:45,550 --> 00:26:46,600 Boss must surely be mad. 662 00:26:48,190 --> 00:26:50,750 Nan Xing, don't be too worried. 663 00:26:52,430 --> 00:26:53,150 Since I think 664 00:26:53,360 --> 00:26:54,740 this is probably the last. 665 00:27:06,210 --> 00:27:07,680 What's with that assistant? 666 00:27:08,350 --> 00:27:09,610 Didn't we agree about hiring an assistant? 667 00:27:09,820 --> 00:27:10,320 I made the call. 668 00:27:11,080 --> 00:27:12,630 She can't even say a word. 669 00:27:12,800 --> 00:27:13,730 How can she be an assistant? 670 00:27:14,820 --> 00:27:15,360 I hired her 671 00:27:15,570 --> 00:27:16,410 to help you, 672 00:27:16,620 --> 00:27:17,930 not to talk to you. 673 00:27:18,260 --> 00:27:20,150 Besides, that girl is gutsy and meticulous. 674 00:27:20,450 --> 00:27:21,370 She is very persistent 675 00:27:21,500 --> 00:27:22,760 and also a long-time fan of yours. 676 00:27:22,920 --> 00:27:23,680 She knows you very well. 677 00:27:23,890 --> 00:27:25,360 She should be able to tolerate your temper. 678 00:27:27,420 --> 00:27:28,220 You know 679 00:27:28,430 --> 00:27:29,520 you need help, 680 00:27:29,770 --> 00:27:31,280 but you can't keep changing your assistant. 681 00:27:33,090 --> 00:27:34,470 Give her some time. 682 00:27:36,990 --> 00:27:37,580 One week. 683 00:27:38,380 --> 00:27:39,350 After one week, 684 00:27:39,560 --> 00:27:40,400 if she can't change my impression of her.... 685 00:27:40,560 --> 00:27:41,530 I will fire her. 686 00:27:49,800 --> 00:27:50,940 Take my breakfast. 687 00:27:52,070 --> 00:27:53,120 I didn't know you were coming today. 688 00:27:53,370 --> 00:27:53,880 So I didn't get 689 00:27:54,090 --> 00:27:54,890 your favourite milk. 690 00:28:05,340 --> 00:28:06,940 Your boyfriend I met last time, 691 00:28:07,070 --> 00:28:07,820 what is his name again? 692 00:28:08,160 --> 00:28:09,080 Song Jiaming. 693 00:28:10,130 --> 00:28:10,760 So when 694 00:28:10,890 --> 00:28:12,020 did you guys start dating? 695 00:28:12,690 --> 00:28:13,410 Recently. 696 00:28:13,830 --> 00:28:15,760 How did you know him? 697 00:28:16,220 --> 00:28:17,570 While playing golf. 698 00:28:17,860 --> 00:28:19,500 We are going to play golf this weekend. 699 00:28:20,590 --> 00:28:21,220 You want to join us? 700 00:28:22,230 --> 00:28:23,320 I don't like to play golf. 701 00:28:23,530 --> 00:28:23,950 Right. 702 00:28:25,670 --> 00:28:27,230 Do you really need a boyfriend? 703 00:28:28,320 --> 00:28:29,120 Mr. Lu. 704 00:28:29,580 --> 00:28:30,800 I am a human. 705 00:28:30,960 --> 00:28:32,350 I need to live my life. 706 00:28:32,520 --> 00:28:33,360 I am not 707 00:28:33,530 --> 00:28:34,700 a working machine that the company bought. 708 00:28:37,090 --> 00:28:37,560 I... 709 00:28:37,720 --> 00:28:38,940 That is not what I meant. 710 00:28:39,070 --> 00:28:39,870 The contract is ready. 711 00:28:39,950 --> 00:28:41,210 You can sign it now. 712 00:28:42,720 --> 00:28:44,400 [Ye] 713 00:28:45,450 --> 00:28:46,210 Thanks. 714 00:28:47,510 --> 00:28:48,100 You like it? 715 00:28:53,600 --> 00:28:53,980 Here you go. 716 00:29:01,410 --> 00:29:03,260 The necklace looks nice. 717 00:29:03,970 --> 00:29:04,770 It is a birthday gift. 718 00:29:10,570 --> 00:29:11,240 Mr. Lu. 719 00:29:11,580 --> 00:29:12,250 Have you signed it? 720 00:29:13,170 --> 00:29:14,010 I need to get changed. 721 00:29:33,370 --> 00:29:34,260 [Nan Xing.] 722 00:29:34,680 --> 00:29:35,680 [You must have left him] 723 00:29:35,890 --> 00:29:37,280 [with a bad impression.] 724 00:29:37,530 --> 00:29:39,130 [What should I do to redeem myself?] 725 00:29:40,770 --> 00:29:41,480 Hello, Boss. 726 00:29:45,640 --> 00:29:46,100 [What should I do?] 727 00:29:46,730 --> 00:29:47,650 [No matter what,] 728 00:29:47,860 --> 00:29:49,250 [I must take the initiative to talk to him.] 729 00:29:49,840 --> 00:29:50,720 [I need to leave him with] 730 00:29:50,850 --> 00:29:52,110 [a good impression.] 731 00:29:53,870 --> 00:29:54,630 [Don't be nervous.] 732 00:29:54,920 --> 00:29:56,260 [Do it as you normally would.] 733 00:29:59,920 --> 00:30:01,050 Are you alright? 734 00:30:04,870 --> 00:30:06,890 [Nan Xing, what are you doing?] 735 00:30:07,100 --> 00:30:08,150 [Are you insane?] 736 00:30:08,280 --> 00:30:10,040 [You should have just kept quiet if you are doing this.] 737 00:30:16,170 --> 00:30:18,230 I will be writing at home this week. 738 00:30:18,980 --> 00:30:20,330 If you have nothing to do, 739 00:30:21,080 --> 00:30:21,970 you can either stay here 740 00:30:22,220 --> 00:30:23,100 or go home. 741 00:30:23,230 --> 00:30:24,700 [No. I won't be able to hold the job this way.] 742 00:30:24,820 --> 00:30:26,040 Don't act like a stranger. 743 00:30:26,290 --> 00:30:27,510 I can accompany you at your home. 744 00:30:30,240 --> 00:30:31,500 I can manage it myself. 745 00:30:54,260 --> 00:30:56,700 [Dear God.] 746 00:30:56,910 --> 00:30:59,050 [Just kill me.] 747 00:30:59,680 --> 00:31:00,400 [No.] 748 00:31:00,610 --> 00:31:02,370 [I am already dead.] 749 00:31:02,710 --> 00:31:05,480 [I am socially dead.] 750 00:31:08,750 --> 00:31:09,470 [What kind of girls] 751 00:31:09,680 --> 00:31:10,770 [do normal people like?] 752 00:31:11,150 --> 00:31:12,700 Those who know how to act like a spoiled child, 753 00:31:13,250 --> 00:31:15,560 are feminine and gentle 754 00:31:15,680 --> 00:31:17,240 and know how to dress up, 755 00:31:17,830 --> 00:31:18,580 in every way 756 00:31:18,790 --> 00:31:19,550 unlike Nan Xing. 757 00:31:19,760 --> 00:31:21,730 She is obviously not that kind of girls. 758 00:31:22,660 --> 00:31:24,500 What should I do? 759 00:31:36,730 --> 00:31:37,780 You have parcels. 760 00:31:38,200 --> 00:31:39,120 Where do you want me to put them? 761 00:31:39,460 --> 00:31:40,000 Here. 762 00:31:40,300 --> 00:31:40,840 Okay. 763 00:31:41,260 --> 00:31:42,400 Replace the old television 764 00:31:42,610 --> 00:31:43,360 with the new one. 765 00:31:43,950 --> 00:31:44,580 And change the curtains 766 00:31:44,750 --> 00:31:45,670 in the living room too. 767 00:31:46,680 --> 00:31:47,310 Me? 768 00:31:49,750 --> 00:31:50,920 This will be charged differently. 769 00:31:56,550 --> 00:31:57,850 Sure, I will immediately install them. 770 00:32:00,290 --> 00:32:00,830 Thanks. 771 00:32:01,920 --> 00:32:02,510 You are welcome. 772 00:32:22,590 --> 00:32:23,260 Miss Jiao. 773 00:32:23,890 --> 00:32:25,110 It's been a day. 774 00:32:25,280 --> 00:32:26,960 Should we check on her? 775 00:32:28,510 --> 00:32:29,600 I think we should. 776 00:32:30,270 --> 00:32:30,990 Let's go. 777 00:32:37,370 --> 00:32:38,130 Nan Xing. 778 00:32:40,820 --> 00:32:41,610 Miss Jiao. 779 00:32:42,120 --> 00:32:43,590 Workplace newbies 780 00:32:43,760 --> 00:32:45,230 tend to make some mistakes. 781 00:32:45,600 --> 00:32:46,230 Besides, 782 00:32:46,360 --> 00:32:47,620 you just hit the boss a little. 783 00:32:48,000 --> 00:32:49,590 It isn't a big deal. 784 00:32:50,810 --> 00:32:52,240 Did you all hit him too? 785 00:32:52,950 --> 00:32:54,970 No. 786 00:32:55,140 --> 00:32:55,980 We didn't. 787 00:32:59,670 --> 00:33:01,190 Then it will be over for me. 788 00:33:02,190 --> 00:33:04,460 We should think positively. 789 00:33:04,630 --> 00:33:06,140 You are still here. 790 00:33:06,350 --> 00:33:06,900 Aren't you? 791 00:33:10,260 --> 00:33:11,010 That is true. 792 00:33:11,220 --> 00:33:11,900 Think about it. 793 00:33:12,060 --> 00:33:13,200 You hit the boss twice. 794 00:33:13,370 --> 00:33:14,370 But you are still here. 795 00:33:14,580 --> 00:33:15,340 What does it mean? 796 00:33:15,590 --> 00:33:17,020 It means you did quite well. 797 00:33:17,310 --> 00:33:18,450 That's right. 798 00:33:24,370 --> 00:33:26,510 You can get off work now. 799 00:33:26,720 --> 00:33:27,810 Go home and have a good rest. 800 00:33:27,940 --> 00:33:28,440 Okay? 801 00:33:29,540 --> 00:33:30,080 Okay. 802 00:33:31,170 --> 00:33:32,730 Don't feel bad, Nan Xing. 803 00:33:33,270 --> 00:33:34,320 Nan Xing, cheer up! 804 00:33:35,080 --> 00:33:35,750 Thanks. 805 00:33:36,130 --> 00:33:36,970 Cheer up! 806 00:33:37,350 --> 00:33:38,060 Thanks. 807 00:34:08,970 --> 00:34:09,810 What are you doing? You startled me. 808 00:34:10,020 --> 00:34:10,320 Don't move. 809 00:34:20,900 --> 00:34:21,570 What are you... 810 00:34:27,620 --> 00:34:28,960 What are you doing? 811 00:34:30,480 --> 00:34:32,830 Looks like you can't do this on your own. 812 00:34:33,960 --> 00:34:34,970 Do you have photos? 813 00:34:36,520 --> 00:34:37,240 Why do you want them? 814 00:34:37,530 --> 00:34:39,300 Ward off evil, of course. 815 00:34:40,140 --> 00:34:41,020 I don't. 816 00:34:41,270 --> 00:34:42,360 Do you want me to go back? 817 00:34:42,910 --> 00:34:43,450 Yes. 818 00:34:43,790 --> 00:34:44,840 If you want it, 819 00:34:45,010 --> 00:34:45,810 stop asking. 820 00:34:46,060 --> 00:34:47,780 Alright. I will send them to you tonight. 821 00:34:48,580 --> 00:34:49,170 Wait a minute. 822 00:34:52,820 --> 00:34:54,500 You are not happy today? 823 00:34:56,220 --> 00:34:56,810 No. 824 00:34:58,360 --> 00:34:59,120 That's good then. 825 00:34:59,330 --> 00:35:00,550 No matter what happens, 826 00:35:00,720 --> 00:35:02,020 remember not to summon me. 827 00:35:02,230 --> 00:35:03,530 I got it. 828 00:35:20,160 --> 00:35:22,970 [Nan Xing: Photo] 829 00:35:32,930 --> 00:35:34,100 [Courageous Crime Fighter] 830 00:35:34,190 --> 00:35:36,160 [Helpful and Righteous] 831 00:35:40,490 --> 00:35:41,200 No way. 832 00:35:43,180 --> 00:35:44,480 It's all on me now. 833 00:35:49,640 --> 00:35:51,200 Mum, I am going out now. 834 00:35:51,620 --> 00:35:52,160 Nan Xing, 835 00:35:52,370 --> 00:35:52,880 lock the door. 836 00:35:53,090 --> 00:35:53,840 I am late. 837 00:35:59,470 --> 00:36:00,820 Everything will be fine. 838 00:36:01,110 --> 00:36:01,990 Trust yourself. 839 00:36:02,160 --> 00:36:02,710 Go for it. 840 00:36:03,250 --> 00:36:03,800 Go for it. 841 00:36:22,030 --> 00:36:22,780 Xiao Wudi? 842 00:36:27,990 --> 00:36:28,540 He's not around? 843 00:36:31,480 --> 00:36:32,020 Xiao Wudi, 844 00:36:32,190 --> 00:36:33,660 I've brought you breakfast. 845 00:36:34,540 --> 00:36:35,970 My mum made this. 846 00:36:37,940 --> 00:36:39,290 He got a new television? 847 00:36:40,760 --> 00:36:41,980 New curtains too? 848 00:36:43,450 --> 00:36:45,290 I will leave it on the coffee table. 849 00:36:50,960 --> 00:36:53,570 I wonder what he is doing 850 00:36:53,690 --> 00:36:55,080 with my photos. 851 00:37:08,600 --> 00:37:11,330 I've brought you breakfast. 852 00:37:11,880 --> 00:37:13,180 I won't eat it. 853 00:37:15,150 --> 00:37:15,740 Alright. 854 00:37:16,920 --> 00:37:18,510 I'll go to work now. 855 00:37:26,910 --> 00:37:27,960 I am not moving. 856 00:37:37,920 --> 00:37:38,420 Here you go. 857 00:37:39,810 --> 00:37:40,690 Next time, 858 00:37:40,820 --> 00:37:41,910 I won't come in without your permission. 859 00:37:42,540 --> 00:37:43,460 Sorry. 860 00:38:15,000 --> 00:38:15,840 [Thank you.] 861 00:38:20,210 --> 00:38:20,630 Good morning. 862 00:38:23,660 --> 00:38:24,080 Good morning. 863 00:38:24,620 --> 00:38:25,000 Good morning. 864 00:38:26,760 --> 00:38:27,440 Amazing. 865 00:38:30,460 --> 00:38:31,760 Nan Xing hit the boss yesterday. 866 00:38:31,970 --> 00:38:33,530 But she still has the guts to come today. 867 00:38:33,860 --> 00:38:35,000 She is gutsy. 868 00:38:35,370 --> 00:38:36,760 Nan Xing, you... 869 00:38:37,510 --> 00:38:38,060 Good luck. 870 00:38:47,680 --> 00:38:48,270 Miss Jiao. 871 00:38:50,160 --> 00:38:50,830 Miss Jiao. 872 00:38:52,050 --> 00:38:53,260 They seem to be talking 873 00:38:53,430 --> 00:38:55,070 about me hitting Boss yesterday. 874 00:38:57,130 --> 00:38:57,720 Can you not 875 00:38:57,840 --> 00:38:58,470 gossip 876 00:38:58,600 --> 00:38:59,820 behind people's back? 877 00:39:00,400 --> 00:39:01,450 No, wait, Miss Jiao. 878 00:39:01,790 --> 00:39:04,350 Well, I'll get back to my work now. 879 00:39:06,330 --> 00:39:07,080 Good morning, Nan Xing. 880 00:39:07,670 --> 00:39:08,050 Good morning. 881 00:39:32,530 --> 00:39:33,040 Miss Jiao. 882 00:39:33,330 --> 00:39:34,050 Do you have 883 00:39:34,170 --> 00:39:34,970 any task for me today? 884 00:39:35,310 --> 00:39:36,230 Boss asked me 885 00:39:37,740 --> 00:39:39,380 to be on call. 886 00:39:39,800 --> 00:39:40,510 If you need me 887 00:39:40,600 --> 00:39:41,270 to do anything, 888 00:39:41,400 --> 00:39:42,610 just tell me. 889 00:39:47,070 --> 00:39:47,610 Nothing. 890 00:39:48,620 --> 00:39:49,880 All my tasked have been settled too. 891 00:39:50,050 --> 00:39:51,180 We have nothing much now, Miss Jiao. 892 00:39:55,170 --> 00:39:56,600 They have done everything. 893 00:39:56,770 --> 00:39:57,990 There is nothing for you now. 894 00:40:04,750 --> 00:40:05,710 I can do anything. 895 00:40:05,840 --> 00:40:07,020 Including hard labour. 896 00:40:08,230 --> 00:40:09,700 If that's the case, Chu, 897 00:40:10,000 --> 00:40:10,420 Regarding the box 898 00:40:10,540 --> 00:40:11,890 I need you to put in the storeroom, 899 00:40:12,060 --> 00:40:13,440 you can get Nan Xing to help. 900 00:40:13,990 --> 00:40:14,410 It is here. 901 00:40:18,060 --> 00:40:18,650 Thanks for the help. 902 00:40:18,730 --> 00:40:20,290 It's no big deal at all. 903 00:41:00,400 --> 00:41:01,490 It looks messy. 904 00:41:22,190 --> 00:41:24,170 [Lu Zichen Book Signing] [Detective Ma Leng Series] 905 00:41:30,550 --> 00:41:30,970 Done. 906 00:42:05,160 --> 00:42:06,000 Nan Xing. 907 00:42:07,300 --> 00:42:08,270 Nan Xing. 908 00:42:08,690 --> 00:42:09,780 Nan... Nan... 909 00:42:10,700 --> 00:42:11,120 Miss Jiao. 910 00:42:11,250 --> 00:42:12,720 Nan Xing, I am sorry. 911 00:42:12,970 --> 00:42:13,640 I am so sorry. 912 00:42:13,890 --> 00:42:14,990 I have been too busy today. 913 00:42:15,150 --> 00:42:17,000 I almost forgot about you. 914 00:42:17,590 --> 00:42:18,220 Don't worry about it. 915 00:42:19,560 --> 00:42:21,660 My gosh. 916 00:42:23,470 --> 00:42:25,020 God, did you... 917 00:42:25,400 --> 00:42:27,330 Did you do all this by yourself? 918 00:42:28,170 --> 00:42:29,640 You're so amazing. 919 00:42:30,060 --> 00:42:31,370 I am just physically strong. 920 00:42:31,530 --> 00:42:32,330 That is all I am good at. 921 00:42:32,500 --> 00:42:33,260 Don't say that. 922 00:42:33,630 --> 00:42:34,640 It is amazing that 923 00:42:34,810 --> 00:42:36,030 you can tidy this place up. 924 00:42:36,870 --> 00:42:37,580 Let me put it this way. 925 00:42:37,750 --> 00:42:38,930 If Boss doesn't want you, 926 00:42:39,600 --> 00:42:40,480 I want you. 927 00:42:41,280 --> 00:42:41,780 I almost forgot. 928 00:42:42,410 --> 00:42:43,840 Someone is here for you. 929 00:42:44,260 --> 00:42:45,060 Who? 930 00:42:45,980 --> 00:42:47,960 A super handsome guy. 931 00:42:48,630 --> 00:42:50,480 I think he is more handsome than Boss. 932 00:42:50,940 --> 00:42:53,080 He said he's your neighbour. 57988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.