All language subtitles for mr bad (18)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,140 --> 00:01:19,170 [Mr. Bad] 2 00:01:19,210 --> 00:01:22,190 [Episode 18] 3 00:01:33,700 --> 00:01:34,380 Sorry. 4 00:01:35,300 --> 00:01:37,220 I should've told you earlier. 5 00:01:38,900 --> 00:01:40,620 You don't have to apologise to me. 6 00:01:40,860 --> 00:01:42,260 You did nothing wrong. 7 00:01:44,580 --> 00:01:45,700 This matter 8 00:01:46,220 --> 00:01:48,180 is beyond your imagination. 9 00:01:50,580 --> 00:01:51,860 You're not mad anymore? 10 00:01:53,420 --> 00:01:54,330 I'm not mad 11 00:01:54,330 --> 00:01:55,500 at you. 12 00:01:56,260 --> 00:01:58,100 Then, can you be happy? 13 00:02:09,180 --> 00:02:10,240 Actually, I know 14 00:02:10,240 --> 00:02:12,020 what's on your mind. 15 00:02:15,500 --> 00:02:17,060 You thought 16 00:02:17,290 --> 00:02:18,200 you were 17 00:02:18,200 --> 00:02:19,620 an ordinary ancient man. 18 00:02:20,420 --> 00:02:22,700 But you never thought that you're not a human at all. 19 00:02:25,060 --> 00:02:26,740 I'm not insulting you. 20 00:02:27,540 --> 00:02:28,500 I'm saying 21 00:02:29,500 --> 00:02:30,560 you found out the fact 22 00:02:30,560 --> 00:02:32,540 that you're a character from a novel. 23 00:02:33,220 --> 00:02:33,890 This 24 00:02:34,060 --> 00:02:35,780 is beyond your expectation. 25 00:02:37,580 --> 00:02:39,420 It's impactful. 26 00:02:39,620 --> 00:02:40,740 Particularly, 27 00:02:41,180 --> 00:02:43,020 I'm the writer of this novel. 28 00:02:43,970 --> 00:02:46,020 Which means I'm your creator. 29 00:02:47,420 --> 00:02:48,880 In other words, 30 00:02:48,880 --> 00:02:50,220 I'm your mother. 31 00:02:50,660 --> 00:02:52,580 It makes sense that you don't want 32 00:02:52,810 --> 00:02:54,220 to date your mum. 33 00:02:59,060 --> 00:03:00,340 Seriously, 34 00:03:00,780 --> 00:03:02,780 I never thought about this before. 35 00:03:04,820 --> 00:03:06,540 What about now? 36 00:03:08,100 --> 00:03:10,620 I feel a little discomfort now. 37 00:03:12,820 --> 00:03:14,860 What am I talking about? 38 00:03:16,780 --> 00:03:17,900 Never mind. 39 00:03:19,690 --> 00:03:21,540 Actually, this doesn't matter. 40 00:03:24,460 --> 00:03:25,820 Then, what is it that matters? 41 00:03:26,820 --> 00:03:28,730 Anything that you think it's important, 42 00:03:28,900 --> 00:03:30,260 I'll fulfil it for you. 43 00:03:31,140 --> 00:03:32,660 You can't help me with this. 44 00:03:33,260 --> 00:03:34,410 How would you know 45 00:03:34,610 --> 00:03:36,090 that I can't help you if you don't tell me? 46 00:03:38,340 --> 00:03:39,340 Just tell me. 47 00:03:39,700 --> 00:03:40,660 What is it that you think 48 00:03:40,860 --> 00:03:41,820 it matters the most? 49 00:03:50,700 --> 00:03:51,780 I... 50 00:03:54,100 --> 00:03:55,700 I actually think 51 00:03:58,980 --> 00:03:59,920 that my current life 52 00:03:59,920 --> 00:04:02,180 holds no meaning at all. 53 00:04:05,260 --> 00:04:06,900 When I first came here, 54 00:04:07,740 --> 00:04:08,770 at least I knew 55 00:04:08,770 --> 00:04:09,860 who I was. 56 00:04:10,540 --> 00:04:12,260 I was lost that time 57 00:04:12,780 --> 00:04:13,420 but I knew 58 00:04:13,620 --> 00:04:14,940 where I came from. 59 00:04:15,300 --> 00:04:16,700 I, Xiao Wudi, was the smartest 60 00:04:16,900 --> 00:04:19,020 and the strongest person in the world. 61 00:04:21,380 --> 00:04:22,500 But now I realise 62 00:04:22,700 --> 00:04:24,740 that everything is false. 63 00:04:26,660 --> 00:04:27,780 I'm not the person 64 00:04:27,980 --> 00:04:29,420 who I thought I was. 65 00:04:29,620 --> 00:04:30,310 I'm not 66 00:04:30,310 --> 00:04:31,300 the Xiao Wudi. 67 00:04:33,740 --> 00:04:34,400 What is 68 00:04:34,400 --> 00:04:35,980 the point of me staying alive? 69 00:04:39,380 --> 00:04:42,980 You don't need a reason to be alive. 70 00:04:53,500 --> 00:04:55,140 Don't think too much. 71 00:04:56,740 --> 00:04:58,500 This is my problem. 72 00:04:58,860 --> 00:04:59,890 You don't have to think 73 00:04:59,890 --> 00:05:01,220 about such complicated thing with me. 74 00:05:01,460 --> 00:05:02,700 It won't do. 75 00:05:03,060 --> 00:05:04,820 I've got to be responsible for you. 76 00:05:07,580 --> 00:05:09,260 Don't treat me like your son. 77 00:05:13,340 --> 00:05:14,140 I got it. 78 00:05:19,690 --> 00:05:20,700 Just give me 79 00:05:21,860 --> 00:05:22,780 two days 80 00:05:22,980 --> 00:05:24,100 to think about it. 81 00:05:24,500 --> 00:05:27,420 Maybe I can figure it out. 82 00:05:29,300 --> 00:05:31,250 What if you can't? 83 00:05:32,780 --> 00:05:33,970 I wish I could. 84 00:05:37,130 --> 00:05:38,260 Then, promise me. 85 00:05:38,540 --> 00:05:39,620 You must figure it out. 86 00:05:40,220 --> 00:05:42,460 Is this something that I can control? 87 00:05:43,180 --> 00:05:44,940 Just promise me. 88 00:05:48,620 --> 00:05:49,100 Okay. 89 00:05:50,100 --> 00:05:50,940 I promise you. 90 00:05:52,140 --> 00:05:52,890 Is there anything else? 91 00:06:01,090 --> 00:06:03,380 Tell me if you've figured it out. 92 00:06:23,420 --> 00:06:24,140 Nan Xing, 93 00:06:25,420 --> 00:06:26,340 don't lock the door. 94 00:06:26,540 --> 00:06:27,980 I'm going out too. 95 00:06:28,260 --> 00:06:28,740 Okay. 96 00:06:42,390 --> 00:06:44,830 [Have you figured it out today?] 97 00:06:44,830 --> 00:06:49,320 [If yes, give me a call. If no, buy an ice cream to eat.] 98 00:07:07,900 --> 00:07:08,820 Bye bye. 99 00:07:18,860 --> 00:07:19,580 Good morning, Miss Ye. 100 00:07:19,860 --> 00:07:20,340 Good morning. 101 00:07:20,860 --> 00:07:22,020 Good morning, Miss Ye. 102 00:07:22,210 --> 00:07:22,500 Good morning. 103 00:07:24,580 --> 00:07:25,300 Good morning, Miss Ye. 104 00:07:25,740 --> 00:07:26,140 Good morning. 105 00:07:41,820 --> 00:07:42,370 Miss Ye. 106 00:07:48,420 --> 00:07:49,900 Who told you that? 107 00:07:56,020 --> 00:07:57,700 I didn't tell you because I didn't want 108 00:07:57,900 --> 00:07:59,300 this to happen. 109 00:08:03,580 --> 00:08:04,700 Sister Qing. 110 00:08:08,380 --> 00:08:10,820 Jiaojiao, you're so pragmatic. 111 00:08:11,500 --> 00:08:13,000 They say that human relationship is superficial. 112 00:08:13,000 --> 00:08:14,020 I haven't left. 113 00:08:14,220 --> 00:08:15,940 And you call me Sister Qing instead of Miss Ye. 114 00:08:16,140 --> 00:08:16,780 Let's see. 115 00:08:17,460 --> 00:08:18,260 Don't cry. 116 00:08:18,500 --> 00:08:19,220 You don't look pretty when you cry. 117 00:08:19,420 --> 00:08:20,410 Girls are not allowed to cry. 118 00:08:20,620 --> 00:08:22,260 It breaks my heart when you cry. 119 00:08:27,020 --> 00:08:28,020 Both of you are men. 120 00:08:28,220 --> 00:08:29,620 Why do you cry like this? 121 00:08:30,980 --> 00:08:32,020 I've never seen you 122 00:08:32,220 --> 00:08:32,860 like this before. 123 00:08:33,060 --> 00:08:34,460 I have to take a photo of this. 124 00:08:35,100 --> 00:08:36,780 I'll take the photo for real if you keep crying. 125 00:08:41,900 --> 00:08:42,540 Well. 126 00:08:43,340 --> 00:08:45,020 Just pretend that I'm going on a vacation. 127 00:08:45,540 --> 00:08:46,700 Anyway, I've never 128 00:08:46,890 --> 00:08:48,180 taken a break for all these years. 129 00:08:48,620 --> 00:08:49,890 From now on, 130 00:08:49,890 --> 00:08:50,810 I can 131 00:08:50,810 --> 00:08:51,920 wake up at any time 132 00:08:51,920 --> 00:08:52,890 I want every day. 133 00:08:52,890 --> 00:08:54,400 I can eat whatever I like. 134 00:08:54,400 --> 00:08:55,380 I won't have to socialise anymore. 135 00:08:56,260 --> 00:08:56,700 Well, 136 00:08:56,940 --> 00:08:58,180 are you envious of me? 137 00:09:01,660 --> 00:09:04,750 Miss Ye, since you're going on a vacation, 138 00:09:04,750 --> 00:09:06,740 just get a good rest. 139 00:09:07,060 --> 00:09:07,980 The company, 140 00:09:08,530 --> 00:09:09,620 we brothers and sisters 141 00:09:09,820 --> 00:09:12,660 will keep on working hard. 142 00:09:13,020 --> 00:09:13,860 Fight on, Miss Ye. 143 00:09:14,340 --> 00:09:16,220 Miss Ye, can we take a photo 144 00:09:16,420 --> 00:09:17,540 with you at last? 145 00:09:17,770 --> 00:09:19,900 Of course we can take a photo together. 146 00:09:20,460 --> 00:09:22,390 Then, let's take a photo with Miss Ye. 147 00:09:22,390 --> 00:09:22,860 Come. 148 00:09:27,700 --> 00:09:29,260 I want to see you smile. 149 00:09:29,940 --> 00:09:32,100 Three, two, one. 150 00:09:42,100 --> 00:09:43,180 You're really going to resign? 151 00:09:50,300 --> 00:09:50,770 Sit. 152 00:09:52,060 --> 00:09:52,860 The editor-in-chief told me 153 00:09:53,060 --> 00:09:54,340 that you're handing over your job to him. 154 00:09:55,460 --> 00:09:55,940 Yes. 155 00:09:56,820 --> 00:09:57,900 For the company's business, 156 00:09:57,920 --> 00:09:59,170 I already have it arranged. 157 00:09:59,460 --> 00:10:00,140 Everything has 158 00:10:00,270 --> 00:10:01,460 its person-in-charge respectively. 159 00:10:02,100 --> 00:10:03,780 Are you protesting against me? 160 00:10:04,660 --> 00:10:05,400 Is it because 161 00:10:05,400 --> 00:10:06,330 I didn't let you have that day off? 162 00:10:06,860 --> 00:10:08,140 I'll give you the day off now. 163 00:10:08,940 --> 00:10:10,500 I'm not protesting against you. 164 00:10:11,060 --> 00:10:12,520 I just think it's not suitable 165 00:10:12,520 --> 00:10:14,090 for us to work together now. 166 00:10:15,140 --> 00:10:16,250 Why is it not suitable? 167 00:10:16,250 --> 00:10:17,660 I think it's suitable. 168 00:10:18,580 --> 00:10:19,600 The company's business 169 00:10:19,600 --> 00:10:20,900 is all on track now. 170 00:10:21,250 --> 00:10:21,800 Every position 171 00:10:21,800 --> 00:10:22,740 has its person-in-charge. 172 00:10:22,900 --> 00:10:23,580 Don't worry. 173 00:10:23,600 --> 00:10:25,060 It won't cause major problems. 174 00:10:25,780 --> 00:10:26,910 I've told 175 00:10:26,910 --> 00:10:27,600 the personnel department. 176 00:10:27,600 --> 00:10:28,900 All you need to do is sign the paper. 177 00:10:29,290 --> 00:10:30,380 I won't sign it. 178 00:10:30,860 --> 00:10:32,260 I won't let you resign. 179 00:10:34,690 --> 00:10:35,980 Whether you agree it or not, 180 00:10:36,540 --> 00:10:37,850 I won't change my mind. 181 00:10:38,820 --> 00:10:40,420 After all this time, you should know me. 182 00:10:53,660 --> 00:10:54,540 After all this time, 183 00:10:56,660 --> 00:10:58,220 have you never fallen in love with me? 184 00:11:04,580 --> 00:11:07,890 Let's not bring up the past. 185 00:11:48,780 --> 00:11:50,770 Miss Ye, you've packed your stuff? 186 00:11:50,940 --> 00:11:51,610 Come and have a seat. 187 00:11:56,420 --> 00:11:56,790 Here's your gift. 188 00:11:56,790 --> 00:11:57,300 [An Assistant's Survival Note] Here's your gift. 189 00:11:57,300 --> 00:11:57,930 [An Assistant's Survival Note] 190 00:12:01,260 --> 00:12:02,900 The secret recipe of being an assistant. 191 00:12:03,180 --> 00:12:04,210 You're too... 192 00:12:04,410 --> 00:12:05,300 I'm too silly, right? 193 00:12:06,420 --> 00:12:07,500 You're too cute. 194 00:12:09,540 --> 00:12:10,940 These are the priorities I've jotted down 195 00:12:10,940 --> 00:12:11,290 [An Assistant's Survival Note] These are the priorities I've jotted down 196 00:12:11,290 --> 00:12:12,860 since I became an assistant until now. [An Assistant's Survival Note] 197 00:12:12,860 --> 00:12:13,020 [An Assistant's Survival Note] 198 00:12:13,020 --> 00:12:14,260 It'll come into play soon. [An Assistant's Survival Note] 199 00:12:14,260 --> 00:12:16,110 [An Assistant's Survival Note] 200 00:12:26,740 --> 00:12:27,300 Miss Ye, 201 00:12:29,700 --> 00:12:31,220 I can't bear to see you leave. 202 00:12:33,020 --> 00:12:35,020 Nan Xing, you know what? 203 00:12:35,860 --> 00:12:37,660 I always have high hopes for you. 204 00:12:38,140 --> 00:12:39,900 Since you joined the company, 205 00:12:40,100 --> 00:12:42,870 you've worked harder than anybody else. 206 00:12:42,870 --> 00:12:44,420 And you're a fast learner. 207 00:12:45,140 --> 00:12:46,560 You're fully capable 208 00:12:46,560 --> 00:12:48,060 of being an assistant. 209 00:12:50,620 --> 00:12:52,110 But I want 210 00:12:52,110 --> 00:12:53,540 you to figure something out. 211 00:12:55,180 --> 00:12:56,420 Which is the path that you really want 212 00:12:56,620 --> 00:12:57,420 to take. 213 00:13:07,740 --> 00:13:09,770 When everyone was bidding farewell to you, 214 00:13:10,660 --> 00:13:12,140 I saw you 215 00:13:12,930 --> 00:13:14,580 being surrounded by them. 216 00:13:15,700 --> 00:13:16,940 You looked tough, 217 00:13:17,380 --> 00:13:18,060 daring 218 00:13:18,700 --> 00:13:19,420 and pretty. 219 00:13:20,540 --> 00:13:21,820 I thought to myself 220 00:13:22,220 --> 00:13:23,050 that I want 221 00:13:23,050 --> 00:13:24,180 to become a person like you. 222 00:13:27,100 --> 00:13:28,100 You know what? 223 00:13:29,100 --> 00:13:29,980 Actually, 224 00:13:30,180 --> 00:13:31,500 I can see your talent 225 00:13:31,700 --> 00:13:32,980 from your work. 226 00:13:33,730 --> 00:13:35,260 I think you're perfectly capable 227 00:13:35,460 --> 00:13:36,460 of being a successful 228 00:13:36,660 --> 00:13:38,260 and excellent writer like Mr. Lu. 229 00:13:38,500 --> 00:13:40,780 A writer like Mr. Lu? 230 00:13:43,100 --> 00:13:43,810 Impossible. 231 00:13:44,300 --> 00:13:45,220 Why is it impossible? 232 00:13:46,540 --> 00:13:47,220 Nan Xing, 233 00:13:47,900 --> 00:13:48,700 do you know 234 00:13:48,900 --> 00:13:49,690 what you're lack of now? 235 00:13:52,650 --> 00:13:54,100 The fearless spirit 236 00:13:54,300 --> 00:13:55,780 that Mr. Lu got when he was young. 237 00:13:58,380 --> 00:14:00,180 Even if you don't trust yourself, 238 00:14:00,620 --> 00:14:01,470 you should believe 239 00:14:01,470 --> 00:14:02,930 in the reason why I chose you. 240 00:14:43,140 --> 00:14:45,450 ♫ I wanted to follow you in the crowd ♫ 241 00:14:45,930 --> 00:14:49,130 ♫ But it's too far to hear ♫ 242 00:14:50,420 --> 00:14:52,800 ♫ Can I open my eyes ♫ 243 00:14:53,130 --> 00:14:56,320 ♫ To freeze this moment? ♫ 244 00:14:57,660 --> 00:15:00,430 ♫ Try to find a way to believe ♫ 245 00:15:01,330 --> 00:15:06,090 ♫ Travel through the ends of nightmares ♫ 246 00:15:07,740 --> 00:15:11,380 ♫ How to read dreams? ♫ 247 00:15:12,320 --> 00:15:14,850 ♫ Waiting for a round of remembrance ♫ 248 00:15:15,050 --> 00:15:18,250 ♫ Wanting it to be clear yet it sticks ♫ 249 00:15:19,450 --> 00:15:21,850 ♫ At the moment of waking up ♫ 250 00:15:22,280 --> 00:15:25,370 ♫ I fear the loss of my heartbeat ♫ 251 00:15:26,750 --> 00:15:29,470 ♫ Let the snow be over the world ♫ 252 00:15:30,380 --> 00:15:33,500 ♫ Try to show you everything will be great ♫ 253 00:15:33,500 --> 00:15:33,820 After all this time, ♫ Try to show you everything will be great ♫ 254 00:15:33,820 --> 00:15:34,420 After all this time, 255 00:15:36,500 --> 00:15:36,660 have you never fallen in love with me? 256 00:15:36,660 --> 00:15:38,100 ♫ Don't fear ♫ have you never fallen in love with me? 257 00:15:38,100 --> 00:15:40,130 ♫ Don't fear ♫ 258 00:15:40,470 --> 00:15:43,600 ♫ When I walk into darkness ♫ 259 00:15:44,060 --> 00:15:44,460 ♫ Please stay by my side ♫ 260 00:15:44,460 --> 00:15:47,640 Let's not bring up the past. ♫ Please stay by my side ♫ 261 00:15:47,640 --> 00:15:47,730 Let's not bring up the past. 262 00:15:47,730 --> 00:15:47,780 ♫ Wait for the waves to take our sorrows away ♫ Let's not bring up the past. 263 00:15:47,780 --> 00:15:53,710 ♫ Wait for the waves to take our sorrows away ♫ 264 00:15:54,970 --> 00:15:58,400 ♫ We all will be flowers ♫ 265 00:15:58,620 --> 00:16:01,710 ♫ No matter white or black ♫ 266 00:16:02,320 --> 00:16:04,520 ♫ We'll be close together ♫ 267 00:16:04,520 --> 00:16:08,300 ♫ The light will never dim ♫ 268 00:16:34,820 --> 00:16:36,460 [Ye's Wonton] 269 00:16:36,460 --> 00:16:37,170 There's a vacant table. [Ye's Wonton] 270 00:16:37,170 --> 00:16:38,180 Go in and take a seat. [Ye's Wonton] 271 00:16:38,180 --> 00:16:39,220 [Ye's Wonton] 272 00:16:39,220 --> 00:16:39,780 One more Stir Fried Eggplant, Potato and Pepper. [Ye's Wonton] 273 00:16:39,780 --> 00:16:40,700 One more Stir Fried Eggplant, Potato and Pepper. 274 00:16:40,900 --> 00:16:41,660 Takeaways for us. 275 00:16:41,860 --> 00:16:42,420 Takeaways? 276 00:16:42,650 --> 00:16:44,180 Sure, one moment. 277 00:16:45,060 --> 00:16:46,010 Boss, my takeaways. 278 00:16:46,210 --> 00:16:47,040 This is yours. 279 00:16:47,040 --> 00:16:47,720 Okay, thank you. 280 00:16:47,720 --> 00:16:48,700 Why are you back? 281 00:16:49,100 --> 00:16:50,190 There are many customers today. 282 00:16:50,190 --> 00:16:51,220 We don't have the time to serve you. 283 00:16:51,740 --> 00:16:52,580 I've resigned. 284 00:16:58,100 --> 00:16:59,660 I'm starving. Is there anything to eat? 285 00:17:01,300 --> 00:17:02,020 Of course there is. 286 00:17:02,220 --> 00:17:03,060 Here, add one more set 287 00:17:03,220 --> 00:17:03,900 of wonton. 288 00:17:04,100 --> 00:17:04,900 Come, I'll add one more set. 289 00:17:05,220 --> 00:17:05,620 Sure. 290 00:17:06,900 --> 00:17:07,380 Boss, 291 00:17:07,580 --> 00:17:08,700 when will my food be ready? 292 00:18:10,140 --> 00:18:10,660 Mum, 293 00:18:11,300 --> 00:18:13,540 can I sleep with you tonight? 294 00:18:13,820 --> 00:18:14,380 Come. 295 00:18:27,860 --> 00:18:28,680 Let's sleep. 296 00:18:28,680 --> 00:18:30,380 I've got to wake up early tomorrow. 297 00:18:47,420 --> 00:18:47,980 Mum, 298 00:18:49,770 --> 00:18:50,900 tell me. 299 00:18:51,820 --> 00:18:53,060 What is the purpose 300 00:18:53,260 --> 00:18:54,780 of a human life? 301 00:19:06,420 --> 00:19:07,540 What's wrong with you? 302 00:19:08,740 --> 00:19:09,620 Are you alright? 303 00:19:10,540 --> 00:19:11,580 Nothing. 304 00:19:11,940 --> 00:19:13,340 I just can't fall asleep. 305 00:19:13,500 --> 00:19:14,370 It's a random thought. 306 00:19:15,380 --> 00:19:17,200 You usually won't think about such a thing. 307 00:19:17,200 --> 00:19:18,020 Something must've happened. 308 00:19:18,380 --> 00:19:19,610 Say it. What's wrong? 309 00:19:23,340 --> 00:19:25,380 I'm thinking that 310 00:19:26,860 --> 00:19:29,260 if I created a person 311 00:19:29,780 --> 00:19:30,820 and I accidentally 312 00:19:31,020 --> 00:19:32,810 brought him to this world, 313 00:19:32,810 --> 00:19:33,910 then... 314 00:19:33,910 --> 00:19:34,260 Wait. 315 00:19:35,540 --> 00:19:36,380 Are you pregnant? 316 00:19:37,860 --> 00:19:39,200 No. 317 00:19:39,200 --> 00:19:41,050 How could I possibly be pregnant? 318 00:19:41,050 --> 00:19:42,640 You said you brought a person 319 00:19:42,640 --> 00:19:42,980 to this world. 320 00:19:43,140 --> 00:19:44,100 You're pregnant. 321 00:19:44,820 --> 00:19:45,580 How many months has it been? 322 00:19:45,940 --> 00:19:46,820 Who is the baby's father? 323 00:19:49,380 --> 00:19:51,700 It was just an example. 324 00:19:53,220 --> 00:19:54,900 You freaked me out. 325 00:19:57,740 --> 00:19:59,620 Let me put it this way. 326 00:20:00,540 --> 00:20:01,980 I've got a friend. 327 00:20:02,620 --> 00:20:03,600 He doesn't know 328 00:20:03,600 --> 00:20:05,180 the meaning of his life. 329 00:20:05,500 --> 00:20:07,180 I'd like to enlighten him. 330 00:20:07,900 --> 00:20:09,300 But I realise 331 00:20:09,940 --> 00:20:11,020 that I don't seem to know 332 00:20:11,220 --> 00:20:12,620 about the meaning of a human life. 333 00:20:17,340 --> 00:20:17,900 Come. 334 00:20:22,700 --> 00:20:24,540 The meaning of a human life, right? 335 00:20:25,940 --> 00:20:26,630 You create 336 00:20:26,730 --> 00:20:28,540 your own life. 337 00:20:29,660 --> 00:20:32,220 No one would know what kind of a person 338 00:20:32,580 --> 00:20:33,720 they'll become, 339 00:20:33,720 --> 00:20:34,340 what they'll do, 340 00:20:34,580 --> 00:20:35,860 what they'll contribute 341 00:20:36,220 --> 00:20:37,000 to the world 342 00:20:37,000 --> 00:20:38,210 right when they were born. 343 00:20:38,380 --> 00:20:38,850 Right? 344 00:20:40,300 --> 00:20:41,140 Right. 345 00:20:42,660 --> 00:20:43,740 But 346 00:20:44,260 --> 00:20:45,740 that friend of mine 347 00:20:46,060 --> 00:20:47,980 thought his past life 348 00:20:48,180 --> 00:20:49,580 was arranged 349 00:20:49,740 --> 00:20:50,700 and it was illiberal. 350 00:20:52,930 --> 00:20:54,080 No one 351 00:20:54,080 --> 00:20:55,500 will have a pure freedom. 352 00:20:55,780 --> 00:20:57,500 More or less, we've got 353 00:20:58,060 --> 00:20:59,620 to accept some arrangements. 354 00:20:59,980 --> 00:21:01,220 The simplest example is 355 00:21:02,140 --> 00:21:03,100 that we can't choose 356 00:21:03,300 --> 00:21:05,260 our parents, right? 357 00:21:07,260 --> 00:21:08,260 So, 358 00:21:08,500 --> 00:21:09,710 let's just be down to earth 359 00:21:09,710 --> 00:21:10,860 and live our own lives. 360 00:21:11,300 --> 00:21:13,020 Do something that we like 361 00:21:13,660 --> 00:21:14,660 and 362 00:21:15,180 --> 00:21:17,380 enjoy the lives we have now. 363 00:21:17,900 --> 00:21:19,780 This is the meaning of a life. 364 00:21:21,340 --> 00:21:23,900 What we should do now is 365 00:21:24,580 --> 00:21:26,020 to go to sleep. 366 00:21:28,340 --> 00:21:29,180 Have you figured it out? 367 00:21:29,420 --> 00:21:30,700 Go back to your room if you do. 368 00:21:32,140 --> 00:21:33,420 Goodnight. 369 00:21:43,300 --> 00:21:43,900 Goodnight. 370 00:21:44,220 --> 00:21:45,020 Goodnight. 371 00:22:02,200 --> 00:22:09,260 [Have you figured it out today? If yes, call me. If no, buy an ice cream to eat.] 372 00:22:36,820 --> 00:22:38,140 Why are you still up at this late hour? 373 00:22:40,460 --> 00:22:41,100 Xiao Wudi, 374 00:22:42,100 --> 00:22:43,250 my mum said 375 00:22:43,660 --> 00:22:45,620 we create our own lives. 376 00:22:46,020 --> 00:22:47,430 Somehow, there are arrangements 377 00:22:47,430 --> 00:22:48,490 in each person's life. 378 00:22:49,060 --> 00:22:50,140 As long as you try your best 379 00:22:50,340 --> 00:22:51,450 to do your favourite things, 380 00:22:51,650 --> 00:22:53,180 you'll be able to find the meaning of your life. 381 00:22:57,300 --> 00:22:58,780 Or I can ask my mum to talk to you. 382 00:22:58,790 --> 00:23:00,030 She's good at comforting people. 383 00:23:05,820 --> 00:23:06,740 Stop messing around. 384 00:23:14,820 --> 00:23:16,380 Have you lost your weight? 385 00:23:17,490 --> 00:23:18,420 No. 386 00:23:20,850 --> 00:23:22,860 Though you're confused, 387 00:23:23,170 --> 00:23:24,900 you should also take care of yourself. 388 00:23:25,220 --> 00:23:26,580 You should eat well 389 00:23:26,900 --> 00:23:28,180 and have a proper sleep. 390 00:23:29,300 --> 00:23:30,300 Or else, 391 00:23:30,500 --> 00:23:32,210 you'll starve to death when you figure out 392 00:23:32,500 --> 00:23:33,720 the meaning of your life. 393 00:23:33,720 --> 00:23:34,780 What's the point of that? 394 00:23:35,380 --> 00:23:37,250 My body is protected by magical power. 395 00:23:37,620 --> 00:23:38,820 I won't die. 396 00:23:39,020 --> 00:23:39,940 You can't do that even so. 397 00:23:40,580 --> 00:23:41,300 My wish 398 00:23:41,500 --> 00:23:43,540 is to get a charming boyfriend. 399 00:23:43,970 --> 00:23:45,260 If your face is distorted, 400 00:23:45,500 --> 00:23:46,780 I'll return you to the fairy. 401 00:23:47,540 --> 00:23:49,140 You're pushing your luck, aren't you? 402 00:23:53,980 --> 00:23:56,660 Do you really think that I look handsome? 403 00:24:01,260 --> 00:24:02,890 So what? 404 00:24:03,220 --> 00:24:04,740 You're ruined. 405 00:24:05,020 --> 00:24:06,890 What do you mean? 406 00:24:09,260 --> 00:24:10,740 Look at you. 407 00:24:12,380 --> 00:24:14,180 You look more handsome than the others. 408 00:24:14,780 --> 00:24:16,700 And you're smarter than regular people. 409 00:24:17,740 --> 00:24:18,980 You're good at martial arts 410 00:24:19,460 --> 00:24:20,900 and you're knowledgeable. 411 00:24:21,620 --> 00:24:22,500 You always succeed 412 00:24:22,700 --> 00:24:23,980 in doing the things you want. 413 00:24:24,700 --> 00:24:25,780 If even a person like you 414 00:24:25,980 --> 00:24:27,300 can't find the meaning of your life, 415 00:24:27,460 --> 00:24:28,340 what are the ordinary people 416 00:24:28,580 --> 00:24:29,540 like us going to do? 417 00:24:32,090 --> 00:24:33,340 What's the point? 418 00:24:34,060 --> 00:24:35,980 I'm a created character. 419 00:24:36,930 --> 00:24:39,340 What's the difference between you and us? 420 00:24:39,780 --> 00:24:41,660 Isn't this flesh? 421 00:24:45,330 --> 00:24:46,580 Do you still remember 422 00:24:46,980 --> 00:24:48,620 how you looked when you were a kid? 423 00:24:49,140 --> 00:24:49,860 I remember it. 424 00:24:51,140 --> 00:24:51,700 I've never 425 00:24:51,940 --> 00:24:53,220 thought about this before. 426 00:24:54,780 --> 00:24:56,180 But I've been working hard 427 00:24:56,420 --> 00:24:58,940 to figure it out these two days. 428 00:24:59,580 --> 00:25:01,360 I realised that I can't remember 429 00:25:01,360 --> 00:25:02,700 any of this. 430 00:25:06,020 --> 00:25:06,900 Do you get it now? 431 00:25:15,100 --> 00:25:16,420 I'm the only one 432 00:25:16,740 --> 00:25:18,460 who can solve my own problem. 433 00:25:19,420 --> 00:25:21,080 You don't have to think too much. 434 00:25:21,080 --> 00:25:23,060 It's merely a burden for you. 435 00:25:27,300 --> 00:25:29,500 Rest assured, don't worry about me. 436 00:25:30,340 --> 00:25:31,740 Go to sleep. 437 00:25:32,500 --> 00:25:33,020 Goodnight. 438 00:25:36,410 --> 00:25:37,180 Xiao Wudi, 439 00:25:42,860 --> 00:25:44,300 I'll be responsible to you. 440 00:25:47,220 --> 00:25:47,940 Sure. 441 00:25:49,010 --> 00:25:50,260 Then, you can't lie to me. 442 00:25:50,690 --> 00:25:51,740 Why would I lie to you? 443 00:25:52,620 --> 00:25:53,460 Just you wait. 444 00:25:54,540 --> 00:25:55,140 Goodnight. 445 00:25:57,580 --> 00:25:58,140 Goodnight. 446 00:26:58,300 --> 00:26:59,220 So this is how you go 447 00:26:59,410 --> 00:27:00,300 to work everyday? 448 00:27:06,380 --> 00:27:08,420 Ye Qing resigned. 449 00:27:08,900 --> 00:27:10,860 It's not like the sky has collapsed. 450 00:27:12,380 --> 00:27:13,070 I'll send 451 00:27:13,070 --> 00:27:14,260 someone over to manage your company. 452 00:27:15,140 --> 00:27:17,180 Don't worry, nothing will happen. 453 00:27:18,730 --> 00:27:20,180 But speaking of which, 454 00:27:21,460 --> 00:27:22,660 you're a boss. 455 00:27:24,180 --> 00:27:26,380 with the unkempt look of yours, 456 00:27:27,540 --> 00:27:29,500 how are you going to face your employees? 457 00:27:30,740 --> 00:27:32,320 How can you reassure 458 00:27:32,320 --> 00:27:33,620 your shareholders? 459 00:27:35,100 --> 00:27:35,580 Come. 460 00:27:42,740 --> 00:27:43,460 Since you 461 00:27:43,660 --> 00:27:44,860 don't have faith in me, 462 00:27:45,980 --> 00:27:47,460 then why did you support me back then? 463 00:27:52,740 --> 00:27:53,980 To be honest with you, 464 00:27:55,060 --> 00:27:56,440 I never thought of supporting you 465 00:27:56,440 --> 00:27:57,300 back then. 466 00:27:57,580 --> 00:27:58,240 That 467 00:27:58,240 --> 00:27:59,780 ridiculous plan of yours, 468 00:28:00,540 --> 00:28:01,810 who would expect it 469 00:28:02,100 --> 00:28:03,860 to work? 470 00:28:05,940 --> 00:28:06,780 If Ye Qing didn't come 471 00:28:06,980 --> 00:28:08,500 to me with the proposal, 472 00:28:08,700 --> 00:28:09,860 how would I transfer 473 00:28:10,060 --> 00:28:11,300 the money to you so soon? 474 00:28:13,220 --> 00:28:14,010 Hence, 475 00:28:14,500 --> 00:28:16,580 the person I had faith in was Ye Qing, 476 00:28:16,940 --> 00:28:17,540 not you. 477 00:28:17,740 --> 00:28:18,880 What proposal? 478 00:28:18,880 --> 00:28:20,060 She met you in private? 479 00:28:21,820 --> 00:28:23,280 I thought she was 480 00:28:23,280 --> 00:28:23,980 a young lady 481 00:28:24,180 --> 00:28:25,220 who tried to 482 00:28:25,420 --> 00:28:26,740 take the opportunity to get ahead. 483 00:28:27,180 --> 00:28:28,000 So I dictated 484 00:28:28,000 --> 00:28:28,880 some terms to her, 485 00:28:28,880 --> 00:28:30,260 trying to make her give up. 486 00:28:30,700 --> 00:28:32,140 I didn't expect her to say yes. 487 00:28:32,490 --> 00:28:34,160 She actually did it. 488 00:28:34,160 --> 00:28:34,980 What did she promise you? 489 00:28:38,420 --> 00:28:40,340 She promised me that she won't date you. 490 00:28:41,140 --> 00:28:42,020 Or I'll withdraw 491 00:28:42,040 --> 00:28:43,060 my investment. 492 00:28:44,580 --> 00:28:45,530 You really said that? 493 00:28:47,180 --> 00:28:47,740 For real. 494 00:28:48,020 --> 00:28:48,940 You seriously said that? 495 00:28:51,980 --> 00:28:52,820 Yes. 496 00:28:54,380 --> 00:28:56,340 I was just trying to scare her. 497 00:28:57,020 --> 00:28:58,800 I didn't expect her to be so determined. 498 00:28:58,800 --> 00:29:00,340 She's more determined than you. 499 00:29:01,140 --> 00:29:02,380 Just come home. 500 00:29:03,860 --> 00:29:04,300 Get familiar 501 00:29:04,500 --> 00:29:06,060 with the company's business and environment. 502 00:29:06,420 --> 00:29:07,220 I told you 503 00:29:07,380 --> 00:29:08,380 that I'm going to retire. 504 00:29:12,460 --> 00:29:13,080 I will 505 00:29:13,080 --> 00:29:14,600 pay you back every cent. 506 00:29:14,600 --> 00:29:16,140 Don't ever think of controlling my company. 507 00:29:16,500 --> 00:29:18,140 I'll never let you control my life. 508 00:29:19,460 --> 00:29:20,660 Can you really do it? 509 00:29:22,090 --> 00:29:23,730 If you're so determined, 510 00:29:23,730 --> 00:29:25,740 don't use the cash flow of the company. 511 00:29:26,290 --> 00:29:27,330 It'll be a large amount of money 512 00:29:27,330 --> 00:29:28,420 if the shares 513 00:29:28,610 --> 00:29:29,980 are converted into cash. 514 00:29:30,460 --> 00:29:31,460 I'm sure no one 515 00:29:31,660 --> 00:29:32,260 in this city 516 00:29:32,460 --> 00:29:33,820 would dare to take over this company. 517 00:29:38,780 --> 00:29:39,860 It's a deal. 518 00:29:49,140 --> 00:29:50,180 Brat. 519 00:29:52,140 --> 00:29:52,770 Look, mum. 520 00:29:53,020 --> 00:29:54,180 I didn't forget the skill. 521 00:29:54,620 --> 00:29:55,340 Not bad. 522 00:29:56,660 --> 00:29:57,860 You're fast. 523 00:30:07,030 --> 00:30:09,720 [Lu Zichen] 524 00:30:13,700 --> 00:30:14,860 Why didn't you answer it? 525 00:30:15,140 --> 00:30:16,340 It's an advertisement. Just ignore it. 526 00:30:17,980 --> 00:30:19,430 We're running out 527 00:30:19,430 --> 00:30:20,360 of the stuffing 528 00:30:20,360 --> 00:30:21,110 and the skin. 529 00:30:21,110 --> 00:30:21,980 We've got some over there. 530 00:30:29,900 --> 00:30:31,980 Ye Qing, where are you? 531 00:30:32,460 --> 00:30:33,530 You didn't pick up the phone. 532 00:30:34,020 --> 00:30:35,380 You're not at your home either. 533 00:30:45,820 --> 00:30:47,300 Hello, your delivery is here. 534 00:30:47,660 --> 00:30:48,180 Thank you. 535 00:30:54,770 --> 00:30:55,220 Bye bye. 536 00:31:28,980 --> 00:31:30,620 I'd like to make 537 00:31:32,100 --> 00:31:32,820 a present 538 00:31:32,980 --> 00:31:34,800 which can record us, 539 00:31:34,800 --> 00:31:35,660 who start over today. 540 00:31:49,020 --> 00:31:49,900 [Xiao Wudi.] 541 00:31:50,940 --> 00:31:53,180 [Help, come here.] 542 00:32:00,740 --> 00:32:01,580 What's going on? 543 00:32:10,630 --> 00:32:11,820 [Name: Xiao Wudi] [Date of Birth: Today] 544 00:32:11,820 --> 00:32:11,980 Xiao Wudi, [Name: Xiao Wudi] [Date of Birth: Today] 545 00:32:11,980 --> 00:32:12,580 Xiao Wudi, 546 00:32:14,220 --> 00:32:15,820 welcome to this world. 547 00:32:16,740 --> 00:32:18,190 Starting from today, 548 00:32:18,190 --> 00:32:19,080 you're part 549 00:32:19,080 --> 00:32:19,980 of our family. 550 00:32:22,180 --> 00:32:23,180 I hope 551 00:32:23,740 --> 00:32:25,380 that you could grow up 552 00:32:25,860 --> 00:32:27,340 healthy and happy. 553 00:32:35,900 --> 00:32:37,460 What is this? 554 00:32:37,700 --> 00:32:38,280 Didn't you say 555 00:32:38,280 --> 00:32:39,980 you have no childhood memories? 556 00:32:40,420 --> 00:32:41,260 I'll create it for you. 557 00:32:43,780 --> 00:32:45,580 Let's go to the next station. 558 00:32:48,740 --> 00:32:49,460 Sit over there. 559 00:32:52,540 --> 00:32:53,140 Sit. 560 00:32:59,900 --> 00:33:04,380 Turn to page 34. 561 00:33:11,770 --> 00:33:15,860 Thinking of Shandong Brothers on Double Nine Day. 562 00:33:43,540 --> 00:33:44,100 Xiao Wudi. 563 00:33:45,220 --> 00:33:46,020 What are you looking at? 564 00:33:46,500 --> 00:33:47,290 Give it to me. 565 00:33:51,260 --> 00:33:52,310 You didn't pay attention in class. 566 00:33:52,310 --> 00:33:53,540 Yet, you're reading comic book. 567 00:33:53,980 --> 00:33:54,900 You're put in a time-out. 568 00:34:06,540 --> 00:34:07,340 Happy graduation. 569 00:34:10,460 --> 00:34:11,670 [Graduation Certificate] 570 00:34:36,860 --> 00:34:40,740 ♫ Happy Birthday to you ♫ 571 00:34:44,450 --> 00:34:48,060 ♫ Happy Birthday to you ♫ 572 00:34:48,460 --> 00:34:52,540 ♫ Happy Birthday to you ♫ 573 00:34:52,940 --> 00:34:56,820 ♫ Happy Birthday to you ♫ 574 00:35:03,660 --> 00:35:04,410 Xiao Wudi, 575 00:35:07,980 --> 00:35:08,780 sorry. 576 00:35:12,060 --> 00:35:14,060 I know I can't make up 577 00:35:14,740 --> 00:35:15,600 for the regret 578 00:35:15,600 --> 00:35:16,940 in your life with this. 579 00:35:18,860 --> 00:35:19,620 But, 580 00:35:21,210 --> 00:35:23,060 I'll take today as your birthday. 581 00:35:25,620 --> 00:35:26,780 I wish 582 00:35:29,380 --> 00:35:31,260 that I can accompany you 583 00:35:32,220 --> 00:35:33,820 on your every birthday in the future. 584 00:35:36,540 --> 00:35:37,820 I'll give you a special privilege today. 585 00:35:38,220 --> 00:35:39,860 You may make a wish and blow out the candles. 586 00:35:40,540 --> 00:35:41,780 I'll close my eyes. 587 00:35:44,540 --> 00:35:45,100 Sure. 588 00:35:49,420 --> 00:35:50,380 Light the candles. 589 00:36:10,810 --> 00:36:11,580 Are you done? 590 00:36:13,220 --> 00:36:13,820 It's done. 591 00:36:14,660 --> 00:36:15,300 Make a wish. 592 00:36:29,430 --> 00:36:30,040 [I wish] 593 00:36:30,050 --> 00:36:32,210 [I could forever stay in this world] 594 00:36:33,380 --> 00:36:35,340 [to protect Nan Xing for the rest of my life.] 595 00:36:37,140 --> 00:36:37,840 Are you done? 596 00:36:37,840 --> 00:36:38,500 Yes. 597 00:36:39,260 --> 00:36:40,220 Blow out the candles. 598 00:36:43,580 --> 00:36:45,100 Let's do it together, okay? 599 00:36:46,530 --> 00:36:47,020 Okay. 600 00:37:11,780 --> 00:37:12,540 Xiao Wudi, 601 00:37:14,460 --> 00:37:16,060 happy birthday. 602 00:37:18,940 --> 00:37:19,530 Nan Xing, 603 00:37:22,220 --> 00:37:23,020 thank you. 604 00:37:25,410 --> 00:37:26,420 I'm very happy. 605 00:37:34,650 --> 00:37:39,700 ♫ Come to me, stand by me ♫ 606 00:37:39,920 --> 00:37:42,330 ♫ You're the present moment and the past ♫ 607 00:37:42,330 --> 00:37:44,620 ♫ The fate that will never change in this life ♫ 608 00:37:44,620 --> 00:37:49,520 ♫ Come for me, stay for me ♫ 609 00:37:49,720 --> 00:37:53,220 ♫ A glance back from you fills my heart ♫ 610 00:37:54,240 --> 00:37:56,130 ♫ Be with me ♫ 611 00:38:17,100 --> 00:38:17,940 Xiao Wudi? 612 00:38:20,890 --> 00:38:22,680 Xiao Wudi, stop messing around. 613 00:38:22,680 --> 00:38:24,580 Xiao Wudi, stop messing with me. 614 00:38:29,340 --> 00:38:30,740 Xiao... Xiao Wudi! 615 00:38:56,720 --> 00:39:00,370 [Modern Times' Survival Guide] 616 00:39:03,580 --> 00:39:04,300 It's gone. 617 00:39:06,690 --> 00:39:08,080 The things from ancient times 618 00:39:08,080 --> 00:39:08,940 are gone. 619 00:39:09,950 --> 00:39:13,600 [Modern Times' Survival Guide] 620 00:39:15,900 --> 00:39:17,480 The things he brought from ancient times 621 00:39:17,480 --> 00:39:18,580 are gone. 622 00:39:26,620 --> 00:39:29,140 Xiao Wudi, help me. 623 00:39:29,700 --> 00:39:30,780 I need you now. 624 00:39:37,900 --> 00:39:38,820 Xiao Wudi! 625 00:39:40,260 --> 00:39:41,420 Help me. 626 00:39:42,420 --> 00:39:43,100 Your birthday 627 00:39:43,260 --> 00:39:44,620 is not over yet. 628 00:39:49,100 --> 00:39:51,900 Xiao Wudi, come on out! 629 00:39:54,300 --> 00:39:57,820 Help, save me, help! 630 00:40:08,900 --> 00:40:11,010 Help me! 631 00:40:25,290 --> 00:40:28,280 [Hehuan Hall] 632 00:40:32,620 --> 00:40:33,780 Hehuan Palace? 39545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.