Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by KDrama/Crunchyroll
2
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
3
00:00:26,050 --> 00:00:30,019
We will spend a night
far away from home.
4
00:00:31,036 --> 00:00:33,002
Each of us will kiss someone...
5
00:00:33,002 --> 00:00:36,039
...before the day ends.
6
00:00:38,010 --> 00:00:41,039
The kisses will confirm existing
love for some...
7
00:00:41,039 --> 00:00:43,056
...and hurt others.
8
00:00:45,010 --> 00:00:48,087
It's common at a summer
vacation site.
9
00:00:54,059 --> 00:00:57,039
[Episode 9]
[A Night Far Away From Home]
10
00:01:08,042 --> 00:01:09,040
Jang Mi!
11
00:01:18,096 --> 00:01:19,081
Gi Tae.
12
00:01:20,088 --> 00:01:23,007
What's up with Jang Mi?
13
00:01:25,056 --> 00:01:28,065
You must be Jang Mi's mom.
14
00:01:29,033 --> 00:01:31,082
Who are you?
15
00:01:32,010 --> 00:01:33,053
Uh…
16
00:01:33,053 --> 00:01:34,096
I'm Se Ah.
17
00:01:35,067 --> 00:01:37,026
- I'm Gi Tae's…
- I'll tell you.
18
00:01:38,053 --> 00:01:42,053
Gi Tae was going to marry her.
19
00:01:44,002 --> 00:01:45,073
- What?
- Mom…
20
00:01:45,073 --> 00:01:48,067
I chose her wedding
dress myself here.
21
00:01:48,067 --> 00:01:50,000
Though she didn't
end up wearing it.
22
00:01:51,027 --> 00:01:52,079
What is all this?
23
00:01:53,033 --> 00:01:55,041
Gi Tae, is that true?
24
00:01:57,007 --> 00:01:58,021
Is that true?
25
00:02:00,042 --> 00:02:01,022
Yes.
26
00:02:04,012 --> 00:02:06,019
A lot of people know
about their relationship.
27
00:02:06,082 --> 00:02:10,030
I'm telling you
because you'd feel bad...
28
00:02:10,030 --> 00:02:11,093
...if you heard it through others.
29
00:02:14,073 --> 00:02:18,027
Please be understanding
of my son's flaws.
30
00:02:18,082 --> 00:02:21,042
Well, sure.
31
00:02:21,096 --> 00:02:24,019
Canceled engagements
are nothing these days.
32
00:02:24,019 --> 00:02:25,076
It's no divorce or anything.
33
00:02:26,027 --> 00:02:27,047
But…
34
00:02:28,062 --> 00:02:32,041
…I don't understand why they're
still hanging out with each other.
35
00:02:32,090 --> 00:02:36,010
And were you going to
have Jang Mi wear...
36
00:02:36,047 --> 00:02:37,095
...the dress she wore?
37
00:02:38,099 --> 00:02:41,045
It's not the same dress.
38
00:02:42,050 --> 00:02:44,045
But I shouldn't have done this.
39
00:02:45,096 --> 00:02:47,010
Now I see...
40
00:02:47,059 --> 00:02:50,053
...why she was so hesistant
about getting married.
41
00:02:51,042 --> 00:02:54,070
How sad she must've been to break
into tears in her wedding dress.
42
00:02:57,053 --> 00:02:58,070
Gi Tae.
43
00:03:00,082 --> 00:03:01,097
I mean Mr. Gong Gi Tae.
44
00:03:03,014 --> 00:03:06,002
I want to...
45
00:03:06,039 --> 00:03:07,078
...reconsider this marriage.
46
00:03:17,085 --> 00:03:20,096
It's my fault.
I'm so sorry.
47
00:03:20,096 --> 00:03:23,053
No. I'm sorry.
48
00:03:33,064 --> 00:03:35,027
[Gong Gi Tae]
49
00:03:43,042 --> 00:03:46,048
But where are we going?
50
00:03:46,048 --> 00:03:49,019
We were going to run away.
Far away.
51
00:03:54,069 --> 00:03:56,063
Please leave a message after the…
52
00:04:08,022 --> 00:04:10,091
I really wanted to help this time.
53
00:04:13,031 --> 00:04:14,085
But it's weird.
54
00:04:17,027 --> 00:04:20,032
Wasn't the wedding
meant to be canceled?
55
00:04:23,025 --> 00:04:24,049
You look so serious.
56
00:04:31,039 --> 00:04:34,020
Sorry, I can't take you home.
Take a taxi.
57
00:04:46,019 --> 00:04:47,013
Hey!
58
00:04:47,065 --> 00:04:48,067
Where's Jang Mi?
59
00:04:49,007 --> 00:04:50,011
Why are you asking me?
60
00:04:51,067 --> 00:04:52,075
I'm sure it was your car.
61
00:04:52,075 --> 00:04:53,082
My car?
62
00:04:54,036 --> 00:04:55,062
Yeo Reum took it for a wash.
63
00:05:04,039 --> 00:05:05,096
What is it?
64
00:05:05,096 --> 00:05:08,073
Tell me what's going on.
65
00:05:09,002 --> 00:05:10,085
Did Yeo Reum take
Jang Mi in my car?
66
00:05:10,085 --> 00:05:11,093
Where are you, Yeo Reum?
67
00:05:11,093 --> 00:05:13,079
- Did he kidnap her?
- Shut up!
68
00:05:14,022 --> 00:05:15,027
We're going to the beach.
69
00:05:15,059 --> 00:05:17,044
What?
Where?
70
00:05:17,044 --> 00:05:18,044
The beach.
71
00:05:18,044 --> 00:05:19,042
The bea…?
72
00:05:19,087 --> 00:05:21,078
Where are you driving my car, Yeo Reum!
73
00:05:23,085 --> 00:05:24,088
Put Jang Mi on.
74
00:05:25,042 --> 00:05:26,025
It's me.
75
00:05:26,059 --> 00:05:28,008
- Jang Mi.
- Sorry.
76
00:05:28,008 --> 00:05:29,042
But don’t look for
me for the time being.
77
00:05:30,005 --> 00:05:32,045
If your mom calls my
name one more time…
78
00:05:32,045 --> 00:05:34,096
…there's no telling what I'll do.
79
00:05:36,026 --> 00:05:37,059
I'm afraid what I'll do.
80
00:05:42,066 --> 00:05:44,033
Where are you going?
Hey!
81
00:05:44,067 --> 00:05:46,039
Hey, hey!
82
00:05:53,067 --> 00:05:54,064
I'll go with you.
83
00:05:54,064 --> 00:05:56,014
Why? Get out.
84
00:05:56,018 --> 00:05:57,045
I need to get my car.
85
00:06:05,025 --> 00:06:06,047
You too?
86
00:06:06,085 --> 00:06:07,079
You haven't left yet?
87
00:06:08,030 --> 00:06:10,086
I've wanted to go to the beach too.
88
00:07:19,053 --> 00:07:22,002
I feel like a runaway bride.
89
00:07:22,053 --> 00:07:24,050
Running away for love.
90
00:07:25,099 --> 00:07:27,020
What was so tough?
91
00:07:27,073 --> 00:07:30,062
I don't know. Everything.
92
00:07:31,079 --> 00:07:32,084
My mom…
93
00:07:34,017 --> 00:07:36,084
I don’t care what I have to suffer.
94
00:07:36,084 --> 00:07:38,005
But she's...
95
00:07:39,002 --> 00:07:41,074
...a strong woman and
she was being so submissive…
96
00:07:41,074 --> 00:07:44,045
…in front of her future in-law.
97
00:07:46,016 --> 00:07:47,053
It was upsetting.
98
00:07:48,073 --> 00:07:50,075
She didn't know she
was being looked down on.
99
00:07:51,085 --> 00:07:52,096
Not again.
100
00:07:54,050 --> 00:07:57,039
You became wholehearted again
about the fake marriage.
101
00:07:58,036 --> 00:07:59,029
Yeah.
102
00:07:59,070 --> 00:08:03,025
I got so immersed in
this frigging con act.
103
00:08:06,039 --> 00:08:07,047
Let's go back.
104
00:08:08,005 --> 00:08:09,097
I should return this pricey dress.
105
00:08:10,000 --> 00:08:11,010
It's okay.
106
00:08:11,010 --> 00:08:13,047
Gi Tae will pay for it.
He's rich.
107
00:08:13,099 --> 00:08:15,025
It's my money.
108
00:08:17,027 --> 00:08:19,075
Who are you to decide who pays?
109
00:08:21,047 --> 00:08:23,053
You guys drove my car so far out.
110
00:08:24,030 --> 00:08:26,045
What a beautiful day.
111
00:08:26,045 --> 00:08:28,009
How'd you find…
112
00:08:29,009 --> 00:08:32,023
Did you track me down again?
113
00:08:36,013 --> 00:08:38,043
I'll just throw this out…!
114
00:08:38,043 --> 00:08:39,050
Calm down!
115
00:08:40,062 --> 00:08:41,082
Calm down!
116
00:08:45,044 --> 00:08:46,057
Hey!
117
00:08:52,007 --> 00:08:54,076
Turn her around.
118
00:08:55,033 --> 00:08:56,035
Turn her around.
119
00:08:59,025 --> 00:09:00,050
Were you hurt?
120
00:09:00,090 --> 00:09:02,047
Did you miss daddy?
121
00:09:02,082 --> 00:09:04,036
You poor thing couldn't even talk.
122
00:09:05,039 --> 00:09:06,079
We were gentle.
123
00:09:06,079 --> 00:09:07,087
You fool!
124
00:09:08,027 --> 00:09:10,079
I clearly warned you.
125
00:09:10,079 --> 00:09:12,037
Not to hang out with Jang Mi.
126
00:09:12,037 --> 00:09:13,027
You jerk!
127
00:09:13,070 --> 00:09:14,070
That hurts!
128
00:09:14,070 --> 00:09:16,096
It hurts? Don’t be selfish.
129
00:09:16,096 --> 00:09:19,027
Imagine what
Gi Tae went through...
130
00:09:19,027 --> 00:09:21,047
...chasing after his fiancee.
131
00:09:23,098 --> 00:09:26,031
- You jerk!
- You don't know what happened.
132
00:09:26,031 --> 00:09:28,065
"You don't know what
happened." Come here.
133
00:09:29,016 --> 00:09:30,013
Gi Tae!
134
00:09:30,053 --> 00:09:31,045
Gi Tae!
135
00:09:32,032 --> 00:09:34,045
- Tell him.
- What?
136
00:09:35,085 --> 00:09:37,019
What's with you?
137
00:09:38,096 --> 00:09:40,033
You deserve it.
138
00:09:50,010 --> 00:09:51,070
Come here!
139
00:09:54,007 --> 00:09:55,013
Come here!
140
00:10:28,085 --> 00:10:30,022
You…
141
00:10:32,061 --> 00:10:34,028
That really…
142
00:10:34,076 --> 00:10:37,061
That really suits you well.
143
00:10:38,002 --> 00:10:39,022
Why'd you come?
144
00:10:40,010 --> 00:10:43,075
I had no choice. My fiancee
ran off with another guy.
145
00:10:45,047 --> 00:10:47,096
Do you know what happened?
146
00:10:48,042 --> 00:10:50,079
Even if it's fake...
147
00:10:50,079 --> 00:10:53,020
You were nowhere around
during the wedding preparations.
148
00:10:53,053 --> 00:10:56,047
Do you know how I felt
in front of our moms?
149
00:10:57,007 --> 00:10:59,027
That's why I'm here.
150
00:10:59,099 --> 00:11:00,090
What?
151
00:11:03,022 --> 00:11:04,025
I'm sorry.
152
00:11:05,025 --> 00:11:07,035
You're having a hard
time because of me.
153
00:11:08,058 --> 00:11:10,005
Sorry I wasn't there for you.
154
00:11:12,045 --> 00:11:16,032
I was worried your mom's
feelings were hurt too.
155
00:11:17,025 --> 00:11:18,029
My mom?
156
00:11:18,079 --> 00:11:20,056
She knows about me
and Gi Tae now.
157
00:11:24,002 --> 00:11:26,076
She wants to reconsider
the marriage.
158
00:11:29,000 --> 00:11:31,062
It wasn't intentional but...
159
00:11:31,062 --> 00:11:34,027
...I made your fake wedding risky.
160
00:11:35,017 --> 00:11:37,044
That's why he came
all the way here.
161
00:11:38,099 --> 00:11:40,067
Of course.
162
00:11:40,067 --> 00:11:43,041
And you're sorry?
163
00:11:43,041 --> 00:11:47,002
You were worried you couldn’t
stay single forever.
164
00:11:47,050 --> 00:11:48,068
It's not like that.
165
00:11:48,068 --> 00:11:52,010
Enough with the boring talk now.
166
00:11:52,062 --> 00:11:54,096
I'm getting a suntan.
Want to go with me?
167
00:11:55,082 --> 00:11:57,032
I bought everything we need.
168
00:11:58,036 --> 00:12:01,002
No, thanks. I'm leaving.
169
00:12:01,002 --> 00:12:03,010
You two can fry yourselves all you want.
170
00:12:07,053 --> 00:12:08,053
Let's go.
171
00:12:12,017 --> 00:12:13,042
You have a car to go back with?
172
00:12:13,099 --> 00:12:15,030
I'll take the bus.
173
00:12:16,022 --> 00:12:17,031
You have money?
174
00:12:20,081 --> 00:12:22,005
Geez.
175
00:12:29,030 --> 00:12:31,096
We're at the beach. Let's have fun.
176
00:12:31,096 --> 00:12:32,096
No, I…
177
00:12:33,030 --> 00:12:34,047
Let's go.
178
00:12:34,047 --> 00:12:35,079
Come on.
179
00:13:00,022 --> 00:13:02,045
You can relax.
180
00:13:02,087 --> 00:13:04,076
I'm on you guys' side.
181
00:13:04,076 --> 00:13:08,016
Well, I wanted to keep the secret.
182
00:13:08,067 --> 00:13:11,003
Weren't you trying to end it?
183
00:13:11,003 --> 00:13:12,053
I just…
184
00:13:13,070 --> 00:13:15,077
…need a gift from Gi Tae.
185
00:13:17,033 --> 00:13:18,020
Gift?
186
00:13:20,076 --> 00:13:22,059
It's a tiny gift.
187
00:13:23,025 --> 00:13:24,079
But he won't give it to me.
188
00:13:30,016 --> 00:13:32,008
You must've had it hard too.
189
00:13:33,056 --> 00:13:35,005
Marrying Gi Tae.
190
00:13:35,039 --> 00:13:38,005
Now I get why you called it quits.
191
00:13:39,025 --> 00:13:40,019
Nah.
192
00:13:41,006 --> 00:13:43,086
- It wasn't really hard.
- Huh?
193
00:13:44,047 --> 00:13:46,080
If your family background or
experience is too different…
194
00:13:46,080 --> 00:13:48,063
…that'd be tough.
195
00:13:49,093 --> 00:13:51,079
Geez!
196
00:13:51,079 --> 00:13:53,010
You said you're on our side!
197
00:13:54,042 --> 00:13:56,050
Girls become friends
badmouthing others.
198
00:13:56,050 --> 00:13:57,047
You're not like that, eh?
199
00:13:58,082 --> 00:14:01,024
- Who'd you badmouth?
- Who do you think?
200
00:14:09,085 --> 00:14:11,076
What is this?
201
00:14:11,076 --> 00:14:13,049
Why should I be here?
202
00:14:17,087 --> 00:14:20,026
You're supposed to
give Se Ah a gift, eh?
203
00:14:22,076 --> 00:14:23,057
What?
204
00:14:25,057 --> 00:14:27,084
Whatever it is, just give it to her.
205
00:14:28,036 --> 00:14:29,042
What?
206
00:14:30,027 --> 00:14:31,034
Is it very pricey?
207
00:14:32,051 --> 00:14:35,008
You're rich. Don't be stingy.
208
00:14:40,059 --> 00:14:42,047
Great weather.
209
00:15:01,094 --> 00:15:03,005
It's hot.
210
00:15:08,070 --> 00:15:10,071
Gi Tae, rub some oil on me.
211
00:15:12,036 --> 00:15:13,059
Oh, sure.
212
00:15:14,025 --> 00:15:15,030
I'll do that.
213
00:15:37,013 --> 00:15:38,020
Me too.
214
00:15:39,054 --> 00:15:40,051
I'll do that later.
215
00:15:40,051 --> 00:15:42,041
Things look steamy here. Let's go.
216
00:15:42,082 --> 00:15:44,064
Yeah, let's go.
217
00:15:44,064 --> 00:15:46,087
Let's get romantic somewhere else.
218
00:15:47,025 --> 00:15:50,030
Don't go! Come on!
219
00:15:51,005 --> 00:15:52,045
Stop right there.
220
00:15:52,089 --> 00:15:54,035
You're taking her away again?
221
00:15:56,085 --> 00:15:58,042
I have my eyes on you.
222
00:15:58,090 --> 00:16:01,053
You can't go far off.
Just hang out here.
223
00:16:02,069 --> 00:16:04,023
Sure. Jang Mi.
224
00:16:05,016 --> 00:16:06,019
Let's hang out.
225
00:16:09,065 --> 00:16:11,024
No!
Hey!
226
00:16:11,024 --> 00:16:14,042
You won't throw me, right?
227
00:16:14,042 --> 00:16:16,057
- No, you won't!
- Hey!
228
00:16:24,047 --> 00:16:25,065
Hey!
229
00:16:26,008 --> 00:16:28,019
I didn't bring more clothes!
230
00:16:29,036 --> 00:16:30,045
What a joke.
231
00:16:31,093 --> 00:16:33,006
Stop!
232
00:16:33,006 --> 00:16:34,039
Why that…
233
00:16:34,039 --> 00:16:35,042
Hey!
234
00:16:36,050 --> 00:16:38,026
Play with me!
235
00:16:47,007 --> 00:16:48,007
Help me!
236
00:16:48,007 --> 00:16:49,087
Gi Tae, help!
237
00:16:50,073 --> 00:16:52,005
He's no kid.
238
00:16:54,027 --> 00:16:55,059
So annoying.
239
00:16:59,062 --> 00:17:00,058
Geez.
240
00:17:04,065 --> 00:17:06,010
What a joke.
241
00:17:06,099 --> 00:17:08,019
Where are you going?
242
00:17:09,046 --> 00:17:12,030
What are you doing here?
243
00:17:12,065 --> 00:17:13,079
You should have fun.
244
00:17:13,079 --> 00:17:15,073
- No, I…
- Come on.
245
00:17:15,073 --> 00:17:17,090
- I came for a tan.
- Come on.
246
00:18:33,067 --> 00:18:34,076
Now?
247
00:18:35,082 --> 00:18:37,018
I can't…
248
00:18:37,018 --> 00:18:40,033
I know you're busy with the wedding.
249
00:18:41,013 --> 00:18:43,028
But I need to see you.
250
00:18:43,028 --> 00:18:44,062
It's not that.
251
00:18:44,062 --> 00:18:46,069
I'm a bit far away.
252
00:18:46,069 --> 00:18:47,072
Geez.
253
00:18:47,075 --> 00:18:50,026
If you're acting so distant
before the wedding…
254
00:18:50,026 --> 00:18:52,076
…you won't even talk to me after it.
255
00:18:52,079 --> 00:18:54,006
Don't say that.
256
00:18:54,030 --> 00:18:56,036
What?
Is it because of Hoon Dong?
257
00:18:57,062 --> 00:18:59,047
I don't want to talk on the phone.
258
00:19:00,040 --> 00:19:03,024
It always crumbles
because of me?
259
00:19:05,056 --> 00:19:06,067
Hyun Hee.
260
00:19:06,067 --> 00:19:08,017
You want to come to me?
261
00:19:08,017 --> 00:19:09,071
Where are you?
262
00:19:10,007 --> 00:19:11,004
Where?
263
00:19:12,065 --> 00:19:14,061
What? The beach?
264
00:19:15,059 --> 00:19:17,007
Are you insane?
265
00:19:17,056 --> 00:19:19,050
After turning the family upside down.
266
00:19:20,030 --> 00:19:21,092
Grandma's really mad!
267
00:19:22,016 --> 00:19:24,002
What did he do...
268
00:19:24,002 --> 00:19:26,047
...for them
to want to call it quits?
269
00:19:27,062 --> 00:19:29,007
They don't like...
270
00:19:29,073 --> 00:19:31,046
...how his
engagement was canceled.
271
00:19:31,046 --> 00:19:32,059
What?
272
00:19:33,042 --> 00:19:36,003
They didn't seem the type to do that.
273
00:19:36,003 --> 00:19:39,097
Anyway now Gi Tae has two
canceled engagements.
274
00:19:40,056 --> 00:19:44,014
But it's good for you at least.
275
00:19:45,099 --> 00:19:46,088
Me?
276
00:19:47,013 --> 00:19:48,042
What do you mean?
277
00:19:48,085 --> 00:19:50,081
It's good for him?
278
00:19:50,081 --> 00:19:52,075
He wanted Se Ah.
279
00:19:53,036 --> 00:19:56,012
Her dad's contacts to be exact.
280
00:19:57,072 --> 00:19:59,013
Well.
281
00:19:59,076 --> 00:20:02,079
I didn't really say that.
282
00:20:05,005 --> 00:20:09,013
Parents shouldn't take advantage
of their children's marriages.
283
00:20:09,056 --> 00:20:10,063
Of course not.
284
00:20:11,027 --> 00:20:14,067
Their happiness is more
important than anything else.
285
00:20:19,011 --> 00:20:20,008
But what can we do?
286
00:20:21,024 --> 00:20:22,072
They don't want it.
287
00:20:23,061 --> 00:20:25,073
Jang Mi's the one who canceled it.
288
00:20:26,032 --> 00:20:27,032
Jang Mi?
289
00:20:27,032 --> 00:20:29,096
While trying on wedding dresses...
290
00:20:29,096 --> 00:20:33,028
...in front of us all…
291
00:20:33,029 --> 00:20:37,029
…she ran off in
another guy's car.
292
00:20:37,053 --> 00:20:38,086
Another guy?
293
00:20:38,086 --> 00:20:39,093
Who's that?
294
00:20:39,093 --> 00:20:41,002
I don't know.
295
00:20:41,067 --> 00:20:45,003
Someone she really
wanted to be with.
296
00:20:49,093 --> 00:20:52,096
I found out who she's with.
297
00:20:52,096 --> 00:20:53,098
- What?
- Tada.
298
00:20:57,065 --> 00:21:00,022
She must've needed a vacation.
299
00:21:03,047 --> 00:21:04,072
Oh, yeah!
300
00:21:05,010 --> 00:21:07,012
I thought it was weird.
301
00:21:07,012 --> 00:21:09,069
They wouldn't leave so easily.
302
00:21:14,030 --> 00:21:17,082
You predicted you'd
win too quickly.
303
00:21:18,027 --> 00:21:19,022
Eh?
304
00:21:30,095 --> 00:21:32,035
What's with all the pics?
305
00:21:32,063 --> 00:21:34,012
I want to show her we're fine.
306
00:21:37,040 --> 00:21:39,037
You uploaded the pics?
307
00:21:39,037 --> 00:21:40,051
This mug?
308
00:21:40,094 --> 00:21:43,031
They must be so worried.
309
00:21:43,065 --> 00:21:47,068
Geez, you want to
do this here?
310
00:21:48,005 --> 00:21:49,081
When will you stop?
311
00:21:49,081 --> 00:21:52,002
There's no end to this con act!
312
00:21:52,077 --> 00:21:54,085
What? Con act?
313
00:21:54,085 --> 00:21:56,011
- None of your business!
- None of your business!
314
00:21:58,031 --> 00:21:59,099
Our poor CEO.
315
00:21:59,074 --> 00:22:01,074
316
00:22:16,037 --> 00:22:17,091
What did I say?
317
00:22:17,091 --> 00:22:19,068
There's no free lunch.
318
00:22:19,068 --> 00:22:21,054
I told you it was weird how
they were rushing things.
319
00:22:22,068 --> 00:22:24,035
Get over it.
320
00:22:24,035 --> 00:22:27,008
A canceled engagement is nothing.
321
00:22:28,000 --> 00:22:31,037
What?
His ex-fiancee looked rich?
322
00:22:31,071 --> 00:22:33,099
A blow to your pride
because Jang Mi's not?
323
00:22:35,042 --> 00:22:36,051
Don't want to talk?
324
00:22:37,026 --> 00:22:38,014
Here.
325
00:22:38,048 --> 00:22:41,060
Text me then.
326
00:22:41,060 --> 00:22:43,088
I regret what I said.
327
00:22:46,028 --> 00:22:47,057
Gosh.
328
00:22:48,028 --> 00:22:50,071
You still want a doctor
son-in-law, eh?
329
00:22:52,080 --> 00:22:54,028
Look at the phone.
330
00:22:54,057 --> 00:22:55,041
Why?
331
00:22:57,082 --> 00:22:58,071
Here.
332
00:22:59,082 --> 00:23:00,071
Look.
333
00:23:05,031 --> 00:23:06,096
Gi Tae sent it.
334
00:23:07,077 --> 00:23:10,045
She just left like that.
335
00:23:11,002 --> 00:23:13,094
Wait till she comes back.
336
00:23:17,043 --> 00:23:20,020
Sounds like you want her
away for a few days.
337
00:23:25,060 --> 00:23:27,042
Bottoms up.
338
00:23:30,077 --> 00:23:32,061
Drinking during the day is the best.
339
00:23:34,002 --> 00:23:35,065
Don't get drunk.
340
00:23:36,065 --> 00:23:38,065
Let's go home.
341
00:23:38,065 --> 00:23:39,065
You mean drink and drive?
342
00:23:39,065 --> 00:23:41,015
Or get lodging.
343
00:23:41,015 --> 00:23:43,032
You can't get a room at peak season.
344
00:23:43,032 --> 00:23:45,039
Then shall we all sleep here?
345
00:23:45,080 --> 00:23:48,016
Am I the only one
who thinks it's weird?
346
00:23:48,016 --> 00:23:50,063
You and Gi Tae marrying
in itself is weird.
347
00:23:50,097 --> 00:23:53,063
And then running off to the
beach with Yeo Reum is weirder.
348
00:23:54,050 --> 00:23:58,014
Now I'm confused
what's the weirdest.
349
00:23:58,022 --> 00:24:00,057
- Hey!
- Just drink.
350
00:24:00,057 --> 00:24:03,044
We can't enjoy a drink
like this in Seoul.
351
00:24:15,099 --> 00:24:17,059
Sure!
352
00:24:17,059 --> 00:24:18,052
What game?
353
00:24:18,091 --> 00:24:19,083
Truth or dare.
354
00:24:20,079 --> 00:24:21,093
I know what to ask!
355
00:24:31,032 --> 00:24:32,099
Looks good.
356
00:24:32,099 --> 00:24:36,026
Here we go. 1, 2…
357
00:24:36,065 --> 00:24:37,056
3.
358
00:24:42,027 --> 00:24:44,067
Spin it.
359
00:24:45,053 --> 00:24:46,045
Gi Tae.
360
00:24:47,033 --> 00:24:49,050
This is so childish.
361
00:24:50,097 --> 00:24:54,019
How far did you go with Se Ah?
362
00:25:03,019 --> 00:25:04,079
You animal!
363
00:25:06,015 --> 00:25:08,049
You sex machine!
364
00:25:14,016 --> 00:25:15,016
My turn.
365
00:25:21,025 --> 00:25:22,060
Nice.
366
00:25:22,060 --> 00:25:23,070
How many girls did you hurt?
367
00:25:24,042 --> 00:25:25,062
- Girls?
- Yeah.
368
00:25:26,002 --> 00:25:27,030
Girls…
369
00:25:29,094 --> 00:25:31,034
Uncountable.
370
00:25:31,034 --> 00:25:32,031
Yeo Reum.
371
00:25:33,022 --> 00:25:34,061
Geez.
372
00:25:36,036 --> 00:25:39,089
I didn't hurt any.
373
00:25:39,089 --> 00:25:41,016
Go to hell.
374
00:25:41,016 --> 00:25:42,045
- Hey.
- Go to hell.
375
00:25:42,045 --> 00:25:43,096
I hate you.
376
00:25:49,099 --> 00:25:51,020
My turn.
377
00:25:51,020 --> 00:25:53,023
Spin it.
378
00:25:55,005 --> 00:25:56,020
I'll ask.
379
00:25:56,020 --> 00:25:57,047
Has anyone...
380
00:25:58,067 --> 00:26:01,097
...truly been
in your bosom, Se Ah?
381
00:26:07,050 --> 00:26:09,065
Gi Tae's skills.
382
00:26:09,065 --> 00:26:10,072
OMG!
383
00:26:15,053 --> 00:26:17,022
He did my breasts.
384
00:26:20,030 --> 00:26:23,005
Show me!
385
00:26:23,005 --> 00:26:24,022
- Mr. Lee!
- Hey!
386
00:26:24,022 --> 00:26:25,027
Mr. Lee!
387
00:26:32,013 --> 00:26:34,084
Ok, ask me anything.
388
00:26:34,084 --> 00:26:37,001
I'll answer you.
389
00:26:37,001 --> 00:26:39,071
Yeo Reum, you're sweating.
What is it?
390
00:26:40,085 --> 00:26:43,058
Sorry, I'm not curious about you.
391
00:26:44,013 --> 00:26:45,085
Wait!
392
00:26:47,035 --> 00:26:48,035
Not me again.
393
00:26:49,039 --> 00:26:50,059
I never get it.
394
00:26:51,070 --> 00:26:54,036
Do you really like Jang Mi?
395
00:27:04,013 --> 00:27:05,007
Yeah.
396
00:27:13,079 --> 00:27:16,036
My heart is pounding.
397
00:27:20,096 --> 00:27:21,092
Hey!
398
00:27:21,092 --> 00:27:23,079
Don't lie!
This is truth or dare!
399
00:27:28,030 --> 00:27:31,016
Then I'll tell the truth.
400
00:27:33,073 --> 00:27:34,076
Gi Tae and I…
401
00:27:35,056 --> 00:27:37,013
…aren't really get married.
402
00:27:39,010 --> 00:27:40,030
Jang Mi!
403
00:27:40,079 --> 00:27:41,060
What?
404
00:27:41,060 --> 00:27:43,010
He doesn't want to get married.
405
00:27:43,053 --> 00:27:45,077
It was an act to fool his parents.
406
00:27:46,045 --> 00:27:48,070
Now I feel relieved.
407
00:27:52,093 --> 00:27:54,032
I can sit here now, right?
408
00:27:55,078 --> 00:27:57,067
Wait.
409
00:28:04,093 --> 00:28:07,093
You don't want to get married.
410
00:28:07,093 --> 00:28:10,093
It was an act to fool his parents?
411
00:28:13,042 --> 00:28:14,053
- Yeah.
- Yeah?
412
00:28:17,034 --> 00:28:18,034
Oh my God!
413
00:28:21,036 --> 00:28:24,098
And I was so upset my
friend stole my girl.
414
00:28:26,039 --> 00:28:27,039
Hey!
415
00:28:27,070 --> 00:28:29,072
You know how upset I was?
416
00:28:30,010 --> 00:28:33,065
You will never know!
417
00:28:34,010 --> 00:28:35,036
Let's drink.
418
00:28:35,039 --> 00:28:36,066
You drink!
419
00:28:37,013 --> 00:28:39,056
I barely gave up on her.
420
00:28:39,056 --> 00:28:43,013
Do you know how I lonely I was?
421
00:28:44,006 --> 00:28:45,027
Let's toast.
422
00:28:45,080 --> 00:28:49,067
What?
You pieces of crap all knew that?
423
00:28:49,067 --> 00:28:52,042
How could you leave me out?
424
00:28:52,042 --> 00:28:53,093
Hey, listen!
425
00:28:53,093 --> 00:28:55,017
How could you?
426
00:28:55,017 --> 00:28:56,034
Shut up!
427
00:28:57,039 --> 00:28:58,064
I didn't know either.
428
00:29:02,005 --> 00:29:03,015
What brings you here?
429
00:29:04,093 --> 00:29:06,039
I called her.
430
00:29:06,039 --> 00:29:07,069
So you wouldn't be lonely.
431
00:29:08,072 --> 00:29:09,092
Is that true?
432
00:29:10,033 --> 00:29:12,019
The wedding was all a lie?
433
00:29:13,099 --> 00:29:16,053
I tried to tell you many times…
434
00:29:16,076 --> 00:29:18,073
That's what you think of me.
435
00:29:18,099 --> 00:29:20,057
When I came...
436
00:29:20,093 --> 00:29:23,017
...all the way here to see you.
437
00:29:23,017 --> 00:29:24,059
Yeah.
438
00:29:24,059 --> 00:29:25,099
All the way here to see you.
439
00:29:25,099 --> 00:29:28,022
Come here.
440
00:29:28,022 --> 00:29:31,053
Let the betrayed drink together.
441
00:29:31,053 --> 00:29:33,001
Here.
442
00:29:33,058 --> 00:29:36,028
Bottoms up.
443
00:29:39,032 --> 00:29:41,092
- I'll pour you one.
- Thanks.
444
00:29:42,045 --> 00:29:43,042
Bottoms up.
445
00:29:44,067 --> 00:29:47,050
Tastes so good.
446
00:29:51,022 --> 00:29:54,023
You didn't have sashimi.
Hold on.
447
00:29:58,022 --> 00:30:00,070
It's funny how we're all here.
448
00:30:02,070 --> 00:30:04,024
Let's make things
private from here on.
449
00:30:06,001 --> 00:30:07,094
Just you and me.
450
00:30:08,076 --> 00:30:09,075
Huh?
451
00:30:12,047 --> 00:30:13,042
Jang Mi!
452
00:30:14,099 --> 00:30:15,092
Jang Mi!
453
00:30:28,042 --> 00:30:29,050
Gi Tae!
454
00:30:41,065 --> 00:30:42,084
Getting some fresh air.
455
00:30:43,010 --> 00:30:44,098
You're not looking for
Jang Mi and Yeo Reum?
456
00:30:48,018 --> 00:30:50,042
Why are you so concerned
about those two?
457
00:30:50,079 --> 00:30:52,062
No one's watching anymore.
458
00:30:53,069 --> 00:30:55,036
You're acting weird.
459
00:30:56,059 --> 00:30:59,049
You love staying home alone.
460
00:30:59,099 --> 00:31:03,030
Now you're here with
a bunch of people.
461
00:31:05,019 --> 00:31:06,060
What made you this way?
462
00:31:08,047 --> 00:31:10,004
This is truth or dare. Tell me.
463
00:31:13,087 --> 00:31:15,036
You're the weird one.
464
00:31:15,073 --> 00:31:17,004
Why follow me here?
465
00:31:17,004 --> 00:31:18,028
It's obvious.
466
00:31:21,039 --> 00:31:23,032
You know my truth.
467
00:31:27,045 --> 00:31:29,052
I got a villa nearby.
468
00:31:32,063 --> 00:31:35,073
I won't threaten you anymore.
469
00:31:36,067 --> 00:31:37,066
But…
470
00:31:39,070 --> 00:31:40,080
…I'll ask you as a favor.
471
00:31:43,059 --> 00:31:44,057
You serious?
472
00:31:45,062 --> 00:31:46,096
Yes, I am.
473
00:31:48,042 --> 00:31:49,042
I…
474
00:31:51,019 --> 00:31:52,055
…want a baby.
475
00:31:54,005 --> 00:31:57,005
I just need a gift from Gi Tae.
476
00:31:57,005 --> 00:31:58,005
Gift?
477
00:31:58,005 --> 00:31:59,096
It's a tiny gift but...
478
00:32:00,070 --> 00:32:01,092
...he won't give it to me.
479
00:32:03,070 --> 00:32:05,006
So that's the gift?
480
00:32:07,056 --> 00:32:08,086
You didn't hear that?
481
00:32:09,093 --> 00:32:12,047
- No.
- I'm sure I heard something.
482
00:32:21,096 --> 00:32:23,073
I feel weird.
483
00:32:28,065 --> 00:32:30,056
Maybe I empathized...
484
00:32:30,090 --> 00:32:33,022
...too much
with this frigging con act.
485
00:32:41,053 --> 00:32:42,047
Are you ok?
486
00:32:46,085 --> 00:32:47,079
Jang Mi!
487
00:32:49,050 --> 00:32:50,047
Are you ok?
488
00:32:53,090 --> 00:32:55,081
Sorry, I didn't want
to interrupt.
489
00:32:55,081 --> 00:32:58,021
- You need to stitch it up.
- I can just use bandaids.
490
00:32:58,065 --> 00:33:00,091
Don't worry. Just carry on.
491
00:33:00,091 --> 00:33:02,065
Listen to him or
you'll get a scar.
492
00:33:02,065 --> 00:33:05,042
There's somewhere
closeby. Get up.
493
00:33:06,065 --> 00:33:07,055
Get on my back.
494
00:33:09,073 --> 00:33:11,056
- Can you walk?
- Yeah.
495
00:33:14,059 --> 00:33:15,059
Get on my back.
496
00:33:24,087 --> 00:33:25,090
They're going there?
497
00:33:26,090 --> 00:33:27,087
Yeah.
498
00:33:28,056 --> 00:33:29,041
There.
499
00:33:38,050 --> 00:33:40,035
Hello?
Anyone here?
500
00:33:41,052 --> 00:33:42,062
Let's go to the ER.
501
00:33:47,085 --> 00:33:48,099
Dr. Gong!
502
00:33:51,027 --> 00:33:52,096
Dr. Gong!
503
00:33:52,096 --> 00:33:55,010
- Oh, it's you.
- Oh, it's Go Eun's mom!
504
00:33:55,073 --> 00:33:57,050
You're here together!
505
00:33:57,050 --> 00:33:58,090
How are you?
506
00:33:58,090 --> 00:34:01,087
- How's Go Eun?
- She's good. Here…
507
00:34:03,059 --> 00:34:06,021
She begged me to go out.
508
00:34:06,021 --> 00:34:07,027
You've grown a lot.
509
00:34:07,099 --> 00:34:09,068
[Free Cleft Pallet Surgery]
510
00:34:12,022 --> 00:34:17,069
[3 Years Ago]
511
00:34:14,050 --> 00:34:16,010
- Bye.
- Bye.
512
00:34:16,010 --> 00:34:17,036
Good-bye.
513
00:34:21,022 --> 00:34:22,036
Can I see?
514
00:34:31,059 --> 00:34:32,085
It's ok.
515
00:34:33,047 --> 00:34:34,064
It's not your fault.
516
00:34:36,016 --> 00:34:38,013
I was broke and...
517
00:34:38,047 --> 00:34:41,007
...people asked me...
518
00:34:42,033 --> 00:34:45,027
...what I did while I was pregnant.
519
00:34:45,087 --> 00:34:48,038
So I stayed home all day.
520
00:34:48,070 --> 00:34:52,042
You really comforted me.
521
00:34:59,096 --> 00:35:01,056
What brings you here?
522
00:35:01,056 --> 00:35:04,013
We're on vacation.
But she got hurt.
523
00:35:04,066 --> 00:35:06,007
Oh my gosh!
524
00:35:06,007 --> 00:35:08,022
You should've told me earlier.
525
00:35:08,094 --> 00:35:10,045
Come this way.
526
00:35:41,056 --> 00:35:44,077
You really look perfect together.
527
00:35:44,077 --> 00:35:46,004
No kids yet?
528
00:35:49,071 --> 00:35:50,070
Uh…
529
00:35:50,070 --> 00:35:52,087
You said you were
engaged 3 years ago.
530
00:35:52,087 --> 00:35:53,095
You're married now, right?
531
00:35:54,050 --> 00:35:55,047
Uh…
532
00:35:56,005 --> 00:35:58,088
Your child will be so cute.
533
00:36:00,012 --> 00:36:01,055
Have one soon.
534
00:36:03,005 --> 00:36:04,066
We're trying now.
535
00:36:07,043 --> 00:36:09,083
But we're…
536
00:36:10,076 --> 00:36:12,050
What do you want to say?
537
00:36:14,056 --> 00:36:18,073
Go Eun will need
surgery on her nose.
538
00:36:18,073 --> 00:36:19,097
Come again later.
539
00:36:20,076 --> 00:36:22,074
We'll minimize the lip scar too.
540
00:36:25,005 --> 00:36:27,091
I'm so grateful.
541
00:36:29,041 --> 00:36:31,041
You're a lifesaver.
542
00:36:33,016 --> 00:36:34,045
Don't mention it.
543
00:36:55,064 --> 00:36:58,019
Not bad.
544
00:37:02,021 --> 00:37:04,047
I thought you were a selfish jerk.
545
00:37:06,096 --> 00:37:08,032
But you can be giving.
546
00:37:21,085 --> 00:37:24,070
Don't you think it's unfair that…
547
00:37:25,039 --> 00:37:27,000
…only married couples
can have babies?
548
00:37:27,053 --> 00:37:29,074
I think it's horribly wrong.
549
00:37:29,077 --> 00:37:32,022
Having to live
the same way…
550
00:37:33,016 --> 00:37:34,041
…when we have different values.
551
00:37:35,079 --> 00:37:38,059
They say I'm selfish...
552
00:37:38,059 --> 00:37:40,051
...when I say I want to live alone.
553
00:37:41,070 --> 00:37:46,019
But you know when people
really become selfish?
554
00:37:48,019 --> 00:37:49,026
When they get married.
555
00:37:49,070 --> 00:37:52,009
All they know is their husband...
556
00:37:52,009 --> 00:37:55,045
...their wife and their kids.
557
00:37:59,007 --> 00:38:02,027
I don't want to cage the
kid within a small family.
558
00:38:03,036 --> 00:38:07,017
If I have a kid, I'll have
him grow up in a big world.
559
00:38:08,079 --> 00:38:12,062
I understand what you're saying.
560
00:38:13,007 --> 00:38:15,038
But I don't understand you.
561
00:38:17,005 --> 00:38:18,089
I don't want you to.
562
00:38:18,089 --> 00:38:20,059
It's natural that you don't.
563
00:38:21,096 --> 00:38:25,096
Only Gi Tae gets me.
564
00:38:27,019 --> 00:38:28,039
Yeah.
565
00:38:29,039 --> 00:38:32,023
You two are similar.
566
00:38:35,059 --> 00:38:36,073
What were you talking about?
567
00:38:37,093 --> 00:38:41,047
She was consulting me
about plastic surgery.
568
00:38:42,062 --> 00:38:44,070
- Me?
- What did you say?
569
00:38:45,059 --> 00:38:49,059
Just her nose tip needs help.
570
00:38:49,059 --> 00:38:51,093
Dorsum augmentation...
571
00:38:51,093 --> 00:38:53,085
...is needed too.
572
00:38:54,015 --> 00:38:55,049
What will be good for the tip plasty?
573
00:38:55,079 --> 00:38:57,053
Let's see.
574
00:39:00,039 --> 00:39:01,066
There's enough skin.
575
00:39:01,066 --> 00:39:05,066
We just need to work on the
septical and concha cartilages.
576
00:39:05,066 --> 00:39:07,087
It's all Greek to me.
577
00:39:07,087 --> 00:39:09,077
- It feels bad!
- Me too.
578
00:39:11,073 --> 00:39:12,090
Go bring the car.
579
00:39:12,090 --> 00:39:13,084
Why?
580
00:39:14,042 --> 00:39:17,001
It will be tough for Yeo Reum to carry
her all the way to the lodging.
581
00:39:17,001 --> 00:39:18,073
I'm good. Come on.
582
00:39:18,073 --> 00:39:20,011
I can walk.
583
00:39:20,011 --> 00:39:22,025
Ok, I'll go get it. Wait.
584
00:39:25,016 --> 00:39:26,036
You're perfect to me.
585
00:39:28,042 --> 00:39:30,059
You guys want to be
left alone, eh?
586
00:39:31,036 --> 00:39:32,066
- Huh?
- Yes.
587
00:39:32,066 --> 00:39:33,079
I'll help you.
588
00:39:40,013 --> 00:39:41,079
Ouch.
589
00:39:43,076 --> 00:39:45,054
I have to talk to you.
590
00:39:48,010 --> 00:39:49,039
I know.
591
00:39:49,082 --> 00:39:51,019
I know.
592
00:39:54,047 --> 00:39:55,055
Let's talk.
593
00:39:55,055 --> 00:39:58,007
Here we go again.
594
00:39:58,007 --> 00:40:00,022
"What are we?"
595
00:40:00,022 --> 00:40:02,007
"What am I to you?"
596
00:40:02,045 --> 00:40:05,019
Relax.
597
00:40:05,062 --> 00:40:09,079
Must you do the DTR?
598
00:40:10,059 --> 00:40:13,073
We're together. Far away.
599
00:40:13,073 --> 00:40:15,033
Time is flying.
600
00:40:15,085 --> 00:40:16,097
Hoon Dong!
601
00:40:18,059 --> 00:40:19,070
Ok.
602
00:40:20,013 --> 00:40:21,037
Ok.
603
00:40:22,005 --> 00:40:23,085
Go ahead.
604
00:40:26,031 --> 00:40:28,058
Sit down. Listen to me.
605
00:40:29,062 --> 00:40:31,053
I'm listening.
606
00:40:53,027 --> 00:40:54,027
Why are you alone?
607
00:40:54,053 --> 00:40:55,060
The couple left.
608
00:41:01,056 --> 00:41:03,002
Nice.
609
00:41:08,033 --> 00:41:10,018
[Gong Gi Tae]
610
00:41:20,053 --> 00:41:22,073
[Gong Gi Tae]
611
00:41:28,027 --> 00:41:29,096
Just leave them alone.
612
00:41:30,033 --> 00:41:32,090
It's a good chance.
613
00:41:33,045 --> 00:41:36,005
She's with a hot guy.
614
00:41:36,048 --> 00:41:38,031
That's the problem!
615
00:41:38,056 --> 00:41:40,007
It's none of your business.
616
00:41:40,007 --> 00:41:41,075
This isn't like you.
617
00:41:46,033 --> 00:41:48,055
Jang Mi just needs help at times.
618
00:41:50,065 --> 00:41:52,036
I want to be there for her...
619
00:41:53,005 --> 00:41:54,033
...like a big brother.
620
00:42:17,008 --> 00:42:18,019
Jang Mi!
621
00:42:20,010 --> 00:42:21,027
Jang Mi!
622
00:42:39,037 --> 00:42:40,053
What am I supposed to do?
623
00:42:58,016 --> 00:43:00,049
[Gong Gi Tae]
624
00:43:10,047 --> 00:43:11,050
You didn't…
625
00:43:18,095 --> 00:43:20,094
I don't know if
it's a good idea.
626
00:43:21,008 --> 00:43:22,000
What?
627
00:43:22,075 --> 00:43:24,028
Leaving them alone?
628
00:43:25,000 --> 00:43:26,029
No.
629
00:43:28,066 --> 00:43:29,086
I will never...
630
00:43:30,080 --> 00:43:33,032
...understand those two.
631
00:43:33,066 --> 00:43:36,006
But there must be a world
only they understand.
632
00:43:36,037 --> 00:43:39,076
There's more than meets the eye.
633
00:43:39,076 --> 00:43:41,026
You can't judge...
634
00:43:42,006 --> 00:43:43,067
...others' relationships.
635
00:43:44,046 --> 00:43:47,020
Gi Tae's different when he's with...
636
00:43:47,086 --> 00:43:50,040
...Se Ah.
637
00:43:51,067 --> 00:43:54,044
It looked unfamiliar.
638
00:43:57,040 --> 00:43:59,097
I wonder which is the real Gi Tae.
639
00:44:03,000 --> 00:44:04,055
Who do you really like?
640
00:44:06,059 --> 00:44:07,063
Huh?
641
00:44:11,020 --> 00:44:13,015
Uh… you?
642
00:44:16,063 --> 00:44:17,043
Me?
643
00:44:39,020 --> 00:44:40,032
You…
644
00:44:41,000 --> 00:44:43,083
We're on vacation.
No big deal.
645
00:44:44,012 --> 00:44:47,003
Everyone makes
small mistakes.
646
00:44:48,090 --> 00:44:50,095
Nothing will change.
647
00:44:51,052 --> 00:44:54,057
We can go back to
everyday life...
648
00:44:54,057 --> 00:44:55,090
...when we return.
649
00:45:02,055 --> 00:45:04,004
What's with you?
650
00:45:04,023 --> 00:45:05,097
If you want a baby…
651
00:45:07,052 --> 00:45:08,068
…it doesn't have to be me.
652
00:45:10,043 --> 00:45:11,052
Are you a fool?
653
00:45:13,019 --> 00:45:15,017
You really don't see…
654
00:45:16,092 --> 00:45:18,032
…why it has to be you?
655
00:45:41,026 --> 00:45:44,008
Uh…
Hyun Hee!
656
00:45:44,055 --> 00:45:47,039
I'm worried.
She's with Hoon Dong.
657
00:45:47,039 --> 00:45:48,092
Weren't you trying to
get them together?
658
00:45:48,092 --> 00:45:51,039
Still it's unsafe
alone at night.
659
00:45:53,039 --> 00:45:54,079
Ok, let's go back.
660
00:45:55,029 --> 00:45:56,023
Ok.
661
00:46:03,040 --> 00:46:05,049
Do you really like Jang Mi?
662
00:46:07,089 --> 00:46:08,086
Yeah.
663
00:46:26,026 --> 00:46:27,092
- Why aren't you coming?
- Yeah?
664
00:46:30,075 --> 00:46:32,003
Se Ah.
665
00:46:50,045 --> 00:46:52,032
[Hyun Hee]
666
00:47:04,003 --> 00:47:07,026
[Hyun Hee]
667
00:47:18,071 --> 00:47:21,068
[Jang Mi]
668
00:47:19,003 --> 00:47:22,057
Please leave a message after the beep.
669
00:47:39,011 --> 00:47:46,049
♫ For a long time, I only cried. ♫
670
00:47:46,049 --> 00:47:53,035
♫ I'm still longing for you. ♫
671
00:47:54,041 --> 00:47:58,004
♫ It was so hard back then, ♫
672
00:47:58,004 --> 00:48:01,022
♫ Comforting me, while looking at me. ♫
673
00:48:01,022 --> 00:48:07,031
♫ That word, that word. ♫
674
00:48:07,031 --> 00:48:14,079
♫ For a long time I was lost. ♫
675
00:48:14,081 --> 00:48:21,062
♫ You opened my eyes,
but I only saw your back. ♫
676
00:48:22,041 --> 00:48:26,010
♫ Is this maybe a dream? ♫
677
00:48:26,011 --> 00:48:35,070
♫ Is the me, who only
sees you, still living? ♫
678
00:48:34,049 --> 00:48:35,089
Is it because of…
679
00:48:35,070 --> 00:48:40,036
♫ I just want you to love me. ♫
680
00:48:38,032 --> 00:48:39,025
...Jang Mi?
681
00:48:40,036 --> 00:48:42,066
♫ Just love me. ♫
682
00:48:42,066 --> 00:48:47,007
♫ Tell me that you love me. ♫
683
00:48:47,007 --> 00:48:50,075
♫ If you are like me, ♫
684
00:48:50,075 --> 00:48:54,056
♫ Looking, looking, looking
at you once again, ♫
685
00:48:54,056 --> 00:48:57,085
♫ When nothing will happen. ♫
686
00:48:57,085 --> 00:49:01,039
♫ Even though I know this, ♫
687
00:49:01,039 --> 00:49:06,069
♫ I'm still searching
for you like a fool. ♫
688
00:49:06,069 --> 00:49:11,097
♫ If I call your name lovingly, ♫
689
00:49:11,097 --> 00:49:19,063
♫ Could we meet again as before. ♫
690
00:49:30,029 --> 00:49:31,063
Hyun Hee!
691
00:49:37,020 --> 00:49:39,040
Hyun Hee!
692
00:49:50,057 --> 00:49:51,092
Maybe she's in the bathroom.
693
00:49:53,040 --> 00:49:54,063
Weird…
694
00:50:12,051 --> 00:50:13,098
[Results]
695
00:50:13,098 --> 00:50:17,086
I came all the way
here to talk with you.
696
00:50:25,069 --> 00:50:27,029
You're here already?
697
00:50:28,075 --> 00:50:30,003
That was quick.
698
00:50:31,046 --> 00:50:33,055
And why are you alone?
699
00:50:34,032 --> 00:50:35,066
Things didn't go smoothly?
700
00:50:46,023 --> 00:50:47,071
Have you seen Hyun Hee?
701
00:50:47,071 --> 00:50:49,004
She's not here?
702
00:50:49,032 --> 00:50:52,041
No. And Hoon Dong's sleeping.
703
00:50:58,032 --> 00:50:59,082
Is that Hyun Hee's?
704
00:51:02,040 --> 00:51:04,086
- No.
- Hoon Dong?
705
00:51:10,063 --> 00:51:12,003
What should we do?
706
00:51:14,026 --> 00:51:15,029
Oh!
707
00:51:16,009 --> 00:51:17,067
She called earlier.
708
00:51:18,009 --> 00:51:19,061
Here.
709
00:51:25,069 --> 00:51:26,066
What?
710
00:51:29,072 --> 00:51:32,063
I don't know where I should go.
711
00:51:33,026 --> 00:51:34,085
There's nowhere to go.
712
00:51:35,032 --> 00:51:37,086
I think I'm bothering
everyone here too.
713
00:51:38,026 --> 00:51:40,043
Sorry. Don't look for me.
714
00:51:41,043 --> 00:51:43,090
Where did she go
at this hour?
715
00:51:56,078 --> 00:51:58,040
She left her cell too.
716
00:51:59,000 --> 00:52:00,031
What was she thinking?
717
00:52:00,031 --> 00:52:02,046
She'll be ok.
718
00:52:02,046 --> 00:52:05,072
- Let's wake Hoon Dong up…
- Let's search around first.
719
00:52:06,086 --> 00:52:08,015
You wake him up.
720
00:52:14,057 --> 00:52:16,069
- Hyun Hee!
- Hyun Hee!
721
00:52:17,086 --> 00:52:19,080
- Hyun Hee!
- Hyun Hee!
722
00:52:27,092 --> 00:52:29,084
She left her cell too.
723
00:52:31,040 --> 00:52:33,091
Oh! It's unlocked.
724
00:52:36,015 --> 00:52:37,011
What is this?
725
00:52:37,011 --> 00:52:38,042
[Searched: Cheonsu Temple]
726
00:52:40,072 --> 00:52:42,042
[Called: Cheonsu Temple]
727
00:52:45,097 --> 00:52:48,075
And she said don't look for her.
728
00:52:49,023 --> 00:52:51,032
She shouldn't have left it behind.
729
00:52:56,077 --> 00:52:58,037
- Hyun Hee!
- Hyun Hee!
730
00:53:01,003 --> 00:53:04,026
Have you seen
a girl by herself?
731
00:53:04,086 --> 00:53:06,003
No.
732
00:53:06,003 --> 00:53:07,064
Let's go that way.
733
00:53:11,003 --> 00:53:12,017
Hyun Hee!
734
00:53:14,092 --> 00:53:16,012
Hyun Hee!
735
00:53:20,029 --> 00:53:22,002
Get in. I know where she is.
736
00:53:22,002 --> 00:53:23,016
Really? How?
737
00:53:23,016 --> 00:53:24,060
I used my brain.
738
00:53:25,015 --> 00:53:26,040
Don’t waste energy.
739
00:53:27,036 --> 00:53:28,066
Where is she?
740
00:53:29,012 --> 00:53:30,007
Get in now.
741
00:53:49,037 --> 00:53:50,082
This road seems familiar.
742
00:53:50,082 --> 00:53:52,042
Are you lost?
743
00:53:54,017 --> 00:53:57,003
I turned left before, right?
744
00:53:57,003 --> 00:53:58,039
No, right.
745
00:53:58,039 --> 00:54:01,070
No, I'm sure I turned left.
746
00:54:07,092 --> 00:54:11,029
Are you on the right track? Seems wrong.
747
00:54:11,029 --> 00:54:13,015
A temple here?
748
00:54:13,077 --> 00:54:15,012
Look for her.
749
00:54:15,092 --> 00:54:17,006
It's nice.
750
00:54:17,041 --> 00:54:18,063
No way.
751
00:54:19,006 --> 00:54:22,058
There are lots of temples
deep in the woods.
752
00:54:28,046 --> 00:54:30,040
There's no road.
753
00:54:37,032 --> 00:54:38,027
It's stuck.
754
00:54:39,080 --> 00:54:41,023
Don't worry. We'll get out.
755
00:54:43,072 --> 00:54:46,004
- Oh no.
- Stop that.
756
00:54:46,004 --> 00:54:48,052
Shut up! What's with you two?
757
00:55:01,060 --> 00:55:03,006
You get back in. I'll do it.
758
00:55:03,006 --> 00:55:04,015
Let's do it together.
759
00:55:31,035 --> 00:55:32,032
Are you ok?
760
00:55:37,009 --> 00:55:39,032
Let's get a tow truck.
761
00:55:40,040 --> 00:55:42,043
I need to go to Hyun Hee.
762
00:55:48,063 --> 00:55:50,080
Don't worry. She'll be safe.
763
00:56:15,095 --> 00:56:17,032
It'll take an hour.
764
00:56:17,032 --> 00:56:19,046
You go get Hoon Dong.
765
00:56:19,046 --> 00:56:21,046
- Me?
- Hyun Hee won't be waiting for us.
766
00:56:21,075 --> 00:56:23,037
We need to go with Hoon Dong.
767
00:56:25,063 --> 00:56:26,054
Ok.
768
00:56:28,083 --> 00:56:30,024
Rest up. I'll be right back.
769
00:56:30,077 --> 00:56:32,098
Thanks, Yeo Reum.
770
00:57:32,023 --> 00:57:34,064
You look exhausted.
Go get some sleep.
771
00:57:39,097 --> 00:57:41,029
How's your leg?
772
00:57:43,055 --> 00:57:44,092
Leave me alone.
773
00:57:46,026 --> 00:57:47,089
Why are you annoyed with me?
774
00:57:47,089 --> 00:57:49,008
I'm suffering with you.
775
00:57:49,008 --> 00:57:51,009
This is all your fault.
776
00:57:51,009 --> 00:57:53,049
If I had answered her call,
she wouldn't have disappeared.
777
00:57:53,049 --> 00:57:55,032
You left your phone at the villa.
778
00:57:55,032 --> 00:57:57,060
I learned location
tracking from you.
779
00:57:57,097 --> 00:57:59,023
Think of all you did to me.
780
00:58:01,000 --> 00:58:02,046
You really wanted
to sleep with him, eh?
781
00:58:03,043 --> 00:58:04,033
What?
782
00:58:08,046 --> 00:58:10,024
Yeah! I wanted to!
783
00:58:10,024 --> 00:58:11,057
I was so boy-crazy...
784
00:58:11,057 --> 00:58:13,094
...I didn't know
what was happening to Hyun Hee!
785
00:58:16,075 --> 00:58:18,083
She came all the way here...
786
00:58:19,086 --> 00:58:21,035
...to talk to me.
787
00:58:21,086 --> 00:58:24,008
If something happens to her...
788
00:58:24,040 --> 00:58:26,063
...I can't forgive myself.
789
00:58:28,097 --> 00:58:32,012
I would usually know
what's going on by now.
790
00:58:32,057 --> 00:58:34,075
What's with me?
791
00:58:35,026 --> 00:58:37,009
She was sad that...
792
00:58:37,086 --> 00:58:41,013
...I was disregarding her
with the wedding preparations and all.
793
00:58:44,012 --> 00:58:45,083
When it's fake after all.
794
00:58:46,095 --> 00:58:49,064
Why was I so immersed
like a crazy witch?
795
00:58:52,057 --> 00:58:55,012
They say you lose touch with reality...
796
00:58:55,012 --> 00:58:56,085
...when you're
too absorbed in virtual reality.
797
00:58:57,003 --> 00:58:58,037
That's what happened with me.
798
00:58:58,089 --> 00:59:02,035
It's just all so confusing.
799
00:59:04,086 --> 00:59:07,046
I missed Hyun Hee's situation.
800
00:59:08,015 --> 00:59:11,083
I was thinking about you when
I was with Yeo Reum too.
801
00:59:13,073 --> 00:59:15,006
When you're nothing.
802
00:59:15,086 --> 00:59:19,017
I'm missing all the real relationships
because of a fake one.
803
00:59:20,083 --> 00:59:22,017
It's all your fault!
804
00:59:30,035 --> 00:59:34,024
♫ I have nothing more to lose ♫
805
00:59:34,024 --> 00:59:37,076
♫ So I cry ♫
806
00:59:37,076 --> 00:59:43,048
♫ As teardrops fall from my eyes. ♫
807
00:59:43,049 --> 00:59:47,035
♫ Love, that one simple word ♫
808
00:59:45,037 --> 00:59:49,017
Did we come too far?
809
00:59:47,035 --> 00:59:51,045
♫ Is just like tears to me. ♫
810
00:59:51,045 --> 00:59:57,040
♫ So like a fool, I let them fall. ♫
811
00:59:54,069 --> 00:59:56,027
Will it be like...
812
00:59:57,026 --> 00:59:59,037
...it never happened
when we go back?
813
00:59:58,072 --> 01:00:02,090
♫ I can't breathe (because of you) ♫
814
01:00:02,090 --> 01:00:11,067
♫ I will endure it all, only for you ♫
815
01:00:04,003 --> 01:00:07,088
Will we be able to go back?
816
01:00:11,067 --> 01:00:16,053
♫ For just one day, ♫
817
01:00:16,053 --> 01:00:19,069
♫ For my whole life, ♫
818
01:00:19,069 --> 01:00:26,028
♫ Like a dream, I wish you would stay. ♫
819
01:00:26,028 --> 01:00:30,085
♫ For just one day, ♫
820
01:00:30,085 --> 01:00:40,031
♫ Even if I live in pain, because of you ♫
821
01:00:33,014 --> 01:00:34,061
Is your heart pounding?
822
01:00:34,061 --> 01:00:36,077
Do you like me?
823
01:00:37,004 --> 01:00:39,089
Jang Mi is great.
Fantastic.
824
01:00:39,089 --> 01:00:41,037
You're a terrible kisser.
825
01:00:41,062 --> 01:00:42,055
Mother!
826
01:00:42,055 --> 01:00:43,075
I love you!
827
01:00:43,075 --> 01:00:45,055
I don't want it...
828
01:00:45,055 --> 01:00:48,022
...but you want it
done the proper way.
829
01:00:48,022 --> 01:00:49,079
Why'd you put them up for sale?
830
01:00:49,079 --> 01:00:51,006
So you can marry him.
831
01:00:51,069 --> 01:00:55,046
It's like a strong wind.
832
01:00:55,046 --> 01:00:57,066
You really like Gi Tae now.52245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.