All language subtitles for life (7)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Subtitles by Netflix Ripped by evelynray 2 00:00:10,383 --> 00:00:13,052 ALL CHARACTERS, NAMES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS ARE FICTITIOUS 3 00:00:13,135 --> 00:00:15,513 ANY RESEMBLANCE IS PURELY COINCIDENTAL 4 00:00:16,597 --> 00:00:18,307 EPISODE 7 5 00:00:54,427 --> 00:00:55,344 Your cap... 6 00:00:55,970 --> 00:00:57,263 -Yes. -Yes. 7 00:01:17,616 --> 00:01:18,743 Did you start already? 8 00:01:19,160 --> 00:01:20,161 Just now. 9 00:01:20,953 --> 00:01:22,663 You found the cap? 10 00:01:23,289 --> 00:01:24,457 I just bought another one. 11 00:01:25,458 --> 00:01:27,460 Are these dogs all homeless? 12 00:01:27,543 --> 00:01:28,669 There are so many of them. 13 00:01:30,963 --> 00:01:34,425 Stop looking at them, and clean up their poop. 14 00:01:38,721 --> 00:01:39,680 Come with me. 15 00:01:48,564 --> 00:01:51,233 Were there that many people at the hospital that I didn't know? 16 00:01:52,818 --> 00:01:54,570 I think it's because most of them are juniors. 17 00:01:54,653 --> 00:01:55,905 I've never seen them either. 18 00:01:57,323 --> 00:01:58,741 Then why did you come? 19 00:01:59,992 --> 00:02:01,285 -And you? -I'm off today. 20 00:02:01,368 --> 00:02:02,411 Just me. You? 21 00:02:04,955 --> 00:02:05,873 I wanted to see... 22 00:02:08,042 --> 00:02:09,168 What? 23 00:02:10,085 --> 00:02:11,003 What else? 24 00:02:12,087 --> 00:02:13,631 I want to raise one, 25 00:02:13,714 --> 00:02:16,842 but I leave early morning and go home late at night. 26 00:02:16,926 --> 00:02:19,845 That would mean my mom would have to end up taking care of it. 27 00:02:20,971 --> 00:02:23,349 This is how I get to spend time with them as much as I want. 28 00:02:23,599 --> 00:02:24,600 Right? 29 00:02:25,768 --> 00:02:26,602 I see. 30 00:02:27,394 --> 00:02:28,479 You're here for the puppies. 31 00:02:36,695 --> 00:02:38,364 -Over there? -This way. 32 00:02:44,328 --> 00:02:47,832 Now, go inside and bring out the puppies that need bathing. 33 00:02:47,915 --> 00:02:48,791 -All right. -Okay. 34 00:02:51,335 --> 00:02:52,169 Hello? 35 00:02:53,420 --> 00:02:55,840 This isn't a place where you dump dogs. 36 00:02:55,923 --> 00:02:57,383 If you'd rethink... 37 00:02:57,925 --> 00:02:59,635 It isn't even a month old? 38 00:02:59,760 --> 00:03:02,805 If you bring it here, it could get bitten by the bigger dogs. 39 00:03:03,722 --> 00:03:04,682 So-- 40 00:03:08,394 --> 00:03:09,979 It will be abandoned again... 41 00:03:11,313 --> 00:03:14,024 People are heartless. How can they think of doing such a... 42 00:03:24,118 --> 00:03:25,286 Are you allergic to dogs? 43 00:03:26,162 --> 00:03:27,079 Let me see. 44 00:03:29,832 --> 00:03:30,666 What... 45 00:03:36,672 --> 00:03:38,507 Hey. 46 00:03:42,595 --> 00:03:45,306 Hey. Over here! 47 00:03:49,852 --> 00:03:51,145 Gosh, this dog... 48 00:03:51,729 --> 00:03:53,606 How do I bathe it? 49 00:04:06,994 --> 00:04:08,704 Sit. 50 00:04:09,205 --> 00:04:10,789 Good dog. Let me brush your hair. 51 00:04:11,957 --> 00:04:13,042 Good boy. 52 00:04:13,626 --> 00:04:15,044 You took a bath, 53 00:04:15,878 --> 00:04:17,421 and let me brush you. 54 00:04:18,047 --> 00:04:19,673 What a good dog. 55 00:04:25,596 --> 00:04:27,431 -Are you done? -Good dog. 56 00:04:27,514 --> 00:04:28,974 What a good dog. 57 00:04:29,058 --> 00:04:30,684 -So cute. -Good boy. 58 00:04:30,768 --> 00:04:31,894 -Good dog. -We're all done. 59 00:04:31,977 --> 00:04:33,395 -What a good dog. -Give it to me. 60 00:04:35,898 --> 00:04:38,067 Come here. Let's go. 61 00:04:39,610 --> 00:04:40,611 Let's go. 62 00:04:41,612 --> 00:04:43,572 It's nice taking a bath, right? 63 00:04:43,656 --> 00:04:46,158 Come here. There you go. 64 00:04:47,952 --> 00:04:50,496 Are you that happy? Let's get you brushed, too. 65 00:04:58,045 --> 00:05:00,714 -What's wrong? -What's wrong with his leg? 66 00:05:01,507 --> 00:05:02,341 Was it dislocated? 67 00:05:04,718 --> 00:05:06,929 It was dislocated. 68 00:05:07,346 --> 00:05:08,180 Even now? 69 00:05:08,263 --> 00:05:09,556 It's stiff now. 70 00:05:09,640 --> 00:05:13,268 It wasn't treated when it first got dislocated, so it became permanent. 71 00:05:14,228 --> 00:05:16,063 That must have hurt a lot. 72 00:05:16,647 --> 00:05:18,399 Is that all you know how to do? 73 00:05:18,482 --> 00:05:20,567 Treating patients wherever you go? 74 00:05:22,695 --> 00:05:27,282 They seem to really like you. 75 00:05:31,537 --> 00:05:32,371 Let me see. 76 00:05:38,711 --> 00:05:39,628 What now? 77 00:05:39,712 --> 00:05:41,255 Do you feel a tumor or something? 78 00:05:41,880 --> 00:05:44,049 It could just be a fibroma or a lipoma. 79 00:05:44,258 --> 00:05:46,635 But if it's cancer that's making me feel this lump, 80 00:05:47,219 --> 00:05:48,846 we need a scan right away. 81 00:05:49,680 --> 00:05:50,973 You want to examine it? 82 00:06:01,734 --> 00:06:04,653 People and animals alike shouldn't be sick. 83 00:06:07,990 --> 00:06:11,660 Excuse me. May we get a picture of the three of you together? 84 00:06:16,498 --> 00:06:18,334 Okay. Come here. 85 00:06:32,056 --> 00:06:34,725 For some, it'll probably go up hundreds of millions of won. 86 00:06:35,601 --> 00:06:38,395 I can't do anything until the police investigation is over. 87 00:06:43,067 --> 00:06:45,861 That's not right. Why would you wait? 88 00:06:45,944 --> 00:06:50,407 You should point out how much the Cancer Center will make. 89 00:06:55,037 --> 00:06:55,996 Here. 90 00:07:04,338 --> 00:07:06,673 Couldn't he just volunteer to help people like we did before? 91 00:07:06,757 --> 00:07:08,634 Why is he making this fuss about caring for dogs? 92 00:07:10,469 --> 00:07:12,721 You hardly ate during lunch. 93 00:07:12,805 --> 00:07:13,972 -Here, have this. -What? 94 00:07:14,056 --> 00:07:15,391 -Have some-- -Why you... 95 00:07:16,517 --> 00:07:19,353 Oh, no! Sorry. 96 00:07:21,397 --> 00:07:23,941 Must they do that in front of people? 97 00:07:24,024 --> 00:07:26,110 Why not? It's like being on a date. 98 00:07:27,111 --> 00:07:28,821 It must be nice, being worry-free. 99 00:07:30,197 --> 00:07:33,117 Mr. Gu. How did you know about this place? 100 00:07:33,200 --> 00:07:35,160 We're gaining a great experience thanks to you. 101 00:07:35,244 --> 00:07:38,747 Thank you. Please come back whenever you'd like. 102 00:07:40,249 --> 00:07:41,792 Everyone, gather round! 103 00:07:42,459 --> 00:07:46,255 Thank you, everyone, for your hard work. We're going to start wrapping it up now. 104 00:07:46,338 --> 00:07:47,881 Tonight's dinner... 105 00:07:48,549 --> 00:07:50,384 will be on Mr. Gu! 106 00:07:52,344 --> 00:07:54,930 It'll be at the barbecue place right across from here. 107 00:07:59,309 --> 00:08:00,686 We'd like to thank 108 00:08:00,769 --> 00:08:03,147 all of you from Sangkook University Hospital. 109 00:08:03,814 --> 00:08:06,942 I told the restaurant to give you lots of free food, 110 00:08:07,025 --> 00:08:08,527 so please enjoy. 111 00:08:08,610 --> 00:08:11,780 Their parking lot is small, so you should leave your cars here. 112 00:08:11,864 --> 00:08:13,449 It's right across the street. 113 00:08:13,532 --> 00:08:18,954 Also, please do not purchase pets. Please adopt them. 114 00:08:19,037 --> 00:08:21,165 Thank you. We appreciate your hard work. 115 00:08:22,458 --> 00:08:26,295 -Thank you. -Thank you. 116 00:09:26,980 --> 00:09:29,149 -Please take a seat. -The smoke is going to... 117 00:09:29,233 --> 00:09:30,859 This is Mr. Gu's seat, so scoot over. 118 00:09:30,943 --> 00:09:32,528 Let's sit here. It's near the bathroom. 119 00:09:32,611 --> 00:09:34,321 I need to leave early so... 120 00:09:34,404 --> 00:09:35,447 Mr. Gu! 121 00:09:36,448 --> 00:09:39,076 Your seat's here. You can sit here. 122 00:09:40,285 --> 00:09:41,286 This is so... 123 00:09:53,006 --> 00:09:54,883 -Is this place good? -Yes. 124 00:09:55,050 --> 00:09:56,260 Let's have a drink. 125 00:09:57,135 --> 00:09:58,345 Let me. 126 00:09:59,555 --> 00:10:00,556 Thank you. 127 00:10:02,808 --> 00:10:03,684 Thank you. 128 00:10:04,643 --> 00:10:05,894 Oh, okay. 129 00:10:06,562 --> 00:10:07,521 Thank you. 130 00:10:09,773 --> 00:10:11,942 -Thank you for your hard work. -Thank you. 131 00:10:13,735 --> 00:10:14,736 Thank you. 132 00:10:15,237 --> 00:10:16,989 -Me too. -Thank you for your hard work. 133 00:10:22,327 --> 00:10:23,287 Let me. 134 00:10:23,870 --> 00:10:24,746 Okay. 135 00:10:25,789 --> 00:10:26,665 Well... 136 00:10:27,249 --> 00:10:28,500 Would you like to say a word? 137 00:10:28,709 --> 00:10:29,835 Please. 138 00:10:33,297 --> 00:10:36,675 I just want to say thank you for your hard work today. 139 00:10:36,758 --> 00:10:38,802 If your glasses are full, let's make a toast. 140 00:10:38,885 --> 00:10:42,014 Here's to the endless development of Sangkook University Hospital. 141 00:10:42,097 --> 00:10:45,017 -Cheers! -Cheers! 142 00:10:45,100 --> 00:10:48,145 -Thank you. -Thank you. 143 00:10:53,567 --> 00:10:56,320 Enjoy yourselves. I'll see you tomorrow. 144 00:10:57,529 --> 00:10:58,530 Please stay seated. 145 00:11:10,417 --> 00:11:11,418 Gosh. 146 00:11:12,002 --> 00:11:13,670 Didn't think he'd leave so soon. 147 00:11:14,171 --> 00:11:15,756 -As he said, -What's wrong? 148 00:11:16,423 --> 00:11:17,632 enjoy yourselves. 149 00:11:18,550 --> 00:11:21,720 Mr. Gu left his credit card with us, 150 00:11:21,803 --> 00:11:23,388 so order as much as you want. 151 00:11:23,555 --> 00:11:25,057 Could you take our order, please? 152 00:11:25,849 --> 00:11:28,977 Wait. Let me pour you a drink. 153 00:11:30,645 --> 00:11:31,605 Thank you. 154 00:11:31,813 --> 00:11:33,315 -Okay. -Thank you. 155 00:11:34,524 --> 00:11:36,068 Mr. Gu is quick-witted. 156 00:11:36,151 --> 00:11:37,694 Why doesn't he take the hint? 157 00:11:38,320 --> 00:11:41,198 Those two are the most uncomfortable to be around. 158 00:11:41,281 --> 00:11:43,283 Okay. Here's to everyone's health! 159 00:11:45,869 --> 00:11:46,703 Here. 160 00:11:55,837 --> 00:11:58,382 We should've just driven over. 161 00:12:00,967 --> 00:12:01,885 What? 162 00:12:02,636 --> 00:12:03,637 You should go ahead. 163 00:12:04,221 --> 00:12:06,807 Come with me. We can have dinner with Seon-woo. 164 00:12:07,724 --> 00:12:10,811 You're leaving the get-together because you don't want him to eat alone, right? 165 00:12:11,937 --> 00:12:12,813 "Get-together..." 166 00:12:14,856 --> 00:12:17,776 I don't get to see him except on my days off. 167 00:12:18,652 --> 00:12:20,529 He won't go out to eat, 168 00:12:21,029 --> 00:12:23,532 and doesn't want to leave home. I wonder why. 169 00:12:24,449 --> 00:12:25,617 I'm the same. 170 00:12:26,618 --> 00:12:27,577 Aren't you? 171 00:12:28,620 --> 00:12:31,665 When you get older, you become more of a homebody, no? 172 00:12:32,666 --> 00:12:33,834 Is that it? 173 00:12:37,129 --> 00:12:38,213 Jin-woo. 174 00:12:39,506 --> 00:12:41,091 You're like your mother. 175 00:12:42,467 --> 00:12:43,760 That's not possible. 176 00:12:45,137 --> 00:12:46,388 Go first. 177 00:12:47,180 --> 00:12:49,766 If you and I skip out together, it'll look bad. 178 00:12:49,850 --> 00:12:52,477 It's nothing new. Why do you care? 179 00:12:53,812 --> 00:12:54,771 Drive safely. 180 00:12:55,689 --> 00:12:56,815 You too. 181 00:12:57,649 --> 00:12:59,317 -See you tomorrow. -Later. 182 00:13:23,717 --> 00:13:28,054 NAMYANGJU ANIMAL SHELTER 183 00:13:54,122 --> 00:13:57,250 We rescued it from a dog farm, so we don't know the exact age. 184 00:13:57,334 --> 00:14:00,921 Maybe like, three or four? That's our guess. 185 00:14:15,936 --> 00:14:18,230 It's been overwhelming just maintaining this place. 186 00:14:18,313 --> 00:14:20,524 We noticed something was wrong with the paw, but... 187 00:14:21,566 --> 00:14:23,360 What will you name it? 188 00:14:25,612 --> 00:14:27,239 I don't need to. 189 00:14:27,823 --> 00:14:30,367 He's only getting it examined. He isn't adopting it. 190 00:14:31,034 --> 00:14:32,035 I see. 191 00:14:32,118 --> 00:14:34,162 Did you leave something behind? 192 00:14:50,679 --> 00:14:51,805 Thank you. 193 00:14:52,681 --> 00:14:54,099 I should have been the one to do it. 194 00:14:54,724 --> 00:14:55,851 Good night. 195 00:14:56,810 --> 00:14:58,103 Thank you for today. 196 00:15:06,862 --> 00:15:07,904 Thank you. 197 00:15:10,532 --> 00:15:13,827 It was the right thing to do, but I'm still grateful 198 00:15:14,119 --> 00:15:16,079 that you decided to keep the essential departments. 199 00:15:18,123 --> 00:15:21,334 But people sometimes get swept away by the circumstances 200 00:15:21,418 --> 00:15:23,920 and can't do what should be a given. 201 00:15:24,421 --> 00:15:26,882 Because of their pride or the opinions of others. 202 00:15:28,592 --> 00:15:30,427 I never put my pride on the line. 203 00:15:30,844 --> 00:15:33,305 The opinions of others? Whose? 204 00:15:35,056 --> 00:15:36,766 There's something I really want to know. 205 00:15:38,226 --> 00:15:39,519 Regarding the medication error, 206 00:15:40,729 --> 00:15:44,524 was it all planned from the beginning to tell the family about it? 207 00:15:45,233 --> 00:15:46,484 Was it all calculated, 208 00:15:46,568 --> 00:15:49,988 so that if we fight back about selling vitamins for another company, 209 00:15:50,488 --> 00:15:53,325 you could say they're the ones who bought us the readers 210 00:15:54,117 --> 00:15:56,119 so that we wouldn't make errors? 211 00:15:57,162 --> 00:16:00,206 It wouldn't have happened if there wasn't a medication error in the first place. 212 00:16:00,790 --> 00:16:02,125 But there was. 213 00:16:04,169 --> 00:16:07,172 Is that what you were after? From the start? 214 00:16:09,883 --> 00:16:11,217 Is that important? 215 00:16:11,801 --> 00:16:13,595 Yes. Very much so. 216 00:16:13,678 --> 00:16:14,930 Why is it very much so? 217 00:16:15,889 --> 00:16:19,601 Because it says a lot about what kind of person you are. 218 00:16:20,644 --> 00:16:23,813 I see. So, depending on whether it was intended from the start 219 00:16:24,356 --> 00:16:27,025 or things just happened that way, it determines who I am. 220 00:16:27,567 --> 00:16:28,777 Is that it? 221 00:16:29,778 --> 00:16:30,612 Yes. 222 00:16:33,782 --> 00:16:35,450 The result is the same regardless. 223 00:16:39,287 --> 00:16:41,289 I've been waiting for someone like you. 224 00:16:43,583 --> 00:16:44,751 That's why 225 00:16:45,460 --> 00:16:48,421 I hope you'll stay at our hospital for a very long time. 226 00:16:51,383 --> 00:16:53,051 Don't let anything happen along the way. 227 00:16:54,511 --> 00:16:55,804 I've been here only a few months, 228 00:16:55,887 --> 00:16:58,181 so it couldn't be that you're worried I'll get replaced. 229 00:16:59,265 --> 00:17:00,892 Should I be watching out for someone, then? 230 00:17:05,146 --> 00:17:08,066 For nothing to happen, you should think about 231 00:17:08,149 --> 00:17:11,861 what you can do for the hospital so that you'll be irreplaceable. 232 00:17:15,073 --> 00:17:17,450 There are so many things you can do. 233 00:17:22,580 --> 00:17:24,249 I still can't tell 234 00:17:25,125 --> 00:17:27,210 whether you're someone I can place my hope in, 235 00:17:27,377 --> 00:17:28,962 or whether you're here to ruin us. 236 00:17:29,337 --> 00:17:30,922 I came to do my job. 237 00:17:32,674 --> 00:17:34,175 I don't plan to ruin anyone 238 00:17:34,259 --> 00:17:36,553 or to become anyone's hope. 239 00:17:37,595 --> 00:17:38,680 You're a businessman. 240 00:17:41,558 --> 00:17:44,477 Just as we want to be people who save lives, 241 00:17:44,561 --> 00:17:46,604 and not merely stitch up wounds, 242 00:17:47,564 --> 00:17:49,899 don't businessmen have something they want to fulfill, 243 00:17:49,983 --> 00:17:51,693 beyond just giving out paychecks? 244 00:17:59,242 --> 00:18:01,119 I wish your scan results wouldn't show anything. 245 00:18:01,828 --> 00:18:02,954 You have to be healthy, okay? 246 00:19:30,458 --> 00:19:33,128 Thanks. That's a lot of stuff. 247 00:19:39,217 --> 00:19:40,510 Good night. 248 00:19:40,635 --> 00:19:41,719 Bye. 249 00:19:48,893 --> 00:19:50,270 How could you... 250 00:19:51,521 --> 00:19:54,065 bring home an animal without telling your mom? 251 00:19:54,149 --> 00:19:56,276 Do you know how much work taking care of a dog is? 252 00:19:58,570 --> 00:20:00,738 You said you'd just take it to the hospital, right? 253 00:20:00,822 --> 00:20:03,366 Do you mean it? You mean it, right? 254 00:20:03,449 --> 00:20:05,577 Of course, he means it. 255 00:20:05,660 --> 00:20:08,454 It'll shed, bark, and even poop everywhere. 256 00:20:08,872 --> 00:20:10,123 Who will clean after it? 257 00:20:10,206 --> 00:20:11,916 Cleaning isn't the only problem. 258 00:20:12,000 --> 00:20:14,502 No, it isn't. Someone needs to bathe it, 259 00:20:14,586 --> 00:20:16,254 take it to the hospital, 260 00:20:16,337 --> 00:20:17,630 and take it out for walks. 261 00:20:18,214 --> 00:20:20,133 That's why we won't raise it. Right? 262 00:20:28,099 --> 00:20:29,142 What's its name? 263 00:20:29,642 --> 00:20:31,811 Name? "Someone else's dog." 264 00:20:37,442 --> 00:20:39,944 Why did you buy all that if it's staying for only a few days? 265 00:20:40,028 --> 00:20:43,781 The men in this family love causing trouble. It's in their blood. 266 00:20:52,081 --> 00:20:55,168 Hey, are you going to sit there? 267 00:20:56,294 --> 00:20:57,128 Come here. 268 00:20:58,129 --> 00:20:59,172 That's right. 269 00:21:06,262 --> 00:21:07,305 Nighty? 270 00:21:10,099 --> 00:21:11,309 Let's go with Nighty. 271 00:21:13,645 --> 00:21:14,771 Come here, Nighty. 272 00:21:15,230 --> 00:21:16,731 No, don't go up there. 273 00:21:17,607 --> 00:21:19,984 Nighty. 274 00:21:20,735 --> 00:21:23,071 Don't go up there. I put the cushion here for you. 275 00:21:24,572 --> 00:21:26,366 Come here. This is your spot. 276 00:21:30,828 --> 00:21:31,829 Nighty. 277 00:21:33,998 --> 00:21:34,916 Paw. 278 00:21:36,209 --> 00:21:37,710 I guess you can't do that. 279 00:21:40,546 --> 00:21:41,631 Thank you. 280 00:21:47,095 --> 00:21:50,848 SANGKOOK UNIVERSITY HOSPITAL DOCTORS VOLUNTEERING AT AN ANIMAL SHELTER 281 00:22:03,695 --> 00:22:05,238 Veterinary Center? 282 00:22:13,871 --> 00:22:14,872 Don't tell me... 283 00:22:21,713 --> 00:22:24,799 Increase the incentives for all the employees. 284 00:22:24,882 --> 00:22:27,135 Hire a doctor specializing in emergency Veterinary Medicine 285 00:22:27,260 --> 00:22:28,636 and establish a veterinary center. 286 00:22:29,345 --> 00:22:31,848 Obesity, smoking cessation, hair loss, and anti-aging. 287 00:22:31,931 --> 00:22:32,890 The clinic... 288 00:22:33,516 --> 00:22:34,684 What did we decide to call it? 289 00:22:35,768 --> 00:22:38,813 Results showed that terms like "Healthy Life" were better received than 290 00:22:39,063 --> 00:22:40,940 terms like "Beauty Clinic" or "Well-being." 291 00:22:41,024 --> 00:22:43,818 Then announce that the hospital is establishing 292 00:22:43,901 --> 00:22:46,779 Healthy Life Clinic. 293 00:22:47,030 --> 00:22:48,364 Announce them all at once. 294 00:22:48,448 --> 00:22:49,407 Yes, sir. 295 00:22:49,490 --> 00:22:51,784 QL Electronics' Chairman Hong is available at 6 p.m. tonight 296 00:22:51,868 --> 00:22:54,203 and for lunch tomorrow. Which do you prefer? 297 00:22:55,788 --> 00:22:56,914 Today at 5 p.m. 298 00:22:57,707 --> 00:22:59,709 How about Songtan? Are we making progress? 299 00:22:59,917 --> 00:23:02,462 The arrangements are taking longer than expected, 300 00:23:02,545 --> 00:23:04,380 since it's such a big change in land use. 301 00:23:04,964 --> 00:23:07,508 We're targeting the end of next month to start construction. 302 00:23:07,592 --> 00:23:09,886 The floor area ratios will be decided for the Cancer Center, 303 00:23:09,969 --> 00:23:11,471 Examination Center, and funeral parlor. 304 00:23:11,554 --> 00:23:13,514 The blueprint will be ready by this weekend. 305 00:23:14,766 --> 00:23:16,392 -Mr. Lee. -Yes? 306 00:23:16,476 --> 00:23:18,770 Find out if our nurses' starting salary 307 00:23:18,853 --> 00:23:21,064 is higher than other hospitals, 308 00:23:21,147 --> 00:23:22,648 as well as the engineers. 309 00:23:22,982 --> 00:23:25,860 And we'll check the medical charts of every department 310 00:23:25,943 --> 00:23:27,528 once a month from now on. 311 00:23:29,655 --> 00:23:31,699 It's going to be a madhouse. 312 00:23:31,783 --> 00:23:34,285 The guys from Veterinary Medicine are excited already. 313 00:23:35,536 --> 00:23:37,830 Be it medication error, prescription error, whatever type of 314 00:23:37,914 --> 00:23:40,541 error it may be, the person who dispensed the wrong medication 315 00:23:40,625 --> 00:23:43,461 and the person in charge will both be identified 316 00:23:43,544 --> 00:23:44,754 and their pays will be docked. 317 00:23:45,838 --> 00:23:48,841 Make sure they understand that covering it up 318 00:23:48,925 --> 00:23:51,677 and keeping quiet among themselves will not be condoned. 319 00:23:51,761 --> 00:23:54,472 Even if it means getting the entire Restructure Team 320 00:23:54,555 --> 00:23:57,141 to delve into this matter, I will get to the bottom of this. 321 00:23:58,559 --> 00:24:01,521 He won't increase manpower, yet all he does is complain. 322 00:24:02,021 --> 00:24:05,441 He's all hat and no cattle. 323 00:24:05,525 --> 00:24:06,526 Anyone can talk. 324 00:24:06,609 --> 00:24:10,321 These things are happening because one person is doing the work of five people. 325 00:24:10,947 --> 00:24:14,033 If he's identified the problem, shouldn't he be giving us a solution? 326 00:24:17,620 --> 00:24:19,997 If you guys get sidetracked by the incentives 327 00:24:20,081 --> 00:24:22,834 and order unnecessary tests, I'll be out to get you. 328 00:24:23,334 --> 00:24:26,712 The Emergency Medical Center may have the most loss, 329 00:24:27,130 --> 00:24:29,215 but we have the biggest conscience. 330 00:24:29,298 --> 00:24:31,300 None of us will do that. 331 00:24:35,805 --> 00:24:38,683 Sure. To be blunt, 332 00:24:39,642 --> 00:24:42,895 if we go, "Screw it," and run every test possible, 333 00:24:43,396 --> 00:24:46,065 make them stay six hours to collect for an overnight stay, 334 00:24:46,149 --> 00:24:50,027 and extort the patients, our salaries will go up. 335 00:24:50,528 --> 00:24:52,697 But if that's the kind of people you were, 336 00:24:52,780 --> 00:24:55,283 you would've worked at a money printing factory and not come here. 337 00:24:56,033 --> 00:24:56,909 Stay true to that. 338 00:24:56,993 --> 00:24:58,286 -Yes, sir. -Yes, sir. 339 00:24:59,745 --> 00:25:01,622 You've done well up to now. 340 00:25:02,206 --> 00:25:03,040 I'm grateful to you. 341 00:25:03,541 --> 00:25:05,376 Gosh. This is too sappy for me. 342 00:25:07,336 --> 00:25:10,923 Anyway, don't get swept away by what's going on, and keep steadfast. Okay? 343 00:25:11,007 --> 00:25:13,259 Just do as you have been doing so far. 344 00:25:13,843 --> 00:25:14,719 That's all. 345 00:25:14,927 --> 00:25:16,512 -Yes, sir. -Yes, sir. 346 00:25:19,849 --> 00:25:20,975 Hurry up and get ready. 347 00:25:21,058 --> 00:25:22,268 -Yes, sir. -Yes, sir. 348 00:25:31,068 --> 00:25:32,278 Let's go eat. 349 00:25:33,321 --> 00:25:34,238 I'm good. 350 00:25:42,121 --> 00:25:43,164 What are you eating... 351 00:25:43,247 --> 00:25:45,833 That jerk. Would it hurt to ask again? 352 00:25:54,800 --> 00:25:56,302 This won't be covered. 353 00:25:56,928 --> 00:25:58,387 This won't be covered, either. 354 00:26:01,182 --> 00:26:03,851 By using one Beriplast per case 355 00:26:03,935 --> 00:26:07,146 would mean 150,000 won more per patient. 356 00:26:07,230 --> 00:26:08,064 So in a day... 357 00:26:12,109 --> 00:26:15,321 It's four times a day, so... Let's see. 358 00:26:17,406 --> 00:26:19,408 In a week, it's three million won. 359 00:26:20,409 --> 00:26:21,869 In a month, it's 12 million... 360 00:26:24,163 --> 00:26:26,499 Shit. My incentive... 361 00:26:29,043 --> 00:26:30,002 Twelve million... 362 00:26:30,628 --> 00:26:33,214 Twelve million. 363 00:26:33,381 --> 00:26:35,091 It's 12 million won. 364 00:26:37,260 --> 00:26:39,804 What am I talking about? You crazy fool. 365 00:26:40,054 --> 00:26:41,931 Get it together, punk. Get it together. 366 00:26:45,601 --> 00:26:49,230 PROPOSAL FOR PERFORMANCE ASSESSMENT SYSTEM 367 00:26:49,313 --> 00:26:52,275 "The number of patients per doctor is reflected 50 percent. 368 00:26:52,692 --> 00:26:55,236 The net profit compared to cost is reflected 50 percent. 369 00:26:55,736 --> 00:26:58,823 The follow-up visits after initial examinations is reflected 30 percent." 370 00:26:59,323 --> 00:27:02,618 PRESIDENT GU SEUNG-HYO 371 00:27:05,621 --> 00:27:08,708 You have to increase the time you spend walking. 372 00:27:09,667 --> 00:27:11,711 I'll prescribe... 373 00:27:12,503 --> 00:27:13,713 a painkiller-- 374 00:27:19,885 --> 00:27:22,346 THIS PRESCRIPTION IS NOT COVERED BY THE HEALTH INSURANCE SERVICE 375 00:27:22,430 --> 00:27:23,597 NOT COVERED DRUG: OXIDON 376 00:27:23,681 --> 00:27:27,018 We should've gone on strike to stop the pay-for-performance program. 377 00:27:27,893 --> 00:27:30,771 We should've fought back about this. 378 00:27:32,565 --> 00:27:34,317 Mr. Gu totally got us. 379 00:27:35,359 --> 00:27:37,695 How long can we rely on our conscience? 380 00:27:38,654 --> 00:27:41,073 If you have the same years of experience and the same title, 381 00:27:41,157 --> 00:27:42,992 but the pay is drastically different... 382 00:27:43,951 --> 00:27:46,370 Everyone will fall in a matter of time. 383 00:27:46,871 --> 00:27:50,458 Mr. Gu may disclose people's personal bank accounts at this rate. 384 00:27:52,460 --> 00:27:54,629 So, depending on whether it was intended from the start 385 00:27:54,712 --> 00:27:56,881 or things just happened that way, it determines who I am. 386 00:27:56,964 --> 00:27:58,215 Is that it? 387 00:28:00,426 --> 00:28:02,053 The result is the same regardless. 388 00:28:17,401 --> 00:28:18,527 Before you know it, 389 00:28:18,611 --> 00:28:21,572 some people's incentives will be in the hundreds of millions of won. 390 00:28:24,659 --> 00:28:27,328 For some, it'll probably go up hundreds of millions of won. 391 00:28:32,792 --> 00:28:34,293 How much more 392 00:28:34,710 --> 00:28:37,546 must they charge the patients to afford to pay that much incentive? 393 00:28:37,630 --> 00:28:40,383 But it's too much money to just simply tell each individual 394 00:28:40,800 --> 00:28:41,759 to refuse it. 395 00:28:50,518 --> 00:28:52,937 It's probably a done deal for people who will benefit 396 00:28:53,854 --> 00:28:55,064 a lot from the program. 397 00:29:02,363 --> 00:29:03,864 WEEKLY FACULTY MEETING 398 00:29:11,414 --> 00:29:13,833 ADMINISTRATION TEAM, INSURANCE CLAIMS TEAM 399 00:29:23,718 --> 00:29:27,388 Deputy Director Kim. This just came to the Insurance Claims Office. 400 00:29:28,389 --> 00:29:30,433 HIRA, again? I'm getting sick of them. 401 00:29:30,516 --> 00:29:34,019 THE INTEGRITY OF DR. KIM TAE-SANG HAS BEEN QUESTIONED 402 00:29:34,103 --> 00:29:35,938 THUS WE WILL CONDUCT AN ON-SITE INVESTIGATION 403 00:29:40,109 --> 00:29:41,402 What is it? 404 00:29:41,485 --> 00:29:44,447 HIRA is coming to do an on-site investigation on him. 405 00:29:47,158 --> 00:29:48,576 What the hell? 406 00:29:50,828 --> 00:29:52,037 Check what? 407 00:29:52,413 --> 00:29:54,206 A government employee is coming here? 408 00:29:54,582 --> 00:29:55,708 He's already here. 409 00:30:01,589 --> 00:30:03,924 Do they think I'm stupid? 410 00:30:05,342 --> 00:30:08,387 Are they fucking kidding me? Fire me? 411 00:30:08,763 --> 00:30:10,514 They don't know who they're messing with. 412 00:30:25,738 --> 00:30:28,949 REALIZING THE VALUE OF HUMANITY HWAJEONG 413 00:30:41,754 --> 00:30:43,047 Cut. 414 00:30:48,052 --> 00:30:51,263 I didn't see the glass bottle and just grabbed it while I was cleaning. 415 00:30:51,347 --> 00:30:53,808 People carelessly throw away broken glass, don't they? 416 00:30:54,308 --> 00:30:55,518 We see this often. 417 00:30:56,519 --> 00:30:57,394 Dr. Ye. 418 00:30:57,686 --> 00:30:58,562 Yes? 419 00:30:58,854 --> 00:31:00,898 Your brother is here. 420 00:31:02,149 --> 00:31:04,276 My brother? Seon-woo? 421 00:31:04,860 --> 00:31:07,029 He's at the Insurance Claims Office. 422 00:31:07,112 --> 00:31:08,697 He's here for an on-site investigation. 423 00:31:26,215 --> 00:31:28,050 Those immoral bastards. 424 00:31:28,676 --> 00:31:30,803 Wasn't killing one doctor not enough? 425 00:31:32,596 --> 00:31:34,223 They chose the wrong person this time. 426 00:31:35,057 --> 00:31:36,642 They don't know who they're messing with. 427 00:31:37,434 --> 00:31:38,811 That's right. 428 00:31:39,395 --> 00:31:41,605 Whoever it is that's coming from HIRA 429 00:31:41,772 --> 00:31:44,233 is going to get screwed over instead. 430 00:31:44,316 --> 00:31:45,651 He's finally getting what's due. 431 00:31:46,235 --> 00:31:47,736 They should have done their research. 432 00:31:50,990 --> 00:31:53,117 Who's investigating whom? 433 00:31:53,617 --> 00:31:57,037 Who in Korea would dare investigate me? 434 00:31:57,121 --> 00:32:00,666 Is there anyone better than me who's better at what I do? 435 00:32:00,749 --> 00:32:03,460 We received a formal civil complaint. We had no choice. 436 00:32:03,544 --> 00:32:05,504 I'm not talking about a small complaint here. 437 00:32:05,588 --> 00:32:09,216 There was a tip that you overtreat patients. 438 00:32:09,300 --> 00:32:11,427 So, who's the jerk that reported me? 439 00:32:11,510 --> 00:32:13,012 How would we know? 440 00:32:13,095 --> 00:32:15,472 Even if we did, what will you do about it? 441 00:32:15,598 --> 00:32:17,391 Are you going to beat the person up or what? 442 00:32:17,474 --> 00:32:20,603 How could you stab me in the back without giving me any warning? 443 00:32:20,686 --> 00:32:24,064 Look, Dr. Kim. If we tell you first, that wouldn't be an investigation. 444 00:32:24,148 --> 00:32:25,274 It would be an act. 445 00:32:26,025 --> 00:32:28,319 That's not how we do things. 446 00:32:30,613 --> 00:32:33,115 For Christ's sake, can't I be the hospital director for once? 447 00:32:35,409 --> 00:32:36,410 Is the election coming up? 448 00:32:37,870 --> 00:32:39,914 What bad timing. 449 00:32:41,081 --> 00:32:43,876 That's why I need to know who reported me. 450 00:32:43,959 --> 00:32:46,879 I don't know the details, either, but I'll ask exactly what the claim was 451 00:32:47,379 --> 00:32:50,966 that's calling for an on-site investigation. 452 00:32:51,300 --> 00:32:52,760 Is Lee Jong-hyeok in charge? 453 00:32:53,052 --> 00:32:55,012 Is that punk coming to investigate me? 454 00:32:55,095 --> 00:32:57,306 "Punk"? Show some respect, he's your senior. 455 00:32:58,015 --> 00:32:59,308 Anyway, he retired. 456 00:32:59,391 --> 00:33:00,726 Then it must be someone younger. 457 00:33:00,809 --> 00:33:02,603 Just wait until I get my hands on that punk-- 458 00:33:02,686 --> 00:33:04,271 Why are you taking it out on us? 459 00:33:05,356 --> 00:33:07,858 It may be one of your people who reported you. 460 00:33:10,069 --> 00:33:11,654 Regardless of who goes to the site, 461 00:33:11,862 --> 00:33:13,989 if you did nothing wrong, it'll be over in no time. 462 00:33:29,588 --> 00:33:30,464 Oh, my gosh. 463 00:33:36,011 --> 00:33:38,222 He blew a fuse and ran right over? 464 00:33:38,889 --> 00:33:42,017 Poor Seon-woo is going to get his head bit off. 465 00:33:44,478 --> 00:33:45,646 He'll do well, right? 466 00:33:46,647 --> 00:33:49,108 He will, which is why they'll harass him. 467 00:33:49,191 --> 00:33:51,485 Maybe his brother will protect him. 468 00:33:51,568 --> 00:33:53,153 They'll both be harassed. 469 00:33:53,320 --> 00:33:56,365 He's no match for the deputy director. 470 00:33:56,448 --> 00:33:57,950 If only his legs were okay... 471 00:33:58,033 --> 00:34:00,077 I wish someone would protect him. 472 00:34:01,078 --> 00:34:02,997 Who? The doctors? 473 00:34:13,424 --> 00:34:15,843 It may be one of your people who reported you. 474 00:34:19,471 --> 00:34:21,890 If you keep pretending not to care, 475 00:34:22,599 --> 00:34:24,226 all your efforts could go in vain. 476 00:34:26,520 --> 00:34:29,648 What was she trying to imply? 477 00:34:38,115 --> 00:34:40,659 I want you as the director. 478 00:35:07,811 --> 00:35:10,647 He won't go down alone, is that it? 479 00:35:31,043 --> 00:35:32,044 No. 480 00:35:34,421 --> 00:35:35,881 Don't even bring it up. 481 00:35:40,511 --> 00:35:41,470 Sir. 482 00:35:44,056 --> 00:35:45,557 Accepting that she's brain-dead 483 00:35:47,392 --> 00:35:48,977 doesn't mean that you've given up on her. 484 00:35:51,146 --> 00:35:55,275 This is regardless of whether or not you consent to donating her organs. 485 00:35:59,154 --> 00:36:01,240 It's not that you're giving up on your child. 486 00:36:02,741 --> 00:36:03,826 Min-seo... 487 00:36:05,619 --> 00:36:09,081 is probably ready to go to a better place now. 488 00:36:14,586 --> 00:36:15,796 Please don't... 489 00:36:18,674 --> 00:36:20,551 torture yourself about it. 490 00:36:22,761 --> 00:36:24,388 You'll cut my child open, 491 00:36:25,639 --> 00:36:29,518 rip things out, and throw her aside. I won't allow that. 492 00:36:31,311 --> 00:36:32,271 Don't 493 00:36:33,522 --> 00:36:34,857 come near her. 494 00:36:35,691 --> 00:36:37,192 That isn't true. 495 00:36:39,153 --> 00:36:42,906 I, too, have read articles before about donors regretting it later on. 496 00:36:45,534 --> 00:36:47,828 That's why I can't blame you 497 00:36:48,787 --> 00:36:50,539 for misunderstanding how it works, 498 00:36:51,999 --> 00:36:53,625 but we don't do that. 499 00:36:54,251 --> 00:36:56,753 I watch the operation until the very end, 500 00:36:56,837 --> 00:36:57,838 and I'm there... 501 00:36:59,381 --> 00:37:00,340 at the funeral as well. 502 00:37:01,633 --> 00:37:02,926 If you... 503 00:37:04,052 --> 00:37:05,637 decide to donate, 504 00:37:06,638 --> 00:37:07,848 many children... 505 00:37:11,018 --> 00:37:13,061 will live thanks to Min-seo... 506 00:37:14,605 --> 00:37:15,731 and walk out of here alive. 507 00:37:18,692 --> 00:37:20,569 Through those children, 508 00:37:21,570 --> 00:37:22,863 Min-seo will live forever. 509 00:37:25,699 --> 00:37:27,117 She will be able to see the world 510 00:37:27,201 --> 00:37:29,912 through someone else that will receive her eyes. 511 00:37:30,454 --> 00:37:32,206 Her heart will pump in somebody else's body... 512 00:37:34,541 --> 00:37:35,626 and it will beat healthily 513 00:37:37,252 --> 00:37:38,587 and for a long time. 514 00:37:40,797 --> 00:37:42,049 Don't try to lie to me. 515 00:37:42,591 --> 00:37:43,675 You people... 516 00:37:46,720 --> 00:37:48,597 killed a man and covered it up. 517 00:37:50,641 --> 00:37:51,934 I'm not stupid. 518 00:37:55,771 --> 00:37:56,855 Get out. 519 00:38:01,109 --> 00:38:03,195 RESTRICTED AREA 520 00:38:21,213 --> 00:38:22,339 I'll be back. 521 00:38:25,676 --> 00:38:29,471 I'll try talking to him again. 522 00:38:30,472 --> 00:38:32,099 Thank you very much. 523 00:39:06,174 --> 00:39:07,926 Look here, doc. 524 00:39:10,304 --> 00:39:12,389 I'm Min-seo's uncle. 525 00:39:13,765 --> 00:39:14,808 I see. 526 00:39:15,058 --> 00:39:17,102 -But I'm not a doctor-- -Are you happy 527 00:39:17,811 --> 00:39:19,438 you're taking my niece's organs? 528 00:39:22,024 --> 00:39:23,108 Why do you think... 529 00:39:25,193 --> 00:39:27,654 they're removing their child's respirator? 530 00:39:30,282 --> 00:39:31,450 Because they don't have money. 531 00:39:33,702 --> 00:39:35,996 Because they can't afford the hospital bills anymore. 532 00:39:36,663 --> 00:39:38,165 -Sir. -And you're saying... 533 00:39:39,291 --> 00:39:41,376 that you want to take her body? 534 00:39:42,669 --> 00:39:44,254 When you people don't even pay any money? 535 00:39:44,880 --> 00:39:47,382 We'll subsidize a part of the medical cost and funeral-- 536 00:39:47,966 --> 00:39:49,885 How can they live on that? 537 00:39:50,260 --> 00:39:52,304 How are the ones left behind supposed to live? 538 00:39:52,763 --> 00:39:56,099 Do you know how hard it was for my sister-in-law to decide to do it? 539 00:39:57,976 --> 00:40:01,396 It was so hard for her to decide to give up her baby's body! 540 00:40:01,605 --> 00:40:05,609 But how could you harass someone like that for the hospital bills? 541 00:40:07,277 --> 00:40:08,403 Oh, my goodness. 542 00:40:09,488 --> 00:40:10,447 Let go. 543 00:40:16,703 --> 00:40:17,913 Are you okay? 544 00:40:17,996 --> 00:40:19,581 You're all a bunch of thieves. 545 00:40:24,294 --> 00:40:25,545 Assholes. 546 00:40:32,094 --> 00:40:34,554 ORGAN TRANSPLANT CENTER COORDINATOR 547 00:40:50,112 --> 00:40:51,405 WORKER ANT 548 00:41:12,217 --> 00:41:13,135 Hey. 549 00:41:16,221 --> 00:41:17,139 Hey. 550 00:41:19,766 --> 00:41:20,684 What's wrong? 551 00:41:21,476 --> 00:41:22,394 What? 552 00:41:23,728 --> 00:41:24,813 What is this? 553 00:41:25,397 --> 00:41:26,940 Just say what you want. 554 00:41:27,232 --> 00:41:28,358 What if someone sees us? 555 00:41:32,779 --> 00:41:33,905 I'm leaving. 556 00:41:33,989 --> 00:41:36,992 Is it common for someone from HIRA to come to the hospital? 557 00:41:38,034 --> 00:41:39,453 How will it affect our reputation? 558 00:41:39,536 --> 00:41:42,122 It depends on the result of the investigation. 559 00:41:42,706 --> 00:41:45,333 -Is it about the unnecessary surgeries? -Yes. 560 00:41:46,543 --> 00:41:49,296 Orthopedics overlaps with us the least, 561 00:41:49,379 --> 00:41:50,964 so I don't know the details. 562 00:41:51,590 --> 00:41:53,800 But there's a saying among doctors that 563 00:41:54,384 --> 00:41:57,053 once a spinal specialty hospital opens up, 564 00:41:57,345 --> 00:41:59,306 the elderly in that town all become cyborgs. 565 00:41:59,598 --> 00:42:00,640 What does that mean? 566 00:42:00,724 --> 00:42:03,143 The doctors put in metal pins in their backs and knees. 567 00:42:03,727 --> 00:42:06,104 And the patients accept it as a given. 568 00:42:07,147 --> 00:42:09,274 How the deputy director has come to be known as someone 569 00:42:09,357 --> 00:42:11,943 who's performed the most surgeries in the nation could be-- 570 00:42:12,027 --> 00:42:14,321 Still, an on-site investigation isn't common. 571 00:42:14,988 --> 00:42:18,867 Not long ago, a doctor who was being investigated committed suicide. 572 00:42:18,950 --> 00:42:20,327 Since then, the doctors association 573 00:42:20,410 --> 00:42:22,412 and HIRA have been hypersensitive towards each other. 574 00:42:24,498 --> 00:42:27,542 You know, before I came here, I didn't know that doctors 575 00:42:27,626 --> 00:42:30,212 personally requested payment from HIRA 576 00:42:30,295 --> 00:42:32,130 and were evaluated and stuff. 577 00:42:32,839 --> 00:42:34,508 I thought the doctors had the most power. 578 00:42:35,967 --> 00:42:38,803 That's ridiculous. Doctors even get hit by patients. 579 00:42:39,596 --> 00:42:40,847 Everyone's the same. 580 00:42:42,724 --> 00:42:47,103 Remember how you brought up Dr. Ye Jin-woo when talking about Dr. Lee No-eul? 581 00:42:48,313 --> 00:42:50,857 The person from HIRA who came is his brother. 582 00:42:51,816 --> 00:42:52,692 What? 583 00:42:56,947 --> 00:42:58,615 Why didn't he request an exemption? 584 00:42:59,533 --> 00:43:00,617 What's that? 585 00:43:01,618 --> 00:43:03,912 Most of them at HIRA are former nurses, 586 00:43:04,204 --> 00:43:06,081 so they have many doctors in their families. 587 00:43:06,164 --> 00:43:08,667 So, if they're assigned to a hospital where a family member is, 588 00:43:09,251 --> 00:43:10,961 they have to notify the higher-up 589 00:43:11,670 --> 00:43:12,921 and request an exemption. 590 00:43:13,880 --> 00:43:15,924 Was Ye Jin-woo's brother a nurse too? 591 00:43:16,007 --> 00:43:18,760 On-site investigations are done by doctors. I heard he was 592 00:43:18,843 --> 00:43:20,178 an orthopedic specialist. 593 00:43:20,262 --> 00:43:21,388 His name 594 00:43:22,681 --> 00:43:24,099 was similar to Ye Jin-woo. 595 00:43:24,182 --> 00:43:27,811 It's more similar to yours. Sunwoo Chang. 596 00:43:28,353 --> 00:43:29,354 That's right. Ye Seon-woo. 597 00:43:30,397 --> 00:43:31,856 I've never seen him, 598 00:43:32,607 --> 00:43:34,734 but he was pretty famous at the med school. 599 00:43:34,818 --> 00:43:35,986 With his physical condition, 600 00:43:36,778 --> 00:43:40,115 it had to have been hard doing his internship and residency. 601 00:43:40,949 --> 00:43:43,785 Who pushed his wheelchair around? His brother? 602 00:43:44,077 --> 00:43:44,995 His mom. 603 00:43:46,413 --> 00:43:48,665 She was always there to help him with the wheelchair. 604 00:43:49,249 --> 00:43:50,584 She apparently went through a lot. 605 00:43:51,209 --> 00:43:53,795 Why did she do it by herself? Was the dad busy working? 606 00:43:54,087 --> 00:43:56,589 He passed away or something. I don't know much myself. 607 00:43:58,216 --> 00:44:00,510 But he's coming to his brother's hospital. 608 00:44:02,220 --> 00:44:03,555 Is it a coincidence? 609 00:44:04,014 --> 00:44:04,889 Why-- 610 00:44:09,978 --> 00:44:10,979 You go first. 611 00:44:14,482 --> 00:44:15,650 Which asshole did that to you? 612 00:44:16,609 --> 00:44:18,820 What do you care if some asshole did this to me? 613 00:44:18,903 --> 00:44:22,240 Now you're just being an ass. 614 00:44:24,993 --> 00:44:26,077 Oh, and... 615 00:44:27,787 --> 00:44:29,914 -What now? -Who was that? 616 00:44:30,457 --> 00:44:34,085 That female doctor who's close to Ye Jin-woo. 617 00:44:34,586 --> 00:44:36,129 Right, Dr. Lee No-eul. 618 00:44:36,880 --> 00:44:38,381 Why did she come to your office? 619 00:44:38,465 --> 00:44:39,716 It's obvious. 620 00:44:41,468 --> 00:44:43,219 Are they dating? 621 00:44:44,179 --> 00:44:46,639 I don't know. Some say they are. Why? 622 00:44:48,224 --> 00:44:51,561 They should be working, not dating. 623 00:44:51,644 --> 00:44:53,104 Not everyone is like you. 624 00:44:56,358 --> 00:44:57,317 Hello? 625 00:44:57,817 --> 00:45:00,278 Prepare a desk in Restructure's office. 626 00:45:01,863 --> 00:45:03,865 Yes. I'm talking about the Restructure Team's office. 627 00:45:20,382 --> 00:45:23,009 Our chief is out right now, so we can't. 628 00:45:23,093 --> 00:45:26,054 We need his permission before we can give them to you. 629 00:45:27,138 --> 00:45:30,350 The chief is the person being investigated. 630 00:45:31,101 --> 00:45:33,561 What do you mean, you need his permission to give them to me? 631 00:45:34,396 --> 00:45:37,023 Right? What could it mean? 632 00:45:38,066 --> 00:45:39,234 You're Jin-woo's kid brother? 633 00:45:39,984 --> 00:45:41,736 I'm his senior so I won't be formal with you. 634 00:45:42,821 --> 00:45:46,574 You suddenly barge in, and demand to see this and that. 635 00:45:46,658 --> 00:45:47,992 What do you want from us? 636 00:45:48,493 --> 00:45:50,036 Are we your filing system, kid? 637 00:45:52,247 --> 00:45:53,289 Excuse me. 638 00:45:57,001 --> 00:45:58,378 Are you Dr. Ye Seon-woo? 639 00:45:59,629 --> 00:46:01,172 -Yes. -It's nice to meet you. 640 00:46:01,256 --> 00:46:02,549 I'm Kang Gyeong-a. 641 00:46:02,966 --> 00:46:04,717 Do you have a few minutes? 642 00:46:06,219 --> 00:46:07,345 May I ask what this is about? 643 00:46:07,929 --> 00:46:11,474 Our president, Mr. Gu Seung-hyo, would like to meet you. 644 00:46:12,600 --> 00:46:13,643 He does? 645 00:46:13,726 --> 00:46:15,270 Yes. Is that okay? 646 00:46:15,854 --> 00:46:16,980 Yes. 647 00:46:25,405 --> 00:46:28,241 It's like he hasn't learned any manners. 648 00:46:29,451 --> 00:46:31,077 -You know... -Yes? 649 00:46:31,995 --> 00:46:33,538 Good looks must run in the family. 650 00:46:34,164 --> 00:46:35,081 Pardon? 651 00:46:36,166 --> 00:46:37,125 This way. 652 00:47:52,242 --> 00:47:55,745 What do you need from the Insurance Claims Office? You left your laptop, right? 653 00:47:56,663 --> 00:47:59,332 In that case... Just a minute. 654 00:48:06,714 --> 00:48:07,966 I'm Ye Seon-woo from HIRA. 655 00:48:08,800 --> 00:48:12,136 My apologies for not being able to show respect like everyone else. 656 00:48:16,891 --> 00:48:18,768 I need to be out soon, so I'll get right to it. 657 00:48:20,103 --> 00:48:21,312 What's the issue? 658 00:48:23,231 --> 00:48:24,691 Deputy Director Kim Tae-sang 659 00:48:24,774 --> 00:48:28,027 is someone we've been monitoring for a while now 660 00:48:28,653 --> 00:48:30,697 due to many medical bill complaints filed against him. 661 00:48:31,531 --> 00:48:33,533 Recently, his improper deeds were pointed out again 662 00:48:33,616 --> 00:48:36,035 on the medical center's website, 663 00:48:36,452 --> 00:48:38,871 and thus, we have a duty to comply. 664 00:48:40,790 --> 00:48:42,041 Which improper deeds? 665 00:48:42,625 --> 00:48:45,628 Malpractice? Did he misdiagnose patients thinking that he can 666 00:48:45,712 --> 00:48:47,338 hide behind his title as a Sangkook doctor? 667 00:48:47,422 --> 00:48:51,426 Actually, Orthopedics has been under scrutiny for the past ten years, 668 00:48:51,718 --> 00:48:53,886 since it is most known for doing unnecessary surgeries. 669 00:48:53,970 --> 00:48:55,138 "Unnecessary." 670 00:48:56,222 --> 00:48:58,433 He deceived patients that didn't need the surgeries, 671 00:48:59,350 --> 00:49:01,227 and turned them into cyborgs? 672 00:49:04,063 --> 00:49:05,815 It's different from deception. 673 00:49:06,649 --> 00:49:09,068 Do you know anyone personally, 674 00:49:09,152 --> 00:49:10,778 who's had a spinal surgery? 675 00:49:11,529 --> 00:49:13,740 It's common with the elderly. 676 00:49:13,823 --> 00:49:17,577 It's best not to touch the spine, even for the elderly, unless they have 677 00:49:17,910 --> 00:49:20,204 extreme scoliosis or spinal stenosis. 678 00:49:20,872 --> 00:49:22,624 Surgeries for artificial joints are common, 679 00:49:22,707 --> 00:49:24,500 but even they have expiration dates. 680 00:49:24,751 --> 00:49:27,629 They may get deformed, or get compartment syndrome. 681 00:49:27,837 --> 00:49:29,672 Compartment syndrome is-- 682 00:49:29,756 --> 00:49:33,092 It's when the muscle swells or there's internal bleeding. 683 00:49:37,722 --> 00:49:41,267 What? Are you mocking me for acting like I know something? 684 00:49:42,352 --> 00:49:43,269 No. 685 00:49:44,854 --> 00:49:47,523 As I said, the artificial joints' life span is numbered. 686 00:49:47,774 --> 00:49:49,942 Currently, it's between 10 to 15 years. 687 00:49:59,369 --> 00:50:00,328 That's all. 688 00:50:03,206 --> 00:50:05,208 Once they expire, you need joint replacement surgery. 689 00:50:05,291 --> 00:50:06,542 Then they can get one. 690 00:50:06,709 --> 00:50:09,128 It's better than to live with the pain from a bad knee. 691 00:50:09,212 --> 00:50:12,590 With current technology, a second surgery is extremely difficult. 692 00:50:13,675 --> 00:50:15,802 If you operate on someone in their 50s now, 693 00:50:15,927 --> 00:50:19,639 that person's artificial joint may expire when that person is in their 60s, 694 00:50:19,806 --> 00:50:22,016 and they may become incapable of walking. 695 00:50:22,100 --> 00:50:25,478 Well, that shouldn't happen. They have to be able to walk fine even at that age. 696 00:50:25,561 --> 00:50:28,731 Shouldn't they be notified prior to surgery? 697 00:50:28,815 --> 00:50:30,566 Then who would agree to the surgery? 698 00:50:31,275 --> 00:50:34,320 Unlike university hospitals, hospitals specializing in surgeries would go under. 699 00:50:34,904 --> 00:50:36,447 They're like surgery factories, 700 00:50:37,156 --> 00:50:38,783 and the factories would come to a stop. 701 00:50:38,866 --> 00:50:43,246 Are you saying that is how he built his reputation until now? 702 00:50:43,830 --> 00:50:46,374 -We still have to look into it. -And if it's true? 703 00:50:47,792 --> 00:50:49,168 To be honest, 704 00:50:50,336 --> 00:50:53,464 the water will stay stagnant, and only the one who casts the stone will change. 705 00:50:54,507 --> 00:50:57,135 Things will soon be forgotten anyway. 706 00:50:59,637 --> 00:51:00,680 But we must do it anyway. 707 00:51:07,103 --> 00:51:10,314 Are the materials we received from Orthopedics during the evaluation 708 00:51:10,398 --> 00:51:12,525 -sorted according to attending surgeons? -Yes. 709 00:51:17,447 --> 00:51:19,157 We recently acquired everything from 710 00:51:19,240 --> 00:51:22,076 examination records to surgery records, so just let us know what you need. 711 00:51:22,785 --> 00:51:23,745 Thank you. 712 00:51:24,996 --> 00:51:26,581 Thank you, Mr. Gu. 713 00:51:26,664 --> 00:51:27,749 In exchange, 714 00:51:29,375 --> 00:51:30,501 please be fair. 715 00:51:31,586 --> 00:51:34,213 Don't nitpick at other things with an attitude of 716 00:51:34,297 --> 00:51:36,883 finding other issues while you're here. 717 00:51:37,467 --> 00:51:38,384 I won't. 718 00:51:42,430 --> 00:51:45,975 But why did you come to your brother's hospital? 719 00:51:48,686 --> 00:51:51,647 Only specialists in the area are permitted to conduct on-site investigations. 720 00:51:52,064 --> 00:51:54,358 There was one other orthopedics specialist at our office, 721 00:51:54,442 --> 00:51:55,902 but he recently retired. 722 00:51:56,319 --> 00:51:57,612 I'm the only one left. 723 00:51:57,695 --> 00:52:01,741 Is that... Is that funny? Why do you keep smiling? 724 00:52:05,077 --> 00:52:07,955 Our doctor here has a resting happy face. 725 00:52:17,298 --> 00:52:18,758 Mr. Gu. 726 00:52:20,885 --> 00:52:23,012 Please call me if you'd like to speak to me. 727 00:52:23,095 --> 00:52:24,222 I'll go to your office. 728 00:52:26,891 --> 00:52:27,767 Suit yourself. 729 00:52:47,328 --> 00:52:49,038 HEALTHCARE FUND SKYROCKETING 730 00:52:54,502 --> 00:52:56,712 Ji-won, don't worry. 731 00:52:56,796 --> 00:52:59,090 I'm taking you to a nice place. 732 00:52:59,173 --> 00:53:00,508 You'll make lots of friends there, 733 00:53:01,843 --> 00:53:03,219 so don't worry, okay? 734 00:53:07,265 --> 00:53:08,224 Mommy? 735 00:53:08,891 --> 00:53:10,518 Don't worry about a thing. 736 00:53:10,601 --> 00:53:13,771 I'll introduce you to many good friends. 737 00:53:13,980 --> 00:53:15,106 Let's go. 738 00:53:17,358 --> 00:53:19,026 Are you looking for someone? 739 00:53:19,735 --> 00:53:21,153 Whom would I look for? 740 00:53:22,405 --> 00:53:24,657 What's his problem? What's wrong with looking for someone? 741 00:53:51,267 --> 00:53:53,352 They're all in there. Shit. 742 00:53:54,896 --> 00:53:56,522 My goodness. 743 00:53:58,274 --> 00:53:59,191 Come in. 744 00:54:06,407 --> 00:54:07,366 You wanted to see... 745 00:54:09,160 --> 00:54:10,036 It was you, right? 746 00:54:12,121 --> 00:54:13,039 You reported me, right? 747 00:54:13,122 --> 00:54:15,458 You reported me, and your brother is digging into it. 748 00:54:16,042 --> 00:54:17,501 You're loving it, aren't you? 749 00:54:18,419 --> 00:54:19,503 I am not. 750 00:54:21,589 --> 00:54:25,509 You didn't know until your own brother crawled in here? 751 00:54:27,219 --> 00:54:29,013 No, I didn't. 752 00:54:29,764 --> 00:54:31,599 I've got to give credit to you both for keeping 753 00:54:31,682 --> 00:54:33,434 your personal and professional lives separate. 754 00:54:34,143 --> 00:54:36,979 I guess your single mom taught you that well. 755 00:54:38,731 --> 00:54:40,107 Answer me! 756 00:54:45,821 --> 00:54:47,490 Listen carefully. 757 00:54:47,907 --> 00:54:50,326 The police? Go ahead. 758 00:54:50,534 --> 00:54:52,286 But if you do, 759 00:54:52,370 --> 00:54:55,247 you'll have to expose what the director was up to as well. 760 00:55:02,296 --> 00:55:03,547 It is you. 761 00:55:04,507 --> 00:55:05,549 It is not. 762 00:55:06,342 --> 00:55:07,593 It is. 763 00:55:08,678 --> 00:55:09,720 It is not. 764 00:55:09,804 --> 00:55:10,972 It's you! 765 00:55:11,055 --> 00:55:12,181 It is not. 766 00:55:12,682 --> 00:55:14,183 If not you... 767 00:55:37,540 --> 00:55:39,000 Hey. Did you look into it? 768 00:55:39,083 --> 00:55:41,460 Why did you go on TV and create this mess? 769 00:55:41,544 --> 00:55:43,879 What do you mean? It wasn't my first time. 770 00:55:43,963 --> 00:55:46,549 You apparently bragged about how many surgeries you did. 771 00:55:46,632 --> 00:55:49,760 There was a complaint saying that it's impossible that they were all needed. 772 00:55:50,094 --> 00:55:51,595 I think someone saw you on TV 773 00:55:51,679 --> 00:55:53,639 and got jealous, so they reported you. 774 00:55:53,723 --> 00:55:56,392 You can find out who posted it, right? You can track the IP address. 775 00:55:57,476 --> 00:55:59,145 Why not? Just tell me. 776 00:55:59,228 --> 00:56:01,230 I'll find the person myself. 777 00:56:03,149 --> 00:56:05,151 How could you do this to me? 778 00:56:06,193 --> 00:56:08,779 It's because I have a hunch. 779 00:56:10,740 --> 00:56:14,452 One of our doctors' brother is here from HIRA! 780 00:56:15,786 --> 00:56:18,039 He had requested an exemption! 781 00:56:18,289 --> 00:56:21,083 But like I told you, Dr. Lee Jong-hyeok retired. 782 00:56:21,667 --> 00:56:24,045 We had only two orthopedics specialists, 783 00:56:24,128 --> 00:56:26,464 but now we're left with one. Do you think he had a choice? 784 00:56:27,089 --> 00:56:28,799 -Is that true? -Of course, it is! 785 00:56:29,050 --> 00:56:32,178 And stop asking me about who reported you. 786 00:56:32,303 --> 00:56:34,513 You're the one who's being investigated right now! 787 00:56:34,889 --> 00:56:37,475 I've already done more than I should for you. I'm hanging up! 788 00:56:41,771 --> 00:56:43,022 Damn it. 789 00:57:29,944 --> 00:57:30,945 Why you? 790 00:57:32,738 --> 00:57:33,989 Why did you come? 791 00:57:35,533 --> 00:57:36,742 Why didn't you tell me? 792 00:57:38,452 --> 00:57:39,412 Because if I did, 793 00:57:40,079 --> 00:57:41,664 you would've stopped what you were doing. 794 00:57:41,747 --> 00:57:43,165 HOSPITAL DIRECTOR CANDIDATES 795 00:57:43,249 --> 00:57:45,167 If I'd told you I'd be investigating, 796 00:57:45,584 --> 00:57:47,294 there was a chance you'd change your plan. 797 00:57:47,378 --> 00:57:49,046 CANDIDATES CHIEF OF ORTHOPEDICS KIM TAE-SANG 798 00:57:51,048 --> 00:57:51,924 Hey. 799 00:57:52,383 --> 00:57:54,468 Find all cases of patients in the US and Japan, 800 00:57:54,552 --> 00:57:56,804 who had replacement arthroplasty in their 40s. 801 00:57:56,887 --> 00:57:57,930 -Yes, sir. -Yes, sir. 802 00:57:58,431 --> 00:58:00,683 Also, find patients to interview. 803 00:58:00,766 --> 00:58:03,936 People whom I operated on recently that were successful. 804 00:58:04,019 --> 00:58:05,229 -Yes, sir. -Yes, sir. 805 00:58:12,278 --> 00:58:13,654 Did you know then? 806 00:58:18,492 --> 00:58:20,077 That you'd be sent? 807 00:58:35,342 --> 00:58:36,927 What did you report? 808 00:58:38,679 --> 00:58:39,930 That the deputy director 809 00:58:40,890 --> 00:58:43,851 -performed unnecessary joint replacements. -You submitted a civil complaint? 810 00:58:45,728 --> 00:58:47,438 It won't put you in a tough spot. 811 00:58:48,147 --> 00:58:50,941 They know you're my brother, so they won't send you. 812 00:58:52,526 --> 00:58:53,611 Just play dumb. 813 00:58:53,694 --> 00:58:54,987 What about you? 814 00:58:56,363 --> 00:58:57,990 What if it puts you in a tough spot? 815 00:59:01,702 --> 00:59:02,661 Then, that's too bad. 816 00:59:03,329 --> 00:59:04,538 Why was that necessary? 817 00:59:06,665 --> 00:59:10,252 He claims to have done 5,600 surgeries, but that's not a realistic number. 818 00:59:13,839 --> 00:59:15,132 The deputy director... 819 00:59:16,717 --> 00:59:18,594 You said he's not fit to be a director. 820 00:59:21,764 --> 00:59:23,182 It's not just for you. 821 00:59:24,016 --> 00:59:25,184 If that's what you thought, 822 00:59:25,267 --> 00:59:27,895 I'm sure Uncle Bo-hun would've thought the same. 823 00:59:28,979 --> 00:59:30,105 He would be sad 824 00:59:31,315 --> 00:59:32,608 if just anyone succeeded him. 825 00:59:43,035 --> 00:59:44,745 He performed 5,600 surgeries in a year. 826 00:59:46,539 --> 00:59:48,707 A surgery that is only performed as a last resort 827 00:59:48,791 --> 00:59:50,459 on patients with end-stage arthritis. 828 00:59:51,710 --> 00:59:53,212 But 5,600 people? 829 01:00:51,186 --> 01:00:52,396 That must be a habit. 830 01:00:53,314 --> 01:00:54,648 Doing this when you're focused. 831 01:00:56,442 --> 01:00:57,276 I don't do that. 832 01:00:57,359 --> 01:00:58,611 Yes, you do. 833 01:00:58,694 --> 01:01:00,613 Hasn't it been decided already? 834 01:01:00,696 --> 01:01:02,948 The question is, who will it be? 835 01:01:03,032 --> 01:01:04,325 Deputy Director Kim. 836 01:01:04,408 --> 01:01:06,660 We were the ones who had to bear the burden! 837 01:01:07,328 --> 01:01:10,122 While one punk pretended to be some noble guy with determination 838 01:01:10,205 --> 01:01:12,583 and the rest acted like philanthropists, 839 01:01:12,666 --> 01:01:15,377 we had to work our asses off to pick up the slack! 840 01:01:16,545 --> 01:01:18,172 If the deputy director loses his candidacy, 841 01:01:18,255 --> 01:01:21,091 who will jump into the race for director? 842 01:01:21,258 --> 01:01:22,676 He pulled them out of the game. 843 01:01:22,760 --> 01:01:24,678 The fourth and fifth batters specifically. 844 01:01:24,762 --> 01:01:26,805 The chief of the Cancer Center and the deputy director 845 01:01:26,889 --> 01:01:28,307 were the lead candidates. 846 01:01:28,641 --> 01:01:31,226 Why must it be one of those two? 847 01:01:31,310 --> 01:01:34,647 You're the first female chief of the Neurosurgery Center. 848 01:01:34,730 --> 01:01:37,191 Why must that be the highest position you hold? 849 01:01:44,073 --> 01:01:46,659 Subtitle translation by Jeong Lee 62665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.