Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Subtitles by Netflix
Ripped by evelynray
2
00:00:10,394 --> 00:00:13,022
ALL CHARACTERS, NAMES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS ARE FICTITIOUS
3
00:00:13,105 --> 00:00:15,399
ANY RESEMBLANCE IS PURELY COINCIDENTAL
4
00:00:17,443 --> 00:00:19,862
EPISODE 3
5
00:00:41,133 --> 00:00:43,761
You figured out the password.
6
00:00:53,020 --> 00:00:55,231
Director Lee typed slowly.
7
00:00:57,942 --> 00:01:01,070
I often posted things for him.
8
00:01:03,656 --> 00:01:05,074
I understand how you feel,
9
00:01:05,950 --> 00:01:07,576
but did you think about the method?
10
00:01:09,286 --> 00:01:11,288
Was there no better way
than to use a deceased person
11
00:01:11,372 --> 00:01:13,958
to cause a stir
while hiding yourself completely?
12
00:01:19,088 --> 00:01:20,089
Dr. Ye.
13
00:01:21,382 --> 00:01:23,217
You've given us a weapon.
14
00:01:24,718 --> 00:01:26,512
Proof that we have reason to fight.
15
00:01:29,014 --> 00:01:29,932
However,
16
00:01:30,724 --> 00:01:32,393
it should not involve any trickery.
17
00:01:35,187 --> 00:01:37,481
Trickery will end up
18
00:01:38,440 --> 00:01:40,192
giving the enemy a means to attack.
19
00:01:43,612 --> 00:01:46,198
We've already seen countless people
get criticized and taken down
20
00:01:47,032 --> 00:01:47,992
for even trivial things.
21
00:01:48,075 --> 00:01:49,368
A proper...
22
00:02:18,188 --> 00:02:19,148
Go eat.
23
00:02:23,068 --> 00:02:24,361
Weren't you on your way?
24
00:02:25,613 --> 00:02:26,822
Eat when you can.
25
00:02:28,365 --> 00:02:29,533
I have no appetite.
26
00:02:41,754 --> 00:02:45,341
It's evidence that they've been
treating us like money-grubbers.
27
00:02:47,384 --> 00:02:50,888
And to think of that crap he went on about
women dying from childbirth...
28
00:02:50,971 --> 00:02:53,057
I get that he's all about business,
but still.
29
00:02:53,140 --> 00:02:55,643
That jerk has no sense of ethics.
How dare he...
30
00:03:01,232 --> 00:03:02,149
Hello.
31
00:03:02,775 --> 00:03:05,444
How are things in your department?
What do you plan to do?
32
00:03:05,527 --> 00:03:08,155
-What could we do?
-Are you not going to take any action?
33
00:03:08,239 --> 00:03:11,408
Then the efforts of the person
who took on the risk will be wasted.
34
00:03:11,492 --> 00:03:13,535
Even if we gather like last time,
35
00:03:13,619 --> 00:03:16,580
Mr. Gu will come and rattle off
whatever he feels like saying anyway.
36
00:03:16,664 --> 00:03:18,791
Why should we create
that platform for him?
37
00:03:18,874 --> 00:03:20,376
He doesn't have to be there.
38
00:03:20,834 --> 00:03:21,919
There's a meeting later
39
00:03:22,503 --> 00:03:24,421
at 4 p.m. for the entire medical staff.
40
00:03:27,341 --> 00:03:28,509
You want us to do it then?
41
00:03:28,968 --> 00:03:31,345
-Secretly, just us?
-It wouldn't be in secret.
42
00:03:31,637 --> 00:03:34,348
The medical staff meetings
have always been for just us doctors.
43
00:03:35,474 --> 00:03:37,810
I'll tell the others in the ward.
I'll see you then.
44
00:03:40,854 --> 00:03:42,856
Dr. Joo is such a good guy.
45
00:03:47,319 --> 00:03:48,779
As if you never excluded him before.
46
00:04:01,583 --> 00:04:02,584
Dr. Ye.
47
00:04:03,294 --> 00:04:04,253
What?
48
00:04:04,837 --> 00:04:06,505
The police are asking
if they can take him.
49
00:04:08,966 --> 00:04:12,219
What happened?
Was the child stabbed in front of the dad?
50
00:04:12,303 --> 00:04:14,054
He attempted suicide.
51
00:04:14,138 --> 00:04:15,556
It was a murder-suicide.
52
00:04:16,140 --> 00:04:18,559
He did that to his own daughter?
53
00:04:19,643 --> 00:04:22,146
Even if he meant to commit suicide,
it's still seen as murder.
54
00:04:22,771 --> 00:04:25,274
-What should we do?
-What's the problem?
55
00:04:25,357 --> 00:04:27,735
The wound's been treated,
but his diagnosis from psychiatry...
56
00:04:28,319 --> 00:04:30,154
I thought maybe
you should examine him yourself.
57
00:04:30,946 --> 00:04:31,822
Discharge him.
58
00:04:33,824 --> 00:04:34,742
Yes, sir.
59
00:04:38,120 --> 00:04:39,246
He says you may take him.
60
00:04:39,705 --> 00:04:40,622
Okay.
61
00:04:46,003 --> 00:04:47,963
Hi, Dr. Yang. Are you free this afternoon?
62
00:04:48,797 --> 00:04:50,215
Can you take my surgery at 3 p.m.?
63
00:04:50,924 --> 00:04:52,259
It's simple. Varicose veins.
64
00:04:53,802 --> 00:04:57,056
Of course. I wasn't requested to take it.
It came through the ER,
65
00:04:57,139 --> 00:04:58,265
so you can do it instead.
66
00:04:59,475 --> 00:05:01,143
Okay, thanks.
67
00:05:07,775 --> 00:05:10,652
The baby is barely one,
but has a third-degree burn.
68
00:05:11,612 --> 00:05:14,907
Plus, any later, it would've been
difficult to get a skin graft.
69
00:05:17,993 --> 00:05:20,662
What are we supposed to do if Pediatrics
and Emergency Medicine leave?
70
00:05:20,746 --> 00:05:22,498
Do we leave such patients to just die?
71
00:05:26,001 --> 00:05:28,212
Well, I'm in no position
to worry about others right now.
72
00:05:29,213 --> 00:05:30,547
But, from the looks of it,
73
00:05:31,548 --> 00:05:34,176
they'll probably make us only do
surgeries that are profitable.
74
00:05:34,802 --> 00:05:36,053
Just watch.
75
00:05:36,303 --> 00:05:40,015
In no time, patients will start coming
here for nose jobs and eyelid surgeries.
76
00:05:41,308 --> 00:05:43,268
Anyway, see you at 4 p.m.
77
00:06:01,161 --> 00:06:03,789
They'll leave just enough ER staff
to transfer patients out?
78
00:06:04,248 --> 00:06:06,041
Then there won't be any coming
from other...
79
00:06:07,543 --> 00:06:09,962
If you're done, go.
Why are you just standing there?
80
00:06:18,554 --> 00:06:21,140
ORGAN PROCUREMENT AND TRANSPORT RECORDS
81
00:06:22,933 --> 00:06:27,563
When Dr. Lee Sang-yeop heard
that we are leaving just enough ER staff
82
00:06:27,646 --> 00:06:29,898
to transfer incoming patients
to other hospitals,
83
00:06:30,524 --> 00:06:32,609
he said, "Then there won't be
any coming from other..."
84
00:06:33,068 --> 00:06:34,695
Well, that's pretty much all.
85
00:06:34,778 --> 00:06:37,948
He caught himself before he said too much.
86
00:06:38,866 --> 00:06:39,992
What do you mean?
87
00:06:40,075 --> 00:06:42,744
He's happy they won't have to take
urgent cancer patients.
88
00:06:43,370 --> 00:06:46,540
The Cancer Center doesn't like
patients who switch hospitals
89
00:06:46,623 --> 00:06:48,876
after being treated elsewhere.
90
00:06:49,585 --> 00:06:51,545
Because switching hospitals means
91
00:06:51,628 --> 00:06:54,381
that it was a difficult case
to begin with.
92
00:06:54,465 --> 00:06:56,842
If something goes wrong
with the patient who transferred here,
93
00:06:57,009 --> 00:06:58,135
they'd have to take the fall.
94
00:06:59,970 --> 00:07:02,014
But then, it's not like
they can turn patients away
95
00:07:02,681 --> 00:07:05,642
and tell them to go back
to the hospital they first got treated.
96
00:07:07,811 --> 00:07:08,770
I see.
97
00:07:08,854 --> 00:07:11,273
If the ER is gone,
so are cases like those.
98
00:07:12,483 --> 00:07:14,234
It's a burden off their shoulders
for them.
99
00:07:15,235 --> 00:07:18,030
Still, everyone says they'll be attending
the meeting at 4 p.m.
100
00:07:18,113 --> 00:07:19,364
You didn't tell anyone
101
00:07:19,865 --> 00:07:22,784
that I had you ask around, did you?
102
00:07:23,368 --> 00:07:24,369
Of course not.
103
00:07:26,538 --> 00:07:28,665
Everyone's too busy
thinking about themselves.
104
00:07:31,293 --> 00:07:33,462
And what do you think, Chief?
105
00:07:34,129 --> 00:07:38,008
What do you think? I'm really worried.
We can't afford to lose them.
106
00:07:39,551 --> 00:07:42,179
If they really are being kicked out
for not making money, we're next.
107
00:07:42,554 --> 00:07:45,057
We've never been in the black either.
108
00:07:45,682 --> 00:07:47,142
Even if we survive this cut,
109
00:07:47,643 --> 00:07:50,354
how will we sustain ourselves
without the ER?
110
00:07:52,731 --> 00:07:54,858
Without the ER,
we'll have much fewer brain deaths.
111
00:07:55,692 --> 00:07:58,695
The ER is a necessity
for the Organ Transplant Center.
112
00:08:02,324 --> 00:08:04,701
-Right.
-Don't worry too much.
113
00:08:04,785 --> 00:08:07,412
The worst couldn't really happen,
could it?
114
00:08:20,926 --> 00:08:25,180
At least the chief of OB-GYN is trying her
best. The rest seem to be just watching.
115
00:08:25,305 --> 00:08:26,932
Was she the one who called the meeting?
116
00:08:27,015 --> 00:08:30,018
It wouldn't have been arranged
unless someone had initiated it, would it?
117
00:08:30,102 --> 00:08:31,687
Chief. Did you want to see me?
118
00:08:31,812 --> 00:08:34,314
Yes. Ms. Kim went home, right?
You come then.
119
00:08:34,439 --> 00:08:35,315
Where to?
120
00:08:35,399 --> 00:08:38,527
Listen carefully and explain
to the other nurses later.
121
00:08:39,319 --> 00:08:41,488
-About what?
-You'll see.
122
00:08:48,870 --> 00:08:51,331
GLUTTON: MEDICAL STAFF MEETING AT 4 P.M.
123
00:08:51,415 --> 00:08:53,667
LIKELY TO DISCUSS THE POST
REGARDING THE THREE DEPARTMENTS
124
00:09:09,933 --> 00:09:12,811
Where is he when he's the one
who first brought it up?
125
00:09:13,645 --> 00:09:15,439
-Who?
-Dr. Joo.
126
00:09:15,647 --> 00:09:17,065
He's so inconsistent.
127
00:09:39,087 --> 00:09:40,631
Is everyone here?
128
00:09:42,257 --> 00:09:43,759
Okay, let's begin.
129
00:09:46,219 --> 00:09:48,847
I was extremely offended
130
00:09:50,098 --> 00:09:53,477
when I saw this post this morning.
131
00:09:54,561 --> 00:09:56,730
I was so angry, I almost cried.
132
00:09:58,982 --> 00:10:00,484
EMERGENCY MEDICINE, PEDIATRICS, OB-GYN
133
00:10:00,567 --> 00:10:02,444
DEPTS SUBJECT TO RELOCATION
= DEPTS IN THE RED
134
00:10:07,449 --> 00:10:08,325
Okay.
135
00:10:09,242 --> 00:10:10,369
Chief.
136
00:10:12,329 --> 00:10:15,040
Lee Jang-uk went into shock.
Dr. Yang can't handle him alone.
137
00:10:15,123 --> 00:10:17,959
-What are you talking about?
-His BP dropped, so he's giving CPR.
138
00:10:18,585 --> 00:10:21,505
-Anything else?
-Possible bronchial spasms.
139
00:10:21,588 --> 00:10:23,006
-Bronchial spasms?
-Yes.
140
00:10:23,090 --> 00:10:26,676
When I was in the US, my roommate
lost two fingers in an accident.
141
00:10:26,760 --> 00:10:29,429
But he got only
his index finger reattached.
142
00:10:29,513 --> 00:10:31,515
I asked why, and this was his answer.
143
00:10:33,183 --> 00:10:36,353
This cost 15,000 dollars, but it would be
60,000 dollars to attach this finger too.
144
00:10:36,436 --> 00:10:37,479
Isn't that ridiculous?
145
00:10:37,562 --> 00:10:40,315
Do you mind putting that down?
146
00:10:42,776 --> 00:10:43,860
Where's Eun-ha?
147
00:10:44,611 --> 00:10:45,987
She clocked out.
148
00:10:50,492 --> 00:10:52,744
Eun-ha? It should be "Ms. Kim" to you.
149
00:10:53,328 --> 00:10:55,705
It's a country where if you get cancer,
150
00:10:55,789 --> 00:10:57,457
you feel like a sinner, not a patient.
151
00:10:58,041 --> 00:10:59,793
But that's our owner's plan.
152
00:11:02,587 --> 00:11:04,089
For those of you
153
00:11:05,090 --> 00:11:07,175
who think this doesn't apply to you,
154
00:11:07,259 --> 00:11:09,803
once they begin to rate departments
based on financial statements,
155
00:11:09,886 --> 00:11:13,056
it's only a matter of time
before they get to you.
156
00:11:13,140 --> 00:11:15,892
That's not the point right now.
157
00:11:15,976 --> 00:11:18,478
It's not just about who is affected
and who is not.
158
00:11:20,605 --> 00:11:24,568
We are doctors who save people's lives.
159
00:11:25,318 --> 00:11:29,489
You cannot put a price tag
on what I do with these hands.
160
00:11:29,573 --> 00:11:31,908
That pride kept me going.
161
00:11:31,992 --> 00:11:33,160
That's true,
162
00:11:33,577 --> 00:11:36,371
and now that this is out,
if we don't do anything about it,
163
00:11:36,955 --> 00:11:38,415
the president will look down on us.
164
00:11:38,498 --> 00:11:41,084
We'll all look like a bunch of fools.
165
00:11:41,168 --> 00:11:42,377
Let's go on strike.
166
00:11:44,921 --> 00:11:47,799
We can't go on strike.
Did you forget what happened before?
167
00:11:47,883 --> 00:11:50,343
Going on strike is our only option.
168
00:11:50,844 --> 00:11:52,637
How else can we fight?
169
00:11:53,096 --> 00:11:54,598
Do you have any ideas?
170
00:11:55,223 --> 00:11:57,100
You young doctors don't know what happens
171
00:11:57,684 --> 00:12:00,103
if we band together
and take action, do you?
172
00:12:00,479 --> 00:12:04,274
When dispensing separation took effect,
the entire country treated us like crooks.
173
00:12:04,649 --> 00:12:07,152
They said we were striking
and selfishly fretting over drug money
174
00:12:07,235 --> 00:12:08,737
when we're making enough money already.
175
00:12:08,820 --> 00:12:10,030
GLUTTON
176
00:12:10,113 --> 00:12:13,909
They cursed us out, saying the rich
are greedier. Don't you remember?
177
00:12:14,618 --> 00:12:18,455
There are laws in place. So, he won't be
able to get rid of essential departments--
178
00:12:18,538 --> 00:12:21,166
Was Gimhae Medical Center shut down
because there were no laws?
179
00:12:22,542 --> 00:12:24,920
There's less than 10% remaining
of the public medical centers.
180
00:12:25,003 --> 00:12:27,380
But even they are being shut down
for being in the red, too.
181
00:12:27,464 --> 00:12:29,424
How can the law protect us?
182
00:12:31,134 --> 00:12:34,596
Why do you think conglomerates
are buying up schools?
183
00:12:34,679 --> 00:12:35,972
For the money, right?
184
00:12:36,556 --> 00:12:38,892
Where can they get that? From the tuition?
185
00:12:40,060 --> 00:12:42,854
Hospitals are the only source of income
for universities.
186
00:12:43,438 --> 00:12:46,316
We were the target from the get-go.
187
00:12:46,399 --> 00:12:48,944
There's no reason or time
to hesitate striking.
188
00:12:49,528 --> 00:12:50,737
We have no other choice.
189
00:12:51,321 --> 00:12:53,573
-I agree. Let's do it.
-Let's go on strike.
190
00:12:56,159 --> 00:12:57,869
Let's go on strike. Let's do it.
191
00:13:09,339 --> 00:13:11,174
Who just spoke?
192
00:13:11,883 --> 00:13:12,884
GLUTTON
193
00:13:18,098 --> 00:13:19,849
Did someone say something?
194
00:13:21,851 --> 00:13:24,187
The new president has a cause,
195
00:13:28,525 --> 00:13:31,027
which is to support rural hospitals.
196
00:13:38,410 --> 00:13:40,787
We know that's just an excuse now.
197
00:13:41,329 --> 00:13:43,248
Didn't you see this post?
198
00:13:44,624 --> 00:13:47,335
The loss isn't just limited
to those three departments.
199
00:13:49,880 --> 00:13:53,800
Emergency Medicine, Pediatrics, and OB-GYN
lose even more money in the rural areas.
200
00:13:53,884 --> 00:13:57,262
Which is why healthcare centers
specializing in them are so few there.
201
00:14:01,391 --> 00:14:03,560
WORKER ANT
202
00:14:04,144 --> 00:14:06,354
That's what Mr. Gu will stress.
203
00:14:09,232 --> 00:14:12,235
Then we'll just look like a self-centered
group resisting because we don't want
204
00:14:12,319 --> 00:14:13,778
to go to the rural areas.
205
00:14:14,613 --> 00:14:16,197
Not only will we lack justification,
206
00:14:17,198 --> 00:14:18,658
we'd be taking patients hostage.
207
00:14:19,492 --> 00:14:22,120
Don't you think that's exactly what
Mr. Gu wants?
208
00:14:22,495 --> 00:14:23,955
Who is this jerk?
209
00:14:24,039 --> 00:14:25,832
We'd be digging our own graves.
210
00:14:29,127 --> 00:14:30,712
I'm Ye Jin-woo, from Emergency Medicine.
211
00:14:33,381 --> 00:14:34,341
RECORD
212
00:14:55,195 --> 00:14:56,404
NOTE
213
00:15:11,795 --> 00:15:13,046
Ye Jin-woo.
214
00:15:20,804 --> 00:15:22,555
Tell the director's assistant to stay put.
215
00:15:23,974 --> 00:15:27,519
So what do you propose?
Don't just oppose without an alternative.
216
00:15:27,602 --> 00:15:31,523
I thought we were gathered
to discuss what we should do.
217
00:15:32,857 --> 00:15:33,984
That's right.
218
00:15:42,325 --> 00:15:44,536
Given the evidence that we see here,
219
00:15:45,829 --> 00:15:47,664
we need to take action.
220
00:15:48,373 --> 00:15:49,332
Let's take a vote.
221
00:15:50,375 --> 00:15:52,627
Including Admissions
and the Specialty Clinic,
222
00:15:52,711 --> 00:15:56,715
each of the 37 medical departments
will take a vote.
223
00:15:56,798 --> 00:15:58,508
If 80 percent, that is,
224
00:15:58,591 --> 00:16:01,845
at least 30 departments vote yes,
we will go on strike.
225
00:16:01,928 --> 00:16:05,181
ICU and ER cannot go on strike
no matter what the result.
226
00:16:06,182 --> 00:16:07,308
Any objections?
227
00:16:07,392 --> 00:16:09,060
-No, sir.
-No.
228
00:16:09,144 --> 00:16:11,312
Let's set the deadline for the vote.
229
00:16:11,855 --> 00:16:15,025
-How about by this weekend?
-That's fine.
230
00:16:15,108 --> 00:16:18,278
-We should do the vote soon.
-We have no other options.
231
00:16:19,070 --> 00:16:20,864
There's no point in delaying.
232
00:16:24,034 --> 00:16:26,619
-Let's do it quickly.
-Let's vote.
233
00:16:47,265 --> 00:16:49,225
You know there's a better way.
234
00:16:51,603 --> 00:16:53,646
Don't hide behind the dead man.
235
00:16:54,689 --> 00:16:57,734
You should've just printed 1,000 copies
and thrown them from the roof
236
00:16:58,109 --> 00:17:00,320
so that anyone coming or going can see it.
237
00:17:01,613 --> 00:17:02,906
Why couldn't you do that?
238
00:17:10,080 --> 00:17:11,247
What do you mean?
239
00:17:16,169 --> 00:17:17,587
You wanted to save your ass.
240
00:17:19,047 --> 00:17:20,840
You wondered what you could do
241
00:17:21,800 --> 00:17:24,928
to protect your ass,
and also remain in Seoul.
242
00:17:25,887 --> 00:17:27,555
You tried to be smart.
243
00:17:28,098 --> 00:17:29,140
However...
244
00:17:29,891 --> 00:17:30,934
What a shame.
245
00:17:31,893 --> 00:17:33,019
You got caught right away.
246
00:17:34,187 --> 00:17:35,563
Very humiliating, isn't it?
247
00:17:42,821 --> 00:17:45,156
If you're going to talk to yourself,
I'll get going.
248
00:17:47,450 --> 00:17:49,619
Lee Bo-hun taught you
a lot of good things.
249
00:17:59,003 --> 00:18:01,339
I see what the misunderstanding is.
250
00:18:02,757 --> 00:18:03,758
Misunderstanding?
251
00:18:03,842 --> 00:18:06,469
You just started at your new job,
but problems keep arising.
252
00:18:06,553 --> 00:18:08,304
I bet you want to show
what you're capable of.
253
00:18:09,681 --> 00:18:11,683
It's your anxiety
that led to the misunderstanding,
254
00:18:12,725 --> 00:18:14,519
so you don't need to feel humiliated.
255
00:18:17,105 --> 00:18:20,567
And yes, Director Lee taught me
many good things.
256
00:18:21,985 --> 00:18:24,320
If you were more like him,
maybe things would have looked
257
00:18:24,696 --> 00:18:25,905
much better than right now.
258
00:18:33,163 --> 00:18:34,205
Congratulations.
259
00:18:36,291 --> 00:18:37,792
You've achieved your goal.
260
00:18:38,710 --> 00:18:39,794
You won't be sent...
261
00:18:41,337 --> 00:18:42,714
to Naksan.
262
00:19:26,382 --> 00:19:27,759
How do you think he found out?
263
00:19:28,218 --> 00:19:30,428
Don't hide behind the dead man.
264
00:19:30,720 --> 00:19:33,556
However, there can't be any trickery.
265
00:19:37,936 --> 00:19:39,729
What do you think he meant by
266
00:19:40,897 --> 00:19:42,106
you not going to Naksan?
267
00:19:47,487 --> 00:19:49,822
Yes, that's correct.
268
00:19:50,073 --> 00:19:51,074
Just a minute.
269
00:19:51,449 --> 00:19:53,034
Sir, it's Hwajeong Life Insurance.
270
00:19:53,117 --> 00:19:55,787
They're adamantly refusing to pay
1.5 million won per data set.
271
00:19:55,870 --> 00:19:57,080
-Mr. Nam?
-Yes.
272
00:20:02,669 --> 00:20:03,836
Gu Seung-hyo speaking.
273
00:20:04,963 --> 00:20:06,631
I thought you absolutely refused.
274
00:20:07,340 --> 00:20:10,718
I'm saving you from giving payouts
by offering you patient information,
275
00:20:10,802 --> 00:20:12,804
but if you don't want it,
we can forget about it.
276
00:20:13,221 --> 00:20:15,807
You didn't need to bother calling.
277
00:20:15,890 --> 00:20:19,060
"Not give payouts"? What do you mean
by that? We're not thieves.
278
00:20:19,352 --> 00:20:22,230
The clients made the payments for us
to give it to them when they need it.
279
00:20:22,313 --> 00:20:24,357
So when they need it,
we should give it to them.
280
00:20:24,440 --> 00:20:26,317
That's what leads to client satisfaction.
281
00:20:26,442 --> 00:20:27,902
I see.
282
00:20:28,987 --> 00:20:30,196
That's odd.
283
00:20:30,947 --> 00:20:34,284
If you're always willing
to pay the clients,
284
00:20:34,367 --> 00:20:35,952
how can you consider
285
00:20:36,035 --> 00:20:38,746
client payments
as Hwajeong Life Insurance's assets?
286
00:20:40,498 --> 00:20:43,126
No, no. Think about it.
287
00:20:43,543 --> 00:20:46,129
It's money you're going
to give back to the clients anyway.
288
00:20:46,546 --> 00:20:47,964
It was never your money.
289
00:20:48,881 --> 00:20:50,049
It's a zero.
290
00:20:50,675 --> 00:20:52,510
Hwajeong Life Insurance has zero assets.
291
00:20:52,844 --> 00:20:55,096
Mr. Gu. Stop this, will you?
292
00:20:55,179 --> 00:20:57,640
Let's bury the past already.
293
00:20:57,724 --> 00:20:59,142
Stop being so unprofessional.
294
00:21:00,059 --> 00:21:02,186
Even kids know insurance companies
pull tricks
295
00:21:02,270 --> 00:21:04,605
to avoid paying out their policies.
296
00:21:04,856 --> 00:21:07,817
Seeing how you're talking to me
about client satisfaction,
297
00:21:07,900 --> 00:21:09,736
you must really not want them.
298
00:21:10,361 --> 00:21:12,864
I understand. We're not interested in
selling them to you either.
299
00:21:12,947 --> 00:21:14,240
Good day.
300
00:21:15,992 --> 00:21:17,535
How dare he say it's in the past?
301
00:21:18,745 --> 00:21:21,414
I still remember and can't forget it.
302
00:21:22,832 --> 00:21:25,126
If I had disrespected
and looked down on them like that,
303
00:21:25,209 --> 00:21:26,794
they would have tried to kill me.
304
00:21:28,421 --> 00:21:31,090
They're the ones who need it.
We have nothing to lose.
305
00:21:31,174 --> 00:21:32,425
Don't take his calls.
306
00:21:34,135 --> 00:21:36,888
Also, process the termination
of Emergency Medical Center's Ye Jin-woo.
307
00:21:37,138 --> 00:21:39,515
What? The Greek god doctor?
308
00:21:41,642 --> 00:21:44,103
-Who's a Greek god?
-He's a modern-day god.
309
00:21:44,687 --> 00:21:46,856
-When did you see him?
-I went down to the ER.
310
00:21:50,234 --> 00:21:51,569
Process it immediately.
311
00:21:56,491 --> 00:21:59,243
The Restructure Team
says they'll be here tonight.
312
00:21:59,952 --> 00:22:00,828
Okay.
313
00:22:05,708 --> 00:22:06,751
It's the deputy director.
314
00:22:25,895 --> 00:22:26,979
Yes?
315
00:22:27,563 --> 00:22:31,150
Well, there was a medical staff meeting.
316
00:22:31,734 --> 00:22:33,778
I see. And?
317
00:22:33,861 --> 00:22:35,196
Unfortunately,
318
00:22:35,947 --> 00:22:39,033
the doctors have decided to vote
on whether or not to go on strike.
319
00:22:40,618 --> 00:22:42,495
That's everyone's weapon.
320
00:22:42,578 --> 00:22:44,539
Factory workers go on strike all the time.
321
00:22:45,164 --> 00:22:48,000
A decision voted on by doctors
is different
322
00:22:48,251 --> 00:22:51,129
from factory labor workers
going on strike.
323
00:22:56,926 --> 00:22:59,095
Anyway, don't worry too much.
324
00:22:59,220 --> 00:23:01,931
I'll guide them
toward a favorable decision.
325
00:23:03,266 --> 00:23:06,769
Sure. Okay. Keep it up.
326
00:23:08,187 --> 00:23:09,105
Yes, sir.
327
00:23:35,590 --> 00:23:36,549
GLUTTON
328
00:23:36,632 --> 00:23:40,344
I thought we were gathered
to discuss what we should do.
329
00:23:41,554 --> 00:23:43,598
Given the evidence that we see here,
330
00:23:44,056 --> 00:23:45,808
we need to take action.
331
00:23:46,184 --> 00:23:47,185
Let's take a vote.
332
00:23:47,560 --> 00:23:49,770
Including Admissions
and the Specialty Clinic,
333
00:23:49,854 --> 00:23:53,566
each of the 37 medical departments
will take a vote.
334
00:23:54,150 --> 00:23:56,277
If 80 percent, that is...
335
00:24:39,111 --> 00:24:42,031
He went into shock from the anesthesia,
and went into cardiac arrest.
336
00:24:43,449 --> 00:24:44,450
You said...
337
00:24:47,203 --> 00:24:49,330
You said it was a simple surgery.
338
00:24:54,961 --> 00:24:55,836
You said...
339
00:24:58,965 --> 00:25:01,717
No...
340
00:25:02,009 --> 00:25:03,302
No...
341
00:25:17,525 --> 00:25:18,401
Chief?
342
00:25:19,568 --> 00:25:20,486
Yes?
343
00:25:30,788 --> 00:25:33,666
It would've been the same
even if you had operated.
344
00:25:35,126 --> 00:25:36,836
No one could've predicted it.
345
00:25:41,007 --> 00:25:41,882
Right.
346
00:25:43,384 --> 00:25:44,927
Luck wasn't on our side.
347
00:25:51,058 --> 00:25:51,976
Right.
348
00:25:53,519 --> 00:25:55,563
-You may go.
-Okay.
349
00:26:40,858 --> 00:26:41,776
What?
350
00:26:46,197 --> 00:26:47,490
How did you know...
351
00:26:50,284 --> 00:26:51,911
that it was me who posted it?
352
00:26:53,954 --> 00:26:55,122
How did you know?
353
00:26:58,584 --> 00:26:59,627
Did you know...
354
00:27:00,961 --> 00:27:03,005
that Director Lee was hurt?
355
00:27:05,841 --> 00:27:07,760
That you acted...
356
00:27:08,761 --> 00:27:11,180
like you didn't know him at the hospital.
357
00:27:12,306 --> 00:27:13,682
That you intentionally...
358
00:27:14,934 --> 00:27:16,685
kept your distance in front of people.
359
00:27:20,147 --> 00:27:21,357
He was hurt?
360
00:27:38,958 --> 00:27:40,501
He was.
361
00:27:50,136 --> 00:27:51,512
How did you know?
362
00:27:52,179 --> 00:27:53,931
Why did you distance yourself from him?
363
00:27:55,266 --> 00:27:59,019
He wouldn't give preferential treatment
just because he knew someone personally.
364
00:28:01,063 --> 00:28:02,231
He wouldn't have.
365
00:28:03,107 --> 00:28:04,483
You should've been nicer to him.
366
00:28:04,567 --> 00:28:06,444
Is that why you told Mr. Gu?
367
00:28:07,737 --> 00:28:09,405
"You may not be able to tell,
368
00:28:09,697 --> 00:28:13,367
but Ye Jin-woo
and Director Lee were close.
369
00:28:13,951 --> 00:28:15,453
Enough to share passwords."
370
00:28:15,536 --> 00:28:18,122
Are you afraid that I'll tell Mr. Gu?
371
00:28:19,790 --> 00:28:21,125
Did you come here to silence me?
372
00:28:25,838 --> 00:28:26,839
Please leave.
373
00:28:27,423 --> 00:28:28,841
You said our weapon
374
00:28:29,508 --> 00:28:31,761
can't involve any trickery.
375
00:28:33,387 --> 00:28:36,140
However, I've seen more people
get stomped on
376
00:28:36,223 --> 00:28:38,058
while trying to play fair.
377
00:28:38,142 --> 00:28:39,143
Get out.
378
00:28:44,690 --> 00:28:46,567
I'm hearing that a lot today.
379
00:28:49,737 --> 00:28:50,905
I'll get out for good.
380
00:29:03,334 --> 00:29:04,877
"Get out for good"?
381
00:29:27,983 --> 00:29:29,610
Drink slowly.
382
00:29:29,693 --> 00:29:32,530
There's plenty of alcohol around.
Don't worry.
383
00:29:32,613 --> 00:29:35,908
I can't stand to see my shot glass full.
384
00:29:36,242 --> 00:29:38,452
-Here.
-Good for you.
385
00:29:39,370 --> 00:29:40,204
Here.
386
00:29:40,871 --> 00:29:42,331
Goodness, my arm.
387
00:29:42,414 --> 00:29:44,542
If I dislocate my shoulder
while pouring drinks for you,
388
00:29:44,625 --> 00:29:46,752
it will also count as a workplace injury.
389
00:29:53,259 --> 00:29:56,011
-Is it the hospital?
-No. Spam call.
390
00:29:59,515 --> 00:30:00,641
How did it go?
391
00:30:01,725 --> 00:30:04,812
We still have to wait for the results.
392
00:30:07,356 --> 00:30:10,484
How do you know Dr. Ye's entire family?
393
00:30:11,151 --> 00:30:12,987
I heard you know his mother too.
394
00:30:13,696 --> 00:30:16,532
Everyone knew Jin-woo's mother.
395
00:30:16,615 --> 00:30:17,533
Why?
396
00:30:18,325 --> 00:30:20,286
-Is she pretty?
-Why you...
397
00:30:20,786 --> 00:30:24,415
Hey. How do you think
Seon-woo went to school?
398
00:30:24,874 --> 00:30:27,835
Literally, rain or shine, his mom
399
00:30:27,918 --> 00:30:30,963
pushed his wheelchair, and carried it
up and down everywhere he went.
400
00:30:31,338 --> 00:30:33,257
All the way through his time
as a resident.
401
00:30:33,340 --> 00:30:35,718
Everyone in our school knew her.
402
00:30:35,926 --> 00:30:37,553
That's incredible.
403
00:30:37,636 --> 00:30:39,597
Sending both her sons to medical school.
404
00:30:39,930 --> 00:30:41,473
Even the disabled second son.
405
00:30:41,974 --> 00:30:44,935
She was incredible,
especially for a woman to do that alone.
406
00:30:45,936 --> 00:30:47,479
Dr. Ye doesn't have a father?
407
00:30:48,522 --> 00:30:49,607
What happened?
408
00:30:49,815 --> 00:30:52,151
Car accident. It happened a long time ago.
409
00:30:53,444 --> 00:30:54,361
I see.
410
00:30:55,696 --> 00:30:56,655
So that's why...
411
00:30:58,699 --> 00:31:00,284
What? Why?
412
00:31:00,951 --> 00:31:03,662
Single parents aren't a big deal anymore,
413
00:31:04,455 --> 00:31:05,748
but he's a bit...
414
00:31:06,540 --> 00:31:07,583
rude, in a way.
415
00:31:08,751 --> 00:31:11,837
He isn't too polite to his elders.
416
00:31:11,921 --> 00:31:14,798
Maybe you didn't act like one
in front of him.
417
00:31:14,882 --> 00:31:15,883
What the...
418
00:31:16,300 --> 00:31:19,053
Why are you defending a cold punk
who ignores you at the hospital?
419
00:31:19,762 --> 00:31:21,263
I'm not saying it's his fault.
420
00:31:21,347 --> 00:31:25,059
I meant it may be because he didn't
have much interaction with his father.
421
00:31:25,142 --> 00:31:28,479
-Why you little...
-Are you trying to hit me?
422
00:31:29,188 --> 00:31:30,230
Why are you so worked up?
423
00:31:31,440 --> 00:31:32,733
Is he your secret son?
424
00:31:34,610 --> 00:31:36,820
Don't you dare say that
in front of Jin-woo.
425
00:31:36,904 --> 00:31:39,740
He hates hearing that more than anything.
426
00:31:39,865 --> 00:31:42,785
Who cares if he hates it?
It's just a joke.
427
00:31:43,327 --> 00:31:44,370
Wait.
428
00:31:45,204 --> 00:31:47,081
Something's up.
429
00:31:47,164 --> 00:31:50,209
There must be a reason why
he hates being called your son.
430
00:31:50,834 --> 00:31:52,544
Stop drinking soda.
431
00:31:52,628 --> 00:31:54,630
It's not even good for you.
432
00:31:54,713 --> 00:31:56,590
That's why you're talking nonsense.
433
00:32:03,013 --> 00:32:05,349
See? I knew there was something.
434
00:32:06,183 --> 00:32:07,226
I said no.
435
00:32:10,813 --> 00:32:11,855
Dr. Ye's mother
436
00:32:13,023 --> 00:32:15,025
was very pretty, wasn't she?
437
00:32:20,197 --> 00:32:21,156
She was pretty.
438
00:32:25,953 --> 00:32:29,081
She became a widow when Jin-woo was ten.
439
00:32:30,249 --> 00:32:32,167
-So many men...
-Right...
440
00:32:32,751 --> 00:32:35,045
I'm sure many men hovered around her,
441
00:32:35,671 --> 00:32:37,881
even if she didn't want it.
442
00:32:37,965 --> 00:32:42,052
That's right.
Jin-woo extremely hated that.
443
00:32:42,136 --> 00:32:43,804
He hated men
showing interest in his mother.
444
00:32:44,346 --> 00:32:46,807
It must've been hard for Dr. Ye.
Having to take care of
445
00:32:46,890 --> 00:32:48,058
his brother as well.
446
00:32:49,393 --> 00:32:51,520
So, be good to him.
447
00:32:53,439 --> 00:32:54,690
That was random.
448
00:32:54,773 --> 00:32:56,942
Be good to him.
449
00:33:40,402 --> 00:33:42,112
Is that why you told Mr. Gu?
450
00:33:42,571 --> 00:33:46,116
"...but Ye Jin-woo
and Director Lee were close."
451
00:33:47,409 --> 00:33:49,203
I'm hearing that a lot today.
452
00:33:49,828 --> 00:33:50,913
I'll get out for good.
453
00:33:51,705 --> 00:33:52,664
Mr. Gu...
454
00:33:54,249 --> 00:33:55,209
He found out.
455
00:34:04,009 --> 00:34:06,303
These are the lab results
for the abdominal pain patient.
456
00:34:06,386 --> 00:34:08,639
He says the pain is gone,
so check him an hour later
457
00:34:08,722 --> 00:34:10,599
-and decide if he'll need treatment.
-Okay.
458
00:34:11,308 --> 00:34:12,184
So-jeong.
459
00:34:13,435 --> 00:34:14,353
Yes?
460
00:34:14,436 --> 00:34:17,773
In the ER, having good
organizational skill is half the battle.
461
00:34:18,524 --> 00:34:19,983
I'm pretty good at it now.
462
00:34:20,067 --> 00:34:23,487
If a patient with connections gets pushy,
pretend to give in and treat them first.
463
00:34:23,570 --> 00:34:26,657
Shouldn't you tell me not to do that?
Even if you don't mean it?
464
00:34:26,740 --> 00:34:29,535
When you send up that patient,
tack on patients
465
00:34:29,618 --> 00:34:32,162
that have been waiting long
or were refused admittance.
466
00:34:32,246 --> 00:34:34,498
They'd freak out then.
467
00:34:34,623 --> 00:34:36,125
They'll complain later,
468
00:34:36,208 --> 00:34:38,794
but they don't know at the time
how many patients are actually VIPs.
469
00:34:38,877 --> 00:34:40,963
If they want to use their connections
even in the ER,
470
00:34:41,088 --> 00:34:42,589
we should get some use out of them.
471
00:34:43,132 --> 00:34:44,591
Sure. Okay.
472
00:34:45,717 --> 00:34:47,886
But Dr. Ye. Are you planning
to go to Naksan?
473
00:34:48,720 --> 00:34:49,680
Are we splitting up?
474
00:34:50,889 --> 00:34:54,434
It feels like you're handing down
your know-hows before you go.
475
00:34:59,106 --> 00:35:00,482
You'll become a good doctor.
476
00:35:02,526 --> 00:35:05,988
What's the point
when they're dying to kick us out?
477
00:35:07,739 --> 00:35:09,116
Are you upset?
478
00:35:09,283 --> 00:35:11,869
I'm worried that the guys
will be really upset.
479
00:35:12,536 --> 00:35:14,204
I'm worried that we'll ruin their future.
480
00:35:15,038 --> 00:35:16,748
Stuff you learn now
stick with you for life.
481
00:35:17,499 --> 00:35:20,502
Well... I'm not saying
we won't study in between.
482
00:35:20,586 --> 00:35:22,171
I know what you mean.
483
00:35:22,921 --> 00:35:26,091
If they crush the spirits of
the young doctors who are still learning
484
00:35:26,175 --> 00:35:27,843
and teach them to care only about money,
485
00:35:28,552 --> 00:35:31,221
what kind of doctors will they become?
486
00:35:31,680 --> 00:35:32,681
That's what scares me.
487
00:35:32,764 --> 00:35:35,309
They've barely gained experience
and we're ruining things for them.
488
00:35:35,392 --> 00:35:38,854
ER doctors can't open their own practice,
so they weren't here for the money.
489
00:35:39,855 --> 00:35:40,731
Exactly.
490
00:35:42,149 --> 00:35:43,233
Above all else,
491
00:35:43,984 --> 00:35:45,444
this is our school.
492
00:35:46,486 --> 00:35:49,823
We lived here for ten years,
from undergrad till now.
493
00:35:50,574 --> 00:35:52,492
It's like home to us.
494
00:35:57,664 --> 00:35:59,917
So-jeong, you're all grown up.
495
00:36:00,834 --> 00:36:02,711
You were a little kid when you first came.
496
00:36:02,794 --> 00:36:03,921
I was not.
497
00:36:08,300 --> 00:36:11,094
-What's this?
-The varicose vein patient from yesterday.
498
00:36:11,678 --> 00:36:12,679
He went into shock.
499
00:36:13,180 --> 00:36:14,389
And he died?
500
00:36:14,473 --> 00:36:18,310
Yes. Around four o'clock?
It happened during surgery.
501
00:36:18,936 --> 00:36:20,938
It was shortly after he was anesthetized.
502
00:36:22,898 --> 00:36:24,066
It wasn't Chief Joo.
503
00:36:24,149 --> 00:36:25,442
He was there, too.
504
00:36:25,525 --> 00:36:28,278
They called him in for help,
but it was too late.
505
00:36:37,913 --> 00:36:39,164
Dr. Ye.
506
00:36:39,456 --> 00:36:40,457
Yes, Chief.
507
00:36:41,166 --> 00:36:43,293
You set the schedule.
508
00:36:43,377 --> 00:36:45,212
We should, you know...
509
00:36:46,046 --> 00:36:47,631
also vote on the strike.
510
00:36:47,714 --> 00:36:50,759
-Are we really striking?
-Keep it down.
511
00:36:51,927 --> 00:36:53,595
It looks that way.
512
00:36:53,679 --> 00:36:56,515
They act fine,
but I'm sure they're nervous.
513
00:36:56,598 --> 00:36:58,016
And they can't stand the president.
514
00:36:58,976 --> 00:37:01,311
Anyway, even if we have to keep working,
we'll still vote.
515
00:37:01,395 --> 00:37:02,396
So you take care of it.
516
00:37:03,188 --> 00:37:04,731
-Chief.
-Yes?
517
00:37:04,898 --> 00:37:06,149
You heard him, right?
518
00:37:07,067 --> 00:37:08,235
I'll see you tomorrow.
519
00:37:10,070 --> 00:37:12,823
Hey. You were against it, right?
Are you pissed off?
520
00:37:12,906 --> 00:37:13,949
Are you bailing?
521
00:37:14,199 --> 00:37:15,867
I'm bailing and going home.
522
00:37:15,951 --> 00:37:17,119
Why that...
523
00:37:21,331 --> 00:37:23,375
Don't pass the buck. Do it yourself.
524
00:37:23,834 --> 00:37:24,710
Okay.
525
00:37:33,552 --> 00:37:36,388
Jae-hyeok. I have a mission for you.
526
00:37:49,484 --> 00:37:52,321
"Is the center of life
the brain or the heart?"
527
00:37:53,322 --> 00:37:55,615
You said that was a 2,000-year-old debate.
528
00:37:57,409 --> 00:37:59,286
I wanted to answer, "Blood."
529
00:38:02,914 --> 00:38:04,499
It connects the brain to the heart
530
00:38:04,750 --> 00:38:06,793
and circulates to every corner
of the body.
531
00:38:07,586 --> 00:38:08,754
It is the flower of life.
532
00:38:10,630 --> 00:38:12,716
I saw blood pouring out.
533
00:38:14,426 --> 00:38:16,428
How can my alma mater
cut off its arms and legs
534
00:38:16,511 --> 00:38:18,764
in order to salvage its brain and heart?
535
00:38:21,099 --> 00:38:23,018
I couldn't let the blood
536
00:38:24,019 --> 00:38:26,396
spilling out from the wounds
stain our home.
537
00:38:29,775 --> 00:38:31,568
I felt I had to protect it.
538
00:38:31,651 --> 00:38:33,528
EMERGENCY MEDICAL CENTER, YE JIN-WOO
539
00:38:42,120 --> 00:38:43,038
Director Lee.
540
00:38:45,832 --> 00:38:47,167
Did I do the right thing?
541
00:39:01,306 --> 00:39:04,434
I'm not here to discuss
whether it was right or wrong.
542
00:39:10,607 --> 00:39:11,608
I'm just here to tell you
543
00:39:12,859 --> 00:39:15,362
that I posted the financial statement.
544
00:39:18,240 --> 00:39:19,991
Why reveal yourself now
545
00:39:21,118 --> 00:39:23,120
after secretly stabbing me in the back?
546
00:39:23,203 --> 00:39:26,456
I won't complain even if you fire me.
547
00:39:30,127 --> 00:39:32,003
You keep beating me to the punch.
548
00:39:38,927 --> 00:39:40,095
Post another entry.
549
00:39:40,178 --> 00:39:43,014
Say you did it. Say that you posted it.
550
00:39:55,110 --> 00:39:56,736
Same as the first time.
551
00:39:57,320 --> 00:39:59,948
Using the deceased's ID, not yours.
552
00:40:09,166 --> 00:40:10,459
That's not hard, is it?
553
00:40:11,376 --> 00:40:13,044
You're ready to leave, anyway.
554
00:40:15,797 --> 00:40:17,507
You forgot the password already?
555
00:40:27,934 --> 00:40:31,438
Whether or not you believe me,
I've said what I came to say.
556
00:40:32,063 --> 00:40:34,524
You must have offers from hospitals
lining up for you.
557
00:40:34,608 --> 00:40:36,318
Are you returning to Gimhae or something?
558
00:40:37,402 --> 00:40:38,361
"Or something"?
559
00:40:39,446 --> 00:40:40,530
What do you mean?
560
00:40:42,199 --> 00:40:43,742
What do you mean, "Gimhae or something"?
561
00:40:45,494 --> 00:40:47,662
It would be nice to return to my hometown.
562
00:40:49,206 --> 00:40:52,542
If returning there can erase the power
struggles and the smell of blood,
563
00:40:54,085 --> 00:40:55,295
that would be great.
564
00:40:55,378 --> 00:40:57,672
Stop copying old movies.
565
00:40:58,173 --> 00:41:01,801
"I'm the rebel. No. I did it.
Strike me instead."
566
00:41:02,719 --> 00:41:06,139
Everyone is insisting he's the rebel to
the soldiers who are there to arrest them.
567
00:41:07,265 --> 00:41:10,560
I can't stand cringy, forced emotions.
568
00:41:12,103 --> 00:41:15,023
But seeing it in real life...
569
00:41:17,984 --> 00:41:19,194
is even worse.
570
00:41:23,490 --> 00:41:24,824
What do you mean?
571
00:41:33,291 --> 00:41:34,918
The Restructure Team's director is here.
572
00:41:39,047 --> 00:41:40,298
If there are two rebels,
573
00:41:41,383 --> 00:41:43,176
I should get rid of them both.
Don't you think?
574
00:41:47,305 --> 00:41:48,265
Go right ahead.
575
00:42:02,529 --> 00:42:03,738
We just arrived.
576
00:42:08,910 --> 00:42:10,453
Should I come back later?
577
00:42:12,539 --> 00:42:14,124
The dismissal of Ye Jin-woo...
578
00:42:14,207 --> 00:42:16,042
-Tomorrow--
-Stop it.
579
00:42:24,634 --> 00:42:27,929
We'll finish setting up the office tonight
and begin work tomorrow.
580
00:42:28,513 --> 00:42:31,391
Is the chairman doing better?
581
00:42:32,100 --> 00:42:35,562
Pardon? Was the chairman not well?
582
00:42:35,812 --> 00:42:38,231
Which of our subsidiaries was it
583
00:42:38,315 --> 00:42:40,734
that had problems
with the Ministry of Environment?
584
00:42:42,360 --> 00:42:44,154
He was stressed out because of that.
585
00:42:44,237 --> 00:42:47,991
You mean Hwajeong Steel
regarding the environmental fees.
586
00:42:48,325 --> 00:42:49,909
Yes, that's right.
587
00:42:51,119 --> 00:42:53,997
It looked like it'll be extremely
expensive if they do things by the law.
588
00:42:54,414 --> 00:42:58,209
Yes. Their emission allowance
was cut to 60 percent.
589
00:43:00,128 --> 00:43:02,380
The fines will be worth
tens of billions of won.
590
00:43:03,340 --> 00:43:05,467
Probably, if they have to pay it all.
591
00:43:08,762 --> 00:43:09,888
Okay.
592
00:43:10,764 --> 00:43:12,390
You should go get ready.
593
00:43:20,357 --> 00:43:21,358
Mr. Gu.
594
00:43:21,858 --> 00:43:24,736
It would be nice if we moved my desk
into the Restructure Team's office.
595
00:43:24,819 --> 00:43:27,822
No, that's a bad idea.
I'm going to Seosan.
596
00:43:27,906 --> 00:43:29,324
But it's...
597
00:43:30,367 --> 00:43:31,785
See you here tomorrow.
598
00:43:36,748 --> 00:43:40,126
But it's so uncomfortable here!
599
00:43:41,878 --> 00:43:43,630
He's always watching.
600
00:43:44,673 --> 00:43:46,758
At least get me a partition or something.
601
00:43:46,841 --> 00:43:48,968
I can't stand it.
602
00:44:00,271 --> 00:44:01,981
Looks like they're getting new equipment.
603
00:44:10,907 --> 00:44:12,325
Did you get them?
604
00:44:14,953 --> 00:44:16,830
Wow. It's the new flavor.
605
00:44:17,622 --> 00:44:18,915
It was hard to get.
606
00:44:19,916 --> 00:44:23,336
The one who accepts my missions
shall never go hungry.
607
00:44:29,342 --> 00:44:31,553
-Remove everything in here.
-Okay.
608
00:44:43,189 --> 00:44:44,858
Who are you and why...
609
00:44:44,941 --> 00:44:46,901
We're from the Restructure Team
from headquarters.
610
00:44:49,237 --> 00:44:50,447
Excuse us.
611
00:44:51,656 --> 00:44:52,824
Restructure Team?
612
00:44:53,199 --> 00:44:56,953
Aren't they the ones who lay off people
613
00:44:57,036 --> 00:44:59,497
and force them into retirement and stuff?
614
00:44:59,706 --> 00:45:00,540
Yes.
615
00:45:02,333 --> 00:45:05,086
Shit. It had to be
the medical supply room of all places.
616
00:45:05,378 --> 00:45:06,796
That's our snack storage.
617
00:45:08,465 --> 00:45:09,382
You knew?
618
00:45:10,508 --> 00:45:14,262
Just who is that president trying to fire
that he has to bring those people in?
619
00:45:14,345 --> 00:45:15,847
Does he take us for fools?
620
00:45:15,930 --> 00:45:19,976
He's fanning the flames
to set the strike in motion.
621
00:45:32,614 --> 00:45:33,823
There's so much traffic.
622
00:45:34,657 --> 00:45:35,992
We should've bought it near there.
623
00:45:39,287 --> 00:45:40,622
I didn't see you at the meeting.
624
00:45:41,998 --> 00:45:45,251
Did you miss me, little boy?
625
00:45:46,669 --> 00:45:47,795
I said not to do that.
626
00:45:49,297 --> 00:45:51,299
It was obvious what everyone would say.
627
00:45:52,175 --> 00:45:54,552
You of all people know
that I had to be the one,
628
00:45:55,595 --> 00:45:58,306
who posted that in Director Lee's name.
629
00:45:59,516 --> 00:46:01,392
You know about my family's
relationship with him.
630
00:46:02,143 --> 00:46:03,353
Why aren't you saying anything?
631
00:46:06,898 --> 00:46:10,652
Even children don't open up
the more you force them to talk.
632
00:46:13,571 --> 00:46:16,157
Look here. Ms. Runt.
633
00:46:18,117 --> 00:46:20,203
Who gave you the financial statement?
634
00:46:20,286 --> 00:46:21,496
Ms. Kim.
635
00:46:21,955 --> 00:46:22,872
How?
636
00:46:23,790 --> 00:46:27,126
I knew she printed it two months ago
during salary negotiations.
637
00:46:28,044 --> 00:46:29,921
IT Department sides
with the unions anyway.
638
00:46:33,216 --> 00:46:35,218
The method was wrong, but...
639
00:46:38,012 --> 00:46:39,722
It was?
Me posting the financial statement?
640
00:46:41,307 --> 00:46:43,685
No. Not that.
641
00:46:50,400 --> 00:46:51,901
It's clearing up.
642
00:47:07,584 --> 00:47:08,668
Seon-woo.
643
00:47:09,335 --> 00:47:11,129
Sorry. You must be starving by now.
644
00:47:11,588 --> 00:47:13,047
I don't mind waiting.
645
00:47:18,553 --> 00:47:20,930
You set the table so nicely.
646
00:47:21,556 --> 00:47:23,850
I've raised you well.
647
00:47:36,487 --> 00:47:37,864
I'll go wash my hands.
648
00:47:51,461 --> 00:47:52,629
Did you find out?
649
00:47:56,507 --> 00:47:58,593
Your hospital asked
to sweep it under the rug.
650
00:47:58,676 --> 00:48:00,219
That doesn't make any sense.
651
00:48:00,595 --> 00:48:01,971
The incentive...
652
00:48:02,555 --> 00:48:03,765
went missing.
653
00:48:04,682 --> 00:48:08,019
-How can they just bury 360 million won?
-It's because they got the money back.
654
00:48:08,770 --> 00:48:10,104
Your hospital withdrew it.
655
00:48:11,356 --> 00:48:14,567
How? You said Director Lee
had already moved it from his account.
656
00:48:16,027 --> 00:48:18,738
Neither party
wanted to draw attention to it,
657
00:48:19,113 --> 00:48:20,740
so the higher-ups decided to bury it.
658
00:48:20,823 --> 00:48:23,242
For your side, sure,
but for the hospital...
659
00:48:29,499 --> 00:48:32,669
See? The chicken got cold.
I told you we should've got Jjimdak.
660
00:48:32,752 --> 00:48:33,670
-No way.
-No way.
661
00:48:33,753 --> 00:48:34,629
Jinx.
662
00:48:40,677 --> 00:48:41,928
-Are you okay?
-Yes.
663
00:48:46,265 --> 00:48:47,308
Thank you.
664
00:48:53,272 --> 00:48:54,148
What did you do today?
665
00:48:55,316 --> 00:48:57,068
Today?
666
00:48:57,610 --> 00:48:59,862
I cleaned, did the laundry...
667
00:49:01,197 --> 00:49:02,198
You're so diligent.
668
00:49:03,950 --> 00:49:05,451
-You eat.
-Okay.
669
00:49:07,245 --> 00:49:08,079
Thank you.
670
00:49:08,538 --> 00:49:10,415
-What?
-Getting beer.
671
00:49:10,790 --> 00:49:13,626
-What about these?
-You wouldn't let me get more.
672
00:49:14,836 --> 00:49:16,379
It's not like you can even drink much.
673
00:49:18,464 --> 00:49:19,716
How's your mother?
674
00:49:20,591 --> 00:49:22,260
She went to Europe with her husband.
675
00:49:22,969 --> 00:49:23,928
On vacation?
676
00:49:24,595 --> 00:49:25,972
They must really be happy together.
677
00:49:46,367 --> 00:49:48,870
Your test is in a few days.
You're not going anywhere.
678
00:49:48,953 --> 00:49:50,872
Go to your room and study.
679
00:49:54,167 --> 00:49:56,043
Sorry, Jin-woo.
680
00:49:56,961 --> 00:49:58,838
Let's hurry, Dad.
681
00:52:36,245 --> 00:52:37,330
I said I'm fine.
682
00:52:37,413 --> 00:52:39,373
You can't let them get cold.
683
00:52:39,624 --> 00:52:42,501
-You may think it's okay, but--
-It's okay.
684
00:52:43,252 --> 00:52:44,170
I mean it.
685
00:52:54,138 --> 00:52:55,181
Where's the beer?
686
00:52:55,723 --> 00:52:57,433
I forgot my wallet.
687
00:52:59,185 --> 00:53:00,436
You knew that just now?
688
00:53:01,020 --> 00:53:02,521
How far did you go?
689
00:53:03,689 --> 00:53:05,399
Wait until you're my age.
690
00:53:07,109 --> 00:53:08,903
It's all cold.
691
00:53:10,321 --> 00:53:12,031
My body's aching everywhere.
692
00:53:12,114 --> 00:53:14,367
I think I'll have to retire soon.
693
00:53:15,701 --> 00:53:18,079
You're young. How about you support
this old brother of yours?
694
00:53:18,955 --> 00:53:19,789
Who are you?
695
00:53:20,373 --> 00:53:23,501
Maybe I should really quit.
You make good money. I can rely on you.
696
00:53:24,418 --> 00:53:26,045
What is it? Is it too tiring?
697
00:53:26,629 --> 00:53:28,172
Is something going on at the hospital?
698
00:53:29,131 --> 00:53:30,633
There's never a quiet day, is there?
699
00:53:31,550 --> 00:53:33,844
If you really are that tired,
take a few days off.
700
00:53:33,928 --> 00:53:35,972
Besides, we haven't gone
on a real vacation this year.
701
00:53:37,807 --> 00:53:39,016
It got warm.
702
00:53:40,810 --> 00:53:42,645
You could go to the beach.
You like beaches.
703
00:53:44,981 --> 00:53:46,190
I don't like beaches.
704
00:53:46,857 --> 00:53:48,150
Where did you get that?
705
00:53:49,110 --> 00:53:50,361
Forget it then.
706
00:53:52,071 --> 00:53:54,573
Then will you go with me,
Mr. Civil Servant?
707
00:53:54,657 --> 00:53:56,826
This civil servant can't go
because he has to go to work.
708
00:53:57,410 --> 00:53:58,869
I know you have unused annual leaves.
709
00:54:03,332 --> 00:54:04,875
What? You're leaving?
710
00:54:04,959 --> 00:54:07,461
-I have to go in early tomorrow.
-But you...
711
00:54:08,796 --> 00:54:09,630
See her out.
712
00:54:10,339 --> 00:54:12,049
No, it's okay. Stay.
713
00:54:12,717 --> 00:54:13,592
Bye.
714
00:54:13,676 --> 00:54:14,969
Seriously, don't come out.
715
00:54:15,970 --> 00:54:16,929
See you tomorrow.
716
00:54:19,724 --> 00:54:20,850
Bye, No-eul.
717
00:54:20,933 --> 00:54:21,976
Bye.
718
00:54:52,965 --> 00:54:55,926
Should we open a small medical center
in a small beach town?
719
00:54:56,635 --> 00:54:58,220
You, Seon-woo, and I.
720
00:54:58,596 --> 00:55:00,639
No. I hate the smell of sea water.
721
00:55:01,182 --> 00:55:02,808
You said you wanted to go.
722
00:55:03,642 --> 00:55:05,311
He's the one that wants to go.
723
00:55:06,979 --> 00:55:08,939
He'll say no if I ask,
saying he'll be a nuisance.
724
00:55:09,774 --> 00:55:11,233
A nuisance? Why?
725
00:55:13,235 --> 00:55:15,613
People in our country stare blatantly.
726
00:55:16,530 --> 00:55:19,033
"Why did he come out in that condition?"
727
00:55:19,575 --> 00:55:20,868
That's the look they give you.
728
00:55:22,578 --> 00:55:24,455
If I can feel it, how could he not?
729
00:55:25,790 --> 00:55:27,166
They do that to kids, too.
730
00:55:28,918 --> 00:55:32,213
They flat out ask kids with burn scars
how they got burned.
731
00:55:36,634 --> 00:55:39,011
Go back in. Don't leave him alone.
732
00:55:41,555 --> 00:55:42,765
Hey, don't be too...
733
00:55:43,808 --> 00:55:44,642
What?
734
00:55:49,313 --> 00:55:50,189
Bye.
735
00:55:51,148 --> 00:55:52,108
See you.
736
00:55:56,779 --> 00:55:59,573
Don't treat Seon-woo too much like a kid.
737
00:56:04,411 --> 00:56:06,455
He'll probably be more hurt
from being treated
738
00:56:07,039 --> 00:56:09,542
like that by you than when he gets
stared at by strangers.
739
00:57:19,111 --> 00:57:20,070
Is this it?
740
00:57:20,362 --> 00:57:22,823
Yes, it is, sir.
741
00:57:54,480 --> 00:57:55,689
I'll help you.
742
00:57:56,023 --> 00:57:57,900
Who... are you?
743
00:57:58,859 --> 00:58:00,236
I'm Gu Seung-hyo, sir.
744
00:58:08,244 --> 00:58:09,161
Here.
745
00:58:10,829 --> 00:58:13,541
It'll take you all night to do this alone.
746
00:58:15,668 --> 00:58:17,211
Just who are you?
747
00:58:20,297 --> 00:58:21,173
I'm...
748
00:58:24,134 --> 00:58:26,220
Gu Seung-hyo from
Sangkook University Hospital.
749
00:58:26,303 --> 00:58:27,972
I called you before.
750
00:58:29,014 --> 00:58:29,932
Gu...
751
00:58:36,605 --> 00:58:38,274
Wait. But...
752
00:58:38,357 --> 00:58:40,693
Do you remember now?
753
00:58:42,653 --> 00:58:43,779
Sir.
754
00:58:44,321 --> 00:58:45,406
Just a minute.
755
00:58:46,699 --> 00:58:48,200
I only need a minute.
756
00:58:49,243 --> 00:58:52,496
Your son told me to come see you.
757
00:58:53,122 --> 00:58:54,164
That's why I...
758
00:58:54,915 --> 00:58:55,749
Sir?
759
00:58:57,126 --> 00:58:57,960
Just a minute.
760
00:59:16,812 --> 00:59:17,896
Have a good night.
761
00:59:22,776 --> 00:59:24,903
How can he call himself
the Minister of Environment,
762
00:59:25,529 --> 00:59:27,698
when his parents are living
in an environment like this?
763
00:59:39,460 --> 00:59:40,544
Good night to you too.
764
00:59:43,505 --> 00:59:45,049
Who is that?
765
00:59:45,132 --> 00:59:47,843
He's nobody. Let's go to sleep.
766
01:00:19,667 --> 01:00:21,335
Chief, take a look at this.
767
01:00:21,877 --> 01:00:24,171
What is it? Did something else come up?
768
01:00:26,590 --> 01:00:28,717
Dear respected staff
of Sangkook University Hospital,
769
01:00:29,426 --> 01:00:32,346
we will be undergoing modification
as proposed
770
01:00:32,429 --> 01:00:34,348
by the Restructure Team
from the headquarters.
771
01:00:34,807 --> 01:00:37,685
The management efficiency evaluation
772
01:00:38,060 --> 01:00:42,356
will be the first step at providing
a forward-looking business structure.
773
01:00:42,439 --> 01:00:46,819
It will also help cut out the inefficiency
in our medical services.
774
01:00:46,902 --> 01:00:49,071
What does he take our work for?
775
01:00:50,823 --> 01:00:55,202
Thus, every member of the staff
is asked to participate.
776
01:00:55,411 --> 01:00:56,787
Please note
777
01:00:56,870 --> 01:01:00,249
that your participation will be considered
in the evaluation.
778
01:01:01,417 --> 01:01:02,960
Through the first efficiency evaluation
779
01:01:03,043 --> 01:01:05,462
in the history of the hospital, we promise
780
01:01:05,546 --> 01:01:06,755
we will develop into
781
01:01:06,839 --> 01:01:10,718
an even more reasonable
and patient-friendly medical institution.
782
01:01:11,552 --> 01:01:14,388
Wow. What a fancy way of saying,
"Screw you."
783
01:01:14,471 --> 01:01:16,640
His way of saying,
"Just do what you're told,"
784
01:01:16,849 --> 01:01:18,183
was too hard for me to understand.
785
01:01:27,693 --> 01:01:29,903
-Why isn't everything ready?
-Sorry.
786
01:01:31,780 --> 01:01:35,117
This 3-month-old infant
was transferred in at 2 a.m. last night.
787
01:01:37,369 --> 01:01:40,372
If you're late, you should just quickly
come in. Why bother knocking?
788
01:01:41,206 --> 01:01:42,416
Come in.
789
01:01:47,379 --> 01:01:49,715
We’d like the Emergency Medical Center’s
on-call schedule,
790
01:01:49,798 --> 01:01:53,135
and the interns’ and residents’
evaluations for the past year.
791
01:01:54,845 --> 01:01:56,054
-What was that?
-And--
792
01:01:56,138 --> 01:01:57,347
And?
793
01:01:57,431 --> 01:01:59,391
We need the Mortality Conference
records as well.
794
01:01:59,475 --> 01:02:00,559
What was that?
795
01:02:00,642 --> 01:02:02,603
MORTALITY CONFERENCE:
A BRIEFING ABOUT THE DECEASED
796
01:02:25,083 --> 01:02:26,877
Good. Stay.
797
01:02:27,252 --> 01:02:28,212
Here.
798
01:02:28,629 --> 01:02:31,089
Nice. There you go.
799
01:02:33,133 --> 01:02:34,426
Good boy.
800
01:02:35,719 --> 01:02:38,680
Even the dog is lovely at this place.
801
01:02:39,473 --> 01:02:41,975
How cute.
802
01:02:45,312 --> 01:02:46,438
Good morning, sir.
803
01:02:48,899 --> 01:02:51,568
I think mutts are the cutest dogs.
804
01:02:52,152 --> 01:02:54,363
That isn't a mutt.
805
01:02:54,988 --> 01:02:55,948
I'm sorry.
806
01:02:56,782 --> 01:02:58,158
What breed is it?
807
01:03:00,118 --> 01:03:01,036
It's...
808
01:03:30,858 --> 01:03:33,610
People in this field
do not admit to mistakes.
809
01:03:33,694 --> 01:03:36,113
It's impossible not to make them,
but they insist they don't.
810
01:03:36,196 --> 01:03:37,823
Doctors must admit to their mistakes, too.
811
01:03:37,906 --> 01:03:41,493
What is this? It's like
they're exercising a search warrant.
812
01:03:41,577 --> 01:03:44,329
They won't know what they're looking at.
Just pretend to cooperate.
813
01:03:44,413 --> 01:03:47,875
They can figure things out
if they really try to.
814
01:03:47,958 --> 01:03:51,128
-They want the M&M conference notes, too.
-What's running through your mind?
815
01:03:51,211 --> 01:03:55,257
You lack the energy or interest
to worry about other departments, right?
816
01:03:55,340 --> 01:03:56,967
If you continue to show lack of interest,
817
01:03:57,050 --> 01:03:58,969
they'll eventually hold our future
in their hands.
818
01:03:59,052 --> 01:04:00,971
Let's wrap up the vote on the strike.
819
01:04:01,054 --> 01:04:02,764
-And if that doesn't work?
-We fight head-on.
820
01:04:02,848 --> 01:04:06,560
We have justification.
We'll show we aren't just whining.
821
01:04:06,643 --> 01:04:08,395
What was the first thing you did here?
822
01:04:08,478 --> 01:04:10,814
Your first idea was to fire people
for causing losses.
823
01:04:10,898 --> 01:04:12,983
You know what happens
if a person works without rest?
824
01:04:13,066 --> 01:04:14,860
You have no idea what it is like here.
825
01:04:14,943 --> 01:04:17,404
Do you also work 100 to 120 hours a week?
826
01:04:17,487 --> 01:04:18,906
If you felt so bad for them,
827
01:04:18,989 --> 01:04:21,783
you should've spread the load
as per the law.
828
01:04:21,867 --> 01:04:23,785
You covered it up,
but now that you got caught,
829
01:04:23,911 --> 01:04:26,038
you whine about how badly they have it?
830
01:04:26,121 --> 01:04:27,414
And some of you
831
01:04:28,582 --> 01:04:30,292
cooperated in covering it up.
832
01:04:30,375 --> 01:04:31,543
We did not cover it up.
833
01:04:32,377 --> 01:04:33,462
We reported it.
834
01:04:34,046 --> 01:04:34,880
To whom?
835
01:04:34,963 --> 01:04:36,381
Whom do you think?
836
01:04:38,342 --> 01:04:39,426
The hospital director.
837
01:04:41,970 --> 01:04:43,931
Subtitle translation by Jeong Lee
62532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.