All language subtitles for life (3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Subtitles by Netflix Ripped by evelynray 2 00:00:10,394 --> 00:00:13,022 ALL CHARACTERS, NAMES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS ARE FICTITIOUS 3 00:00:13,105 --> 00:00:15,399 ANY RESEMBLANCE IS PURELY COINCIDENTAL 4 00:00:17,443 --> 00:00:19,862 EPISODE 3 5 00:00:41,133 --> 00:00:43,761 You figured out the password. 6 00:00:53,020 --> 00:00:55,231 Director Lee typed slowly. 7 00:00:57,942 --> 00:01:01,070 I often posted things for him. 8 00:01:03,656 --> 00:01:05,074 I understand how you feel, 9 00:01:05,950 --> 00:01:07,576 but did you think about the method? 10 00:01:09,286 --> 00:01:11,288 Was there no better way than to use a deceased person 11 00:01:11,372 --> 00:01:13,958 to cause a stir while hiding yourself completely? 12 00:01:19,088 --> 00:01:20,089 Dr. Ye. 13 00:01:21,382 --> 00:01:23,217 You've given us a weapon. 14 00:01:24,718 --> 00:01:26,512 Proof that we have reason to fight. 15 00:01:29,014 --> 00:01:29,932 However, 16 00:01:30,724 --> 00:01:32,393 it should not involve any trickery. 17 00:01:35,187 --> 00:01:37,481 Trickery will end up 18 00:01:38,440 --> 00:01:40,192 giving the enemy a means to attack. 19 00:01:43,612 --> 00:01:46,198 We've already seen countless people get criticized and taken down 20 00:01:47,032 --> 00:01:47,992 for even trivial things. 21 00:01:48,075 --> 00:01:49,368 A proper... 22 00:02:18,188 --> 00:02:19,148 Go eat. 23 00:02:23,068 --> 00:02:24,361 Weren't you on your way? 24 00:02:25,613 --> 00:02:26,822 Eat when you can. 25 00:02:28,365 --> 00:02:29,533 I have no appetite. 26 00:02:41,754 --> 00:02:45,341 It's evidence that they've been treating us like money-grubbers. 27 00:02:47,384 --> 00:02:50,888 And to think of that crap he went on about women dying from childbirth... 28 00:02:50,971 --> 00:02:53,057 I get that he's all about business, but still. 29 00:02:53,140 --> 00:02:55,643 That jerk has no sense of ethics. How dare he... 30 00:03:01,232 --> 00:03:02,149 Hello. 31 00:03:02,775 --> 00:03:05,444 How are things in your department? What do you plan to do? 32 00:03:05,527 --> 00:03:08,155 -What could we do? -Are you not going to take any action? 33 00:03:08,239 --> 00:03:11,408 Then the efforts of the person who took on the risk will be wasted. 34 00:03:11,492 --> 00:03:13,535 Even if we gather like last time, 35 00:03:13,619 --> 00:03:16,580 Mr. Gu will come and rattle off whatever he feels like saying anyway. 36 00:03:16,664 --> 00:03:18,791 Why should we create that platform for him? 37 00:03:18,874 --> 00:03:20,376 He doesn't have to be there. 38 00:03:20,834 --> 00:03:21,919 There's a meeting later 39 00:03:22,503 --> 00:03:24,421 at 4 p.m. for the entire medical staff. 40 00:03:27,341 --> 00:03:28,509 You want us to do it then? 41 00:03:28,968 --> 00:03:31,345 -Secretly, just us? -It wouldn't be in secret. 42 00:03:31,637 --> 00:03:34,348 The medical staff meetings have always been for just us doctors. 43 00:03:35,474 --> 00:03:37,810 I'll tell the others in the ward. I'll see you then. 44 00:03:40,854 --> 00:03:42,856 Dr. Joo is such a good guy. 45 00:03:47,319 --> 00:03:48,779 As if you never excluded him before. 46 00:04:01,583 --> 00:04:02,584 Dr. Ye. 47 00:04:03,294 --> 00:04:04,253 What? 48 00:04:04,837 --> 00:04:06,505 The police are asking if they can take him. 49 00:04:08,966 --> 00:04:12,219 What happened? Was the child stabbed in front of the dad? 50 00:04:12,303 --> 00:04:14,054 He attempted suicide. 51 00:04:14,138 --> 00:04:15,556 It was a murder-suicide. 52 00:04:16,140 --> 00:04:18,559 He did that to his own daughter? 53 00:04:19,643 --> 00:04:22,146 Even if he meant to commit suicide, it's still seen as murder. 54 00:04:22,771 --> 00:04:25,274 -What should we do? -What's the problem? 55 00:04:25,357 --> 00:04:27,735 The wound's been treated, but his diagnosis from psychiatry... 56 00:04:28,319 --> 00:04:30,154 I thought maybe you should examine him yourself. 57 00:04:30,946 --> 00:04:31,822 Discharge him. 58 00:04:33,824 --> 00:04:34,742 Yes, sir. 59 00:04:38,120 --> 00:04:39,246 He says you may take him. 60 00:04:39,705 --> 00:04:40,622 Okay. 61 00:04:46,003 --> 00:04:47,963 Hi, Dr. Yang. Are you free this afternoon? 62 00:04:48,797 --> 00:04:50,215 Can you take my surgery at 3 p.m.? 63 00:04:50,924 --> 00:04:52,259 It's simple. Varicose veins. 64 00:04:53,802 --> 00:04:57,056 Of course. I wasn't requested to take it. It came through the ER, 65 00:04:57,139 --> 00:04:58,265 so you can do it instead. 66 00:04:59,475 --> 00:05:01,143 Okay, thanks. 67 00:05:07,775 --> 00:05:10,652 The baby is barely one, but has a third-degree burn. 68 00:05:11,612 --> 00:05:14,907 Plus, any later, it would've been difficult to get a skin graft. 69 00:05:17,993 --> 00:05:20,662 What are we supposed to do if Pediatrics and Emergency Medicine leave? 70 00:05:20,746 --> 00:05:22,498 Do we leave such patients to just die? 71 00:05:26,001 --> 00:05:28,212 Well, I'm in no position to worry about others right now. 72 00:05:29,213 --> 00:05:30,547 But, from the looks of it, 73 00:05:31,548 --> 00:05:34,176 they'll probably make us only do surgeries that are profitable. 74 00:05:34,802 --> 00:05:36,053 Just watch. 75 00:05:36,303 --> 00:05:40,015 In no time, patients will start coming here for nose jobs and eyelid surgeries. 76 00:05:41,308 --> 00:05:43,268 Anyway, see you at 4 p.m. 77 00:06:01,161 --> 00:06:03,789 They'll leave just enough ER staff to transfer patients out? 78 00:06:04,248 --> 00:06:06,041 Then there won't be any coming from other... 79 00:06:07,543 --> 00:06:09,962 If you're done, go. Why are you just standing there? 80 00:06:18,554 --> 00:06:21,140 ORGAN PROCUREMENT AND TRANSPORT RECORDS 81 00:06:22,933 --> 00:06:27,563 When Dr. Lee Sang-yeop heard that we are leaving just enough ER staff 82 00:06:27,646 --> 00:06:29,898 to transfer incoming patients to other hospitals, 83 00:06:30,524 --> 00:06:32,609 he said, "Then there won't be any coming from other..." 84 00:06:33,068 --> 00:06:34,695 Well, that's pretty much all. 85 00:06:34,778 --> 00:06:37,948 He caught himself before he said too much. 86 00:06:38,866 --> 00:06:39,992 What do you mean? 87 00:06:40,075 --> 00:06:42,744 He's happy they won't have to take urgent cancer patients. 88 00:06:43,370 --> 00:06:46,540 The Cancer Center doesn't like patients who switch hospitals 89 00:06:46,623 --> 00:06:48,876 after being treated elsewhere. 90 00:06:49,585 --> 00:06:51,545 Because switching hospitals means 91 00:06:51,628 --> 00:06:54,381 that it was a difficult case to begin with. 92 00:06:54,465 --> 00:06:56,842 If something goes wrong with the patient who transferred here, 93 00:06:57,009 --> 00:06:58,135 they'd have to take the fall. 94 00:06:59,970 --> 00:07:02,014 But then, it's not like they can turn patients away 95 00:07:02,681 --> 00:07:05,642 and tell them to go back to the hospital they first got treated. 96 00:07:07,811 --> 00:07:08,770 I see. 97 00:07:08,854 --> 00:07:11,273 If the ER is gone, so are cases like those. 98 00:07:12,483 --> 00:07:14,234 It's a burden off their shoulders for them. 99 00:07:15,235 --> 00:07:18,030 Still, everyone says they'll be attending the meeting at 4 p.m. 100 00:07:18,113 --> 00:07:19,364 You didn't tell anyone 101 00:07:19,865 --> 00:07:22,784 that I had you ask around, did you? 102 00:07:23,368 --> 00:07:24,369 Of course not. 103 00:07:26,538 --> 00:07:28,665 Everyone's too busy thinking about themselves. 104 00:07:31,293 --> 00:07:33,462 And what do you think, Chief? 105 00:07:34,129 --> 00:07:38,008 What do you think? I'm really worried. We can't afford to lose them. 106 00:07:39,551 --> 00:07:42,179 If they really are being kicked out for not making money, we're next. 107 00:07:42,554 --> 00:07:45,057 We've never been in the black either. 108 00:07:45,682 --> 00:07:47,142 Even if we survive this cut, 109 00:07:47,643 --> 00:07:50,354 how will we sustain ourselves without the ER? 110 00:07:52,731 --> 00:07:54,858 Without the ER, we'll have much fewer brain deaths. 111 00:07:55,692 --> 00:07:58,695 The ER is a necessity for the Organ Transplant Center. 112 00:08:02,324 --> 00:08:04,701 -Right. -Don't worry too much. 113 00:08:04,785 --> 00:08:07,412 The worst couldn't really happen, could it? 114 00:08:20,926 --> 00:08:25,180 At least the chief of OB-GYN is trying her best. The rest seem to be just watching. 115 00:08:25,305 --> 00:08:26,932 Was she the one who called the meeting? 116 00:08:27,015 --> 00:08:30,018 It wouldn't have been arranged unless someone had initiated it, would it? 117 00:08:30,102 --> 00:08:31,687 Chief. Did you want to see me? 118 00:08:31,812 --> 00:08:34,314 Yes. Ms. Kim went home, right? You come then. 119 00:08:34,439 --> 00:08:35,315 Where to? 120 00:08:35,399 --> 00:08:38,527 Listen carefully and explain to the other nurses later. 121 00:08:39,319 --> 00:08:41,488 -About what? -You'll see. 122 00:08:48,870 --> 00:08:51,331 GLUTTON: MEDICAL STAFF MEETING AT 4 P.M. 123 00:08:51,415 --> 00:08:53,667 LIKELY TO DISCUSS THE POST REGARDING THE THREE DEPARTMENTS 124 00:09:09,933 --> 00:09:12,811 Where is he when he's the one who first brought it up? 125 00:09:13,645 --> 00:09:15,439 -Who? -Dr. Joo. 126 00:09:15,647 --> 00:09:17,065 He's so inconsistent. 127 00:09:39,087 --> 00:09:40,631 Is everyone here? 128 00:09:42,257 --> 00:09:43,759 Okay, let's begin. 129 00:09:46,219 --> 00:09:48,847 I was extremely offended 130 00:09:50,098 --> 00:09:53,477 when I saw this post this morning. 131 00:09:54,561 --> 00:09:56,730 I was so angry, I almost cried. 132 00:09:58,982 --> 00:10:00,484 EMERGENCY MEDICINE, PEDIATRICS, OB-GYN 133 00:10:00,567 --> 00:10:02,444 DEPTS SUBJECT TO RELOCATION = DEPTS IN THE RED 134 00:10:07,449 --> 00:10:08,325 Okay. 135 00:10:09,242 --> 00:10:10,369 Chief. 136 00:10:12,329 --> 00:10:15,040 Lee Jang-uk went into shock. Dr. Yang can't handle him alone. 137 00:10:15,123 --> 00:10:17,959 -What are you talking about? -His BP dropped, so he's giving CPR. 138 00:10:18,585 --> 00:10:21,505 -Anything else? -Possible bronchial spasms. 139 00:10:21,588 --> 00:10:23,006 -Bronchial spasms? -Yes. 140 00:10:23,090 --> 00:10:26,676 When I was in the US, my roommate lost two fingers in an accident. 141 00:10:26,760 --> 00:10:29,429 But he got only his index finger reattached. 142 00:10:29,513 --> 00:10:31,515 I asked why, and this was his answer. 143 00:10:33,183 --> 00:10:36,353 This cost 15,000 dollars, but it would be 60,000 dollars to attach this finger too. 144 00:10:36,436 --> 00:10:37,479 Isn't that ridiculous? 145 00:10:37,562 --> 00:10:40,315 Do you mind putting that down? 146 00:10:42,776 --> 00:10:43,860 Where's Eun-ha? 147 00:10:44,611 --> 00:10:45,987 She clocked out. 148 00:10:50,492 --> 00:10:52,744 Eun-ha? It should be "Ms. Kim" to you. 149 00:10:53,328 --> 00:10:55,705 It's a country where if you get cancer, 150 00:10:55,789 --> 00:10:57,457 you feel like a sinner, not a patient. 151 00:10:58,041 --> 00:10:59,793 But that's our owner's plan. 152 00:11:02,587 --> 00:11:04,089 For those of you 153 00:11:05,090 --> 00:11:07,175 who think this doesn't apply to you, 154 00:11:07,259 --> 00:11:09,803 once they begin to rate departments based on financial statements, 155 00:11:09,886 --> 00:11:13,056 it's only a matter of time before they get to you. 156 00:11:13,140 --> 00:11:15,892 That's not the point right now. 157 00:11:15,976 --> 00:11:18,478 It's not just about who is affected and who is not. 158 00:11:20,605 --> 00:11:24,568 We are doctors who save people's lives. 159 00:11:25,318 --> 00:11:29,489 You cannot put a price tag on what I do with these hands. 160 00:11:29,573 --> 00:11:31,908 That pride kept me going. 161 00:11:31,992 --> 00:11:33,160 That's true, 162 00:11:33,577 --> 00:11:36,371 and now that this is out, if we don't do anything about it, 163 00:11:36,955 --> 00:11:38,415 the president will look down on us. 164 00:11:38,498 --> 00:11:41,084 We'll all look like a bunch of fools. 165 00:11:41,168 --> 00:11:42,377 Let's go on strike. 166 00:11:44,921 --> 00:11:47,799 We can't go on strike. Did you forget what happened before? 167 00:11:47,883 --> 00:11:50,343 Going on strike is our only option. 168 00:11:50,844 --> 00:11:52,637 How else can we fight? 169 00:11:53,096 --> 00:11:54,598 Do you have any ideas? 170 00:11:55,223 --> 00:11:57,100 You young doctors don't know what happens 171 00:11:57,684 --> 00:12:00,103 if we band together and take action, do you? 172 00:12:00,479 --> 00:12:04,274 When dispensing separation took effect, the entire country treated us like crooks. 173 00:12:04,649 --> 00:12:07,152 They said we were striking and selfishly fretting over drug money 174 00:12:07,235 --> 00:12:08,737 when we're making enough money already. 175 00:12:08,820 --> 00:12:10,030 GLUTTON 176 00:12:10,113 --> 00:12:13,909 They cursed us out, saying the rich are greedier. Don't you remember? 177 00:12:14,618 --> 00:12:18,455 There are laws in place. So, he won't be able to get rid of essential departments-- 178 00:12:18,538 --> 00:12:21,166 Was Gimhae Medical Center shut down because there were no laws? 179 00:12:22,542 --> 00:12:24,920 There's less than 10% remaining of the public medical centers. 180 00:12:25,003 --> 00:12:27,380 But even they are being shut down for being in the red, too. 181 00:12:27,464 --> 00:12:29,424 How can the law protect us? 182 00:12:31,134 --> 00:12:34,596 Why do you think conglomerates are buying up schools? 183 00:12:34,679 --> 00:12:35,972 For the money, right? 184 00:12:36,556 --> 00:12:38,892 Where can they get that? From the tuition? 185 00:12:40,060 --> 00:12:42,854 Hospitals are the only source of income for universities. 186 00:12:43,438 --> 00:12:46,316 We were the target from the get-go. 187 00:12:46,399 --> 00:12:48,944 There's no reason or time to hesitate striking. 188 00:12:49,528 --> 00:12:50,737 We have no other choice. 189 00:12:51,321 --> 00:12:53,573 -I agree. Let's do it. -Let's go on strike. 190 00:12:56,159 --> 00:12:57,869 Let's go on strike. Let's do it. 191 00:13:09,339 --> 00:13:11,174 Who just spoke? 192 00:13:11,883 --> 00:13:12,884 GLUTTON 193 00:13:18,098 --> 00:13:19,849 Did someone say something? 194 00:13:21,851 --> 00:13:24,187 The new president has a cause, 195 00:13:28,525 --> 00:13:31,027 which is to support rural hospitals. 196 00:13:38,410 --> 00:13:40,787 We know that's just an excuse now. 197 00:13:41,329 --> 00:13:43,248 Didn't you see this post? 198 00:13:44,624 --> 00:13:47,335 The loss isn't just limited to those three departments. 199 00:13:49,880 --> 00:13:53,800 Emergency Medicine, Pediatrics, and OB-GYN lose even more money in the rural areas. 200 00:13:53,884 --> 00:13:57,262 Which is why healthcare centers specializing in them are so few there. 201 00:14:01,391 --> 00:14:03,560 WORKER ANT 202 00:14:04,144 --> 00:14:06,354 That's what Mr. Gu will stress. 203 00:14:09,232 --> 00:14:12,235 Then we'll just look like a self-centered group resisting because we don't want 204 00:14:12,319 --> 00:14:13,778 to go to the rural areas. 205 00:14:14,613 --> 00:14:16,197 Not only will we lack justification, 206 00:14:17,198 --> 00:14:18,658 we'd be taking patients hostage. 207 00:14:19,492 --> 00:14:22,120 Don't you think that's exactly what Mr. Gu wants? 208 00:14:22,495 --> 00:14:23,955 Who is this jerk? 209 00:14:24,039 --> 00:14:25,832 We'd be digging our own graves. 210 00:14:29,127 --> 00:14:30,712 I'm Ye Jin-woo, from Emergency Medicine. 211 00:14:33,381 --> 00:14:34,341 RECORD 212 00:14:55,195 --> 00:14:56,404 NOTE 213 00:15:11,795 --> 00:15:13,046 Ye Jin-woo. 214 00:15:20,804 --> 00:15:22,555 Tell the director's assistant to stay put. 215 00:15:23,974 --> 00:15:27,519 So what do you propose? Don't just oppose without an alternative. 216 00:15:27,602 --> 00:15:31,523 I thought we were gathered to discuss what we should do. 217 00:15:32,857 --> 00:15:33,984 That's right. 218 00:15:42,325 --> 00:15:44,536 Given the evidence that we see here, 219 00:15:45,829 --> 00:15:47,664 we need to take action. 220 00:15:48,373 --> 00:15:49,332 Let's take a vote. 221 00:15:50,375 --> 00:15:52,627 Including Admissions and the Specialty Clinic, 222 00:15:52,711 --> 00:15:56,715 each of the 37 medical departments will take a vote. 223 00:15:56,798 --> 00:15:58,508 If 80 percent, that is, 224 00:15:58,591 --> 00:16:01,845 at least 30 departments vote yes, we will go on strike. 225 00:16:01,928 --> 00:16:05,181 ICU and ER cannot go on strike no matter what the result. 226 00:16:06,182 --> 00:16:07,308 Any objections? 227 00:16:07,392 --> 00:16:09,060 -No, sir. -No. 228 00:16:09,144 --> 00:16:11,312 Let's set the deadline for the vote. 229 00:16:11,855 --> 00:16:15,025 -How about by this weekend? -That's fine. 230 00:16:15,108 --> 00:16:18,278 -We should do the vote soon. -We have no other options. 231 00:16:19,070 --> 00:16:20,864 There's no point in delaying. 232 00:16:24,034 --> 00:16:26,619 -Let's do it quickly. -Let's vote. 233 00:16:47,265 --> 00:16:49,225 You know there's a better way. 234 00:16:51,603 --> 00:16:53,646 Don't hide behind the dead man. 235 00:16:54,689 --> 00:16:57,734 You should've just printed 1,000 copies and thrown them from the roof 236 00:16:58,109 --> 00:17:00,320 so that anyone coming or going can see it. 237 00:17:01,613 --> 00:17:02,906 Why couldn't you do that? 238 00:17:10,080 --> 00:17:11,247 What do you mean? 239 00:17:16,169 --> 00:17:17,587 You wanted to save your ass. 240 00:17:19,047 --> 00:17:20,840 You wondered what you could do 241 00:17:21,800 --> 00:17:24,928 to protect your ass, and also remain in Seoul. 242 00:17:25,887 --> 00:17:27,555 You tried to be smart. 243 00:17:28,098 --> 00:17:29,140 However... 244 00:17:29,891 --> 00:17:30,934 What a shame. 245 00:17:31,893 --> 00:17:33,019 You got caught right away. 246 00:17:34,187 --> 00:17:35,563 Very humiliating, isn't it? 247 00:17:42,821 --> 00:17:45,156 If you're going to talk to yourself, I'll get going. 248 00:17:47,450 --> 00:17:49,619 Lee Bo-hun taught you a lot of good things. 249 00:17:59,003 --> 00:18:01,339 I see what the misunderstanding is. 250 00:18:02,757 --> 00:18:03,758 Misunderstanding? 251 00:18:03,842 --> 00:18:06,469 You just started at your new job, but problems keep arising. 252 00:18:06,553 --> 00:18:08,304 I bet you want to show what you're capable of. 253 00:18:09,681 --> 00:18:11,683 It's your anxiety that led to the misunderstanding, 254 00:18:12,725 --> 00:18:14,519 so you don't need to feel humiliated. 255 00:18:17,105 --> 00:18:20,567 And yes, Director Lee taught me many good things. 256 00:18:21,985 --> 00:18:24,320 If you were more like him, maybe things would have looked 257 00:18:24,696 --> 00:18:25,905 much better than right now. 258 00:18:33,163 --> 00:18:34,205 Congratulations. 259 00:18:36,291 --> 00:18:37,792 You've achieved your goal. 260 00:18:38,710 --> 00:18:39,794 You won't be sent... 261 00:18:41,337 --> 00:18:42,714 to Naksan. 262 00:19:26,382 --> 00:19:27,759 How do you think he found out? 263 00:19:28,218 --> 00:19:30,428 Don't hide behind the dead man. 264 00:19:30,720 --> 00:19:33,556 However, there can't be any trickery. 265 00:19:37,936 --> 00:19:39,729 What do you think he meant by 266 00:19:40,897 --> 00:19:42,106 you not going to Naksan? 267 00:19:47,487 --> 00:19:49,822 Yes, that's correct. 268 00:19:50,073 --> 00:19:51,074 Just a minute. 269 00:19:51,449 --> 00:19:53,034 Sir, it's Hwajeong Life Insurance. 270 00:19:53,117 --> 00:19:55,787 They're adamantly refusing to pay 1.5 million won per data set. 271 00:19:55,870 --> 00:19:57,080 -Mr. Nam? -Yes. 272 00:20:02,669 --> 00:20:03,836 Gu Seung-hyo speaking. 273 00:20:04,963 --> 00:20:06,631 I thought you absolutely refused. 274 00:20:07,340 --> 00:20:10,718 I'm saving you from giving payouts by offering you patient information, 275 00:20:10,802 --> 00:20:12,804 but if you don't want it, we can forget about it. 276 00:20:13,221 --> 00:20:15,807 You didn't need to bother calling. 277 00:20:15,890 --> 00:20:19,060 "Not give payouts"? What do you mean by that? We're not thieves. 278 00:20:19,352 --> 00:20:22,230 The clients made the payments for us to give it to them when they need it. 279 00:20:22,313 --> 00:20:24,357 So when they need it, we should give it to them. 280 00:20:24,440 --> 00:20:26,317 That's what leads to client satisfaction. 281 00:20:26,442 --> 00:20:27,902 I see. 282 00:20:28,987 --> 00:20:30,196 That's odd. 283 00:20:30,947 --> 00:20:34,284 If you're always willing to pay the clients, 284 00:20:34,367 --> 00:20:35,952 how can you consider 285 00:20:36,035 --> 00:20:38,746 client payments as Hwajeong Life Insurance's assets? 286 00:20:40,498 --> 00:20:43,126 No, no. Think about it. 287 00:20:43,543 --> 00:20:46,129 It's money you're going to give back to the clients anyway. 288 00:20:46,546 --> 00:20:47,964 It was never your money. 289 00:20:48,881 --> 00:20:50,049 It's a zero. 290 00:20:50,675 --> 00:20:52,510 Hwajeong Life Insurance has zero assets. 291 00:20:52,844 --> 00:20:55,096 Mr. Gu. Stop this, will you? 292 00:20:55,179 --> 00:20:57,640 Let's bury the past already. 293 00:20:57,724 --> 00:20:59,142 Stop being so unprofessional. 294 00:21:00,059 --> 00:21:02,186 Even kids know insurance companies pull tricks 295 00:21:02,270 --> 00:21:04,605 to avoid paying out their policies. 296 00:21:04,856 --> 00:21:07,817 Seeing how you're talking to me about client satisfaction, 297 00:21:07,900 --> 00:21:09,736 you must really not want them. 298 00:21:10,361 --> 00:21:12,864 I understand. We're not interested in selling them to you either. 299 00:21:12,947 --> 00:21:14,240 Good day. 300 00:21:15,992 --> 00:21:17,535 How dare he say it's in the past? 301 00:21:18,745 --> 00:21:21,414 I still remember and can't forget it. 302 00:21:22,832 --> 00:21:25,126 If I had disrespected and looked down on them like that, 303 00:21:25,209 --> 00:21:26,794 they would have tried to kill me. 304 00:21:28,421 --> 00:21:31,090 They're the ones who need it. We have nothing to lose. 305 00:21:31,174 --> 00:21:32,425 Don't take his calls. 306 00:21:34,135 --> 00:21:36,888 Also, process the termination of Emergency Medical Center's Ye Jin-woo. 307 00:21:37,138 --> 00:21:39,515 What? The Greek god doctor? 308 00:21:41,642 --> 00:21:44,103 -Who's a Greek god? -He's a modern-day god. 309 00:21:44,687 --> 00:21:46,856 -When did you see him? -I went down to the ER. 310 00:21:50,234 --> 00:21:51,569 Process it immediately. 311 00:21:56,491 --> 00:21:59,243 The Restructure Team says they'll be here tonight. 312 00:21:59,952 --> 00:22:00,828 Okay. 313 00:22:05,708 --> 00:22:06,751 It's the deputy director. 314 00:22:25,895 --> 00:22:26,979 Yes? 315 00:22:27,563 --> 00:22:31,150 Well, there was a medical staff meeting. 316 00:22:31,734 --> 00:22:33,778 I see. And? 317 00:22:33,861 --> 00:22:35,196 Unfortunately, 318 00:22:35,947 --> 00:22:39,033 the doctors have decided to vote on whether or not to go on strike. 319 00:22:40,618 --> 00:22:42,495 That's everyone's weapon. 320 00:22:42,578 --> 00:22:44,539 Factory workers go on strike all the time. 321 00:22:45,164 --> 00:22:48,000 A decision voted on by doctors is different 322 00:22:48,251 --> 00:22:51,129 from factory labor workers going on strike. 323 00:22:56,926 --> 00:22:59,095 Anyway, don't worry too much. 324 00:22:59,220 --> 00:23:01,931 I'll guide them toward a favorable decision. 325 00:23:03,266 --> 00:23:06,769 Sure. Okay. Keep it up. 326 00:23:08,187 --> 00:23:09,105 Yes, sir. 327 00:23:35,590 --> 00:23:36,549 GLUTTON 328 00:23:36,632 --> 00:23:40,344 I thought we were gathered to discuss what we should do. 329 00:23:41,554 --> 00:23:43,598 Given the evidence that we see here, 330 00:23:44,056 --> 00:23:45,808 we need to take action. 331 00:23:46,184 --> 00:23:47,185 Let's take a vote. 332 00:23:47,560 --> 00:23:49,770 Including Admissions and the Specialty Clinic, 333 00:23:49,854 --> 00:23:53,566 each of the 37 medical departments will take a vote. 334 00:23:54,150 --> 00:23:56,277 If 80 percent, that is... 335 00:24:39,111 --> 00:24:42,031 He went into shock from the anesthesia, and went into cardiac arrest. 336 00:24:43,449 --> 00:24:44,450 You said... 337 00:24:47,203 --> 00:24:49,330 You said it was a simple surgery. 338 00:24:54,961 --> 00:24:55,836 You said... 339 00:24:58,965 --> 00:25:01,717 No... 340 00:25:02,009 --> 00:25:03,302 No... 341 00:25:17,525 --> 00:25:18,401 Chief? 342 00:25:19,568 --> 00:25:20,486 Yes? 343 00:25:30,788 --> 00:25:33,666 It would've been the same even if you had operated. 344 00:25:35,126 --> 00:25:36,836 No one could've predicted it. 345 00:25:41,007 --> 00:25:41,882 Right. 346 00:25:43,384 --> 00:25:44,927 Luck wasn't on our side. 347 00:25:51,058 --> 00:25:51,976 Right. 348 00:25:53,519 --> 00:25:55,563 -You may go. -Okay. 349 00:26:40,858 --> 00:26:41,776 What? 350 00:26:46,197 --> 00:26:47,490 How did you know... 351 00:26:50,284 --> 00:26:51,911 that it was me who posted it? 352 00:26:53,954 --> 00:26:55,122 How did you know? 353 00:26:58,584 --> 00:26:59,627 Did you know... 354 00:27:00,961 --> 00:27:03,005 that Director Lee was hurt? 355 00:27:05,841 --> 00:27:07,760 That you acted... 356 00:27:08,761 --> 00:27:11,180 like you didn't know him at the hospital. 357 00:27:12,306 --> 00:27:13,682 That you intentionally... 358 00:27:14,934 --> 00:27:16,685 kept your distance in front of people. 359 00:27:20,147 --> 00:27:21,357 He was hurt? 360 00:27:38,958 --> 00:27:40,501 He was. 361 00:27:50,136 --> 00:27:51,512 How did you know? 362 00:27:52,179 --> 00:27:53,931 Why did you distance yourself from him? 363 00:27:55,266 --> 00:27:59,019 He wouldn't give preferential treatment just because he knew someone personally. 364 00:28:01,063 --> 00:28:02,231 He wouldn't have. 365 00:28:03,107 --> 00:28:04,483 You should've been nicer to him. 366 00:28:04,567 --> 00:28:06,444 Is that why you told Mr. Gu? 367 00:28:07,737 --> 00:28:09,405 "You may not be able to tell, 368 00:28:09,697 --> 00:28:13,367 but Ye Jin-woo and Director Lee were close. 369 00:28:13,951 --> 00:28:15,453 Enough to share passwords." 370 00:28:15,536 --> 00:28:18,122 Are you afraid that I'll tell Mr. Gu? 371 00:28:19,790 --> 00:28:21,125 Did you come here to silence me? 372 00:28:25,838 --> 00:28:26,839 Please leave. 373 00:28:27,423 --> 00:28:28,841 You said our weapon 374 00:28:29,508 --> 00:28:31,761 can't involve any trickery. 375 00:28:33,387 --> 00:28:36,140 However, I've seen more people get stomped on 376 00:28:36,223 --> 00:28:38,058 while trying to play fair. 377 00:28:38,142 --> 00:28:39,143 Get out. 378 00:28:44,690 --> 00:28:46,567 I'm hearing that a lot today. 379 00:28:49,737 --> 00:28:50,905 I'll get out for good. 380 00:29:03,334 --> 00:29:04,877 "Get out for good"? 381 00:29:27,983 --> 00:29:29,610 Drink slowly. 382 00:29:29,693 --> 00:29:32,530 There's plenty of alcohol around. Don't worry. 383 00:29:32,613 --> 00:29:35,908 I can't stand to see my shot glass full. 384 00:29:36,242 --> 00:29:38,452 -Here. -Good for you. 385 00:29:39,370 --> 00:29:40,204 Here. 386 00:29:40,871 --> 00:29:42,331 Goodness, my arm. 387 00:29:42,414 --> 00:29:44,542 If I dislocate my shoulder while pouring drinks for you, 388 00:29:44,625 --> 00:29:46,752 it will also count as a workplace injury. 389 00:29:53,259 --> 00:29:56,011 -Is it the hospital? -No. Spam call. 390 00:29:59,515 --> 00:30:00,641 How did it go? 391 00:30:01,725 --> 00:30:04,812 We still have to wait for the results. 392 00:30:07,356 --> 00:30:10,484 How do you know Dr. Ye's entire family? 393 00:30:11,151 --> 00:30:12,987 I heard you know his mother too. 394 00:30:13,696 --> 00:30:16,532 Everyone knew Jin-woo's mother. 395 00:30:16,615 --> 00:30:17,533 Why? 396 00:30:18,325 --> 00:30:20,286 -Is she pretty? -Why you... 397 00:30:20,786 --> 00:30:24,415 Hey. How do you think Seon-woo went to school? 398 00:30:24,874 --> 00:30:27,835 Literally, rain or shine, his mom 399 00:30:27,918 --> 00:30:30,963 pushed his wheelchair, and carried it up and down everywhere he went. 400 00:30:31,338 --> 00:30:33,257 All the way through his time as a resident. 401 00:30:33,340 --> 00:30:35,718 Everyone in our school knew her. 402 00:30:35,926 --> 00:30:37,553 That's incredible. 403 00:30:37,636 --> 00:30:39,597 Sending both her sons to medical school. 404 00:30:39,930 --> 00:30:41,473 Even the disabled second son. 405 00:30:41,974 --> 00:30:44,935 She was incredible, especially for a woman to do that alone. 406 00:30:45,936 --> 00:30:47,479 Dr. Ye doesn't have a father? 407 00:30:48,522 --> 00:30:49,607 What happened? 408 00:30:49,815 --> 00:30:52,151 Car accident. It happened a long time ago. 409 00:30:53,444 --> 00:30:54,361 I see. 410 00:30:55,696 --> 00:30:56,655 So that's why... 411 00:30:58,699 --> 00:31:00,284 What? Why? 412 00:31:00,951 --> 00:31:03,662 Single parents aren't a big deal anymore, 413 00:31:04,455 --> 00:31:05,748 but he's a bit... 414 00:31:06,540 --> 00:31:07,583 rude, in a way. 415 00:31:08,751 --> 00:31:11,837 He isn't too polite to his elders. 416 00:31:11,921 --> 00:31:14,798 Maybe you didn't act like one in front of him. 417 00:31:14,882 --> 00:31:15,883 What the... 418 00:31:16,300 --> 00:31:19,053 Why are you defending a cold punk who ignores you at the hospital? 419 00:31:19,762 --> 00:31:21,263 I'm not saying it's his fault. 420 00:31:21,347 --> 00:31:25,059 I meant it may be because he didn't have much interaction with his father. 421 00:31:25,142 --> 00:31:28,479 -Why you little... -Are you trying to hit me? 422 00:31:29,188 --> 00:31:30,230 Why are you so worked up? 423 00:31:31,440 --> 00:31:32,733 Is he your secret son? 424 00:31:34,610 --> 00:31:36,820 Don't you dare say that in front of Jin-woo. 425 00:31:36,904 --> 00:31:39,740 He hates hearing that more than anything. 426 00:31:39,865 --> 00:31:42,785 Who cares if he hates it? It's just a joke. 427 00:31:43,327 --> 00:31:44,370 Wait. 428 00:31:45,204 --> 00:31:47,081 Something's up. 429 00:31:47,164 --> 00:31:50,209 There must be a reason why he hates being called your son. 430 00:31:50,834 --> 00:31:52,544 Stop drinking soda. 431 00:31:52,628 --> 00:31:54,630 It's not even good for you. 432 00:31:54,713 --> 00:31:56,590 That's why you're talking nonsense. 433 00:32:03,013 --> 00:32:05,349 See? I knew there was something. 434 00:32:06,183 --> 00:32:07,226 I said no. 435 00:32:10,813 --> 00:32:11,855 Dr. Ye's mother 436 00:32:13,023 --> 00:32:15,025 was very pretty, wasn't she? 437 00:32:20,197 --> 00:32:21,156 She was pretty. 438 00:32:25,953 --> 00:32:29,081 She became a widow when Jin-woo was ten. 439 00:32:30,249 --> 00:32:32,167 -So many men... -Right... 440 00:32:32,751 --> 00:32:35,045 I'm sure many men hovered around her, 441 00:32:35,671 --> 00:32:37,881 even if she didn't want it. 442 00:32:37,965 --> 00:32:42,052 That's right. Jin-woo extremely hated that. 443 00:32:42,136 --> 00:32:43,804 He hated men showing interest in his mother. 444 00:32:44,346 --> 00:32:46,807 It must've been hard for Dr. Ye. Having to take care of 445 00:32:46,890 --> 00:32:48,058 his brother as well. 446 00:32:49,393 --> 00:32:51,520 So, be good to him. 447 00:32:53,439 --> 00:32:54,690 That was random. 448 00:32:54,773 --> 00:32:56,942 Be good to him. 449 00:33:40,402 --> 00:33:42,112 Is that why you told Mr. Gu? 450 00:33:42,571 --> 00:33:46,116 "...but Ye Jin-woo and Director Lee were close." 451 00:33:47,409 --> 00:33:49,203 I'm hearing that a lot today. 452 00:33:49,828 --> 00:33:50,913 I'll get out for good. 453 00:33:51,705 --> 00:33:52,664 Mr. Gu... 454 00:33:54,249 --> 00:33:55,209 He found out. 455 00:34:04,009 --> 00:34:06,303 These are the lab results for the abdominal pain patient. 456 00:34:06,386 --> 00:34:08,639 He says the pain is gone, so check him an hour later 457 00:34:08,722 --> 00:34:10,599 -and decide if he'll need treatment. -Okay. 458 00:34:11,308 --> 00:34:12,184 So-jeong. 459 00:34:13,435 --> 00:34:14,353 Yes? 460 00:34:14,436 --> 00:34:17,773 In the ER, having good organizational skill is half the battle. 461 00:34:18,524 --> 00:34:19,983 I'm pretty good at it now. 462 00:34:20,067 --> 00:34:23,487 If a patient with connections gets pushy, pretend to give in and treat them first. 463 00:34:23,570 --> 00:34:26,657 Shouldn't you tell me not to do that? Even if you don't mean it? 464 00:34:26,740 --> 00:34:29,535 When you send up that patient, tack on patients 465 00:34:29,618 --> 00:34:32,162 that have been waiting long or were refused admittance. 466 00:34:32,246 --> 00:34:34,498 They'd freak out then. 467 00:34:34,623 --> 00:34:36,125 They'll complain later, 468 00:34:36,208 --> 00:34:38,794 but they don't know at the time how many patients are actually VIPs. 469 00:34:38,877 --> 00:34:40,963 If they want to use their connections even in the ER, 470 00:34:41,088 --> 00:34:42,589 we should get some use out of them. 471 00:34:43,132 --> 00:34:44,591 Sure. Okay. 472 00:34:45,717 --> 00:34:47,886 But Dr. Ye. Are you planning to go to Naksan? 473 00:34:48,720 --> 00:34:49,680 Are we splitting up? 474 00:34:50,889 --> 00:34:54,434 It feels like you're handing down your know-hows before you go. 475 00:34:59,106 --> 00:35:00,482 You'll become a good doctor. 476 00:35:02,526 --> 00:35:05,988 What's the point when they're dying to kick us out? 477 00:35:07,739 --> 00:35:09,116 Are you upset? 478 00:35:09,283 --> 00:35:11,869 I'm worried that the guys will be really upset. 479 00:35:12,536 --> 00:35:14,204 I'm worried that we'll ruin their future. 480 00:35:15,038 --> 00:35:16,748 Stuff you learn now stick with you for life. 481 00:35:17,499 --> 00:35:20,502 Well... I'm not saying we won't study in between. 482 00:35:20,586 --> 00:35:22,171 I know what you mean. 483 00:35:22,921 --> 00:35:26,091 If they crush the spirits of the young doctors who are still learning 484 00:35:26,175 --> 00:35:27,843 and teach them to care only about money, 485 00:35:28,552 --> 00:35:31,221 what kind of doctors will they become? 486 00:35:31,680 --> 00:35:32,681 That's what scares me. 487 00:35:32,764 --> 00:35:35,309 They've barely gained experience and we're ruining things for them. 488 00:35:35,392 --> 00:35:38,854 ER doctors can't open their own practice, so they weren't here for the money. 489 00:35:39,855 --> 00:35:40,731 Exactly. 490 00:35:42,149 --> 00:35:43,233 Above all else, 491 00:35:43,984 --> 00:35:45,444 this is our school. 492 00:35:46,486 --> 00:35:49,823 We lived here for ten years, from undergrad till now. 493 00:35:50,574 --> 00:35:52,492 It's like home to us. 494 00:35:57,664 --> 00:35:59,917 So-jeong, you're all grown up. 495 00:36:00,834 --> 00:36:02,711 You were a little kid when you first came. 496 00:36:02,794 --> 00:36:03,921 I was not. 497 00:36:08,300 --> 00:36:11,094 -What's this? -The varicose vein patient from yesterday. 498 00:36:11,678 --> 00:36:12,679 He went into shock. 499 00:36:13,180 --> 00:36:14,389 And he died? 500 00:36:14,473 --> 00:36:18,310 Yes. Around four o'clock? It happened during surgery. 501 00:36:18,936 --> 00:36:20,938 It was shortly after he was anesthetized. 502 00:36:22,898 --> 00:36:24,066 It wasn't Chief Joo. 503 00:36:24,149 --> 00:36:25,442 He was there, too. 504 00:36:25,525 --> 00:36:28,278 They called him in for help, but it was too late. 505 00:36:37,913 --> 00:36:39,164 Dr. Ye. 506 00:36:39,456 --> 00:36:40,457 Yes, Chief. 507 00:36:41,166 --> 00:36:43,293 You set the schedule. 508 00:36:43,377 --> 00:36:45,212 We should, you know... 509 00:36:46,046 --> 00:36:47,631 also vote on the strike. 510 00:36:47,714 --> 00:36:50,759 -Are we really striking? -Keep it down. 511 00:36:51,927 --> 00:36:53,595 It looks that way. 512 00:36:53,679 --> 00:36:56,515 They act fine, but I'm sure they're nervous. 513 00:36:56,598 --> 00:36:58,016 And they can't stand the president. 514 00:36:58,976 --> 00:37:01,311 Anyway, even if we have to keep working, we'll still vote. 515 00:37:01,395 --> 00:37:02,396 So you take care of it. 516 00:37:03,188 --> 00:37:04,731 -Chief. -Yes? 517 00:37:04,898 --> 00:37:06,149 You heard him, right? 518 00:37:07,067 --> 00:37:08,235 I'll see you tomorrow. 519 00:37:10,070 --> 00:37:12,823 Hey. You were against it, right? Are you pissed off? 520 00:37:12,906 --> 00:37:13,949 Are you bailing? 521 00:37:14,199 --> 00:37:15,867 I'm bailing and going home. 522 00:37:15,951 --> 00:37:17,119 Why that... 523 00:37:21,331 --> 00:37:23,375 Don't pass the buck. Do it yourself. 524 00:37:23,834 --> 00:37:24,710 Okay. 525 00:37:33,552 --> 00:37:36,388 Jae-hyeok. I have a mission for you. 526 00:37:49,484 --> 00:37:52,321 "Is the center of life the brain or the heart?" 527 00:37:53,322 --> 00:37:55,615 You said that was a 2,000-year-old debate. 528 00:37:57,409 --> 00:37:59,286 I wanted to answer, "Blood." 529 00:38:02,914 --> 00:38:04,499 It connects the brain to the heart 530 00:38:04,750 --> 00:38:06,793 and circulates to every corner of the body. 531 00:38:07,586 --> 00:38:08,754 It is the flower of life. 532 00:38:10,630 --> 00:38:12,716 I saw blood pouring out. 533 00:38:14,426 --> 00:38:16,428 How can my alma mater cut off its arms and legs 534 00:38:16,511 --> 00:38:18,764 in order to salvage its brain and heart? 535 00:38:21,099 --> 00:38:23,018 I couldn't let the blood 536 00:38:24,019 --> 00:38:26,396 spilling out from the wounds stain our home. 537 00:38:29,775 --> 00:38:31,568 I felt I had to protect it. 538 00:38:31,651 --> 00:38:33,528 EMERGENCY MEDICAL CENTER, YE JIN-WOO 539 00:38:42,120 --> 00:38:43,038 Director Lee. 540 00:38:45,832 --> 00:38:47,167 Did I do the right thing? 541 00:39:01,306 --> 00:39:04,434 I'm not here to discuss whether it was right or wrong. 542 00:39:10,607 --> 00:39:11,608 I'm just here to tell you 543 00:39:12,859 --> 00:39:15,362 that I posted the financial statement. 544 00:39:18,240 --> 00:39:19,991 Why reveal yourself now 545 00:39:21,118 --> 00:39:23,120 after secretly stabbing me in the back? 546 00:39:23,203 --> 00:39:26,456 I won't complain even if you fire me. 547 00:39:30,127 --> 00:39:32,003 You keep beating me to the punch. 548 00:39:38,927 --> 00:39:40,095 Post another entry. 549 00:39:40,178 --> 00:39:43,014 Say you did it. Say that you posted it. 550 00:39:55,110 --> 00:39:56,736 Same as the first time. 551 00:39:57,320 --> 00:39:59,948 Using the deceased's ID, not yours. 552 00:40:09,166 --> 00:40:10,459 That's not hard, is it? 553 00:40:11,376 --> 00:40:13,044 You're ready to leave, anyway. 554 00:40:15,797 --> 00:40:17,507 You forgot the password already? 555 00:40:27,934 --> 00:40:31,438 Whether or not you believe me, I've said what I came to say. 556 00:40:32,063 --> 00:40:34,524 You must have offers from hospitals lining up for you. 557 00:40:34,608 --> 00:40:36,318 Are you returning to Gimhae or something? 558 00:40:37,402 --> 00:40:38,361 "Or something"? 559 00:40:39,446 --> 00:40:40,530 What do you mean? 560 00:40:42,199 --> 00:40:43,742 What do you mean, "Gimhae or something"? 561 00:40:45,494 --> 00:40:47,662 It would be nice to return to my hometown. 562 00:40:49,206 --> 00:40:52,542 If returning there can erase the power struggles and the smell of blood, 563 00:40:54,085 --> 00:40:55,295 that would be great. 564 00:40:55,378 --> 00:40:57,672 Stop copying old movies. 565 00:40:58,173 --> 00:41:01,801 "I'm the rebel. No. I did it. Strike me instead." 566 00:41:02,719 --> 00:41:06,139 Everyone is insisting he's the rebel to the soldiers who are there to arrest them. 567 00:41:07,265 --> 00:41:10,560 I can't stand cringy, forced emotions. 568 00:41:12,103 --> 00:41:15,023 But seeing it in real life... 569 00:41:17,984 --> 00:41:19,194 is even worse. 570 00:41:23,490 --> 00:41:24,824 What do you mean? 571 00:41:33,291 --> 00:41:34,918 The Restructure Team's director is here. 572 00:41:39,047 --> 00:41:40,298 If there are two rebels, 573 00:41:41,383 --> 00:41:43,176 I should get rid of them both. Don't you think? 574 00:41:47,305 --> 00:41:48,265 Go right ahead. 575 00:42:02,529 --> 00:42:03,738 We just arrived. 576 00:42:08,910 --> 00:42:10,453 Should I come back later? 577 00:42:12,539 --> 00:42:14,124 The dismissal of Ye Jin-woo... 578 00:42:14,207 --> 00:42:16,042 -Tomorrow-- -Stop it. 579 00:42:24,634 --> 00:42:27,929 We'll finish setting up the office tonight and begin work tomorrow. 580 00:42:28,513 --> 00:42:31,391 Is the chairman doing better? 581 00:42:32,100 --> 00:42:35,562 Pardon? Was the chairman not well? 582 00:42:35,812 --> 00:42:38,231 Which of our subsidiaries was it 583 00:42:38,315 --> 00:42:40,734 that had problems with the Ministry of Environment? 584 00:42:42,360 --> 00:42:44,154 He was stressed out because of that. 585 00:42:44,237 --> 00:42:47,991 You mean Hwajeong Steel regarding the environmental fees. 586 00:42:48,325 --> 00:42:49,909 Yes, that's right. 587 00:42:51,119 --> 00:42:53,997 It looked like it'll be extremely expensive if they do things by the law. 588 00:42:54,414 --> 00:42:58,209 Yes. Their emission allowance was cut to 60 percent. 589 00:43:00,128 --> 00:43:02,380 The fines will be worth tens of billions of won. 590 00:43:03,340 --> 00:43:05,467 Probably, if they have to pay it all. 591 00:43:08,762 --> 00:43:09,888 Okay. 592 00:43:10,764 --> 00:43:12,390 You should go get ready. 593 00:43:20,357 --> 00:43:21,358 Mr. Gu. 594 00:43:21,858 --> 00:43:24,736 It would be nice if we moved my desk into the Restructure Team's office. 595 00:43:24,819 --> 00:43:27,822 No, that's a bad idea. I'm going to Seosan. 596 00:43:27,906 --> 00:43:29,324 But it's... 597 00:43:30,367 --> 00:43:31,785 See you here tomorrow. 598 00:43:36,748 --> 00:43:40,126 But it's so uncomfortable here! 599 00:43:41,878 --> 00:43:43,630 He's always watching. 600 00:43:44,673 --> 00:43:46,758 At least get me a partition or something. 601 00:43:46,841 --> 00:43:48,968 I can't stand it. 602 00:44:00,271 --> 00:44:01,981 Looks like they're getting new equipment. 603 00:44:10,907 --> 00:44:12,325 Did you get them? 604 00:44:14,953 --> 00:44:16,830 Wow. It's the new flavor. 605 00:44:17,622 --> 00:44:18,915 It was hard to get. 606 00:44:19,916 --> 00:44:23,336 The one who accepts my missions shall never go hungry. 607 00:44:29,342 --> 00:44:31,553 -Remove everything in here. -Okay. 608 00:44:43,189 --> 00:44:44,858 Who are you and why... 609 00:44:44,941 --> 00:44:46,901 We're from the Restructure Team from headquarters. 610 00:44:49,237 --> 00:44:50,447 Excuse us. 611 00:44:51,656 --> 00:44:52,824 Restructure Team? 612 00:44:53,199 --> 00:44:56,953 Aren't they the ones who lay off people 613 00:44:57,036 --> 00:44:59,497 and force them into retirement and stuff? 614 00:44:59,706 --> 00:45:00,540 Yes. 615 00:45:02,333 --> 00:45:05,086 Shit. It had to be the medical supply room of all places. 616 00:45:05,378 --> 00:45:06,796 That's our snack storage. 617 00:45:08,465 --> 00:45:09,382 You knew? 618 00:45:10,508 --> 00:45:14,262 Just who is that president trying to fire that he has to bring those people in? 619 00:45:14,345 --> 00:45:15,847 Does he take us for fools? 620 00:45:15,930 --> 00:45:19,976 He's fanning the flames to set the strike in motion. 621 00:45:32,614 --> 00:45:33,823 There's so much traffic. 622 00:45:34,657 --> 00:45:35,992 We should've bought it near there. 623 00:45:39,287 --> 00:45:40,622 I didn't see you at the meeting. 624 00:45:41,998 --> 00:45:45,251 Did you miss me, little boy? 625 00:45:46,669 --> 00:45:47,795 I said not to do that. 626 00:45:49,297 --> 00:45:51,299 It was obvious what everyone would say. 627 00:45:52,175 --> 00:45:54,552 You of all people know that I had to be the one, 628 00:45:55,595 --> 00:45:58,306 who posted that in Director Lee's name. 629 00:45:59,516 --> 00:46:01,392 You know about my family's relationship with him. 630 00:46:02,143 --> 00:46:03,353 Why aren't you saying anything? 631 00:46:06,898 --> 00:46:10,652 Even children don't open up the more you force them to talk. 632 00:46:13,571 --> 00:46:16,157 Look here. Ms. Runt. 633 00:46:18,117 --> 00:46:20,203 Who gave you the financial statement? 634 00:46:20,286 --> 00:46:21,496 Ms. Kim. 635 00:46:21,955 --> 00:46:22,872 How? 636 00:46:23,790 --> 00:46:27,126 I knew she printed it two months ago during salary negotiations. 637 00:46:28,044 --> 00:46:29,921 IT Department sides with the unions anyway. 638 00:46:33,216 --> 00:46:35,218 The method was wrong, but... 639 00:46:38,012 --> 00:46:39,722 It was? Me posting the financial statement? 640 00:46:41,307 --> 00:46:43,685 No. Not that. 641 00:46:50,400 --> 00:46:51,901 It's clearing up. 642 00:47:07,584 --> 00:47:08,668 Seon-woo. 643 00:47:09,335 --> 00:47:11,129 Sorry. You must be starving by now. 644 00:47:11,588 --> 00:47:13,047 I don't mind waiting. 645 00:47:18,553 --> 00:47:20,930 You set the table so nicely. 646 00:47:21,556 --> 00:47:23,850 I've raised you well. 647 00:47:36,487 --> 00:47:37,864 I'll go wash my hands. 648 00:47:51,461 --> 00:47:52,629 Did you find out? 649 00:47:56,507 --> 00:47:58,593 Your hospital asked to sweep it under the rug. 650 00:47:58,676 --> 00:48:00,219 That doesn't make any sense. 651 00:48:00,595 --> 00:48:01,971 The incentive... 652 00:48:02,555 --> 00:48:03,765 went missing. 653 00:48:04,682 --> 00:48:08,019 -How can they just bury 360 million won? -It's because they got the money back. 654 00:48:08,770 --> 00:48:10,104 Your hospital withdrew it. 655 00:48:11,356 --> 00:48:14,567 How? You said Director Lee had already moved it from his account. 656 00:48:16,027 --> 00:48:18,738 Neither party wanted to draw attention to it, 657 00:48:19,113 --> 00:48:20,740 so the higher-ups decided to bury it. 658 00:48:20,823 --> 00:48:23,242 For your side, sure, but for the hospital... 659 00:48:29,499 --> 00:48:32,669 See? The chicken got cold. I told you we should've got Jjimdak. 660 00:48:32,752 --> 00:48:33,670 -No way. -No way. 661 00:48:33,753 --> 00:48:34,629 Jinx. 662 00:48:40,677 --> 00:48:41,928 -Are you okay? -Yes. 663 00:48:46,265 --> 00:48:47,308 Thank you. 664 00:48:53,272 --> 00:48:54,148 What did you do today? 665 00:48:55,316 --> 00:48:57,068 Today? 666 00:48:57,610 --> 00:48:59,862 I cleaned, did the laundry... 667 00:49:01,197 --> 00:49:02,198 You're so diligent. 668 00:49:03,950 --> 00:49:05,451 -You eat. -Okay. 669 00:49:07,245 --> 00:49:08,079 Thank you. 670 00:49:08,538 --> 00:49:10,415 -What? -Getting beer. 671 00:49:10,790 --> 00:49:13,626 -What about these? -You wouldn't let me get more. 672 00:49:14,836 --> 00:49:16,379 It's not like you can even drink much. 673 00:49:18,464 --> 00:49:19,716 How's your mother? 674 00:49:20,591 --> 00:49:22,260 She went to Europe with her husband. 675 00:49:22,969 --> 00:49:23,928 On vacation? 676 00:49:24,595 --> 00:49:25,972 They must really be happy together. 677 00:49:46,367 --> 00:49:48,870 Your test is in a few days. You're not going anywhere. 678 00:49:48,953 --> 00:49:50,872 Go to your room and study. 679 00:49:54,167 --> 00:49:56,043 Sorry, Jin-woo. 680 00:49:56,961 --> 00:49:58,838 Let's hurry, Dad. 681 00:52:36,245 --> 00:52:37,330 I said I'm fine. 682 00:52:37,413 --> 00:52:39,373 You can't let them get cold. 683 00:52:39,624 --> 00:52:42,501 -You may think it's okay, but-- -It's okay. 684 00:52:43,252 --> 00:52:44,170 I mean it. 685 00:52:54,138 --> 00:52:55,181 Where's the beer? 686 00:52:55,723 --> 00:52:57,433 I forgot my wallet. 687 00:52:59,185 --> 00:53:00,436 You knew that just now? 688 00:53:01,020 --> 00:53:02,521 How far did you go? 689 00:53:03,689 --> 00:53:05,399 Wait until you're my age. 690 00:53:07,109 --> 00:53:08,903 It's all cold. 691 00:53:10,321 --> 00:53:12,031 My body's aching everywhere. 692 00:53:12,114 --> 00:53:14,367 I think I'll have to retire soon. 693 00:53:15,701 --> 00:53:18,079 You're young. How about you support this old brother of yours? 694 00:53:18,955 --> 00:53:19,789 Who are you? 695 00:53:20,373 --> 00:53:23,501 Maybe I should really quit. You make good money. I can rely on you. 696 00:53:24,418 --> 00:53:26,045 What is it? Is it too tiring? 697 00:53:26,629 --> 00:53:28,172 Is something going on at the hospital? 698 00:53:29,131 --> 00:53:30,633 There's never a quiet day, is there? 699 00:53:31,550 --> 00:53:33,844 If you really are that tired, take a few days off. 700 00:53:33,928 --> 00:53:35,972 Besides, we haven't gone on a real vacation this year. 701 00:53:37,807 --> 00:53:39,016 It got warm. 702 00:53:40,810 --> 00:53:42,645 You could go to the beach. You like beaches. 703 00:53:44,981 --> 00:53:46,190 I don't like beaches. 704 00:53:46,857 --> 00:53:48,150 Where did you get that? 705 00:53:49,110 --> 00:53:50,361 Forget it then. 706 00:53:52,071 --> 00:53:54,573 Then will you go with me, Mr. Civil Servant? 707 00:53:54,657 --> 00:53:56,826 This civil servant can't go because he has to go to work. 708 00:53:57,410 --> 00:53:58,869 I know you have unused annual leaves. 709 00:54:03,332 --> 00:54:04,875 What? You're leaving? 710 00:54:04,959 --> 00:54:07,461 -I have to go in early tomorrow. -But you... 711 00:54:08,796 --> 00:54:09,630 See her out. 712 00:54:10,339 --> 00:54:12,049 No, it's okay. Stay. 713 00:54:12,717 --> 00:54:13,592 Bye. 714 00:54:13,676 --> 00:54:14,969 Seriously, don't come out. 715 00:54:15,970 --> 00:54:16,929 See you tomorrow. 716 00:54:19,724 --> 00:54:20,850 Bye, No-eul. 717 00:54:20,933 --> 00:54:21,976 Bye. 718 00:54:52,965 --> 00:54:55,926 Should we open a small medical center in a small beach town? 719 00:54:56,635 --> 00:54:58,220 You, Seon-woo, and I. 720 00:54:58,596 --> 00:55:00,639 No. I hate the smell of sea water. 721 00:55:01,182 --> 00:55:02,808 You said you wanted to go. 722 00:55:03,642 --> 00:55:05,311 He's the one that wants to go. 723 00:55:06,979 --> 00:55:08,939 He'll say no if I ask, saying he'll be a nuisance. 724 00:55:09,774 --> 00:55:11,233 A nuisance? Why? 725 00:55:13,235 --> 00:55:15,613 People in our country stare blatantly. 726 00:55:16,530 --> 00:55:19,033 "Why did he come out in that condition?" 727 00:55:19,575 --> 00:55:20,868 That's the look they give you. 728 00:55:22,578 --> 00:55:24,455 If I can feel it, how could he not? 729 00:55:25,790 --> 00:55:27,166 They do that to kids, too. 730 00:55:28,918 --> 00:55:32,213 They flat out ask kids with burn scars how they got burned. 731 00:55:36,634 --> 00:55:39,011 Go back in. Don't leave him alone. 732 00:55:41,555 --> 00:55:42,765 Hey, don't be too... 733 00:55:43,808 --> 00:55:44,642 What? 734 00:55:49,313 --> 00:55:50,189 Bye. 735 00:55:51,148 --> 00:55:52,108 See you. 736 00:55:56,779 --> 00:55:59,573 Don't treat Seon-woo too much like a kid. 737 00:56:04,411 --> 00:56:06,455 He'll probably be more hurt from being treated 738 00:56:07,039 --> 00:56:09,542 like that by you than when he gets stared at by strangers. 739 00:57:19,111 --> 00:57:20,070 Is this it? 740 00:57:20,362 --> 00:57:22,823 Yes, it is, sir. 741 00:57:54,480 --> 00:57:55,689 I'll help you. 742 00:57:56,023 --> 00:57:57,900 Who... are you? 743 00:57:58,859 --> 00:58:00,236 I'm Gu Seung-hyo, sir. 744 00:58:08,244 --> 00:58:09,161 Here. 745 00:58:10,829 --> 00:58:13,541 It'll take you all night to do this alone. 746 00:58:15,668 --> 00:58:17,211 Just who are you? 747 00:58:20,297 --> 00:58:21,173 I'm... 748 00:58:24,134 --> 00:58:26,220 Gu Seung-hyo from Sangkook University Hospital. 749 00:58:26,303 --> 00:58:27,972 I called you before. 750 00:58:29,014 --> 00:58:29,932 Gu... 751 00:58:36,605 --> 00:58:38,274 Wait. But... 752 00:58:38,357 --> 00:58:40,693 Do you remember now? 753 00:58:42,653 --> 00:58:43,779 Sir. 754 00:58:44,321 --> 00:58:45,406 Just a minute. 755 00:58:46,699 --> 00:58:48,200 I only need a minute. 756 00:58:49,243 --> 00:58:52,496 Your son told me to come see you. 757 00:58:53,122 --> 00:58:54,164 That's why I... 758 00:58:54,915 --> 00:58:55,749 Sir? 759 00:58:57,126 --> 00:58:57,960 Just a minute. 760 00:59:16,812 --> 00:59:17,896 Have a good night. 761 00:59:22,776 --> 00:59:24,903 How can he call himself the Minister of Environment, 762 00:59:25,529 --> 00:59:27,698 when his parents are living in an environment like this? 763 00:59:39,460 --> 00:59:40,544 Good night to you too. 764 00:59:43,505 --> 00:59:45,049 Who is that? 765 00:59:45,132 --> 00:59:47,843 He's nobody. Let's go to sleep. 766 01:00:19,667 --> 01:00:21,335 Chief, take a look at this. 767 01:00:21,877 --> 01:00:24,171 What is it? Did something else come up? 768 01:00:26,590 --> 01:00:28,717 Dear respected staff of Sangkook University Hospital, 769 01:00:29,426 --> 01:00:32,346 we will be undergoing modification as proposed 770 01:00:32,429 --> 01:00:34,348 by the Restructure Team from the headquarters. 771 01:00:34,807 --> 01:00:37,685 The management efficiency evaluation 772 01:00:38,060 --> 01:00:42,356 will be the first step at providing a forward-looking business structure. 773 01:00:42,439 --> 01:00:46,819 It will also help cut out the inefficiency in our medical services. 774 01:00:46,902 --> 01:00:49,071 What does he take our work for? 775 01:00:50,823 --> 01:00:55,202 Thus, every member of the staff is asked to participate. 776 01:00:55,411 --> 01:00:56,787 Please note 777 01:00:56,870 --> 01:01:00,249 that your participation will be considered in the evaluation. 778 01:01:01,417 --> 01:01:02,960 Through the first efficiency evaluation 779 01:01:03,043 --> 01:01:05,462 in the history of the hospital, we promise 780 01:01:05,546 --> 01:01:06,755 we will develop into 781 01:01:06,839 --> 01:01:10,718 an even more reasonable and patient-friendly medical institution. 782 01:01:11,552 --> 01:01:14,388 Wow. What a fancy way of saying, "Screw you." 783 01:01:14,471 --> 01:01:16,640 His way of saying, "Just do what you're told," 784 01:01:16,849 --> 01:01:18,183 was too hard for me to understand. 785 01:01:27,693 --> 01:01:29,903 -Why isn't everything ready? -Sorry. 786 01:01:31,780 --> 01:01:35,117 This 3-month-old infant was transferred in at 2 a.m. last night. 787 01:01:37,369 --> 01:01:40,372 If you're late, you should just quickly come in. Why bother knocking? 788 01:01:41,206 --> 01:01:42,416 Come in. 789 01:01:47,379 --> 01:01:49,715 We’d like the Emergency Medical Center’s on-call schedule, 790 01:01:49,798 --> 01:01:53,135 and the interns’ and residents’ evaluations for the past year. 791 01:01:54,845 --> 01:01:56,054 -What was that? -And-- 792 01:01:56,138 --> 01:01:57,347 And? 793 01:01:57,431 --> 01:01:59,391 We need the Mortality Conference records as well. 794 01:01:59,475 --> 01:02:00,559 What was that? 795 01:02:00,642 --> 01:02:02,603 MORTALITY CONFERENCE: A BRIEFING ABOUT THE DECEASED 796 01:02:25,083 --> 01:02:26,877 Good. Stay. 797 01:02:27,252 --> 01:02:28,212 Here. 798 01:02:28,629 --> 01:02:31,089 Nice. There you go. 799 01:02:33,133 --> 01:02:34,426 Good boy. 800 01:02:35,719 --> 01:02:38,680 Even the dog is lovely at this place. 801 01:02:39,473 --> 01:02:41,975 How cute. 802 01:02:45,312 --> 01:02:46,438 Good morning, sir. 803 01:02:48,899 --> 01:02:51,568 I think mutts are the cutest dogs. 804 01:02:52,152 --> 01:02:54,363 That isn't a mutt. 805 01:02:54,988 --> 01:02:55,948 I'm sorry. 806 01:02:56,782 --> 01:02:58,158 What breed is it? 807 01:03:00,118 --> 01:03:01,036 It's... 808 01:03:30,858 --> 01:03:33,610 People in this field do not admit to mistakes. 809 01:03:33,694 --> 01:03:36,113 It's impossible not to make them, but they insist they don't. 810 01:03:36,196 --> 01:03:37,823 Doctors must admit to their mistakes, too. 811 01:03:37,906 --> 01:03:41,493 What is this? It's like they're exercising a search warrant. 812 01:03:41,577 --> 01:03:44,329 They won't know what they're looking at. Just pretend to cooperate. 813 01:03:44,413 --> 01:03:47,875 They can figure things out if they really try to. 814 01:03:47,958 --> 01:03:51,128 -They want the M&M conference notes, too. -What's running through your mind? 815 01:03:51,211 --> 01:03:55,257 You lack the energy or interest to worry about other departments, right? 816 01:03:55,340 --> 01:03:56,967 If you continue to show lack of interest, 817 01:03:57,050 --> 01:03:58,969 they'll eventually hold our future in their hands. 818 01:03:59,052 --> 01:04:00,971 Let's wrap up the vote on the strike. 819 01:04:01,054 --> 01:04:02,764 -And if that doesn't work? -We fight head-on. 820 01:04:02,848 --> 01:04:06,560 We have justification. We'll show we aren't just whining. 821 01:04:06,643 --> 01:04:08,395 What was the first thing you did here? 822 01:04:08,478 --> 01:04:10,814 Your first idea was to fire people for causing losses. 823 01:04:10,898 --> 01:04:12,983 You know what happens if a person works without rest? 824 01:04:13,066 --> 01:04:14,860 You have no idea what it is like here. 825 01:04:14,943 --> 01:04:17,404 Do you also work 100 to 120 hours a week? 826 01:04:17,487 --> 01:04:18,906 If you felt so bad for them, 827 01:04:18,989 --> 01:04:21,783 you should've spread the load as per the law. 828 01:04:21,867 --> 01:04:23,785 You covered it up, but now that you got caught, 829 01:04:23,911 --> 01:04:26,038 you whine about how badly they have it? 830 01:04:26,121 --> 01:04:27,414 And some of you 831 01:04:28,582 --> 01:04:30,292 cooperated in covering it up. 832 01:04:30,375 --> 01:04:31,543 We did not cover it up. 833 01:04:32,377 --> 01:04:33,462 We reported it. 834 01:04:34,046 --> 01:04:34,880 To whom? 835 01:04:34,963 --> 01:04:36,381 Whom do you think? 836 01:04:38,342 --> 01:04:39,426 The hospital director. 837 01:04:41,970 --> 01:04:43,931 Subtitle translation by Jeong Lee 62532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.