All language subtitles for Wreck 2022 S02E01 Gay Miles Per Hour 720p WEB-DL x264 BONE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,280 This programme contains scenes which some viewers may find upsetting from the start, 2 00:00:06,280 --> 00:00:09,320 some strong language and some violent scenes 3 00:00:12,560 --> 00:00:14,440 BIRDS CAW 4 00:00:28,280 --> 00:00:29,920 BUZZER 5 00:00:29,920 --> 00:00:32,880 It's Ben. I'm working the festival. 6 00:00:38,680 --> 00:00:40,720 BUZZER 7 00:00:38,680 --> 00:00:40,720 Hello? 8 00:01:03,960 --> 00:01:05,319 Hello? 9 00:01:10,520 --> 00:01:12,760 Hello? 10 00:01:10,520 --> 00:01:12,760 GOAT BLEATS 11 00:01:39,479 --> 00:01:42,280 MUSIC PLAYS 12 00:01:50,320 --> 00:01:52,000 SNORING 13 00:01:58,680 --> 00:01:59,960 WHISPERS: Hey! 14 00:01:59,960 --> 00:02:02,480 SHE MURMURS 15 00:01:59,960 --> 00:02:02,480 Wake up! 16 00:02:10,840 --> 00:02:13,680 PHONE CAMERA CLICKS 17 00:02:16,000 --> 00:02:17,840 I didn't drink it. 18 00:02:20,960 --> 00:02:24,160 They gave us tea and then told us to wait. I... 19 00:02:24,160 --> 00:02:27,600 ..I didn't have any. This way, boys. 20 00:02:27,600 --> 00:02:29,040 They should be fast asleep. 21 00:02:31,960 --> 00:02:33,360 All right. OK. 22 00:02:33,360 --> 00:02:36,040 Get them all tagged and moved into holding. 23 00:02:36,040 --> 00:02:38,320 Wait. Hang on. We had a late cancellation. 24 00:02:38,320 --> 00:02:40,440 We won't need one of the boys. 25 00:02:40,440 --> 00:02:42,800 Him? The redhead. 26 00:02:42,800 --> 00:02:44,880 UNTRANSLATED 27 00:02:44,880 --> 00:02:47,079 Help! Help! No! 28 00:02:56,200 --> 00:02:58,920 SOBBING: Please! 29 00:02:58,920 --> 00:03:00,800 Help! Please, help! 30 00:03:00,800 --> 00:03:03,120 Let go! 31 00:03:05,160 --> 00:03:07,840 Who's this? Administrative error. 32 00:03:07,840 --> 00:03:09,000 Really? 33 00:03:09,000 --> 00:03:10,360 It's a big bloody error. 34 00:03:10,360 --> 00:03:12,360 Please, please, please, please don't hurt me. 35 00:03:12,360 --> 00:03:14,840 Please don't hurt me. Hey. Hey. Sh. 36 00:03:14,840 --> 00:03:17,120 Calm down. Just breathe. Breathe through your nose. 37 00:03:17,120 --> 00:03:18,640 Root yourself. 38 00:03:18,640 --> 00:03:20,800 Oh, that's it. Good boy. 39 00:03:20,800 --> 00:03:23,600 Down, regulate your stress response. 40 00:03:29,800 --> 00:03:31,079 What are you doing? 41 00:03:31,079 --> 00:03:32,560 It's eucalyptus balm. 42 00:03:32,560 --> 00:03:34,560 You're at, like, 11, yeah? 43 00:03:34,560 --> 00:03:36,720 Like, "Ooh." And I need you at a three. 44 00:03:36,720 --> 00:03:38,680 OK. 45 00:03:38,680 --> 00:03:41,240 OK. 46 00:03:42,800 --> 00:03:44,280 Ow. 47 00:03:46,360 --> 00:03:47,880 Oh, fuck. 48 00:03:47,880 --> 00:03:50,120 HE WAILS 49 00:03:50,120 --> 00:03:51,960 SIZZLING, WAILING 50 00:03:55,880 --> 00:03:59,160 HE SCREAMS 51 00:04:03,800 --> 00:04:05,280 HE WAILS 52 00:04:06,480 --> 00:04:09,360 I...appreciate...you. 53 00:04:35,159 --> 00:04:36,440 All right. 54 00:04:36,440 --> 00:04:40,320 Today's guests on the Conspiracy Minute podcast 55 00:04:40,320 --> 00:04:41,760 sent us 500 emails 56 00:04:41,760 --> 00:04:43,920 just begging us to come on the show. 57 00:04:43,920 --> 00:04:46,120 We were supposed to have the flat-earthers on, 58 00:04:46,120 --> 00:04:48,320 but they... Fell off the face of the earth. Zing! 59 00:04:48,320 --> 00:04:49,520 So, yeah, we caved. 60 00:04:49,520 --> 00:04:53,080 And instead, here to tell us all about their high-sea adventure is... 61 00:04:53,080 --> 00:04:55,520 Jamie Walsh. Vivian Lim. 62 00:04:55,520 --> 00:04:57,480 Well, first, a reminder of how this section 63 00:04:57,480 --> 00:04:59,280 of the show works. Kylo. OK, cool. Yeah. 64 00:04:59,280 --> 00:05:00,880 So we give our guests 60 seconds 65 00:05:00,880 --> 00:05:03,360 to share with us their interesting theories. 66 00:05:03,360 --> 00:05:06,640 Like, "What if yoga positions are a secret way of worshipping Satan?" 67 00:05:06,640 --> 00:05:09,960 And, "Does drinking sparkling water actually turn you gay?" 68 00:05:09,960 --> 00:05:12,640 Oh, fizzy! We shoot the shit, apply critical thought 69 00:05:12,640 --> 00:05:15,160 and then we decided if their theories are the real deal 70 00:05:15,160 --> 00:05:16,280 or if it's just... 71 00:05:16,280 --> 00:05:17,560 Bullshit! 72 00:05:17,560 --> 00:05:18,880 Right, here we go, then. 73 00:05:18,880 --> 00:05:21,000 Truth fears no trial. 74 00:05:22,280 --> 00:05:23,520 Right. 75 00:05:23,520 --> 00:05:25,920 Seven months ago, we were working on a Velorum cruise ship. 76 00:05:25,920 --> 00:05:28,520 I went there to try and find out what happened to my sister, 77 00:05:28,520 --> 00:05:30,680 Pippa Walsh. They say that she jumped overboard. 78 00:05:30,680 --> 00:05:31,920 She didn't. 79 00:05:31,920 --> 00:05:35,400 Velorum had her killed because she uncovered something. 80 00:05:35,400 --> 00:05:39,560 Some of the first-class guests were paying to murder the crew. 81 00:05:39,560 --> 00:05:41,720 We saw what was going on and we shut it down. 82 00:05:41,720 --> 00:05:43,360 We got off the ship and then... 83 00:05:43,360 --> 00:05:45,360 And then it was all covered up. 84 00:05:45,360 --> 00:05:47,200 They called it a disruptive event. 85 00:05:47,200 --> 00:05:50,680 They made our uprising look like a protest over conditions. 86 00:05:50,680 --> 00:05:51,880 When we got to the port, 87 00:05:51,880 --> 00:05:53,800 there were lawyers waiting with fat chequebooks. 88 00:05:53,800 --> 00:05:55,400 I mean, nobody is listening. 89 00:05:55,400 --> 00:05:57,800 This is happening on every single one of their ships. 90 00:05:57,800 --> 00:05:59,120 Every single one of them. 91 00:05:59,120 --> 00:06:02,120 The police, governments, they're all in Owen Deveraux's pocket. 92 00:06:02,120 --> 00:06:03,840 The Deveraux family owns Velorum... 93 00:06:03,840 --> 00:06:06,280 And that is time! 94 00:06:06,280 --> 00:06:10,320 Right, OK. Well, that really is something. 95 00:06:10,320 --> 00:06:11,800 I'm going to jump in, though. 96 00:06:11,800 --> 00:06:13,640 Where are your friends, colleagues, 97 00:06:13,640 --> 00:06:16,120 other people who saw what was going on? 98 00:06:16,120 --> 00:06:17,360 Too scared to speak out. 99 00:06:17,360 --> 00:06:19,240 Or they took hush money pay-outs. 100 00:06:19,240 --> 00:06:21,000 Velorum paid a lot of people off. 101 00:06:21,000 --> 00:06:23,640 We actually have a statement here from Thomas Devereaux, 102 00:06:23,640 --> 00:06:26,120 Velorum's CEO, that I'm going to read out. Oh! 103 00:06:26,120 --> 00:06:28,680 "Mr Walsh's colleagues aboard the Sacramentum 104 00:06:28,680 --> 00:06:31,240 "confirm his story is... 105 00:06:31,240 --> 00:06:33,240 "..a fantasy." Oh! 106 00:06:33,240 --> 00:06:36,600 "Mr Walsh committed serious identity fraud to board our ship. 107 00:06:36,600 --> 00:06:40,800 "However, we understand his actions were a result of mental ill health 108 00:06:40,800 --> 00:06:43,600 "and we have chosen not to press charges at this time." 109 00:06:43,600 --> 00:06:47,720 What is this? Let me see. Do you fancy a holiday, Kylo? Always. 110 00:06:47,720 --> 00:06:51,320 Good, because Velorum are also sharing a special discount code 111 00:06:51,320 --> 00:06:53,280 exclusively with our listeners. 112 00:06:53,280 --> 00:06:56,840 They're giving us a 10% discount on any Velorum voyage. 113 00:06:56,840 --> 00:06:58,280 All you've got to do is use 114 00:06:58,280 --> 00:07:00,480 the code "IWANTTOBELIEVE" at checkout. 115 00:07:00,480 --> 00:07:01,960 That is, "IWANTTOBELIEVE." 116 00:07:01,960 --> 00:07:03,400 We are telling the truth! 117 00:07:03,400 --> 00:07:04,720 Call it, my friend. 118 00:07:04,720 --> 00:07:06,520 Bullshit! 119 00:07:06,520 --> 00:07:09,840 Someone really needs to take podcasts away from straight men. 120 00:07:09,840 --> 00:07:12,040 We've got Velorum nervous. 121 00:07:12,040 --> 00:07:14,560 Your optimism is actually disturbing sometimes. 122 00:07:14,560 --> 00:07:16,800 They're always going to use the sell-outs against us. 123 00:07:16,800 --> 00:07:19,240 Someone from the ship will do the right thing. 124 00:07:19,240 --> 00:07:21,720 We just keep begging them to speak up. 125 00:07:21,720 --> 00:07:23,560 I'm expecting a call from Brian. 126 00:07:23,560 --> 00:07:24,760 Who the hell is Brian? 127 00:07:24,760 --> 00:07:26,400 Gloria... 128 00:07:26,400 --> 00:07:28,960 ..Hole. The drag queen from the Sacramentum. 129 00:07:28,960 --> 00:07:30,560 Right. Yeah. 130 00:07:30,560 --> 00:07:31,680 What is wrong? 131 00:07:31,680 --> 00:07:34,440 I'm just played out, Jamie. 132 00:07:34,440 --> 00:07:36,960 I'm broke as a joke and work caught me stealing food. 133 00:07:36,960 --> 00:07:38,400 Do you know how degrading it is 134 00:07:38,400 --> 00:07:40,720 trying to hide a calzone in your cycle shorts? 135 00:07:42,600 --> 00:07:44,920 I mean, I knew we'd make sacrifices going after Velorum, 136 00:07:44,920 --> 00:07:47,120 but it's been seven months 137 00:07:47,120 --> 00:07:49,360 and we've got fuck-all to show for it. 138 00:07:49,360 --> 00:07:51,680 Not one bit of evidence. 139 00:07:51,680 --> 00:07:53,440 I can't go back to my parents. 140 00:07:53,440 --> 00:07:55,880 That is never going to happen, all right? 141 00:07:55,880 --> 00:07:57,680 I won't let it. 142 00:07:57,680 --> 00:08:00,240 Look, we can't give up now. We are edging so close. 143 00:08:00,240 --> 00:08:01,920 I can feel it. 144 00:08:01,920 --> 00:08:05,680 If Brian speaks up, others from the Sacramentum will follow. 145 00:08:05,680 --> 00:08:06,960 "Edging"? 146 00:08:08,040 --> 00:08:10,520 Would your sister want you "edging" for the rest of your life? 147 00:08:10,520 --> 00:08:13,600 Oh, my God. Can we not talk about edging and my sister, please? 148 00:08:15,760 --> 00:08:17,320 Well, it's not all about Pippa. 149 00:08:17,320 --> 00:08:18,480 SCOFFS 150 00:08:18,480 --> 00:08:20,480 It's literally always been about her. 151 00:08:20,480 --> 00:08:21,680 You're not ready to let go. 152 00:08:21,680 --> 00:08:23,480 You've still got her bench in your bedroom. 153 00:08:23,480 --> 00:08:24,800 I... 154 00:08:24,800 --> 00:08:26,360 ..haven't found a place for it yet. 155 00:08:26,360 --> 00:08:27,720 Right. 156 00:08:27,720 --> 00:08:31,000 Look, we are doing this for all the lives that they destroyed. 157 00:08:31,000 --> 00:08:32,840 Mm-hm. For what they did to you. 158 00:08:32,840 --> 00:08:34,720 I know. You're right. It's... 159 00:08:34,720 --> 00:08:37,880 I just want us to know when it's time to call it. 160 00:08:37,880 --> 00:08:39,520 PHONE VIBRATES 161 00:08:39,520 --> 00:08:40,960 It's Brian. 162 00:08:42,200 --> 00:08:43,720 Yeah. 163 00:08:43,720 --> 00:08:45,360 Hello? Jamie. 164 00:08:45,360 --> 00:08:47,000 I'm just finishing up a story-time. 165 00:08:47,000 --> 00:08:50,040 I read the little ones Angela's Ashes. They loved it! 166 00:08:50,040 --> 00:08:51,880 Have you...? Have you had a chance to...? 167 00:08:51,880 --> 00:08:54,440 I'll stop you there, twinkle. Don't preach to the converted. 168 00:08:54,440 --> 00:08:56,120 Sh! He said... 169 00:08:56,120 --> 00:08:58,720 "Well, Clarice, have the lambs stopped screaming?" 170 00:08:58,720 --> 00:09:00,040 MIMICS HANNIBAL LECTER 171 00:09:00,040 --> 00:09:01,720 I've been a coward, Jamie. 172 00:09:01,720 --> 00:09:04,120 I've held my tongue for far too long. 173 00:09:04,120 --> 00:09:06,560 But, you know, after everything that happened on that ship, 174 00:09:06,560 --> 00:09:08,120 I just wanted to forget, you know? 175 00:09:08,120 --> 00:09:11,360 I haven't had a full night's sleep in God knows how long. 176 00:09:11,360 --> 00:09:13,640 I have bags under my eyes the size of Tipperary. 177 00:09:13,640 --> 00:09:15,920 I shouldn't have taken Velorum's blood money. 178 00:09:15,920 --> 00:09:17,080 I know that now. 179 00:09:17,080 --> 00:09:19,400 So, I'm in. 180 00:09:19,400 --> 00:09:22,440 Whatever you need. I'm just... I'm sorry it wasn't sooner. 181 00:09:22,440 --> 00:09:24,280 Great. That's... 182 00:09:24,280 --> 00:09:25,600 That's amazing. 183 00:09:25,600 --> 00:09:27,640 We should meet up at. I have this brunch to get to - 184 00:09:27,640 --> 00:09:29,520 Mama needs to earn her daily bread - 185 00:09:29,520 --> 00:09:31,160 but I'll call you after. 186 00:09:31,160 --> 00:09:32,320 You won't regret this. 187 00:09:32,320 --> 00:09:34,200 Let's nail these bastards. 188 00:09:36,320 --> 00:09:37,560 Yes! 189 00:10:06,320 --> 00:10:07,880 CLANG 190 00:10:17,520 --> 00:10:19,000 CRACKLING 191 00:10:19,000 --> 00:10:20,680 Who's there? 192 00:10:27,200 --> 00:10:28,720 Is that you, Miss Minge? 193 00:10:49,440 --> 00:10:53,400 RADIO: Padam Padam by Kylie Minogue 194 00:10:58,000 --> 00:10:59,480 SPITS 195 00:10:59,480 --> 00:11:00,920 Oh. 196 00:11:00,920 --> 00:11:03,360 EXHALES 197 00:11:00,920 --> 00:11:03,360 Jesus. 198 00:11:03,360 --> 00:11:05,840 MUSIC CONTINUES 199 00:11:23,040 --> 00:11:24,840 The front door was unlocked. 200 00:11:24,840 --> 00:11:25,880 MUSIC STOPS 201 00:11:25,880 --> 00:11:28,480 Cormac...it's me. 202 00:11:28,480 --> 00:11:31,240 Listen, I don't know where you are, but we could really do 203 00:11:31,240 --> 00:11:33,560 with you and Rosie's support so just... 204 00:11:34,640 --> 00:11:36,960 ..just call me back, please. 205 00:11:36,960 --> 00:11:39,760 Anything from the staff whistle-blowers? 206 00:11:39,760 --> 00:11:41,200 Naomi, 207 00:11:41,200 --> 00:11:42,880 of the Lunar Princess Ship, 208 00:11:42,880 --> 00:11:44,440 has blocked me. 209 00:11:44,440 --> 00:11:45,600 Erm... 210 00:11:45,600 --> 00:11:48,760 Mario, air steward, says he's down for hooking up, 211 00:11:48,760 --> 00:11:52,000 but I don't think he's actually understood what whistle-blowing is. 212 00:11:52,000 --> 00:11:54,400 But Ben, the sound engineer, 213 00:11:54,400 --> 00:11:57,440 he's being sent to the festival in Slovenia. 214 00:11:59,040 --> 00:12:01,480 He's gone a few days early to scope it out. 215 00:12:04,400 --> 00:12:06,640 FLY TRAP CRACKLES 216 00:12:18,880 --> 00:12:20,000 Hungry? 217 00:12:50,280 --> 00:12:51,880 PHONE VIBRATES 218 00:12:56,120 --> 00:12:58,280 The police just called. 219 00:12:58,280 --> 00:12:59,600 Brian's dead. 220 00:13:02,280 --> 00:13:03,400 Who? 221 00:13:03,400 --> 00:13:06,440 "51-year-old drag performer Brian Doyle died this morning 222 00:13:06,440 --> 00:13:07,920 "of a suspected overdose 223 00:13:07,920 --> 00:13:11,800 "whilst appearing at a library story-time event." 224 00:13:11,800 --> 00:13:15,600 We just spoke on the phone a few hours ago. 225 00:13:15,600 --> 00:13:19,440 "One witness took to Twitter and said, 'The world's gone mad.' 226 00:13:19,440 --> 00:13:23,560 "Doyle died in a highly sexualised manner, inappropriate for children." 227 00:13:24,560 --> 00:13:26,000 Vivian, call me back. 228 00:13:26,000 --> 00:13:27,400 I think it's happening. 229 00:13:27,400 --> 00:13:28,840 It's them. 230 00:13:28,840 --> 00:13:30,120 Hey. Where are you going? 231 00:13:30,120 --> 00:13:32,280 Brian took hush money and look where it got him. 232 00:13:32,280 --> 00:13:34,400 He was keeping quiet and they still went after him. 233 00:13:34,400 --> 00:13:35,960 How do you know it's Velorum? 234 00:13:35,960 --> 00:13:37,000 It's them. 235 00:13:39,560 --> 00:13:40,840 Do you have Sophia's address? 236 00:13:40,840 --> 00:13:41,960 Sophia? Why? 237 00:13:41,960 --> 00:13:44,840 Everyone who took a pay-out has been in our way. 238 00:13:44,840 --> 00:13:48,040 This is our chance to show that they're not safe. 239 00:13:48,040 --> 00:13:51,360 Velorum weren't buying their silence. They were buying time. 240 00:13:51,360 --> 00:13:52,960 They could be coming after all of us. 241 00:13:52,960 --> 00:13:54,520 OK. I'm coming with. 242 00:13:54,520 --> 00:13:56,600 OK. Where are you going? 243 00:13:56,600 --> 00:13:58,280 Nervous wee. 244 00:14:00,040 --> 00:14:02,200 Sorry, Jamie. Can you slow down a bit? 245 00:14:02,200 --> 00:14:03,720 Cos I can't walk at gay mph. 246 00:14:04,760 --> 00:14:07,160 Sophia's lot aren't even aren't even allowed to talk to us. 247 00:14:07,160 --> 00:14:08,560 They all signed NDAs. 248 00:14:08,560 --> 00:14:11,480 NDAs aren't going to save them from what's coming. 249 00:14:11,480 --> 00:14:12,960 MUSIC BLARES 250 00:14:15,560 --> 00:14:17,000 KNOCKING ON DOOR 251 00:14:22,880 --> 00:14:24,240 What do you want? 252 00:14:26,200 --> 00:14:28,080 Hmm? Absolutely not. 253 00:14:28,080 --> 00:14:30,840 No. You can't be here. 254 00:14:30,840 --> 00:14:31,880 We need to talk. 255 00:14:31,880 --> 00:14:34,160 There's been... No! 256 00:14:34,160 --> 00:14:36,920 You need to stop darkening our doorstep 257 00:14:36,920 --> 00:14:39,080 and piss off back to Zone 4... 258 00:14:40,240 --> 00:14:42,720 ..you homo harbinger of doom. OK. 259 00:14:46,200 --> 00:14:47,720 Spending your blood money wisely? 260 00:14:47,720 --> 00:14:48,880 Oh. 261 00:14:48,880 --> 00:14:50,680 No. Sophia's paying for all this. 262 00:14:50,680 --> 00:14:54,280 I bought crypto. 263 00:14:54,280 --> 00:14:55,920 Bye! 264 00:15:02,560 --> 00:15:04,520 Jamie. Jamie! 265 00:15:08,120 --> 00:15:10,000 Jamie! Jamie! 266 00:15:25,720 --> 00:15:29,200 Hey. We're going for drinks if you want to come. Um... 267 00:15:31,560 --> 00:15:32,600 ..I can't. 268 00:15:33,680 --> 00:15:35,280 Sorry. 269 00:15:35,280 --> 00:15:37,160 Yeah, sure. 270 00:15:37,160 --> 00:15:38,360 Maybe another time. 271 00:15:38,360 --> 00:15:39,680 Yeah, yeah, maybe. 272 00:15:42,920 --> 00:15:44,760 Dinner. 273 00:15:44,760 --> 00:15:46,320 Thanks. 274 00:15:48,320 --> 00:15:50,280 Night, Vivian. 275 00:15:50,280 --> 00:15:51,720 I'll... 276 00:15:51,720 --> 00:15:52,760 I'll lock... 277 00:15:52,760 --> 00:15:54,160 I'll get... I'll lock up. 278 00:15:55,360 --> 00:15:58,080 Right. Yeah. 279 00:15:58,080 --> 00:15:59,120 Night. 280 00:16:09,520 --> 00:16:10,960 DOOR CLOSES 281 00:16:16,960 --> 00:16:18,400 DOOR OPENS 282 00:16:18,400 --> 00:16:20,760 You back already? 283 00:16:23,400 --> 00:16:24,680 Des? 284 00:16:27,520 --> 00:16:28,560 Des? 285 00:16:36,200 --> 00:16:37,400 Des? 286 00:16:56,360 --> 00:16:59,200 Cormac! Rosie? 287 00:16:59,200 --> 00:17:00,800 What the hell are you doing here? 288 00:17:00,800 --> 00:17:02,240 You're being hunted. 289 00:17:03,800 --> 00:17:05,440 Again. 290 00:17:05,440 --> 00:17:07,280 MUSIC BLARES 291 00:17:13,720 --> 00:17:16,280 INAUDIBLE 292 00:17:33,280 --> 00:17:34,720 Can you leave? 293 00:17:34,720 --> 00:17:36,120 Jesus. 294 00:17:42,680 --> 00:17:44,040 Seriously, stop. 295 00:17:45,560 --> 00:17:48,360 Really annoying me tonight, actually. 296 00:17:50,640 --> 00:17:52,080 Don't have time for this. 297 00:17:54,440 --> 00:17:56,160 Oh, my God! Whoa! 298 00:17:56,160 --> 00:17:58,040 Oh, my God. Fish boy! 299 00:17:58,040 --> 00:17:59,440 Beth! 300 00:17:59,440 --> 00:18:00,640 And Laura! 301 00:18:00,640 --> 00:18:01,880 Lauren. 302 00:18:01,880 --> 00:18:04,040 How are you, guys? 303 00:18:04,040 --> 00:18:06,080 I haven't seen you in so long! 304 00:18:07,760 --> 00:18:10,160 Are you good? How are you? 305 00:18:10,160 --> 00:18:11,240 What have you been up...? 306 00:18:11,240 --> 00:18:13,320 Did you used to have a beard? 307 00:18:13,320 --> 00:18:14,680 Did you not used to have a...? 308 00:18:14,680 --> 00:18:16,200 MUSIC CHANGES 309 00:18:14,680 --> 00:18:16,200 Oh, my God! 310 00:18:16,200 --> 00:18:18,120 SHE SCREECHES 311 00:18:18,120 --> 00:18:20,320 Guys, wait there. I'll be back! 312 00:18:20,320 --> 00:18:22,680 SHE YELLS 313 00:18:22,680 --> 00:18:25,200 I know how she spent her money. 314 00:18:26,840 --> 00:18:28,720 Watered down vodka cranberry? 315 00:18:28,720 --> 00:18:30,440 Olly! Hey, Lauren. 316 00:18:30,440 --> 00:18:31,720 Hey. 317 00:18:31,720 --> 00:18:33,880 LAUGHS 318 00:18:33,880 --> 00:18:36,120 What are you doing here? 319 00:18:39,680 --> 00:18:40,720 Erm... 320 00:18:41,840 --> 00:18:45,480 I'm going to... Yeah, I'll leave you guys to... 321 00:18:45,480 --> 00:18:47,000 Yeah, OK. 322 00:18:49,000 --> 00:18:51,520 How have you...been? Actually, I... 323 00:18:51,520 --> 00:18:52,920 How...? 324 00:18:52,920 --> 00:18:55,960 Carry on. Be over here. 325 00:18:57,560 --> 00:19:00,560 How have you been? Yeah. Fine. You? 326 00:19:00,560 --> 00:19:02,640 Yeah. No. Really good. Yeah. 327 00:19:06,120 --> 00:19:07,440 You look stressed. 328 00:19:08,520 --> 00:19:09,840 It's just my face. 329 00:19:12,360 --> 00:19:14,160 I've missed your face. 330 00:19:20,040 --> 00:19:21,560 So, Sophia. 331 00:19:22,560 --> 00:19:23,840 Since when were you guys pals? 332 00:19:24,960 --> 00:19:27,480 Not many people have been through what we have. 333 00:19:27,480 --> 00:19:28,560 They get it. 334 00:19:28,560 --> 00:19:30,200 They're trying to move on. 335 00:19:30,200 --> 00:19:33,640 It's easier to move on when you've sold your soul for all this. 336 00:19:33,640 --> 00:19:35,000 I never took any money. 337 00:19:35,000 --> 00:19:37,400 This isn't moving on. It's disassociating. 338 00:19:37,400 --> 00:19:41,360 Sorry. You, of all people, talking about disassociating. 339 00:19:41,360 --> 00:19:45,440 You literally disassociated from life, from me. 340 00:19:45,440 --> 00:19:47,360 I never wanted to walk out on you. 341 00:19:47,360 --> 00:19:49,480 On Operation Burn Velorum. 342 00:19:49,480 --> 00:19:52,720 But there wasn't a lot of burning going on. 343 00:19:54,200 --> 00:19:55,480 You're unknowable. 344 00:20:01,920 --> 00:20:03,080 Brian's dead. 345 00:20:06,480 --> 00:20:07,800 Who's Brian? 346 00:20:07,800 --> 00:20:10,120 For me, I did, you know, a natural look. 347 00:20:10,120 --> 00:20:12,400 I just had some tiny tweakments, you know? 348 00:20:12,400 --> 00:20:14,400 Brow lift, eye lift, lip filler, 349 00:20:14,400 --> 00:20:16,280 chin shave, ear pinning, 350 00:20:16,280 --> 00:20:17,560 buccal fat removal, 351 00:20:17,560 --> 00:20:19,200 tummy tuck, laser resurfacing 352 00:20:19,200 --> 00:20:20,400 and shoulder implants 353 00:20:20,400 --> 00:20:23,840 because the business of show is VERY competitive. 354 00:20:23,840 --> 00:20:25,120 Come on. It's bedtime. 355 00:20:25,120 --> 00:20:28,800 It was so nice to meet you... Beth, you need to get up! 356 00:20:28,800 --> 00:20:32,720 SHE SCREAMS 357 00:20:32,720 --> 00:20:34,120 MUSIC STOPS 358 00:20:36,800 --> 00:20:37,880 Can you hear them? 359 00:20:37,880 --> 00:20:38,920 Oh, not again. 360 00:20:41,320 --> 00:20:42,360 They're here. 361 00:20:43,600 --> 00:20:45,240 I can hear them in the walls. 362 00:20:45,240 --> 00:20:47,240 Shut her up. What do you want me to do? 363 00:20:47,240 --> 00:20:50,000 Are we back on the ship? They're inside here. 364 00:20:50,000 --> 00:20:51,760 Sorry. Can you put your phone away, please? 365 00:20:51,760 --> 00:20:53,280 I'm not just... 366 00:20:51,760 --> 00:20:53,280 PHONES BEEP 367 00:20:53,280 --> 00:20:55,080 Beth, we're going to go to bed now. She's fine. 368 00:20:55,080 --> 00:20:57,200 SHE WAILS 369 00:20:55,080 --> 00:20:57,200 I can hear them so loudly. 370 00:20:57,200 --> 00:20:58,720 How can you not hear them? 371 00:20:58,720 --> 00:21:01,720 Beth, we're going to go. Get your hands off... 372 00:21:01,720 --> 00:21:04,160 They're inside the walls. They're inside the walls. 373 00:21:04,160 --> 00:21:07,320 Let go of the boy. Let go of the nice man. 374 00:21:07,320 --> 00:21:09,280 Up we go. 375 00:21:10,560 --> 00:21:11,880 Fuck sake. 376 00:21:13,560 --> 00:21:14,960 Right. That's it. 377 00:21:16,560 --> 00:21:18,520 Party's over. 378 00:21:18,520 --> 00:21:20,640 Everyone out. Come on. 379 00:21:20,640 --> 00:21:22,520 Yeah. Out we go. 380 00:21:22,520 --> 00:21:24,320 You, too. 381 00:21:26,200 --> 00:21:27,440 That's my fucking jacket 382 00:21:27,440 --> 00:21:30,400 so you can leave that at the door. Thank you very much. 383 00:21:32,680 --> 00:21:34,120 PHONE VIBRATES 384 00:21:36,120 --> 00:21:37,240 BEEP 385 00:21:40,080 --> 00:21:42,200 Lauren. It's happening here at the festival. 386 00:21:42,200 --> 00:21:43,760 You guys have to do something. 387 00:21:44,920 --> 00:21:46,600 Someone's coming. I need to go. 388 00:21:57,800 --> 00:22:01,240 You're on the run? Velorum letting us go... 389 00:22:01,240 --> 00:22:04,120 ..just didn't sit right so we went off-grid... 390 00:22:05,960 --> 00:22:08,760 ..moved into my mam's attic back in Ballyboe. 391 00:22:08,760 --> 00:22:10,520 It's been a challenging time. 392 00:22:10,520 --> 00:22:12,480 Thoughts and prayers. 393 00:22:12,480 --> 00:22:14,960 Yesterday, I'm in the shed... 394 00:22:14,960 --> 00:22:16,960 Oh! 395 00:22:14,960 --> 00:22:16,960 SHEEP BLEATS 396 00:22:16,960 --> 00:22:19,600 Yeah, I know. 397 00:22:19,600 --> 00:22:23,720 ..and this big, terrifying bastard jumps me. 398 00:22:23,720 --> 00:22:26,640 He was wearing one of those plastic quacky masks. 399 00:22:26,640 --> 00:22:28,680 STRAINS: Rosie... Rosie! 400 00:22:31,360 --> 00:22:32,760 I fucked him up 401 00:22:32,760 --> 00:22:34,560 and I got Rosie out of there. 402 00:22:35,960 --> 00:22:37,320 It's them, Vivian. 403 00:22:38,520 --> 00:22:40,000 They're coming for us. 404 00:22:41,960 --> 00:22:43,360 We couldn't call. 405 00:22:43,360 --> 00:22:44,800 He thinks they might be tracking us. 406 00:22:44,800 --> 00:22:46,240 Because they are! 407 00:22:48,080 --> 00:22:52,480 Look, we tried your place first, but there's nobody there. 408 00:22:57,760 --> 00:22:59,480 Sophia, just hear me out, please. 409 00:23:00,920 --> 00:23:01,960 Gloria's dead. 410 00:23:03,920 --> 00:23:05,280 Brian from the Sacramentum? 411 00:23:05,280 --> 00:23:07,480 Yes, I know who Gloria is, dickshit. 412 00:23:09,680 --> 00:23:11,680 So, is that what you came here to tell us? 413 00:23:13,040 --> 00:23:15,160 I read about it on PinkNews. 414 00:23:16,360 --> 00:23:20,120 What? As an ally, it's my duty to stay informed, OK? 415 00:23:21,440 --> 00:23:23,360 It's awful. 416 00:23:23,360 --> 00:23:25,560 I liked Brian, but... 417 00:23:25,560 --> 00:23:27,320 ..he wasn't murdered. 418 00:23:29,240 --> 00:23:31,680 What, so he took his own life, did he? 419 00:23:33,560 --> 00:23:35,800 We've heard that one before, haven't we? 420 00:23:37,680 --> 00:23:40,640 He took a pay-out, just like you did. 421 00:23:40,640 --> 00:23:41,960 He was keeping quiet 422 00:23:41,960 --> 00:23:44,520 and they still went after him. 423 00:23:44,520 --> 00:23:46,000 It's not too late. If you speak up 424 00:23:46,000 --> 00:23:49,320 and show that Velorum bought you off... Nobody bought us off. 425 00:23:51,480 --> 00:23:53,320 Is that not a Banksy? 426 00:23:55,000 --> 00:23:56,280 SCOFFS 427 00:23:57,320 --> 00:23:58,360 Look... 428 00:23:59,840 --> 00:24:01,840 ..it's a miracle we ever got off that ship. 429 00:24:03,640 --> 00:24:05,280 Disaster turned to opportunity, 430 00:24:05,280 --> 00:24:07,040 and we took it. 431 00:24:09,960 --> 00:24:11,880 We know what they're capable of. 432 00:24:13,360 --> 00:24:16,080 Pardon us for just trying to stay alive. 433 00:24:18,920 --> 00:24:21,360 Yes, Brian, he was keeping quiet, 434 00:24:21,360 --> 00:24:22,720 so if it was them... 435 00:24:24,040 --> 00:24:26,680 ..I don't know why they'd turn on him. 436 00:24:28,880 --> 00:24:30,840 Do you want to wait to find out? 437 00:24:43,160 --> 00:24:45,080 Hey, guys, it's your boy, Hamish. 438 00:24:45,080 --> 00:24:47,360 Now, there are no short-cuts to getting rich, 439 00:24:47,360 --> 00:24:49,760 but there are smart ways to go about it. 440 00:24:49,760 --> 00:24:51,360 So why be poor 441 00:24:51,360 --> 00:24:53,800 when YOU can live the full fantasy? 442 00:24:53,800 --> 00:24:55,520 Okurr! 443 00:24:58,800 --> 00:24:59,960 They won't miss it. 444 00:25:01,320 --> 00:25:02,560 You need a lift? 445 00:25:02,560 --> 00:25:04,720 Oh, please! We'll get a taxi. Thanks. 446 00:25:04,720 --> 00:25:07,280 Oh, sure. Right. 447 00:25:07,280 --> 00:25:09,720 I guess I'll just see you guys around. 448 00:25:09,720 --> 00:25:10,920 Guess so. Yeah. 449 00:25:15,480 --> 00:25:17,000 You need to see this. 450 00:25:18,680 --> 00:25:21,320 Sorry. Can you just...? Yeah. 451 00:25:21,320 --> 00:25:23,600 Erm...Ben, the whistle-blower I mentioned earlier, 452 00:25:23,600 --> 00:25:26,720 he's in Slovenia for the festival. 453 00:25:26,720 --> 00:25:28,040 He sent me this. 454 00:25:30,240 --> 00:25:31,880 This is it, Jamie. 455 00:25:31,880 --> 00:25:33,840 This could be what we need. 456 00:25:35,200 --> 00:25:37,280 Stop scrolling. 457 00:25:37,280 --> 00:25:40,040 Let me help you to level up. 458 00:25:40,040 --> 00:25:41,400 Real talk, sis. 459 00:25:41,400 --> 00:25:44,640 I'm slaying the game and making serious dollar 460 00:25:44,640 --> 00:25:46,360 in my sleep. 461 00:25:46,360 --> 00:25:48,120 And for just £599, 462 00:25:48,120 --> 00:25:50,000 you can too. 463 00:26:00,200 --> 00:26:01,360 Beth? 464 00:26:22,800 --> 00:26:26,080 HAMISH CHOKES 465 00:26:31,240 --> 00:26:33,120 WHIRRING 466 00:26:36,040 --> 00:26:38,320 HAMISH CHOKES AND SPLUTTERS 467 00:27:01,280 --> 00:27:02,400 Hamish? 468 00:27:05,520 --> 00:27:08,000 You better not be playing soggy biscuit again. 469 00:27:08,000 --> 00:27:09,520 This is a no carbs household. 470 00:27:12,720 --> 00:27:14,120 Hamish? 471 00:27:17,040 --> 00:27:18,240 Hello? 472 00:27:36,840 --> 00:27:38,480 SHE SCREAMS 473 00:27:45,880 --> 00:27:47,080 SCREAMS 474 00:27:47,080 --> 00:27:49,680 Please, don't be annoyed. I blocked the toilet. 475 00:27:49,680 --> 00:27:52,880 I'm sorry. Please don't be cross. It's the cranberry juice... 476 00:27:52,880 --> 00:27:54,160 Beth, Beth, Beth... 477 00:28:16,320 --> 00:28:17,560 SHE WAILS 478 00:28:31,520 --> 00:28:33,800 HEAVY BREATHING 479 00:28:55,280 --> 00:28:57,000 It's taking forever. 480 00:28:57,000 --> 00:28:58,480 This looks bad. 481 00:29:00,240 --> 00:29:01,480 Are they...? 482 00:29:01,480 --> 00:29:02,960 Dead? 483 00:29:02,960 --> 00:29:04,400 No. 484 00:29:04,400 --> 00:29:05,600 They're drugged. 485 00:29:07,600 --> 00:29:10,240 You said, after what we did on the ship, 486 00:29:10,240 --> 00:29:13,440 maybe it put off stabby cruise enthusiasts. 487 00:29:13,440 --> 00:29:15,760 Right, well, what if it did? 488 00:29:17,200 --> 00:29:20,800 And what if this festival is Velorum diversifying? 489 00:29:20,800 --> 00:29:23,360 SCREAMING 490 00:29:31,760 --> 00:29:33,480 SHE SCREAMS 491 00:29:33,480 --> 00:29:35,560 DRAMATIC MUSIC 492 00:29:40,040 --> 00:29:41,760 VEHICLE APPROACHES No! 493 00:29:43,680 --> 00:29:44,920 Get in! 494 00:29:48,360 --> 00:29:49,520 Drive! 495 00:29:54,360 --> 00:29:56,720 What the fuck was that? Who was that? 496 00:30:03,640 --> 00:30:05,320 Are we sure we shouldn't just try the police? 497 00:30:05,320 --> 00:30:07,760 No. No. No, we can't trust anyone. 498 00:30:07,760 --> 00:30:10,120 Jamie! Jamie! 499 00:30:11,120 --> 00:30:12,800 Are you all right? 500 00:30:12,800 --> 00:30:14,680 Are you OK? Yeah, you? 501 00:30:14,680 --> 00:30:16,400 Are you all right? Are you OK? 502 00:30:16,400 --> 00:30:18,200 Yeah. You? Yeah. Yeah. 503 00:30:19,200 --> 00:30:20,400 Sophia's OK. 504 00:30:20,400 --> 00:30:22,640 She's getting looked at. 505 00:30:22,640 --> 00:30:24,800 Have you guys got phones with you? 506 00:30:24,800 --> 00:30:26,880 You need to get rid of them right now. 507 00:30:26,880 --> 00:30:28,920 They'll be halfway here by now. 508 00:30:28,920 --> 00:30:30,440 We need to move. 509 00:30:30,440 --> 00:30:32,200 We're safe here. No! 510 00:30:32,200 --> 00:30:34,800 No. Nowhere is safe, Oliver. 511 00:30:34,800 --> 00:30:36,360 And, statistically speaking, 512 00:30:36,360 --> 00:30:39,880 you're more likely to die in a hospital than anywhere else. 513 00:30:39,880 --> 00:30:43,000 We need to hide. Cormac, no. I'm done hiding. 514 00:30:43,000 --> 00:30:45,240 Rosie's right. We can't hide forever. 515 00:30:45,240 --> 00:30:46,760 This is us or them. 516 00:30:46,760 --> 00:30:49,640 We're not just a threat any more. We've embarrassed them. 517 00:30:49,640 --> 00:30:51,480 We need to hit back. 518 00:30:51,480 --> 00:30:52,880 They're untouchable. 519 00:30:52,880 --> 00:30:55,120 How have none of you realised that yet? 520 00:31:11,280 --> 00:31:12,480 "Exodum"? 521 00:31:13,480 --> 00:31:14,760 Slovenia?! 522 00:31:14,760 --> 00:31:18,360 "An exclusive invite-only platform for visionaries and change-makers?" 523 00:31:18,360 --> 00:31:19,680 Velorum's new venture. 524 00:31:19,680 --> 00:31:22,160 Elite wellness for the New World Order. 525 00:31:25,040 --> 00:31:27,080 I usually go private. 526 00:31:27,080 --> 00:31:29,360 But I still clapped for you guys. 527 00:31:31,400 --> 00:31:32,600 Every night. 528 00:31:37,760 --> 00:31:39,360 Hey. 529 00:31:39,360 --> 00:31:41,400 Can I get a xanny? 530 00:31:41,400 --> 00:31:42,600 DOOR OPENS 531 00:31:42,600 --> 00:31:44,360 FOOTSTEPS RECEDE 532 00:31:44,360 --> 00:31:45,640 DOOR CLOSES 533 00:31:49,320 --> 00:31:50,800 DOOR CREAKS 534 00:31:57,680 --> 00:31:59,680 FOOTSTEPS APPROACH 535 00:32:04,360 --> 00:32:06,000 Hello, Barbie. 536 00:32:06,000 --> 00:32:07,320 MUFFLED SCREAMING, CRUNCH 537 00:32:07,320 --> 00:32:08,640 Aaaaargh! 538 00:32:10,680 --> 00:32:11,800 SHE SCREAMS 539 00:32:17,720 --> 00:32:19,360 We didn't say anything. 540 00:32:19,360 --> 00:32:20,960 I did what you told us to do. 541 00:32:22,640 --> 00:32:24,880 Oh, come on, Barbie. 542 00:32:24,880 --> 00:32:28,360 I just want to play a little game of doctors and nurses. 543 00:32:28,360 --> 00:32:32,080 Oh, I've been waiting for this for a long time. 544 00:32:32,080 --> 00:32:33,760 Did you miss me? 545 00:32:33,760 --> 00:32:35,200 Did you?! 546 00:32:39,240 --> 00:32:40,880 Aaargh! 547 00:32:40,880 --> 00:32:44,160 Oh, Jesus. Go! Go! 548 00:32:46,800 --> 00:32:47,920 Oh. 549 00:32:47,920 --> 00:32:48,960 Ah. 550 00:32:52,440 --> 00:32:54,880 They probably sent Beaker cos he knows who he's looking for. 551 00:32:54,880 --> 00:32:56,480 I hate that molester-tached prick. 552 00:32:56,480 --> 00:32:58,800 But who's the other one, the tall one? 553 00:32:58,800 --> 00:33:01,600 There could be dozens of them out there looking for us. 554 00:33:04,320 --> 00:33:05,880 Show them. 555 00:33:05,880 --> 00:33:07,440 Um... 556 00:33:07,440 --> 00:33:10,720 Look, so I have been speaking to Velorum staff on the inside. 557 00:33:10,720 --> 00:33:12,160 And this guy... 558 00:33:12,160 --> 00:33:13,480 Oh...er... 559 00:33:15,280 --> 00:33:17,080 Ah... 560 00:33:17,080 --> 00:33:20,400 Sorry. Um, on the inside, there's this guy, Ben. 561 00:33:20,400 --> 00:33:21,920 He's a sound engineer, 562 00:33:21,920 --> 00:33:24,600 he's in Slovenia, at Exodum now. Look. 563 00:33:24,600 --> 00:33:27,600 These are people they are lining up for slaughter. 564 00:33:27,600 --> 00:33:28,920 They need help. 565 00:33:28,920 --> 00:33:31,960 And we need solid proof and I think we're looking at it. 566 00:33:31,960 --> 00:33:33,440 We've asked him if he can get us in. 567 00:33:33,440 --> 00:33:35,560 Oh! There it is. 568 00:33:35,560 --> 00:33:37,800 You want us to go to Slovenia. 569 00:33:37,800 --> 00:33:39,640 It's not going to be like the ship, all right? 570 00:33:39,640 --> 00:33:41,960 We won't be stuck. He said if we can get there by tomorrow, 571 00:33:41,960 --> 00:33:43,040 he can get us in the back. 572 00:33:43,040 --> 00:33:45,120 What? Whoa, whoa. Hang on. 573 00:33:45,120 --> 00:33:47,840 There's no way. OK? Not a chance. 574 00:33:47,840 --> 00:33:50,440 Think about it. There's nowhere that's safe. 575 00:33:50,440 --> 00:33:52,000 But this festival, it... 576 00:33:53,280 --> 00:33:55,880 It is the last place they'd look for us. 577 00:33:55,880 --> 00:33:57,600 In their own house. Exactly. 578 00:33:57,600 --> 00:33:59,080 How do you know this Ben? 579 00:33:59,080 --> 00:34:02,040 Well, I've been speaking to him for months, and... 580 00:34:02,040 --> 00:34:03,480 ..he's really nice. 581 00:34:03,480 --> 00:34:05,640 Oh, yeah? Well, if he's nice! 582 00:34:05,640 --> 00:34:08,280 We gave it all we could out here. We tried and... 583 00:34:09,679 --> 00:34:12,560 ..yeah, you lot took the money, you made things difficult, 584 00:34:12,560 --> 00:34:15,120 but we wouldn't have needed you if we had evidence. 585 00:34:15,120 --> 00:34:18,000 We help those people because no-one else will. 586 00:34:19,199 --> 00:34:22,280 We get proof of whatever fucked-up game Velorum are playing 587 00:34:22,280 --> 00:34:23,639 and we get out. 588 00:34:23,639 --> 00:34:28,040 Vivian's right. This only ends if we end them. 589 00:34:28,040 --> 00:34:30,239 I know we can do this. 590 00:34:35,560 --> 00:34:37,400 And Beaker the Creeper? 591 00:34:37,400 --> 00:34:39,760 I mean, how long before HE catches up? 592 00:34:42,639 --> 00:34:45,880 I think I might know someone who could help. 593 00:34:49,719 --> 00:34:51,120 Where is he? 594 00:34:51,120 --> 00:34:52,400 He'll be here. 595 00:34:52,400 --> 00:34:55,440 OK. Your cover is you are my sound team. 596 00:34:55,440 --> 00:34:56,719 You won't have to do much - 597 00:34:56,719 --> 00:34:59,320 shift speakers, chat shit about sensorial input. 598 00:34:59,320 --> 00:35:01,120 I need you here first thing. 599 00:35:01,120 --> 00:35:03,640 So go to the back gate, wait for me. 600 00:35:03,640 --> 00:35:05,160 I know a guy working in security. 601 00:35:05,160 --> 00:35:07,320 I mentioned the Sacramentum. 602 00:35:07,320 --> 00:35:10,880 I mean, he didn't have a clue who you are, so that's something. 603 00:35:10,880 --> 00:35:15,160 I'm...I'm looking forward to finally meeting you, Lauren. 604 00:35:15,160 --> 00:35:17,360 Someone's got to nail these companies. 605 00:35:17,360 --> 00:35:18,640 CAR HORN BLARES 606 00:35:21,360 --> 00:35:24,680 MUSIC: Ain't No Rest For The Wicked by Cage The Elephant 607 00:35:28,760 --> 00:35:31,760 # I was walking down the street when out the corner of my eye 608 00:35:31,760 --> 00:35:34,760 # I saw a pretty little thing approaching me 609 00:35:34,760 --> 00:35:37,840 # She said, I never seen a man who looks so all alone 610 00:35:37,840 --> 00:35:40,840 # Uh, could you use a little company? 611 00:35:40,840 --> 00:35:44,200 # If you pay the right price your evening will be nice 612 00:35:44,200 --> 00:35:46,840 # And you can go and send me on my way 613 00:35:46,840 --> 00:35:48,880 # I said, "You're such a sweet young thing 614 00:35:48,880 --> 00:35:50,480 # "Oh, why'd you do this to yourself?" 615 00:35:50,480 --> 00:35:53,280 # She looked at me and this is what she said 616 00:35:53,280 --> 00:35:56,440 # Oh, there ain't no rest for the wicked... # 617 00:35:56,440 --> 00:35:57,960 The Baby hates me. 618 00:35:57,960 --> 00:35:59,120 No, he doesn't. 619 00:35:59,120 --> 00:36:01,520 He does, he's weird with me. 620 00:36:01,520 --> 00:36:05,160 Looks at me like I've insulted his whole bloodline or something. 621 00:36:05,160 --> 00:36:06,680 They're tracking you. 622 00:36:06,680 --> 00:36:08,000 I told you! 623 00:36:09,160 --> 00:36:11,000 Did I not? Yes! Yeah. 624 00:36:16,600 --> 00:36:18,120 Could I get your phones? 625 00:36:18,120 --> 00:36:19,800 Sorry. Sorry. 626 00:36:19,800 --> 00:36:20,960 Cheers. 627 00:36:20,960 --> 00:36:22,480 Thanks. 628 00:36:22,480 --> 00:36:24,120 Passports. 629 00:36:24,120 --> 00:36:25,360 Thank you so much. 630 00:36:25,360 --> 00:36:27,800 Honestly, we really appreciate this. 631 00:36:27,800 --> 00:36:29,160 They're going to come after you. 632 00:36:29,160 --> 00:36:30,760 Let them try. 633 00:36:30,760 --> 00:36:33,640 Hey, The Baby, that's a sick ride, man. 634 00:36:35,480 --> 00:36:37,320 Just leave it. 635 00:36:37,320 --> 00:36:39,160 Let's go, Oliver. 636 00:36:39,160 --> 00:36:40,680 What? 637 00:36:40,680 --> 00:36:43,640 He's, erm... 638 00:36:43,640 --> 00:36:45,000 He's giving me a ride. 639 00:36:46,160 --> 00:36:48,120 So... 640 00:36:48,120 --> 00:36:49,160 What?! 641 00:36:50,520 --> 00:36:52,080 I'll only ask once. 642 00:36:52,080 --> 00:36:54,720 Jamie, don't do it. 643 00:36:54,720 --> 00:36:57,840 Don't go to that place. 644 00:36:57,840 --> 00:37:00,280 Just leave Velorum. 645 00:37:00,280 --> 00:37:03,520 Leave it alone and maybe it'll stop. 646 00:37:04,680 --> 00:37:08,080 You know? It can't be any less crazy a plan than what you're about to do. 647 00:37:08,080 --> 00:37:10,000 We need you. 648 00:37:10,000 --> 00:37:11,600 No, you don't. 649 00:37:11,600 --> 00:37:13,240 Um... Uh, come on. 650 00:37:13,240 --> 00:37:15,880 Let's just give them a minute, yeah? 651 00:37:17,040 --> 00:37:18,880 I need you. No, you don't. 652 00:37:20,000 --> 00:37:21,800 Not now, anyway. 653 00:37:21,800 --> 00:37:23,440 It doesn't matter where we go. 654 00:37:24,400 --> 00:37:28,840 We travel halfway around the world, they won't drop this. THEY won't? 655 00:37:30,120 --> 00:37:31,520 Or YOU won't? 656 00:37:34,040 --> 00:37:36,480 I love you, Jamie. 657 00:37:36,480 --> 00:37:39,080 I'm sorry how we ended up. 658 00:37:39,080 --> 00:37:40,400 I am. 659 00:37:40,400 --> 00:37:42,360 But I can't do this. 660 00:37:43,840 --> 00:37:45,920 Um, take the van. 661 00:37:50,240 --> 00:37:52,120 Where...where will you go? 662 00:37:52,120 --> 00:37:53,640 My sister's. 663 00:37:54,760 --> 00:37:58,880 You're just scared. Yeah. Yeah. I'm scared. 664 00:37:58,880 --> 00:38:04,160 I'm terrified - of them, of letting you go. 665 00:38:05,920 --> 00:38:09,200 But I can't follow you blindly. 666 00:38:12,760 --> 00:38:16,400 I left cos I was an afterthought. 667 00:38:16,400 --> 00:38:19,000 You weren't... And I can't do that again. 668 00:38:20,720 --> 00:38:23,280 I can't follow someone who doesn't... 669 00:38:23,280 --> 00:38:25,520 ..who doesn't see me. 670 00:38:25,520 --> 00:38:27,640 I see you. Of course I see you. 671 00:38:27,640 --> 00:38:28,880 Right now... 672 00:38:30,880 --> 00:38:32,400 ..you only see one thing. 673 00:38:40,760 --> 00:38:42,520 I will finish this. 674 00:38:44,360 --> 00:38:46,880 And I'm going to come find you. OK? 675 00:39:30,480 --> 00:39:34,040 How do we know they won't recognise us as soon as we rock up? 676 00:39:34,040 --> 00:39:35,400 We don't. 677 00:39:37,360 --> 00:39:40,400 But the first sign that something is off, we get out of there. 678 00:39:41,800 --> 00:39:44,400 Do you know? Maybe he thinks I'm somebody else. Maybe that's it. 679 00:39:44,400 --> 00:39:47,280 Who? The Baby. 680 00:39:47,280 --> 00:39:50,080 Oh, mate, just drop it. You need to let that go. 681 00:39:50,080 --> 00:39:51,720 I just can't get my head around it. 682 00:39:51,720 --> 00:39:53,040 What is it, like? 683 00:39:53,040 --> 00:39:55,280 I just think he's amazing and he just hates me. 684 00:39:55,280 --> 00:39:56,920 He doesn't hate you. 685 00:39:56,920 --> 00:39:59,720 He does hate me. You saw the way he looked at me. 686 00:39:59,720 --> 00:40:02,400 VOICES FADING 687 00:39:59,720 --> 00:40:02,400 He likes all of you... 688 00:40:16,800 --> 00:40:18,440 Sharlyn. 689 00:40:18,440 --> 00:40:20,040 Cherilyn? 690 00:40:20,040 --> 00:40:21,440 Sarkeesian. 691 00:40:21,440 --> 00:40:23,720 We're trying to think of aliases for the festival. 692 00:40:23,720 --> 00:40:25,920 I think we should try and keep it simple. 693 00:40:25,920 --> 00:40:28,040 Maybe... 694 00:40:28,040 --> 00:40:29,880 ..royals? 695 00:40:29,880 --> 00:40:31,280 I can be Meghan. 696 00:40:32,760 --> 00:40:34,240 Jamie, you can be Will. 697 00:40:34,240 --> 00:40:37,000 Vivian, Kate. 698 00:40:37,000 --> 00:40:39,000 Uh, Liz. 699 00:40:39,000 --> 00:40:41,200 And Andrew. 700 00:40:41,200 --> 00:40:43,160 Fuck off, am I being Andrew. 701 00:40:43,160 --> 00:40:45,560 Jesus Christ! 702 00:40:47,880 --> 00:40:49,040 I know. 703 00:40:51,120 --> 00:40:52,840 How about... 704 00:40:52,840 --> 00:40:54,240 Bethany-May. 705 00:40:57,760 --> 00:40:59,160 Hamish. 706 00:41:02,160 --> 00:41:03,680 Danny. 707 00:41:05,320 --> 00:41:06,760 Amy. 708 00:41:08,440 --> 00:41:09,760 Gloria. 709 00:41:12,240 --> 00:41:13,560 And Pippa. 710 00:41:28,360 --> 00:41:29,720 EAGLE SCREECHES 711 00:42:12,960 --> 00:42:14,120 Where is he? 712 00:42:14,120 --> 00:42:15,880 He'll be here. 713 00:42:15,880 --> 00:42:18,120 Have you ever actually seen him? 714 00:42:18,120 --> 00:42:19,600 No, but... 715 00:42:19,600 --> 00:42:22,120 Well, no, no, but I have an idea of what he looks like. 716 00:42:22,120 --> 00:42:24,120 Like, in my head. So... 717 00:42:26,440 --> 00:42:27,800 Hey. 718 00:42:27,800 --> 00:42:28,840 You all right? 719 00:42:30,920 --> 00:42:32,400 He'll be OK, you know? 720 00:42:32,400 --> 00:42:35,520 I mean, we're going to be in, out, 721 00:42:35,520 --> 00:42:37,240 back with him before you know it. 722 00:42:37,240 --> 00:42:38,280 LOUD THUD 723 00:42:38,280 --> 00:42:39,440 THEY ALL SCREAM 724 00:42:38,280 --> 00:42:39,440 Fuck! 725 00:42:43,520 --> 00:42:44,600 Oh, God. 726 00:42:45,880 --> 00:42:47,280 All right? 727 00:42:47,280 --> 00:42:48,600 Ben! 728 00:42:48,600 --> 00:42:49,920 Hi. 729 00:42:49,920 --> 00:42:51,040 Hi. 730 00:42:51,040 --> 00:42:52,840 Hi. 731 00:42:52,840 --> 00:42:54,320 Hi. 732 00:42:54,320 --> 00:42:55,880 Hi. 733 00:42:55,880 --> 00:42:57,120 Hi. 734 00:42:57,120 --> 00:42:58,600 Hi. 735 00:42:58,600 --> 00:43:00,240 Um, shall we... 736 00:43:00,240 --> 00:43:01,280 Shall we crack on? 737 00:43:01,280 --> 00:43:04,160 Yeah. Sorry. Just... can't believe you're here. 738 00:43:05,920 --> 00:43:07,200 Head through. 739 00:43:07,200 --> 00:43:10,440 Guests don't arrive until tomorrow so it's just the staff signing in. 740 00:43:10,440 --> 00:43:11,720 UNZIPS BAG 741 00:43:12,720 --> 00:43:14,320 ZIPS BAG 742 00:43:14,320 --> 00:43:17,640 Follow the signs for the staff cabins. I'll meet you there. 743 00:43:17,640 --> 00:43:19,600 There's security all over the place, 744 00:43:19,600 --> 00:43:22,640 so if anyone bothers you, just tell them you're with me. 745 00:43:22,640 --> 00:43:24,600 Unless it's looking like you're rumbled, 746 00:43:24,600 --> 00:43:26,600 in which case, we've never met. 747 00:43:30,440 --> 00:43:33,040 Welcome to Exodum. 748 00:43:33,040 --> 00:43:34,520 ENGINE STARTS 749 00:43:49,640 --> 00:43:51,720 JAMIE: Right. We all keep a low profile until we get 750 00:43:51,720 --> 00:43:53,200 the lay of the land. OK? 751 00:43:53,200 --> 00:43:55,040 We stick together, always. 752 00:43:55,040 --> 00:43:56,920 And trust nobody. 753 00:43:56,920 --> 00:43:58,400 Ooh, there's a spa. 754 00:43:58,400 --> 00:44:00,200 You don't have time for gel polish. 755 00:44:01,600 --> 00:44:03,040 Watch it, dickhead! 756 00:44:03,040 --> 00:44:04,320 I'm sorry. 757 00:44:06,760 --> 00:44:07,920 Sorry. 758 00:44:07,920 --> 00:44:09,200 Can you just keep going, please? 759 00:44:09,200 --> 00:44:11,040 We need to get... 760 00:44:11,040 --> 00:44:14,320 MUSIC: Dead Of Night by Orville Peck 761 00:44:14,320 --> 00:44:15,480 Get going. 762 00:44:15,480 --> 00:44:17,280 Stop. Stop the van. 763 00:44:17,280 --> 00:44:19,600 Cormac, stop the van! 764 00:44:19,600 --> 00:44:20,880 What? 765 00:44:20,880 --> 00:44:23,560 Jamie! Where are you going? Jamie! 766 00:44:23,560 --> 00:44:27,240 Jamie! Jamie! What's he doing? 767 00:44:27,240 --> 00:44:28,880 Jamie, what are you doing? 768 00:44:28,880 --> 00:44:32,800 # You wake me up You say it's time to ride 769 00:44:34,920 --> 00:44:37,240 # In the dead of night 770 00:44:37,240 --> 00:44:39,520 # Strange canyon road 771 00:44:39,520 --> 00:44:42,200 # Strange look in your eye 772 00:44:44,080 --> 00:44:48,800 # You shut them as we fly 773 00:44:50,320 --> 00:44:54,000 # As we fly 774 00:44:56,440 --> 00:44:59,000 # Stark hollow town 775 00:44:59,000 --> 00:45:01,680 # Carson City lights 776 00:45:03,720 --> 00:45:06,080 # Baby, let's get high 777 00:45:06,080 --> 00:45:08,600 # Spend Johnny's cash 778 00:45:08,600 --> 00:45:11,440 # Hitch another ride 779 00:45:13,040 --> 00:45:15,880 # We laugh until we cry 780 00:45:15,880 --> 00:45:17,960 # You say, "Go fast" 781 00:45:17,960 --> 00:45:21,080 # I say, "Hold on tight" 782 00:45:23,000 --> 00:45:27,200 # In the dead of night 783 00:45:28,360 --> 00:45:31,800 # Dead of night 784 00:45:34,240 --> 00:45:39,640 # See 785 00:45:39,640 --> 00:45:43,880 # See the boys as they walk on by 786 00:45:43,880 --> 00:45:49,280 # See 787 00:45:49,280 --> 00:45:54,120 # See the boys as they walk on by 788 00:45:54,120 --> 00:45:56,680 # By 789 00:45:56,680 --> 00:45:58,880 # As they walk on... # Pippa. 790 00:45:58,880 --> 00:46:01,200 # ..by 791 00:46:01,200 --> 00:46:06,200 # As they walk on by 792 00:46:06,200 --> 00:46:08,480 # As they walk on 793 00:46:08,480 --> 00:46:13,000 # It's enough to make a young man 794 00:46:22,400 --> 00:46:24,920 # Six summers down... # 85766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.