All language subtitles for Welcome.2.Life.S01E17.1080p.KKTV.WEB-DL.x264.AAC-CN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,567 --> 00:00:02,335 我為什麼要饒你不死 2 00:00:02,335 --> 00:00:04,337 因尹必宇聲名大噪的人 3 00:00:04,337 --> 00:00:06,306 很快就要因為尹必宇而身敗名裂 4 00:00:06,306 --> 00:00:09,909 我為什麼要饒你不死 你說啊 5 00:00:14,481 --> 00:00:15,715 殺了我吧 6 00:00:15,715 --> 00:00:16,983 你說什麼 7 00:00:21,955 --> 00:00:24,124 我叫你殺了我 8 00:00:24,124 --> 00:00:25,992 爸 9 00:00:26,826 --> 00:00:27,994 你剛剛說什麼 10 00:00:27,994 --> 00:00:29,295 我叫你爸 11 00:00:30,230 --> 00:00:32,432 誰是你爸 12 00:00:32,432 --> 00:00:36,536 你怎麼敢用那張骯髒的嘴叫我爸 13 00:00:36,536 --> 00:00:38,471 無論你怎麼否認 14 00:00:38,471 --> 00:00:41,107 我身上仍然流著你的血 15 00:00:41,107 --> 00:00:42,675 你說什麼 16 00:00:42,675 --> 00:00:44,544 警察要是調查我的屍體 17 00:00:44,544 --> 00:00:46,413 很快就會發現這件事 18 00:00:46,413 --> 00:00:48,982 發現我是你的親生兒子 19 00:00:48,982 --> 00:00:51,351 你這神經病 20 00:00:51,351 --> 00:00:52,786 還不快閉上你的臭嘴 21 00:00:52,786 --> 00:00:54,654 我覺得這樣很好啊 22 00:00:54,654 --> 00:00:58,124 死了之後我就能被證明是你兒子 23 00:00:58,124 --> 00:00:59,359 混帳東西 24 00:00:59,359 --> 00:01:00,660 候選人 不行啊 25 00:01:00,660 --> 00:01:02,429 放開我 放開 26 00:01:02,429 --> 00:01:05,065 快放開我 放開我 27 00:01:07,200 --> 00:01:11,237 你這雜種 竟敢威脅我 28 00:01:11,237 --> 00:01:15,041 我可是張道植 29 00:01:15,041 --> 00:01:17,410 處理你這種人的屍體 30 00:01:17,410 --> 00:01:20,947 根本就只是家常便飯 31 00:01:22,649 --> 00:01:25,952 我只等到市長就任儀式之前 32 00:01:25,952 --> 00:01:28,188 在那之前要是沒有做出成果 33 00:01:28,188 --> 00:01:32,525 我就把你剁了拿去餵魚 34 00:01:32,525 --> 00:01:34,227 你最好給我努力一點 35 00:01:34,227 --> 00:01:38,031 知道嗎 36 00:01:58,985 --> 00:02:00,086 (第17集) 37 00:02:05,725 --> 00:02:06,893 喂 38 00:02:06,893 --> 00:02:08,161 李多絮應該將朴淑熙的屍體火化 39 00:02:08,161 --> 00:02:09,095 然後把骨灰撒到空中了 40 00:02:09,095 --> 00:02:10,430 什麼 41 00:02:10,430 --> 00:02:12,031 說好聽是把骨灰撒到空中 42 00:02:12,031 --> 00:02:14,033 其實是把骨灰隨便亂丟吧 43 00:02:14,033 --> 00:02:15,168 雖然可能會很辛苦 44 00:02:15,168 --> 00:02:17,337 但還是到世京市內的火葬場去… 45 00:02:18,471 --> 00:02:21,341 喂 46 00:02:24,410 --> 00:02:27,147 -池陽熙女士的家屬 -喂 47 00:02:28,748 --> 00:02:30,049 你東西掉了 48 00:02:30,049 --> 00:02:31,251 (3床 池陽O 負責人 李惠淑) 49 00:02:40,560 --> 00:02:41,494 不是要搶錢 50 00:02:41,494 --> 00:02:44,264 而是要搶走她的人生 51 00:02:44,264 --> 00:02:45,098 對 52 00:02:45,098 --> 00:02:48,168 她變得像朴淑熙的雙胞胎妹妹 53 00:02:48,168 --> 00:02:50,436 還有要彩依改口叫她媽媽 54 00:02:50,436 --> 00:02:51,938 應該都是為了這件事 55 00:02:51,938 --> 00:02:53,506 我也去調查過了 56 00:02:53,506 --> 00:02:57,043 李多絮平時就對外說彩依是她女兒 57 00:02:57,043 --> 00:02:59,212 很多人以為她們是親生母女 58 00:03:01,581 --> 00:03:03,183 這是李多絮的就醫紀錄 59 00:03:03,183 --> 00:03:05,652 三年前就被診斷出輸卵管沾黏 60 00:03:05,652 --> 00:03:07,120 她的身體根本不可能懷孕 61 00:03:07,120 --> 00:03:08,655 唉唷我的天 62 00:03:08,655 --> 00:03:11,591 這樣她的人生就重新來過了耶 63 00:03:11,591 --> 00:03:15,328 為什麼要做這麼蠢的事情 64 00:03:15,328 --> 00:03:20,633 老公 我希望寶娜以後可以跟你一樣 65 00:03:20,633 --> 00:03:22,635 因為你是我的英雄 66 00:03:22,635 --> 00:03:26,606 不 詩溫 我是個混帳 67 00:03:26,606 --> 00:03:30,176 她肯定很厭惡自己的過去 68 00:03:30,176 --> 00:03:33,446 所以才會想變成另外一個人 69 00:03:33,446 --> 00:03:35,248 對李多絮來說 70 00:03:35,248 --> 00:03:37,517 朴淑熙過著無與倫比的完美人生 71 00:03:37,517 --> 00:03:40,286 耀眼的美貌 一流大學畢業的創業家 72 00:03:40,286 --> 00:03:42,755 而且還有個可愛的孩子 73 00:03:42,755 --> 00:03:45,291 對一個曾經是街友 又是孤兒的女人來說 74 00:03:45,291 --> 00:03:48,595 這就是只能投胎重新來過 才可能擁有的人生 75 00:03:48,595 --> 00:03:50,930 以這個假設為前提去思考 76 00:03:50,930 --> 00:03:53,366 就表示李多絮精神不正常 77 00:03:53,366 --> 00:03:55,935 她可能隨時會威脅到孩子的安全 78 00:03:55,935 --> 00:03:56,736 好 79 00:03:56,736 --> 00:03:58,338 那立刻發布安珀警報 80 00:03:58,338 --> 00:03:59,706 把宋彩依跟李多絮的資料 81 00:03:59,706 --> 00:04:00,673 發給全國警方 82 00:04:00,673 --> 00:04:02,709 唉唷 各位真是辛苦了 83 00:04:02,709 --> 00:04:05,478 -您來啦 -您來啦 84 00:04:05,478 --> 00:04:07,180 候選人 加油 85 00:04:14,887 --> 00:04:16,956 (世京將成為全球生技重鎮) (與張道植候選人商議未來計畫) 86 00:04:17,924 --> 00:04:20,727 (將張道植當成父親一樣尊敬) 87 00:04:32,772 --> 00:04:34,707 (白金建設 巴別公司MOU簽署儀式) 88 00:04:34,707 --> 00:04:36,643 警察要是調查我的屍體 89 00:04:36,643 --> 00:04:38,578 很快就會發現這件事 90 00:04:38,578 --> 00:04:40,113 發現我是你的親生兒子 91 00:04:40,113 --> 00:04:41,881 我覺得這樣很好啊 92 00:04:41,881 --> 00:04:46,452 死了之後我就能被證明是你兒子 93 00:04:46,452 --> 00:04:49,622 如果實驗無法在就任儀式前成功 94 00:04:49,622 --> 00:04:51,758 你打算怎麼做呢 95 00:04:54,994 --> 00:04:57,297 話說回來 96 00:04:57,297 --> 00:04:59,766 這個年輕的孩子要欺騙全世界 97 00:04:59,766 --> 00:05:02,769 心裡一定很痛苦 怎麼可能受得了呢 98 00:05:02,769 --> 00:05:03,336 什麼 99 00:05:03,336 --> 00:05:07,774 當韓國之光變成韓國之恥 100 00:05:07,774 --> 00:05:12,345 可能會自己了結了寶貴的生命 101 00:05:13,446 --> 00:05:16,382 這麼可憐 該怎麼辦才好 102 00:05:16,382 --> 00:05:18,351 我知道了 103 00:05:18,351 --> 00:05:20,620 我會先做好準備的 104 00:05:22,989 --> 00:05:24,624 就這麼辦吧 105 00:05:31,698 --> 00:05:32,932 姓名河柳錫 106 00:05:32,932 --> 00:05:36,235 原本是為張道植工作的隨從兼保鑣 107 00:05:36,235 --> 00:05:39,439 現在跟在尹必宇身邊 108 00:05:39,439 --> 00:05:42,141 所以他根本就是張道植的人 109 00:05:42,141 --> 00:05:43,276 沒錯 110 00:05:43,276 --> 00:05:44,977 那座療養院也很奇怪 111 00:05:44,977 --> 00:05:46,446 每個月最後一週的星期日 112 00:05:46,446 --> 00:05:48,915 都會以系統檢查為由禁止外人進出 113 00:05:48,915 --> 00:05:50,483 只留下最低限度的員工 看護 114 00:05:50,483 --> 00:05:52,118 和醫療人員 115 00:05:52,118 --> 00:05:53,820 但那邊應該有很多重症病患吧 116 00:05:53,820 --> 00:05:54,887 就是說啊 117 00:05:54,887 --> 00:05:57,490 不過上個月檢查日那天 118 00:05:57,490 --> 00:06:00,059 醫院前面發生了擦撞事故 119 00:06:00,059 --> 00:06:02,195 正好是張道植的車子 120 00:06:02,195 --> 00:06:02,862 什麼 121 00:06:02,862 --> 00:06:04,530 也就是說張道植 122 00:06:04,530 --> 00:06:07,266 會定期到那間醫院去處理事情 123 00:06:07,266 --> 00:06:09,369 而且是非常機密的事 124 00:06:15,274 --> 00:06:17,577 爸爸 125 00:06:19,545 --> 00:06:22,815 爸爸 我信都寫好了 你幫我看 126 00:06:22,815 --> 00:06:24,217 好 127 00:06:24,217 --> 00:06:27,019 來 爸爸看看 128 00:06:28,054 --> 00:06:29,021 媽媽 爸爸 129 00:06:29,021 --> 00:06:31,524 健健康康地活過今年就好 130 00:06:31,524 --> 00:06:33,626 長大後我會盡尿道的 131 00:06:33,626 --> 00:06:35,628 寶娜 132 00:06:35,628 --> 00:06:37,563 媽媽要是看到這封信 應該會不開心喔 133 00:06:37,563 --> 00:06:38,698 是嗎 134 00:06:39,999 --> 00:06:43,136 送禮物真的好難喔 135 00:06:43,136 --> 00:06:48,207 爸爸 你要送什麼禮物給媽媽 136 00:06:50,877 --> 00:06:53,446 我們可以去登山嗎 137 00:06:53,446 --> 00:06:54,347 登山 138 00:06:54,347 --> 00:06:55,047 對啊 139 00:06:55,047 --> 00:06:57,049 聽說很久很久以前 140 00:06:57,049 --> 00:07:00,953 爸爸跟媽媽說好要去登山 141 00:07:00,953 --> 00:07:03,689 結果媽媽肚子裡有了我 142 00:07:03,689 --> 00:07:05,925 最後就沒有去了 143 00:07:05,925 --> 00:07:08,461 這兩個人還真有活力 144 00:07:08,461 --> 00:07:10,163 盡做些麻煩事 145 00:07:10,563 --> 00:07:13,332 來吃點心吧 寶娜 146 00:07:13,332 --> 00:07:16,602 奶奶 這個我們自己弄就可以了啦 147 00:07:16,602 --> 00:07:17,870 沒關係啦 148 00:07:17,870 --> 00:07:19,739 昨天我大女兒回家來 149 00:07:19,739 --> 00:07:22,308 所以還剩很多東西可以吃啦 150 00:07:22,308 --> 00:07:24,644 寶娜媽媽加班的時候就告訴我 151 00:07:24,644 --> 00:07:26,779 我會幫你們準備飯菜的 152 00:07:26,779 --> 00:07:27,880 謝謝 153 00:07:27,880 --> 00:07:30,950 寶娜爸爸真的很棒 154 00:07:30,950 --> 00:07:31,884 我嗎 155 00:07:31,884 --> 00:07:33,953 我看了你們六年 156 00:07:33,953 --> 00:07:35,421 你一直都沒變 157 00:07:35,421 --> 00:07:37,490 很懂得為自己的家人著想 158 00:07:37,490 --> 00:07:39,725 在外又堅守正義 159 00:07:39,725 --> 00:07:43,162 真希望我女婿也跟寶娜爸爸一樣 160 00:07:43,162 --> 00:07:44,564 對吧 161 00:07:44,564 --> 00:07:47,166 唉唷 寶娜真的好幸福喔 162 00:07:47,166 --> 00:07:48,100 對不對 163 00:07:48,100 --> 00:07:51,938 媽媽漂亮 爸爸又長得帥 164 00:07:53,606 --> 00:07:55,508 會拿刀子去跟犯人拚搏 165 00:07:55,508 --> 00:07:57,043 正義感十足的垃圾檢察官 166 00:07:57,043 --> 00:07:58,444 這就是我們的檢察官啊 167 00:07:59,479 --> 00:08:02,982 她肯定很厭惡自己的過去 168 00:08:02,982 --> 00:08:05,518 所以才會想變成另外一個人 169 00:08:12,959 --> 00:08:15,962 那個女人跟我的差異在哪 170 00:08:15,962 --> 00:08:17,630 快掛電話吧 171 00:08:17,630 --> 00:08:20,066 要是被我老公聽到就糟了 172 00:08:21,701 --> 00:08:23,870 就這麼想見我嗎 173 00:08:23,870 --> 00:08:25,705 那就來找我啊 174 00:08:25,705 --> 00:08:27,039 這女人是瘋了嗎 175 00:08:27,039 --> 00:08:28,374 喂 176 00:08:29,308 --> 00:08:30,376 老公 177 00:08:30,376 --> 00:08:31,010 你怎麼會在那 178 00:08:31,010 --> 00:08:32,612 被我抓到了 過來 過來 179 00:08:32,612 --> 00:08:35,114 拿過來 手機給我 180 00:08:35,114 --> 00:08:36,249 喂 喂 181 00:08:36,249 --> 00:08:39,218 你說你老公是檢察官是吧 182 00:08:39,218 --> 00:08:41,821 看我不把你跟你老公給宰了 183 00:08:41,821 --> 00:08:44,490 你是誰啊 混帳 喂 喂 184 00:08:48,327 --> 00:08:50,863 這是誰打來的啊 185 00:08:50,863 --> 00:08:52,632 還會是誰 186 00:08:52,632 --> 00:08:55,034 肯定是被我送去吃牢飯的傢伙啊 187 00:08:55,034 --> 00:08:56,435 妳一直被威脅嗎 188 00:08:56,435 --> 00:08:58,971 你到底在想什麼 怎麼會搶走我的手機 189 00:08:59,839 --> 00:09:01,974 真是這樣妳就該跟我說啊 190 00:09:01,974 --> 00:09:03,976 害我這麼緊張 191 00:09:03,976 --> 00:09:06,546 妳真的是很會讓老公不知所措耶 192 00:09:06,546 --> 00:09:08,214 唉唷 193 00:09:08,214 --> 00:09:09,549 怎麼覺得我的寶貝 194 00:09:09,549 --> 00:09:12,285 現在的舉動都跟剛談戀愛時好像 195 00:09:12,285 --> 00:09:13,252 什麼 196 00:09:13,252 --> 00:09:13,886 雖然你覺得對不起我 197 00:09:13,886 --> 00:09:16,222 但每次都還是你比我更暴躁 198 00:09:16,822 --> 00:09:18,925 這種時候呢 199 00:09:18,925 --> 00:09:22,395 就要說對不起才對喔 200 00:09:25,431 --> 00:09:27,233 我累了 快回去吧 201 00:09:28,000 --> 00:09:30,503 妳為什麼會愛這樣的我 202 00:09:33,839 --> 00:09:36,142 畢竟 203 00:09:36,142 --> 00:09:39,045 結婚之前的我很不成熟 204 00:09:39,045 --> 00:09:41,113 又很自私不是嗎 205 00:09:41,113 --> 00:09:43,316 妳為什麼會愛這樣的我 206 00:09:46,218 --> 00:09:48,454 因為你就像隻小刺蝟 207 00:09:48,454 --> 00:09:49,855 什麼 208 00:09:49,855 --> 00:09:52,458 雖然身上總是帶著一堆刺 209 00:09:52,425 --> 00:09:56,829 但卻還是很害怕受傷的膽小刺蝟 210 00:09:57,563 --> 00:09:59,432 我啊 211 00:09:59,432 --> 00:10:01,233 就是喜歡這種不完美 212 00:10:01,233 --> 00:10:02,368 不完美 213 00:10:02,368 --> 00:10:04,670 遇到了我和寶娜之後 214 00:10:04,670 --> 00:10:07,473 應該就能填補你缺少的部分吧 215 00:10:09,542 --> 00:10:11,177 我們回家吧 216 00:10:13,679 --> 00:10:15,247 老公 217 00:10:17,483 --> 00:10:20,252 對不起 218 00:10:20,252 --> 00:10:22,221 對不起什麼 219 00:10:23,756 --> 00:10:26,092 就是對不起 220 00:10:27,059 --> 00:10:30,796 真的很對不起 221 00:10:30,796 --> 00:10:33,065 因為我是個這樣的人 222 00:10:51,884 --> 00:10:54,353 熱爆了 好熱 真的好熱 223 00:10:54,353 --> 00:10:55,721 那個好吃嗎 224 00:10:55,721 --> 00:10:56,989 給我吃一口 225 00:10:56,989 --> 00:10:58,024 不要 226 00:10:58,024 --> 00:10:59,859 別這樣 我的給你吃嘛 227 00:10:59,859 --> 00:11:01,360 來 啊 一口就好 228 00:11:01,360 --> 00:11:03,162 唉唷 混… 229 00:11:03,162 --> 00:11:04,330 你是什麼血型 230 00:11:04,330 --> 00:11:05,998 B型 231 00:11:05,998 --> 00:11:08,167 冰棒跟血型有什麼關係啦 232 00:11:08,167 --> 00:11:10,503 我是A型 所以不行 233 00:11:10,503 --> 00:11:13,973 你真的很討人厭耶 234 00:11:14,874 --> 00:11:16,709 奇怪 235 00:11:16,709 --> 00:11:18,244 怎麼了 236 00:11:18,244 --> 00:11:19,445 怎樣啦 237 00:11:19,445 --> 00:11:20,713 (藝林劇團十周年公演 仲夏夜之夢) 238 00:11:20,713 --> 00:11:24,083 嗨 寶貝女兒 安安喔 239 00:11:24,083 --> 00:11:27,787 爸爸也加入惹Instagram囉 240 00:11:27,787 --> 00:11:29,155 還問我為什麼 241 00:11:29,155 --> 00:11:32,825 當然是為惹看寶貝女兒的照片啊 242 00:11:32,825 --> 00:11:33,893 沒有啦 沒有啦 243 00:11:33,893 --> 00:11:36,195 芳實阿姨完全沒有幫我 244 00:11:36,195 --> 00:11:38,431 都是爸爸一個人完成的喔 245 00:11:38,431 --> 00:11:40,433 妳說什麼 246 00:11:40,433 --> 00:11:41,233 受傷了嗎 247 00:11:41,233 --> 00:11:42,902 哪裡 248 00:11:42,902 --> 00:11:46,305 啊 刺到惹嗎 被針刺到惹嗎 249 00:11:46,305 --> 00:11:48,774 小心小心 250 00:11:48,774 --> 00:11:50,743 公車來了嗎 251 00:11:50,743 --> 00:11:52,111 那要小心喔 252 00:11:52,111 --> 00:11:52,912 拜拜 253 00:11:52,912 --> 00:11:53,979 拜拜囉 254 00:11:53,979 --> 00:11:55,715 拜拜 255 00:11:57,183 --> 00:11:58,617 唉唷 芳實 256 00:11:58,584 --> 00:12:00,886 我想要清醒一下 麻煩給我杯咖啡 257 00:12:00,886 --> 00:12:02,988 我就拿杯咖啡去潑你的電腦 258 00:12:02,988 --> 00:12:04,490 這樣你就一定會清醒了 259 00:12:04,490 --> 00:12:05,491 幹嘛 妳怎麼了 喂 260 00:12:05,491 --> 00:12:08,327 -妳幹嘛啦 怎麼了 -過來 261 00:12:08,327 --> 00:12:09,695 妳瘋了啊 幹嘛這樣 262 00:12:09,695 --> 00:12:11,731 不要這樣啦 不要 喂 263 00:12:15,267 --> 00:12:17,036 -找到了 -我們找到了 264 00:12:17,036 --> 00:12:18,971 找到了… 265 00:12:18,971 --> 00:12:19,739 我們找到了 266 00:12:19,739 --> 00:12:20,940 你拉肚子了嗎 267 00:12:21,707 --> 00:12:25,044 瘋女人 天啊 好濕 268 00:12:29,081 --> 00:12:30,583 看一下這邊啦 269 00:12:30,583 --> 00:12:31,550 好啦 270 00:12:31,550 --> 00:12:33,219 藝林劇團十周年特別公演 271 00:12:33,219 --> 00:12:34,653 仲夏夜之夢 272 00:12:34,653 --> 00:12:37,456 主角拉山德是鄭民秀吧 273 00:12:37,456 --> 00:12:38,457 真的耶 274 00:12:38,457 --> 00:12:40,559 跟李多絮男友同名 275 00:12:40,559 --> 00:12:42,661 當時的那封信 276 00:12:42,661 --> 00:12:44,864 裡面有提到李多絮就像赫米亞 277 00:12:44,864 --> 00:12:46,398 那是仲夏夜之夢的女主角 278 00:12:46,398 --> 00:12:47,733 部長 279 00:12:47,733 --> 00:12:49,769 我查到對李多絮施暴的人了 280 00:12:49,769 --> 00:12:51,837 他們是哪裡的高利貸 281 00:12:51,837 --> 00:12:53,105 不是高利貸 282 00:12:53,105 --> 00:12:53,839 什麼 283 00:12:53,839 --> 00:12:57,109 是朴淑熙的前夫和前夫的哥哥 284 00:12:57,109 --> 00:12:58,744 -什麼 -什麼 285 00:13:02,948 --> 00:13:04,950 寶娜適合什麼衣服呢 286 00:13:04,950 --> 00:13:06,952 這件是長袖 287 00:13:08,821 --> 00:13:10,189 這件好像有點俗 288 00:13:10,189 --> 00:13:11,557 對吧 289 00:13:14,126 --> 00:13:15,528 寶娜 這件怎麼樣 290 00:13:15,528 --> 00:13:17,129 好可愛 對吧 291 00:13:17,129 --> 00:13:20,366 我想要筆記本電腦 292 00:13:20,366 --> 00:13:22,301 筆記本電腦 293 00:13:22,301 --> 00:13:23,602 那是什麼 294 00:13:23,602 --> 00:13:26,005 妳是說平板電腦嗎 295 00:13:26,005 --> 00:13:27,239 爸爸沒看到耶 296 00:13:27,239 --> 00:13:29,375 以前你不是有用自己的手機 297 00:13:29,375 --> 00:13:31,076 設定過追蹤裝置所在位置嗎 298 00:13:31,076 --> 00:13:32,211 因為之前被偷過一次 299 00:13:32,211 --> 00:13:33,913 她是要你用那個找 300 00:13:33,913 --> 00:13:35,881 是喔 301 00:13:35,881 --> 00:13:37,082 寶娜等一下喔 302 00:13:38,417 --> 00:13:39,552 (多想一下再接) 303 00:13:41,220 --> 00:13:41,887 是 304 00:13:41,887 --> 00:13:44,156 喂 臭小子 你怎麼還沒來 305 00:13:44,824 --> 00:13:46,792 怎麼這麼暴躁啊 306 00:13:46,792 --> 00:13:49,128 我不是說要跟詩溫一起 回一趟署裡嗎 307 00:13:49,128 --> 00:13:51,463 先不要回署裡了 先到劇場去一趟 308 00:13:51,463 --> 00:13:52,398 快 309 00:13:52,398 --> 00:13:52,932 劇場嗎 310 00:13:52,932 --> 00:13:54,867 我們好像找到鄭民秀了 311 00:14:02,141 --> 00:14:04,076 他就是朴淑熙的前夫嗎 312 00:14:04,076 --> 00:14:04,810 對 313 00:14:04,810 --> 00:14:06,278 他叫宋民載 314 00:14:06,278 --> 00:14:09,014 現在是住在考試院的無業遊民 315 00:14:09,014 --> 00:14:12,017 你不知道朴淑熙死了嗎 316 00:14:12,618 --> 00:14:15,054 彩依的媽死了嗎 317 00:14:16,422 --> 00:14:18,190 那彩依人在哪裡 318 00:14:18,190 --> 00:14:20,426 彩依被同居人李多絮帶走了 319 00:14:20,426 --> 00:14:23,028 那個女人幹嘛把彩依帶走 320 00:14:23,028 --> 00:14:24,496 這是誘拐兒童吧 321 00:14:24,496 --> 00:14:26,465 我們也正盡全力尋找當中 322 00:14:26,465 --> 00:14:27,933 彩依 323 00:14:28,901 --> 00:14:31,403 我們有件事想要請教 324 00:14:31,403 --> 00:14:33,138 聽說今年8月10日 325 00:14:33,138 --> 00:14:35,574 你跟你哥哥對李多絮施暴 326 00:14:35,574 --> 00:14:38,010 還強行把她帶走 327 00:14:38,010 --> 00:14:39,178 這是為了什麼 328 00:14:39,178 --> 00:14:40,546 你說什麼 329 00:14:40,546 --> 00:14:42,548 我打的不是那個女人 330 00:14:42,548 --> 00:14:43,616 我們有找到目擊證人 331 00:14:43,616 --> 00:14:44,950 監視器也有拍到 332 00:14:44,950 --> 00:14:47,286 我以為她是彩依的媽媽 333 00:14:47,286 --> 00:14:48,254 所以才會去打她 334 00:14:48,254 --> 00:14:49,188 什麼 335 00:14:51,190 --> 00:14:52,591 你們到底是誰啊 336 00:14:52,591 --> 00:14:54,260 妳還想往哪跑 337 00:14:54,260 --> 00:14:57,429 你們認識我嗎 你們到底是誰 338 00:14:58,631 --> 00:15:00,099 對不起 339 00:15:00,099 --> 00:15:01,467 我以為妳是我太太 340 00:15:01,467 --> 00:15:05,404 喂 她跟弟妹長得也太像了吧 341 00:15:05,404 --> 00:15:07,640 這到底是怎麼回事 342 00:15:07,640 --> 00:15:11,577 你們是來找淑熙姐的嗎 343 00:15:11,577 --> 00:15:14,246 妳認識我老婆嗎 344 00:15:14,246 --> 00:15:18,150 後來才知道她跟我前妻住在一起 345 00:15:18,984 --> 00:15:21,687 但你也不能打老婆吧 346 00:15:21,687 --> 00:15:22,988 我啊 347 00:15:22,988 --> 00:15:23,923 要是能殺了她的話 348 00:15:23,923 --> 00:15:25,291 肯定早就已經動手了 349 00:15:25,291 --> 00:15:26,926 朴淑熙那女人 350 00:15:26,926 --> 00:15:28,794 徹底毀掉我的人生 351 00:15:28,794 --> 00:15:29,528 什麼 352 00:15:29,528 --> 00:15:32,431 她說什麼要做化妝品事業 353 00:15:32,431 --> 00:15:35,801 拿了我的印章去買保險 借貸 354 00:15:35,801 --> 00:15:37,569 我的人生已經完蛋了 355 00:15:37,569 --> 00:15:40,973 不是因為你做生意 才把整個家給搞垮的嗎 356 00:15:40,973 --> 00:15:42,908 那女人是這樣說的嗎 357 00:15:42,908 --> 00:15:44,510 朴淑熙 358 00:15:44,510 --> 00:15:47,579 根本就是個騙子 359 00:15:47,579 --> 00:15:49,014 老實說那女人 360 00:15:49,014 --> 00:15:51,984 會帶李多絮回家就是很奇怪的事 361 00:15:52,651 --> 00:15:53,986 爸爸 362 00:15:53,986 --> 00:15:57,356 最近媽媽跟阿姨在玩美容院遊戲 363 00:15:57,356 --> 00:15:58,691 美容院遊戲 364 00:15:58,691 --> 00:15:59,291 對 365 00:15:59,291 --> 00:16:03,462 媽媽一直在教阿姨化妝 366 00:16:04,730 --> 00:16:06,065 你看這個 367 00:16:10,436 --> 00:16:14,606 哇 媽媽跟阿姨好像雙胞胎喔 368 00:16:14,606 --> 00:16:16,275 真的嗎 369 00:16:17,276 --> 00:16:19,511 真的像雙胞胎嗎 370 00:16:19,511 --> 00:16:21,680 對 真的好像雙胞胎 371 00:16:21,680 --> 00:16:24,450 所以朴淑熙故意 372 00:16:24,450 --> 00:16:26,218 讓李多絮變得像她雙胞胎妹妹嗎 373 00:16:26,218 --> 00:16:27,086 對 374 00:16:27,086 --> 00:16:30,522 彩依說她們每天都會玩美容院遊戲 375 00:16:30,522 --> 00:16:31,790 聽她這麼說 我就在想 376 00:16:31,790 --> 00:16:35,961 不知道這女人又要玩什麼把戲 377 00:16:35,961 --> 00:16:37,296 我啊 378 00:16:37,296 --> 00:16:39,198 覺得那女人非到萬不得已 379 00:16:39,198 --> 00:16:41,700 絕對不會殺了李多絮 380 00:16:49,008 --> 00:16:51,110 13號頻道很奇怪 381 00:16:51,110 --> 00:16:53,712 這裡沒有裝升降梯嗎 382 00:16:53,712 --> 00:16:56,348 獨白的戲要升到最高啊 383 00:16:57,750 --> 00:16:59,685 你們是誰 為什麼會進來 384 00:17:00,386 --> 00:17:03,756 我們是失蹤綁架特偵組的人 385 00:17:03,756 --> 00:17:05,024 什麼 386 00:17:08,327 --> 00:17:10,929 沒錯 鄭民秀是我們的演員 387 00:17:10,929 --> 00:17:13,899 不過他已經很久沒來了 388 00:17:13,899 --> 00:17:14,833 為什麼 389 00:17:14,833 --> 00:17:18,704 可能是因為跟未婚妻分手了吧 390 00:17:18,704 --> 00:17:21,306 他跟多絮訂婚了嗎 391 00:17:21,306 --> 00:17:22,574 對啊 392 00:17:22,574 --> 00:17:24,943 民秀真的很喜歡多絮 393 00:17:24,943 --> 00:17:27,413 多絮又漂亮 個性又好 394 00:17:27,413 --> 00:17:29,381 而且是很有能力的創業家 395 00:17:29,381 --> 00:17:30,849 從女人的角度來看 396 00:17:30,849 --> 00:17:32,217 也覺得她很有魅力 397 00:17:32,217 --> 00:17:33,919 妳剛剛說她是創業家嗎 398 00:17:33,919 --> 00:17:34,586 對 399 00:17:34,586 --> 00:17:36,221 而且花錢非常大方 400 00:17:36,221 --> 00:17:37,556 說會贊助民秀 401 00:17:37,556 --> 00:17:39,825 讓他能一輩子演舞台劇 402 00:17:39,825 --> 00:17:41,360 那他們為什麼分手 403 00:17:41,360 --> 00:17:43,595 這我也很想知道 404 00:17:43,595 --> 00:17:47,533 民秀說要在他叔叔家的花園求婚 405 00:17:47,533 --> 00:17:48,634 我們還去幫他設計了燈光 406 00:17:48,634 --> 00:17:50,235 準備了驚喜呢 407 00:17:50,235 --> 00:17:53,539 後來他偷偷去多絮家 408 00:17:53,539 --> 00:17:55,340 可是沒有求婚就回來了 409 00:17:55,340 --> 00:17:59,645 -後來民秀就開始一直躲著多絮 -讓我見民秀一面吧 拜託 410 00:17:59,645 --> 00:18:03,615 民秀身體不舒服 他沒有來 411 00:18:03,615 --> 00:18:05,951 但我在演出名單上有看到他 412 00:18:06,752 --> 00:18:09,154 拜託妳 413 00:18:09,154 --> 00:18:11,223 她還曾經留過紙條 414 00:18:11,223 --> 00:18:13,625 後來民秀就離開了劇團 415 00:18:13,625 --> 00:18:14,493 然後我就沒再見過他了 416 00:18:14,493 --> 00:18:16,061 那張紙條還在妳這嗎 417 00:18:16,061 --> 00:18:17,529 稍等一下 418 00:18:20,199 --> 00:18:21,667 在這裡 419 00:18:25,037 --> 00:18:27,406 (民秀 我們見面談吧 我等你電話) 420 00:18:29,708 --> 00:18:34,446 民秀有一次說過這樣的話 421 00:18:34,446 --> 00:18:38,450 我以為我愛的是赫米亞 422 00:18:38,450 --> 00:18:40,219 後來才發現原來是海麗娜 423 00:18:40,219 --> 00:18:41,453 這是什麼意思 424 00:18:41,453 --> 00:18:43,622 仲夏夜之夢的劇情是這樣的 425 00:18:43,622 --> 00:18:46,024 男主角因為被妖精捉弄 426 00:18:46,024 --> 00:18:47,426 所以在有了戀人赫米亞的情況下 427 00:18:47,426 --> 00:18:50,295 卻愛上了另一個叫海麗娜的女人 428 00:18:50,295 --> 00:18:52,064 本以為是赫米亞 429 00:18:52,064 --> 00:18:53,565 沒想到是海麗娜 430 00:18:53,565 --> 00:18:56,768 本以為是李多絮 431 00:18:56,768 --> 00:18:58,971 沒想到是其他女人 432 00:19:03,642 --> 00:19:04,409 羅警官 433 00:19:04,409 --> 00:19:06,278 朴淑熙盜用朋友的名字 434 00:19:06,278 --> 00:19:07,613 進行了非法借貸 435 00:19:07,613 --> 00:19:08,847 這是債務切結書 436 00:19:08,847 --> 00:19:10,182 光是本金就十億元 437 00:19:10,883 --> 00:19:14,353 李多絮的筆跡怎麼跟朴淑熙一樣 438 00:19:19,458 --> 00:19:20,926 導演 439 00:19:22,127 --> 00:19:25,931 這兩個人當中 誰是李多絮 440 00:19:28,734 --> 00:19:30,335 這位啊 441 00:19:31,170 --> 00:19:32,671 紅色衣服的嗎 442 00:19:32,671 --> 00:19:33,772 對 443 00:19:40,579 --> 00:19:43,015 偷走別人人生的人 444 00:19:43,015 --> 00:19:45,050 不是李多絮 而是朴淑熙 445 00:19:45,050 --> 00:19:48,220 民秀 我們見面談吧 446 00:19:48,220 --> 00:19:50,289 我等你電話 447 00:19:51,390 --> 00:19:53,692 不好意思 448 00:19:53,692 --> 00:19:56,995 妳的名字真的很適合妳 449 00:19:59,865 --> 00:20:01,567 謝謝 450 00:20:02,701 --> 00:20:05,671 讓我見民秀一面吧 拜託 451 00:20:05,671 --> 00:20:08,907 民秀身體不舒服 他沒有來 452 00:20:08,874 --> 00:20:11,410 但我在演出名單上有看到他 453 00:20:11,443 --> 00:20:12,945 拜託妳 454 00:20:47,012 --> 00:20:48,247 怎麼會 455 00:20:48,247 --> 00:20:50,048 彩依媽媽出了什麼事啊 456 00:20:51,149 --> 00:20:53,118 怎麼會這樣 457 00:20:56,188 --> 00:20:58,624 她是故意接近李多絮的 458 00:20:58,624 --> 00:21:02,160 殺了一個消失在這世界上 也不會有人注意到的人 459 00:21:02,160 --> 00:21:04,563 然後再取代她 去過她的人生 460 00:21:25,183 --> 00:21:27,552 妳怎麼可以這樣突然跑來 461 00:21:30,756 --> 00:21:34,226 好久不見了 民秀 462 00:21:39,998 --> 00:21:41,466 還要多久 463 00:21:41,466 --> 00:21:42,934 快好了 464 00:21:42,934 --> 00:21:44,403 找到了嗎 465 00:21:44,403 --> 00:21:45,003 找到了 466 00:21:45,003 --> 00:21:47,739 朴淑熙身上光是民事訴訟就有11件 467 00:21:47,739 --> 00:21:48,240 什麼 468 00:21:48,240 --> 00:21:49,675 因為事業做得很大 469 00:21:49,675 --> 00:21:50,942 所以她的薪水一直被扣押 470 00:21:50,942 --> 00:21:53,378 退休金也被挪去償還債務 471 00:21:53,378 --> 00:21:54,813 監視器備份好了 472 00:21:54,813 --> 00:21:55,981 好 473 00:21:57,115 --> 00:21:58,317 根據李檢察官提供的情報 474 00:21:58,317 --> 00:21:59,117 這是本月五日 475 00:21:59,117 --> 00:22:00,352 鄭民秀去求婚那天 476 00:22:00,352 --> 00:22:02,154 朴淑熙家門前的監視器影像 477 00:22:10,262 --> 00:22:11,463 他是這天發現的 478 00:22:11,463 --> 00:22:14,499 他訂婚的對象是個有小孩的騙子 479 00:22:15,367 --> 00:22:18,370 部長 我們收到一個線報 480 00:22:18,370 --> 00:22:20,105 有人說看到一個很像朴淑熙的女人 481 00:22:20,105 --> 00:22:21,807 帶著小孩子在路上出沒 482 00:22:21,807 --> 00:22:22,674 地點在哪裡 483 00:22:22,674 --> 00:22:24,443 小津洞的一間皮包專賣店 484 00:22:24,443 --> 00:22:25,744 就在這裡 485 00:22:27,879 --> 00:22:29,414 那不是行李箱嗎 486 00:22:29,414 --> 00:22:31,416 尺寸看起來很大耶 487 00:22:31,416 --> 00:22:34,319 那個款式好像是40吋的 488 00:22:34,319 --> 00:22:36,488 她該不會要逃到國外吧 489 00:22:37,689 --> 00:22:39,191 這說不通 490 00:22:39,191 --> 00:22:41,193 沒有護照她無法出國 491 00:22:41,193 --> 00:22:43,261 而且離開家時也扔了很多東西 492 00:22:44,229 --> 00:22:47,432 那她為什麼會需要40吋的行李箱 493 00:22:47,432 --> 00:22:51,536 小津洞應該是鄭民秀住的社區吧 494 00:22:51,536 --> 00:22:52,771 該不會 495 00:22:52,771 --> 00:22:56,375 是要殺了鄭民秀然後棄屍吧 496 00:22:56,375 --> 00:22:57,409 什麼 497 00:22:57,409 --> 00:22:59,411 她想要殺害鄭民秀 498 00:22:59,411 --> 00:23:00,112 對 499 00:23:00,112 --> 00:23:03,215 監視器拍到朴淑熙開車載鄭民秀 500 00:23:03,215 --> 00:23:05,183 我們用車輛判別攝影機追蹤這台車 501 00:23:05,183 --> 00:23:06,852 但只有找到二坪洞附近的影像 502 00:23:06,852 --> 00:23:09,855 二坪洞應該是有很多花園的社區吧 503 00:23:09,855 --> 00:23:13,558 鄭民秀原本要求婚的花園 就是那裡 504 00:23:13,558 --> 00:23:14,993 走吧 505 00:23:22,968 --> 00:23:25,337 (多絮 我愛妳 跟我結婚吧) 506 00:23:34,579 --> 00:23:36,581 這是在幹嘛啊 507 00:23:36,782 --> 00:23:39,284 (多絮 我愛妳 跟我結婚吧) 508 00:23:46,358 --> 00:23:50,495 快放開我 快點 509 00:23:51,096 --> 00:23:52,497 快放開我 510 00:23:52,497 --> 00:23:54,733 你很精心準備嘛 511 00:23:54,733 --> 00:23:56,902 如果在這裡接受求婚 512 00:23:56,902 --> 00:23:58,770 一定會很幸福 513 00:23:58,770 --> 00:24:01,440 喂 妳在幹嘛 514 00:24:01,440 --> 00:24:03,442 妳在我的飲料裡下藥嗎 515 00:24:03,442 --> 00:24:04,609 喂 李多絮 516 00:24:04,609 --> 00:24:07,846 不 朴淑熙 妳瘋了嗎 517 00:24:10,749 --> 00:24:12,217 我是李多絮 518 00:24:12,217 --> 00:24:14,219 妳怎麼會是李多絮 519 00:24:14,219 --> 00:24:17,022 妳是詐欺犯兼精神病患朴淑熙 520 00:24:17,022 --> 00:24:18,390 快放開我 521 00:24:18,390 --> 00:24:20,192 快點放開我 522 00:24:31,102 --> 00:24:33,772 我是李多絮 523 00:24:35,207 --> 00:24:37,175 李多絮 524 00:24:45,217 --> 00:24:47,719 不管我是李多絮還是朴淑熙 525 00:24:47,719 --> 00:24:49,521 你都愛我不是嗎 526 00:24:49,521 --> 00:24:51,423 你不是說遇到我是上天的祝福嗎 527 00:24:51,423 --> 00:24:52,891 妳 528 00:24:53,825 --> 00:24:55,994 妳真的瘋了 529 00:24:58,029 --> 00:25:01,099 民秀 現在還不算太晚 530 00:25:01,099 --> 00:25:03,568 我已經變成真正的李多絮了 531 00:25:03,568 --> 00:25:06,705 我會一輩子為你做牛做馬 好嗎 532 00:25:06,705 --> 00:25:08,273 瘋女人 533 00:25:08,273 --> 00:25:10,008 喂 534 00:25:10,008 --> 00:25:12,844 看到妳的臉我就覺得可怕 535 00:25:12,844 --> 00:25:15,780 看到妳的衣服我就想吐 536 00:25:15,780 --> 00:25:19,184 拜託滾出我的人生 神經病 537 00:25:21,119 --> 00:25:22,521 快放開我 538 00:25:24,389 --> 00:25:25,891 你就這麼不想看到我嗎 539 00:25:25,891 --> 00:25:28,326 對 妳這瘋女人 540 00:25:30,996 --> 00:25:32,931 是嗎 541 00:25:32,931 --> 00:25:36,301 那我應該要讓你再也看不到我 542 00:25:42,407 --> 00:25:46,011 妳要幹嘛 妳到底要幹嘛 快放開我 543 00:25:46,011 --> 00:25:47,812 住手 幹嘛 544 00:25:47,812 --> 00:25:50,515 喂 住手 住手 拜託 545 00:25:50,515 --> 00:25:54,219 救命啊 救命啊 誰來救救我啊 546 00:25:54,219 --> 00:25:55,854 救命啊 547 00:26:06,665 --> 00:26:10,235 住手 不要 快住手 拜託妳住手 548 00:26:10,235 --> 00:26:11,536 是我錯了 549 00:26:11,536 --> 00:26:12,771 是我做錯了 妳快住手 550 00:26:12,771 --> 00:26:13,939 救命啊 551 00:26:13,939 --> 00:26:15,807 喂 救命啊 552 00:26:15,807 --> 00:26:17,242 很快就結束了 553 00:26:18,577 --> 00:26:21,046 朴淑熙小姐 554 00:26:22,113 --> 00:26:23,214 救命啊 555 00:26:23,214 --> 00:26:24,349 鄭民秀先生 556 00:26:24,349 --> 00:26:27,052 救命啊 拜託救救我 557 00:26:27,052 --> 00:26:28,687 彩依的媽 558 00:26:28,687 --> 00:26:30,221 妳記得我吧 559 00:26:30,221 --> 00:26:31,056 我是寶娜的媽媽 560 00:26:31,056 --> 00:26:32,290 不要靠近我 561 00:26:32,290 --> 00:26:33,391 妳不要靠近我 562 00:26:33,391 --> 00:26:34,926 彩依媽媽 563 00:26:34,926 --> 00:26:36,528 到此為止吧 564 00:26:36,528 --> 00:26:37,963 再這樣下去 565 00:26:37,963 --> 00:26:40,732 只會讓妳的人生更痛苦 566 00:26:40,732 --> 00:26:42,801 還會比現在更糟嗎 567 00:26:42,801 --> 00:26:44,469 我已經走到盡頭了 568 00:26:44,469 --> 00:26:46,571 妳還有很多未來的路要走啊 569 00:26:46,571 --> 00:26:48,640 事情都還有轉圜的餘地 570 00:26:48,640 --> 00:26:50,375 妳快放下針筒吧 571 00:26:50,375 --> 00:26:52,110 你覺得我會相信你的話嗎 572 00:26:52,110 --> 00:26:53,612 拜託快點想辦法啦 573 00:26:53,612 --> 00:26:55,380 快點射死這個瘋女人 574 00:26:55,380 --> 00:26:56,948 這個精神不正常的女人 575 00:26:56,948 --> 00:26:59,517 你們想看我死在她手上嗎 576 00:26:59,517 --> 00:27:02,120 隨便調查世京育幼院案子的人 577 00:27:02,120 --> 00:27:05,190 怎麼能說這種話呢 578 00:27:05,190 --> 00:27:06,391 只要幫我調查一下 579 00:27:06,391 --> 00:27:07,993 世京市所有眼科的病人當中 580 00:27:07,993 --> 00:27:09,127 拿到這種處方藥物的人 581 00:27:09,127 --> 00:27:10,829 是否有流氓背景的人 582 00:27:10,795 --> 00:27:12,998 拜託你再調查一次吧 583 00:27:12,998 --> 00:27:15,266 我們這麼努力才考過司法考試 584 00:27:15,266 --> 00:27:16,835 你幹嘛非得給檢察官不好的印象 585 00:27:16,835 --> 00:27:18,837 他可是幫我們打分數的人耶 586 00:27:18,837 --> 00:27:20,639 我已經處理好了 587 00:27:20,639 --> 00:27:22,140 我騙詩溫說已經調查過 588 00:27:22,107 --> 00:27:25,977 沒有拿到曲克蘆丁這種藥物的流氓 589 00:27:25,977 --> 00:27:26,845 臭小子 590 00:27:26,845 --> 00:27:28,613 沒有就沒有啊 幹嘛說謊啊 591 00:27:28,613 --> 00:27:32,183 你怎麼能這樣對我 592 00:27:32,183 --> 00:27:33,985 無論你是誰 你是什麼樣子 593 00:27:33,985 --> 00:27:35,120 我都一定會愛你 594 00:27:35,120 --> 00:27:37,789 我知道的真相是 595 00:27:37,789 --> 00:27:42,060 你是一個比誰都要更善良的人 596 00:27:42,060 --> 00:27:43,695 所以 597 00:27:43,695 --> 00:27:46,331 你可以不用再覺得抱歉了 598 00:27:46,331 --> 00:27:51,469 但你怎麼可以拋棄我 599 00:27:51,469 --> 00:27:53,505 怎麼能拋棄為你犧牲奉獻的我 600 00:27:53,505 --> 00:27:56,274 我愛的是年輕美麗的李多絮 601 00:27:56,274 --> 00:27:59,277 現在妳是個有小孩的精神病患 602 00:27:59,277 --> 00:28:01,479 而且是身上一毛錢都不剩的朴淑熙 603 00:28:02,147 --> 00:28:03,648 等一下 604 00:28:05,583 --> 00:28:07,152 等一下 605 00:28:10,121 --> 00:28:13,124 我理解妳 朴淑熙小姐 606 00:28:13,124 --> 00:28:13,758 你說什麼 607 00:28:13,758 --> 00:28:16,695 妳只是想成為自己心愛的人 心目中最理想的樣子 608 00:28:16,695 --> 00:28:18,430 不知道自己正走在錯誤的道路上 609 00:28:18,430 --> 00:28:20,365 就這樣一路走到現在 610 00:28:20,365 --> 00:28:22,367 當發現人生已經亂成一團時 611 00:28:22,367 --> 00:28:25,170 卻已經走得太遠 612 00:28:25,170 --> 00:28:27,906 而眼前這個人 613 00:28:27,906 --> 00:28:29,641 就像悲慘人生中的一場及時雨 614 00:28:29,641 --> 00:28:30,675 你在胡說八道什麼 615 00:28:30,675 --> 00:28:38,083 如果他能夠早點出現在妳的人生中 616 00:28:38,083 --> 00:28:40,985 妳或許會過著截然不同的生活 617 00:28:40,985 --> 00:28:42,821 但是 618 00:28:42,821 --> 00:28:45,223 妳是朴淑熙啊 619 00:28:45,223 --> 00:28:47,092 即使真實身分沒有被揭穿 620 00:28:47,092 --> 00:28:49,728 但戴著面具生活的那種壓力 621 00:28:49,728 --> 00:28:52,664 最後還是會把妳壓垮 622 00:28:59,838 --> 00:29:03,775 我不知道以後究竟該怎麼活下去 623 00:29:03,775 --> 00:29:05,443 我已經不知道我是誰 624 00:29:05,443 --> 00:29:07,378 不知道我到底是朴淑熙還是李多絮 625 00:29:07,378 --> 00:29:10,248 但有一件事情可以確定 626 00:29:10,248 --> 00:29:13,451 那就是妳是彩依的媽媽 627 00:29:13,451 --> 00:29:18,623 不能讓彩依失去媽媽啊 628 00:29:20,692 --> 00:29:22,727 彩依媽媽 629 00:30:30,762 --> 00:30:33,398 您好 辛苦了 630 00:30:33,398 --> 00:30:34,799 這不是張道植嗎 631 00:30:34,799 --> 00:30:36,167 哎呀 您好 632 00:30:36,167 --> 00:30:37,168 我支持您 633 00:30:37,168 --> 00:30:39,337 我一定會讓世京市成為第一 634 00:30:39,337 --> 00:30:40,772 公主真是漂亮 635 00:30:40,772 --> 00:30:42,607 多吃點喔 636 00:30:42,607 --> 00:30:43,641 來 愛心 637 00:30:43,641 --> 00:30:49,080 一號… 638 00:30:49,080 --> 00:30:52,217 候選人 這是送的 639 00:30:52,217 --> 00:30:54,519 這是牛骨湯 請您慢慢享用 640 00:30:54,519 --> 00:30:57,155 老闆娘 妳的手指頭… 641 00:30:57,155 --> 00:30:57,922 沒關係 642 00:30:58,556 --> 00:31:00,058 好 謝謝 643 00:31:02,327 --> 00:31:04,095 真是好喝 644 00:31:04,095 --> 00:31:06,030 味道很濃郁呢 645 00:31:09,434 --> 00:31:11,236 該死 646 00:31:19,077 --> 00:31:22,447 說要去市場的不是你嗎 647 00:31:22,447 --> 00:31:23,248 對不起 648 00:31:23,248 --> 00:31:24,916 那個白癡臭女人 649 00:31:24,916 --> 00:31:27,752 居然把那切生肉的手伸進湯裡 650 00:31:27,752 --> 00:31:29,888 不是有人說選票都藏在市場裡嗎 651 00:31:29,888 --> 00:31:31,756 等選舉一結束 652 00:31:31,756 --> 00:31:35,293 我就要剷平那個臭死人的市場 653 00:31:37,629 --> 00:31:38,997 喂 朴牧師 654 00:31:38,997 --> 00:31:40,632 拜票活動結束了嗎 655 00:31:40,632 --> 00:31:42,533 我請醫院這邊在11點前準備好 656 00:31:42,533 --> 00:31:45,270 我知道了 準備好等我 657 00:31:55,880 --> 00:31:58,016 喂… 658 00:31:58,016 --> 00:31:59,083 妳跟我談一下 659 00:31:59,083 --> 00:32:00,151 怎麼了 660 00:32:01,352 --> 00:32:03,388 我去查了妳跟我說的事情啊 661 00:32:03,388 --> 00:32:04,088 什麼 池陽熙嗎 662 00:32:04,088 --> 00:32:07,759 對啊 就是河室長去探望的病患 663 00:32:07,759 --> 00:32:08,493 有找到什麼嗎 664 00:32:08,493 --> 00:32:10,428 那名病患啊 665 00:32:10,428 --> 00:32:11,129 調查之後才發現 666 00:32:11,129 --> 00:32:14,666 她是世京育幼院殺人案的受害家屬 667 00:32:14,666 --> 00:32:15,400 什麼 668 00:32:15,400 --> 00:32:18,136 張道植會定期去那間醫院 669 00:32:18,136 --> 00:32:20,905 會不會就是為了她呢 670 00:32:20,905 --> 00:32:22,473 為什麼呢 671 00:32:22,473 --> 00:32:25,944 難道她知道世京育幼院案的秘密嗎 672 00:32:26,644 --> 00:32:28,479 今天是八月最後一週的星期日吧 673 00:32:28,479 --> 00:32:29,347 對啊 674 00:32:29,347 --> 00:32:33,017 幹嘛 妳該不會要今天去 675 00:32:33,017 --> 00:32:34,852 一個人嗎 676 00:32:34,852 --> 00:32:38,389 -當然囉 -妳瘋了嗎 要是遇到張道植怎麼辦 677 00:32:38,389 --> 00:32:40,358 要是被人發現妳單獨行動 678 00:32:40,358 --> 00:32:43,394 具組長可是會把我給宰了 679 00:32:43,394 --> 00:32:44,862 什麼被我宰了 680 00:32:44,862 --> 00:32:46,764 前輩 681 00:32:46,764 --> 00:32:47,732 妳們在說什麼 682 00:32:47,732 --> 00:32:51,703 這傢伙還沒分析基源洞 大學生失蹤案的證據 683 00:32:51,703 --> 00:32:52,904 可惡耶妳 684 00:32:53,905 --> 00:32:55,840 真是個沒義氣的女人 685 00:32:57,108 --> 00:33:00,044 趕快把事情做好啦 聽到沒 686 00:33:01,279 --> 00:33:02,747 對不起 687 00:33:46,991 --> 00:33:49,660 (3床池陽O 負責人李惠淑) 688 00:34:02,640 --> 00:34:05,443 (患者 池陽熙 主治醫師 高成德) 689 00:34:16,554 --> 00:34:20,258 (薩木爾療養院) 41709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.