Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:03:00,000
True_Detective_2014 - S01 - E03 - The_Locked_Room
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha
2
00:03:14,916 --> 00:03:18,369
MAN: You were as blind to Him
as your footprints in the ashes,
3
00:03:18,369 --> 00:03:20,088
but He saw you.
4
00:03:22,340 --> 00:03:25,627
He saw you
in those dark corners.
5
00:03:25,677 --> 00:03:27,512
He heard you--
6
00:03:27,545 --> 00:03:30,465
Oh, my brothers,
He heard those thoughts.
7
00:03:30,515 --> 00:03:32,717
Yes!
Preach it.
8
00:03:32,767 --> 00:03:35,637
Amen!
Yes!
9
00:03:35,687 --> 00:03:37,438
Yes.
Glory.
10
00:03:37,472 --> 00:03:40,975
You are stranger to yourself,
and yet He knows you...
11
00:03:41,025 --> 00:03:42,894
Amen.
Yes. He does, sir.
12
00:03:42,894 --> 00:03:45,230
and when your heart hardened,
made you liken to the stone,
13
00:03:45,280 --> 00:03:48,733
and broke you from His body,
14
00:03:48,783 --> 00:03:51,736
which is the stars
and the wind between the stars,
15
00:03:51,786 --> 00:03:53,321
He knew you.
16
00:03:53,371 --> 00:03:55,123
Yeah!
Yeah!
17
00:03:55,206 --> 00:03:56,824
He knew you.
That is forever.
18
00:03:56,875 --> 00:03:59,160
Amen, brother!
19
00:03:59,210 --> 00:04:02,247
This world is a veil...
20
00:04:02,297 --> 00:04:04,582
Amen.
Yeah.
21
00:04:04,632 --> 00:04:07,585
Tell them.
Hallelujah.
22
00:04:07,635 --> 00:04:11,472
and the face you wear
is not your own.
23
00:04:11,506 --> 00:04:14,559
HART: Parish FD said
the church burned down
24
00:04:14,592 --> 00:04:18,096
4 months earlier,
no prints,
25
00:04:18,096 --> 00:04:21,399
put out an APB
on Friends of Christ.
26
00:04:21,432 --> 00:04:26,437
Week later,
we were in Franklin,
27
00:04:26,437 --> 00:04:30,158
um, Revival Ministry,
28
00:04:30,191 --> 00:04:32,827
old-time religion.
29
00:04:32,860 --> 00:04:35,780
You can imagine what
Mr. Charisma thought of that.
30
00:04:35,830 --> 00:04:37,782
MAN: It is merely the limitation
of your senses.
31
00:04:37,782 --> 00:04:39,167
COHLE: What do you
think the average IQ
32
00:04:39,200 --> 00:04:42,287
of this group is, huh?
33
00:04:42,287 --> 00:04:46,291
Can you see Texas up there
on your high horse?
34
00:04:46,291 --> 00:04:49,093
What do you know
about these people?
35
00:04:49,127 --> 00:04:52,096
Just observation
and deduction.
36
00:04:52,130 --> 00:04:54,882
I see a propensity
for obesity, poverty,
37
00:04:54,933 --> 00:04:57,385
a yen for fairy tales,
38
00:04:57,435 --> 00:04:59,270
folks putting what
few bucks they do have
39
00:04:59,304 --> 00:05:00,638
into little,
wicker baskets
40
00:05:00,688 --> 00:05:02,273
being passed around.
41
00:05:02,307 --> 00:05:03,691
I think it's safe to say
that nobody here
42
00:05:03,725 --> 00:05:06,561
is gonna be splitting
the atom, Marty.
43
00:05:06,611 --> 00:05:10,365
You see that?
You're fucking attitude.
44
00:05:10,398 --> 00:05:13,034
Not everybody want to sit
alone in a empty room
45
00:05:13,067 --> 00:05:15,653
beating off
to murder manuals.
46
00:05:15,703 --> 00:05:20,124
Some folks enjoy
community, the common good.
47
00:05:20,158 --> 00:05:21,659
Yeah? Well,
if the common good
48
00:05:21,709 --> 00:05:23,211
has got to make up
fairy tales,
49
00:05:23,244 --> 00:05:26,047
then it's not good
for anybody.
50
00:05:26,080 --> 00:05:29,500
Your sorrows
pin you to this place.
51
00:05:29,550 --> 00:05:32,337
They divide you
from what your heart knows,
52
00:05:32,337 --> 00:05:33,671
and there are a lot
of good hearts out there.
53
00:05:33,671 --> 00:05:34,806
I'm looking out there.
54
00:05:34,839 --> 00:05:36,891
I'm seeing a lot
of good hearts out there.
55
00:05:36,924 --> 00:05:39,060
I see a lot of joy out there.
56
00:05:39,093 --> 00:05:40,928
HART: I mean,
can you imagine
57
00:05:40,979 --> 00:05:43,097
if people
didn't believe,
58
00:05:43,147 --> 00:05:45,400
what things
they'd get up to?
59
00:05:45,433 --> 00:05:47,518
Exact same thing
they do now,
60
00:05:47,518 --> 00:05:49,604
just out
in the open.
61
00:05:49,654 --> 00:05:52,907
Bull...shit.
62
00:05:52,940 --> 00:05:55,159
It'd be a fucking
freak show of murder
63
00:05:55,193 --> 00:05:56,911
and debauchery,
and you know it.
64
00:05:56,944 --> 00:05:58,746
If the only thing
keeping a person decent
65
00:05:58,780 --> 00:06:01,082
is the expectation
of divine reward,
66
00:06:01,115 --> 00:06:02,583
then, brother,
that person
67
00:06:02,617 --> 00:06:05,203
is a piece of shit,
and I'd like to get
68
00:06:05,253 --> 00:06:06,838
as many of them
out in the open
69
00:06:06,871 --> 00:06:08,456
as possible.
70
00:06:08,506 --> 00:06:10,875
I guess your judgment
is infallible
71
00:06:10,925 --> 00:06:13,594
piece-of-shitwise.
72
00:06:13,628 --> 00:06:18,599
Do you think that notebook
is a stone tablet?
73
00:06:21,269 --> 00:06:24,856
What's it say
about life, hmm,
74
00:06:24,889 --> 00:06:29,894
you got to get together,
tell yourself stories
75
00:06:29,944 --> 00:06:33,231
that violate every law
of the universe
76
00:06:33,281 --> 00:06:34,949
just to get through
the goddamn day?
77
00:06:34,982 --> 00:06:36,734
No.
78
00:06:36,734 --> 00:06:39,203
What's that say about
your reality, Marty?
79
00:06:39,237 --> 00:06:42,573
When you get
to talking like this,
80
00:06:42,573 --> 00:06:45,293
you sound panicked.
81
00:06:45,326 --> 00:06:46,744
PAPANIA: You figure
it's all a scam, huh,
82
00:06:46,794 --> 00:06:48,429
all them folks?
83
00:06:48,463 --> 00:06:49,630
Mm-hmm.
84
00:06:49,664 --> 00:06:50,915
They just wrong?
85
00:06:50,965 --> 00:06:52,750
Oh, yeah.
86
00:06:52,784 --> 00:06:55,720
Been that way since one
monkey looked at the sun
87
00:06:55,753 --> 00:06:57,255
and told
the other monkey,
88
00:06:57,255 --> 00:07:01,759
"He said for you to give
me your fucking share."
89
00:07:01,759 --> 00:07:06,147
People so goddamn frail
they'd rather
90
00:07:06,180 --> 00:07:08,266
put a coin
in a wishing well
91
00:07:08,266 --> 00:07:10,568
than buy dinner.
92
00:07:10,601 --> 00:07:15,523
MAN: Jesus Christ, Jesus Christ,
Your arms open and close.
93
00:07:15,573 --> 00:07:17,158
The echoes of my life
could never contain
94
00:07:17,191 --> 00:07:18,743
a single truth about You.
95
00:07:18,776 --> 00:07:20,194
You move the feather
in the ash.
96
00:07:20,244 --> 00:07:22,280
You touch the leaf
with its flame.
97
00:07:22,280 --> 00:07:23,614
Amen!
Amen.
98
00:07:23,614 --> 00:07:25,783
COHLE: Transference of
fear and self-loathing
99
00:07:25,833 --> 00:07:28,086
to an authoritarian
vessel.
100
00:07:28,119 --> 00:07:30,288
It's catharsis.
101
00:07:30,338 --> 00:07:32,757
He absorbs their dread
with his narrative.
102
00:07:32,790 --> 00:07:34,876
Because of this,
he's effective
103
00:07:34,926 --> 00:07:36,794
in proportion to the
amount of certainty
104
00:07:36,794 --> 00:07:38,629
he can project.
105
00:07:38,679 --> 00:07:40,631
Yeah!
Yeah! Yeah.
106
00:07:40,631 --> 00:07:42,600
Certain linguistic
anthropologists think
107
00:07:42,633 --> 00:07:45,436
that religion is
a language virus
108
00:07:45,470 --> 00:07:48,523
that rewrites
pathways in the brain,
109
00:07:48,556 --> 00:07:50,558
dulls critical
thinking.
110
00:07:50,608 --> 00:07:55,113
Well, I don't use
$10 words as much as you,
111
00:07:55,146 --> 00:07:58,816
but for a guy who sees
no point in existence,
112
00:07:58,866 --> 00:08:02,153
you sure fret about it
an awful lot,
113
00:08:02,153 --> 00:08:05,907
and you still
sound panicked.
114
00:08:07,208 --> 00:08:09,911
At least I'm not racing
to a red light.
115
00:08:09,961 --> 00:08:15,500
MAN: ...every self-doubt
because he knows it.
116
00:08:15,500 --> 00:08:19,637
COHLE: See, we all got
what I call a life trap,
117
00:08:19,670 --> 00:08:23,508
this gene-deep certainty
that things will be different,
118
00:08:23,508 --> 00:08:25,910
that you'll move
to another city
119
00:08:25,943 --> 00:08:27,512
and meet the people
that'll be the friends
120
00:08:27,562 --> 00:08:29,013
for the rest
of your life,
121
00:08:29,013 --> 00:08:32,016
that you'll fall in love
and be fulfilled.
122
00:08:32,049 --> 00:08:37,021
Fucking fulfillment,
heh, and closure,
123
00:08:37,021 --> 00:08:39,073
whatever the fuck
those two--
124
00:08:39,106 --> 00:08:42,860
Fucking empty jars
to hold this shitstorm,
125
00:08:42,860 --> 00:08:46,247
and nothing
is ever fulfilled
126
00:08:46,280 --> 00:08:50,117
until the very end,
and closure--
127
00:08:50,168 --> 00:08:54,338
No. No, no.
Nothing is ever over.
128
00:09:02,547 --> 00:09:04,799
HART: Minister Theriot,
129
00:09:04,849 --> 00:09:07,001
do you recognize
this girl?
130
00:09:07,034 --> 00:09:08,553
I don't know
for sure.
131
00:09:08,603 --> 00:09:09,554
Wonderful sermon.
132
00:09:09,604 --> 00:09:10,605
Well, thank you
for coming.
133
00:09:10,638 --> 00:09:12,356
Thank you.
Thank you.
134
00:09:12,390 --> 00:09:14,609
I want to say it's--
135
00:09:15,560 --> 00:09:17,361
Thank you.
136
00:09:17,395 --> 00:09:18,896
I don't
remember the name,
137
00:09:18,896 --> 00:09:21,365
came pretty regularly
when we was in Eunice,
138
00:09:21,399 --> 00:09:22,867
but I can't be sure.
139
00:09:22,900 --> 00:09:24,785
We get around
since then.
140
00:09:24,819 --> 00:09:26,737
You? Oh, hello.
141
00:09:26,737 --> 00:09:28,656
No. You're right.
We saw her in Eunice.
142
00:09:28,706 --> 00:09:30,458
Tina might
know her.
143
00:09:30,491 --> 00:09:32,126
Mm-hmm.
144
00:09:32,159 --> 00:09:34,745
HART: How long
were you in Eunice?
145
00:09:34,745 --> 00:09:36,714
About 6 months.
146
00:09:36,747 --> 00:09:38,799
Widow in Opelousas
leased us cheap.
147
00:09:38,833 --> 00:09:40,167
We left when
it caught fire.
148
00:09:40,218 --> 00:09:42,470
HART: Any idea
how that happened?
149
00:09:42,503 --> 00:09:45,306
Your people said
criminal mischief.
150
00:09:45,339 --> 00:09:47,675
If I was to lay odds,
maybe one of the widow's sons
151
00:09:47,725 --> 00:09:50,428
wanted us off the land,
but we move on.
152
00:09:50,428 --> 00:09:52,146
We seek no title
nor retribution.
153
00:09:52,179 --> 00:09:53,764
I'm gonna
go find David.
154
00:09:53,814 --> 00:09:54,815
OK.
155
00:09:54,849 --> 00:09:57,018
Yeah.
Great preaching.
156
00:09:57,068 --> 00:09:58,603
How long you
been doing this?
157
00:09:58,653 --> 00:10:02,023
Been preaching
almost 20 years.
158
00:10:02,073 --> 00:10:04,191
We've had Friends of Christ
for the last 8.
159
00:10:04,242 --> 00:10:05,943
You with a church
before that?
160
00:10:05,993 --> 00:10:08,946
Independent
evangelical.
161
00:10:08,946 --> 00:10:10,665
I came up under
Billy Lee Tuttle,
162
00:10:10,698 --> 00:10:13,584
went to his college in
Baton Rouge a couple years.
163
00:10:13,618 --> 00:10:15,620
HART: So back in Eunice,
164
00:10:15,620 --> 00:10:18,456
who painted the mural
on the church wall?
165
00:10:18,456 --> 00:10:21,626
Children from our
congregation painted it.
166
00:10:22,960 --> 00:10:25,296
I'm sorry.
167
00:10:25,346 --> 00:10:26,797
Something happen
to this girl?
168
00:10:26,847 --> 00:10:28,299
You looking for her?
169
00:10:28,349 --> 00:10:30,134
Mr. Theriot, can we see
the identification
170
00:10:30,134 --> 00:10:32,036
of your staff members?
171
00:10:33,604 --> 00:10:36,340
HART: You ever see her
with anybody?
172
00:10:36,374 --> 00:10:38,476
WOMAN: Wasn't she with
someone the one day?
173
00:10:38,476 --> 00:10:41,862
You remember?
The tall man.
174
00:10:41,896 --> 00:10:43,614
TINA: Yeah,
but I don't know
175
00:10:43,648 --> 00:10:45,900
if she was
"with him" with him.
176
00:10:45,950 --> 00:10:49,954
Well, can you
describe him?
177
00:10:51,706 --> 00:10:53,491
I just saw them
talking.
178
00:10:53,491 --> 00:10:55,409
I didn't get close
or anything.
179
00:10:55,459 --> 00:10:59,213
He was hunched forward
talking to her,
180
00:10:59,246 --> 00:11:03,384
kind of a strange face,
I think,
181
00:11:03,417 --> 00:11:05,670
skin shiny
around his jaw.
182
00:11:05,720 --> 00:11:09,256
Ah, what,
like burned?
183
00:11:11,926 --> 00:11:13,511
Uh-huh.
184
00:11:13,561 --> 00:11:16,063
So did she leave
with him?
185
00:11:16,097 --> 00:11:18,899
Yeah, maybe
like that.
186
00:11:18,933 --> 00:11:21,152
WOMAN ON POLICE RADIO:
Arrested 10/89 on a 314,
187
00:11:21,185 --> 00:11:24,271
spent last year in solitary
after a gang altercation.
188
00:11:24,322 --> 00:11:25,523
Print and hold.
Thank you.
189
00:11:25,523 --> 00:11:27,191
Copy that.
190
00:11:29,860 --> 00:11:32,530
[Children laughing and shouting]
191
00:11:46,127 --> 00:11:48,262
THERIOT:
Everything check out?
192
00:11:48,295 --> 00:11:49,930
For the most part.
193
00:11:51,599 --> 00:11:54,802
Burt, you spent two
years in Angola--
194
00:11:54,852 --> 00:11:57,605
indecency,
public exposure,
195
00:11:57,638 --> 00:12:00,524
whacking off
outside a school.
196
00:12:02,309 --> 00:12:05,780
They gave me bad medicine.
I didn't know.
197
00:12:05,813 --> 00:12:09,316
I paid for that.
I paid for that.
198
00:12:11,318 --> 00:12:13,237
Can you account
for his whereabouts
199
00:12:13,287 --> 00:12:16,407
December 25
through January 3?
200
00:12:16,407 --> 00:12:17,792
Yeah. Christmas
to New Year's,
201
00:12:17,825 --> 00:12:18,909
we was in New Roads.
202
00:12:18,959 --> 00:12:20,161
Shouldn't be a problem
to find people
203
00:12:20,211 --> 00:12:22,246
who'll vouch for
Burt's whereabouts.
204
00:12:22,246 --> 00:12:23,964
We had a good
turnout there.
205
00:12:23,998 --> 00:12:26,000
Good turnout in--
206
00:12:26,050 --> 00:12:29,970
Detective, what is it
you think happened?
207
00:12:31,338 --> 00:12:33,424
Someone killed this girl,
made a big show of it...
208
00:12:36,143 --> 00:12:38,679
left a painting
of the crime scene
209
00:12:38,729 --> 00:12:40,514
on one of your
old churches.
210
00:12:40,564 --> 00:12:42,600
[Scoffs]
211
00:12:42,600 --> 00:12:43,984
"I am the resurrection
and the light
212
00:12:44,018 --> 00:12:46,904
for those
who believe in me."
213
00:12:51,242 --> 00:12:53,194
Was she raped,
detective?
214
00:12:55,996 --> 00:12:58,165
Why would you
ask that?
215
00:13:02,870 --> 00:13:06,674
If you speak
to Burt alone,
216
00:13:06,707 --> 00:13:08,793
I believe you'll be
adequately convinced
217
00:13:08,793 --> 00:13:11,629
of his innocence,
detective.
218
00:13:11,629 --> 00:13:14,799
OK. Let's do that.
219
00:13:14,849 --> 00:13:19,854
Burt, go with
the detective.
220
00:13:19,887 --> 00:13:23,140
COHLE: The ontological fallacy
of expecting
221
00:13:23,190 --> 00:13:24,892
a light at the end
of the tunnel,
222
00:13:24,942 --> 00:13:27,478
well, that's what
the preacher sells,
223
00:13:27,528 --> 00:13:29,780
same as a shrink.
224
00:13:29,814 --> 00:13:32,450
See, the preacher,
he encourages
225
00:13:32,483 --> 00:13:34,952
your capacity
for illusion.
226
00:13:34,985 --> 00:13:37,872
Then he tells you
it's a fucking virtue.
227
00:13:37,905 --> 00:13:41,325
Always a buck to be had
doing that,
228
00:13:41,375 --> 00:13:46,046
and it's such a desperate sense
of entitlement, isn't it?
229
00:13:47,581 --> 00:13:52,169
"Surely,
this is all for me.
230
00:13:52,169 --> 00:13:54,805
"Me.
231
00:13:54,839 --> 00:13:57,308
"Me, me, me. I, I.
232
00:13:57,341 --> 00:13:59,810
"I'm so fucking important.
233
00:13:59,844 --> 00:14:03,514
I'm so fucking important,
then, right?" Fuck you.
234
00:14:03,564 --> 00:14:05,683
GILBOUGH: Excuse us
for a second.
235
00:14:12,189 --> 00:14:14,658
[Telephone rings]
236
00:14:17,778 --> 00:14:20,030
[Door closes]
237
00:14:20,030 --> 00:14:21,365
BURT: I didn't know.
238
00:14:21,365 --> 00:14:23,701
COHLE: Easy. I am not
gonna hurt you.
239
00:14:23,701 --> 00:14:26,287
I'm not gonna hurt you.
240
00:14:26,337 --> 00:14:29,039
BURT: Oh.
241
00:14:30,341 --> 00:14:32,426
[Sighs]
242
00:14:35,346 --> 00:14:38,382
Compassion is ethics,
detective.
243
00:14:38,432 --> 00:14:41,769
Yes. It is.
244
00:14:43,053 --> 00:14:44,939
COHLE: I ran checks
on all of them.
245
00:14:44,972 --> 00:14:47,725
Everyone has got a clean
record except for Burt.
246
00:14:47,725 --> 00:14:49,560
HART: I could see
this being some kind
247
00:14:49,560 --> 00:14:51,562
of retard job--
248
00:14:51,562 --> 00:14:54,565
pays for it,
gets ashamed,
249
00:14:54,615 --> 00:14:57,234
overreacts,
250
00:14:57,234 --> 00:15:02,907
tries to redeem the act,
like, you know?
251
00:15:02,957 --> 00:15:04,625
That's not bad,
Marty...
252
00:15:04,658 --> 00:15:05,960
Well, yeah.
253
00:15:05,993 --> 00:15:08,546
I got all the way there
without your help.
254
00:15:08,579 --> 00:15:11,298
but it's not him.
255
00:15:11,332 --> 00:15:14,418
He did a deuce at the farm
for dick wagging.
256
00:15:14,468 --> 00:15:17,338
Should've been in
a mental ward to begin with.
257
00:15:17,388 --> 00:15:18,756
Give me
the second half.
258
00:15:18,806 --> 00:15:20,140
Angola.
259
00:15:20,174 --> 00:15:22,676
Some Bloods caught him
in the shower,
260
00:15:22,710 --> 00:15:25,012
took his balls off
with a razor.
261
00:15:25,062 --> 00:15:26,730
They were sloppy
about it.
262
00:15:26,764 --> 00:15:29,266
Oh, Jesus.
263
00:15:31,235 --> 00:15:33,070
Still--
264
00:15:33,103 --> 00:15:35,105
I braced him.
265
00:15:35,155 --> 00:15:37,942
He shit himself,
literally.
266
00:15:42,496 --> 00:15:44,331
We can put some
troopers on this place,
267
00:15:44,365 --> 00:15:45,783
have them surveil it,
268
00:15:45,833 --> 00:15:48,619
but I think
we should move on,
269
00:15:48,619 --> 00:15:50,788
the tall man.
270
00:15:50,838 --> 00:15:52,957
Well, that
could be bullshit.
271
00:15:52,957 --> 00:15:54,091
One threw it out,
272
00:15:54,124 --> 00:15:55,376
and the other one
picked up on it.
273
00:15:55,426 --> 00:15:57,795
No. Burt knew.
274
00:15:57,795 --> 00:16:00,798
He saw
the tall man, too.
275
00:16:00,798 --> 00:16:02,383
This,
276
00:16:02,433 --> 00:16:03,884
that Marie Fontenot thing,
277
00:16:03,934 --> 00:16:05,469
there's no way Lange
was his first,
278
00:16:05,469 --> 00:16:07,805
no fucking way.
279
00:16:07,855 --> 00:16:11,308
♪
280
00:16:11,308 --> 00:16:14,278
THERIOT: Rosie, can you
help them get out, please.
281
00:16:17,197 --> 00:16:20,067
[Engine revving]
282
00:16:27,207 --> 00:16:29,710
HART: We haven't
matched any signatures.
283
00:16:29,743 --> 00:16:33,080
One guy in the fed
database used crowns,
284
00:16:33,130 --> 00:16:35,749
another a set
of antlers--
285
00:16:35,833 --> 00:16:37,835
Michigan lifer.
286
00:16:37,885 --> 00:16:40,387
Then he called
the signature wrong.
287
00:16:40,421 --> 00:16:42,306
[Zip]
288
00:16:42,339 --> 00:16:44,475
We don't know that
there's any connection
289
00:16:44,508 --> 00:16:47,177
to Marie Fontenot.
290
00:16:47,227 --> 00:16:51,899
Yeah, but the lattices,
the symbology--
291
00:16:51,932 --> 00:16:55,019
some kind of culture
to it, Marty.
292
00:16:56,487 --> 00:16:59,940
I mean, he wanted
us to find this one,
293
00:16:59,990 --> 00:17:01,775
like he
was showing off.
294
00:17:01,825 --> 00:17:04,945
That cane field
is our stage.
295
00:17:05,863 --> 00:17:08,198
Make a suggestion,
then.
296
00:17:08,198 --> 00:17:10,417
We start at zero,
they're gonna hand it
297
00:17:10,451 --> 00:17:13,253
to the task force.
298
00:17:13,287 --> 00:17:15,205
Well, somebody
missed something.
299
00:17:15,205 --> 00:17:16,874
We need to go back,
check all files.
300
00:17:16,957 --> 00:17:19,009
Any DBs in state
the last 5 years,
301
00:17:19,043 --> 00:17:20,961
we start there.
302
00:17:21,011 --> 00:17:23,931
We don't have
the hours.
303
00:17:23,964 --> 00:17:26,717
Shit, man. Look.
304
00:17:26,717 --> 00:17:30,020
I've noticed you have
a tendency toward myopia,
305
00:17:30,054 --> 00:17:33,023
tunnel vision,
blows investigations.
306
00:17:33,057 --> 00:17:36,393
Vision skews,
twists evidence.
307
00:17:36,393 --> 00:17:40,064
You're obsessive.
308
00:17:40,114 --> 00:17:44,118
You're obsessive, too,
just not about the job.
309
00:17:44,151 --> 00:17:46,870
Not, me, brother.
310
00:17:46,904 --> 00:17:50,624
I keep things even,
separate,
311
00:17:50,657 --> 00:17:52,326
like the way I can
have this one beer
312
00:17:52,376 --> 00:17:53,744
without needing 20.
313
00:17:53,794 --> 00:17:55,245
People incapable
of guilt
314
00:17:55,245 --> 00:17:58,298
usually do have
a good time.
315
00:18:02,336 --> 00:18:06,090
Try not to be
too hard on myself.
316
00:18:06,090 --> 00:18:08,592
Well, that's
real big of you.
317
00:18:08,642 --> 00:18:10,978
You know the real difference
between you and me?
318
00:18:11,011 --> 00:18:14,565
Yeah. Denial.
319
00:18:14,598 --> 00:18:17,184
The difference is
that I know the difference
320
00:18:17,234 --> 00:18:19,603
between an idea
and a fact.
321
00:18:19,653 --> 00:18:23,440
You are incapable
of admitting doubt.
322
00:18:23,440 --> 00:18:26,744
Now, that sounds
like denial to me.
323
00:18:26,777 --> 00:18:30,114
I doubt that.
324
00:18:32,116 --> 00:18:33,784
[Clears throat]
325
00:18:33,784 --> 00:18:35,119
We'll put out an APB
326
00:18:35,169 --> 00:18:37,704
on any tall man
with facial scarring...
327
00:18:37,755 --> 00:18:39,540
OK.
328
00:18:39,590 --> 00:18:42,509
telex the hospitals
for patients that fit.
329
00:18:42,543 --> 00:18:44,128
Good.
330
00:18:44,128 --> 00:18:45,846
♪
331
00:18:47,631 --> 00:18:50,100
[Engine starts]
332
00:18:58,142 --> 00:19:01,612
PAPANIA: So Cohle was trying
to keep it from the task force.
333
00:19:01,645 --> 00:19:05,365
Looking back,
you ever think maybe
334
00:19:05,399 --> 00:19:07,651
he tried
to push things
335
00:19:07,651 --> 00:19:09,653
where he
wanted them to go?
336
00:19:11,205 --> 00:19:15,209
No. We went where
the case led us.
337
00:19:15,242 --> 00:19:17,377
But you took it up,
though,
338
00:19:17,411 --> 00:19:19,046
his serial theory.
339
00:19:19,079 --> 00:19:21,799
Well, as arrogant
as he could be,
340
00:19:21,832 --> 00:19:23,333
he was right.
341
00:19:23,333 --> 00:19:27,337
I mean, that's how
we got our man.
342
00:19:27,337 --> 00:19:29,006
♪
343
00:19:29,006 --> 00:19:30,507
COHLE: Uh-huh,
344
00:19:30,557 --> 00:19:32,176
but I like it
this way, you know?
345
00:19:32,176 --> 00:19:33,393
It's steady.
346
00:19:33,427 --> 00:19:35,062
MAGGIE:
Bullshit, really.
347
00:19:35,095 --> 00:19:36,930
Look. I did all the
counseling and stuff.
348
00:19:36,980 --> 00:19:40,400
This is just the way
things are.
349
00:19:40,434 --> 00:19:42,352
No. Things don't
stay the same.
350
00:19:42,352 --> 00:19:44,855
Pick up what you keep, and
you leave the rest behind.
351
00:19:44,855 --> 00:19:46,406
People get better.
352
00:19:46,440 --> 00:19:50,027
Well, that's the thing.
I think I am better.
353
00:19:50,027 --> 00:19:51,662
You really think so?
354
00:19:51,695 --> 00:19:54,281
Uh, trust me.
355
00:19:54,331 --> 00:19:56,033
Maybe you just think
you prefer it this way
356
00:19:56,083 --> 00:19:58,085
because it's
what you're used to.
357
00:19:58,118 --> 00:20:00,204
Your life
accommodates you.
358
00:20:00,204 --> 00:20:03,674
You don't have to be
afraid of loss.
359
00:20:05,092 --> 00:20:07,377
Those are the guys
I was telling you about.
360
00:20:07,427 --> 00:20:10,931
They get a dog, fish,
what have you.
361
00:20:10,964 --> 00:20:13,100
You start with that.
You live with it.
362
00:20:15,552 --> 00:20:17,888
[Car door closes]
363
00:20:32,319 --> 00:20:34,071
Hell, I suppose
you could set me up
364
00:20:34,071 --> 00:20:37,491
with a nurse, get me
some of the good drugs.
365
00:20:37,541 --> 00:20:39,209
Mm-hmm.
366
00:20:39,243 --> 00:20:42,162
[Door closes]
New start.
367
00:20:42,212 --> 00:20:43,630
[Keys clatter]
368
00:20:43,664 --> 00:20:44,715
Daddy.
Daddy.
369
00:20:44,748 --> 00:20:45,916
HART: Hey, kids.
370
00:20:45,966 --> 00:20:47,417
Hey, honey.
371
00:20:47,467 --> 00:20:49,386
How you doing,
Marty?
372
00:20:54,508 --> 00:20:56,393
What's
going on, Rust?
373
00:20:56,426 --> 00:20:59,313
Brought
the mower back.
374
00:20:59,346 --> 00:21:01,098
Mow my yard?
375
00:21:01,148 --> 00:21:03,267
Yeah. I saw
it needed mowing,
376
00:21:03,267 --> 00:21:05,936
returned the favor,
borrowing.
377
00:21:05,986 --> 00:21:07,821
We got etouffee,
378
00:21:07,854 --> 00:21:10,607
trying to get Rust
to stay for dinner.
379
00:21:10,657 --> 00:21:12,609
Oh, yeah?
380
00:21:12,659 --> 00:21:15,195
Stay for dinner,
Rust.
381
00:21:15,245 --> 00:21:19,616
Nah. I think
I got to get.
382
00:21:19,666 --> 00:21:22,786
Maggie, thank you
for the tea.
383
00:21:22,786 --> 00:21:26,006
Sorry to hear that.
384
00:21:26,039 --> 00:21:28,926
See you Monday.
385
00:21:28,959 --> 00:21:32,346
I'll walk you out.
386
00:21:32,379 --> 00:21:34,798
Hey.
387
00:21:34,798 --> 00:21:36,300
Hey!
388
00:21:39,019 --> 00:21:41,305
What?
389
00:21:41,338 --> 00:21:43,807
What the hell do you
think you're doing, man,
390
00:21:43,857 --> 00:21:47,477
at my house
when I'm not here?
391
00:21:47,477 --> 00:21:49,363
Returning the mower.
392
00:21:49,396 --> 00:21:51,448
You know what I mean.
393
00:21:51,481 --> 00:21:55,736
You mow my lawn? Hmm?
394
00:21:55,786 --> 00:21:57,404
Just what'd you think
I'd be doing over here
395
00:21:57,454 --> 00:21:59,323
when you're not
around, Marty?
396
00:21:59,373 --> 00:22:03,210
What's our problem,
you and me?
397
00:22:03,243 --> 00:22:04,995
No problem.
398
00:22:04,995 --> 00:22:06,496
I just don't
ever want you
399
00:22:06,546 --> 00:22:08,248
mowing my lawn,
all right?
400
00:22:08,298 --> 00:22:12,336
I like mowing my lawn.
401
00:22:32,606 --> 00:22:35,192
[Engine starts]
402
00:22:41,915 --> 00:22:44,251
HART: Oh.
403
00:22:44,284 --> 00:22:45,669
That is your team,
Daddy?
404
00:22:45,702 --> 00:22:49,256
Yeah, baby. That--
I want them to win.
405
00:22:49,289 --> 00:22:52,843
[Clears throat]
406
00:23:00,851 --> 00:23:05,055
Uh, hey, Audrey,
your mom and I
407
00:23:05,055 --> 00:23:06,973
want to talk to you
a minute about
408
00:23:07,024 --> 00:23:10,644
those drawings you
did in school, yeah?
409
00:23:10,694 --> 00:23:12,896
Mace, run
to your room.
410
00:23:12,896 --> 00:23:14,064
Why?
411
00:23:14,064 --> 00:23:15,565
Because I said so.
Run to y--
412
00:23:15,615 --> 00:23:18,785
Go. Go on.
413
00:23:19,703 --> 00:23:20,787
Go.
414
00:23:24,241 --> 00:23:26,877
Go. Run.
415
00:23:31,164 --> 00:23:35,218
Look.
416
00:23:35,252 --> 00:23:38,555
You don't have to get
upset, honey, OK?
417
00:23:38,588 --> 00:23:40,590
We just want
to talk to you.
418
00:23:40,590 --> 00:23:44,478
Where'd you see that
before, hmm?
419
00:23:44,511 --> 00:23:47,013
Why'd you draw that?
420
00:23:47,064 --> 00:23:49,266
Because other girls
liked it
421
00:23:49,316 --> 00:23:51,935
and they thought
it was funny.
422
00:23:51,985 --> 00:23:54,488
That's all.
423
00:23:54,521 --> 00:23:58,942
Yeah, but where'd you
get that idea, hmm?
424
00:24:01,361 --> 00:24:03,914
The girls dared me
to do it.
425
00:24:03,947 --> 00:24:05,415
Oh, God.
426
00:24:05,449 --> 00:24:07,951
That upsets
people, Audrey.
427
00:24:07,951 --> 00:24:11,421
It's ugly.
428
00:24:11,455 --> 00:24:13,957
It makes something
that should be nice
429
00:24:14,007 --> 00:24:16,593
ugly.
430
00:24:16,626 --> 00:24:19,596
I'm sorry. Oh...
431
00:24:19,629 --> 00:24:22,299
Shh. That's OK.
It's OK.
432
00:24:22,349 --> 00:24:24,935
[Whimpers]
433
00:24:24,968 --> 00:24:28,305
It's OK, sweetie.
434
00:24:28,355 --> 00:24:31,358
HART: Well, I'm not saying
that I got any room to talk,
435
00:24:31,391 --> 00:24:34,895
but do you know what it means
to be a father?
436
00:24:34,945 --> 00:24:38,448
It means you are accountable
for other people.
437
00:24:38,482 --> 00:24:42,152
You are responsible
for their lives.
438
00:24:42,202 --> 00:24:45,288
Now, past a certain point,
439
00:24:45,322 --> 00:24:49,292
there's a futility
in responsibility.
440
00:25:04,174 --> 00:25:05,592
Hey.
441
00:25:06,676 --> 00:25:08,929
That's the extent
of your concern?
442
00:25:08,979 --> 00:25:10,730
Well, no.
443
00:25:10,764 --> 00:25:13,350
I just don't know what
looking at it any more
444
00:25:13,350 --> 00:25:15,185
is gonna do.
445
00:25:15,235 --> 00:25:18,188
It's her.
I'm concerned.
446
00:25:18,238 --> 00:25:21,241
Well, she's just trying
to get attention,
447
00:25:21,274 --> 00:25:23,827
and the other girls--
448
00:25:23,860 --> 00:25:26,613
Jesus, how do they even know
about that stuff yet?
449
00:25:26,663 --> 00:25:29,533
Girls always know
before boys.
450
00:25:29,533 --> 00:25:30,867
Why is that?
451
00:25:30,867 --> 00:25:33,253
Because
they have to.
452
00:25:33,286 --> 00:25:37,090
Listen to me.
She's withdrawn.
453
00:25:37,123 --> 00:25:38,625
She asks about you,
and she wants to know
454
00:25:38,675 --> 00:25:40,677
why you're working
so much now.
455
00:25:40,710 --> 00:25:44,047
Well, I should be
working less.
456
00:25:44,047 --> 00:25:46,383
Task force is gonna
take that case,
457
00:25:46,383 --> 00:25:50,053
and I'll be
around more.
458
00:25:52,939 --> 00:25:54,724
Last week?
459
00:25:55,725 --> 00:25:57,561
[Clears throat]
460
00:25:57,611 --> 00:25:59,946
I'm sorry about that.
I should've begged off.
461
00:25:59,980 --> 00:26:02,232
We were having
a good night.
462
00:26:02,232 --> 00:26:05,902
Don't stop me. Talk.
463
00:26:09,539 --> 00:26:11,791
I'm close, Marty.
464
00:26:11,825 --> 00:26:14,628
Do you hear me?
I'm close.
465
00:26:14,661 --> 00:26:18,348
Um, they're gonna
pull that case from us,
466
00:26:18,381 --> 00:26:23,753
and I'll be around more,
and we'll do things.
467
00:26:23,803 --> 00:26:26,973
Why is there all this
space between us, Marty?
468
00:26:27,007 --> 00:26:29,175
I don't know
what you mean.
469
00:26:29,226 --> 00:26:30,260
You do know
what I mean,
470
00:26:30,260 --> 00:26:32,429
and you won't say,
and that's it.
471
00:26:32,479 --> 00:26:34,931
That's what
I'm talking about.
472
00:26:34,981 --> 00:26:37,234
This last year, you've
been a sulky teenager.
473
00:26:37,267 --> 00:26:39,653
You know it.
474
00:26:39,686 --> 00:26:41,821
I'm trying to be
your friend, Marty.
475
00:26:41,855 --> 00:26:44,691
[Sighs]
476
00:26:44,741 --> 00:26:51,281
I'm just not good
at...expressing.
477
00:26:51,314 --> 00:26:53,033
We change, don't we,
478
00:26:53,083 --> 00:26:56,036
and sometimes
not for long.
479
00:26:56,086 --> 00:26:59,289
And here I'm thinking people
don't really change at all,
480
00:26:59,289 --> 00:27:02,175
not who they are
at heart.
481
00:27:02,208 --> 00:27:03,793
I try to remember things
because I feel
482
00:27:03,793 --> 00:27:05,512
like I should,
like it's my job
483
00:27:05,545 --> 00:27:10,767
or something,
you know, early days,
484
00:27:10,800 --> 00:27:13,470
and I'm tired of
trying to remember.
485
00:27:13,470 --> 00:27:18,141
Part of this--
and I'm not talking
486
00:27:18,191 --> 00:27:20,360
about the part
that's all my fault--
487
00:27:20,393 --> 00:27:24,397
but part of it,
it's just life.
488
00:27:24,447 --> 00:27:28,318
We used to spend weekends
without leaving my room.
489
00:27:28,318 --> 00:27:29,986
That's not what I mean.
Remember that?
490
00:27:30,036 --> 00:27:33,456
Of course we don't
screw like we're 19.
491
00:27:33,490 --> 00:27:37,010
God, you want
low expectations.
492
00:27:37,043 --> 00:27:39,245
You put a ceiling
on your life,
493
00:27:39,296 --> 00:27:42,299
on everything, because
you won't change.
494
00:27:44,050 --> 00:27:46,836
You were so much smarter
when I met you,
495
00:27:46,886 --> 00:27:48,972
you know?
496
00:27:53,226 --> 00:27:56,513
I'm sorry, Maggie.
497
00:27:56,513 --> 00:28:00,767
I'm sorry
for everything--
498
00:28:00,817 --> 00:28:02,569
for not being here,
499
00:28:02,602 --> 00:28:06,406
for taking all this
for granted.
500
00:28:09,359 --> 00:28:12,696
What have you been
doing, Marty?
501
00:28:15,031 --> 00:28:16,616
I--
502
00:28:19,586 --> 00:28:25,208
Work, home, cases.
503
00:28:26,876 --> 00:28:29,012
Just--
504
00:28:30,680 --> 00:28:33,800
I get to feeling like--
505
00:28:35,435 --> 00:28:37,721
Look. I can see 40...
506
00:28:39,939 --> 00:28:44,444
and it's like
I'm that coyote
507
00:28:44,477 --> 00:28:46,196
in the cartoons,
508
00:28:46,229 --> 00:28:48,698
like I'm running
off a cliff,
509
00:28:48,732 --> 00:28:54,204
and if I don't look down
and keep running,
510
00:28:54,237 --> 00:28:59,743
I might be fine,
but, um...
511
00:29:02,212 --> 00:29:04,748
I think I'm
all fucked up.
512
00:29:08,718 --> 00:29:12,055
You are.
513
00:29:12,088 --> 00:29:14,090
Yes. You are.
514
00:29:20,146 --> 00:29:21,181
♪
515
00:29:21,231 --> 00:29:23,349
[Kiss]
516
00:29:27,020 --> 00:29:28,905
[Exhales]
517
00:30:26,746 --> 00:30:29,499
PAPANIA: Marty?
518
00:30:29,499 --> 00:30:33,052
[Gilbough
clears throat]
519
00:30:33,086 --> 00:30:37,891
Anyway, well, we pulled
a few hospital patients--
520
00:30:37,924 --> 00:30:42,512
tall, scarred,
sex offenders.
521
00:30:42,512 --> 00:30:44,681
One kid did B&Es.
522
00:30:44,681 --> 00:30:50,603
He had to tug one out
before he could leave a scene.
523
00:30:50,653 --> 00:30:53,990
Phew. Yeah.
A lot of room work then.
524
00:30:56,493 --> 00:30:58,995
Which one of you guys
is the box man?
525
00:31:00,663 --> 00:31:03,750
You, yeah?
526
00:31:03,783 --> 00:31:07,337
I used to be pretty good
in there myself,
527
00:31:07,370 --> 00:31:09,839
not as good as Rust.
528
00:31:09,873 --> 00:31:11,541
COHLE: I know, son.
529
00:31:11,541 --> 00:31:14,711
I can read this
off you.
530
00:31:14,711 --> 00:31:17,347
♪
531
00:31:17,380 --> 00:31:21,017
You're not bad.
It's not you.
532
00:31:21,050 --> 00:31:22,435
There's a weight,
533
00:31:22,468 --> 00:31:23,686
and it got
its fishhooks
534
00:31:23,720 --> 00:31:25,271
in your heart
and your soul.
535
00:31:25,305 --> 00:31:28,057
[Sobbing]
536
00:31:36,482 --> 00:31:41,821
Now, what you did
is not your fault.
537
00:31:41,871 --> 00:31:44,324
It's not.
538
00:31:44,374 --> 00:31:46,075
You was drug
to the bottom
539
00:31:46,125 --> 00:31:48,745
by that same weight,
the same weight
540
00:31:48,745 --> 00:31:50,580
that won't let you
get along in a job,
541
00:31:50,630 --> 00:31:52,215
and same weight that
wouldn't let you
542
00:31:52,248 --> 00:31:55,051
get along at school...
543
00:31:59,556 --> 00:32:01,007
same weight that
wouldn't let you
544
00:32:01,057 --> 00:32:03,092
have a mom.
545
00:32:05,678 --> 00:32:09,682
I know
these things, Chris.
546
00:32:09,732 --> 00:32:14,938
I'm weak. I'm sick.
547
00:32:14,971 --> 00:32:18,741
I get into the houses,
and I can't leave
548
00:32:18,775 --> 00:32:22,111
until I go
all over the drawers.
549
00:32:22,111 --> 00:32:25,582
Listen to me, son.
550
00:32:25,615 --> 00:32:27,951
You got one way out,
551
00:32:27,951 --> 00:32:30,420
and it's through
the grace of God.
552
00:32:30,453 --> 00:32:33,206
You're only how
the Lord made you.
553
00:32:34,958 --> 00:32:38,378
You are not flawed.
554
00:32:38,428 --> 00:32:40,430
We, you, me, people,
555
00:32:40,463 --> 00:32:43,232
we don't choose
our feelings.
556
00:32:43,266 --> 00:32:44,934
[Chris sobbing]
557
00:32:44,968 --> 00:32:46,769
There's grace
in this world,
558
00:32:46,803 --> 00:32:48,471
and there's
forgiveness for all,
559
00:32:48,521 --> 00:32:51,524
but you have to ask
for it.
560
00:32:51,557 --> 00:32:53,643
I do. I do.
I want that.
561
00:32:53,693 --> 00:32:59,032
I want it. I want that.
I'm asking. I'm asking.
562
00:32:59,065 --> 00:33:00,483
Tell me. Tell me.
563
00:33:00,533 --> 00:33:02,318
Please just tell me
what to say.
564
00:33:02,368 --> 00:33:07,573
I want to confess.
I want to confess.
565
00:33:07,624 --> 00:33:11,327
[Chris sobbing]
566
00:33:15,214 --> 00:33:18,051
GILBOUGH:
Sorry about that.
567
00:33:18,084 --> 00:33:19,469
[Door closes]
568
00:33:19,502 --> 00:33:23,673
Your assist record, man,
that's something else.
569
00:33:23,673 --> 00:33:26,809
PAPANIA:
Any pointers?
570
00:33:26,843 --> 00:33:29,345
Oh, I never really
found it that hard.
571
00:33:29,395 --> 00:33:34,233
You just look at somebody
and think like they think,
572
00:33:34,267 --> 00:33:38,821
negative capability.
573
00:33:38,855 --> 00:33:42,525
I mean, I guess
it's a skill.
574
00:33:42,575 --> 00:33:44,377
Most times,
you don't even need that.
575
00:33:44,410 --> 00:33:49,032
You just look them in the eyes.
The whole story is right there.
576
00:33:49,032 --> 00:33:53,186
Everybody wears their hunger
and their haunt, you know?
577
00:33:54,620 --> 00:33:58,624
You just got to be honest
about what can go on up here,
578
00:33:58,675 --> 00:34:01,210
a locked room....
579
00:34:01,260 --> 00:34:03,880
[Cuts can]
580
00:34:03,930 --> 00:34:06,382
but then again,
I'm terrible at cards.
581
00:34:06,382 --> 00:34:10,269
Ha ha!
582
00:34:10,303 --> 00:34:13,973
Yeah. So while we were grilling
B&E jerkoffs and burn victims,
583
00:34:14,023 --> 00:34:17,060
I decided to put insomnia
to good use.
584
00:34:17,110 --> 00:34:19,112
♪
585
00:34:45,388 --> 00:34:47,757
COHLE: People.
586
00:34:47,807 --> 00:34:52,061
I've seen the finale
of thousands of lives, man--
587
00:34:52,095 --> 00:34:54,313
young, old.
588
00:34:54,347 --> 00:34:58,267
Each one is so sure
of their realness,
589
00:34:58,267 --> 00:35:03,606
that their sensory experience
constituted a unique individual
590
00:35:03,606 --> 00:35:07,110
with purpose, meaning...
591
00:35:09,712 --> 00:35:14,867
so certain that they were
more than a biological puppet.
592
00:35:16,119 --> 00:35:21,624
Well, the truth wills out,
and everybody sees
593
00:35:21,657 --> 00:35:25,044
once the strings are cut,
all fall down.
594
00:35:32,301 --> 00:35:34,637
[Beeping]
595
00:35:37,306 --> 00:35:40,143
♪
596
00:35:47,233 --> 00:35:49,368
WOMAN:
Maggie says he's shy.
597
00:35:49,402 --> 00:35:52,488
I wouldn't say that.
598
00:35:52,538 --> 00:35:55,458
Definitely not shy
about speaking his mind.
599
00:35:55,491 --> 00:35:56,993
Well, that's not
what I mean.
600
00:35:57,043 --> 00:36:00,746
His personality.
He's edgy.
601
00:36:00,797 --> 00:36:05,218
Yeah, intense,
more like, introverted.
602
00:36:05,251 --> 00:36:07,170
WOMAN: I don't want
another drunk.
603
00:36:07,220 --> 00:36:08,671
The last cop
you showed me--
604
00:36:08,721 --> 00:36:10,973
HART: No. Wait. Steve was going
through a tough time.
605
00:36:11,007 --> 00:36:12,341
He threw up
in my lap.
606
00:36:12,391 --> 00:36:13,509
Don't worry about that.
607
00:36:13,509 --> 00:36:16,429
Getting him near you lap
is gonna be the challenge.
608
00:36:16,479 --> 00:36:19,899
Oh, hey, speak
of the devil.
609
00:36:19,932 --> 00:36:22,518
Hey, Rust.
Martin.
610
00:36:22,518 --> 00:36:24,737
Hey, Maggie.
Hi, Rust.
611
00:36:24,770 --> 00:36:26,189
Jennifer.
Rustin.
612
00:36:26,189 --> 00:36:28,741
Nice to meet you.
613
00:36:28,774 --> 00:36:32,778
Well, you
walk over here?
614
00:36:36,115 --> 00:36:39,001
[Clears throat]
615
00:36:39,035 --> 00:36:42,839
Well...OK.
616
00:36:49,712 --> 00:36:51,631
♪
617
00:36:51,681 --> 00:36:53,766
HART: Just when I thought he
couldn't get any stranger.
618
00:36:53,799 --> 00:36:55,218
Are you serious?
619
00:36:55,218 --> 00:36:57,019
He tastes colors.
620
00:36:57,053 --> 00:37:00,106
So what is
synesesia?
621
00:37:00,139 --> 00:37:01,557
COHLE: Synesthesia.
622
00:37:01,607 --> 00:37:05,528
It's a misalignment
of synaptic receptors
623
00:37:05,561 --> 00:37:09,565
and triggers--
alkalis, colors,
624
00:37:09,615 --> 00:37:11,901
certain metallics.
625
00:37:11,951 --> 00:37:14,487
It's a type
of hyper sensitivity.
626
00:37:14,537 --> 00:37:18,090
One sense triggers
another sense.
627
00:37:18,124 --> 00:37:20,710
Sometimes I'll see
a color,
628
00:37:20,743 --> 00:37:22,912
and it'll put a taste
in my mouth.
629
00:37:22,962 --> 00:37:27,049
A touch, a texture, a scent
may put a note in my head.
630
00:37:27,083 --> 00:37:28,584
MAGGIE: I've heard that.
631
00:37:28,634 --> 00:37:30,970
It can be a side effect
of a statin.
632
00:37:31,003 --> 00:37:32,505
It's not a side effect.
633
00:37:32,555 --> 00:37:33,923
So when something
feels good,
634
00:37:33,973 --> 00:37:36,425
does that mean it
feels twice as good,
635
00:37:36,475 --> 00:37:40,263
like from two
different ways?
636
00:37:40,263 --> 00:37:45,434
COHLE: It could.
Yeah.
637
00:37:45,484 --> 00:37:47,603
MAGGIE: The waitress
will bring them, babe.
638
00:37:47,603 --> 00:37:50,773
HART: Why wait?
I'll be right back.
639
00:38:00,199 --> 00:38:02,618
HART: Refill and two rums.
640
00:38:07,089 --> 00:38:08,958
Ohh...
641
00:38:14,463 --> 00:38:16,632
Hi. Can I have
another beer?
642
00:38:16,632 --> 00:38:18,017
Thank you.
643
00:38:18,050 --> 00:38:19,852
♪
644
00:38:19,885 --> 00:38:21,520
What are you doing?
645
00:38:21,554 --> 00:38:23,472
What's it look like?
646
00:38:23,472 --> 00:38:25,858
I'm on a date.
Aren't you?
647
00:38:25,891 --> 00:38:27,310
Heh.
648
00:38:27,310 --> 00:38:32,365
So are you gonna go home
with this guy? Huh?
649
00:38:32,398 --> 00:38:35,701
It's really none
of your business.
650
00:38:35,735 --> 00:38:38,487
Do you fuck your wife?
651
00:38:38,537 --> 00:38:41,991
What do you
want me to do? Look.
652
00:38:41,991 --> 00:38:44,910
Is this your way of
trying to talk divorce?
653
00:38:44,961 --> 00:38:47,580
My God, Marty,
I don't want to marry you.
654
00:38:47,630 --> 00:38:52,051
That's my whole point.
It's just run its course.
655
00:38:52,084 --> 00:38:55,338
No, it hasn't. Come here.
Have a shot with me.
656
00:38:55,338 --> 00:38:56,839
WOMAN: Gonna play
a little something
657
00:38:56,839 --> 00:38:58,591
everybody should dance to.
658
00:38:58,641 --> 00:39:01,394
♪
659
00:39:06,065 --> 00:39:11,153
Hey, I didn't just
come here to drink, you know.
660
00:39:13,022 --> 00:39:15,574
Let me just
set this down.
661
00:39:16,492 --> 00:39:18,861
It'll be fun.
662
00:39:18,911 --> 00:39:20,946
Yeah.
663
00:39:36,045 --> 00:39:38,764
What?
664
00:39:38,798 --> 00:39:40,883
Oh, nothing.
665
00:39:40,933 --> 00:39:44,887
Thought I saw a guy who
supposed to be in parish.
666
00:39:51,394 --> 00:39:54,397
So what's
Alaska like?
667
00:39:54,397 --> 00:39:56,732
It's beautiful.
668
00:39:56,782 --> 00:39:59,402
It's not Paris,
but it's clean,
669
00:39:59,402 --> 00:40:01,787
and it's clear.
670
00:40:01,821 --> 00:40:03,906
You've been
to Paris?
671
00:40:03,956 --> 00:40:06,409
For a month.
672
00:40:06,409 --> 00:40:08,961
What'd you do
in Paris?
673
00:40:08,994 --> 00:40:13,249
Mainly just got drunk
in front of Notre Dame.
674
00:40:13,249 --> 00:40:15,084
♪
675
00:40:21,340 --> 00:40:24,643
COHLE: Each stilled body
so certain
676
00:40:24,677 --> 00:40:29,315
that they were more than the sum
of their urges,
677
00:40:29,348 --> 00:40:33,769
all the useless spinning,
tired mind,
678
00:40:33,819 --> 00:40:37,106
collision of desire
and ignorance.
679
00:40:40,776 --> 00:40:42,945
You asked
about the interrogations.
680
00:40:42,945 --> 00:40:44,997
You want to know
the truth?
681
00:40:47,366 --> 00:40:50,453
I never been in a room
more than 10 minutes
682
00:40:50,503 --> 00:40:52,872
I didn't know whether
the guy did it or not.
683
00:40:52,922 --> 00:40:54,957
[Sniffles]
684
00:40:54,990 --> 00:40:57,927
How long
does it take you?
685
00:40:57,960 --> 00:41:02,298
Rust spent a lot of off duty
running DBs,
686
00:41:02,348 --> 00:41:06,085
weeks of it,
coon hound in another life.
687
00:41:06,118 --> 00:41:08,104
Coon hound?
688
00:41:08,137 --> 00:41:11,474
I meant raccoon hound.
689
00:41:11,474 --> 00:41:14,643
Everybody is a fucking
drama queen nowadays.
690
00:41:14,677 --> 00:41:17,229
Jesus. Look.
691
00:41:17,279 --> 00:41:21,450
If working his theories,
if his job
692
00:41:21,484 --> 00:41:24,120
was his idea
of himself, fine.
693
00:41:24,153 --> 00:41:27,490
I mean, the rest of us
had families,
694
00:41:27,540 --> 00:41:29,909
people in our lives,
good things.
695
00:41:29,959 --> 00:41:32,495
People give you rules.
696
00:41:32,495 --> 00:41:35,247
Rules describe the shape
of things.
697
00:41:38,801 --> 00:41:40,836
[Pounding on door]
698
00:41:42,755 --> 00:41:44,306
MAN: Come on!
699
00:41:44,340 --> 00:41:46,675
Fuck you!
700
00:41:51,347 --> 00:41:53,899
Fuck, Marty,
get out of here.
701
00:41:53,933 --> 00:41:55,818
"Fuck, Marty." Is that
all you got for me?
702
00:41:55,851 --> 00:41:57,853
Stop it. Go home.
I don't want this anymore.
703
00:41:57,853 --> 00:41:59,572
You got that little
shitbird in here?
704
00:41:59,605 --> 00:42:01,273
Go away.
I'll call the cops.
705
00:42:01,323 --> 00:42:02,741
Well, let's see how that
works out for you.
706
00:42:02,775 --> 00:42:05,528
I know other cops.
OK.
707
00:42:05,578 --> 00:42:08,364
LISA: Get out.
Marty, get out.
708
00:42:08,414 --> 00:42:09,748
But she said
she was single.
709
00:42:09,782 --> 00:42:13,085
Marty, God!
Stop! Stop it!
710
00:42:13,118 --> 00:42:14,537
Did she suck
your dick, huh?
711
00:42:14,537 --> 00:42:15,504
Stop it!
712
00:42:15,538 --> 00:42:16,539
She suck
your fucking dick?
713
00:42:16,589 --> 00:42:19,542
Stop it!
Get out! Get off.
714
00:42:19,542 --> 00:42:20,709
Get off!
715
00:42:20,759 --> 00:42:22,545
Yeah.
You try it?
716
00:42:22,545 --> 00:42:24,513
Oh, you tell me,
or I'll have
717
00:42:24,547 --> 00:42:28,133
some Ninth Ward prison queen
wearing your face for a condom.
718
00:42:28,184 --> 00:42:32,054
Did she suck your dick?
719
00:42:32,104 --> 00:42:35,307
Just for
a little bit.
720
00:42:35,357 --> 00:42:37,726
Get off.
721
00:42:37,776 --> 00:42:40,229
Please stop it.
722
00:42:42,898 --> 00:42:45,401
HART: Sorry I got
in your face, guy.
723
00:42:45,401 --> 00:42:49,371
I wouldn't have really
done something like that.
724
00:42:49,405 --> 00:42:52,908
I'm not a psycho.
725
00:42:57,246 --> 00:43:02,835
HART: That's why I always said
I think Rust needed a family.
726
00:43:03,919 --> 00:43:08,257
It's boundaries.
Boundaries are good.
727
00:43:14,146 --> 00:43:19,268
[Traffic passing in distance]
728
00:43:27,960 --> 00:43:30,613
[Telephone rings]
729
00:43:31,647 --> 00:43:34,283
[Ring]
730
00:43:35,534 --> 00:43:38,287
[Ring]
731
00:43:38,287 --> 00:43:39,955
This is Cohle.
732
00:43:40,005 --> 00:43:41,957
MAGGIE:
Rust, you're home.
733
00:43:42,007 --> 00:43:44,510
It's me.
Yeah. What's wrong?
734
00:43:44,543 --> 00:43:45,961
I'm sorry.
735
00:43:46,011 --> 00:43:47,630
Steve Geraci said
he caught something.
736
00:43:47,630 --> 00:43:49,932
He needed help.
737
00:43:49,965 --> 00:43:52,434
I almost called the station,
but what's the point?
738
00:43:52,468 --> 00:43:54,186
You know they lie.
739
00:43:56,889 --> 00:43:59,892
I got to put you
on the spot.
740
00:43:59,942 --> 00:44:03,028
You know
if it's true?
741
00:44:03,062 --> 00:44:07,366
I didn't
hear anything,
742
00:44:07,399 --> 00:44:09,285
but then again,
I wouldn't.
743
00:44:09,318 --> 00:44:11,654
I mean, Geraci
wouldn't pull me.
744
00:44:11,704 --> 00:44:13,956
He hates me.
745
00:44:19,078 --> 00:44:20,496
[Clears throat]
746
00:44:20,546 --> 00:44:23,632
You drop Jen at home?
747
00:44:23,666 --> 00:44:28,337
Yeah. I walked her
to the door.
748
00:44:28,337 --> 00:44:30,005
You didn't go in?
749
00:44:30,055 --> 00:44:31,223
You don't have
to fall in love
750
00:44:31,256 --> 00:44:32,474
at first sight,
you know.
751
00:44:32,508 --> 00:44:33,759
Yeah. I know. Look.
752
00:44:33,809 --> 00:44:36,729
She's nice, pretty.
753
00:44:36,762 --> 00:44:39,148
There's comfort
there, Rust.
754
00:44:39,181 --> 00:44:40,849
I think you guys
would be good together
755
00:44:40,849 --> 00:44:43,652
if you gave it
a chance.
756
00:44:43,686 --> 00:44:47,106
You guys don't
give things chances.
757
00:44:47,156 --> 00:44:48,857
I don't know
why that is.
758
00:44:48,857 --> 00:44:51,694
That's because we
know what we want
759
00:44:51,694 --> 00:44:53,412
and we don't mind
being alone.
760
00:44:56,665 --> 00:44:59,151
Go to bed, Maggie.
761
00:44:59,184 --> 00:45:02,588
Marty'll be home.
Take care.
762
00:45:07,876 --> 00:45:09,211
[Beep]
763
00:45:09,211 --> 00:45:11,046
[Clears throat]
764
00:45:11,096 --> 00:45:13,515
FAVRE: Holy shit,
3 days in a row.
765
00:45:13,549 --> 00:45:15,684
Is that a new
personal record?
766
00:45:15,718 --> 00:45:16,969
HART: Fuck off.
767
00:45:17,019 --> 00:45:19,138
I will take my first shit
through your sunroof.
768
00:45:19,188 --> 00:45:22,307
Hey, hey,
I found one, I think,
769
00:45:22,358 --> 00:45:24,393
another girl
from earlier.
770
00:45:24,443 --> 00:45:27,112
Come here.
771
00:45:29,148 --> 00:45:31,567
3 years ago,
a flood in Abbeville,
772
00:45:31,567 --> 00:45:33,652
they pulled this girl
out of the river.
773
00:45:33,702 --> 00:45:34,803
Hold it.
774
00:45:34,837 --> 00:45:36,739
It says here that her
death was accidental--
775
00:45:36,739 --> 00:45:38,574
drowned,
water in the lungs.
776
00:45:38,574 --> 00:45:40,325
How's that him?
777
00:45:40,376 --> 00:45:42,828
Coroner says the branches
and debris from the flood
778
00:45:42,878 --> 00:45:44,380
caused these injuries,
all right?
779
00:45:44,413 --> 00:45:47,666
I understand the ribs and
the arms, but the hyoid?
780
00:45:47,716 --> 00:45:49,151
Still--
No fucking way.
781
00:45:49,184 --> 00:45:51,286
Look at this,
lacerations to the abdomen,
782
00:45:51,320 --> 00:45:54,590
plus she was positive
for meth and LSD.
783
00:45:54,623 --> 00:45:57,843
They said she
was high, fell in.
784
00:45:57,893 --> 00:46:00,145
Hmm.
785
00:46:00,179 --> 00:46:04,099
Look at
the posterior.
786
00:46:04,149 --> 00:46:06,985
Holy shit.
Yeah.
787
00:46:07,019 --> 00:46:08,737
I.D.ed
as Rianne Olivier--
788
00:46:08,771 --> 00:46:10,606
22, lives in
Pelican Island,
789
00:46:10,656 --> 00:46:12,858
population 300.
790
00:46:12,908 --> 00:46:16,578
Grandpa is still there,
got a phone at the dock.
791
00:46:16,612 --> 00:46:19,865
I don't know if I
can sell this shit.
792
00:46:19,915 --> 00:46:22,701
Two days, we dig
in this direction.
793
00:46:22,751 --> 00:46:26,004
If this is his, it's
some kind of archetype.
794
00:46:26,038 --> 00:46:28,957
QUESADA: DB, Ville Platt,
machinist. You're up.
795
00:46:29,007 --> 00:46:31,794
Hey, we caught a break
in the case, boss.
796
00:46:31,794 --> 00:46:33,879
I thought you were
handing that off.
797
00:46:33,929 --> 00:46:35,047
What break?
798
00:46:35,097 --> 00:46:37,182
KA of the victim.
Might've known the killer, boss.
799
00:46:37,216 --> 00:46:38,934
Might've seen him.
We follow up.
800
00:46:38,967 --> 00:46:42,221
We still got a few days.
801
00:46:42,271 --> 00:46:45,023
Two days, and it
goes to task force.
802
00:46:45,057 --> 00:46:47,559
You two catch again.
803
00:46:48,727 --> 00:46:51,563
We'll try that serial
theory out on him,
804
00:46:51,613 --> 00:46:53,532
he will pull you
just for spite.
805
00:46:53,565 --> 00:46:56,068
Pelican Island
is two hours away.
806
00:46:56,118 --> 00:46:57,703
Here we go.
807
00:46:57,736 --> 00:46:59,154
♪
808
00:46:59,204 --> 00:47:00,989
[Radio static]
809
00:47:00,989 --> 00:47:02,825
MAN ON RADIO:
Put your hand in his hand.
810
00:47:02,875 --> 00:47:04,076
[Radio static]
811
00:47:04,126 --> 00:47:05,410
DIFFERENT MAN:
The good church teaches
812
00:47:05,461 --> 00:47:07,463
that the Christian church
does not teach that,
813
00:47:07,496 --> 00:47:09,081
the Catholic church does not--
814
00:47:09,131 --> 00:47:11,834
[Radio static]
815
00:47:11,884 --> 00:47:13,502
[Switches radio off]
816
00:47:16,555 --> 00:47:18,257
Hey.
817
00:47:18,307 --> 00:47:19,591
Mm-hmm?
818
00:47:19,641 --> 00:47:25,264
Think a man can love
two women at once,
819
00:47:25,314 --> 00:47:28,734
I mean, be in love
with them?
820
00:47:28,767 --> 00:47:32,404
I don't think
that man can love,
821
00:47:32,437 --> 00:47:35,657
at least not the way
that he means.
822
00:47:35,691 --> 00:47:41,029
Inadequacies of reality
always set in.
823
00:47:41,079 --> 00:47:43,599
This pipeline is
carving up this coast
824
00:47:43,632 --> 00:47:45,050
like a jigsaw.
825
00:47:45,083 --> 00:47:48,871
Place is gonna be
underwater in 30 years.
826
00:47:50,038 --> 00:47:52,624
[Sighs]
827
00:47:52,674 --> 00:47:54,376
Do you think--
828
00:47:54,426 --> 00:48:00,516
Do you wonder ever
if you're a bad man?
829
00:48:00,549 --> 00:48:04,219
No. I don't wonder,
Marty.
830
00:48:04,269 --> 00:48:06,104
World needs bad men.
831
00:48:09,691 --> 00:48:13,562
We keep the other
bad men from the door.
832
00:48:49,565 --> 00:48:51,650
That's him.
833
00:48:55,520 --> 00:48:59,942
HART: When's the last time
you saw your granddaughter?
834
00:48:59,992 --> 00:49:04,029
She left 4 years ago,
like her ma.
835
00:49:04,079 --> 00:49:06,949
Wasn't surprised they
found her like that.
836
00:49:06,949 --> 00:49:08,450
Yeah. Everybody
think they gonna be
837
00:49:08,500 --> 00:49:10,168
something they not.
838
00:49:10,202 --> 00:49:14,039
Everybody, they got
this big plan.
839
00:49:14,089 --> 00:49:17,793
She had a boyfriend
you know about, a man?
840
00:49:17,793 --> 00:49:20,846
Eh, she took up with
that Ledoux fella--
841
00:49:20,879 --> 00:49:23,682
older boy,
shit family--
842
00:49:23,715 --> 00:49:26,101
run off with him.
843
00:49:26,134 --> 00:49:29,137
I ain't never had nobody
ask me about him before.
844
00:49:29,137 --> 00:49:32,641
He just tell me she
died in the flood.
845
00:49:32,641 --> 00:49:35,394
That Ledoux family,
they still live around here?
846
00:49:35,444 --> 00:49:38,397
Oh, maybe
a cousin or two.
847
00:49:38,447 --> 00:49:40,282
Been shrinking
every year.
848
00:49:40,315 --> 00:49:41,984
Hurricane Andrew
wiped most
849
00:49:42,034 --> 00:49:44,286
of the folks out
around here.
850
00:49:44,319 --> 00:49:48,907
So you got a full name
on that Ledoux boy?
851
00:49:48,957 --> 00:49:50,826
Reggie.
852
00:49:50,826 --> 00:49:52,828
Reggie Ledoux.
853
00:49:52,828 --> 00:49:55,163
Father
is Bart Ledoux--
854
00:49:55,163 --> 00:49:58,133
works offshore,
drunkard.
855
00:49:58,166 --> 00:50:00,636
I heard he died.
Heh.
856
00:50:00,669 --> 00:50:02,554
So where'd Rianne
go to school?
857
00:50:02,587 --> 00:50:04,990
Light of Way
when it was open.
858
00:50:05,023 --> 00:50:06,258
Kids either
went there
859
00:50:06,308 --> 00:50:08,310
or they were bussed
to Abbeville.
860
00:50:08,343 --> 00:50:10,145
State said a kid
got to be bussed
861
00:50:10,178 --> 00:50:12,648
two hours away
to school.
862
00:50:12,681 --> 00:50:15,350
I ain't too big on
them God botherers.
863
00:50:15,400 --> 00:50:17,769
Between them
and the government--
864
00:50:17,819 --> 00:50:20,689
How about her parents,
other relatives?
865
00:50:20,739 --> 00:50:24,159
Father is
a merchant seaman.
866
00:50:24,192 --> 00:50:26,445
Mother is in California,
last I heard.
867
00:50:26,495 --> 00:50:29,197
Do you have
anything of hers--
868
00:50:29,197 --> 00:50:32,367
possessions,
anything that'd give us
869
00:50:32,367 --> 00:50:34,753
an idea what he
might have been like?
870
00:50:36,371 --> 00:50:39,207
What you boys looking
all this up for?
871
00:50:39,257 --> 00:50:42,044
I was told she drowned
in the flood.
872
00:50:42,094 --> 00:50:44,513
Now, I ain't no idiot.
873
00:50:44,546 --> 00:50:47,099
You telling me she
ain't done drowned?
874
00:50:47,132 --> 00:50:48,717
We don't
know that, sir.
875
00:50:48,717 --> 00:50:51,103
We're just looking for a man
who might have known her.
876
00:50:51,136 --> 00:50:53,722
Who?
877
00:50:53,772 --> 00:50:56,725
That's what we're trying
to figure out.
878
00:50:56,725 --> 00:50:59,811
HART: He ended up having
a little box of her stuff,
879
00:50:59,861 --> 00:51:03,532
had her last yearbook,
tenth grade,
880
00:51:03,565 --> 00:51:07,069
not a hint of feeling
from the old man,
881
00:51:07,069 --> 00:51:10,622
kind of got blinders,
882
00:51:10,655 --> 00:51:14,409
but why'd he
keep the box, huh?
883
00:51:14,409 --> 00:51:17,329
Did he ask himself?
884
00:51:17,379 --> 00:51:21,416
Anyway, I guess,
that's one way to do it--
885
00:51:21,416 --> 00:51:25,003
keep your eyes
on the crab traps.
886
00:51:25,053 --> 00:51:28,173
Kind of reminded me
of Rust a little bit.
887
00:51:32,594 --> 00:51:35,847
This school is small,
888
00:51:35,897 --> 00:51:37,899
grades one through 12.
889
00:51:39,518 --> 00:51:44,439
Rianne Olivier.
Here she is, tenth grade.
890
00:51:44,489 --> 00:51:47,442
Hmm.
891
00:51:51,613 --> 00:51:54,950
This school was part
of Tuttle's foundation.
892
00:51:54,950 --> 00:51:56,918
[Mower running]
893
00:52:14,803 --> 00:52:16,354
[Mower stops]
894
00:52:16,388 --> 00:52:17,472
Good afternoon.
895
00:52:17,522 --> 00:52:18,890
Afternoon.
896
00:52:18,940 --> 00:52:21,193
This place shut down
'92, right?
897
00:52:21,226 --> 00:52:23,445
Yeah, the way
I heard it.
898
00:52:23,478 --> 00:52:25,030
What'd you hear?
899
00:52:25,063 --> 00:52:27,032
Oh, Andrew
blew it out.
900
00:52:27,065 --> 00:52:29,317
Guess they didn't think
901
00:52:29,317 --> 00:52:31,703
it was worth
cleaning up.
902
00:52:31,736 --> 00:52:34,289
Do you work
here, then?
903
00:52:34,322 --> 00:52:36,374
No, sir. I work
for the parish,
904
00:52:36,408 --> 00:52:38,460
cover several
properties.
905
00:52:38,493 --> 00:52:40,662
WOMAN ON POLICE RADIO:
I-23?
906
00:52:43,965 --> 00:52:45,750
I-23. Go.
907
00:52:45,801 --> 00:52:47,752
I've got comeback
on your R&I.
908
00:52:47,803 --> 00:52:51,590
Reginald Ledoux--
DOB 11/13/60.
909
00:52:51,640 --> 00:52:54,009
You know anybody
who went here
910
00:52:54,009 --> 00:52:55,844
or worked here
back then?
911
00:52:55,894 --> 00:52:58,513
Mm, no, sir.
912
00:52:58,513 --> 00:53:00,932
I only been coming here
the last few months.
913
00:53:00,982 --> 00:53:03,985
Parish added it
to my work order.
914
00:53:04,019 --> 00:53:08,824
[Car horn honks]
915
00:53:10,275 --> 00:53:12,244
[Car horn honks]
916
00:53:12,277 --> 00:53:15,197
Thank you
for your time.
917
00:53:17,749 --> 00:53:21,369
HART: Who walks
that fucking slow?
918
00:53:22,754 --> 00:53:24,589
What you got?
919
00:53:24,623 --> 00:53:26,758
R&I just came back.
920
00:53:26,791 --> 00:53:29,461
Reggie Ledoux skipped
parole 8 months ago.
921
00:53:29,511 --> 00:53:31,546
He's got a stat.
rape complaint,
922
00:53:31,596 --> 00:53:34,549
charges dropped,
but '93, he's busted
923
00:53:34,599 --> 00:53:36,768
in connection
to a narcotics lab
924
00:53:36,801 --> 00:53:38,937
used to make meth
and LSD,
925
00:53:38,970 --> 00:53:41,556
which Dora Lange and
Rianne were full of.
926
00:53:41,606 --> 00:53:43,225
Right.
927
00:53:43,225 --> 00:53:45,026
Ledoux did two years
at Avoyelles,
928
00:53:45,060 --> 00:53:46,728
and guess who
his cellmate was
929
00:53:46,728 --> 00:53:48,113
the last 4 months.
930
00:53:48,146 --> 00:53:50,065
Charlie Lange.
931
00:53:50,115 --> 00:53:52,484
I got to give you
this one.
932
00:53:52,517 --> 00:53:55,070
I started to believe
you were going
933
00:53:55,070 --> 00:53:56,905
a little off your nut.
934
00:53:56,955 --> 00:53:59,658
I mean, you're bonkers,
just not on this.
935
00:53:59,708 --> 00:54:01,409
All right.
Where was Ledoux?
936
00:54:01,459 --> 00:54:03,578
Getting a list
of relatives, KAs.
937
00:54:03,628 --> 00:54:06,331
Been out of pocket
since jumping parole.
938
00:54:06,381 --> 00:54:07,716
We'll find him.
939
00:54:07,749 --> 00:54:08,884
This makes sense.
940
00:54:08,917 --> 00:54:10,001
Looks good, baby.
941
00:54:10,051 --> 00:54:11,503
All right.
We are on our way.
942
00:54:11,553 --> 00:54:12,537
To Avoyelles.
943
00:54:12,571 --> 00:54:13,922
Fuck, yeah, Martin.
Let's go.
944
00:54:13,922 --> 00:54:15,257
I'm calling
the interstate APB
945
00:54:15,307 --> 00:54:17,058
and the U.S. Marshals
on this.
946
00:54:17,092 --> 00:54:18,727
I-23 to dispatch.
947
00:54:18,760 --> 00:54:20,562
WOMAN ON POLICE RADIO:
Come in, I-23.
948
00:54:20,595 --> 00:54:21,680
What can I say?
949
00:54:21,730 --> 00:54:22,931
I thought for a minute,
you just liked looking
950
00:54:22,981 --> 00:54:24,449
at pictures
of dead people.
951
00:54:24,482 --> 00:54:27,352
I need an all-state APB
on one Reginald Ledoux.
952
00:54:27,402 --> 00:54:29,070
R&I came back with info.
953
00:54:29,104 --> 00:54:30,605
All U.S. Marshals
and Highway Patrol,
954
00:54:30,605 --> 00:54:33,108
be advised, detain
on sight, over.
955
00:54:33,108 --> 00:54:34,276
WOMAN ON POLICE RADIO:
Roger that, detective.
956
00:54:34,326 --> 00:54:36,578
We've got that sent now.
957
00:54:36,611 --> 00:54:38,446
COHLE: Mm mm mm.
958
00:54:38,446 --> 00:54:39,915
♪
959
00:54:39,948 --> 00:54:46,338
And finally, we arrive
at Reginald Ledoux. Heh.
960
00:54:50,792 --> 00:54:52,260
HART: Come on, man.
961
00:54:52,294 --> 00:54:55,880
You want to ask me,
ask, goddamn it.
962
00:54:55,931 --> 00:54:58,633
You ever been
in a gunfight?
963
00:54:58,633 --> 00:55:00,602
No.
964
00:55:00,635 --> 00:55:01,937
♪
965
00:55:01,970 --> 00:55:03,138
Well, then how the fuck
you gonna know
966
00:55:03,138 --> 00:55:05,290
what I'm talking about?
967
00:55:06,975 --> 00:55:11,196
COHLE: Man, that place--
I never--
968
00:55:12,530 --> 00:55:17,652
That day, it reminded me
of my pop talking about 'Nam
969
00:55:17,702 --> 00:55:19,537
and the jungle thing.
970
00:55:21,039 --> 00:55:24,376
Look. Me talking about
what happened back then,
971
00:55:24,409 --> 00:55:27,529
that ain't gonna do you
any good now.
972
00:55:30,332 --> 00:55:33,585
This--
973
00:55:33,635 --> 00:55:36,504
This is what
I'm talking about.
974
00:55:36,504 --> 00:55:38,673
This is what I mean
975
00:55:38,707 --> 00:55:42,677
when I'm talking
about time and death
976
00:55:42,727 --> 00:55:46,014
and futility.
977
00:55:46,064 --> 00:55:48,099
There are broader ideas
at work,
978
00:55:48,149 --> 00:55:50,902
mainly what is owed
between us as a society
979
00:55:50,935 --> 00:55:53,188
for our mutual illusions.
980
00:55:53,188 --> 00:55:56,191
14 straight hours
of staring at DBs,
981
00:55:56,241 --> 00:56:00,745
these are the things
you think of.
982
00:56:00,779 --> 00:56:05,033
You ever done that? Hmm?
983
00:56:05,033 --> 00:56:08,870
You look in their eyes,
even in a picture.
984
00:56:08,920 --> 00:56:11,006
Doesn't matter
if they're dead or alive.
985
00:56:11,039 --> 00:56:14,125
You can still read them,
and you know what you see?
986
00:56:16,428 --> 00:56:19,964
They welcomed it,
987
00:56:20,015 --> 00:56:22,717
mm-hmm, not at first,
988
00:56:22,767 --> 00:56:25,637
but right there
in the last instant.
989
00:56:25,687 --> 00:56:30,859
It an unmistakable relief,
see, because they were afraid
990
00:56:30,892 --> 00:56:33,561
and now they saw
for the very first time
991
00:56:33,561 --> 00:56:38,900
how easy it was to just let go,
and they saw--
992
00:56:38,950 --> 00:56:45,006
In that last nanosecond,
they saw what they were,
993
00:56:45,040 --> 00:56:47,659
that you, yourself,
this whole big drama,
994
00:56:47,709 --> 00:56:50,245
it was never anything
but a jerry-rig
995
00:56:50,278 --> 00:56:55,316
of presumption and dumb will
and you could just let go
996
00:56:55,350 --> 00:56:58,253
finally now that you didn't have
to hold on so tight...
997
00:56:59,854 --> 00:57:05,310
to realize that
all your life--
998
00:57:05,343 --> 00:57:06,928
you know, all your love,
all your hate,
999
00:57:06,928 --> 00:57:10,899
all your memory, all your pain--
it was all the same thing.
1000
00:57:10,932 --> 00:57:13,935
It was all the same dream,
a dream that you had
1001
00:57:13,985 --> 00:57:18,073
inside a locked room,
1002
00:57:18,106 --> 00:57:22,777
a dream about being
a person...
1003
00:57:30,835 --> 00:57:33,121
and like a lot of dreams...
1004
00:57:38,760 --> 00:57:41,463
there's a monster
at the end of it.
1005
00:57:41,488 --> 01:00:01,488
True_Detective_2014 - S01 - E03 - The_Locked_Room
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha
69384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.