Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,504 --> 00:00:05,472
This is bad!
2
00:00:05,538 --> 00:00:06,373
Look.
3
00:00:06,439 --> 00:00:07,440
It's Dragon Bank.
4
00:00:08,641 --> 00:00:10,910
What is this?
5
00:00:10,977 --> 00:00:12,512
It's as it says.
6
00:00:12,579 --> 00:00:14,414
Our new online shop.
7
00:00:14,481 --> 00:00:16,149
New?
8
00:00:16,216 --> 00:00:18,551
You merely copied Trillion Game.
9
00:00:18,618 --> 00:00:20,553
It's quite fundamental.
10
00:00:20,620 --> 00:00:25,091
A small animal grows wiser
and desperately struggles to survive
11
00:00:25,892 --> 00:00:27,394
and once they've matured,
12
00:00:29,396 --> 00:00:31,631
that's when you consume them whole.
13
00:00:32,932 --> 00:00:35,035
That's the strength of big business.
14
00:00:38,972 --> 00:00:40,373
Our sales have dropped drastically.
15
00:00:40,440 --> 00:00:44,010
That's obvious
if Dragon Bank's in the picture too.
16
00:00:44,878 --> 00:00:46,813
This is bad for Mitsuzono Flowers...
17
00:00:47,347 --> 00:00:50,050
Isn't it also somehow our responsibility?
18
00:00:50,116 --> 00:00:51,084
Is it?
19
00:00:51,151 --> 00:00:55,922
We should return the 100 million
contract fee that they paid us.
20
00:00:56,990 --> 00:00:57,824
It's useless.
21
00:00:58,558 --> 00:00:59,426
Useless?
22
00:00:59,492 --> 00:01:02,662
Their total liability is four billion.
23
00:01:02,729 --> 00:01:03,563
FLOWER GARBAGE
24
00:01:03,630 --> 00:01:07,333
If we return a mere 100 million,
it's like throwing water into the sea.
25
00:01:07,400 --> 00:01:09,736
Their liability is four billion?
26
00:01:09,803 --> 00:01:12,072
It's not rare in business.
27
00:01:12,705 --> 00:01:15,008
Just like there are some companies
28
00:01:15,075 --> 00:01:19,746
that start out with debt
but suddenly make billions.
29
00:01:20,847 --> 00:01:22,215
Besides
30
00:01:23,416 --> 00:01:26,453
there's no way Mitsuzono
would accept that money.
31
00:01:28,388 --> 00:01:30,423
It's not over yet.
32
00:01:31,024 --> 00:01:35,395
As long as we carefully
sell our flowers one by one,
33
00:01:35,462 --> 00:01:37,630
we'll find a way out.
34
00:01:38,765 --> 00:01:39,632
Yes.
35
00:01:41,367 --> 00:01:42,402
Okay!
36
00:01:42,469 --> 00:01:45,572
Put them on sale if needed,
but sell every flower you can.
37
00:01:45,638 --> 00:01:48,374
Send them to the other stores.
The disposal is postponed.
38
00:01:49,109 --> 00:01:50,944
Instead of worrying about others,
39
00:01:51,010 --> 00:01:54,047
worry about yourself.
40
00:01:55,515 --> 00:01:57,650
What is Haru doing?
41
00:01:58,885 --> 00:02:00,253
This time,
42
00:02:00,320 --> 00:02:02,822
I think even he is shocked.
43
00:02:33,553 --> 00:02:34,854
Haru.
44
00:02:35,855 --> 00:02:36,923
Welcome back.
45
00:02:36,990 --> 00:02:39,659
We were really worried.
You didn't answer your phone.
46
00:02:39,726 --> 00:02:40,994
Sorry.
47
00:02:41,060 --> 00:02:43,396
I was thinking about the roadmap.
48
00:02:44,931 --> 00:02:47,467
Trillion Game is moving to the next step.
49
00:02:47,534 --> 00:02:48,768
The next step?
50
00:02:48,835 --> 00:02:49,769
This is us now.
51
00:02:49,836 --> 00:02:52,205
-"Fake AI huge success."
-No, no.
52
00:02:52,272 --> 00:02:53,473
They stole all of that.
53
00:02:53,540 --> 00:02:56,376
Next is turning the
100 million into X billion.
54
00:02:56,442 --> 00:02:59,679
Increase capital strength
and staff to get one trillion dollars.
55
00:02:59,746 --> 00:03:02,182
What is this chaotic business plan?
56
00:03:02,248 --> 00:03:03,917
It's not a plan, it's a fantasy.
57
00:03:03,983 --> 00:03:06,186
Our goal is one trillion dollars.
58
00:03:06,252 --> 00:03:07,420
And to get that...
59
00:03:10,323 --> 00:03:11,991
-This.
-Media?
60
00:03:12,058 --> 00:03:15,261
Do you mean like TV
or newspapers or live broadcasts?
61
00:03:15,328 --> 00:03:16,296
Exactly!
62
00:03:16,362 --> 00:03:17,897
Why media all of a sudden?
63
00:03:17,964 --> 00:03:18,798
It's cool!
64
00:03:19,499 --> 00:03:21,100
What exactly are we doing?
65
00:03:21,167 --> 00:03:23,770
The first step is getting
a huge amount of money.
66
00:03:23,836 --> 00:03:24,837
How?
67
00:03:25,572 --> 00:03:28,641
If we want to boost
the hundred million right away...
68
00:03:29,175 --> 00:03:33,479
SOCIAL GAMING
69
00:03:33,546 --> 00:03:34,581
Social gaming.
70
00:03:48,194 --> 00:03:49,796
President! Congratulations!
71
00:03:49,862 --> 00:03:51,030
Congratulations!
72
00:03:51,097 --> 00:03:53,666
President! Please pull this!
73
00:03:56,636 --> 00:03:58,538
{\an8}GAME DEPARTMENT
ANNUAL SALES OVER 200 BILLION
74
00:03:58,605 --> 00:04:01,507
{\an8}-Congratulations!
-We did it!
75
00:04:03,776 --> 00:04:05,044
Wow!
76
00:04:05,845 --> 00:04:07,513
Amazing.
77
00:04:07,580 --> 00:04:10,149
It was prepared by
everyone in the Game Department.
78
00:04:10,216 --> 00:04:11,384
Thank you.
79
00:04:11,451 --> 00:04:13,553
We were only able to make a popular game
80
00:04:13,620 --> 00:04:15,888
because you created this department.
81
00:04:15,955 --> 00:04:18,524
I wasn't the one who suggested it first...
82
00:04:20,627 --> 00:04:22,795
At that time, neither I nor Haru
83
00:04:22,862 --> 00:04:24,330
imagined anything like this.
84
00:04:25,765 --> 00:04:26,899
To think that...
85
00:04:28,401 --> 00:04:30,670
the two of us would end up
apart like this...
86
00:04:34,340 --> 00:04:35,541
Social gaming.
87
00:04:36,109 --> 00:04:37,410
Social gaming?
88
00:04:37,477 --> 00:04:39,479
Do you mean smartphone games?
89
00:04:40,079 --> 00:04:41,347
Like DraMusu?
90
00:04:41,414 --> 00:04:42,715
DraMusu?
91
00:04:42,782 --> 00:04:47,020
The massively successful games with
an in-game revenue of one trillion yen.
92
00:04:47,086 --> 00:04:50,089
Dragon Bank's Dragon Musume.
93
00:04:50,156 --> 00:04:51,491
That's it.
94
00:04:51,557 --> 00:04:53,660
We'll make an even more popular game.
95
00:04:53,726 --> 00:04:56,696
But there's no way I can make
that kind of game by myself.
96
00:04:56,763 --> 00:04:59,032
Are we paying a gaming company to do it?
97
00:04:59,098 --> 00:05:01,000
Do you mean outsourcing?
98
00:05:01,067 --> 00:05:02,135
Gaku.
99
00:05:03,670 --> 00:05:04,504
We're going shopping.
100
00:05:05,138 --> 00:05:06,706
-For what?
-A game company.
101
00:05:06,773 --> 00:05:07,740
Oh.
102
00:05:07,807 --> 00:05:09,008
Okay.
103
00:05:09,876 --> 00:05:10,710
Huh?
104
00:05:11,678 --> 00:05:12,512
{\an8}HARU
105
00:05:12,578 --> 00:05:13,946
{\an8}VS ATHLEO GAME COMPANY
106
00:05:14,013 --> 00:05:15,181
{\an8}Should be here.
107
00:05:15,248 --> 00:05:17,417
{\an8}Okay! Let's go.
108
00:05:17,483 --> 00:05:19,185
{\an8}ENTER BUILDING
109
00:05:19,886 --> 00:05:21,521
{\an8}I'm Trillion Game's Haru Tennoji.
110
00:05:21,587 --> 00:05:22,789
{\an8}GREETING
A RECEPTIONIST APPEARED
111
00:05:22,855 --> 00:05:24,424
{\an8}Where's your game department?
112
00:05:24,490 --> 00:05:26,092
{\an8}What time is your appointment?
113
00:05:26,159 --> 00:05:27,360
{\an8}One thirty.
114
00:05:27,427 --> 00:05:28,261
{\an8}SMILE
115
00:05:28,328 --> 00:05:30,596
{\an8}An appointment is needed for a meeting.
116
00:05:30,663 --> 00:05:32,965
{\an8}Huh? We had one, didn't we?
117
00:05:33,032 --> 00:05:33,866
{\an8}INSIST
118
00:05:33,933 --> 00:05:35,802
{\an8}-Right?
-Yes...
119
00:05:35,868 --> 00:05:37,036
We're back.
120
00:05:37,103 --> 00:05:38,338
Welcome back.
121
00:05:38,404 --> 00:05:39,539
What's that?
122
00:05:40,373 --> 00:05:43,376
I made a list of game companies.
123
00:05:44,644 --> 00:05:46,679
-Wow.
-Awesome!
124
00:05:46,746 --> 00:05:49,282
{\an8}Meetings cannot be arranged
for such requests.
125
00:05:49,349 --> 00:05:50,583
{\an8}We understand.
126
00:05:50,650 --> 00:05:51,617
{\an8}Thank you.
127
00:05:51,684 --> 00:05:52,552
{\an8}Thank you.
128
00:05:56,055 --> 00:05:58,124
{\an8}Your IT start-up wants to buy
this company?
129
00:05:58,191 --> 00:05:59,125
{\an8}Yes!
130
00:05:59,192 --> 00:06:01,661
{\an8}Along with the exceptional creatives here.
131
00:06:01,728 --> 00:06:03,096
{\an8}See yourselves out.
132
00:06:04,597 --> 00:06:06,599
Why did he slam the laptop like that?
133
00:06:06,666 --> 00:06:07,633
FLEE QUICKLY
134
00:06:07,700 --> 00:06:09,635
-Where to next?
-Next?
135
00:06:15,375 --> 00:06:17,210
That's all of the big ones.
136
00:06:17,276 --> 00:06:21,414
There's no way we can take over
an entire company and all its creatives.
137
00:06:21,481 --> 00:06:23,383
Don't give up.
138
00:06:23,449 --> 00:06:25,284
We are the most selfish people
in the world.
139
00:06:29,522 --> 00:06:32,925
SAKU SAKU LAB
140
00:06:32,992 --> 00:06:35,061
It's the right address, but...
141
00:06:41,401 --> 00:06:44,737
Here? This wouldn't be...
142
00:06:45,872 --> 00:06:47,807
{\an8}Huh? Are you going?
143
00:06:47,874 --> 00:06:48,741
{\an8}VS SAKU SAKU LAB
144
00:06:48,808 --> 00:06:50,710
{\an8}Number 305...
145
00:06:50,777 --> 00:06:52,412
{\an8}Okay.
146
00:06:52,478 --> 00:06:54,914
{\an8}305... 305...
147
00:06:56,983 --> 00:07:00,453
{\an8}GREETING
148
00:07:01,587 --> 00:07:05,291
{\an8}AN UNFRIENDLY PERSON IN CHARGE APPEARED
149
00:07:05,858 --> 00:07:06,692
{\an8}Who're you?
150
00:07:06,759 --> 00:07:09,662
{\an8}We spoke on the phone.
I'm from Trillion Game Company.
151
00:07:09,729 --> 00:07:11,230
{\an8}I'm Haru Tennoji.
152
00:07:11,297 --> 00:07:12,131
{\an8}Ah.
153
00:07:13,099 --> 00:07:14,901
-Come in.
-Excuse us.
154
00:07:15,835 --> 00:07:16,702
Excuse us.
155
00:07:21,207 --> 00:07:23,576
The vibe here is terrible.
156
00:07:24,177 --> 00:07:25,745
This is the president.
157
00:07:25,812 --> 00:07:27,713
Sakura. You have guests.
158
00:07:33,052 --> 00:07:33,886
Hello.
159
00:07:37,390 --> 00:07:39,292
You want to make a game together?
160
00:07:39,358 --> 00:07:40,193
Yes.
161
00:07:40,259 --> 00:07:43,362
Our company is
an up-and-coming new start-up.
162
00:07:43,429 --> 00:07:46,666
But our engineer belongs to
a championship-winning elite!
163
00:07:47,567 --> 00:07:50,036
He is a genius
who created an AI select shop.
164
00:07:50,603 --> 00:07:51,971
-A genius?
-No...
165
00:07:52,538 --> 00:07:55,374
We were disqualified from
the championship and the AI was...
166
00:07:55,441 --> 00:07:57,477
If amazing creatives like yourselves
167
00:07:57,543 --> 00:08:00,246
and a security engineer
like Gaku were to join forces,
168
00:08:00,313 --> 00:08:01,914
we can make an amazing game.
169
00:08:02,782 --> 00:08:05,451
Trillion Game Company
will provide the capital.
170
00:08:05,518 --> 00:08:06,352
No thanks.
171
00:08:09,021 --> 00:08:12,291
You guys will also just
use a lot of in-game purchases
172
00:08:12,358 --> 00:08:14,560
to make bank, won't you?
173
00:08:14,627 --> 00:08:15,795
"Also"?
174
00:08:15,862 --> 00:08:17,797
Wait, others came as well?
175
00:08:17,864 --> 00:08:19,232
Some other big company
176
00:08:19,298 --> 00:08:22,502
said they wanted to make a game with us.
177
00:08:22,568 --> 00:08:24,704
Sakura turned it down. It fell through.
178
00:08:24,770 --> 00:08:26,405
Why did you turn it down?
179
00:08:27,006 --> 00:08:28,374
Their heart wasn't in it.
180
00:08:29,175 --> 00:08:32,311
-Their heart?
-Games should put quality first.
181
00:08:32,378 --> 00:08:35,214
If you make it with only money in mind,
it's doomed.
182
00:08:36,082 --> 00:08:38,751
Making money isn't what's important.
183
00:08:39,485 --> 00:08:41,854
Making an awesome game is.
184
00:08:41,921 --> 00:08:43,523
But we haven't done that.
185
00:08:43,589 --> 00:08:46,225
All we do is
work on other people's projects.
186
00:08:46,292 --> 00:08:47,493
What about our debt?
187
00:08:47,560 --> 00:08:48,794
And our salaries?
188
00:08:48,861 --> 00:08:50,096
And rent for this place?
189
00:08:54,033 --> 00:08:57,370
If you work with us,
we will provide the finest office space.
190
00:08:57,436 --> 00:08:58,604
The finest office?
191
00:08:59,238 --> 00:09:00,506
Do you mean my apart...
192
00:09:00,573 --> 00:09:03,876
With our plentiful finances
we will hire the best creatives.
193
00:09:03,943 --> 00:09:07,079
We will provide a suitable environment
for talented creators.
194
00:09:07,146 --> 00:09:09,682
All you do is sweet talk.
195
00:09:10,383 --> 00:09:12,118
Why would I trust someone with no heart?
196
00:09:12,184 --> 00:09:13,586
I have a heart.
197
00:09:16,322 --> 00:09:17,590
I am
198
00:09:17,657 --> 00:09:19,225
just like you.
199
00:09:19,992 --> 00:09:20,893
What?
200
00:09:21,460 --> 00:09:24,931
Ever since I was little, all I did
was game, sleep, and game.
201
00:09:24,997 --> 00:09:26,766
Nothing but games.
202
00:09:27,700 --> 00:09:29,869
My heart is full of love for games.
203
00:09:30,536 --> 00:09:32,939
Once again he lies
as often as he breathes...
204
00:09:33,005 --> 00:09:35,908
I want you to feel free
to make a game full of heart.
205
00:09:35,975 --> 00:09:37,476
Quality comes first.
206
00:09:38,678 --> 00:09:40,079
Your company and ours.
207
00:09:40,146 --> 00:09:42,715
Let's make a world-changing game together.
208
00:09:46,752 --> 00:09:48,554
We're coming in.
209
00:09:49,655 --> 00:09:51,290
Phew.
210
00:09:54,293 --> 00:09:55,761
This is the president, Rinrin.
211
00:09:55,828 --> 00:09:58,230
-The president?
-You?
212
00:09:59,665 --> 00:10:02,335
Hello. I am Rinrin Takahashi.
213
00:10:02,401 --> 00:10:03,970
Pleased to meet you.
214
00:10:04,537 --> 00:10:05,538
-Hi.
-Hello.
215
00:10:05,605 --> 00:10:07,306
Pleased to meet you.
216
00:10:07,907 --> 00:10:10,509
What about your company?
217
00:10:10,576 --> 00:10:11,777
We cleared it out.
218
00:10:12,345 --> 00:10:13,179
Huh?
219
00:10:13,245 --> 00:10:16,082
All the subcontracting jobs
are finished too.
220
00:10:16,649 --> 00:10:20,386
I will now focus on making a game
only I can make.
221
00:10:21,520 --> 00:10:23,422
This guy is fairly simple-minded.
222
00:10:24,256 --> 00:10:25,925
I could tell.
223
00:10:25,992 --> 00:10:27,994
Haru's eyes didn't belong to a liar.
224
00:10:28,928 --> 00:10:31,330
-Lying is practically all he does, though.
-Huh?
225
00:10:31,397 --> 00:10:32,898
Oh, no, it's nothing.
226
00:10:32,965 --> 00:10:34,100
Okay!
227
00:10:34,166 --> 00:10:35,368
Where's the office?
228
00:10:36,202 --> 00:10:38,971
Didn't he say
he'd prepare the finest office for us?
229
00:10:40,239 --> 00:10:42,074
About that...
230
00:10:42,141 --> 00:10:43,876
You explain.
231
00:10:45,544 --> 00:10:46,412
Excuse me.
232
00:10:48,481 --> 00:10:49,382
Hello.
233
00:10:49,448 --> 00:10:51,083
Sorry, I forgot to tell you.
234
00:10:51,150 --> 00:10:52,084
We're moving.
235
00:10:52,918 --> 00:10:54,020
What?
236
00:11:01,227 --> 00:11:02,662
Whoa.
237
00:11:05,631 --> 00:11:07,400
This is our new office.
238
00:11:07,466 --> 00:11:09,335
We're moving to Trillion Game Castle.
239
00:11:09,402 --> 00:11:11,904
Wow!
240
00:11:15,374 --> 00:11:17,276
I can see all of Tokyo!
241
00:11:17,343 --> 00:11:18,744
This is our new office?
242
00:11:18,811 --> 00:11:20,746
Insane. It's huge!
243
00:11:20,813 --> 00:11:22,014
Amazing.
244
00:11:22,081 --> 00:11:23,916
How much is the rent?
245
00:11:23,983 --> 00:11:25,051
Three million.
246
00:11:25,851 --> 00:11:27,420
Three million?
247
00:11:27,486 --> 00:11:30,322
By the way, the security deposit
was 20 million.
248
00:11:30,389 --> 00:11:32,091
Twenty million?
249
00:11:34,460 --> 00:11:37,163
Then the working capital we have left
250
00:11:37,229 --> 00:11:39,398
won't even last us for half a year...
251
00:11:39,999 --> 00:11:43,102
Haru. Let me do the
financial management from now on.
252
00:11:43,969 --> 00:11:46,372
-That'd be great. Thanks.
-Yes.
253
00:11:46,939 --> 00:11:50,776
How much time and money would be required
to make a game from scratch?
254
00:11:50,843 --> 00:11:53,079
If you want to make it well,
255
00:11:53,145 --> 00:11:55,881
then at least two years
from beginning to end.
256
00:11:55,948 --> 00:11:57,149
As for budget,
257
00:11:57,216 --> 00:11:58,617
at least one billion.
258
00:11:58,684 --> 00:11:59,719
That much?
259
00:11:59,785 --> 00:12:01,821
We don't have the time or money.
260
00:12:01,887 --> 00:12:03,522
Then what do we do?
261
00:12:06,425 --> 00:12:07,359
What about this?
262
00:12:08,594 --> 00:12:09,595
SURVIVAL LIFE ISLAND
263
00:12:09,662 --> 00:12:11,597
-Survival Life Island.
-Eh?
264
00:12:12,198 --> 00:12:13,332
You know Survival Life?
265
00:12:13,399 --> 00:12:16,202
I loved it.
I used to play it when I was a student.
266
00:12:16,268 --> 00:12:17,737
On the deserted island
267
00:12:17,803 --> 00:12:20,773
the sensation whenever you'd find
an item was amazing.
268
00:12:20,840 --> 00:12:22,074
It was so addictive.
269
00:12:22,141 --> 00:12:25,010
You have good taste!
270
00:12:25,077 --> 00:12:27,213
And it was even free.
271
00:12:27,279 --> 00:12:28,814
So, it made no money
272
00:12:28,881 --> 00:12:30,316
and shut down long ago.
273
00:12:32,952 --> 00:12:33,886
I got it.
274
00:12:35,221 --> 00:12:38,224
We'll modify this game
and make it into something better.
275
00:12:38,290 --> 00:12:39,558
We'll make it a success.
276
00:12:39,625 --> 00:12:40,593
What?
277
00:12:41,160 --> 00:12:42,728
The basics are here.
278
00:12:42,795 --> 00:12:45,731
If even Gaku was hooked,
then it must've been fun.
279
00:12:45,798 --> 00:12:49,001
This way saves both time
and labor costs significantly.
280
00:12:49,068 --> 00:12:50,202
Right.
281
00:12:50,269 --> 00:12:52,471
It was a fun game,
282
00:12:53,072 --> 00:12:54,373
but it never became a hit.
283
00:12:55,007 --> 00:12:56,075
Why not?
284
00:12:56,609 --> 00:12:59,011
Because there was no capable producer.
285
00:12:59,979 --> 00:13:02,281
The lead designer was a great director.
286
00:13:02,348 --> 00:13:04,016
Everyone acknowledges that.
287
00:13:04,083 --> 00:13:06,819
However, for a game to become a hit,
288
00:13:06,886 --> 00:13:10,990
the users must want to keep playing
with the characters and story you created.
289
00:13:11,056 --> 00:13:12,992
You need a good producer.
290
00:13:13,058 --> 00:13:17,730
If a leader and a competent producer
combine their skills,
291
00:13:17,797 --> 00:13:19,832
the result can be incredible.
292
00:13:19,899 --> 00:13:23,536
A competent producer? Like...
293
00:13:23,602 --> 00:13:25,237
The one behind Dragon Musume?
294
00:13:26,305 --> 00:13:27,640
Wow.
295
00:13:27,706 --> 00:13:29,475
DraMusu has heart, doesn't it?
296
00:13:29,542 --> 00:13:32,444
So if that producer
were to work with Sakura...
297
00:13:32,511 --> 00:13:33,779
That's impossible.
298
00:13:33,846 --> 00:13:34,680
Why?
299
00:13:34,747 --> 00:13:36,582
Everything about them is unknown.
300
00:13:37,149 --> 00:13:41,220
All information about the developer
of Dragon Musume is top secret.
301
00:13:41,287 --> 00:13:44,957
It's probably hidden
to keep competitors from poaching them.
302
00:13:45,024 --> 00:13:46,025
Really?
303
00:13:47,159 --> 00:13:49,161
It was exposed the other day, though.
304
00:13:49,228 --> 00:13:50,062
What?!
305
00:13:52,064 --> 00:13:53,165
Look.
306
00:13:56,602 --> 00:13:58,504
DRAMUSU'S PRODUCER
IS HORIMOTO OF THE WORLD LOL
307
00:13:58,571 --> 00:14:00,439
Horimoto of the World?
308
00:14:00,506 --> 00:14:01,807
Alright!
309
00:14:01,874 --> 00:14:02,942
Let's poach him.
310
00:14:03,008 --> 00:14:04,210
What?!
311
00:14:04,276 --> 00:14:05,878
If we get him to work with us
312
00:14:05,945 --> 00:14:08,380
then we can definitely
make a hit game, right?
313
00:14:08,447 --> 00:14:10,516
-Huh?
-That's impossible.
314
00:14:10,583 --> 00:14:12,885
Okay, Gaku! Let's go.
315
00:14:13,853 --> 00:14:14,687
Where to?
316
00:14:17,790 --> 00:14:18,624
So?
317
00:14:18,691 --> 00:14:20,125
You have a complaint?
318
00:14:20,693 --> 00:14:23,128
With such a cute face, you sure are nasty.
319
00:14:23,696 --> 00:14:26,398
Using your money
to squash a start-up's future.
320
00:14:26,465 --> 00:14:28,234
It's legal so it's fine, right?
321
00:14:30,502 --> 00:14:33,105
You lot are no different from thieves...
322
00:14:33,172 --> 00:14:34,006
Excuse you!
323
00:14:35,241 --> 00:14:38,010
...is what I want to say,
but I'll bury those words deep
324
00:14:38,644 --> 00:14:40,479
and instead make an offer.
325
00:14:41,080 --> 00:14:43,315
Invest your money
and manpower in this game
326
00:14:43,382 --> 00:14:45,217
and become its production committee.
327
00:14:45,284 --> 00:14:47,686
If the team behind Dragon Musume joins us,
328
00:14:47,753 --> 00:14:49,755
it will be a massive hit.
329
00:14:49,822 --> 00:14:52,958
No business would invest
in such a ridiculous proposal.
330
00:14:53,025 --> 00:14:54,827
What you want is to make a game
331
00:14:54,894 --> 00:14:56,395
with the developer of DraMusu.
332
00:14:56,462 --> 00:14:59,198
The production committee proposal
is just an excuse.
333
00:14:59,265 --> 00:15:00,165
Bingo.
334
00:15:00,232 --> 00:15:04,003
Cut the crap! Regardless, the developer's
identity is top secret.
335
00:15:04,069 --> 00:15:07,039
As committee members,
our company will be the top.
336
00:15:07,606 --> 00:15:10,509
I decide all the policies
337
00:15:10,576 --> 00:15:14,079
and you will obey my orders.
338
00:15:16,415 --> 00:15:17,249
Understood.
339
00:15:17,883 --> 00:15:18,717
Huh?
340
00:15:18,784 --> 00:15:22,488
We will consider your offer thoroughly
and get back to you.
341
00:15:23,355 --> 00:15:24,323
Excuse us.
342
00:15:30,663 --> 00:15:31,563
Is this okay?
343
00:15:31,630 --> 00:15:33,032
What if they accept?
344
00:15:33,098 --> 00:15:34,366
They won't.
345
00:15:37,436 --> 00:15:38,771
Why did he come here?
346
00:15:40,172 --> 00:15:41,006
So?
347
00:15:41,073 --> 00:15:42,408
There's no Horimoto.
348
00:15:42,474 --> 00:15:44,576
No way, there has to be.
349
00:15:47,613 --> 00:15:49,281
Are you okay? There.
350
00:15:49,348 --> 00:15:50,649
-Thank you.
-Please.
351
00:15:52,584 --> 00:15:53,552
Haru?
352
00:15:53,619 --> 00:15:54,453
Haru!
353
00:16:07,232 --> 00:16:09,268
-What are you doing?
-We gotta go!
354
00:16:12,671 --> 00:16:13,572
And Horimoto?
355
00:16:13,639 --> 00:16:15,607
-He wasn't there.
-What?
356
00:16:34,893 --> 00:16:35,861
Mr. Kokuryu.
357
00:16:36,795 --> 00:16:37,997
Why's he talking to him?
358
00:16:38,063 --> 00:16:39,999
I am the new recruit, Ichiro Yamada.
359
00:16:40,065 --> 00:16:41,633
We met at the welcome ceremony.
360
00:16:41,700 --> 00:16:43,769
What is he saying?
361
00:16:43,836 --> 00:16:45,804
Your AI shop, Flower Venus.
362
00:16:45,871 --> 00:16:47,339
I mean, wow.
363
00:16:47,406 --> 00:16:49,608
It is quite a groundbreaking business.
364
00:16:49,675 --> 00:16:52,344
Control the media,
and you can do anything.
365
00:16:53,712 --> 00:16:55,647
The true winner
366
00:16:55,714 --> 00:16:57,850
is not the one with the idea,
367
00:16:58,417 --> 00:17:02,221
but the one who knows
how to make it profitable.
368
00:17:05,391 --> 00:17:08,160
So in order to win, anything is fair game?
369
00:17:10,996 --> 00:17:12,731
Big things
370
00:17:12,798 --> 00:17:15,634
absorb and eliminate smaller ones.
371
00:17:17,636 --> 00:17:19,772
Those are the fundamentals of capitalism.
372
00:17:23,675 --> 00:17:25,110
Thank you for the advice.
373
00:17:25,177 --> 00:17:27,079
No, I should thank you.
374
00:17:39,892 --> 00:17:41,860
It was a great idea.
375
00:17:44,696 --> 00:17:46,398
Sir. This way.
376
00:17:50,035 --> 00:17:51,437
So it was him.
377
00:17:52,171 --> 00:17:53,906
Huh? What do you mean?
378
00:18:00,479 --> 00:18:02,981
So that's Horimoto of the World.
379
00:18:05,084 --> 00:18:07,152
Uh, this.
380
00:18:08,253 --> 00:18:11,690
"DraMusu's producer leaves the company
381
00:18:11,757 --> 00:18:13,692
to work freelance."
382
00:18:13,759 --> 00:18:16,328
That's why we couldn't find his name.
383
00:18:16,395 --> 00:18:17,863
I understand him.
384
00:18:18,464 --> 00:18:22,401
Major businesses
lack respect for creatives.
385
00:18:22,468 --> 00:18:23,869
With DraMusu on his resume
386
00:18:23,936 --> 00:18:26,672
he'll be fine even as an independent.
387
00:18:27,573 --> 00:18:29,041
Now he's easier to recruit.
388
00:18:29,608 --> 00:18:32,578
I will contact Horimoto
to settle the transfer.
389
00:18:32,644 --> 00:18:34,146
And you prepare the party.
390
00:18:34,213 --> 00:18:36,048
-Party?
-Why?
391
00:18:36,115 --> 00:18:37,649
To present it to investors.
392
00:18:37,716 --> 00:18:39,218
Trillion Game Company
393
00:18:39,284 --> 00:18:41,987
and Horimoto of the World
will develop a new game.
394
00:18:42,054 --> 00:18:44,823
Despite not even meeting Horimoto yet?
395
00:18:44,890 --> 00:18:45,991
Gaku and Rinrin.
396
00:18:46,058 --> 00:18:48,160
Reserve the venue and contact investors.
397
00:18:48,227 --> 00:18:49,461
-Wait
-But...
398
00:18:49,528 --> 00:18:51,864
The rest of you prepare the presentation.
399
00:18:51,930 --> 00:18:53,866
Show Survival Life Island's
400
00:18:53,932 --> 00:18:57,102
challenges and issues,
and finetune the new proposal.
401
00:18:58,036 --> 00:18:59,838
-Got it.
-Okay.
402
00:18:59,905 --> 00:19:02,708
I know nothing about games, though...
403
00:19:02,774 --> 00:19:04,376
-Huh?
-Hm?
404
00:19:04,443 --> 00:19:05,544
You...
405
00:19:05,611 --> 00:19:07,546
You said you were obsessed...
406
00:19:07,613 --> 00:19:10,182
My job is to bring Horimoto here.
407
00:19:10,782 --> 00:19:13,452
And I'll support you all
when you make the game.
408
00:19:13,519 --> 00:19:15,320
I'll be a good cheerleading captain.
409
00:19:18,290 --> 00:19:20,392
Every time you try something new,
410
00:19:20,459 --> 00:19:23,061
it comes with risks and responsibilities.
411
00:19:24,963 --> 00:19:27,566
But you can't succeed at something
until you try.
412
00:19:31,136 --> 00:19:32,938
Be brave, everyone.
413
00:19:33,005 --> 00:19:34,873
Let's try making a successful game.
414
00:19:36,875 --> 00:19:39,511
I wonder if Mitsuzono is okay.
415
00:19:42,047 --> 00:19:44,082
You really haven't caught anything.
416
00:19:44,149 --> 00:19:45,851
Obviously.
417
00:19:46,518 --> 00:19:48,554
I haven't used bait.
418
00:19:50,722 --> 00:19:52,057
Take your time.
419
00:19:52,124 --> 00:19:54,226
I'm off duty now, so I'm leaving.
420
00:19:54,293 --> 00:19:55,727
Okay.
421
00:19:58,997 --> 00:20:01,700
Is it time to stand back up?
422
00:20:01,767 --> 00:20:04,469
Or just die by the roadside?
423
00:20:06,138 --> 00:20:09,174
It all comes down to the person themself.
424
00:20:26,858 --> 00:20:28,026
Thank you.
425
00:20:28,093 --> 00:20:29,194
Excuse me.
426
00:20:30,062 --> 00:20:31,430
I booked a venue.
427
00:20:31,496 --> 00:20:32,564
Thanks.
428
00:20:32,631 --> 00:20:34,633
Can we check my list of investors?
429
00:20:34,700 --> 00:20:35,801
Okay.
430
00:20:36,368 --> 00:20:38,937
Most of it will be similar to the original
431
00:20:39,004 --> 00:20:41,306
but we'll elevate the story with realism.
432
00:20:42,608 --> 00:20:43,675
You know...
433
00:20:43,742 --> 00:20:47,646
The biggest reason the original failed
is because it was too realistic.
434
00:20:47,713 --> 00:20:50,182
I'm not going to baby the players.
435
00:20:51,650 --> 00:20:52,517
Okay.
436
00:20:52,584 --> 00:20:54,553
Let's try your idea, then.
437
00:20:54,620 --> 00:20:57,823
Horimoto is going to
fix it in the end anyway, right?
438
00:20:57,889 --> 00:21:00,826
After all, he is Horimoto of the World.
439
00:21:00,892 --> 00:21:01,893
That's right.
440
00:21:04,363 --> 00:21:05,230
Any design ideas?
441
00:21:06,698 --> 00:21:10,068
I went ahead
and simplified the areas and items.
442
00:21:10,135 --> 00:21:11,803
-Denied.
-Huh?
443
00:21:11,870 --> 00:21:14,106
Redo it with something realistic.
444
00:21:14,172 --> 00:21:15,807
That's what we're going for.
445
00:21:15,874 --> 00:21:17,175
No...
446
00:21:17,242 --> 00:21:20,379
-Horimoto wouldn't do so.
-That doesn't matter!
447
00:21:21,146 --> 00:21:22,180
But it does.
448
00:21:22,247 --> 00:21:23,949
Horimoto is the producer.
449
00:21:24,016 --> 00:21:25,217
This is my game!
450
00:21:25,284 --> 00:21:27,552
Horimoto is the chief executive.
451
00:21:31,490 --> 00:21:32,357
I'm out.
452
00:21:32,424 --> 00:21:33,558
Huh?
453
00:21:33,625 --> 00:21:35,527
-I'm leaving.
-What?
454
00:21:35,594 --> 00:21:36,595
What are you...
455
00:21:36,662 --> 00:21:39,464
I'm not doing this project. I'm out.
456
00:21:39,531 --> 00:21:40,899
Hey! What?
457
00:21:40,966 --> 00:21:44,736
-Please wait!
-Horimoto will decide everything, right?
458
00:21:44,803 --> 00:21:46,305
No reason for me to be here.
459
00:21:46,371 --> 00:21:48,073
Sakura, please calm down.
460
00:21:48,140 --> 00:21:49,875
The one making this game
461
00:21:49,941 --> 00:21:50,809
is you.
462
00:21:50,876 --> 00:21:52,277
Without you, this project...
463
00:21:52,344 --> 00:21:56,381
Those guys think all the game needs
is Horimoto.
464
00:21:56,448 --> 00:21:58,050
No one said that.
465
00:21:58,116 --> 00:21:59,318
You're paranoid.
466
00:21:59,951 --> 00:22:01,253
I'm out.
467
00:22:01,320 --> 00:22:02,287
Do as you please.
468
00:22:11,563 --> 00:22:15,767
NO SKATEBOARDING
469
00:22:26,745 --> 00:22:27,913
Excuse me.
470
00:22:29,715 --> 00:22:30,916
What do you want?
471
00:22:31,850 --> 00:22:33,385
I said I'm out.
472
00:22:39,591 --> 00:22:41,226
Please.
473
00:22:41,293 --> 00:22:42,160
Without you, we...
474
00:22:42,227 --> 00:22:44,663
You have Horimoto of the World.
475
00:22:47,032 --> 00:22:47,899
Everyone
476
00:22:48,467 --> 00:22:49,568
is waiting.
477
00:22:52,504 --> 00:22:53,872
We have no money.
478
00:22:53,939 --> 00:22:56,842
And no work,
so almost everyone left the company.
479
00:22:58,009 --> 00:22:59,811
Among those who quit
480
00:22:59,878 --> 00:23:02,214
some even transferred to Dragon Bank.
481
00:23:03,715 --> 00:23:05,384
I see.
482
00:23:06,818 --> 00:23:08,553
That's why
483
00:23:08,620 --> 00:23:11,390
I don't want to
be around Dragon Bank's people.
484
00:23:12,724 --> 00:23:13,692
But
485
00:23:13,759 --> 00:23:16,194
Horimoto quit working for Dragon Bank...
486
00:23:16,261 --> 00:23:18,096
That makes no difference.
487
00:23:19,898 --> 00:23:23,001
Someone who
charges a trillion for a project
488
00:23:24,069 --> 00:23:25,604
only thinks about money.
489
00:23:27,372 --> 00:23:28,407
No...
490
00:23:28,473 --> 00:23:31,076
We don't know that yet...
491
00:23:31,710 --> 00:23:33,612
A game made by me won't get popular.
492
00:23:35,680 --> 00:23:37,983
But games are all I had.
493
00:23:40,952 --> 00:23:43,221
It's all I ever had since I was a kid.
494
00:23:43,288 --> 00:23:45,490
And now it's all I know how to do.
495
00:23:46,491 --> 00:23:47,526
Plus...
496
00:23:48,460 --> 00:23:50,562
You really think it would work?
497
00:23:50,629 --> 00:23:52,030
A nobody like me
498
00:23:52,097 --> 00:23:53,765
with Horimoto of the World?
499
00:23:58,570 --> 00:24:00,071
Maybe that's how it is now.
500
00:24:00,939 --> 00:24:03,575
But, if this game becomes a success
501
00:24:03,642 --> 00:24:06,711
then maybe one day you'll be
"Sakura of the World."
502
00:24:06,778 --> 00:24:07,846
As if.
503
00:24:09,981 --> 00:24:11,116
After all
504
00:24:12,150 --> 00:24:14,152
I'm useless.
505
00:24:19,991 --> 00:24:20,926
I
506
00:24:21,560 --> 00:24:22,761
thought so too.
507
00:24:24,863 --> 00:24:25,797
No!
508
00:24:25,864 --> 00:24:27,332
I'm not talking about you.
509
00:24:30,469 --> 00:24:32,304
I also had a dream
510
00:24:32,804 --> 00:24:34,840
but I failed at every interview.
511
00:24:34,906 --> 00:24:36,508
I had no friends.
512
00:24:37,876 --> 00:24:40,078
And I thought I was useless.
513
00:24:42,681 --> 00:24:43,915
But then
514
00:24:45,417 --> 00:24:46,751
I met Haru.
515
00:24:50,155 --> 00:24:51,456
When I met him
516
00:24:52,123 --> 00:24:54,159
everything completely changed.
517
00:24:58,930 --> 00:25:01,066
Thanks to him, I can work
518
00:25:02,334 --> 00:25:04,069
and try a lot of things.
519
00:25:05,103 --> 00:25:07,205
Now I have people who work with me.
520
00:25:11,543 --> 00:25:13,345
I think you do too.
521
00:25:15,647 --> 00:25:17,816
I think you have someone like Haru.
522
00:25:22,521 --> 00:25:23,655
Futaba,
523
00:25:24,422 --> 00:25:25,257
Nanamori,
524
00:25:26,758 --> 00:25:27,592
and Ogura.
525
00:25:29,227 --> 00:25:31,329
They all believe in your skills.
526
00:25:34,599 --> 00:25:35,634
So much happened
527
00:25:36,468 --> 00:25:39,170
but they still followed you.
528
00:25:46,945 --> 00:25:48,079
Let's go back.
529
00:25:50,248 --> 00:25:51,449
They're waiting for you.
530
00:25:54,119 --> 00:25:55,820
We'll all work together
531
00:25:56,855 --> 00:25:59,691
and make an awesome game
that Dragon Bank can't beat.
532
00:26:15,473 --> 00:26:17,342
There's a nice breeze out here.
533
00:26:27,018 --> 00:26:29,087
When my granddad was the president
534
00:26:29,154 --> 00:26:31,556
I played up here a lot.
535
00:26:33,858 --> 00:26:36,561
To think that I'd see this day...
536
00:26:38,697 --> 00:26:41,132
So the rumor is true?
The building is for sale.
537
00:26:42,534 --> 00:26:45,270
Yorinuki isn't wholly destroyed either.
538
00:26:46,104 --> 00:26:48,540
I'll keep a small, but profitable shop...
539
00:26:48,607 --> 00:26:52,410
Being passed through generations,
this place must hold many memories.
540
00:26:56,014 --> 00:26:58,650
Even the business that revived us
541
00:26:59,651 --> 00:27:02,721
was no match to the power of the media.
542
00:27:14,733 --> 00:27:16,468
If we can't beat the media...
543
00:27:18,870 --> 00:27:21,640
then we just need to obtain it.
544
00:27:22,974 --> 00:27:24,342
What do you mean?
545
00:27:24,409 --> 00:27:28,079
If Dragon Bank uses the media to crush us,
546
00:27:28,146 --> 00:27:31,049
then we just need to make a media empire.
547
00:27:31,916 --> 00:27:32,851
Are you serious?
548
00:27:32,917 --> 00:27:34,953
That requires a lot of money.
549
00:27:35,020 --> 00:27:37,022
Much more than we achieved so far.
550
00:27:37,789 --> 00:27:39,991
How will you get that money?
551
00:27:44,329 --> 00:27:46,431
Thank you.
552
00:27:46,498 --> 00:27:48,366
Thank you for coming.
553
00:27:48,933 --> 00:27:50,235
NEW GAME APP DEVELOPMENT PRESENTATION
554
00:27:50,301 --> 00:27:52,470
-Thank you.
-Thank you for coming.
555
00:27:53,972 --> 00:27:54,806
Where's Haru?
556
00:27:55,373 --> 00:27:57,308
I can't get in touch with him.
557
00:27:58,209 --> 00:28:01,780
WHERE ARE YOU?
558
00:28:06,017 --> 00:28:07,018
President Mitsuzono.
559
00:28:07,085 --> 00:28:08,820
Thank you for coming
560
00:28:08,887 --> 00:28:10,789
even at a time like this.
561
00:28:10,855 --> 00:28:12,557
There's a lot of people.
562
00:28:13,525 --> 00:28:15,894
But how many of them will be on board?
563
00:28:17,829 --> 00:28:18,863
This way please.
564
00:28:24,636 --> 00:28:26,037
Oh no.
565
00:28:26,104 --> 00:28:28,506
If Horimoto doesn't show up now, then...
566
00:28:32,544 --> 00:28:39,017
Thank you for coming to Trillion Game's
new game app development presentation
567
00:28:40,151 --> 00:28:43,054
Without further ado,
the head of our game department
568
00:28:43,121 --> 00:28:45,990
will now explain the game to you.
569
00:28:48,093 --> 00:28:49,661
-Go, go.
-Go on.
570
00:28:49,728 --> 00:28:50,628
Good luck.
571
00:28:57,769 --> 00:28:58,636
Hello.
572
00:29:00,872 --> 00:29:02,640
I am Trillion Game Company's
573
00:29:02,707 --> 00:29:04,375
creative, Sakura.
574
00:29:04,442 --> 00:29:05,677
Thank you.
575
00:29:06,244 --> 00:29:07,445
Um.
576
00:29:07,512 --> 00:29:08,580
Today's...
577
00:29:11,116 --> 00:29:12,150
Um...
578
00:29:18,523 --> 00:29:19,390
Uh...
579
00:29:20,458 --> 00:29:21,292
Sorry.
580
00:29:24,462 --> 00:29:25,597
Tonight
581
00:29:26,231 --> 00:29:28,900
I wish to present to you all
582
00:29:28,967 --> 00:29:31,202
the game we are working on.
583
00:29:31,269 --> 00:29:34,439
It is a simple smartphone game
584
00:29:34,506 --> 00:29:37,542
revolving around building
a city on a deserted island.
585
00:29:38,576 --> 00:29:39,844
I believe
586
00:29:40,445 --> 00:29:44,048
we all dream of exploring our own island.
We want that feeling of...
587
00:29:44,115 --> 00:29:45,850
What is Haru doing?
588
00:29:45,917 --> 00:29:49,320
...but it's quite hard to achieve.
589
00:29:49,387 --> 00:29:53,992
That's why, with this game,
I want to make your dreams come true.
590
00:29:54,058 --> 00:29:54,959
Thank you.
591
00:29:56,027 --> 00:29:58,830
By sowing seeds of fruits and vegetables
592
00:29:58,897 --> 00:30:00,598
one grows the island.
593
00:30:01,232 --> 00:30:04,569
Also, we've added a mechanism
594
00:30:04,636 --> 00:30:06,905
that makes tapping almost addictive.
595
00:30:06,971 --> 00:30:10,742
Basically, this design's wildest...
Uh, I mean, largest appeal is...
596
00:30:10,809 --> 00:30:12,811
Where is Haru?
597
00:30:12,877 --> 00:30:15,313
We need to buy more time.
598
00:30:15,380 --> 00:30:20,418
You collect items and
you'll be making your very own island.
599
00:30:20,485 --> 00:30:21,486
So
600
00:30:22,086 --> 00:30:23,588
basically, you...
601
00:30:23,655 --> 00:30:25,490
BUY TIME
602
00:30:25,557 --> 00:30:26,624
Seriously?
603
00:30:28,359 --> 00:30:29,460
Um.
604
00:30:30,461 --> 00:30:32,430
I'll explain again from the top.
605
00:30:33,031 --> 00:30:34,199
Uh.
606
00:30:34,265 --> 00:30:37,569
It is a simple smartphone game
607
00:30:37,635 --> 00:30:40,738
revolving around building
a city on a deserted island.
608
00:30:40,805 --> 00:30:42,240
We're at our limit here.
609
00:30:42,974 --> 00:30:44,676
I believe
610
00:30:44,742 --> 00:30:47,445
we all dream of exploring our own island.
611
00:30:47,512 --> 00:30:49,948
I think we all have had that desire.
612
00:30:50,014 --> 00:30:51,249
But it's hard to...
613
00:30:52,817 --> 00:30:53,785
Everyone.
614
00:30:54,385 --> 00:30:55,987
I deeply apologize.
615
00:30:56,721 --> 00:30:58,256
Originally we intended
616
00:30:58,323 --> 00:31:01,459
to provide you all with
an additional announcement, but...
617
00:31:01,526 --> 00:31:02,861
Hold up.
618
00:31:13,171 --> 00:31:14,105
Haru.
619
00:31:25,516 --> 00:31:26,985
I am very thankful
620
00:31:27,051 --> 00:31:30,955
that so many of you took the time
to come tonight.
621
00:31:31,489 --> 00:31:32,390
Now
622
00:31:32,924 --> 00:31:35,193
I present tonight's special guest.
623
00:31:46,671 --> 00:31:47,605
Horimoto
624
00:31:48,406 --> 00:31:49,641
of the World.
625
00:31:49,707 --> 00:31:51,376
-He came.
-The real thing.
626
00:31:52,043 --> 00:31:53,978
He's so cool.
627
00:31:54,679 --> 00:31:55,546
Thank you.
628
00:31:59,684 --> 00:32:02,153
That old guy is Horimoto of the World?
629
00:32:02,220 --> 00:32:04,022
Even I know him.
630
00:32:04,589 --> 00:32:07,725
The genius creative
who made Dragon Musume.
631
00:32:08,459 --> 00:32:09,794
Please, Mr. Horimoto.
632
00:32:09,861 --> 00:32:11,930
Introduce yourself.
633
00:32:13,264 --> 00:32:14,098
Hello.
634
00:32:14,666 --> 00:32:17,001
I am Horimoto of the World.
635
00:32:17,735 --> 00:32:21,139
I met Haru here,
636
00:32:21,806 --> 00:32:25,743
and I was moved by his intense passion.
637
00:32:26,577 --> 00:32:29,447
Together with Trillion Game,
638
00:32:29,514 --> 00:32:31,582
We will make the world's... No...
639
00:32:31,649 --> 00:32:34,385
the universe's best game.
640
00:32:34,452 --> 00:32:35,553
It's been decided.
641
00:32:39,324 --> 00:32:40,491
I have hopes for you.
642
00:32:41,326 --> 00:32:42,160
Let's do it.
643
00:32:42,994 --> 00:32:44,329
Thank you.
644
00:32:44,395 --> 00:32:46,164
I'll be at your service.
645
00:32:47,598 --> 00:32:48,766
Thank you.
646
00:32:50,768 --> 00:32:53,338
As you all just heard,
647
00:32:53,404 --> 00:32:58,042
Mr. Horimoto will be joining us
in making the company's new game.
648
00:33:00,611 --> 00:33:03,681
We are considering a revenue-sharing model
649
00:33:03,748 --> 00:33:06,684
for the funding of development costs.
650
00:33:06,751 --> 00:33:12,457
Mr. Horimoto and Trillion Game Company
receive 25% of the revenue.
651
00:33:12,523 --> 00:33:15,693
and the rest will be
proportional to the investment ratio.
652
00:33:15,760 --> 00:33:17,328
If the game becomes a success
653
00:33:17,395 --> 00:33:21,032
it will become profitable
for you investors as well.
654
00:33:21,099 --> 00:33:22,133
With the world's...
655
00:33:22,200 --> 00:33:25,603
No, the universe's best creatives,
it will become a success.
656
00:33:26,337 --> 00:33:27,205
Everyone.
657
00:33:27,271 --> 00:33:30,675
Please invest in this dream-like
658
00:33:30,742 --> 00:33:32,310
game development.
659
00:33:44,489 --> 00:33:46,691
I'm on board with this game.
660
00:33:48,493 --> 00:33:50,895
President of Mitsuzono Flowers.
661
00:33:52,063 --> 00:33:53,231
Thank you.
662
00:34:03,775 --> 00:34:05,209
Thank you.
663
00:34:05,276 --> 00:34:07,678
Another applause
for Horimoto of the World!
664
00:34:07,745 --> 00:34:09,881
You make a great actress.
665
00:34:09,947 --> 00:34:12,150
It's my first time being a shill.
666
00:34:13,251 --> 00:34:15,720
If we create a media empire
667
00:34:15,787 --> 00:34:17,688
even large businesses cannot crush us.
668
00:34:18,623 --> 00:34:20,458
For the ant to beat the elephant
669
00:34:21,025 --> 00:34:22,827
can I get your help with something?
670
00:34:24,629 --> 00:34:25,630
I'll join
671
00:34:26,264 --> 00:34:28,399
your media empire.
672
00:34:31,502 --> 00:34:32,837
Though I'm not sure
673
00:34:33,404 --> 00:34:35,940
how much of it is a bluff this time.
674
00:34:36,541 --> 00:34:40,978
Well, we made Dragon Bank get serious, so...
675
00:34:49,320 --> 00:34:50,555
It's Nagase.
676
00:34:50,621 --> 00:34:52,323
The situation is now a problem.
677
00:34:55,960 --> 00:34:58,029
-I'm taking it.
-Yes.
678
00:34:58,096 --> 00:34:59,697
Say cheese.
679
00:35:13,044 --> 00:35:14,045
Allow me to present.
680
00:35:15,146 --> 00:35:17,715
The total investment amount...
681
00:35:19,584 --> 00:35:21,152
{\an8}is two billion yen.
682
00:35:23,521 --> 00:35:26,090
-Two billion!
-We did it!
683
00:35:26,157 --> 00:35:28,059
Amazing! Yes!
684
00:35:34,632 --> 00:35:38,703
I'm so glad I believed in you all.
685
00:35:38,769 --> 00:35:39,904
Thanks.
686
00:35:39,971 --> 00:35:42,140
Thank you so much!
687
00:35:42,206 --> 00:35:44,108
I promised, didn't I?
688
00:35:44,175 --> 00:35:46,511
That I would become your support.
689
00:35:46,577 --> 00:35:47,612
We'll do our best.
690
00:35:48,146 --> 00:35:50,715
It's a chance to work
with Horimoto of the World.
691
00:35:50,781 --> 00:35:53,050
With Mr. Horimoto and these guys,
692
00:35:53,117 --> 00:35:54,051
I promise
693
00:35:54,118 --> 00:35:56,254
we'll make the best game ever.
694
00:35:57,421 --> 00:35:58,422
Let's do it!
695
00:35:58,489 --> 00:35:59,390
Yeah!
696
00:35:59,457 --> 00:36:01,692
Okay! Come on!
697
00:36:01,759 --> 00:36:03,728
Time for a kickoff party!
698
00:36:05,096 --> 00:36:07,131
-Where?
-Just shut it and follow me!
699
00:36:07,198 --> 00:36:09,133
-Come on Rinrin!
-Eh?
700
00:36:09,200 --> 00:36:10,268
Let's go!
701
00:36:10,334 --> 00:36:11,536
We will join later.
702
00:36:11,602 --> 00:36:13,638
-You better show up!
-Okay!
703
00:36:13,704 --> 00:36:14,739
Hurry, let's go!
704
00:36:14,805 --> 00:36:16,507
-President, your bag.
-Ah, thank you.
705
00:36:16,574 --> 00:36:18,409
-Have fun.
-See you!
706
00:36:29,320 --> 00:36:30,254
Haru.
707
00:36:33,124 --> 00:36:36,761
So, how did you get
Mr. Horimoto to join us?
708
00:36:39,263 --> 00:36:41,732
Actually, he's fake.
709
00:36:42,366 --> 00:36:43,201
Fake?
710
00:36:47,572 --> 00:36:48,406
Eh?
711
00:36:49,140 --> 00:36:50,441
That person was a fake?
712
00:36:50,508 --> 00:36:53,678
Maybe "fake" isn't the right word.
713
00:36:53,744 --> 00:36:55,580
Oh, thank goodness.
714
00:36:55,646 --> 00:36:58,516
All of them were crying with joy,
so a fake would be...
715
00:36:58,583 --> 00:36:59,417
He's not real.
716
00:37:00,985 --> 00:37:01,819
What?
717
00:37:01,886 --> 00:37:03,087
He doesn't exist.
718
00:37:03,854 --> 00:37:05,923
What do you mean?
719
00:37:05,990 --> 00:37:07,158
I found a jobless actor
720
00:37:07,225 --> 00:37:08,960
and had him play Horimoto.
721
00:37:09,026 --> 00:37:12,230
So it's an actor
who looks identical to Mr. Horimoto?
722
00:37:12,296 --> 00:37:13,197
Ah, no.
723
00:37:13,864 --> 00:37:17,001
If I did that,
a simple image search would get us busted.
724
00:37:17,568 --> 00:37:20,404
Tonight's Horimoto was real.
725
00:37:21,639 --> 00:37:22,473
Huh?
726
00:37:23,207 --> 00:37:26,410
How is he real if he doesn't exist?
727
00:37:27,078 --> 00:37:29,413
The game creator Horimoto of the World
728
00:37:30,514 --> 00:37:32,049
never existed.
729
00:37:32,583 --> 00:37:33,618
What?!
730
00:37:33,684 --> 00:37:35,486
Think about it.
731
00:37:38,723 --> 00:37:39,590
No way...
732
00:37:39,657 --> 00:37:40,825
No way?
733
00:37:40,891 --> 00:37:43,761
-I don't want to believe it, but...
-But?
734
00:37:43,828 --> 00:37:45,930
The pictures online...
735
00:37:46,497 --> 00:37:47,798
And the articles...
736
00:37:48,699 --> 00:37:50,067
You fabricated everything?
737
00:37:52,136 --> 00:37:53,771
But the account?
738
00:37:53,838 --> 00:37:55,573
That post was from years ago.
739
00:37:55,640 --> 00:37:57,341
I just bought a random account.
740
00:37:58,609 --> 00:37:59,777
But the pictures?
741
00:37:59,844 --> 00:38:02,046
From the development presentation.
742
00:38:02,113 --> 00:38:04,015
You could clearly see his face.
743
00:38:04,081 --> 00:38:05,383
I took it back then.
744
00:38:05,950 --> 00:38:07,285
-Back then?
-Yeah.
745
00:38:08,552 --> 00:38:09,420
Haru?
746
00:38:09,487 --> 00:38:10,488
Haru!
747
00:38:14,925 --> 00:38:17,161
So you weren't looking for Mr. Horimoto.
748
00:38:17,228 --> 00:38:19,630
You just needed to take pictures.
749
00:38:19,697 --> 00:38:22,099
Boy, were they hard to merge.
750
00:38:22,166 --> 00:38:25,202
The pictures of him
and the game department.
751
00:38:26,237 --> 00:38:28,906
So the online articles too...?
752
00:38:28,973 --> 00:38:31,342
I paid a freelance writer to write them.
753
00:38:32,276 --> 00:38:33,544
That means
754
00:38:33,611 --> 00:38:36,447
all of it was staged by you?
755
00:38:38,049 --> 00:38:40,551
I changed the name of the account I bought
756
00:38:40,618 --> 00:38:43,521
to be "Dragon Bank Employee's
Exposure Account".
757
00:38:43,587 --> 00:38:45,623
I added tweets to make it believable.
758
00:38:46,123 --> 00:38:49,727
Then spread the pictures
of the actor, and voila.
759
00:38:49,794 --> 00:38:53,431
The genius game creator
Horimoto of the World was born.
760
00:38:54,298 --> 00:38:55,766
How is that okay?
761
00:38:55,833 --> 00:38:58,135
Isn't it a good idea?
762
00:38:58,202 --> 00:39:02,440
I took advantage of the fact that
Dragon Bank hid the developer's identity.
763
00:39:02,506 --> 00:39:04,742
A lie like that is bound to be found out.
764
00:39:04,809 --> 00:39:06,243
Even if an exaggeration is exposed,
765
00:39:06,310 --> 00:39:08,346
if everything is a lie,
it won't be exposed.
766
00:39:08,412 --> 00:39:09,613
At least for now.
767
00:39:13,584 --> 00:39:14,652
Excuse me.
768
00:39:18,756 --> 00:39:21,058
They made
a fictional creative called Horimoto
769
00:39:21,125 --> 00:39:23,561
and rounded up two billion in investments.
770
00:39:25,796 --> 00:39:27,398
Aren't you going to do anything?
771
00:39:29,967 --> 00:39:31,435
If we say it's fake news
772
00:39:31,502 --> 00:39:34,872
they will demand the truth from us.
773
00:39:34,939 --> 00:39:36,107
Which means
774
00:39:36,173 --> 00:39:38,909
we would have to
reveal the real developer.
775
00:39:40,244 --> 00:39:41,479
Thus
776
00:39:41,545 --> 00:39:44,148
if we don't disclose the truth,
777
00:39:45,116 --> 00:39:47,985
we cannot prove that it is fake news.
778
00:39:50,554 --> 00:39:53,457
Did that man really calculate
that far ahead?
779
00:39:54,825 --> 00:39:56,594
Let them do as they want.
780
00:39:58,829 --> 00:40:01,799
Once the marinade
brings them to maximum delicacy,
781
00:40:02,433 --> 00:40:04,335
I'll consume them whole.
782
00:40:12,710 --> 00:40:17,014
How are we going to
make this game without Mr. Horimoto?
783
00:40:17,681 --> 00:40:19,049
The game is a dummy.
784
00:40:21,118 --> 00:40:22,019
Huh?
785
00:40:22,720 --> 00:40:24,522
A dummy?
786
00:40:24,588 --> 00:40:27,525
It was an excuse to gather up money.
787
00:40:28,159 --> 00:40:32,163
But to keep up appearances,
we need to make a game for the investors.
788
00:40:32,229 --> 00:40:34,131
Hence Sakura's people.
789
00:40:34,665 --> 00:40:39,236
Basically, you just used them
to gather two billion yen.
790
00:40:39,303 --> 00:40:41,572
They're just pawns?
791
00:40:41,639 --> 00:40:44,408
You completely deceived them...
792
00:40:44,475 --> 00:40:46,076
I'll pay them properly.
793
00:40:46,143 --> 00:40:48,045
As long as it pays,
794
00:40:48,112 --> 00:40:50,047
no one will complain in the end.
795
00:40:53,417 --> 00:40:54,752
Haru.
796
00:40:55,453 --> 00:40:57,121
What's your real goal?
797
00:40:59,857 --> 00:41:01,592
A media empire.
798
00:41:02,159 --> 00:41:03,861
A media empire?
799
00:41:04,728 --> 00:41:07,765
If we keep fighting unarmed,
then just like with the AI,
800
00:41:07,832 --> 00:41:10,100
we'll be crushed
by their advertising power.
801
00:41:10,935 --> 00:41:13,971
To prevent that,
we need the power of the media.
802
00:41:17,041 --> 00:41:18,175
Okay.
803
00:41:18,776 --> 00:41:20,644
We'll make a successful game.
804
00:41:21,212 --> 00:41:23,581
We'll pair with Horimoto of the World!
805
00:41:23,647 --> 00:41:24,882
You're loud.
806
00:41:24,949 --> 00:41:25,783
Sit down.
807
00:41:25,850 --> 00:41:28,419
Apologies, our leader is on fire!
808
00:41:29,920 --> 00:41:30,754
Rinrin.
809
00:41:31,322 --> 00:41:32,189
Yes.
810
00:41:32,256 --> 00:41:33,090
No.
811
00:41:33,657 --> 00:41:34,925
President Rinrin.
812
00:41:37,127 --> 00:41:39,396
Thank you for inviting us to be part of
813
00:41:40,865 --> 00:41:41,966
Trillion Game.
814
00:41:42,733 --> 00:41:44,668
The pleasure is mine.
815
00:41:45,269 --> 00:41:46,604
Thank you.
816
00:41:46,670 --> 00:41:48,005
Thank you.
817
00:41:48,072 --> 00:41:48,906
Thank you.
818
00:41:52,476 --> 00:41:53,878
You know, don't you?
819
00:41:54,712 --> 00:41:56,514
I am the most selfish person in the world.
820
00:41:59,083 --> 00:42:01,252
I'll never suffer the same defeat twice.
821
00:42:01,318 --> 00:42:03,187
No matter what it takes.
822
00:42:31,682 --> 00:42:33,117
And then
823
00:42:33,183 --> 00:42:36,554
there were so many people!
824
00:42:36,620 --> 00:42:38,589
That's where you find the hint!
825
00:42:38,656 --> 00:42:40,124
You can't spend 2 billion on that...
826
00:42:40,190 --> 00:42:41,258
You're wrong.
827
00:42:47,364 --> 00:42:48,299
Gaku.
828
00:42:49,466 --> 00:42:50,334
There you are!
829
00:42:50,401 --> 00:42:51,635
Come, let's drink.
830
00:42:51,702 --> 00:42:52,903
Let's get drunk.
831
00:42:52,970 --> 00:42:55,306
We just got four hundred million!
832
00:42:57,241 --> 00:42:59,176
Thank you, thank you.
833
00:42:59,243 --> 00:43:00,077
What's wrong?
834
00:43:00,144 --> 00:43:01,845
Did something happen?
835
00:43:01,912 --> 00:43:02,780
Where's Haru?
836
00:43:02,846 --> 00:43:03,914
Where'd he go?
837
00:43:03,981 --> 00:43:06,317
The man who
brought us Horimoto of the World.
838
00:43:28,772 --> 00:43:30,140
{\an8}What is it?
839
00:43:30,207 --> 00:43:31,875
{\an8}Making a scary face like that.
840
00:43:35,312 --> 00:43:37,181
{\an8}I apologize for the late report.
841
00:43:38,182 --> 00:43:41,151
{\an8}I have a favor to ask you
before we go to the next stage.
842
00:43:41,752 --> 00:43:43,887
{\an8}A fake AI and a fake game.
843
00:43:43,954 --> 00:43:46,323
{\an8}And now a new stage?
844
00:43:46,390 --> 00:43:47,224
{\an8}Well.
845
00:43:47,858 --> 00:43:50,461
{\an8}Thanks to the nature of its executive
846
00:43:50,527 --> 00:43:52,696
{\an8}your company evolves at an insane speed.
847
00:43:57,201 --> 00:44:01,171
{\an8}Your history in entertainment
made you somewhat of an expert, right?
848
00:44:05,976 --> 00:44:07,778
{\an8}What's this about?
849
00:44:09,179 --> 00:44:11,248
{\an8}You randomly invested a huge sum in us.
850
00:44:11,315 --> 00:44:13,317
{\an8}Of course I researched you.
851
00:44:16,420 --> 00:44:18,589
{\an8}I only did regular work
852
00:44:18,656 --> 00:44:20,157
{\an8}at an entertainment agency.
853
00:44:22,526 --> 00:44:25,462
{\an8}It's worth nothing now.
854
00:44:25,529 --> 00:44:27,698
{\an8}As stockholders in Trillion Game Company
855
00:44:27,765 --> 00:44:29,299
{\an8}we share the same destiny.
856
00:44:31,201 --> 00:44:33,103
{\an8}Please assist me in this.
857
00:44:35,239 --> 00:44:36,907
{\an8}What are you scheming?
858
00:44:38,542 --> 00:44:41,478
{\an8}You and I will take over the industry.
859
00:44:43,614 --> 00:44:44,848
{\an8}Take it over?
860
00:44:53,691 --> 00:44:57,127
{\an8}Gaku is working hard for our friends.
861
00:44:57,194 --> 00:44:59,663
{\an8}That is how I'll fight Haru.
862
00:44:59,730 --> 00:45:02,166
{\an8}The fact is he is a criminal.
863
00:45:02,232 --> 00:45:03,801
{\an8}Let's work together.
864
00:45:03,867 --> 00:45:05,803
{\an8}Us villains.
865
00:45:05,869 --> 00:45:07,738
{\an8}I'll do anything to make a trillion.
54401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.