All language subtitles for Tracker.2024.S01E04.WEB-DL-NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:53,624 --> 00:00:57,757 Reminder, Shelter Stone Academy is currently in lockdown. 2 00:00:57,758 --> 00:01:00,020 Students should return to their dorms after class... 3 00:01:00,021 --> 00:01:02,457 Erika. Hey. 4 00:01:02,458 --> 00:01:04,156 I came as fast as I could. 5 00:01:05,200 --> 00:01:06,766 Reenie. Thank you 6 00:01:06,767 --> 00:01:08,376 - for meeting me at the school. - It's gonna be okay. 7 00:01:08,377 --> 00:01:10,162 I got you. 8 00:01:11,163 --> 00:01:12,380 Tell me exactly what happened. 9 00:01:13,905 --> 00:01:16,602 Noah and I have a regular weekly call. 10 00:01:16,603 --> 00:01:18,604 He's never missed it, not once, 11 00:01:18,605 --> 00:01:20,954 but I didn't hear from him last night. 12 00:01:20,955 --> 00:01:22,521 He would never not call me. 13 00:01:22,522 --> 00:01:23,740 I called the school 14 00:01:23,741 --> 00:01:25,393 and they wouldn't let me talk to him. 15 00:01:25,394 --> 00:01:28,309 I think he ran away and they're not telling me. 16 00:01:28,310 --> 00:01:31,051 Did you look at the enrollment contract? 17 00:01:31,052 --> 00:01:34,315 I did. It's pretty extreme. 18 00:01:34,316 --> 00:01:36,187 They don't have to share any information with you 19 00:01:36,188 --> 00:01:39,320 when he's on school grounds, but that's why I'm here. 20 00:01:39,321 --> 00:01:41,061 - If he ran off... - Already got it covered. 21 00:01:41,062 --> 00:01:43,237 That guy I told you about... 22 00:01:43,238 --> 00:01:45,065 Can he find Noah? 23 00:01:45,066 --> 00:01:48,286 He's a tracker. If someone's missing, 24 00:01:48,287 --> 00:01:49,809 this is the guy you want looking for them. 25 00:01:49,810 --> 00:01:51,464 Okay? 26 00:01:52,726 --> 00:01:55,162 This is Colter Shaw. 27 00:01:55,163 --> 00:01:56,468 Reenie. Mrs. Kennedy. 28 00:01:56,469 --> 00:01:58,514 Erika, please. 29 00:02:00,691 --> 00:02:01,908 I'm not sure how to do this... 30 00:02:01,909 --> 00:02:03,649 I'm just so worried about him. 31 00:02:03,650 --> 00:02:05,042 It's gonna be okay. 32 00:02:05,043 --> 00:02:07,435 I did a little research on the school. 33 00:02:07,436 --> 00:02:09,481 Outdoor-based curriculum with counseling. 34 00:02:09,482 --> 00:02:10,787 Closed campus... 35 00:02:10,788 --> 00:02:12,353 I know what you're thinking. 36 00:02:12,354 --> 00:02:14,225 What mother sends her son to a place like this? 37 00:02:14,226 --> 00:02:15,792 No, I'm not here to judge. 38 00:02:15,793 --> 00:02:17,576 Noah's had some troubles 39 00:02:17,577 --> 00:02:19,578 and the school was helping him find himself. 40 00:02:19,579 --> 00:02:21,973 At least that's what they claim. 41 00:02:22,974 --> 00:02:24,061 You don't believe that? 42 00:02:24,062 --> 00:02:25,497 I don't know what to believe. 43 00:02:25,498 --> 00:02:28,587 I talked to him last week and he sounded good. 44 00:02:28,588 --> 00:02:30,241 Happy. He was doing well in class. 45 00:02:30,242 --> 00:02:31,547 I thought... 46 00:02:33,288 --> 00:02:34,854 I thought he'd turned the corner. 47 00:02:34,855 --> 00:02:36,509 Why would he run away? 48 00:02:38,250 --> 00:02:39,512 You can trust him. 49 00:02:44,996 --> 00:02:47,475 Noah's had some problems with substance abuse. 50 00:02:47,476 --> 00:02:49,347 That's why we enrolled him here. 51 00:02:49,348 --> 00:02:51,089 It was his last chance. 52 00:02:53,134 --> 00:02:55,179 Let's get to work. 53 00:02:55,180 --> 00:02:57,051 Come on. He's got this. 54 00:03:06,408 --> 00:03:09,671 Mrs. Kennedy, I understand how you must feel right now. 55 00:03:09,672 --> 00:03:11,586 Is Noah missing or not? 56 00:03:11,587 --> 00:03:13,806 Because if he's here, we would like to see him. 57 00:03:13,807 --> 00:03:14,981 And if he's not, 58 00:03:14,982 --> 00:03:16,548 I'm going to the police. 59 00:03:16,549 --> 00:03:19,203 He's currently unaccounted for. 60 00:03:19,204 --> 00:03:20,639 You mean run away? 61 00:03:20,640 --> 00:03:22,249 These kids are independent-minded, 62 00:03:22,250 --> 00:03:23,947 often rebellious. 63 00:03:23,948 --> 00:03:25,949 Sometimes they try to find time alone. 64 00:03:25,950 --> 00:03:28,516 We have a large campus. It's not uncommon 65 00:03:28,517 --> 00:03:31,258 for a student to set out for an adventure on their own. 66 00:03:31,259 --> 00:03:33,304 - We always find them. - That's good. 67 00:03:33,305 --> 00:03:35,088 So let me get this straight. 68 00:03:35,089 --> 00:03:36,960 You've built a school that's actually more like a prison. 69 00:03:36,961 --> 00:03:38,962 That by your own admission, students are trying 70 00:03:38,963 --> 00:03:40,572 to escape from, but you want parents to believe 71 00:03:40,573 --> 00:03:42,748 that you got everything under control? 72 00:03:42,749 --> 00:03:44,837 Our methods may seem unusual, 73 00:03:44,838 --> 00:03:47,361 but our outdoor-based curriculum builds confidence, 74 00:03:47,362 --> 00:03:49,102 self-reliance, and we've had 75 00:03:49,103 --> 00:03:51,061 over 30 years of success 76 00:03:51,062 --> 00:03:53,411 in turning young men and women's lives around. 77 00:03:53,412 --> 00:03:55,326 So, what are you doing to find Noah? 78 00:03:55,327 --> 00:03:57,502 We have a safety protocol when a student is unaccounted for 79 00:03:57,503 --> 00:03:59,199 past the 10:00 p.m. bed check. 80 00:03:59,200 --> 00:04:01,288 We've activated our 12-member security team, 81 00:04:01,289 --> 00:04:02,637 led by Tom Ritter. 82 00:04:02,638 --> 00:04:05,031 But now, we need to get to work, 83 00:04:05,032 --> 00:04:07,338 - and I'm gonna have to ask you to leave. - Mr. Gilroy, 84 00:04:07,339 --> 00:04:08,687 we all want to believe that you're gonna find Noah, 85 00:04:08,688 --> 00:04:09,862 but you're a little more nervous 86 00:04:09,863 --> 00:04:11,223 about this than you're letting on. 87 00:04:12,605 --> 00:04:14,172 Why is that? 88 00:04:17,740 --> 00:04:19,524 Noah is a good young man. 89 00:04:19,525 --> 00:04:23,007 But as you know, he has a history of substance issues. 90 00:04:25,923 --> 00:04:27,228 He recently relapse? 91 00:04:28,229 --> 00:04:30,187 Yes. Four months ago. 92 00:04:30,188 --> 00:04:31,753 It was my understanding 93 00:04:31,754 --> 00:04:33,451 that he has been clean since he's been here. 94 00:04:33,452 --> 00:04:35,192 Unfortunately, not. 95 00:04:35,193 --> 00:04:38,499 Relapse is common for former drug addicts. 96 00:04:38,500 --> 00:04:41,589 Now, we have to at least consider the possibility 97 00:04:41,590 --> 00:04:44,549 that he left the campus in the hopes of finding drugs. 98 00:04:44,550 --> 00:04:46,812 Mrs. Kennedy wants her son located. 99 00:04:46,813 --> 00:04:48,205 So far, you've been unable to do that. 100 00:04:48,206 --> 00:04:51,338 - That's why I'm here. - With all due respect, 101 00:04:51,339 --> 00:04:53,558 we have experience in these matters. 102 00:04:53,559 --> 00:04:55,125 And I don't have any more time 103 00:04:55,126 --> 00:04:57,040 to waste explaining this to you. 104 00:04:57,041 --> 00:04:59,172 Now, I'll be happy to show you the way out. 105 00:04:59,173 --> 00:05:00,304 No, we're gonna stay. 106 00:05:00,305 --> 00:05:02,915 Or... I can go talk to a judge. 107 00:05:02,916 --> 00:05:04,569 I'd just like to get a look 108 00:05:04,570 --> 00:05:06,224 at the place he was last seen. 109 00:05:08,008 --> 00:05:09,313 I'll give you 30 minutes. 110 00:05:09,314 --> 00:05:10,792 Great. 111 00:05:10,793 --> 00:05:12,490 Would you go to his dorm room and see if you 112 00:05:12,491 --> 00:05:13,491 can find something that might lead to where he went? 113 00:05:13,492 --> 00:05:14,579 Okay. 114 00:05:14,580 --> 00:05:16,755 Come on. 115 00:05:16,756 --> 00:05:17,888 Get me Ritter. 116 00:05:20,847 --> 00:05:22,630 You guys got a lot of fences. 117 00:05:22,631 --> 00:05:25,329 - Lot of cameras. - It can look extreme, but... 118 00:05:25,330 --> 00:05:27,113 with the range of kids we have, 119 00:05:27,114 --> 00:05:29,550 sometimes it's necessary. 120 00:05:29,551 --> 00:05:31,378 It's been my experience that oftentimes 121 00:05:31,379 --> 00:05:33,511 when you give kids boundaries, they find ways around them. 122 00:05:33,512 --> 00:05:36,731 Well, in this case, Noah was last seen 123 00:05:36,732 --> 00:05:38,951 right here on security footage. 124 00:05:38,952 --> 00:05:41,954 But there's no footage of him coming back. 125 00:05:41,955 --> 00:05:43,609 You got a blind spot back there. 126 00:05:44,653 --> 00:05:47,525 - I'm aware. - Kids aware of it, too? 127 00:05:47,526 --> 00:05:48,919 Some are. 128 00:05:49,963 --> 00:05:52,618 To your point, some are more resourceful than others. 129 00:05:59,581 --> 00:06:02,453 Colter Shaw, meet Tom Ritter, my head of security. 130 00:06:02,454 --> 00:06:04,760 I'm giving him a few minutes to look around. 131 00:06:05,805 --> 00:06:07,197 Johnny was the last to see Noah. 132 00:06:07,198 --> 00:06:09,547 Where were you when you saw him last? 133 00:06:09,548 --> 00:06:11,070 Leaving the library. 134 00:06:11,071 --> 00:06:12,245 Anybody else see him? 135 00:06:12,246 --> 00:06:13,638 We'll handle the questioning. 136 00:06:13,639 --> 00:06:14,726 We don't have time to mark territory. 137 00:06:14,727 --> 00:06:15,815 We just need answers. 138 00:06:19,427 --> 00:06:21,167 I was, I was by myself. 139 00:06:21,168 --> 00:06:23,413 Anything out of the ordinary? Did he seem upset? 140 00:06:23,437 --> 00:06:26,129 Like I said, I just saw him, I didn't talk to him. 141 00:06:26,130 --> 00:06:29,132 Now I really got to prep for my outdoor life skills. 142 00:06:29,133 --> 00:06:30,656 Go on. 143 00:06:35,530 --> 00:06:36,966 Where's Noah's dorm? 144 00:06:36,967 --> 00:06:38,141 Actually, you know, school policy states 145 00:06:38,142 --> 00:06:39,490 we don't allow... 146 00:06:39,491 --> 00:06:41,013 Down the hall, 147 00:06:41,014 --> 00:06:42,536 to the right, up the stairs. 148 00:06:42,537 --> 00:06:44,582 I'll have a security guard meet you there. 149 00:06:44,583 --> 00:06:46,366 You have ten minutes, Mr. Shaw. 150 00:06:46,367 --> 00:06:47,628 That's all I'll need. 151 00:06:52,504 --> 00:06:53,852 Colter! 152 00:06:53,853 --> 00:06:55,636 What can I help you with? 153 00:06:55,637 --> 00:06:57,464 I need more information about the Shelter Stone Academy. 154 00:06:57,465 --> 00:06:58,857 Part school, part rehab. 155 00:06:58,858 --> 00:07:00,946 I need a full download on their history, 156 00:07:00,947 --> 00:07:02,469 methods, how they operate. 157 00:07:02,470 --> 00:07:04,080 Anything that'll help me find this missing kid. 158 00:07:04,081 --> 00:07:05,908 You got it. 159 00:07:16,919 --> 00:07:18,269 You okay? 160 00:07:20,923 --> 00:07:22,707 What if he's out there alone? 161 00:07:22,708 --> 00:07:26,450 Or worse, high and alone? 162 00:07:26,451 --> 00:07:28,321 You can't go down that road, Erika. 163 00:07:28,322 --> 00:07:30,977 I never should've let Walter send him here. 164 00:07:32,674 --> 00:07:34,459 We were desperate. 165 00:07:36,374 --> 00:07:38,027 Look, 166 00:07:38,028 --> 00:07:39,680 you just wanted Noah to get better. 167 00:07:39,681 --> 00:07:42,119 And he did, right? 168 00:07:44,382 --> 00:07:46,557 He's got the matching one. 169 00:07:46,558 --> 00:07:49,603 Hmm. I gave it to him after the divorce, 170 00:07:49,604 --> 00:07:51,170 when he was having all the trouble 171 00:07:51,171 --> 00:07:53,129 at the other school. 172 00:07:53,130 --> 00:07:54,608 It's a Dara knot. 173 00:07:54,609 --> 00:07:56,263 A symbol of strength. 174 00:07:57,525 --> 00:07:59,439 I told him we could get through this together, 175 00:07:59,440 --> 00:08:01,354 as long as we were both strong. 176 00:08:01,355 --> 00:08:03,095 Right here. 177 00:08:05,533 --> 00:08:06,777 Find anything? 178 00:08:06,778 --> 00:08:08,753 Nothing unexpected. 179 00:08:08,754 --> 00:08:10,581 A class schedule, books, uniform, 180 00:08:10,582 --> 00:08:12,671 toiletries bag. 181 00:08:14,760 --> 00:08:15,891 What? 182 00:08:17,502 --> 00:08:20,286 - Noah ever mention a girlfriend? - No, I... 183 00:08:20,287 --> 00:08:22,201 don't even know if he likes girls. 184 00:08:22,202 --> 00:08:23,594 He's got breath spray, 185 00:08:23,595 --> 00:08:25,074 three different flavors of lip balm 186 00:08:25,075 --> 00:08:26,466 and a hair scrunchie. 187 00:08:26,467 --> 00:08:28,034 I'd say he has a girlfriend. 188 00:08:28,991 --> 00:08:30,688 I can't believe 189 00:08:30,689 --> 00:08:32,169 he never said a word about her to me. 190 00:08:33,126 --> 00:08:35,476 Teenagers only talk to teenagers. 191 00:08:40,960 --> 00:08:42,657 Fire detail? 192 00:08:43,658 --> 00:08:44,745 Yeah. 193 00:08:44,746 --> 00:08:46,225 It's my turn to do setup... 194 00:08:46,226 --> 00:08:49,186 part of our survival skills or some crap. 195 00:08:51,231 --> 00:08:52,623 There's a better way to do that. 196 00:08:52,624 --> 00:08:54,103 I got it, big guy. 197 00:08:54,104 --> 00:08:56,627 I spent a lot of time outside as a kid. 198 00:08:56,628 --> 00:08:58,324 Used to build campfires every day. 199 00:08:58,325 --> 00:09:01,371 You get graded on them? 'Cause I do. 200 00:09:01,372 --> 00:09:03,938 - Like it even matters. - Oh, it does matter. 201 00:09:03,939 --> 00:09:05,636 You kidding? A fire can save your life. 202 00:09:05,637 --> 00:09:07,942 My brother was always way better 203 00:09:07,943 --> 00:09:09,161 at building them than I was. 204 00:09:09,162 --> 00:09:10,597 Used to drive me nuts. 205 00:09:10,598 --> 00:09:11,772 But I learned. 206 00:09:11,773 --> 00:09:13,252 My dad, he, uh, 207 00:09:13,253 --> 00:09:15,515 made it a point to make sure 208 00:09:15,516 --> 00:09:17,648 we could survive in any situation... 209 00:09:17,649 --> 00:09:20,825 build a fire, find shelter, food... all the essentials. 210 00:09:20,826 --> 00:09:23,175 Well, if you're such an expert, 211 00:09:23,176 --> 00:09:25,004 what am I doing wrong? 212 00:09:26,048 --> 00:09:27,397 What are you doing wrong? 213 00:09:27,398 --> 00:09:30,356 You going for a tepee fire, right? 214 00:09:30,357 --> 00:09:32,489 May seem like the easiest way to build one, but... 215 00:09:32,490 --> 00:09:35,405 it's not stable. Right? 216 00:09:35,406 --> 00:09:37,755 You build one like this, like a log cabin. 217 00:09:37,756 --> 00:09:39,496 You see that? Sturdy. 218 00:09:39,497 --> 00:09:41,324 Stable. Plus... 219 00:09:41,325 --> 00:09:43,153 the wood'll burn slower. 220 00:09:44,197 --> 00:09:45,764 Better heat base. 221 00:09:49,071 --> 00:09:50,724 - Thanks. - Yeah. 222 00:09:50,725 --> 00:09:52,553 Do you work for the school or something? 223 00:09:53,946 --> 00:09:56,905 No. Noah's mom hired me to find him. 224 00:09:57,906 --> 00:09:59,994 So if there's something, anything 225 00:09:59,995 --> 00:10:01,866 you think I might want to know, 226 00:10:01,867 --> 00:10:03,303 it'll stay between the two of us. 227 00:10:04,783 --> 00:10:06,523 I think Noah may be in danger, 228 00:10:06,524 --> 00:10:08,220 especially if he made it off campus. 229 00:10:08,221 --> 00:10:10,962 Now, I-I don't know, maybe... maybe he had a reason 230 00:10:10,963 --> 00:10:12,398 to run away. 231 00:10:12,399 --> 00:10:14,226 Either way, 232 00:10:14,227 --> 00:10:17,229 he hasn't been seen or heard from since yesterday, so... 233 00:10:17,230 --> 00:10:19,797 Where did you say you saw him last? 234 00:10:19,798 --> 00:10:22,801 Was it the library? You sure? 235 00:10:24,672 --> 00:10:28,153 It... it was by the maintenance sheds. 236 00:10:28,154 --> 00:10:31,461 Everybody knows the cameras don't see behind the sheds. 237 00:10:31,462 --> 00:10:33,637 Yeah, well, look, I mean, I don't... 238 00:10:33,638 --> 00:10:35,769 I don't need to know what you were doing there, 239 00:10:35,770 --> 00:10:37,336 unless it had something to do with Noah. 240 00:10:37,337 --> 00:10:38,685 No. 241 00:10:38,686 --> 00:10:40,383 But you saw something, right? 242 00:10:40,384 --> 00:10:42,994 Was he, was he with someone? A girl? 243 00:10:42,995 --> 00:10:45,257 Not a girl, but I saw Noah and Zeke. 244 00:10:45,258 --> 00:10:47,303 And Zeke, Zeke's a student here? 245 00:10:47,304 --> 00:10:48,652 No, he-he works here. 246 00:10:48,653 --> 00:10:51,220 Mows the lawn, unclogs the toilets. 247 00:10:51,221 --> 00:10:52,917 I couldn't hear what they were saying, but 248 00:10:52,918 --> 00:10:54,789 Noah looked scared. 249 00:10:56,226 --> 00:10:59,229 That-That's when I took off. I didn't want to get busted. 250 00:11:02,580 --> 00:11:05,146 - The hell are you still doing here? - We have a problem. 251 00:11:05,147 --> 00:11:07,061 One of your employees, a man named Zeke, 252 00:11:07,062 --> 00:11:09,543 was seen arguing with Noah right before he disappeared. 253 00:11:12,285 --> 00:11:13,851 What aren't you telling us? 254 00:11:13,852 --> 00:11:16,332 We're pulling up security footage because 255 00:11:16,333 --> 00:11:17,507 I was just informed that Zeke Steadman 256 00:11:17,508 --> 00:11:18,856 didn't show up for work today. 257 00:11:18,857 --> 00:11:19,944 We need to know when the last time 258 00:11:19,945 --> 00:11:21,380 he was on campus. 259 00:11:21,381 --> 00:11:22,981 And when were you planning on telling us? 260 00:11:24,079 --> 00:11:25,819 Once I verified for certain, 261 00:11:25,820 --> 00:11:27,081 but I didn't want to alarm anyone. 262 00:11:27,082 --> 00:11:28,482 Let me take a look at that footage. 263 00:11:31,130 --> 00:11:32,783 Rewind that gate camera. 264 00:11:32,784 --> 00:11:34,393 Um... here, 265 00:11:34,394 --> 00:11:36,483 this is Zeke leaving campus last night. 266 00:11:38,659 --> 00:11:41,227 What's that right there? Look. 267 00:11:43,621 --> 00:11:44,925 You see that? 268 00:11:44,926 --> 00:11:46,187 No? Look. 269 00:11:46,188 --> 00:11:47,799 Right there. 270 00:11:48,756 --> 00:11:50,583 Oh, my God, that's Noah. 271 00:11:50,584 --> 00:11:53,369 I'm sorry, Erika, I don't think he ran away. 272 00:11:53,370 --> 00:11:56,286 It looks like Noah's been kidnapped. 273 00:12:03,380 --> 00:12:05,163 Why would he take Noah? 274 00:12:05,164 --> 00:12:07,383 Most kidnapped teenage boys are around Noah's age, 275 00:12:07,384 --> 00:12:09,863 usually taken by a parent or someone they know. 276 00:12:09,864 --> 00:12:11,561 We'll figure it out. 277 00:12:11,562 --> 00:12:12,866 What do you got? 278 00:12:12,867 --> 00:12:14,215 The authorities 279 00:12:14,216 --> 00:12:15,913 checked Zeke's apartment, he wasn't there. 280 00:12:15,914 --> 00:12:18,568 Building security confirmed Zeke hasn't been back since 281 00:12:18,569 --> 00:12:20,102 he left yesterday morning. 282 00:12:20,126 --> 00:12:21,823 I want to see everything you have on this guy. 283 00:12:21,824 --> 00:12:24,159 Employment records, his emails from the server, 284 00:12:24,160 --> 00:12:25,911 pre-employment background checks. 285 00:12:25,912 --> 00:12:28,080 As I told you, we handed everything over to the police. 286 00:12:28,081 --> 00:12:30,257 That's great. I would like to see them, too. 287 00:12:31,432 --> 00:12:32,780 I'm gonna go find Zeke, 288 00:12:32,781 --> 00:12:34,652 see if this mystery girlfriend is connected. 289 00:12:34,653 --> 00:12:36,044 We've already involved the police. 290 00:12:36,045 --> 00:12:37,220 Yeah, who will do everything 291 00:12:37,221 --> 00:12:38,482 within their legal means to find him. 292 00:12:38,483 --> 00:12:39,874 Requires a lot of red tape, 293 00:12:39,875 --> 00:12:40,962 something I don't have to deal with. 294 00:12:40,963 --> 00:12:42,747 He's right. You got my number. 295 00:12:42,748 --> 00:12:43,791 Let me know if you find anything. 296 00:12:43,792 --> 00:12:45,054 I'll be moving fast. 297 00:12:47,579 --> 00:12:49,057 Hey, Bobby, I texted you a number 298 00:12:49,058 --> 00:12:51,016 that belongs to a guy named Zeke Steadman. 299 00:12:51,017 --> 00:12:53,061 Think he grabbed our missing student. 300 00:12:53,062 --> 00:12:54,889 Skipping the pleasantries today? 301 00:12:54,890 --> 00:12:57,196 - What? - The part where you say hello. 302 00:12:57,197 --> 00:12:58,589 Ask me how I'm doing. 303 00:12:58,590 --> 00:13:00,634 You know, like two humans might interact. 304 00:13:00,635 --> 00:13:02,315 Last time, you told me to cut to the chase. 305 00:13:03,551 --> 00:13:05,204 Right. 306 00:13:05,205 --> 00:13:07,467 Just seeing if you're paying attention. All right. 307 00:13:07,468 --> 00:13:11,211 Chase cut. Let's do this. 308 00:13:14,083 --> 00:13:15,432 Mm. 309 00:13:15,433 --> 00:13:17,217 I pinged the phone, but I got nothing. 310 00:13:19,219 --> 00:13:21,916 It's offline or the battery's dead. 311 00:13:21,917 --> 00:13:23,527 Maybe it's out of cell range. 312 00:13:23,528 --> 00:13:25,137 Might take me a little time. 313 00:13:25,138 --> 00:13:26,660 Time I don't have. Can you pull up a call log? 314 00:13:26,661 --> 00:13:29,011 That I can. 315 00:13:31,449 --> 00:13:33,232 - Anything catch your eye? - Yeah. 316 00:13:33,233 --> 00:13:36,541 Eight calls to one number late last night and then nothing. 317 00:13:38,238 --> 00:13:40,457 Number's registered to a Lisa Jefferson. 318 00:13:40,458 --> 00:13:42,676 Zeke could be working with somebody else. 319 00:13:42,677 --> 00:13:44,156 Maybe he took Noah to her. 320 00:13:44,157 --> 00:13:46,333 - You got an address? - Coming right at you. 321 00:14:40,648 --> 00:14:42,606 - Go away. - Looking for Noah Kennedy. 322 00:14:42,607 --> 00:14:45,087 I have reason to believe you know where he is. 323 00:14:52,573 --> 00:14:53,878 Who are you? 324 00:14:53,879 --> 00:14:55,053 Lisa Jefferson? 325 00:14:55,054 --> 00:14:57,490 - Yeah. - Noah's mom hired me. 326 00:14:57,491 --> 00:14:59,624 Anybody else in the house with you, Lisa? 327 00:15:02,670 --> 00:15:04,367 I don't know where Noah is. 328 00:15:04,368 --> 00:15:07,284 I need you to help me find him before it's too late. 329 00:15:27,093 --> 00:15:28,486 May I? 330 00:15:31,054 --> 00:15:33,272 There you go. 331 00:15:33,273 --> 00:15:35,187 Is it broken? 332 00:15:35,188 --> 00:15:36,841 I don't think so, 333 00:15:36,842 --> 00:15:39,278 but I'd definitely get it looked at. 334 00:15:39,279 --> 00:15:42,194 - And that eye. - Thanks. 335 00:15:42,195 --> 00:15:44,414 Noah do this? 336 00:15:44,415 --> 00:15:46,633 God, no. He would never. 337 00:15:46,634 --> 00:15:48,723 Noah is the sweetest guy in the world. 338 00:15:48,724 --> 00:15:49,854 Your boyfriend? 339 00:15:49,855 --> 00:15:51,421 Kind of. 340 00:15:51,422 --> 00:15:53,858 We met back at Shelter Stone. 341 00:15:53,859 --> 00:15:57,035 I left after last semester, but we stay in touch. 342 00:15:57,036 --> 00:15:58,950 It isn't easy with him being in there, 343 00:15:58,951 --> 00:16:01,518 but we text or talk when he can get a phone. 344 00:16:01,519 --> 00:16:03,259 When he can sneak away or get off campus 345 00:16:03,260 --> 00:16:05,217 for a school project, we find a way to meet up. 346 00:16:05,218 --> 00:16:07,046 So, if it wasn't Noah, who did all this? 347 00:16:09,832 --> 00:16:11,355 It's my fault. 348 00:16:12,922 --> 00:16:14,184 I messed up. 349 00:16:15,707 --> 00:16:18,448 Last night, I told my ex I didn't want to see him anymore. 350 00:16:18,449 --> 00:16:20,015 He was so pissed. 351 00:16:20,016 --> 00:16:21,930 And then, I told Noah. 352 00:16:21,931 --> 00:16:24,323 Your ex is... Zeke? 353 00:16:24,324 --> 00:16:26,543 Zeke? 354 00:16:26,544 --> 00:16:29,067 Like, from Shelter Stone? The maintenance guy? No. 355 00:16:29,068 --> 00:16:31,243 Zeke's a good guy. 356 00:16:31,244 --> 00:16:33,681 - He helped Noah sneak off. - To see you. 357 00:16:34,857 --> 00:16:36,683 I told him not to. 358 00:16:36,684 --> 00:16:38,947 I didn't want him to see this. 359 00:16:38,948 --> 00:16:40,731 But Noah said he was going to talk to Ray. 360 00:16:40,732 --> 00:16:42,951 Ray's the guy that did this? 361 00:16:42,952 --> 00:16:45,692 - Ray Vernon. He's crazy. - Mm. 362 00:16:45,693 --> 00:16:46,911 You dated him? 363 00:16:46,912 --> 00:16:48,478 Sort of. 364 00:16:48,479 --> 00:16:50,175 I mean... 365 00:16:50,176 --> 00:16:52,047 Okay... 366 00:16:52,048 --> 00:16:54,310 He was my drug dealer back when I was using, 367 00:16:54,311 --> 00:16:55,964 and he supplies a lot of the kids 368 00:16:55,965 --> 00:16:57,313 at Shelter Stone with stuff. 369 00:16:57,314 --> 00:16:59,097 We started hooking up, 370 00:16:59,098 --> 00:17:00,838 and we were going pretty steady for a few months, 371 00:17:00,839 --> 00:17:02,535 but then I got clean, 372 00:17:02,536 --> 00:17:04,581 and I didn't want anything to do with him anymore. 373 00:17:04,582 --> 00:17:06,017 Noah was helping me with that. 374 00:17:06,018 --> 00:17:08,064 And Ray doesn't like to hear no. 375 00:17:09,587 --> 00:17:11,327 Where was Noah gonna confront him? 376 00:17:11,328 --> 00:17:13,764 Talk to, not confront. 377 00:17:13,765 --> 00:17:15,374 Hmm. 378 00:17:15,375 --> 00:17:17,681 I told him that Ray works the door at Road Rage. 379 00:17:17,682 --> 00:17:19,422 It's a dive bar just outside of town. 380 00:17:19,423 --> 00:17:20,597 You know if they met up? 381 00:17:20,598 --> 00:17:23,513 I don't know. Um... 382 00:17:23,514 --> 00:17:25,123 I just got a call from Noah 383 00:17:25,124 --> 00:17:27,560 saying that he made it off campus. 384 00:17:27,561 --> 00:17:30,085 He said he was gonna talk to Ray and tell him to leave me alone 385 00:17:30,086 --> 00:17:32,392 or he'd call the cops about the drug dealing. 386 00:17:34,003 --> 00:17:37,919 I didn't mean to get Noah involved. 387 00:17:37,920 --> 00:17:39,312 I was... 388 00:17:41,227 --> 00:17:42,794 I was just scared. 389 00:17:44,448 --> 00:17:46,057 I should've kept my mouth shut. 390 00:17:46,058 --> 00:17:47,407 It's not your fault. 391 00:17:48,931 --> 00:17:51,150 Hey, it's not your fault. 392 00:17:52,760 --> 00:17:54,500 I'd like to, um, 393 00:17:54,501 --> 00:17:56,328 have a friend of mine come over and be with you, if that's okay. 394 00:17:56,329 --> 00:17:57,982 Her name is Reenie. 395 00:17:57,983 --> 00:17:59,897 I think you'll like her. That be all right? 396 00:17:59,898 --> 00:18:01,986 - Yeah. - Okay. 397 00:18:01,987 --> 00:18:04,423 Find Noah. 398 00:18:04,424 --> 00:18:06,295 Please. 399 00:18:06,296 --> 00:18:09,385 If anything happens to him, I'll never forgive myself. 400 00:18:09,386 --> 00:18:10,473 I will. 401 00:18:10,474 --> 00:18:11,909 But first, tell me everything 402 00:18:11,910 --> 00:18:13,520 there is to know about Ray Vernon. 403 00:18:15,087 --> 00:18:16,567 Okay. 404 00:18:17,742 --> 00:18:19,569 Thanks for coming. 405 00:18:19,570 --> 00:18:20,629 Didn't feel right leaving her alone like that. 406 00:18:20,653 --> 00:18:21,683 Of course. 407 00:18:21,684 --> 00:18:23,312 It's good for Erika, too. 408 00:18:23,313 --> 00:18:25,314 Gives her something to do other than just worrying. 409 00:18:25,315 --> 00:18:27,882 What were they thinking? 410 00:18:27,883 --> 00:18:30,581 I don't know. This Ray's a pretty dangerous guy. 411 00:18:31,974 --> 00:18:34,497 Yeah, and she's just a kid. 412 00:18:34,498 --> 00:18:37,108 Gets into drugs, the wrong crowd. 413 00:18:37,109 --> 00:18:38,631 Next thing you know, 414 00:18:38,632 --> 00:18:40,459 some older guy like this has his claws in her, 415 00:18:40,460 --> 00:18:41,766 and she can't get out. 416 00:18:43,115 --> 00:18:44,637 I hope you find that son of a bitch, 417 00:18:44,638 --> 00:18:46,335 and they lock him away for the rest of his life. 418 00:18:46,336 --> 00:18:47,903 You okay? 419 00:18:48,947 --> 00:18:50,166 Yeah. 420 00:18:51,558 --> 00:18:53,646 You know... 421 00:18:53,647 --> 00:18:56,084 I was one of the first people to ever hold Noah 422 00:18:56,085 --> 00:18:57,999 after Erika gave birth. 423 00:18:58,000 --> 00:18:59,217 And when he was fussy, 424 00:18:59,218 --> 00:19:01,654 I taught her how to soothe him. 425 00:19:01,655 --> 00:19:05,137 It kills me that he is in danger. 426 00:19:06,443 --> 00:19:09,140 So, you need to find Ray and put an end to this. 427 00:19:09,141 --> 00:19:11,751 I had Teddi and Velma run his name. 428 00:19:11,752 --> 00:19:14,885 He's got several warrants, one for a violent smash-and-grab, 429 00:19:14,886 --> 00:19:16,365 one for assault. 430 00:19:16,366 --> 00:19:17,627 He's done time for possession, for dealing. 431 00:19:17,628 --> 00:19:19,629 This guys is, uh, he's a real lowlife. 432 00:19:19,630 --> 00:19:20,891 Yeah, and he's not gonna get away with it. 433 00:19:20,892 --> 00:19:22,719 We're documenting everything. 434 00:19:22,720 --> 00:19:25,461 Every bruise, every broken lightbulb. 435 00:19:25,462 --> 00:19:28,203 And I'm encouraging her to press charges. 436 00:19:28,204 --> 00:19:30,205 At the very least, we'll be able to get a restraining order. 437 00:19:30,206 --> 00:19:32,772 But, first, I need to find Noah safe. 438 00:19:32,773 --> 00:19:34,078 Yeah. 439 00:19:34,079 --> 00:19:35,819 Thanks for the call. 440 00:19:35,820 --> 00:19:36,994 Yeah. 441 00:19:36,995 --> 00:19:39,605 - She okay? - She's pretty shaken up. 442 00:19:39,606 --> 00:19:40,998 Do you have a line on what happened? 443 00:19:40,999 --> 00:19:43,000 Zeke wasn't trying to hurt Noah, 444 00:19:43,001 --> 00:19:44,567 he was trying to help him sneak off campus 445 00:19:44,568 --> 00:19:46,961 so they could go scare this Ray Vernon guy. 446 00:19:46,962 --> 00:19:48,049 Know who that is? 447 00:19:48,050 --> 00:19:50,355 - No. - No? Anyway, 448 00:19:50,356 --> 00:19:51,791 Zeke's one of the good guys. 449 00:19:51,792 --> 00:19:53,445 Well, that tracks to me. 450 00:19:53,446 --> 00:19:55,535 Zeke cares about the kids. 451 00:19:56,580 --> 00:19:58,015 I'm gonna check out this biker bar 452 00:19:58,016 --> 00:19:59,060 Ray works at. 453 00:19:59,061 --> 00:20:00,496 Mind if I tag along? 454 00:20:00,497 --> 00:20:01,801 It's better if you check out his place. 455 00:20:01,802 --> 00:20:03,151 You have an address? 456 00:20:03,152 --> 00:20:04,631 I will. 457 00:20:23,172 --> 00:20:24,911 We're at capacity, amigo. 458 00:20:24,912 --> 00:20:26,565 Come back some other time. 459 00:20:26,566 --> 00:20:27,958 Not looking for a drink. 460 00:20:27,959 --> 00:20:29,481 Looking for some info on a guy 461 00:20:29,482 --> 00:20:30,830 who was running the door last night. 462 00:20:30,831 --> 00:20:32,006 Ray. 463 00:20:32,007 --> 00:20:33,572 We don't really do info. 464 00:20:33,573 --> 00:20:35,009 Hit the road. 465 00:20:35,010 --> 00:20:36,532 I'm looking for a missing teenage boy. 466 00:20:36,533 --> 00:20:38,664 He was here last night, and Ray's involved. 467 00:20:38,665 --> 00:20:39,839 You don't have to be involved. 468 00:20:39,840 --> 00:20:41,276 Of course, I could call the police, 469 00:20:41,277 --> 00:20:43,365 and then, you know, everyone's involved. 470 00:20:43,366 --> 00:20:45,323 Just answer a few simple questions, 471 00:20:45,324 --> 00:20:47,065 you'll never hear from me again. 472 00:20:50,373 --> 00:20:51,895 What do you want to know? 473 00:20:51,896 --> 00:20:53,288 Was there a teenage boy here last night, 474 00:20:53,289 --> 00:20:54,985 maybe with another guy? Talked to Ray? 475 00:20:54,986 --> 00:20:56,247 Yeah. 476 00:20:56,248 --> 00:20:58,075 Yeah, almost, uh, closing time. 477 00:20:58,076 --> 00:20:59,642 Around 1:30 in the morning. 478 00:20:59,643 --> 00:21:01,905 - Anything else? - Kid and his buddy come up to Ray 479 00:21:01,906 --> 00:21:04,081 talking about drugs and some girl. 480 00:21:04,082 --> 00:21:05,604 I don't know anything else. 481 00:21:05,605 --> 00:21:06,866 It's not really my business. 482 00:21:06,867 --> 00:21:08,085 How'd Ray react? 483 00:21:08,086 --> 00:21:09,913 Ray's a whack job. 484 00:21:09,914 --> 00:21:11,349 He lost it. 485 00:21:11,350 --> 00:21:12,872 All right? He started screaming at them. 486 00:21:12,873 --> 00:21:14,570 Might've pulled a piece. Couldn't see for sure. 487 00:21:14,571 --> 00:21:15,875 But the kid and his buddy got spooked, 488 00:21:15,876 --> 00:21:17,529 took off back to his car. 489 00:21:17,530 --> 00:21:19,792 But Ray didn't let it go. 490 00:21:19,793 --> 00:21:21,969 Ray jumped in his car, peeled off after them. 491 00:21:23,188 --> 00:21:25,060 Thanks for the info, amigo. 492 00:21:28,802 --> 00:21:30,542 Did you find Ray? 493 00:21:30,543 --> 00:21:32,109 No, but he was at this bar last night. 494 00:21:32,110 --> 00:21:33,850 So was Noah and Zeke. 495 00:21:33,851 --> 00:21:35,330 I guess they came here to confront him. 496 00:21:35,331 --> 00:21:37,158 Things got ugly. 497 00:21:37,159 --> 00:21:39,638 Then Zeke peeled off in Zeke's car, 498 00:21:39,639 --> 00:21:40,987 and Ray went after 'em. 499 00:21:40,988 --> 00:21:42,076 Do you know where they went? 500 00:21:42,077 --> 00:21:43,338 No. Let me see what I can find 501 00:21:43,339 --> 00:21:44,774 between here and where Ray lives. 502 00:21:44,775 --> 00:21:46,515 Head of security at the school right now 503 00:21:46,516 --> 00:21:47,864 is at Ray's house. 504 00:21:47,865 --> 00:21:50,128 Stand by, we're still digging into Ray. 505 00:22:00,747 --> 00:22:03,271 A deed of a remote cabin he owns. 506 00:22:03,272 --> 00:22:06,317 Sending you a new pin, stand by. 507 00:22:06,318 --> 00:22:08,841 It's not his home address. It looks like 508 00:22:08,842 --> 00:22:10,408 he inherited it from his deceased father 509 00:22:10,409 --> 00:22:12,106 a few years back. 510 00:22:12,107 --> 00:22:13,629 You know, it's not too far from where you are now. 511 00:22:13,630 --> 00:22:15,109 The way Lisa described Ray, 512 00:22:15,110 --> 00:22:16,762 if he's got Noah and Zeke with him, 513 00:22:16,763 --> 00:22:18,443 what are the odds that they're still alive? 514 00:22:21,333 --> 00:22:22,552 What the hell? 515 00:22:25,511 --> 00:22:27,425 Colter? What was that? 516 00:22:27,426 --> 00:22:28,687 Are you all right? 517 00:22:28,688 --> 00:22:30,036 Send an ambulance to my location 518 00:22:30,037 --> 00:22:31,865 right away. I think I found Zeke. 519 00:23:51,336 --> 00:23:52,685 Here. 520 00:23:55,210 --> 00:23:56,471 Hey. 521 00:23:56,472 --> 00:23:57,689 Reenie, I've got bad news. 522 00:23:57,690 --> 00:23:59,344 Found Zeke. 523 00:24:00,345 --> 00:24:01,414 Is Noah with him? 524 00:24:01,415 --> 00:24:02,523 No. 525 00:24:02,524 --> 00:24:04,087 Zeke is dead. He was shot. 526 00:24:04,088 --> 00:24:05,262 There's nothing I could've done. 527 00:24:05,263 --> 00:24:06,524 Oh, my God. 528 00:24:06,525 --> 00:24:08,047 Was it Ray? 529 00:24:08,048 --> 00:24:09,224 Most likely. 530 00:24:10,268 --> 00:24:12,400 Looks like he ran them off the road. 531 00:24:12,401 --> 00:24:13,966 Noah's definitely injured. 532 00:24:13,967 --> 00:24:16,491 How bad? 533 00:24:16,492 --> 00:24:19,886 Looks like he was able to crawl from the car. 534 00:24:21,105 --> 00:24:22,932 Then he ran. 535 00:24:22,933 --> 00:24:24,717 Ray went after him. 536 00:24:30,767 --> 00:24:31,855 I got company. 537 00:24:38,949 --> 00:24:40,297 That's far enough. 538 00:24:40,298 --> 00:24:41,994 Stand down, Shaw. 539 00:24:41,995 --> 00:24:44,040 It's me, Ritter. 540 00:24:44,041 --> 00:24:46,303 Was coming back from Ray's, I saw your truck. 541 00:24:46,304 --> 00:24:47,870 And Zeke. 542 00:24:49,307 --> 00:24:51,090 What the hell kind of mess did Noah step in? 543 00:24:51,091 --> 00:24:52,831 Police and ambulance are on their way. They'll sort it. 544 00:24:52,832 --> 00:24:54,050 But you won't be waiting around for 'em, 545 00:24:54,051 --> 00:24:55,791 - will you? - Wasn't planning on it. 546 00:24:55,792 --> 00:24:57,054 Me neither. 547 00:24:58,273 --> 00:24:59,664 I think Ray's out there hunting Noah 548 00:24:59,665 --> 00:25:01,405 right now. 549 00:25:01,406 --> 00:25:02,885 Police will just push him to panic. 550 00:25:02,886 --> 00:25:04,016 I'm coming with you. 551 00:25:04,017 --> 00:25:05,844 Ex-Navy, 552 00:25:05,845 --> 00:25:07,193 two tours overseas. 553 00:25:07,194 --> 00:25:08,594 Don't worry, I won't slow you down. 554 00:25:09,545 --> 00:25:10,894 Happy to have you. 555 00:25:12,287 --> 00:25:13,896 Noah's out there, somewhere. 556 00:25:13,897 --> 00:25:16,507 24 hours, wounded. 557 00:25:16,508 --> 00:25:18,293 He's lost and dehydrated. 558 00:25:33,830 --> 00:25:36,006 I got another bootprint. 559 00:25:58,420 --> 00:25:59,898 Find something? 560 00:25:59,899 --> 00:26:01,160 Drops of blood. 561 00:26:01,161 --> 00:26:03,032 Except they're dry 562 00:26:03,033 --> 00:26:04,990 and there's less quantity than there was half a mile back. 563 00:26:04,991 --> 00:26:06,557 Well, what does that mean? 564 00:26:06,558 --> 00:26:07,950 Means the blood in the wound is coagulating. 565 00:26:07,951 --> 00:26:10,082 Well... 566 00:26:10,083 --> 00:26:12,216 - that's good news, right? - Good and bad. 567 00:26:13,260 --> 00:26:14,739 Good news is, there's a 70% chance 568 00:26:14,740 --> 00:26:16,219 that the wounds weren't life-threatening. 569 00:26:16,220 --> 00:26:17,481 And the bad news? 570 00:26:17,482 --> 00:26:18,874 The bad news is, there's not gonna be 571 00:26:18,875 --> 00:26:20,529 much of a blood trail for us to follow. 572 00:26:22,269 --> 00:26:23,531 Where did you go, Noah? 573 00:26:23,532 --> 00:26:25,447 Give me a sign. 574 00:26:33,411 --> 00:26:35,152 What's that? 575 00:26:39,199 --> 00:26:40,810 There's no corrosion. 576 00:26:42,333 --> 00:26:43,768 Still works. 577 00:26:43,769 --> 00:26:45,379 Hasn't been out here long. 578 00:26:45,380 --> 00:26:47,076 Ray probably dropped it when he was chasing Noah. 579 00:26:47,077 --> 00:26:48,556 The only thing that matters is where they went next. 580 00:26:48,557 --> 00:26:50,862 Did they follow further along this ridge here? 581 00:26:50,863 --> 00:26:53,474 Or did they go down by the river? 582 00:26:53,475 --> 00:26:55,911 - Should we split up? - Yeah. 583 00:26:55,912 --> 00:26:57,478 That's probably our best play. We don't have a lot of time. 584 00:26:57,479 --> 00:26:58,783 I'll take the ridge. 585 00:26:58,784 --> 00:27:00,742 You track down back this way. 586 00:27:00,743 --> 00:27:03,440 The terrain's probably a little bit rougher. 587 00:27:03,441 --> 00:27:05,574 You'll probably move quicker than me. 588 00:27:06,618 --> 00:27:08,097 Hey, Ritter. 589 00:27:08,098 --> 00:27:10,274 Be careful. Watch your back. 590 00:28:18,037 --> 00:28:19,473 Don't you move! 591 00:28:19,474 --> 00:28:20,691 I swear I'll shoot you. 592 00:28:20,692 --> 00:28:22,563 No need for that. No one's moving. 593 00:28:22,564 --> 00:28:24,348 You better not. 594 00:28:26,568 --> 00:28:27,612 Noah. 595 00:28:28,657 --> 00:28:30,440 - You don't know me. - That's right. 596 00:28:30,441 --> 00:28:31,963 Your mother hired me. 597 00:28:31,964 --> 00:28:34,227 I help find people. She's worried about you. 598 00:28:35,446 --> 00:28:36,533 We can call her right now. 599 00:28:36,534 --> 00:28:38,317 Stop! Don't move. 600 00:28:38,318 --> 00:28:39,841 I know you're scared. 601 00:28:39,842 --> 00:28:42,017 I know you don't want to trust anyone right now. 602 00:28:42,018 --> 00:28:43,758 I know Ray's chasing you. 603 00:28:43,759 --> 00:28:45,412 I know he's still after you. 604 00:28:46,501 --> 00:28:48,024 Let me help you get out of here. 605 00:28:51,723 --> 00:28:53,028 Is this yours? 606 00:28:53,029 --> 00:28:54,682 When Reenie introduced me to your mother, 607 00:28:54,683 --> 00:28:56,640 I noticed she was wearing something just like it. 608 00:28:56,641 --> 00:28:58,381 - You know Reenie? - I do. 609 00:28:58,382 --> 00:29:00,732 I do know Reenie. Yeah, we work together sometimes. 610 00:29:02,038 --> 00:29:04,213 She's very smart, she's very pretty, 611 00:29:04,214 --> 00:29:06,563 and she's very certain that 612 00:29:06,564 --> 00:29:08,566 she's never been wrong about anything in her life. 613 00:29:12,309 --> 00:29:13,396 That's Reenie. 614 00:29:13,397 --> 00:29:15,051 Is that Zeke's gun? 615 00:29:16,052 --> 00:29:17,052 Yeah. 616 00:29:17,053 --> 00:29:18,533 Trade you, okay? 617 00:29:20,273 --> 00:29:21,317 There you go. 618 00:29:21,318 --> 00:29:23,188 Ray's still out here. 619 00:29:23,189 --> 00:29:25,016 Yeah, yeah, we do need to go, 620 00:29:25,017 --> 00:29:27,453 but first thing we need is to take care of that leg. 621 00:29:27,454 --> 00:29:29,368 Have a seat. 622 00:29:29,369 --> 00:29:31,284 Nice job with the tourniquet, by the way. 623 00:29:33,069 --> 00:29:34,243 I bet my mom is freaking out. 624 00:29:34,244 --> 00:29:35,723 Yeah, yeah, she is. 625 00:29:35,724 --> 00:29:37,159 That's what moms do. 626 00:29:37,160 --> 00:29:38,290 My mom used to freak out all the time, too. 627 00:29:38,291 --> 00:29:39,509 You're probably going to want to 628 00:29:39,510 --> 00:29:40,728 leave out a couple of details 629 00:29:40,729 --> 00:29:42,599 about your little adventure here. 630 00:29:42,600 --> 00:29:44,166 You know what I mean? 631 00:29:44,167 --> 00:29:45,820 Like that crazy psycho Ray. 632 00:29:45,821 --> 00:29:47,256 We just went to talk to him, 633 00:29:47,257 --> 00:29:48,736 and tell him to leave Lisa alone, 634 00:29:48,737 --> 00:29:50,041 but then he went ballistic 635 00:29:50,042 --> 00:29:51,956 and chased us out of that parking lot 636 00:29:51,957 --> 00:29:54,045 and pulled up next to us and... 637 00:29:54,046 --> 00:29:55,830 shot Zeke. 638 00:29:55,831 --> 00:29:57,875 So we went off the side of the road. 639 00:29:57,876 --> 00:29:59,747 I grabbed Zeke's gun 640 00:29:59,748 --> 00:30:01,052 and took off. 641 00:30:01,053 --> 00:30:02,271 Ray almost got me a couple of times, 642 00:30:02,272 --> 00:30:03,577 but I was able to hide 643 00:30:03,578 --> 00:30:05,318 and stay away from him. 644 00:30:09,235 --> 00:30:10,323 Is Zeke dead? 645 00:30:13,413 --> 00:30:15,328 There was nothing I could do to help him. 646 00:30:17,200 --> 00:30:18,504 - It's my fault. - No. 647 00:30:18,505 --> 00:30:19,636 - It's all my fault. - No, no. 648 00:30:19,637 --> 00:30:20,637 - It is. - It's not your fault. 649 00:30:20,638 --> 00:30:21,769 No, this is Ray's fault. 650 00:30:21,770 --> 00:30:22,900 There's nothing you could've done. 651 00:30:22,901 --> 00:30:24,598 You were brave, what you did, 652 00:30:24,599 --> 00:30:26,121 standing up to a bully like that. 653 00:30:26,122 --> 00:30:27,470 You've been out here, alone, on the run, 654 00:30:27,471 --> 00:30:29,559 for an entire day. Very brave. 655 00:30:29,560 --> 00:30:30,865 All that outdoor crap 656 00:30:30,866 --> 00:30:31,909 they taught us in school came in handy. 657 00:30:31,910 --> 00:30:33,389 That's right. I need you to 658 00:30:33,390 --> 00:30:34,956 be brave for a little bit longer, okay? 659 00:30:34,957 --> 00:30:36,653 Because I got to get you up to the road. 660 00:30:36,654 --> 00:30:38,742 This is gonna hurt, 661 00:30:38,743 --> 00:30:40,397 but I think you can do it. 662 00:30:44,227 --> 00:30:46,664 We've got to go. Come on. It's time. 663 00:30:55,630 --> 00:30:58,154 - What was that? - Shh. Come on, come on. 664 00:30:59,677 --> 00:31:01,722 Sit down. Get down. 665 00:31:01,723 --> 00:31:03,638 Stay right there. 666 00:31:19,392 --> 00:31:20,697 Ritter? 667 00:31:20,698 --> 00:31:22,612 We've got to stop meeting like this. 668 00:31:22,613 --> 00:31:24,048 I thought you were Ray. 669 00:31:24,049 --> 00:31:25,963 Be careful, he's still out here. 670 00:31:25,964 --> 00:31:27,661 - Yeah, I know. - He shot me, 671 00:31:27,662 --> 00:31:29,532 but I got a few at him, too. 672 00:31:29,533 --> 00:31:30,882 It's all right, I got you. 673 00:31:34,843 --> 00:31:36,322 Hey, hey, you found him. 674 00:31:37,323 --> 00:31:39,107 - Hey, kid. - Is he going to be okay? 675 00:31:39,108 --> 00:31:40,717 Just keep your voice down. 676 00:31:40,718 --> 00:31:44,242 Yeah, he got the drop on me. 677 00:31:44,243 --> 00:31:46,505 I messed up, I was just looking at a footprint. 678 00:31:46,506 --> 00:31:47,638 Doesn't matter. 679 00:31:48,770 --> 00:31:50,292 Keep pressure on that, okay? 680 00:31:50,293 --> 00:31:52,208 - Yeah. - I got you. 681 00:31:55,472 --> 00:31:57,603 - I'm gonna be okay. - Yeah. 682 00:31:57,604 --> 00:31:59,388 You just get Noah 683 00:31:59,389 --> 00:32:00,912 and get him out of here. 684 00:32:15,492 --> 00:32:16,666 Mmm! 685 00:32:20,802 --> 00:32:22,063 Bobby, listen to me. 686 00:32:22,064 --> 00:32:23,238 Always. 687 00:32:23,239 --> 00:32:24,848 I'm about ten and a half miles 688 00:32:24,849 --> 00:32:26,110 southwest of Shelter Stone Academy in the woods. 689 00:32:26,111 --> 00:32:27,198 I got a man down 690 00:32:27,199 --> 00:32:28,548 who works for the school. 691 00:32:32,117 --> 00:32:33,683 I got your location. 692 00:32:33,684 --> 00:32:35,598 Suspect is still out here, armed and dangerous. 693 00:32:35,599 --> 00:32:37,557 Copy that. 694 00:32:41,910 --> 00:32:43,214 Help is on the way. 695 00:32:43,215 --> 00:32:44,476 Water. 696 00:32:44,477 --> 00:32:46,175 Keep your eyes peeled, okay? 697 00:32:47,872 --> 00:32:50,092 Come on, we gotta go. 698 00:33:03,279 --> 00:33:05,061 You got this, all right? We're almost there. 699 00:33:05,085 --> 00:33:07,033 I can't. I need a break, just for a minute. 700 00:33:07,057 --> 00:33:07,369 You can't. Come on. 701 00:33:07,370 --> 00:33:08,370 - We're almost there. - Just for a minute, please. 702 00:33:08,371 --> 00:33:09,459 - Come on. - Please. 703 00:33:10,460 --> 00:33:12,287 Yeah. Yeah, yeah. 704 00:33:12,288 --> 00:33:14,550 Sit down right here. 705 00:33:14,551 --> 00:33:15,681 We'll take a little rest here, okay, 706 00:33:15,682 --> 00:33:16,682 then tackle the last leg. 707 00:33:16,683 --> 00:33:17,814 - Deal? - Deal. 708 00:33:17,815 --> 00:33:19,860 Okay. I got some water here. 709 00:33:19,861 --> 00:33:22,080 Finish that. You'll feel better. 710 00:33:26,519 --> 00:33:27,781 - That's better. - Yeah? 711 00:33:27,782 --> 00:33:28,956 I can make it now. 712 00:33:28,957 --> 00:33:30,740 Ready? Come on. 713 00:33:32,003 --> 00:33:33,438 How about we stay instead? 714 00:33:33,439 --> 00:33:35,484 Throw the kid to the side. 715 00:33:35,485 --> 00:33:37,052 That's not gonna happen. 716 00:33:47,323 --> 00:33:49,454 Come on, man, listen, 717 00:33:49,455 --> 00:33:50,934 why don't we talk this out, huh? 718 00:33:50,935 --> 00:33:52,457 We can come to some kind of solution. 719 00:33:52,458 --> 00:33:55,244 I've already got the solution. 720 00:33:56,245 --> 00:33:57,593 Let's not be rash. 721 00:33:57,594 --> 00:33:59,421 You've been out here 24 hours, 722 00:33:59,422 --> 00:34:00,639 you're confused. Let's talk this through. 723 00:34:00,640 --> 00:34:01,772 Shut up! 724 00:34:07,909 --> 00:34:08,910 Noah! 725 00:34:25,143 --> 00:34:26,970 Lisa's lucky to have someone in her life like you, 726 00:34:26,971 --> 00:34:28,580 who cares about her so much. 727 00:34:28,581 --> 00:34:29,843 I just wanted to help her. 728 00:34:29,844 --> 00:34:31,453 Yeah, you did. 729 00:34:31,454 --> 00:34:33,063 Noah. 730 00:34:34,283 --> 00:34:35,762 Thank God. 731 00:34:37,025 --> 00:34:39,026 I am never letting you out of my sight again. 732 00:34:39,027 --> 00:34:40,027 Mom, I'm fine. 733 00:34:40,028 --> 00:34:42,159 What were you thinking? 734 00:34:42,160 --> 00:34:44,597 So, I guess you've met. 735 00:34:55,957 --> 00:34:57,261 You're okay? 736 00:34:57,262 --> 00:34:59,874 I heard they found Ray unconscious. 737 00:35:01,788 --> 00:35:03,006 You weren't worried about me 738 00:35:03,007 --> 00:35:04,921 or something like that, were you? 739 00:35:04,922 --> 00:35:06,488 - No. - You sure? 740 00:35:06,489 --> 00:35:08,011 'Cause it seems like you're worried. 741 00:35:08,012 --> 00:35:09,926 Not even a little bit? I won't tell anybody. 742 00:35:09,927 --> 00:35:12,450 - Just... this much. - There it is. 743 00:35:12,451 --> 00:35:13,800 - I thought that much. - Mm. 744 00:35:28,206 --> 00:35:29,903 Ms. Greene, I trust I won't be 745 00:35:29,904 --> 00:35:31,905 hearing from you any time soon. 746 00:35:31,906 --> 00:35:33,428 Oh, well, I don't think I'll be taking 747 00:35:33,429 --> 00:35:35,604 any further legal action, 748 00:35:35,605 --> 00:35:37,040 if that's what you're asking. 749 00:35:37,041 --> 00:35:39,696 Well, that's good to hear. 750 00:35:41,741 --> 00:35:42,785 How's Ritter? 751 00:35:42,786 --> 00:35:44,265 He's gonna make it. 752 00:35:44,266 --> 00:35:46,441 Good. I feel responsible. 753 00:35:46,442 --> 00:35:48,747 You found Noah and brought him back. 754 00:35:48,748 --> 00:35:50,575 I can't thank you enough for that. 755 00:35:50,576 --> 00:35:53,101 Well, I'm just glad he's back safe and sound. 756 00:35:55,581 --> 00:35:57,278 What I said about your school yesterday... 757 00:35:57,279 --> 00:35:59,062 That it was more like a prison, 758 00:35:59,063 --> 00:36:00,977 but that kids would find a way to get out. 759 00:36:00,978 --> 00:36:03,066 Yeah, that. 760 00:36:03,067 --> 00:36:05,286 I misjudged this place. 761 00:36:05,287 --> 00:36:07,244 Noah was out in the woods for 24 hours. 762 00:36:07,245 --> 00:36:09,072 He was alone, afraid. 763 00:36:09,073 --> 00:36:10,595 But he managed to avoid his pursuers, 764 00:36:10,596 --> 00:36:12,075 he found water. 765 00:36:12,076 --> 00:36:13,859 He learned all that from here. 766 00:36:13,860 --> 00:36:14,904 Yes. 767 00:36:14,905 --> 00:36:17,037 Shelter Stone fosters community, 768 00:36:17,038 --> 00:36:19,954 but also teaches the value of self-reliance. 769 00:36:21,564 --> 00:36:23,347 I'm sorry I misjudged you, too. 770 00:36:23,348 --> 00:36:25,046 I appreciate your help. 771 00:36:30,225 --> 00:36:31,790 Hmm. 772 00:36:31,791 --> 00:36:33,662 What's that? 773 00:36:33,663 --> 00:36:36,534 Well, I-I just must've heard incorrectly. 774 00:36:36,535 --> 00:36:39,624 Did you say that you misjudged something? 775 00:36:39,625 --> 00:36:41,844 So-so you were wrong? 776 00:36:41,845 --> 00:36:43,715 You got a check for me? 777 00:36:43,716 --> 00:36:45,935 I sure do. 778 00:36:45,936 --> 00:36:48,372 And I took it upon myself to apply 779 00:36:48,373 --> 00:36:49,721 the family and friends discount. 780 00:36:49,722 --> 00:36:50,809 Fair enough, 781 00:36:50,810 --> 00:36:52,246 as long as this makes us even. 782 00:36:52,247 --> 00:36:53,551 Oh, there are not enough favors 783 00:36:53,552 --> 00:36:55,075 in the universe that you could do 784 00:36:55,076 --> 00:36:56,119 that would make us even. 785 00:36:56,120 --> 00:36:58,078 - I miss you already. - Hmm. 786 00:36:58,079 --> 00:37:00,994 Hey, um... 787 00:37:02,779 --> 00:37:04,345 ...you made my friend happy 788 00:37:04,346 --> 00:37:06,738 and that makes me happy. 789 00:37:06,739 --> 00:37:09,307 So, thank you. 790 00:37:12,832 --> 00:37:14,616 Hey, where are you going? 791 00:37:14,617 --> 00:37:16,357 I got something for Noah. 792 00:37:32,678 --> 00:37:34,810 Bet you're happy to have a break from the great outdoors. 793 00:37:34,811 --> 00:37:37,291 I don't know, I might take another day in the woods 794 00:37:37,292 --> 00:37:38,597 to get out of chemistry. 795 00:37:40,121 --> 00:37:42,383 I hear your mother's not making you leave Shelter Stone. 796 00:37:42,384 --> 00:37:44,124 It took some convincing, 797 00:37:44,125 --> 00:37:46,214 but she knows I'm happy here. 798 00:37:47,345 --> 00:37:49,433 Good. 799 00:37:49,434 --> 00:37:50,956 You know, when I was a kid, um, 800 00:37:50,957 --> 00:37:53,089 my dad would always give us 801 00:37:53,090 --> 00:37:54,525 these-these challenges. 802 00:37:54,526 --> 00:37:55,961 These tasks. 803 00:37:55,962 --> 00:37:57,702 He'd push my brother and I pretty hard. 804 00:37:57,703 --> 00:37:59,443 Sort of like they do here, I guess. 805 00:37:59,444 --> 00:38:01,228 Anyway, every time 806 00:38:01,229 --> 00:38:02,968 we accomplished something great, 807 00:38:02,969 --> 00:38:05,009 he would always give us something to remember it by. 808 00:38:09,976 --> 00:38:11,934 Found that when I was tracking you. 809 00:38:11,935 --> 00:38:13,718 You earned that. 810 00:38:13,719 --> 00:38:15,242 And every time you look at it, 811 00:38:15,243 --> 00:38:16,460 you'll be reminded of what you accomplished. 812 00:38:16,461 --> 00:38:18,071 That you survived, 813 00:38:18,072 --> 00:38:19,724 and that you're better for it. 814 00:38:23,860 --> 00:38:25,121 - Thanks. - Yeah. 815 00:38:25,122 --> 00:38:26,775 You be good. 816 00:38:33,913 --> 00:38:36,219 All right, what's next? 817 00:38:36,220 --> 00:38:37,699 Well, I have actually got something 818 00:38:37,700 --> 00:38:39,702 super interesting. 819 00:38:41,007 --> 00:38:43,096 How do we feel about Manhattan? 820 00:38:43,097 --> 00:38:44,358 The Big Apple? 821 00:38:44,359 --> 00:38:45,881 Where am I gonna park this thing? 822 00:38:45,882 --> 00:38:46,882 Well, actually, 823 00:38:46,883 --> 00:38:49,102 it's Manhattan, Kansas. 824 00:38:49,103 --> 00:38:52,583 Oh, even better. Only 1,700 miles away. 825 00:38:58,253 --> 00:39:05,113 sync and corrections by awaqeded www.MY-SUBS.com. 57291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.