All language subtitles for The.Good.Doctor.S07E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,371 --> 00:00:06,974 An isobar is a line of equal barometric pressures. 2 00:00:07,309 --> 00:00:09,211 Not to be confused with an isotach, 3 00:00:09,343 --> 00:00:10,586 which is a line of equal wind speeds, 4 00:00:10,611 --> 00:00:12,746 or an isodrosotherm, 5 00:00:12,880 --> 00:00:17,251 which is a line of equal dew point temperatures. 6 00:00:17,385 --> 00:00:20,553 And now that you have swallowed excess air, you need... 7 00:00:22,789 --> 00:00:23,990 Very good. 8 00:00:26,693 --> 00:00:30,132 His poop was orange brown, which is expected, 9 00:00:30,265 --> 00:00:32,134 given his iron supplement. 10 00:00:34,969 --> 00:00:38,206 He is changed, fed, and burped. 11 00:00:38,340 --> 00:00:42,310 Mmm. Best dad ever. 12 00:00:51,420 --> 00:00:53,287 I think it worked. 13 00:00:53,421 --> 00:00:55,090 Jazz is soothing, 14 00:00:55,222 --> 00:00:57,526 and kind of sexy at the same time. 15 00:01:02,197 --> 00:01:04,665 You know, since we got back together, we haven't... 16 00:01:04,799 --> 00:01:06,100 Had sex? 17 00:01:07,269 --> 00:01:08,537 It's been almost two months. 18 00:01:11,006 --> 00:01:12,540 We have a good excuse. 19 00:01:15,477 --> 00:01:18,180 People with kids have sex, right? 20 00:01:18,313 --> 00:01:21,015 ♪♪ Dreams are dreams, Some dreams come true♪♪ 21 00:01:21,149 --> 00:01:23,617 You want to? 22 00:01:23,751 --> 00:01:29,590 ♪♪ I found a real dream, baby When I found you♪♪ 23 00:01:29,722 --> 00:01:34,162 ♪♪ You're so strong But tender too♪♪ 24 00:01:34,295 --> 00:01:36,264 ♪♪ You're my angel♪♪ 25 00:01:38,066 --> 00:01:39,067 Oh. 26 00:01:45,639 --> 00:01:47,308 Maybe we should go somewhere else. 27 00:01:47,442 --> 00:01:49,144 Yeah. 28 00:01:49,277 --> 00:01:51,313 Ah, but later. 29 00:01:51,445 --> 00:01:53,014 We have to get ready for work. 30 00:01:56,750 --> 00:01:58,762 You want the head trauma or the rebar through the shoulder? 31 00:01:58,786 --> 00:02:00,754 Rebar. It will be much more exciting. 32 00:02:00,888 --> 00:02:02,233 In that case, Dom, you're with me on... 33 00:02:02,257 --> 00:02:03,591 No, Dom is with me. 34 00:02:07,429 --> 00:02:08,597 Welcome to Team Park. 35 00:02:16,271 --> 00:02:17,271 Mom? 36 00:02:19,274 --> 00:02:20,807 Hey, Audie. 37 00:02:20,941 --> 00:02:22,909 Well, what are you doing here? Are you okay? 38 00:02:23,044 --> 00:02:25,712 Oh, I'm great. I'm just here for a drug trial, 39 00:02:25,846 --> 00:02:28,949 for my hyperthyroid. I... For two weeks, 40 00:02:29,084 --> 00:02:31,485 I am making $5,500. 41 00:02:31,620 --> 00:02:33,097 Why didn't you tell me you were coming? 42 00:02:33,121 --> 00:02:36,656 I just... I figured I would call you once I settled in. 43 00:02:37,459 --> 00:02:38,792 I found a cute hotel 44 00:02:38,925 --> 00:02:40,760 with a microwave and a mini fridge and... 45 00:02:40,895 --> 00:02:42,597 Mom, you are not staying at a hotel. 46 00:02:42,729 --> 00:02:45,733 Mmm, you and Clay need your privacy. 47 00:02:45,865 --> 00:02:47,502 Clay is in Chicago doing a fellowship, 48 00:02:47,635 --> 00:02:48,944 and he'll be gone for another month, 49 00:02:48,968 --> 00:02:51,739 which you would have known if you had called me. 50 00:02:51,872 --> 00:02:54,276 Cancel the hotel. 51 00:02:54,408 --> 00:02:58,612 I have a microwave and a maxi fridge. 52 00:02:58,746 --> 00:02:59,947 Yeah, I know. I'm on my way. 53 00:03:04,218 --> 00:03:05,620 Cameron Howard, 38, 54 00:03:05,752 --> 00:03:06,862 drove his car through the back of his garage. 55 00:03:06,887 --> 00:03:08,022 BP is stable. 56 00:03:08,156 --> 00:03:10,025 Stat trauma panel labs and an E-FAST. 57 00:03:10,157 --> 00:03:12,426 - Whose garage? - Our garage, Cam. 58 00:03:12,561 --> 00:03:14,240 He just, you know, forgot which was the gas 59 00:03:14,361 --> 00:03:15,962 and which was the brake. 60 00:03:16,097 --> 00:03:18,265 And also that he's not supposed to drive. 61 00:03:18,400 --> 00:03:19,675 Who said I'm not supposed to drive? 62 00:03:19,699 --> 00:03:21,402 Your doctor. 63 00:03:21,536 --> 00:03:23,671 He's been diagnosed with Early Onset Alzheimer's. 64 00:03:24,872 --> 00:03:27,675 At 38? That is so young. 65 00:03:34,582 --> 00:03:36,084 He's tachycardic and hypotensive. 66 00:03:36,218 --> 00:03:38,420 - He is in hemorrhagic shock. - What? 67 00:03:38,552 --> 00:03:40,521 Pushing a 500cc bolus. 68 00:03:41,522 --> 00:03:42,923 Call the OR. We're on our way. 69 00:03:46,493 --> 00:03:48,597 John Doe, scalp abrasions, 70 00:03:48,728 --> 00:03:51,031 possible head trauma and drug overdose. 71 00:03:51,165 --> 00:03:53,206 His name is Nathan Speed. I know him from my church. 72 00:03:58,838 --> 00:04:01,109 No deep lacerations or skull or c-spine step offs. 73 00:04:01,242 --> 00:04:02,522 Body is limp, shallow breathing, 74 00:04:02,576 --> 00:04:04,612 old track marks, 75 00:04:04,745 --> 00:04:06,413 constricted pupils. What'd you take? 76 00:04:06,548 --> 00:04:08,616 S-S-S... 77 00:04:08,748 --> 00:04:10,328 Slurred speech. Could be an opioid overdose. 78 00:04:10,352 --> 00:04:12,885 I need 8 milligrams naloxone and a urine tox screen. 79 00:04:13,021 --> 00:04:15,623 He's tachycardic and warm. Doesn't correlate with an OD. 80 00:04:18,692 --> 00:04:20,095 This looks more like a stroke. 81 00:04:20,228 --> 00:04:22,297 His respiratory rate is fast. 82 00:04:22,930 --> 00:04:23,930 And he has a port. 83 00:04:26,000 --> 00:04:29,204 Si-Sick. 84 00:04:29,336 --> 00:04:31,338 Sick. Sick. 85 00:04:31,473 --> 00:04:33,641 Those aren't track marks. They're blown veins 86 00:04:33,774 --> 00:04:35,134 from IV placements. It's not an OD. 87 00:04:35,242 --> 00:04:37,322 Nathan has sickle cell disease, and he's in a crisis. 88 00:04:38,213 --> 00:04:39,653 Push IV fluids and morphine for pain. 89 00:04:39,779 --> 00:04:41,316 Check a CBC and hemoglobin S. 90 00:05:03,004 --> 00:05:06,973 ♪♪ Oh, I know That I can make it ♪♪ 91 00:05:07,108 --> 00:05:10,612 ♪♪ I know that I can stand ♪♪ 92 00:05:10,745 --> 00:05:15,750 ♪♪ No matter What may come my way ♪♪ 93 00:05:15,882 --> 00:05:19,353 ♪♪ My life is in your hands ♪♪ 94 00:05:21,523 --> 00:05:23,692 You have an amazing voice. 95 00:05:23,824 --> 00:05:26,194 - So do you, Dr. Allen. - Thank you. 96 00:05:26,327 --> 00:05:28,896 Seems like you're feeling a little better today. 97 00:05:29,029 --> 00:05:32,832 And you remembered how much I love that song. 98 00:05:32,966 --> 00:05:35,370 We've missed you in choir for the past couple months. 99 00:05:35,502 --> 00:05:37,372 Mmm. I had another crisis, 100 00:05:37,504 --> 00:05:39,007 ended up in a different hospital, 101 00:05:39,139 --> 00:05:41,810 and it took me days to convince the docs I wasn't an addict. 102 00:05:43,478 --> 00:05:44,754 But you know, it seems like God decided 103 00:05:44,778 --> 00:05:46,418 I was due for an upgrade this time around. 104 00:05:47,947 --> 00:05:49,850 That's an excellent compliment. 105 00:05:49,983 --> 00:05:51,586 I think you're flirting, which is fine, 106 00:05:51,720 --> 00:05:53,654 because I think she likes you. 107 00:05:53,788 --> 00:05:55,899 You know, I think so, too. But how come she turned me down 108 00:05:55,923 --> 00:05:57,435 when I asked her out a few months back? 109 00:05:57,459 --> 00:05:59,194 Bad timing. 110 00:05:59,326 --> 00:06:01,608 Is it still bad timing? You haven't mentioned a boyfriend. 111 00:06:02,163 --> 00:06:03,163 Oh, that's good to know. 112 00:06:03,298 --> 00:06:05,666 Charlie, Mr. Speed is our patient. 113 00:06:05,800 --> 00:06:07,201 Let's keep it professional. 114 00:06:09,471 --> 00:06:11,839 At least until he's discharged later today. 115 00:06:27,822 --> 00:06:30,492 Balloon catheter in position. 116 00:06:30,625 --> 00:06:32,726 How is fatherhood treating you? 117 00:06:32,860 --> 00:06:35,764 Steve is very good. 118 00:06:35,896 --> 00:06:39,567 Lea and I are exchanging 42 words per day on average. 119 00:06:42,803 --> 00:06:44,605 Jerome's been in Sydney for the last 10 days 120 00:06:44,738 --> 00:06:46,240 for a nursing course. 121 00:06:46,374 --> 00:06:48,209 I've called him like three times. 122 00:06:48,343 --> 00:06:49,987 All I've gotten back are like two one-word texts 123 00:06:50,011 --> 00:06:51,011 and a thumbs up. 124 00:06:53,247 --> 00:06:56,784 And Carter Nix, that cute pedes nurse, is there. 125 00:06:59,754 --> 00:07:03,091 Okay, let's remove the rebar. 126 00:07:03,223 --> 00:07:05,459 Set up a FaceTime date with him. 127 00:07:05,593 --> 00:07:06,894 Last year I played for Cal, 128 00:07:07,028 --> 00:07:08,529 my girlfriend got a job in Zurich. 129 00:07:08,663 --> 00:07:11,399 Had to schedule our phone calls like doctor's appointments, 130 00:07:11,533 --> 00:07:14,235 but it was the only thing that kept us going. 131 00:07:14,369 --> 00:07:16,870 Mmm! How long have you been together? 132 00:07:17,004 --> 00:07:19,274 We aren't anymore. She cheated on me. 133 00:07:26,047 --> 00:07:27,047 Oh. 134 00:07:29,016 --> 00:07:30,060 He tried to get out of bed and fell. 135 00:07:30,084 --> 00:07:32,952 Nathan, are you in any pain? 136 00:07:33,086 --> 00:07:34,987 The transfusions didn't work. He's in crisis. 137 00:07:35,122 --> 00:07:36,524 Get him subcutaneous tinzaparin. 138 00:07:36,658 --> 00:07:38,601 I-I can't hear out of this ear. 139 00:07:38,625 --> 00:07:40,004 That's not from his sickle cell. 140 00:07:40,028 --> 00:07:41,463 He needs a brain MRI and audiogram. 141 00:07:47,737 --> 00:07:50,538 You okay, Nathan? 142 00:07:50,673 --> 00:07:53,584 Yeah, um, I'm just going to close my eyes and think of where I'mma take you to dinner 143 00:07:53,608 --> 00:07:54,810 when all this is over. 144 00:07:54,944 --> 00:07:56,946 Aw, he's so romantic. 145 00:07:57,079 --> 00:07:58,480 Are you going to go out with him? 146 00:07:58,613 --> 00:07:59,949 You have to go out with him. 147 00:08:00,081 --> 00:08:02,851 So when you said you "knew him from church"? 148 00:08:02,985 --> 00:08:04,687 Moving on to the next imaging sequence. 149 00:08:04,819 --> 00:08:06,254 - Okay. - Okay. 150 00:08:06,389 --> 00:08:07,757 He asked her out. She said no. 151 00:08:07,889 --> 00:08:09,067 I think it's because of another guy, 152 00:08:09,091 --> 00:08:10,690 but he's still interested, and so is she. 153 00:08:10,759 --> 00:08:12,360 Makes sense. 154 00:08:12,495 --> 00:08:14,129 He does seem to tick your boxes. 155 00:08:14,262 --> 00:08:16,298 T2 axial images are ready to be viewed. 156 00:08:16,432 --> 00:08:17,832 By that, you're saying he's smart, 157 00:08:17,966 --> 00:08:19,535 educated, talented, funny... 158 00:08:19,668 --> 00:08:21,303 He needs you. 159 00:08:21,437 --> 00:08:22,596 What's that supposed to mean? 160 00:08:23,773 --> 00:08:24,973 Is that normal? 161 00:08:37,153 --> 00:08:39,355 I got your text. 162 00:08:39,488 --> 00:08:41,256 Not sure I have time for lunch. 163 00:08:44,259 --> 00:08:45,494 How about a snack? 164 00:08:47,596 --> 00:08:48,998 I love snacks. 165 00:08:50,231 --> 00:08:52,368 Yeah? 166 00:08:54,503 --> 00:08:57,173 - This is going to be so hot. - So hot. 167 00:09:01,476 --> 00:09:02,586 Morgan? 168 00:09:02,610 --> 00:09:03,712 Uh, just a second! 169 00:09:10,952 --> 00:09:11,986 Hi. 170 00:09:12,120 --> 00:09:13,400 Why didn't you tell me my mother 171 00:09:13,456 --> 00:09:14,923 was in one of your clinical trials? 172 00:09:15,057 --> 00:09:16,859 Eileen Lim? 173 00:09:16,991 --> 00:09:19,361 I didn't know she was your mother. She never mentioned it. 174 00:09:19,495 --> 00:09:21,254 - She was accepted into the trial? - Mmm-hmm. 175 00:09:21,330 --> 00:09:24,033 Which means no significant underlying health issues? 176 00:09:24,166 --> 00:09:26,067 I can't tell you that, but solid deduction. 177 00:09:28,104 --> 00:09:29,904 I need you for a surgical consult. 178 00:09:30,038 --> 00:09:31,440 And you missed a button. 179 00:09:36,678 --> 00:09:39,048 What about the third floor supply closet? That's new. 180 00:09:39,181 --> 00:09:40,850 Sexy. I'll text you a time for tomorrow. 181 00:09:47,222 --> 00:09:49,826 And there was surprisingly little muscle damage. 182 00:09:49,959 --> 00:09:51,159 With physiotherapy, 183 00:09:51,293 --> 00:09:53,361 he should make a complete recovery. 184 00:09:53,495 --> 00:09:55,697 Physically. 185 00:09:55,831 --> 00:09:57,932 Your husband is on all of the recommended meds 186 00:09:58,067 --> 00:10:00,001 for Alzheimer's. 187 00:10:00,135 --> 00:10:02,056 I'm afraid to say there's nothing more we can do. 188 00:10:05,140 --> 00:10:08,410 God. Three months ago, he was nothing like this, 189 00:10:08,543 --> 00:10:11,913 just a bit forgetful. 190 00:10:12,047 --> 00:10:16,485 Now, I mean, there are moments still. 191 00:10:16,619 --> 00:10:19,587 But then he slips back into the fog. 192 00:10:21,690 --> 00:10:22,924 I miss him. 193 00:10:27,763 --> 00:10:30,131 And it just breaks my heart to know how much he will miss. 194 00:10:34,370 --> 00:10:35,971 I'm pregnant. 195 00:10:42,244 --> 00:10:44,245 Cam's Alzheimer's is so atypical, given his age 196 00:10:44,379 --> 00:10:45,990 and the rate he's declining, I just think it's worth 197 00:10:46,014 --> 00:10:47,414 reconsidering all treatment options. 198 00:10:47,450 --> 00:10:48,929 There are no viable treatment options, 199 00:10:49,051 --> 00:10:50,485 so it is not worth reconsidering. 200 00:10:50,619 --> 00:10:52,955 How about vagus nerve stimulation? 201 00:10:53,087 --> 00:10:55,207 - Nice. - It hasn't been tested for early onset cases. 202 00:10:55,256 --> 00:10:56,959 - Not viable. - Focused ultrasound. 203 00:10:57,091 --> 00:10:58,760 That may stabilize the plaque burden, 204 00:10:58,894 --> 00:11:00,629 but would not improve clinical symptoms. 205 00:11:00,763 --> 00:11:02,630 - Not viable. - Deep brain stimulation. 206 00:11:02,764 --> 00:11:04,033 I did some homework. 207 00:11:04,166 --> 00:11:05,768 Highly invasive with limited efficacy. 208 00:11:05,902 --> 00:11:08,336 - Not viable. - What about non-invasive 209 00:11:08,471 --> 00:11:11,539 deep brain stimulation, using temporal interference? 210 00:11:11,673 --> 00:11:14,945 Stimulating the hippocampus could improve episodic memory. 211 00:11:15,076 --> 00:11:16,345 So... viable? 212 00:11:17,745 --> 00:11:18,948 Yes. 213 00:11:21,450 --> 00:11:24,186 Alright. Nice. 214 00:11:24,320 --> 00:11:25,932 You have benign tumors near your brain stem 215 00:11:25,956 --> 00:11:28,023 called vestibular schwannomas. 216 00:11:28,157 --> 00:11:31,025 The one on your right is very large, 217 00:11:31,159 --> 00:11:32,962 causing the imbalance and hearing loss. 218 00:11:34,096 --> 00:11:35,798 Benign is good, though, right? 219 00:11:38,100 --> 00:11:39,870 They're growing. 220 00:11:40,001 --> 00:11:42,238 If left untreated, eventually, they will kill you. 221 00:11:44,306 --> 00:11:46,976 We recommend surgical removal of both. 222 00:11:48,677 --> 00:11:49,980 Surgery will be complicated 223 00:11:50,111 --> 00:11:51,981 because of your recent sickle cell crisis. 224 00:11:54,582 --> 00:11:58,989 And removing the tumors risks complete hearing loss. 225 00:12:17,639 --> 00:12:21,376 ♪♪ No weapon ♪♪ 226 00:12:21,509 --> 00:12:25,514 ♪♪ Formed against me ♪♪ 227 00:12:25,648 --> 00:12:29,183 ♪♪ Shall prosper ♪♪ 228 00:12:34,155 --> 00:12:37,725 If I can't hear, I can't sing. 229 00:12:37,860 --> 00:12:39,794 That's not living. 230 00:12:42,331 --> 00:12:44,033 I'll take my chances. 231 00:13:05,255 --> 00:13:06,490 Okay. 232 00:13:46,998 --> 00:13:48,432 Good morning. 233 00:13:49,232 --> 00:13:50,702 Denver omelet. 234 00:13:50,835 --> 00:13:53,136 Home fries, extra crispy. Your favorite. 235 00:13:53,270 --> 00:13:56,039 When I was 13 and burning 2,400 calories a day. 236 00:14:01,144 --> 00:14:02,846 What are you doing here, Mom? Really? 237 00:14:03,947 --> 00:14:05,015 I told you. 238 00:14:06,518 --> 00:14:08,787 There is a website that lists all the drug trials 239 00:14:08,919 --> 00:14:11,789 currently running, including one for hyperthyroidism 240 00:14:11,923 --> 00:14:13,625 that is 10 miles from your house 241 00:14:13,759 --> 00:14:16,595 and pays $500 more than we do. 242 00:14:16,729 --> 00:14:18,038 But that one doesn't come with a visit 243 00:14:18,062 --> 00:14:19,831 to my high-powered doctor daughter. 244 00:14:21,966 --> 00:14:22,701 If there's something going on with you, 245 00:14:22,835 --> 00:14:24,402 I just wish you'd tell me. 246 00:14:26,705 --> 00:14:29,039 I'm here because I am worried about you. 247 00:14:29,173 --> 00:14:32,009 - I'm fine. - You always say you're fine, 248 00:14:32,143 --> 00:14:34,822 whether you're in a wheelchair or you're in the middle of a pandemic 249 00:14:34,846 --> 00:14:36,913 or recovering from PTSD... 250 00:14:37,048 --> 00:14:38,915 Mom, I told you I didn't want to see anyone... 251 00:14:39,049 --> 00:14:41,418 I know, and I respected your wishes. 252 00:14:41,552 --> 00:14:43,364 But then I call you, and you rush me off the phone, 253 00:14:43,388 --> 00:14:44,832 or you say you're going to call me back, 254 00:14:44,856 --> 00:14:46,224 and you don't. 255 00:14:46,356 --> 00:14:48,426 - You always deflect. - I'm not deflecting, 256 00:14:48,559 --> 00:14:50,394 - I'm working. - Of course, especially 257 00:14:50,528 --> 00:14:52,363 now that you're hospital co-president 258 00:14:52,496 --> 00:14:54,600 as well as chief of surgery. 259 00:14:54,732 --> 00:14:57,568 I mean, it's a lot, but I'm handling it. 260 00:14:57,702 --> 00:14:59,571 I'm your mother. 261 00:14:59,705 --> 00:15:01,272 I was there when you melted down 262 00:15:01,405 --> 00:15:03,908 because you had a book report and a science project 263 00:15:04,041 --> 00:15:05,687 - due the same day... - I can't have this conversation again. 264 00:15:05,711 --> 00:15:06,879 That was 30 years ago. 265 00:15:07,010 --> 00:15:08,679 And by the way, I aced them both. 266 00:15:08,813 --> 00:15:10,923 Well, of course you did. You've always taken after your father. 267 00:15:10,947 --> 00:15:12,717 - Why is that a bad thing? - It isn't. 268 00:15:12,850 --> 00:15:14,552 He was driven, and he was brilliant. 269 00:15:14,686 --> 00:15:16,019 And he was too proud... 270 00:15:16,153 --> 00:15:17,731 And you just wish that he had worked less. 271 00:15:17,755 --> 00:15:19,222 - I wish... - Right? And that he was 272 00:15:19,356 --> 00:15:21,125 more present as a husband and father. 273 00:15:21,259 --> 00:15:24,897 I wish that he had been able to ask for help. 274 00:15:25,028 --> 00:15:27,264 Well, maybe he didn't want your help. 275 00:15:32,235 --> 00:15:34,505 I have to grab a shower. We leave in 30. 276 00:15:41,547 --> 00:15:43,514 Mmm, we could try a middle fossa approach 277 00:15:43,649 --> 00:15:45,249 on Nathan's left side tumor. 278 00:15:45,383 --> 00:15:48,152 Mmm, 30% rate of hearing loss 279 00:15:48,286 --> 00:15:50,923 and won't be able to fully resect the tumor. 280 00:15:52,389 --> 00:15:53,892 What'd you mean? 281 00:15:54,024 --> 00:15:56,928 That Nathan ticks boxes because he needs me? 282 00:15:57,061 --> 00:15:58,995 Just that taking care of people 283 00:15:59,129 --> 00:16:00,498 seems to be your comfort zone. 284 00:16:01,466 --> 00:16:03,100 What about radiosurgery? 285 00:16:03,234 --> 00:16:04,611 Delayed efficacy and potential damage 286 00:16:04,635 --> 00:16:06,037 to cranial nerves. 287 00:16:06,169 --> 00:16:08,673 Taking care of people is my job. 288 00:16:08,807 --> 00:16:10,017 And mine, too, but I don't seek that out 289 00:16:10,041 --> 00:16:11,201 in my personal relationships. 290 00:16:12,476 --> 00:16:14,712 Perez was an addict. Nathan has a chronic illness. 291 00:16:14,846 --> 00:16:17,280 Just, you know, seems like you have a bit of a type. 292 00:16:17,414 --> 00:16:20,283 And what's your type? The model who cheats with married men? 293 00:16:20,418 --> 00:16:22,261 - Okay. - Oh, wait, that was your fake girlfriend 294 00:16:22,286 --> 00:16:24,154 who was really with your boss. 295 00:16:24,288 --> 00:16:26,658 That sounds complicated. I don't really have a type. 296 00:16:26,792 --> 00:16:30,863 Short, tall, blonde, brunette, neurodiverse, neurotypical, 297 00:16:30,995 --> 00:16:32,907 I've dated them all. As long as there's chemistry. 298 00:16:32,931 --> 00:16:35,298 Uh, what about a suboccipital approach? 299 00:16:35,432 --> 00:16:38,537 Too high a risk of cerebellar injury or stroke. 300 00:16:38,669 --> 00:16:41,149 You don't know me, okay? So you should stop acting like you do. 301 00:16:41,205 --> 00:16:42,740 - I think I do. - Oh. 302 00:16:42,875 --> 00:16:43,951 I think I see something in you 303 00:16:43,975 --> 00:16:45,375 that you don't even see in yourself. 304 00:16:47,077 --> 00:16:48,590 - You guys like each other. - Don't be ridiculous. 305 00:16:48,614 --> 00:16:49,815 No way. 306 00:16:53,283 --> 00:16:56,052 What I'd like is for us to focus on finding a surgery 307 00:16:56,187 --> 00:16:57,466 to safely save Nathan's hearing. 308 00:16:59,857 --> 00:17:01,292 Okay? 309 00:17:01,424 --> 00:17:02,493 - Okay. - Thank you. 310 00:17:02,628 --> 00:17:04,663 - Mmm-hmm. - Mmm-hmm. 311 00:17:08,465 --> 00:17:09,601 I miss you, too. 312 00:17:10,300 --> 00:17:11,502 Oh. 313 00:17:11,636 --> 00:17:14,171 Dr. Shaun Murphy. 314 00:17:18,876 --> 00:17:21,579 - Mmm! - Okay. 315 00:17:21,712 --> 00:17:24,782 This may not be appropriate workplace behavior. 316 00:17:24,916 --> 00:17:27,250 I know. And I missed it so much. 317 00:17:27,384 --> 00:17:30,054 I've been so tired, and there hasn't been any time for us. 318 00:17:31,890 --> 00:17:33,525 We need to make an appointment. 319 00:17:34,491 --> 00:17:36,093 Yeah. We do. 320 00:17:36,227 --> 00:17:38,931 - We need a date night. - Okay. 321 00:17:39,063 --> 00:17:42,733 Our favorite karaoke bar has a two-for-one special tonight. 322 00:17:42,867 --> 00:17:44,367 We should go there and drink tequila 323 00:17:44,502 --> 00:17:46,583 and sing "Islands in the Stream" just like old times. 324 00:17:49,173 --> 00:17:51,609 I don't know if I'm ready to leave Steve, you know, just yet. 325 00:17:54,880 --> 00:17:55,913 Okay. 326 00:17:59,017 --> 00:18:01,352 You know what? Karaoke sounds great. 327 00:18:01,484 --> 00:18:03,855 - I'll call Jordan. - Okay. 328 00:18:03,989 --> 00:18:05,790 Oh. 329 00:18:05,923 --> 00:18:07,593 My patient is waking up. 330 00:18:07,726 --> 00:18:09,093 Oh. 331 00:18:09,226 --> 00:18:11,596 I'm very glad we are having date night tonight. 332 00:18:17,001 --> 00:18:21,606 What were the four words I asked you to remember? 333 00:18:21,740 --> 00:18:23,441 Apple, elephant, 334 00:18:23,942 --> 00:18:25,241 planet, table. 335 00:18:25,375 --> 00:18:28,112 Very good. And the color? 336 00:18:28,244 --> 00:18:30,648 Oh, that would be the color of my Gilly's eyes. Brown. 337 00:18:32,718 --> 00:18:34,987 - Very viable. - Okay. 338 00:18:36,119 --> 00:18:38,455 - Hello. - Hey. 339 00:18:38,589 --> 00:18:40,423 Uh... 340 00:18:40,558 --> 00:18:42,292 Uh, you... 341 00:18:42,425 --> 00:18:43,461 You have brown eyes, too. 342 00:18:43,595 --> 00:18:44,962 Yeah. 343 00:18:46,731 --> 00:18:48,332 Are you the hospital social worker, or... 344 00:18:59,978 --> 00:19:02,614 I was going to give you a ride. 345 00:19:02,748 --> 00:19:05,616 Mm, seemed like you needed some space. 346 00:19:05,750 --> 00:19:08,753 And so did I. 347 00:19:08,886 --> 00:19:11,890 Co-signed, as we decided, 348 00:19:12,023 --> 00:19:13,391 - together. - Thank you. 349 00:19:13,525 --> 00:19:15,894 Uh, this is my mother, Eileen. 350 00:19:16,028 --> 00:19:17,461 Aaron Glassman, my co-president. 351 00:19:17,596 --> 00:19:18,696 Oh, hi. Nice to meet you. 352 00:19:18,829 --> 00:19:20,463 Nice to meet you. 353 00:19:20,598 --> 00:19:22,034 She taking good care of you? 354 00:19:22,165 --> 00:19:26,038 She is. Now if she'd just do that for herself. 355 00:19:26,170 --> 00:19:27,981 Uh, in the "recommendations" sections, you wrote, 356 00:19:28,006 --> 00:19:31,307 - "same as last quarter." - And? 357 00:19:31,442 --> 00:19:33,153 And Gail specifically asked for detailed feedback, 358 00:19:33,176 --> 00:19:34,779 so I told her we would. 359 00:19:34,913 --> 00:19:36,781 Knock yourself out. Very nice to meet you. 360 00:19:41,285 --> 00:19:43,287 That's another two hours of work. 361 00:19:43,421 --> 00:19:46,157 If he doesn't think it's necessary, why do you? 362 00:19:47,223 --> 00:19:49,426 Because I'm the responsible one. 363 00:19:49,560 --> 00:19:51,962 And please don't tell me I sound like my father. 364 00:19:54,633 --> 00:19:56,701 Could the procedure have made him worse? 365 00:19:56,835 --> 00:19:59,236 No, it just doesn't make sense. 366 00:20:01,404 --> 00:20:04,675 It won't be long before he requires 367 00:20:04,809 --> 00:20:07,179 24/7 nursing care for the rest of his life, 368 00:20:07,310 --> 00:20:09,881 which could be 15 to 20 years. 369 00:20:11,650 --> 00:20:16,353 You may want to consider a long-term care facility. 370 00:20:16,487 --> 00:20:18,757 No. 371 00:20:18,890 --> 00:20:24,428 Even if we could afford that, I-I would never do that to him. 372 00:20:24,563 --> 00:20:28,231 It will be quite challenging looking after both of them. 373 00:20:33,038 --> 00:20:35,574 How far along are you? 374 00:20:36,208 --> 00:20:37,407 I'm, um... 375 00:20:40,679 --> 00:20:42,713 Wait, do you mean... 376 00:20:42,847 --> 00:20:44,782 I could still terminate my pregnancy? 377 00:20:48,619 --> 00:20:51,222 That is your choice. 378 00:21:11,478 --> 00:21:12,645 Hi, Gilly. 379 00:21:14,146 --> 00:21:16,916 Hi. Hi. 380 00:21:17,951 --> 00:21:19,653 I'm so sorry about this. 381 00:21:19,785 --> 00:21:21,320 - No. - I know that I'm slipping. 382 00:21:24,290 --> 00:21:26,625 You have to put me in a nursing home. 383 00:21:26,759 --> 00:21:28,494 And I-I do not want you to use our savings. 384 00:21:28,627 --> 00:21:31,198 It's got to be a place that our insurance will cover. 385 00:21:31,330 --> 00:21:34,267 - No, I can't. - You have to, Gilly. 386 00:21:34,401 --> 00:21:36,345 - It'll be too much to take care of both of us, okay? - No. 387 00:21:36,368 --> 00:21:37,869 You have to, Gilly. 388 00:21:38,003 --> 00:21:39,673 For our baby. 389 00:21:42,308 --> 00:21:44,677 Okay? Okay. 390 00:21:48,515 --> 00:21:50,182 Where... 391 00:21:50,317 --> 00:21:51,550 Why am I in a hospital? 392 00:21:53,319 --> 00:21:57,089 Wha-What, um... 393 00:21:57,223 --> 00:21:59,659 - What's wrong with me? What... What... - Okay, okay. 394 00:21:59,791 --> 00:22:01,894 - What is happening? - It's okay. 395 00:22:02,028 --> 00:22:04,463 I don't, um... 396 00:22:04,597 --> 00:22:08,034 Oh, my God. What's happening to me? 397 00:22:08,167 --> 00:22:11,270 - What's happening to me? Oh, my God! - Shh, shh, shh, shh. 398 00:22:11,403 --> 00:22:12,705 Why is this happening to me? 399 00:22:12,837 --> 00:22:15,709 It's okay. Shh. Shh, shh, shh, shh, shh. 400 00:22:29,221 --> 00:22:31,423 This is really not sexy. 401 00:22:31,557 --> 00:22:32,891 Well, we can change that. 402 00:22:42,335 --> 00:22:44,104 Mmm, ow, my hair. 403 00:22:44,237 --> 00:22:45,237 Oh, it's my watch. 404 00:22:47,073 --> 00:22:48,141 What was that? 405 00:22:48,275 --> 00:22:49,807 Something lemon-scented. 406 00:22:49,942 --> 00:22:51,111 Here. Take that off. 407 00:22:54,413 --> 00:22:55,981 - Leave it! - What? 408 00:22:56,115 --> 00:22:58,317 It takes my mind off the smell! Keep going! 409 00:23:12,265 --> 00:23:13,500 Are you okay? 410 00:23:13,633 --> 00:23:15,153 Yeah, the window cleaner broke my fall. 411 00:23:15,201 --> 00:23:16,236 I'm fine. 412 00:23:18,871 --> 00:23:20,249 - Are your eyes burning? - Nothing we can't handle. 413 00:23:20,272 --> 00:23:21,307 No. 414 00:23:25,612 --> 00:23:26,980 Do you smell ammonia? 415 00:23:32,652 --> 00:23:34,886 Dr. Park? 416 00:23:35,020 --> 00:23:36,288 I'm gonna walk this off. 417 00:23:39,692 --> 00:23:41,394 You smell very lemony. 418 00:23:41,528 --> 00:23:43,271 What are you still doing here? Didn't the residents tell you to go home? 419 00:23:43,296 --> 00:23:45,432 I ignored them. This is my one job and my one mission. 420 00:23:45,565 --> 00:23:46,924 Okay, there was a case in Mauritius 421 00:23:47,000 --> 00:23:48,934 where they removed bilateral schwannomas 422 00:23:49,068 --> 00:23:51,136 in a patient with recent sickle cell crisis 423 00:23:51,270 --> 00:23:53,539 using a bilateral endoscopic- assisted keyhole approach 424 00:23:53,673 --> 00:23:55,174 with preserved hearing. 425 00:23:55,307 --> 00:23:56,308 How'd you find this? 426 00:23:56,442 --> 00:23:57,977 I used AI software to search 427 00:23:58,111 --> 00:24:00,279 all potentially relevant non-English-language articles. 428 00:24:01,146 --> 00:24:02,146 This is great, Charlie. 429 00:24:03,516 --> 00:24:06,720 Tell Jordan and Kalu to take it to the patient. 430 00:24:06,852 --> 00:24:09,088 Now my tablet smells lemony. 431 00:24:09,221 --> 00:24:11,691 - But it's streak-free. - Oh. 432 00:24:15,127 --> 00:24:16,528 Hey. 433 00:24:18,064 --> 00:24:20,064 You heard they're calling a board meeting tomorrow? 434 00:24:20,099 --> 00:24:21,734 Mmm-hmm. 435 00:24:21,867 --> 00:24:23,135 Can you cover for me? 436 00:24:23,936 --> 00:24:25,404 I got Warrior tickets. 437 00:24:25,538 --> 00:24:26,539 Show them to me. 438 00:24:27,941 --> 00:24:30,009 You think I'm making up Warrior tickets? 439 00:24:32,511 --> 00:24:34,231 Take out your phone and show me the tickets. 440 00:24:38,184 --> 00:24:39,664 Does it count if I buy them right now? 441 00:24:41,686 --> 00:24:43,423 Honestly, I wish I could cover it. 442 00:24:43,557 --> 00:24:45,659 It would be preferable to taking my mom shopping. 443 00:24:47,294 --> 00:24:49,395 She wants a TV tray, 444 00:24:49,528 --> 00:24:50,997 and tomorrow's my one free night. 445 00:24:51,131 --> 00:24:52,974 You're kidding, right? You'd rather cover a board meeting 446 00:24:52,999 --> 00:24:54,667 than hang out with your mom? 447 00:24:55,669 --> 00:24:57,237 Yeah. 448 00:24:57,369 --> 00:24:59,705 Does she have leprosy? 449 00:24:59,838 --> 00:25:03,042 I mean, look, she's a lovely person with everyone else, 450 00:25:03,175 --> 00:25:05,412 but when it's just us, conversation starts 451 00:25:05,545 --> 00:25:07,948 as a critique of my life and devolves into an argument. 452 00:25:08,080 --> 00:25:09,115 That's a sad story. 453 00:25:11,817 --> 00:25:16,088 I'll take her shopping, for two board meetings. 454 00:25:19,392 --> 00:25:20,492 Deal. 455 00:25:20,626 --> 00:25:21,694 Okay. 456 00:25:29,935 --> 00:25:31,438 The endoscopic keyhole approach 457 00:25:31,570 --> 00:25:33,105 poses a much smaller risk. 458 00:25:37,376 --> 00:25:40,380 If there's any chance of me losing my hearing, 459 00:25:40,512 --> 00:25:42,648 I can't do it. 460 00:25:42,781 --> 00:25:45,720 I mean, my music, it's all I have. 461 00:25:47,653 --> 00:25:49,574 Not too long ago, I thought I had it all. 462 00:25:49,923 --> 00:25:51,625 I traveled the world. 463 00:25:51,758 --> 00:25:54,527 Cushy job, great benefits. 464 00:25:54,661 --> 00:25:55,996 It ticked every box on the list 465 00:25:56,128 --> 00:25:59,665 of what I thought was right for me. 466 00:25:59,798 --> 00:26:01,667 Then luck of the draw brought me back here, 467 00:26:01,800 --> 00:26:04,436 and I realized how much better things might be. 468 00:26:06,772 --> 00:26:08,742 I just had to embrace the unknown. 469 00:26:11,243 --> 00:26:12,645 Best decision I ever made. 470 00:26:16,750 --> 00:26:18,585 What do you think? 471 00:26:23,522 --> 00:26:27,527 That God wants you to really live. 472 00:26:27,661 --> 00:26:31,364 And he brought you here so we can save you. 473 00:26:38,805 --> 00:26:40,839 Let's embrace the unknown. 474 00:26:53,920 --> 00:26:56,790 His numbers all look good. We can discharge him tomorrow. 475 00:27:02,095 --> 00:27:03,630 We always wanted kids. 476 00:27:04,830 --> 00:27:07,967 He couldn't wait to be a dad. 477 00:27:08,101 --> 00:27:10,135 Then I got diagnosed with breast cancer. 478 00:27:10,269 --> 00:27:13,239 Stage three. Really aggressive. I was so sick. 479 00:27:14,307 --> 00:27:16,175 And Cam? 480 00:27:16,308 --> 00:27:19,747 He took a leave of absence so that he could be with me 481 00:27:19,878 --> 00:27:25,050 every miserable hour of every miserable day. 482 00:27:25,184 --> 00:27:29,655 And that wonderful man is still in there somewhere. 483 00:27:32,792 --> 00:27:35,228 If I try to look after both of them, 484 00:27:35,362 --> 00:27:37,197 I won't be enough for either of them. 485 00:27:43,970 --> 00:27:46,439 I'm going to terminate my pregnancy. 486 00:28:02,791 --> 00:28:05,326 First, I check his diaper, if it's pinching anywhere, 487 00:28:05,461 --> 00:28:07,328 then his bottom to see if there's a rash. 488 00:28:07,462 --> 00:28:08,830 If he's still crying, try a cuddle, 489 00:28:08,963 --> 00:28:11,066 but he prefers a swaying motion, not an up and down. 490 00:28:11,201 --> 00:28:12,778 - And if that doesn't work, he... - I have compiled 491 00:28:12,801 --> 00:28:14,670 a comprehensive "Guide to Steve Care," 492 00:28:14,804 --> 00:28:16,806 which includes links for diagnosing conjunctivitis, 493 00:28:16,939 --> 00:28:18,151 UTIs, febrile seizures, menin... 494 00:28:18,174 --> 00:28:20,277 Okay, first of all, I'm a doctor. 495 00:28:20,409 --> 00:28:22,978 Second of all, I grew up watching brothers, cousins, 496 00:28:23,113 --> 00:28:25,115 neighbors' kids, and some of their cousins. 497 00:28:25,248 --> 00:28:27,449 I will call you at the slightest issue. 498 00:28:27,583 --> 00:28:28,784 Now, please go. 499 00:28:35,924 --> 00:28:38,493 ♪♪ And you turned me Inside out ♪♪ 500 00:28:38,626 --> 00:28:44,700 ♪♪ And you paved The road I am walking on ♪♪ 501 00:28:44,834 --> 00:28:48,503 ♪♪ You are the only one I want ♪♪ 502 00:28:48,636 --> 00:28:54,109 ♪♪ The only one I'll ever need ♪♪ 503 00:29:04,720 --> 00:29:07,123 This does kinda seem like old times. 504 00:29:07,257 --> 00:29:10,227 The karaoke selection no longer offers "Islands in the Stream," 505 00:29:10,358 --> 00:29:13,296 but they do have a lot of A-B-B-A. 506 00:29:13,429 --> 00:29:17,700 Still, look at us, out on a date night, 507 00:29:17,833 --> 00:29:22,070 just the two of us. This is nice, right? 508 00:29:22,204 --> 00:29:24,140 And they replaced the ballast 509 00:29:24,273 --> 00:29:26,343 on the neon sign that was buzzing. 510 00:29:26,474 --> 00:29:27,910 Oh. 511 00:29:30,212 --> 00:29:32,847 Mmm, this is not 512 00:29:32,981 --> 00:29:35,352 the same brand of tequila they used to serve. 513 00:29:38,686 --> 00:29:39,755 It's Jordan! 514 00:29:39,888 --> 00:29:41,156 It's Jordan. 515 00:29:41,290 --> 00:29:43,057 What? 516 00:29:43,192 --> 00:29:45,527 No, it's in the fridge. 517 00:29:45,661 --> 00:29:47,096 Is he crying? 518 00:29:47,230 --> 00:29:49,097 Oh, okay. 519 00:29:49,231 --> 00:29:50,633 Everything else good? 520 00:29:50,766 --> 00:29:53,067 Great. Yeah, okay. 521 00:29:53,202 --> 00:29:54,403 Okay, bye. 522 00:29:55,671 --> 00:29:57,772 She couldn't find his pacifier. 523 00:29:57,906 --> 00:29:58,906 Steve's fine. 524 00:29:59,674 --> 00:30:00,910 Oh. 525 00:30:01,042 --> 00:30:02,244 Yeah. 526 00:30:08,616 --> 00:30:11,921 I'm sorry, but this is not like old times. 527 00:30:12,054 --> 00:30:14,556 It's not just the tequila 528 00:30:14,690 --> 00:30:16,192 and the music that's changed. 529 00:30:16,326 --> 00:30:18,928 Everything has changed, 530 00:30:19,060 --> 00:30:22,298 how I see the world, how I see you, 531 00:30:22,431 --> 00:30:25,968 how I see me. 532 00:30:26,101 --> 00:30:30,272 One teeny-tiny, little baby, and the whole world looks different. 533 00:30:47,690 --> 00:30:50,992 I should go to the hospital. 534 00:30:51,126 --> 00:30:54,829 You go to the hospital. I'll go home to Steve. 535 00:30:54,963 --> 00:30:56,097 Okay. 536 00:31:05,007 --> 00:31:07,476 Hi. 537 00:31:07,608 --> 00:31:09,311 Felt like an apology offering was in order. 538 00:31:10,980 --> 00:31:13,115 Dinner? Shaun mentioned you were babysitting. 539 00:31:17,786 --> 00:31:19,755 I am starving, and it smells delicious. 540 00:31:19,887 --> 00:31:21,990 It tastes even better. 541 00:31:22,125 --> 00:31:24,227 It is, uh, fenkata, 542 00:31:24,361 --> 00:31:27,829 a Maltese stew with vegetable, wine, and rabbit. 543 00:31:27,962 --> 00:31:29,932 Hmm. 544 00:31:30,065 --> 00:31:33,501 What if your favorite dish is something you've never tried? 545 00:31:33,634 --> 00:31:37,473 Y-You think me facing the unknown is eating bunny soup? 546 00:31:37,605 --> 00:31:38,682 - Hard pass. - Look, if you don't like it, 547 00:31:38,707 --> 00:31:40,309 we can order something else, okay? 548 00:31:43,578 --> 00:31:44,880 Um... 549 00:31:45,013 --> 00:31:46,316 Do not be a coward. 550 00:31:49,951 --> 00:31:51,552 Mmm. 551 00:31:52,988 --> 00:31:54,589 - It's... - Bussin'. 552 00:31:54,722 --> 00:31:57,493 Definitely bussin'. 553 00:31:58,427 --> 00:31:59,894 I'll make you a plate. 554 00:32:01,930 --> 00:32:03,730 I got your ultrasound set up on his left side. 555 00:32:03,766 --> 00:32:05,000 Okay. I am testing a theory. 556 00:32:05,134 --> 00:32:06,502 Wake up, please! 557 00:32:08,703 --> 00:32:10,705 What are the words we asked you to remember? 558 00:32:10,838 --> 00:32:12,574 What are you doing in my house? 559 00:32:12,708 --> 00:32:13,867 I'm... I'm calling the police. 560 00:32:13,909 --> 00:32:15,310 I'm... 561 00:32:18,012 --> 00:32:19,914 What are the words we asked you to remember? 562 00:32:21,916 --> 00:32:24,386 A-Apple, elephant, planet, and table. 563 00:32:24,520 --> 00:32:25,521 Oh. 564 00:32:25,686 --> 00:32:27,088 What just happened? 565 00:32:27,222 --> 00:32:30,326 His Alzheimer's is atypical because it is not Alzheimer's. 566 00:32:30,460 --> 00:32:31,660 His left jugular is compressed 567 00:32:31,794 --> 00:32:33,662 and restricting blood flow from his brain, 568 00:32:33,796 --> 00:32:34,939 which is only restored when his head is turned 569 00:32:34,962 --> 00:32:36,898 to the right at least 60 degrees. 570 00:32:37,031 --> 00:32:39,801 There definitely is a viable treatment option, 571 00:32:39,934 --> 00:32:41,769 a surgery. 572 00:32:43,239 --> 00:32:45,107 I will tell your wife. 573 00:32:48,977 --> 00:32:50,578 That guy's good. 574 00:32:53,750 --> 00:32:56,887 Let's optimize hemoglobin. Stand by with two more units of RBCs. 575 00:32:57,020 --> 00:32:58,397 It's ethnically matched, and our supply is low, 576 00:32:58,422 --> 00:32:59,455 so I'm working on a plan 577 00:32:59,589 --> 00:33:01,792 to recruit African American blood donors 578 00:33:01,925 --> 00:33:03,961 to help sickle cell patients. 579 00:33:04,094 --> 00:33:05,394 Thank you, Charlie. 580 00:33:05,528 --> 00:33:08,230 Opening arachnoid and draining CSF from cistern. 581 00:33:08,365 --> 00:33:09,404 Retracting the cerebellum. 582 00:33:12,536 --> 00:33:15,271 And there's our big schwannoma. 583 00:33:15,404 --> 00:33:17,240 Dr. Allen, would you like to debulk the tumor? 584 00:33:17,374 --> 00:33:19,943 Rhoton dissector and microsuction. 585 00:33:26,148 --> 00:33:27,951 You did some great work on this case. 586 00:33:28,086 --> 00:33:29,318 Can you tell Dr. Murphy? 587 00:33:32,923 --> 00:33:36,460 Charlie, I know Shaun is your hero, 588 00:33:36,593 --> 00:33:38,270 but I can see that you have a future as a surgeon. 589 00:33:38,295 --> 00:33:40,497 You just need to believe it, too. 590 00:33:40,632 --> 00:33:42,265 Of course I believe it. The only one 591 00:33:42,398 --> 00:33:44,468 who lacks confidence in me is Dr. Murphy. 592 00:33:44,601 --> 00:33:47,105 I just thought it might help if you told him he's wrong. 593 00:33:59,383 --> 00:34:01,118 What's your favorite song? 594 00:34:05,990 --> 00:34:07,791 Say you won't let go. 595 00:34:13,530 --> 00:34:16,333 "Say You Won't Let Go" by James Arthur. 596 00:34:16,465 --> 00:34:18,168 Your hearing is intact. 597 00:34:21,371 --> 00:34:23,206 And we have a spot in our sickle cell disease 598 00:34:23,340 --> 00:34:25,143 gene therapy trial, if you'd like. 599 00:34:30,815 --> 00:34:33,349 Thank you. Thank you for taking care of me. 600 00:34:35,686 --> 00:34:37,155 It's what I do. 601 00:34:38,454 --> 00:34:40,157 You never answered my question. 602 00:34:41,190 --> 00:34:43,061 About dinner. 603 00:34:49,199 --> 00:34:51,534 I think I'm going to take a rain check. 604 00:34:54,905 --> 00:34:57,074 Nathan, you are amazing, 605 00:34:57,206 --> 00:34:59,911 and you're everything I pray for. 606 00:35:00,043 --> 00:35:03,181 But I know myself, and... 607 00:35:03,313 --> 00:35:05,882 I might need to face some unknowns, too. 608 00:35:06,483 --> 00:35:08,186 Mmm. 609 00:35:12,588 --> 00:35:15,525 For now, 610 00:35:15,659 --> 00:35:17,894 I'd love to hear that song. 611 00:35:20,329 --> 00:35:22,199 Mmm-hmm. 612 00:35:27,536 --> 00:35:32,541 ♪♪ I met you in the dark You lit me up ♪♪ 613 00:35:32,677 --> 00:35:37,782 ♪♪ You made me feel As though I was enough ♪♪ 614 00:35:37,914 --> 00:35:41,918 ♪♪ We danced the night away We drank too much ♪♪ 615 00:35:43,887 --> 00:35:46,356 ♪♪ And you smiled Over your shoulder ♪♪ 616 00:35:46,489 --> 00:35:48,826 ♪♪ For a minute I was stone cold sober ♪♪ 617 00:35:48,960 --> 00:35:52,230 - Gilly. - ♪♪ I pulled you closer to my chest ♪♪ 618 00:35:53,429 --> 00:35:55,331 ♪♪ And you asked me To stay over ♪♪ 619 00:35:55,465 --> 00:35:57,835 Talk to him from here. 620 00:35:57,969 --> 00:36:01,239 ♪♪ Already told ya, I think that You should get some rest ♪♪ 621 00:36:04,273 --> 00:36:05,909 ♪♪ I knew I loved you then ♪♪ 622 00:36:06,043 --> 00:36:07,244 Hey. 623 00:36:07,376 --> 00:36:09,278 ♪♪ But you'd never know ♪♪ 624 00:36:09,411 --> 00:36:10,815 ♪♪ 'Cause I played it cool ♪♪ 625 00:36:10,947 --> 00:36:12,315 Why are you standing? 626 00:36:12,449 --> 00:36:13,918 ♪♪ Letting go I knew I needed you ♪♪ 627 00:36:14,050 --> 00:36:16,585 You should be sitting. 628 00:36:16,721 --> 00:36:19,824 ♪♪ You'd never know, 'Cause I played it cool ♪♪ 629 00:36:19,956 --> 00:36:22,025 You're pregnant, Gilly. 630 00:36:22,159 --> 00:36:24,527 ♪♪ Scared of letting go ♪♪ 631 00:36:24,661 --> 00:36:26,239 ♪♪ I knew I needed you, But I never showed ♪♪ 632 00:36:26,264 --> 00:36:29,166 Yeah. I am. 633 00:36:29,298 --> 00:36:32,936 ♪♪ But I wanna stay with you Until we're gray and old ♪♪ 634 00:36:33,938 --> 00:36:38,340 ♪♪ Just say you won't let go ♪♪ 635 00:36:38,474 --> 00:36:43,780 ♪♪ Just say you won't let go ♪♪ 636 00:36:43,914 --> 00:36:46,851 ♪♪ Just say you won't let go ♪♪ 637 00:36:46,983 --> 00:36:48,820 What if we never get it back? 638 00:36:48,952 --> 00:36:50,353 Get what back? 639 00:36:50,487 --> 00:36:52,289 How hot we used to be for each other. 640 00:36:52,422 --> 00:36:53,891 We used to be unstoppable, 641 00:36:54,025 --> 00:36:56,358 and that was before I even liked you. 642 00:36:56,492 --> 00:36:58,394 We're in a better place now. 643 00:36:58,527 --> 00:37:01,431 We're a team, raising Eden. 644 00:37:01,565 --> 00:37:03,134 I love the new us, 645 00:37:03,266 --> 00:37:05,302 but I don't want to lose the old version. 646 00:37:05,434 --> 00:37:06,804 Me, either. 647 00:37:09,673 --> 00:37:11,809 It took Mia and I awhile to get our groove back. 648 00:37:11,943 --> 00:37:13,143 This is normal. 649 00:37:13,277 --> 00:37:14,353 Thanks for comparing me to your ex-wife. 650 00:37:14,376 --> 00:37:15,697 Relax. I'm trying to make a point. 651 00:37:15,813 --> 00:37:18,081 Did you just tell me to relax? That is so dismissive. 652 00:37:18,215 --> 00:37:19,592 I'm offering perspective, but if you're gonna go 653 00:37:19,617 --> 00:37:21,518 from zero to bitch in 10 seconds... 654 00:37:21,652 --> 00:37:23,532 Oh, you think I'm a bitch now, you have no idea. 655 00:37:31,561 --> 00:37:33,139 This is my wedding dress. 656 00:37:33,164 --> 00:37:35,333 Oh, that's gorgeous. 657 00:37:35,465 --> 00:37:37,311 - She's turning red. - I will have a heart attack. 658 00:37:37,335 --> 00:37:39,704 Ooh! 659 00:37:39,836 --> 00:37:41,277 Take it off. 660 00:37:41,371 --> 00:37:43,074 Go change. Go change. 661 00:37:43,206 --> 00:37:45,876 - Hang in there. Hang in there. - You look beautiful. 662 00:37:46,010 --> 00:37:47,653 It's a beautiful dress, but I just don't see it 663 00:37:47,677 --> 00:37:49,445 for your wedding day. 664 00:37:52,581 --> 00:37:54,393 - We had a date. - Yeah, I know we had a... 665 00:37:54,416 --> 00:37:55,753 I wore my nice cashmere sweater, 666 00:37:55,887 --> 00:37:57,726 the one that you bought me for our anniversary. 667 00:37:57,855 --> 00:37:59,266 - I know, I... - But you were too busy, right? 668 00:37:59,289 --> 00:38:00,733 You were probably hooking up with Carter Nix. 669 00:38:00,757 --> 00:38:02,398 - What? - And, sure, we never talked about 670 00:38:02,425 --> 00:38:04,362 ground rules, but I just thought... 671 00:38:04,494 --> 00:38:07,530 Whoa, whoa, whoa. Stop. 672 00:38:07,664 --> 00:38:10,432 I am so sorry that I missed our date, 673 00:38:10,567 --> 00:38:12,501 but jet lag is kicking my ass, 674 00:38:12,637 --> 00:38:14,570 so I fell asleep, unfed, uncharged, 675 00:38:14,704 --> 00:38:16,740 which is why my phone's been dead all day today. 676 00:38:16,873 --> 00:38:19,541 But I have zero interest 677 00:38:19,677 --> 00:38:21,612 in anyone in the entire world besides you. 678 00:38:23,413 --> 00:38:27,717 And Carter Nix will not stop doing the Aussie accent. 679 00:38:27,851 --> 00:38:29,786 And it's... It's terrible. 680 00:38:33,391 --> 00:38:35,259 You look adorable, by the way. 681 00:38:41,231 --> 00:38:43,233 Alright, I'll get the wine. 682 00:38:43,367 --> 00:38:46,903 Well, mission accomplished. 683 00:38:47,038 --> 00:38:48,204 Thank you for your help. 684 00:38:48,338 --> 00:38:49,806 Oh, no. Happy to help. 685 00:38:49,940 --> 00:38:52,409 You have no idea. 686 00:38:52,541 --> 00:38:55,478 So, how do you like to consume your TV? 687 00:38:55,612 --> 00:38:57,748 Are you a binger or a savorer? 688 00:38:57,882 --> 00:38:59,581 Oh. 689 00:38:59,717 --> 00:39:03,119 Yeah, no, I don't really watch much anymore at all. 690 00:39:03,253 --> 00:39:06,356 Then what's with the TV tray? 691 00:39:06,489 --> 00:39:09,559 Just an excuse to spend time with Audrey. 692 00:39:09,693 --> 00:39:11,329 Thought we'd do better with an activity. 693 00:39:11,460 --> 00:39:13,431 See, and here you are, stuck with me. 694 00:39:13,563 --> 00:39:15,333 Oh. No. 695 00:39:15,465 --> 00:39:17,969 You have been very sweet. 696 00:39:18,101 --> 00:39:21,806 I just wish Audrey liked me more. 697 00:39:21,938 --> 00:39:24,708 Yeah, parenting, not for the meek, huh? 698 00:39:24,842 --> 00:39:26,978 Speaking from experience? 699 00:39:27,110 --> 00:39:29,112 Yeah. 700 00:39:29,246 --> 00:39:31,181 How many kids? 701 00:39:31,315 --> 00:39:34,117 My daughter. She passed when she was 19. 702 00:39:34,251 --> 00:39:38,088 Oh, I am so sorry. 703 00:39:38,222 --> 00:39:39,588 I-I didn't mean... 704 00:39:39,724 --> 00:39:42,259 No, no, no, no, no. It's fine. 705 00:39:42,393 --> 00:39:44,762 After you. 706 00:39:51,534 --> 00:39:54,371 May I ask, 707 00:39:54,505 --> 00:39:57,773 what was your daughter's name? 708 00:39:57,907 --> 00:40:00,177 Maddie. 709 00:40:00,311 --> 00:40:01,445 What is that smell? 710 00:40:02,980 --> 00:40:05,715 Oh, my God. Best crepes in town. May I buy you one? 711 00:40:05,849 --> 00:40:09,052 I would kill for a Galette Bretonne. 712 00:40:09,186 --> 00:40:11,186 I don't know what that is, but it sounds delicious. 713 00:40:15,492 --> 00:40:17,561 Here we go. 714 00:40:17,695 --> 00:40:20,264 - Thank you. - Hello. 715 00:40:20,396 --> 00:40:21,864 ♪♪ Slow down these daydreams ♪♪ 716 00:40:21,998 --> 00:40:23,766 Mmm, olives are gross. 717 00:40:25,436 --> 00:40:27,313 You thought rabbit was gross until you tried it. 718 00:40:27,338 --> 00:40:30,907 Uh-uh-uh. I've had olives. I hate olives. 719 00:40:31,041 --> 00:40:33,643 Don't "uh-uh." You haven't tried Castelvetrano olives. 720 00:40:33,775 --> 00:40:37,114 - Mmm-hmm. Uh-huh. - Okay? They're mild, buttery, 721 00:40:37,248 --> 00:40:38,748 meaty, with a crisp bite. 722 00:40:40,384 --> 00:40:42,253 - Mmm. - Mmm-hmm. 723 00:40:42,385 --> 00:40:43,454 Yeah. 724 00:40:43,586 --> 00:40:45,054 Fine. 725 00:40:45,188 --> 00:40:47,625 But only because I do need to refuel after this. 726 00:40:47,757 --> 00:40:50,527 ♪♪ Ooh-whoo ♪♪ 727 00:40:50,661 --> 00:40:53,230 - How are olives meaty? - How are they not? 728 00:40:53,364 --> 00:40:55,231 Okay, first it was rabbit, and now it's olives. 729 00:40:55,365 --> 00:40:56,365 Like, what is the meal... 730 00:40:56,400 --> 00:40:59,603 ♪♪ Ooh-whoo ♪♪ 731 00:41:00,938 --> 00:41:04,307 ♪♪ Ooh-ooh ♪♪ 732 00:41:04,440 --> 00:41:07,610 Last night, I missed Steve, too. 733 00:41:08,711 --> 00:41:10,280 ♪♪ Stored in higher places ♪♪ 734 00:41:10,414 --> 00:41:11,949 And it's very difficult, 735 00:41:12,081 --> 00:41:14,083 because whenever I'm away from you, I miss you. 736 00:41:14,217 --> 00:41:17,554 And when I'm away from Steve, I miss him. 737 00:41:17,688 --> 00:41:19,889 ♪♪ ...moon we're dreaming ♪♪ 738 00:41:20,023 --> 00:41:22,393 ♪♪ It's where we're gonna land ♪♪ 739 00:41:22,525 --> 00:41:24,161 ♪♪ I'm gonna be there ♪♪ 740 00:41:24,295 --> 00:41:25,829 I know, Shaun. 741 00:41:25,963 --> 00:41:29,666 But having more people to miss 742 00:41:29,798 --> 00:41:31,635 means having more people to love. 743 00:41:32,402 --> 00:41:34,804 ♪♪ Ooh-whoo ♪♪ 744 00:41:36,440 --> 00:41:37,440 You were right. 745 00:41:40,476 --> 00:41:42,278 Our lives will never be the same again. 746 00:41:42,413 --> 00:41:44,514 ♪♪ Ooh-whoo ♪♪ 747 00:41:44,648 --> 00:41:46,349 ♪♪ Ooh-ooh ♪♪ 748 00:41:46,483 --> 00:41:48,786 They'll be better. 749 00:41:51,789 --> 00:41:55,358 ♪♪ I'm gonna be there ♪♪ 750 00:41:55,492 --> 00:41:59,896 ♪♪ Running to catch up to where You needed me the most ♪♪ 751 00:42:00,030 --> 00:42:03,500 ♪♪ Now we can stay here ♪♪ 752 00:42:03,634 --> 00:42:07,971 ♪♪ Flying our paper kites Over rivers running home ♪♪ 55198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.