Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,510 --> 00:00:03,960
Previously on The Amazing Race
2
00:00:04,060 --> 00:00:07,170
12 teams continued racing
through Puerto Vallarta, Mexico.
3
00:00:07,270 --> 00:00:08,750
I can't believe we're still racing.
4
00:00:08,860 --> 00:00:10,410
Kishori and Karishma
5
00:00:10,510 --> 00:00:13,620
and Michelle and Sean
made a huge mistake.
6
00:00:13,720 --> 00:00:14,860
I think we got to go.
7
00:00:14,960 --> 00:00:17,100
- This is wrong.
- This one hurts my head.
8
00:00:17,200 --> 00:00:18,720
Twins Anthony and Bailey got stumped
9
00:00:18,820 --> 00:00:20,130
at the Detour.
10
00:00:20,240 --> 00:00:22,200
We're actually gonna switch
to Balloon Collection.
11
00:00:22,310 --> 00:00:24,550
The heat took its toll on the teams.
12
00:00:24,650 --> 00:00:25,650
God, it's hot today.
13
00:00:25,750 --> 00:00:27,340
Mom is a little dizzy.
14
00:00:27,440 --> 00:00:30,340
Ricky and Cesar
and Rod and Leticia continued
15
00:00:30,440 --> 00:00:31,720
their battle for the lead...
16
00:00:31,820 --> 00:00:33,930
They've been neck to neck
with us this entire time.
17
00:00:34,030 --> 00:00:35,790
Ending in victory for the married couple.
18
00:00:35,890 --> 00:00:38,170
Rod and Leticia,
you are team number one.
19
00:00:38,270 --> 00:00:40,060
Boy, that's what
I'm talking about. Good job.
20
00:00:40,170 --> 00:00:41,440
Meanwhile, father and daughter
21
00:00:41,550 --> 00:00:43,070
Chris and Mary's dream came to an end.
22
00:00:43,130 --> 00:00:44,390
Sorry to tell you that you have been
23
00:00:44,410 --> 00:00:45,820
- eliminated from the race.
- Yeah.
24
00:00:45,930 --> 00:00:49,060
Proud of this girl.
She's my rock. She is my life.
25
00:00:49,170 --> 00:00:53,580
The remaining 11 teams
are headed to Colombia,
26
00:00:53,680 --> 00:00:56,130
where they will depart in three groups
27
00:00:56,240 --> 00:00:58,480
leaving every 15 minutes.
28
00:01:06,310 --> 00:01:07,790
This is the first time
29
00:01:07,890 --> 00:01:11,130
that The Amazing Racehas
visited Guatapé, Colombia,
30
00:01:11,240 --> 00:01:14,860
a place that's been called the
most colorful town in the world.
31
00:01:14,960 --> 00:01:16,510
And you can see why.
32
00:01:16,620 --> 00:01:21,200
Throughout the race, teams
will win Expedia OneKeyCash
33
00:01:21,310 --> 00:01:25,510
that they can use toward unique,
expert-designed adventures.
34
00:01:25,620 --> 00:01:29,310
Today, teams will go
on an Expedia-designed adventure
35
00:01:29,410 --> 00:01:31,310
here in Guatapé, Colombia,
36
00:01:31,410 --> 00:01:34,370
visiting some of this country's
most amazing destinations
37
00:01:34,480 --> 00:01:38,340
and taking part in local
and authentic experiences,
38
00:01:38,440 --> 00:01:42,580
all featured on the Expedia app.
39
00:01:45,790 --> 00:01:48,720
Go. Yeah, baby.
What are we doing? Let's get it.
40
00:01:48,820 --> 00:01:50,170
Route Info.
41
00:01:50,270 --> 00:01:51,600
- "Welcome to Colombia."
- "Welcome to Colombia."
42
00:01:51,620 --> 00:01:52,890
"Climb the stairs to the top
43
00:01:53,000 --> 00:01:54,720
of El Peñón de Guatapé
to find your clue."
44
00:01:54,820 --> 00:01:57,370
El Peñón, commonly known as the Rock
45
00:01:57,480 --> 00:02:01,440
it sticks 650 feet above the ground
46
00:02:02,480 --> 00:02:04,510
which offers spectacular
47
00:02:04,620 --> 00:02:07,310
360-degree views,
48
00:02:07,410 --> 00:02:09,270
something teams will experience
49
00:02:09,370 --> 00:02:11,720
when they climb all the way up here
50
00:02:11,820 --> 00:02:15,240
more than 60 stories... to get a clue.
51
00:02:18,310 --> 00:02:20,130
- Go, go, go.
- This is crazy.
52
00:02:20,240 --> 00:02:21,410
Let's go.
53
00:02:21,510 --> 00:02:23,310
Climb to the top, right?
54
00:02:23,410 --> 00:02:25,170
Is there a elevator up here?
55
00:02:25,270 --> 00:02:27,370
- We here, baby.
- We climbing the mountain.
56
00:02:27,480 --> 00:02:29,030
These are so steep.
57
00:02:29,130 --> 00:02:30,650
- So steep.
- Cesar?
58
00:02:30,750 --> 00:02:32,170
- Yes.
- Slow down.
59
00:02:32,270 --> 00:02:34,060
- How you doing, Ricky?
- I might need a sec.
60
00:02:34,170 --> 00:02:36,820
We're climbing, baby. Let's go.
61
00:02:36,930 --> 00:02:39,200
Just what I like. I live for this.
62
00:02:39,310 --> 00:02:42,370
- Hey.
- Breathe.
63
00:02:42,480 --> 00:02:44,890
My age is kicking in.
64
00:02:45,000 --> 00:02:47,790
I hope they show all these stairs on TV.
65
00:02:47,890 --> 00:02:50,370
That's a lot of damn stairs.
66
00:03:05,130 --> 00:03:06,480
Trying to keep a nice pace,
67
00:03:06,580 --> 00:03:09,000
keep the breathing under control,
68
00:03:09,100 --> 00:03:11,100
counting my steps.
69
00:03:11,200 --> 00:03:13,200
This morning, we're in group one.
70
00:03:13,310 --> 00:03:15,890
Having 15 minutes ahead
of the majority of the teams
71
00:03:16,000 --> 00:03:17,510
if we can keep this 15 minutes
72
00:03:17,620 --> 00:03:20,620
through the day, we can get first.
73
00:03:20,720 --> 00:03:22,000
Keep going, keep going now.
74
00:03:22,100 --> 00:03:23,480
We've been communicating a lot
75
00:03:23,580 --> 00:03:26,000
about what we've done
in the previous legs,
76
00:03:26,100 --> 00:03:28,200
what we want to do moving forward, so...
77
00:03:28,310 --> 00:03:30,310
We're really resourceful,
I think wherever we are.
78
00:03:30,410 --> 00:03:32,200
Yeah, we can kind of take any situation
79
00:03:32,310 --> 00:03:33,860
and just run with it.
80
00:03:33,960 --> 00:03:35,580
We share different skill sets, Yeah.
81
00:03:35,680 --> 00:03:37,370
That it just makes a great team.
82
00:03:37,480 --> 00:03:39,480
- Ricky, how are you doing?
- I'm okay.
83
00:03:39,580 --> 00:03:40,820
Baby.
84
00:03:40,930 --> 00:03:43,270
We just got one straight ahead,
85
00:03:43,370 --> 00:03:44,550
and we're at the top.
86
00:03:44,650 --> 00:03:46,410
You made it like Rocky Balboa.
87
00:03:46,510 --> 00:03:49,440
Coming in first the first
two legs has set the bar high.
88
00:03:49,550 --> 00:03:52,130
But one thing about it...
it's a marathon, not a sprint.
89
00:03:52,240 --> 00:03:54,550
What was that? That, rabbit and the turtle?
90
00:03:54,650 --> 00:03:55,820
- Yes.
- That storybook.
91
00:03:55,930 --> 00:03:57,320
But we're not gonna be the turtle, okay?
92
00:03:57,340 --> 00:03:58,580
But the turtle end up winning.
93
00:03:58,680 --> 00:04:00,550
He did, but I don't want to be that slow.
94
00:04:00,650 --> 00:04:03,440
To the top, baby. Come on, girl.
95
00:04:07,720 --> 00:04:10,200
- Let's go.
- Almost there. Look.
96
00:04:10,310 --> 00:04:11,580
- Almost there. Come on.
- Yeah.
97
00:04:11,680 --> 00:04:13,100
Is it there?
98
00:04:13,200 --> 00:04:16,130
- Do you see it?
- It's here, baby.
99
00:04:16,240 --> 00:04:17,550
Detour.
100
00:04:17,650 --> 00:04:20,580
One of the best things
about traveling around the world
101
00:04:20,680 --> 00:04:24,680
is experiencing
culinary delights like this...
102
00:04:24,790 --> 00:04:28,680
Colombia's festival of meats...
bandeja paisa.
103
00:04:28,790 --> 00:04:31,650
Packed with rice, beans,
chicharron, eggs,
104
00:04:31,750 --> 00:04:36,370
carne a sad a, plantains,
arepas, chorizo and avocado.
105
00:04:36,480 --> 00:04:40,060
This Detour requires teams
to cook this savory dish.
106
00:04:40,170 --> 00:04:42,410
They'll be judged
on the authentic presentation
107
00:04:42,510 --> 00:04:45,030
by a trio of localabuelas
108
00:04:45,130 --> 00:04:48,750
grandmothers who've made
this dish hundreds of times.
109
00:04:50,060 --> 00:04:51,930
The original Willys Jeep was designed
110
00:04:52,030 --> 00:04:54,030
and made in just 75 days
111
00:04:54,130 --> 00:04:57,680
a bare-bones vehicle with no extras.
112
00:05:00,310 --> 00:05:02,620
They're known here
as mechanical mules
113
00:05:02,720 --> 00:05:05,720
because of how vital
they are for local farmers.
114
00:05:05,820 --> 00:05:08,580
They're so revered that
owners pack them to the brim
115
00:05:08,680 --> 00:05:11,890
and show them off
in an annual Yipao parade.
116
00:05:12,000 --> 00:05:14,750
This Detour requires teams to load one.
117
00:05:14,860 --> 00:05:16,840
When the proud owner feels
they've been properly packed,
118
00:05:16,860 --> 00:05:18,930
they'll hand over a clue.
119
00:05:19,030 --> 00:05:21,720
Teams will get to either side
of the Detour
120
00:05:21,820 --> 00:05:25,410
in one of these high-speed water taxis.
121
00:05:25,510 --> 00:05:27,510
- We're doing Bandeja Paisa.
- Yes.
122
00:05:27,620 --> 00:05:29,110
- We're gonna cook.
- We're gonna cook.
123
00:05:29,130 --> 00:05:31,240
We out of here, baby. Cook time.
124
00:05:31,340 --> 00:05:34,060
It was so challenging physically
up top that we didn't want
125
00:05:34,170 --> 00:05:35,460
to come down and still do
another physical challenge.
126
00:05:35,480 --> 00:05:37,340
We'd rather just go do a little cooking.
127
00:05:38,620 --> 00:05:41,750
"Climb the stairs to
the top of El Peñón de Guatapé
128
00:05:41,860 --> 00:05:43,240
- "to find your clue."
- Let's go.
129
00:05:43,340 --> 00:05:44,660
- Let's do it.
- Let's go that way.
130
00:05:44,680 --> 00:05:46,650
Switch it up. Use those quads.
131
00:05:46,750 --> 00:05:49,170
Use the railing, please.
132
00:05:49,270 --> 00:05:51,580
You know you're working out good
when you taste blood.
133
00:05:51,680 --> 00:05:52,960
- Temporary pain, baby.
- Yup.
134
00:05:53,060 --> 00:05:54,930
Push it, Yvo. Push it.
135
00:05:55,030 --> 00:05:57,480
- Come on, Yvo.
- She's a beast.
136
00:05:57,580 --> 00:06:00,480
We're just gonna take it at Mom's pace.
137
00:06:00,580 --> 00:06:04,000
- That was just...
- And so, when we get to the top,
138
00:06:04,100 --> 00:06:06,030
- we feel... good to go.
- Taking a minute.
139
00:06:06,130 --> 00:06:07,410
We're trying to be mindful
140
00:06:07,510 --> 00:06:09,170
of how do we pace ourselves.
141
00:06:09,270 --> 00:06:10,510
25 and then break. You got it.
142
00:06:10,620 --> 00:06:11,860
We just have to recognize
143
00:06:11,960 --> 00:06:14,410
that the physical challenges
are gonna be
144
00:06:14,510 --> 00:06:15,720
where I fall behind.
145
00:06:15,820 --> 00:06:17,270
Doing so good.
146
00:06:17,370 --> 00:06:19,170
It's not just about the physical challenges
147
00:06:19,270 --> 00:06:21,310
on this race. There's gonna
be opportunities for us
148
00:06:21,410 --> 00:06:22,750
to make up time.
149
00:06:22,860 --> 00:06:25,550
300 to go. She's doing amazing.
150
00:06:25,650 --> 00:06:27,090
- Almost there, Juan.
- I can see it.
151
00:06:27,170 --> 00:06:29,620
- Is that true?
- Yeah.
152
00:06:29,720 --> 00:06:31,030
Let's go, baby.
153
00:06:31,130 --> 00:06:33,060
That's the top right there, Juan.
154
00:06:33,170 --> 00:06:34,440
Easy work.
155
00:06:34,550 --> 00:06:35,720
- Ready?
- Okay.
156
00:06:35,820 --> 00:06:37,480
- Let's make some food.
- Okay.
157
00:06:37,580 --> 00:06:39,180
Dude, this is your food, man.
You know how to cook it.
158
00:06:39,200 --> 00:06:40,530
- All right, let's do it.
- What do you think?
159
00:06:40,550 --> 00:06:41,770
Yeah, we're gonna do Bandeja Paisa.
160
00:06:41,790 --> 00:06:43,370
- I think we'll cook.
- Okay.
161
00:06:43,480 --> 00:06:45,960
Right here. Let's go.
162
00:06:46,060 --> 00:06:47,370
- I'm so proud of you.
- Okay.
163
00:06:47,480 --> 00:06:49,370
We're gonna do some Mama cooking.
164
00:06:49,480 --> 00:06:52,890
Bandeja Paisa, because,
some physical after physical
165
00:06:53,000 --> 00:06:54,410
not the best combination.
166
00:06:54,510 --> 00:06:56,410
Yeah, not today, so...
167
00:06:58,510 --> 00:06:59,930
He's right here, Ricky.
168
00:07:00,030 --> 00:07:02,130
Come on. Come on. We're in the lead.
169
00:07:02,240 --> 00:07:04,290
"Choose a water taxi driver
who will lead you to a boat.
170
00:07:04,310 --> 00:07:06,410
Once choosing, you may not switch."
171
00:07:06,510 --> 00:07:08,510
Come on, Ricky. Okay.
172
00:07:10,620 --> 00:07:12,180
- Come on, ChiChi! Right behind you.
- Whoa, whoa, whoa,
173
00:07:12,200 --> 00:07:13,530
- Whoa. Watch that step right there, babe.
- Whoa, whoa!
174
00:07:13,550 --> 00:07:15,030
- Go, go, go!
- Ask.
175
00:07:19,200 --> 00:07:21,370
- Let's go. Let's go!
- Let's go on this thing.
176
00:07:21,480 --> 00:07:23,310
- We're coming right now.
- Come on.
177
00:07:25,890 --> 00:07:27,130
We're on the boat.
178
00:07:27,240 --> 00:07:29,580
We're doing great. Take a minute.
179
00:07:29,680 --> 00:07:31,200
- This is so pretty.
- Right here.
180
00:07:32,440 --> 00:07:34,550
- You can cook. We're gonna be all right.
- Okay.
181
00:07:34,650 --> 00:07:35,890
Beat them. Beat 'em.
182
00:07:36,000 --> 00:07:37,130
Let's get it, baby!
183
00:07:40,580 --> 00:07:43,370
- "Welcome to Colombia."
- "Climb the stairs to the top
184
00:07:43,480 --> 00:07:45,110
of El Peñón de Guatapé
to find your clue."
185
00:07:45,130 --> 00:07:46,960
- Okay.
- All right. Put this in the bag.
186
00:07:47,060 --> 00:07:48,170
Let's go!
187
00:07:48,270 --> 00:07:49,510
The third group feels horrible,
188
00:07:49,620 --> 00:07:52,000
but we're gonna make up time here.
189
00:07:52,100 --> 00:07:53,720
Pace ourselves. Pace yourself.
190
00:07:53,820 --> 00:07:55,480
Slow and steady today.
191
00:07:55,580 --> 00:07:57,410
- Are you counting?
- Nope.
192
00:07:57,510 --> 00:08:00,650
I got a emergency call
193
00:08:00,750 --> 00:08:03,440
that my grandma wasn't
doing so good, and
194
00:08:03,550 --> 00:08:05,790
my grandma passed away
last night, I found out.
195
00:08:05,890 --> 00:08:07,650
My grandma raised me,
196
00:08:07,750 --> 00:08:10,410
and she helped me become
the person that I am.
197
00:08:10,510 --> 00:08:12,750
So, thinking, like,
what would she want me to do?
198
00:08:12,860 --> 00:08:14,560
I got her to go out and do a lot
of adventures with me.
199
00:08:14,580 --> 00:08:17,750
And so, we're here anyways.
Let's just do this day.
200
00:08:17,860 --> 00:08:19,890
This leg's for Grandma.
201
00:08:22,860 --> 00:08:24,200
We are leaving
202
00:08:24,310 --> 00:08:25,340
in group three today.
203
00:08:25,440 --> 00:08:26,620
And I feel amazing because
204
00:08:26,720 --> 00:08:27,930
comebacks are the best.
205
00:08:28,030 --> 00:08:30,000
They light a little fire
206
00:08:30,100 --> 00:08:32,000
under your behind, so the fire is there.
207
00:08:33,820 --> 00:08:35,200
I'm petrified of heights.
208
00:08:35,300 --> 00:08:37,150
I can't even stand
on the second step of a ladder.
209
00:08:37,170 --> 00:08:38,550
I'm that petrified.
210
00:08:38,650 --> 00:08:41,060
- Sorry, fellas.
- Dude, you're fine.
211
00:08:41,170 --> 00:08:43,000
I feel the same.
212
00:08:43,100 --> 00:08:45,410
Our first two legs were a little sloppy.
213
00:08:45,510 --> 00:08:47,350
I think game plan today is
we kind of want to slow it down
214
00:08:47,370 --> 00:08:49,620
and just think a little bit more.
215
00:08:49,720 --> 00:08:51,180
- But we don't want to get left in the dust, either.
- Yeah.
216
00:08:51,200 --> 00:08:52,660
There's got to be, like, a fine line.
217
00:08:52,680 --> 00:08:56,060
- There we go.
- All right.
218
00:08:57,580 --> 00:08:59,650
All right, dude.
219
00:08:59,750 --> 00:09:01,240
We're here. Detour.
220
00:09:01,340 --> 00:09:02,550
- Load?
- Let's load.
221
00:09:02,650 --> 00:09:04,270
Okay, we're gonna Yipao load.
222
00:09:04,370 --> 00:09:05,700
You want to load,
or what do you want to do?
223
00:09:05,720 --> 00:09:07,080
- I think we should load.
- All right, we'll...
224
00:09:07,100 --> 00:09:08,820
We'll do Yipao.
225
00:09:08,930 --> 00:09:10,860
We're gonna cook, but where the hell
226
00:09:10,960 --> 00:09:12,290
do we have to go to cook?
That's the question.
227
00:09:12,310 --> 00:09:13,910
Probably got to go down
the steps. We know that.
228
00:09:13,930 --> 00:09:15,270
We're gonna...
229
00:09:15,370 --> 00:09:16,980
- We're gonna do cooking.
- We're going to do cooking.
230
00:09:17,000 --> 00:09:18,290
We knew cooking
automatically, just because
231
00:09:18,310 --> 00:09:20,200
the other one was, like, lifting stuff,
232
00:09:20,310 --> 00:09:21,580
and we were kind of exhausted.
233
00:09:21,680 --> 00:09:22,980
And I was like, "We're not gonna be able
234
00:09:23,000 --> 00:09:24,390
to lift the cargo and do all this stuff."
235
00:09:24,410 --> 00:09:25,810
Yeah. It just seemed like too much.
236
00:09:28,310 --> 00:09:29,750
A little more.
237
00:09:29,860 --> 00:09:31,890
Un poquito mas. Like,
a little more to the pedal.
238
00:09:32,000 --> 00:09:34,890
They might pass us. They might pass us.
239
00:09:35,000 --> 00:09:36,750
Right now, our legs are like spaghettis.
240
00:09:36,860 --> 00:09:39,200
- Cooked spaghettis.
- Cooked spaghetti.
241
00:09:39,310 --> 00:09:41,510
I mean, we just climbed all of that.
242
00:09:41,620 --> 00:09:43,480
We're on The Amazing Race, baby,
243
00:09:43,580 --> 00:09:45,310
and we out here trying to be great.
244
00:09:45,410 --> 00:09:47,820
- Let's go.
- My God.
245
00:09:47,930 --> 00:09:49,560
Hey, man, you can't beat
this experience, man.
246
00:09:49,580 --> 00:09:51,680
- I'm here with my wife in Colombia.
- Colombiana.
247
00:09:51,790 --> 00:09:53,720
And we out here in the water.
248
00:09:53,820 --> 00:09:56,720
We just came from
that crazy mountaintop.
249
00:09:56,820 --> 00:09:59,030
And now we headed to do some cooking.
250
00:09:59,130 --> 00:10:01,130
My wife do the cooking.
251
00:10:01,240 --> 00:10:03,180
- And you do all the baking.
- And I'm the baker man.
252
00:10:03,200 --> 00:10:04,860
So we both know our way
around a kitchen.
253
00:10:04,960 --> 00:10:07,340
- So that's why who chose this Detour.
- Yes.
254
00:10:07,440 --> 00:10:09,100
Look at that.
255
00:10:09,200 --> 00:10:11,170
I can't believe we just climbed that.
256
00:10:11,270 --> 00:10:15,030
And so, can you imagine
the grandkids going, like...
257
00:10:15,130 --> 00:10:16,700
- You know what they would do?
- What'd they do?
258
00:10:16,720 --> 00:10:18,840
"Pick me up. I don't want
to go all the way up again."
259
00:10:20,000 --> 00:10:21,630
- I'm like your backpack.
- They would cry.
260
00:10:21,650 --> 00:10:22,940
You can carry yourself up those stairs.
261
00:10:22,960 --> 00:10:24,640
- That's impressive. That was...
- That is.
262
00:10:24,680 --> 00:10:26,700
- I'm very proud of ourselves. Good job.
- Good job, good job.
263
00:10:26,720 --> 00:10:28,620
Lisa and I want
to come on The Amazing Race
264
00:10:28,720 --> 00:10:31,120
because she had a cancer scare
about three or four years ago.
265
00:10:31,170 --> 00:10:34,960
I still get emotional 'cause I'm
still... in the recovery mode.
266
00:10:35,060 --> 00:10:37,480
But I just cherish every day.
267
00:10:37,580 --> 00:10:40,820
This race is a great way to represent
268
00:10:40,930 --> 00:10:42,270
cancer survivors,
269
00:10:42,370 --> 00:10:44,720
grandparents and retirees.
270
00:10:44,820 --> 00:10:46,680
One day, we'll be sitting on a porch
271
00:10:46,790 --> 00:10:48,480
and reflecting on our lives,
272
00:10:48,580 --> 00:10:50,370
and this will be
one of our great memories.
273
00:10:50,480 --> 00:10:52,170
We saw this as an amazing opportunity
274
00:10:52,270 --> 00:10:53,650
to live our lives to the max.
275
00:10:53,750 --> 00:10:56,720
Cap? Capitán? Can we go faster?
276
00:10:56,820 --> 00:10:58,140
- All right. Yeah!
- There you go.
277
00:10:58,240 --> 00:10:59,530
- That's what I'm saying.
- Yeah, yeah, yeah, yeah!
278
00:10:59,550 --> 00:11:01,030
My man right there.
279
00:11:01,130 --> 00:11:02,450
Hey, look at how fast they going.
280
00:11:02,480 --> 00:11:04,200
Come on, man. Give it some gas!
281
00:11:04,310 --> 00:11:06,410
Pass 'em! Pass 'em!
282
00:11:06,510 --> 00:11:08,680
- Rápido. Rápido.
- No, no, no!
283
00:11:08,790 --> 00:11:11,310
We do not come in second.
284
00:11:11,410 --> 00:11:12,930
- That's bien, mi amigo.
- That's bien.
285
00:11:12,960 --> 00:11:15,930
Muy bien.
286
00:11:16,030 --> 00:11:17,820
We're in your friggin' birth town, dude.
287
00:11:17,930 --> 00:11:19,510
This is absolutely insane.
288
00:11:19,620 --> 00:11:20,910
It is where you were friggin' born, dude.
289
00:11:20,930 --> 00:11:22,250
- Yeah, yeah.
- I can't believe it.
290
00:11:22,270 --> 00:11:23,580
In 1999 is when I left here
291
00:11:23,680 --> 00:11:24,940
- to go to the United States.
- I can't believe this.
292
00:11:24,960 --> 00:11:25,860
We're in Colombia right now.
293
00:11:25,960 --> 00:11:27,890
It's where I was born.
294
00:11:28,000 --> 00:11:30,930
The year was 1999 when
my family and I jumped on a jet
295
00:11:31,030 --> 00:11:33,110
and headed to the United States.
I was about seven years old,
296
00:11:33,130 --> 00:11:34,420
and the United States was
an incredible opportunity
297
00:11:34,440 --> 00:11:35,680
that we had.
298
00:11:35,790 --> 00:11:37,370
Our whole family flourished, but
299
00:11:37,480 --> 00:11:38,720
being able to look around and,
300
00:11:38,820 --> 00:11:40,930
you know, actually
recognizing a lot of it is
301
00:11:41,030 --> 00:11:42,410
very near and dear to my heart.
302
00:11:42,510 --> 00:11:43,870
It's definitely good
to see my old country and
303
00:11:43,890 --> 00:11:45,000
show Shane my roots.
304
00:11:45,100 --> 00:11:46,000
I would say being here
305
00:11:46,100 --> 00:11:47,930
is, really bittersweet.
306
00:11:48,030 --> 00:11:49,370
I couldn't be more thankful
307
00:11:49,480 --> 00:11:51,250
that I get to share this
experience with my best friend.
308
00:11:51,270 --> 00:11:53,340
- Um...
- Oh. Love you, man.
309
00:11:53,440 --> 00:11:55,310
I can only hope that soon enough, I can
310
00:11:55,410 --> 00:11:57,420
come here with my wife and bring
my daughter for the first time
311
00:11:57,440 --> 00:11:59,310
so she can meet the place
that I grew up in
312
00:11:59,410 --> 00:12:01,100
and know her roots.
313
00:12:01,200 --> 00:12:03,000
- What do you see?
- Other teams.
314
00:12:05,440 --> 00:12:06,600
- Good job, girls.
- Good job, girls.
315
00:12:06,620 --> 00:12:07,510
Thank you.
316
00:12:07,620 --> 00:12:09,370
They ran fast.
317
00:12:11,310 --> 00:12:13,240
I honestly didn't even know
318
00:12:13,340 --> 00:12:15,310
what Colombia had to offer,
but this is beautiful.
319
00:12:15,410 --> 00:12:17,750
- Look at this lake. This is huge.
- And the mountains.
320
00:12:17,860 --> 00:12:20,370
Surrounded by mountains. There it is.
321
00:12:20,480 --> 00:12:22,060
El Piedra de Guatapé.
322
00:12:22,170 --> 00:12:23,820
I'm not getting last again.
323
00:12:23,930 --> 00:12:25,890
That was not a good feeling.
324
00:12:26,000 --> 00:12:28,680
Today, we're gonna try to use
our brain more than our body.
325
00:12:28,790 --> 00:12:30,820
We're not dropping rankings today.
326
00:12:30,930 --> 00:12:33,550
If anything we're gonna do today
is we're gonna climb rankings.
327
00:12:33,650 --> 00:12:36,580
Do justice to our name.
Dream team, baby.
328
00:12:36,680 --> 00:12:38,960
Okay, enjoy the view 'cause we're gonna
329
00:12:39,060 --> 00:12:40,270
start running again.
330
00:12:42,270 --> 00:12:45,060
- Muchas, much as, much as gracias.
- Gracias.
331
00:12:45,170 --> 00:12:47,000
Come on, come on, come on.
332
00:12:52,580 --> 00:12:54,820
Calle.
333
00:12:56,440 --> 00:12:58,100
32. And this one?
334
00:12:58,200 --> 00:13:00,550
This could be 31.
335
00:13:00,650 --> 00:13:04,030
- Calle. You see anything?
- Calle. Calle. Calle.
336
00:13:04,130 --> 00:13:05,730
- I think it's...
- It might be this one.
337
00:13:05,750 --> 00:13:08,550
Teams choosing
the Bandeja Paisa Detour
338
00:13:08,650 --> 00:13:10,890
must find their cooking station
by matching the photo
339
00:13:11,000 --> 00:13:13,960
in their clue to azócalo,
unique fresco-like panels
340
00:13:14,060 --> 00:13:17,370
that tell the story of the
people who live and work here.
341
00:13:17,480 --> 00:13:18,720
We need the one with the boats.
342
00:13:18,820 --> 00:13:21,340
This is one, Ricky, over here. Okay.
343
00:13:21,440 --> 00:13:24,130
"One cup of cooked rice."
Can you see it?
344
00:13:24,240 --> 00:13:27,270
"Cook one cup of rice
to two cups of water."
345
00:13:27,370 --> 00:13:29,170
Okay. Just this... put it on the highest.
346
00:13:29,270 --> 00:13:31,860
Let's do this!
347
00:13:31,960 --> 00:13:34,310
This is like being at work. I'm a chef.
348
00:13:34,410 --> 00:13:36,720
I do freelance
and I work a lot in catering.
349
00:13:36,820 --> 00:13:39,100
Then at home, I cook a lot with Ricky.
350
00:13:39,200 --> 00:13:41,650
The key to cooking is timing.
351
00:13:41,750 --> 00:13:44,480
You need to know that rice
is gonna take 15 minutes,
352
00:13:44,580 --> 00:13:47,100
the oil's gonna take
probably ten minutes to heat up.
353
00:13:47,200 --> 00:13:49,000
So you have to plan those things
ahead of time
354
00:13:49,030 --> 00:13:50,550
so when you get there,
355
00:13:50,650 --> 00:13:52,180
it happens all at once,
and the timing is right.
356
00:13:52,200 --> 00:13:53,650
I had four burners.
357
00:13:53,750 --> 00:13:55,430
I have everything working
at the same time.
358
00:13:55,510 --> 00:13:57,080
- Yeah, you got it.
- I know how to do it.
359
00:13:57,100 --> 00:13:58,410
You know what you're doing.
360
00:14:00,030 --> 00:14:01,350
He's gonna go super rápidofor us.
361
00:14:01,440 --> 00:14:03,620
- Muy rápido. Gracias, Señor.
- Yay!
362
00:14:03,720 --> 00:14:05,580
- Yay!
- There's that engine.
363
00:14:05,680 --> 00:14:07,640
Yeah, yeah, we'd like
to hear the engine starting.
364
00:14:10,750 --> 00:14:12,030
- It's okay.
- Not great.
365
00:14:12,130 --> 00:14:14,030
All right.
366
00:14:14,130 --> 00:14:16,620
No panicking. Really?
367
00:14:16,720 --> 00:14:18,030
Aw!
368
00:14:18,130 --> 00:14:19,620
Let's go, bae.
369
00:14:19,720 --> 00:14:21,620
Let's get it, baby.
370
00:14:21,720 --> 00:14:23,290
- Let's get these bags out of our way.
- Yeah.
371
00:14:23,310 --> 00:14:24,720
- Grab it. You got it, buddy?
- Go.
372
00:14:24,820 --> 00:14:27,130
- All right.
- Come on.
373
00:14:27,240 --> 00:14:29,200
Come on.
374
00:14:29,310 --> 00:14:31,650
All right, watch out.
375
00:14:31,750 --> 00:14:33,720
So they ran off this way.
376
00:14:33,820 --> 00:14:36,060
Come on, baby. Hopping off.
377
00:14:36,170 --> 00:14:38,440
Gracias, señor.
378
00:14:40,680 --> 00:14:42,620
I'm trying to find Calle 29.
379
00:14:42,720 --> 00:14:44,960
We got to go cook... with the abuelas.
380
00:14:45,060 --> 00:14:46,420
Who in your group knows how to cook?
381
00:14:46,440 --> 00:14:47,860
- Me.
- Okay.
382
00:14:47,960 --> 00:14:50,340
- Come on, beautiful.
- My legs hurt so bad.
383
00:14:50,440 --> 00:14:52,000
Just a nice pace, nice pace.
384
00:14:52,100 --> 00:14:53,370
This is Calle 32. Come on.
385
00:14:53,480 --> 00:14:54,890
What street are we supposed to go?
386
00:14:55,000 --> 00:14:56,370
29. We need to get to 29.
387
00:14:56,480 --> 00:14:58,200
- This is Calle 30.
- Okay.
388
00:14:58,310 --> 00:15:00,440
- So, did we miss it?
- So, 29 will be this way.
389
00:15:00,550 --> 00:15:02,550
- More stairs. Yeah. Hello.
- More stairs.
390
00:15:02,650 --> 00:15:04,650
Fantastic.
391
00:15:04,750 --> 00:15:07,410
- That's 30. That's Calle 30.
- Look.
392
00:15:07,510 --> 00:15:09,080
Look at the wall. This
is us right here. Yeah.
393
00:15:09,100 --> 00:15:10,870
- All right, buddy.
- Right there, right there.
394
00:15:10,890 --> 00:15:12,410
Right there. Sunflower right there.
395
00:15:12,510 --> 00:15:13,930
There we go. Yes, hola.
396
00:15:14,030 --> 00:15:16,550
Right here. Come on, baby.
I'm your sous chef. Let's go.
397
00:15:16,650 --> 00:15:18,290
Right here, baby. Right here,
right here, right here.
398
00:15:18,310 --> 00:15:21,370
- That's a donkey, yeah.
- Okay.
399
00:15:21,480 --> 00:15:22,660
- All right, here we go.
- Okay.
400
00:15:22,680 --> 00:15:24,060
One quarter avocado. That's easy.
401
00:15:24,170 --> 00:15:25,490
- Can you do that? You know how.
- Yeah, yeah, yeah.
402
00:15:25,510 --> 00:15:26,660
- To cut up an avocado?
- Give me the avocado.
403
00:15:26,680 --> 00:15:28,550
Plantains. Open this up.
404
00:15:28,650 --> 00:15:30,240
Chef Shelisa. Come on, baby.
405
00:15:30,340 --> 00:15:31,630
How you guys doing over there, Cesar?
406
00:15:31,650 --> 00:15:32,790
We're making it work.
407
00:15:32,890 --> 00:15:34,310
Don't we need vino in the kitchen?
408
00:15:34,410 --> 00:15:35,890
Yeah. Where's the wine?
409
00:15:36,000 --> 00:15:38,040
All right, Juan, I got one
quarter of an avocado for you.
410
00:15:38,060 --> 00:15:40,750
- Shane. No, bro. Longways, longways.
- What?
411
00:15:40,860 --> 00:15:43,170
Well, yeah, he knows.
412
00:15:43,270 --> 00:15:44,930
I know a lot about this dish.
413
00:15:45,030 --> 00:15:47,080
- I cook it at home with my wife.
- Hey, how confident are you?
414
00:15:47,100 --> 00:15:48,510
- I'm pretty confident.
- Good.
415
00:15:48,620 --> 00:15:50,820
I am sous cheffing.
You see me over here.
416
00:15:50,930 --> 00:15:52,350
I'm already prepping,
and let me tell something
417
00:15:52,370 --> 00:15:54,270
this is what we strong at.
418
00:15:54,370 --> 00:15:56,960
We know how to do this together
419
00:15:57,060 --> 00:15:59,100
and get it going.
420
00:15:59,200 --> 00:16:00,420
So we don't know what to do
until we know
421
00:16:00,440 --> 00:16:02,580
what a chicharron looks like.
422
00:16:02,680 --> 00:16:04,870
- I think we should ask someone.
- Okay. Esa chicharron?
423
00:16:04,890 --> 00:16:07,820
- Arepa?
- Arepa. This is arepa. Find...
424
00:16:07,930 --> 00:16:09,750
Chicharron.
425
00:16:09,860 --> 00:16:11,730
- Chicharron. This one. This is chicharron.
- Okay.
426
00:16:11,750 --> 00:16:13,310
Chicharron is a-is a pork rind.
427
00:16:13,410 --> 00:16:15,890
It's super fatty. It's definitely delicious.
428
00:16:16,000 --> 00:16:18,030
It's worth the grease.
429
00:16:18,130 --> 00:16:19,940
- Have you made those at home? You have?
- Yeah.
430
00:16:19,960 --> 00:16:22,340
Okay, seems that we have
more teams now here.
431
00:16:22,440 --> 00:16:23,650
- Michelle.
- What?
432
00:16:23,750 --> 00:16:25,150
We probably should load the trucks.
433
00:16:25,200 --> 00:16:26,800
All right, I'm trusting you,
babe. Whatever you decide.
434
00:16:26,820 --> 00:16:28,310
I'm actually a good packer, so...
435
00:16:28,410 --> 00:16:29,960
So, we gonna change.
436
00:16:30,060 --> 00:16:32,030
We are looking for the water taxi.
437
00:16:32,130 --> 00:16:34,480
I don't... I don't know
if it's down here, though.
438
00:16:34,580 --> 00:16:37,550
- This makes me so sad.
- Come on.
439
00:16:37,650 --> 00:16:40,310
All righty.
440
00:16:40,410 --> 00:16:43,440
- Okay.
- Biz, you got to be on me to book it.
441
00:16:43,550 --> 00:16:46,000
Dig deep! Dig deep!
442
00:16:46,100 --> 00:16:47,420
Looks like we see team firefighters
443
00:16:47,440 --> 00:16:48,720
coming down right now.
444
00:16:48,820 --> 00:16:50,930
- Let's go.
- Fast one!
445
00:16:51,030 --> 00:16:52,930
There are four teams
behind us right now, but...
446
00:16:53,030 --> 00:16:55,060
- Okay. That's it. Yeah.
- Okay?
447
00:16:55,170 --> 00:16:57,100
We get this.
448
00:16:58,130 --> 00:16:59,510
We're gonna sit on the water taxi.
449
00:16:59,620 --> 00:17:01,060
Yeah, we can rest on the water taxi.
450
00:17:01,170 --> 00:17:02,750
- So let's go.
- I'm right behind you.
451
00:17:02,860 --> 00:17:04,250
- Hold the rail, hold...
- Let's go, Karishma.
452
00:17:04,270 --> 00:17:05,800
- We're in Colombia.
- Watch your ankle.
453
00:17:05,820 --> 00:17:07,140
There's another team coming down,
454
00:17:07,170 --> 00:17:08,460
so that makes us a little nervous.
455
00:17:08,480 --> 00:17:10,580
- Hola.
- Hola.
456
00:17:10,680 --> 00:17:12,510
- Fast. Rapidamente.
- Bizzy and Sunny
457
00:17:12,610 --> 00:17:14,100
probably are going to pass us.
458
00:17:14,200 --> 00:17:16,200
Más rápido. Más rápido. Más rápido.
459
00:17:16,310 --> 00:17:18,100
- Fast, fast, fast, fast!
- Like a race car.
460
00:17:18,200 --> 00:17:20,170
This is really hard,
461
00:17:20,270 --> 00:17:21,790
when there's other teams passing.
462
00:17:33,310 --> 00:17:34,820
Come on. Come on, boat!
463
00:17:34,930 --> 00:17:37,620
- All righty.
- Giving you some love.
464
00:17:37,720 --> 00:17:39,620
Wow. There's nothing you can do
465
00:17:39,720 --> 00:17:41,560
when you're on The Amazing Race
and your boat dies.
466
00:17:41,580 --> 00:17:44,340
It's like... what a bummer, but...
467
00:17:44,440 --> 00:17:46,410
Even if a team passed us...
468
00:17:46,510 --> 00:17:48,580
- We're okay.
- We're okay.
469
00:17:48,680 --> 00:17:50,130
- Awesome.
- Kind of like...
470
00:17:50,240 --> 00:17:52,200
All right, you got it?
471
00:17:52,310 --> 00:17:54,820
Yeah? Okay. We'll see.
472
00:17:57,510 --> 00:17:59,790
That sounds good.
473
00:17:59,890 --> 00:18:01,620
Hey.
474
00:18:04,310 --> 00:18:06,720
Never doubted you for a minute.
475
00:18:06,820 --> 00:18:07,890
This is unreal.
476
00:18:08,000 --> 00:18:10,860
- This is so cool.
- This is gorgeous.
477
00:18:10,960 --> 00:18:12,620
Does Colombia have alligators?
478
00:18:12,720 --> 00:18:14,370
- I don't know.
- I don't know.
479
00:18:14,480 --> 00:18:16,820
Probably. I don't know.
480
00:18:16,930 --> 00:18:19,410
I think the last leg we learned to trust...
481
00:18:19,510 --> 00:18:21,250
We didn't trust our gut. We kept
second-guessing ourselves.
482
00:18:21,270 --> 00:18:22,630
- Yeah.
- And second-guessing ourselves.
483
00:18:22,650 --> 00:18:24,180
- And we're trusting our gut.
- And this time,
484
00:18:24,200 --> 00:18:25,770
we're trusting our gut,
and so far, it's working.
485
00:18:25,790 --> 00:18:27,200
But the twins
486
00:18:27,310 --> 00:18:28,940
and the Double Dutchers
are not behind us, which is
487
00:18:28,960 --> 00:18:30,350
- a really good sign.
- So that's a good sign.
488
00:18:30,370 --> 00:18:32,320
- So we made a lot of our time.
- And I think the
489
00:18:32,340 --> 00:18:33,840
- the firefighters must be right in front of us.
- Yeah.
490
00:18:33,860 --> 00:18:35,340
Catch that boat!
491
00:18:35,440 --> 00:18:36,480
Catch that boat!
492
00:18:36,580 --> 00:18:37,750
You can do it!
493
00:18:38,820 --> 00:18:40,410
We started in the third group,
494
00:18:40,510 --> 00:18:42,010
and now we're just ahead of that pack.
495
00:18:42,030 --> 00:18:43,910
We didn't... I didn't pass
anybody from the second truck.
496
00:18:43,930 --> 00:18:45,820
So, we're, like, in eighth, you think?
497
00:18:45,930 --> 00:18:48,310
- Eighth?
- Eleven...
498
00:18:48,410 --> 00:18:50,650
We just got to sniff out
those other groups.
499
00:18:50,750 --> 00:18:53,650
And pass somebody in the front
500
00:18:53,750 --> 00:18:56,370
that's not loading well
or not serving food.
501
00:18:56,480 --> 00:18:58,860
Water taxi time.
502
00:18:58,960 --> 00:19:01,510
All right, we did it.
We only got super lost.
503
00:19:01,620 --> 00:19:04,510
- This is tough. This is tough.
- This is tough.
504
00:19:04,620 --> 00:19:06,480
- But it's fun, though.
- It is fun.
505
00:19:12,790 --> 00:19:14,890
After this, I need to do the chicharron.
506
00:19:15,000 --> 00:19:17,790
But so far,
we pretty much have the avocado,
507
00:19:17,890 --> 00:19:20,480
- arepas, beans are hot.
- Yeah.
508
00:19:20,580 --> 00:19:22,000
The sausages are pretty much done.
509
00:19:22,100 --> 00:19:23,490
The meat is almost done,
so we have, like,
510
00:19:23,510 --> 00:19:24,870
- five of the elements I...
- Yeah.
511
00:19:24,960 --> 00:19:26,820
We got it. We got a head start.
512
00:19:26,930 --> 00:19:28,730
Vince is Filipino
so he does a lot of cooking.
513
00:19:28,820 --> 00:19:30,370
I-I stay out of the kitchen, so...
514
00:19:30,480 --> 00:19:32,650
Give me the picture.
I need the picture close.
515
00:19:32,750 --> 00:19:35,100
- Okay. I need you to calm down.
- I need you...
516
00:19:35,200 --> 00:19:37,240
- You're stressing me out.
- I need you to help me.
517
00:19:37,340 --> 00:19:38,490
- Crap, Shane.
- What, dude? What?
518
00:19:38,510 --> 00:19:40,270
The arepa. It's burning.
519
00:19:40,370 --> 00:19:42,110
- Okay, so this one's gone.
- Okay, okay, okay.
520
00:19:42,130 --> 00:19:43,560
That's okay. We need
another one. This one survived.
521
00:19:43,580 --> 00:19:44,870
- Do you have another one?
- Yeah, I got another.
522
00:19:44,890 --> 00:19:46,150
Juan's got his hands full right now.
523
00:19:46,170 --> 00:19:47,660
I should have been on top
of the burned arepa,
524
00:19:47,680 --> 00:19:48,960
and I wasn't, so...
525
00:19:49,060 --> 00:19:52,000
Bienor no?
526
00:19:53,620 --> 00:19:54,980
When I'm cooking at home,
I'm just soul cooking.
527
00:19:55,000 --> 00:19:56,600
People are always asking me for recipes,
528
00:19:56,680 --> 00:19:59,340
and I'm like, "I just am
throwing stuff in there."
529
00:19:59,440 --> 00:20:00,770
Shelisa doesn't allow me in the kitchen.
530
00:20:00,790 --> 00:20:01,980
We do not cook together because...
531
00:20:02,000 --> 00:20:03,290
- That's an avocado.
- I sit at home
532
00:20:03,310 --> 00:20:05,000
and have a cerveza while she's cooking.
533
00:20:05,100 --> 00:20:06,600
- And then I wash dishes up. What do you need?
- There...
534
00:20:06,620 --> 00:20:08,660
- You can do the meat. The meat.
- The meat, the carne.
535
00:20:08,680 --> 00:20:09,890
- Yes.
- This is my specialty.
536
00:20:10,000 --> 00:20:11,240
I'm a barbecue king at home.
537
00:20:11,340 --> 00:20:12,730
Do I have to flour it
or anything or just cook it?
538
00:20:12,750 --> 00:20:13,990
Yeah, that's why... No, just...
539
00:20:14,060 --> 00:20:15,390
Do you know how to read?
Can you read?
540
00:20:15,410 --> 00:20:16,660
- You want me to read now?
- Yes.
541
00:20:16,680 --> 00:20:18,220
- I thought I was a sous chef.
- Well, hell.
542
00:20:18,240 --> 00:20:20,170
Okay.
543
00:20:23,480 --> 00:20:24,930
- Ooh. Gracias.
- Okay.
544
00:20:25,030 --> 00:20:26,410
Going right up here?
545
00:20:26,510 --> 00:20:29,000
- Yeah, just go.
- We got this.
546
00:20:29,100 --> 00:20:32,860
- Looks good, fellas.
- Looking good. Looking good.
547
00:20:32,960 --> 00:20:34,840
- How are you guys doing?
- We're getting there.
548
00:20:34,860 --> 00:20:37,790
I mean, you know, hey, you can't
rush perfection, right?
549
00:20:37,890 --> 00:20:39,240
That's true. That's true.
550
00:20:39,340 --> 00:20:40,860
It's here. It's this one.
551
00:20:40,960 --> 00:20:43,550
I did not use the measuring cups
because at home...
552
00:20:43,650 --> 00:20:44,820
Bon appétit.
553
00:20:44,930 --> 00:20:46,350
- I just kind of eye things.
- And you...
554
00:20:46,370 --> 00:20:47,980
And you get mad at me
when I measure everything.
555
00:20:48,000 --> 00:20:49,680
And... no one's talking to you.
556
00:20:49,790 --> 00:20:52,170
That looks good. That looks golden.
557
00:20:52,270 --> 00:20:53,580
We got to do this three times.
558
00:20:53,680 --> 00:20:55,000
We have three dishes, baby.
559
00:20:55,100 --> 00:20:56,620
- You understand me?
- Three?
560
00:20:56,720 --> 00:20:58,580
We are almost done.
561
00:20:58,680 --> 00:21:00,200
Presentation here is super important.
562
00:21:00,310 --> 00:21:02,820
It's where we are gonna
show our eye for detail.
563
00:21:02,930 --> 00:21:04,250
We have to impress those abuelas.
564
00:21:04,270 --> 00:21:06,200
One thing I know about my own abuela
565
00:21:06,310 --> 00:21:08,790
she does not even play
about the rice pot at home
566
00:21:08,890 --> 00:21:11,310
and what kind of spoon
I use to mix the rice.
567
00:21:11,410 --> 00:21:14,270
So I know grandmas
don't play about food.
568
00:21:14,370 --> 00:21:16,440
Aguacate. Think we're good.
569
00:21:16,550 --> 00:21:18,190
- I think we should try it, Ricky.
- Okay.
570
00:21:19,000 --> 00:21:20,680
Hopefully, we got it.
571
00:21:20,790 --> 00:21:22,630
- Cesar and... Ricky just left.
- Cesar and Ricky just left.
572
00:21:22,650 --> 00:21:26,820
Their plates looked amazing,
but Cesar's a chef, so...
573
00:21:26,930 --> 00:21:28,200
And they got here first, so
574
00:21:28,310 --> 00:21:29,840
- we're not doing too bad.
- Than it should have been.
575
00:21:29,860 --> 00:21:32,410
Abuelas.
576
00:21:41,100 --> 00:21:43,620
- Sí.Yeah.
- Yes!
577
00:21:43,720 --> 00:21:45,800
- Muchas, much as, much as gracias.
- Muchas gracias.
578
00:21:47,240 --> 00:21:48,720
Gracias, gracias.
579
00:21:49,650 --> 00:21:50,930
"Make your way to..."
580
00:21:51,030 --> 00:21:52,390
"To the monument
El Cordero de Guatapé"
581
00:21:52,410 --> 00:21:53,650
"and hire one of the market
582
00:21:53,750 --> 00:21:56,100
tuk-tuk taxis to Casa Loma"
583
00:21:58,000 --> 00:21:59,880
- "to find your next clue."
- "...next clue."
584
00:22:01,170 --> 00:22:03,130
It was nice to see
that everybody was still there
585
00:22:03,240 --> 00:22:05,000
when we were leaving. Nobody...
586
00:22:05,100 --> 00:22:07,580
- Yup, that was good.
- Nobody looked like they were...
587
00:22:07,680 --> 00:22:09,350
- Even close enough.
- Even close to finish.
588
00:22:09,370 --> 00:22:11,620
See you. See you.
589
00:22:11,720 --> 00:22:13,130
These guys blew...
590
00:22:13,240 --> 00:22:14,960
Bro, I don't know
how they do it so quickly.
591
00:22:15,030 --> 00:22:18,060
Those stairs just beat us up a little bit,
592
00:22:18,170 --> 00:22:20,040
but now we're, like, in last,
so maybe we're hoping
593
00:22:20,060 --> 00:22:22,510
we can make up some time
by having some energy left
594
00:22:22,620 --> 00:22:24,820
on these other Detours.
595
00:22:24,930 --> 00:22:26,460
I'm just gonna enjoy this beautiful view
596
00:22:26,480 --> 00:22:28,130
with my best bro.
597
00:22:28,240 --> 00:22:31,410
Yeah, we're just gonna
live it up on the boat, so...
598
00:22:31,510 --> 00:22:32,890
There's no point in panicking.
599
00:22:33,000 --> 00:22:35,620
We're on the water in Colombia!
600
00:22:35,720 --> 00:22:37,170
- Colombia!
- Give it...
601
00:22:37,270 --> 00:22:38,650
- Mwah.
- Mwah.
602
00:22:38,750 --> 00:22:40,410
- And...
- And we're probably losing.
603
00:22:40,510 --> 00:22:42,410
- Yeah.
- But that's okay.
604
00:22:42,510 --> 00:22:45,410
When we get there, we gonna rock it.
605
00:22:45,510 --> 00:22:46,820
Come on, Ricky. Come on.
606
00:22:46,930 --> 00:22:49,580
Here is the cordero.
607
00:22:49,680 --> 00:22:51,750
Choose one?
So before we choose one...
608
00:22:51,860 --> 00:22:53,550
- Let's make sure they know.
- Yeah.
609
00:23:05,510 --> 00:23:06,550
We just found out
610
00:23:06,650 --> 00:23:08,170
that we're the first tuk-tuk...
611
00:23:08,270 --> 00:23:10,150
- We were the first tuk-tuk to leave, so...
- to leave.
612
00:23:10,170 --> 00:23:12,170
We have a chance at first place.
613
00:23:14,340 --> 00:23:15,650
- Go, go, go.
- Yeah.
614
00:23:15,750 --> 00:23:17,200
Come on.
615
00:23:19,650 --> 00:23:21,060
That way?
616
00:23:21,170 --> 00:23:24,650
- We are looking for Yipao.
- Yeah.
617
00:23:24,750 --> 00:23:27,000
Watch the water, Mom.
618
00:23:27,100 --> 00:23:28,480
That's Angie and Danny.
619
00:23:28,580 --> 00:23:30,700
- Gracias. No. Come on, honey.
- Are y'all doing cooking?
620
00:23:30,720 --> 00:23:32,110
Yo, we're doing cooking!
Let's work together!
621
00:23:32,130 --> 00:23:33,370
Let's work together!
622
00:23:33,480 --> 00:23:34,770
- Let's wait. We'll wait.
- Danny. Danny, no!
623
00:23:34,790 --> 00:23:36,100
We're not waiting.
624
00:23:36,200 --> 00:23:37,700
- Yeah, okay, perfect, perfect!
- We'll go with you!
625
00:23:37,720 --> 00:23:39,420
- We love them. We love that team.
- We love them.
626
00:23:39,440 --> 00:23:41,320
- Mom, I love you, and.
- Okay, I'm trusting you.
627
00:23:41,340 --> 00:23:43,170
Collaborating with people is important.
628
00:23:43,270 --> 00:23:45,820
- They can beat us in a foot race.
- That's okay.
629
00:23:45,930 --> 00:23:48,340
- Muchas. Muchas gracias.
- Muchas gracias. We love you.
630
00:23:48,440 --> 00:23:51,060
- Gracias.
- Mi amor. Let's go.
631
00:23:53,680 --> 00:23:55,960
No? Sí.
632
00:23:56,060 --> 00:23:57,580
Let's go.
633
00:23:57,680 --> 00:23:59,680
Willy? Yipao? Yipao?
634
00:23:59,790 --> 00:24:03,240
- I think if we find the cooking class first...
- Sure.
635
00:24:03,340 --> 00:24:05,370
Go that way?
636
00:24:05,480 --> 00:24:08,100
- This is looking real nice.
- Good, man. Good.
637
00:24:08,200 --> 00:24:09,890
Sí, sí, sí. This is it.
638
00:24:10,000 --> 00:24:11,290
- Right here, Kishori, right here.
- There we go.
639
00:24:11,310 --> 00:24:13,680
- Let's go, let's go.
- Aquí.
640
00:24:13,790 --> 00:24:16,030
- That's the food one.
- Let's cook.
641
00:24:16,130 --> 00:24:17,550
- Look at. That's...
- My God.
642
00:24:17,650 --> 00:24:19,620
We're gonna switch and cook.
643
00:24:19,720 --> 00:24:22,650
- Carne a sad a and chorizo.
- My God.
644
00:24:22,750 --> 00:24:24,080
That's all right. Just a couple meats.
645
00:24:24,100 --> 00:24:25,680
I cook a little bit at home. However,
646
00:24:25,790 --> 00:24:27,940
have never cooked meat before
so I'm a little bit nervous.
647
00:24:27,960 --> 00:24:29,770
- I'm vegan, she's vegetarian.
- I'm vegetarian.
648
00:24:29,790 --> 00:24:31,080
- We've never eaten meat.
- Never eaten meat before.
649
00:24:31,100 --> 00:24:32,410
Never cooked meat.
650
00:24:32,510 --> 00:24:33,650
So, we're just like, "Aah!"
651
00:24:33,750 --> 00:24:35,150
We're cooking carne a sad a and eggs.
652
00:24:35,170 --> 00:24:37,440
- I only cook eggs. I don't cook.
- I... don't cook.
653
00:24:37,550 --> 00:24:38,620
I don't even know what...
654
00:24:38,720 --> 00:24:40,180
All I know is what chicken looks like.
655
00:24:40,200 --> 00:24:41,960
I didn't even know what pork was.
656
00:24:51,410 --> 00:24:53,720
Carne a sad a and chorizo, and it's...
657
00:24:53,820 --> 00:24:55,840
- My God.
- That's all right. It's just a couple meats.
658
00:24:55,860 --> 00:24:58,060
Fry the chicha... chicharron.
659
00:24:58,170 --> 00:25:00,150
What is chicharron?
I don't know what chicharron is.
660
00:25:00,170 --> 00:25:01,860
We can ask Mom and Dad.
661
00:25:01,960 --> 00:25:04,620
We don't eat meat. We don't eat
meat. What's the chicharron?
662
00:25:04,720 --> 00:25:06,290
- We've never cooked meat.
- The pork. - Chicharron is this.
663
00:25:06,310 --> 00:25:08,080
- Sorry. Do I cut up the pork?
- No. It's just like that.
664
00:25:08,100 --> 00:25:09,770
- Just take it out of bag.
- No. So, look at the picture.
665
00:25:09,790 --> 00:25:11,180
- Okay, this is the chicharron?
- No.
666
00:25:11,200 --> 00:25:13,310
- That's the chicharron.
- This is the a sad a.
667
00:25:13,410 --> 00:25:15,810
- Okay. That's carne a sad a.
- Yeah. And that's the chorizo.
668
00:25:15,860 --> 00:25:18,650
Thank you so much.
Thank you. Okay. Okay.
669
00:25:18,750 --> 00:25:21,100
- Thanks, Mom and Dad. We love you.
- Thank you so much.
670
00:25:21,200 --> 00:25:23,200
Aw, we love them. They're so sweet.
671
00:25:23,310 --> 00:25:24,440
They remind us of our kids.
672
00:25:24,550 --> 00:25:26,200
We can do it. We can do it.
673
00:25:26,310 --> 00:25:27,870
- Martha Stewart. Martha Stewart.
- I got it. I got it.
674
00:25:27,890 --> 00:25:31,000
That is hot.
675
00:25:31,100 --> 00:25:32,750
Aah! That's hot.
676
00:25:32,860 --> 00:25:34,240
Don't touch that.
677
00:25:34,340 --> 00:25:36,750
- Ouch. That's hot.
- Yup, mittens.
678
00:25:36,860 --> 00:25:38,410
Mittens are always a good thing.
679
00:25:38,510 --> 00:25:40,750
I mean, that look good, baby.
Ooh, that look like
680
00:25:40,860 --> 00:25:42,390
you know what you're doing.
Do I need to make me a plate?
681
00:25:42,410 --> 00:25:44,620
My goodness.
You're trying to burn me up.
682
00:25:44,720 --> 00:25:47,030
Rice is part of the Filipino culture, baby.
683
00:25:47,130 --> 00:25:49,750
We... I was... There was three siblings.
684
00:25:49,860 --> 00:25:52,000
My chore every day was to cook rice.
685
00:25:52,100 --> 00:25:53,820
Shane, this is our chance
to get ahead, bro.
686
00:25:53,930 --> 00:25:55,970
- Yeah, yeah, yeah.
- I cannot... I can't blow this.
687
00:25:56,790 --> 00:25:58,310
Dude, you're killing me.
688
00:25:58,410 --> 00:25:59,750
Yeah, you messed that one up.
689
00:25:59,860 --> 00:26:01,180
I've got this. You said
you wanted to do the eggs.
690
00:26:01,200 --> 00:26:03,100
Yup. Nope, that did not want to
691
00:26:03,200 --> 00:26:06,000
Danny, let me do the fried eggs.
692
00:26:06,100 --> 00:26:07,510
I have no idea how to fry an egg.
693
00:26:07,620 --> 00:26:09,580
Derek.
694
00:26:09,680 --> 00:26:11,130
- Did you make enough rice?
- Nope.
695
00:26:11,240 --> 00:26:12,680
- Damn you!
- It's okay.
696
00:26:12,790 --> 00:26:14,580
So I thought that they wanted me
697
00:26:14,680 --> 00:26:18,240
to cook one cup of rice and to
spread it out amongst the group,
698
00:26:18,340 --> 00:26:20,860
but it's not. You have to cook
one cup of rice per plate.
699
00:26:20,960 --> 00:26:23,310
- One cup, which is four...
- What's the number one rule
700
00:26:23,410 --> 00:26:25,580
of The Amazing Race? Read the clue.
701
00:26:25,680 --> 00:26:27,790
- I had one job?
- One.
702
00:26:27,890 --> 00:26:30,370
One. That's what you get.
703
00:26:30,480 --> 00:26:32,200
Ooh. That's not very nice.
704
00:26:33,240 --> 00:26:35,930
We've made it and now
we're looking for some Willys.
705
00:26:36,030 --> 00:26:37,820
We're pretty far back here in the pack,
706
00:26:37,930 --> 00:26:40,370
but we're gonna try to keep
a steady pace from here on out.
707
00:26:40,480 --> 00:26:43,370
Ooh, my legs.
708
00:26:43,480 --> 00:26:45,010
- All right, pay attention.
- Where we go?
709
00:26:45,030 --> 00:26:46,420
So we're going to load up
Willys off road vehicle
710
00:26:46,440 --> 00:26:48,580
for the waiting Yipao driver.
711
00:26:48,680 --> 00:26:50,370
- Dude, my legs hurt so bad.
- I know.
712
00:26:50,480 --> 00:26:52,270
My legs are noodles right now.
713
00:26:52,370 --> 00:26:54,620
- I see the twins.
- You see the twins?
714
00:26:54,720 --> 00:26:57,130
- We see the Willys. We made it.
- There it is.
715
00:27:01,100 --> 00:27:03,240
Dang. Look at him, bro.
He's popping a wheelie.
716
00:27:05,340 --> 00:27:07,440
All right, let's do it.
717
00:27:07,550 --> 00:27:09,440
This looks crazy.
718
00:27:13,510 --> 00:27:15,440
- I don't know, dude.
- So overwhelming.
719
00:27:15,550 --> 00:27:17,410
We walked into the Jeeps,
720
00:27:17,510 --> 00:27:20,580
and it seemed like an impossible task.
721
00:27:20,680 --> 00:27:22,720
We doing the big... the big items first?
722
00:27:22,820 --> 00:27:24,580
We have to load it up
just like the example,
723
00:27:24,680 --> 00:27:27,820
which I'd assume is that one right there.
724
00:27:27,930 --> 00:27:30,410
So, we have to load this Willy up
725
00:27:30,510 --> 00:27:32,790
to look exactly like that Willy over there.
726
00:27:32,890 --> 00:27:34,550
And they got a lot going on.
727
00:27:34,650 --> 00:27:35,700
It was an example of a truck,
728
00:27:35,720 --> 00:27:37,060
and you could kind of look at it
729
00:27:37,170 --> 00:27:40,100
to see how they did it,
which still didn't help.
730
00:27:40,200 --> 00:27:42,200
We looked at it,
and it looked more difficult.
731
00:27:42,310 --> 00:27:44,550
Ready? One, two, three.
732
00:27:44,650 --> 00:27:46,200
That's how we're going to load it.
733
00:27:46,310 --> 00:27:48,440
- And then...
- I'll do the outside stuff.
734
00:27:48,550 --> 00:27:50,170
We know these go up here.
That's a start.
735
00:27:50,270 --> 00:27:51,790
I don't even know where to start.
736
00:27:51,890 --> 00:27:53,460
- Let's go. Let's go.
- Dude, we should have cooked.
737
00:27:53,480 --> 00:27:56,580
I know, right?
What do we get ourselves into?
738
00:27:56,680 --> 00:27:59,930
And once they're done, I think
we start making these plates.
739
00:28:00,030 --> 00:28:02,060
- Okay.
- Start making the plate right now.
740
00:28:02,170 --> 00:28:03,650
Okay, so I'm making the beans.
741
00:28:03,750 --> 00:28:05,150
- It's getting hot.
- It's slowly getting hotter.
742
00:28:05,170 --> 00:28:07,010
- It needs to be faster.
- Can you... can you just...
743
00:28:07,030 --> 00:28:08,950
Just for a second,
can you just trust me, please?
744
00:28:09,030 --> 00:28:10,110
- Hey, Shane, these are ready.
- What's that?
745
00:28:10,130 --> 00:28:11,650
- Well, some of them are.
- Okay, okay.
746
00:28:11,750 --> 00:28:13,150
- You got room for 'em over there?
- Yeah. Yeah, buddy.
747
00:28:13,170 --> 00:28:15,170
You know, it's kind of like
meals at the firehouse.
748
00:28:15,200 --> 00:28:16,630
- Yeah.
- You just throw something together
749
00:28:16,650 --> 00:28:19,130
and throw a dab of salt
on it and hope for the best.
750
00:28:19,240 --> 00:28:20,930
We decided to go for it.
751
00:28:21,030 --> 00:28:23,480
Best we can do in these situations.
752
00:28:23,580 --> 00:28:25,550
So I think we just finna go for it.
753
00:28:25,650 --> 00:28:27,480
The meat man says
that we're doing okay.
754
00:28:27,580 --> 00:28:29,060
The chicharrons has to be crispy.
755
00:28:29,170 --> 00:28:30,890
The plantains are looking great.
756
00:28:31,000 --> 00:28:32,730
- We're gonna be all right.
- How you guys doing over there?
757
00:28:32,750 --> 00:28:35,790
- We're cooking meat.
- I'm proud of myself.!
758
00:28:35,890 --> 00:28:37,680
Ooh, we're getting oil burns.
759
00:28:37,790 --> 00:28:39,930
Which is good 'cause
it's starting to rain on us.
760
00:28:40,030 --> 00:28:42,720
Rain. It's beautiful.
761
00:28:42,820 --> 00:28:46,370
Let's go. Let's get it. We run
in the rain with the food.
762
00:28:46,480 --> 00:28:49,000
- There you go. There you go.
- Let's go. Hey, ladies.
763
00:28:49,100 --> 00:28:50,930
Hola.
764
00:28:51,030 --> 00:28:53,790
- Do we get a plus? Down?
- No?
765
00:29:01,750 --> 00:29:03,940
Fix the presentation. Back to
our station. All the way back?
766
00:29:03,960 --> 00:29:05,790
Look at our presentation.
We're ready to roll.
767
00:29:05,890 --> 00:29:08,550
- Looks just like it.
- Okay, that one looks good.
768
00:29:08,650 --> 00:29:09,960
Heat 'em up. Here we go.
769
00:29:10,060 --> 00:29:11,510
Let's turn it on.
770
00:29:11,620 --> 00:29:13,620
That's a great idea.
771
00:29:13,720 --> 00:29:16,240
- Buenas días.
- Buenas días.
772
00:29:16,340 --> 00:29:18,680
- Hola, abuelas.
- Hola.
773
00:29:18,790 --> 00:29:22,000
It looks bien.
774
00:29:22,100 --> 00:29:24,370
- Yes!
- Yeah, yeah!
775
00:29:24,480 --> 00:29:27,310
Yes! Yes! Okay.
776
00:29:27,410 --> 00:29:30,060
I'm gonna go with my gut on this one.
777
00:29:30,170 --> 00:29:31,620
Trust it, baby, trust it.
778
00:29:31,720 --> 00:29:33,110
- We hire a tuk-tuk here?
- There's a tuk-tuk here.
779
00:29:33,130 --> 00:29:35,580
No. At the monument.
"Make your way to the monument
780
00:29:35,680 --> 00:29:37,250
- "and hire a tuk-tuk."
- See. You saw the tuk-tuks.
781
00:29:37,270 --> 00:29:39,440
I think the rice just sitting up too high,
782
00:29:39,550 --> 00:29:42,040
and the eggs are not sitting up
on top of the presentation good.
783
00:29:42,060 --> 00:29:44,100
Presentation matters a lot.
784
00:29:44,200 --> 00:29:45,480
We're good. We are good.
785
00:29:45,580 --> 00:29:47,080
- Wow. We didn't make a mistake.
- True.
786
00:29:47,100 --> 00:29:48,730
C's get degrees. You're trying to get an A.
787
00:29:48,750 --> 00:29:51,410
Get a C.
788
00:29:52,790 --> 00:29:54,080
If you look at everything at once,
789
00:29:54,100 --> 00:29:55,440
it's just really overwhelming,
790
00:29:55,550 --> 00:29:57,150
so I'm trying to just
piece together thing by thing.
791
00:29:57,170 --> 00:30:00,370
I'm starting with these bags.
I saw there was two.
792
00:30:00,480 --> 00:30:02,410
I'm not sure how they were stacked.
793
00:30:02,510 --> 00:30:05,620
It's a bad time to have
terrible attention to detail.
794
00:30:05,720 --> 00:30:08,370
There was more strategy
to the Yipao challenge
795
00:30:08,480 --> 00:30:11,750
than I think any challenge
we've done yet on the show.
796
00:30:11,860 --> 00:30:13,680
And we did not have
the brain power for it.
797
00:30:13,790 --> 00:30:15,270
- I'll tell you that.
- No, not today.
798
00:30:15,340 --> 00:30:17,370
My brain's starting to fizz out little bit.
799
00:30:17,480 --> 00:30:18,760
I think we picked the wrong one.
800
00:30:18,820 --> 00:30:21,410
Is it too late to change?
801
00:30:21,510 --> 00:30:24,370
- You can change Detours, right?
- Yeah.
802
00:30:24,480 --> 00:30:26,510
No, I think it goes, like, here.
803
00:30:26,620 --> 00:30:28,680
Yup, and this goes here, though.
804
00:30:28,790 --> 00:30:30,710
We thought it was gonna be more,
like, brainless,
805
00:30:30,790 --> 00:30:32,820
- just throw things onto a truck.
- But it's not.
806
00:30:32,930 --> 00:30:34,550
This is, like, really beyond us, and
807
00:30:34,650 --> 00:30:36,290
maybe we should switch before
we get too deep into this.
808
00:30:36,310 --> 00:30:39,890
- I think we're in over our heads.
- Dude, I think so, too.
809
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
We might have to switch
to cooking. I don't know.
810
00:30:42,100 --> 00:30:45,000
- You want to change to cooking?
- You want to change to cooking?
811
00:30:45,100 --> 00:30:46,370
This is not our strong suit.
812
00:30:46,480 --> 00:30:48,200
You think you're better in the kitchen?
813
00:30:48,310 --> 00:30:49,750
We couldn't even figure out
814
00:30:49,860 --> 00:30:51,440
what order to stack everything in.
815
00:30:51,550 --> 00:30:52,840
I don't know if we were tired or what,
816
00:30:52,860 --> 00:30:54,720
but our brains were just spinning.
817
00:30:54,820 --> 00:30:56,510
I'd be like, "wait." I already forgot
818
00:30:56,620 --> 00:30:58,650
what goes in between this piece
and this piece.
819
00:30:58,750 --> 00:31:00,240
Like, if we were Boy Scouts,
820
00:31:00,340 --> 00:31:02,270
like, maybe, but, like, not today.
821
00:31:04,240 --> 00:31:06,000
Dude, this is a hard decision.
822
00:31:06,100 --> 00:31:07,460
'Cause I...
Maybe if we get in the kitchen,
823
00:31:07,480 --> 00:31:09,270
we can just whip it out really quick.
824
00:31:09,370 --> 00:31:12,100
- Yeah!
- This might be, like, the worst decision ever.
825
00:31:12,200 --> 00:31:14,270
The worst or best decision
we've ever made.
826
00:31:16,340 --> 00:31:17,530
- Let's switch.
- We can't even think about it.
827
00:31:17,550 --> 00:31:18,800
- Let's just do it.
- Let's just switch.
828
00:31:18,820 --> 00:31:20,010
Yeah, dude. This is hurting my head.
829
00:31:20,030 --> 00:31:21,550
This might be our famous last words,
830
00:31:21,650 --> 00:31:23,080
- but we are switching Detours.
- Yeah.
831
00:31:23,100 --> 00:31:24,770
- Yeah, we're gonna switch.
- Yeah, we're switching.
832
00:31:24,790 --> 00:31:25,800
We were thinking
the same thing, 'cause...
833
00:31:25,820 --> 00:31:27,130
Me and the twins
834
00:31:27,240 --> 00:31:28,560
- both looked at each other.
- Yeah, we were like...
835
00:31:28,580 --> 00:31:29,870
And they were like, "We're going."
836
00:31:29,890 --> 00:31:31,080
- I said, "We're going, too."
- We going, too.
837
00:31:31,100 --> 00:31:32,700
- Cooking I can do.
- All right, let's go.
838
00:31:32,720 --> 00:31:34,130
Let's go. We're switching, guys.
839
00:31:36,000 --> 00:31:38,130
Am I good on this meat,
840
00:31:38,240 --> 00:31:39,410
- I think?
- Yeah.
841
00:31:39,510 --> 00:31:40,510
I think this meat's good.
842
00:31:40,550 --> 00:31:42,510
Sauce looks crispy.
843
00:31:42,620 --> 00:31:46,030
For not cooking meat,
that's pretty damn good.
844
00:31:46,130 --> 00:31:47,860
Hey, look.
845
00:31:47,960 --> 00:31:49,650
There's some friends.
846
00:31:49,750 --> 00:31:51,370
There's one open down here.
847
00:31:51,480 --> 00:31:53,170
For fire safety purposes,
848
00:31:53,270 --> 00:31:55,820
I'm gonna turn this one off.
849
00:31:55,930 --> 00:31:58,720
It's funny 'cause the alarms always go off
850
00:31:58,820 --> 00:32:00,510
right at dinnertime, and we're like,
851
00:32:00,620 --> 00:32:02,680
"we got something going on
in someone's kitchen."
852
00:32:02,790 --> 00:32:04,820
We're back at it again.
853
00:32:04,930 --> 00:32:06,240
Got the dolphin.
854
00:32:06,340 --> 00:32:08,440
- Dude.
- This almost seems worse than the...
855
00:32:08,550 --> 00:32:11,200
Dude, what do you want to do?
856
00:32:11,310 --> 00:32:12,600
- All right, let's cook. Let's cook.
- Let's turn...
857
00:32:12,620 --> 00:32:13,820
Let's turn and burn, baby.
858
00:32:13,930 --> 00:32:15,220
- Let's do what we do.
- All right.
859
00:32:15,240 --> 00:32:16,750
- Careful.
- Careful.
860
00:32:16,860 --> 00:32:18,680
Let's not mess it up.
861
00:32:18,790 --> 00:32:21,480
Ladies, I think that is better.
862
00:32:24,200 --> 00:32:25,820
Hey! Who got...
863
00:32:25,930 --> 00:32:27,700
- Thank you so much. Thank you so much.
- Muchas gracias.
864
00:32:27,720 --> 00:32:30,930
Let's go, baby. Fantastic four. Let's get it.
865
00:32:31,030 --> 00:32:33,440
Dude, this is like...
866
00:32:33,550 --> 00:32:35,080
- This is kind of hell.
- This is... this is...
867
00:32:35,100 --> 00:32:36,580
This is our downfall right here.
868
00:32:36,680 --> 00:32:38,350
Go, go. Right here, right here, right here.
869
00:32:38,370 --> 00:32:39,660
Y'all ready?
We out of here, baby. Let's go!
870
00:32:39,680 --> 00:32:41,860
We rolling, baby.
871
00:32:41,960 --> 00:32:45,170
And we in... I think we might be
in second or third place.
872
00:32:45,270 --> 00:32:46,790
But let's go, baby.
873
00:32:48,510 --> 00:32:50,790
We are to the finish line.
874
00:32:50,890 --> 00:32:53,150
I really think we can beat a
couple of these teams right now.
875
00:32:53,170 --> 00:32:54,730
I don't want to know
where the other teams are.
876
00:32:54,750 --> 00:32:57,030
I just have to keep focusing
on what we're doing
877
00:32:57,130 --> 00:33:01,130
and not stress about, um,
where teams are right now.
878
00:33:01,240 --> 00:33:02,680
- Hola.
- Hola.
879
00:33:08,030 --> 00:33:09,030
- Nervous.
- Nervous.
880
00:33:09,060 --> 00:33:12,340
- Yes! Let's go!
- Muchas gracias.
881
00:33:12,440 --> 00:33:15,030
All right, all right.
882
00:33:15,130 --> 00:33:17,580
Damn!
883
00:33:17,680 --> 00:33:19,220
We're gonna go... we're gonna go
load the vans, dude.
884
00:33:19,240 --> 00:33:22,060
- Okay, we got to go fast now.
- All right, let's run.
885
00:33:22,170 --> 00:33:24,000
We were reading
ingredients that I didn't even
886
00:33:24,100 --> 00:33:25,720
know what was what, so we were like,
887
00:33:25,820 --> 00:33:28,340
"Dude, let's not even waste
our time trying to figure out
888
00:33:28,440 --> 00:33:29,630
what we're supposed
to be cooking to start."
889
00:33:29,650 --> 00:33:31,750
We suck.
890
00:33:31,860 --> 00:33:33,370
This is my personal hell.
891
00:33:33,480 --> 00:33:35,510
Ooh, that looks good.
892
00:33:35,620 --> 00:33:38,820
- Lord have mercy, that looks good.
- Yeah.
893
00:33:38,930 --> 00:33:40,490
All right, get ready
for a Roadblock coming up.
894
00:33:40,510 --> 00:33:41,510
Yeah.
895
00:33:41,550 --> 00:33:43,130
- We are on their heels.
- Yeah.
896
00:33:43,240 --> 00:33:44,730
Like, one wrong move and they're toast.
897
00:33:44,750 --> 00:33:46,580
Yeah, right. Same for us, though.
898
00:33:46,680 --> 00:33:48,480
Dude, we're so behind.
899
00:33:48,580 --> 00:33:50,350
This has been, like,
the hardest decision 'cause
900
00:33:50,370 --> 00:33:51,630
we, like, immediately went to cooking
901
00:33:51,650 --> 00:33:53,420
and we're like, "No way."
And now we're back here.
902
00:33:53,440 --> 00:33:54,980
- And I'm like...
- We didn't do this on purpose.
903
00:33:55,000 --> 00:33:58,060
- I know it looks painful, but...
- This is, like...
904
00:33:58,170 --> 00:33:59,840
- This is, like, freaking me out.
- This-this is terrible.
905
00:33:59,860 --> 00:34:02,000
- And then one up here, right?
- Yeah, three across.
906
00:34:02,100 --> 00:34:03,620
When we were here first, we thought
907
00:34:03,720 --> 00:34:05,110
the cooking would be easier, but we think
908
00:34:05,130 --> 00:34:06,980
that power stacking this
might be easier instead.
909
00:34:07,000 --> 00:34:08,820
Yeah.
910
00:34:08,930 --> 00:34:10,200
This looks better.
911
00:34:10,310 --> 00:34:11,550
It does look better.
912
00:34:11,650 --> 00:34:14,620
- We got it, bro.
- Let's do this! We're pumped!
913
00:34:14,720 --> 00:34:18,000
- It's something about coffee.
- Coffee?
914
00:34:18,100 --> 00:34:20,060
Yes. I've never seen
a coffee plant this close.
915
00:34:20,170 --> 00:34:21,730
I've never seen a coffee plant, either.
916
00:34:21,750 --> 00:34:23,960
- My God. Just look at that.
- It's on the side.
917
00:34:24,060 --> 00:34:27,550
- Wow.
- Take it in. Take it in.
918
00:34:31,440 --> 00:34:32,620
Okay, around. On this side.
919
00:34:32,720 --> 00:34:34,130
- I see it right there.
- Okay. Yes.
920
00:34:34,240 --> 00:34:36,480
Yes, yes, yes, yes, yes. Here we go.
921
00:34:36,580 --> 00:34:38,240
- Open it, open, open.
- It's a Roadblock.
922
00:34:38,340 --> 00:34:40,750
- "Who's feeling picky?"
- "Who's feeling picky?"
923
00:34:40,860 --> 00:34:42,930
"Get ready for an Expedia Experience!"
924
00:34:43,030 --> 00:34:45,510
More than two million
Colombians make their living
925
00:34:45,620 --> 00:34:47,170
producing coffee.
926
00:34:47,270 --> 00:34:50,510
The climate is perfect
for growing the arabica bean,
927
00:34:50,620 --> 00:34:53,620
making this country the
third-largest coffee producer
928
00:34:53,720 --> 00:34:54,720
in the world.
929
00:34:54,820 --> 00:34:56,550
To brew a cup of Joe
930
00:34:56,650 --> 00:34:59,240
is a highly labor-intensive process
931
00:34:59,340 --> 00:35:01,000
that all starts with arecolector
932
00:35:01,100 --> 00:35:04,410
what teams must become
to complete this Roadblock.
933
00:35:04,510 --> 00:35:08,720
Each team member must collect
ripe cherries... the red ones
934
00:35:08,820 --> 00:35:10,650
then process them
through this husking machine
935
00:35:10,750 --> 00:35:12,550
that removes the skin.
936
00:35:12,650 --> 00:35:14,820
Once they've processed
one kilogram of beans
937
00:35:14,930 --> 00:35:18,100
for roasting, the scale will
tip, revealing their next clue.
938
00:35:18,200 --> 00:35:19,920
- I'm feeling picky.
- You're feeling picky.
939
00:35:23,170 --> 00:35:25,130
More stairs in Colombia.
940
00:35:25,240 --> 00:35:28,030
Come on, Ricky.
We have a chance for more first.
941
00:35:28,130 --> 00:35:30,130
Come on, come on, come on, come on.
942
00:35:31,860 --> 00:35:34,340
I'm gonna get this one.
943
00:35:36,370 --> 00:35:38,680
Okay.
944
00:35:39,790 --> 00:35:42,860
This is really slippery, and I have to be
945
00:35:42,960 --> 00:35:46,480
really careful
because I need a whole kilo,
946
00:35:46,580 --> 00:35:48,000
which is 2.2 pounds,
947
00:35:48,100 --> 00:35:50,890
but they have to be already
taken off the shell.
948
00:35:51,000 --> 00:35:53,860
So that means that I need
maybe a kilo and a half,
949
00:35:53,960 --> 00:35:56,000
maybe two kilos.
950
00:35:57,030 --> 00:36:00,170
The coffee plants are literally everywhere
951
00:36:00,270 --> 00:36:02,410
on the side of a cliff, essentially.
952
00:36:02,510 --> 00:36:04,220
So being here first gives us
the opportunity to stay close.
953
00:36:04,240 --> 00:36:08,270
He doesn't have to trail
all the way up to find shells.
954
00:36:08,370 --> 00:36:10,680
So, like, the last team
that's gonna get here
955
00:36:10,790 --> 00:36:12,930
these... all of these right here
are gonna be picked.
956
00:36:13,030 --> 00:36:14,410
Like, the leaves are big,
957
00:36:14,510 --> 00:36:17,060
and they don't let me see all the beans.
958
00:36:23,060 --> 00:36:24,860
- Order up!
- Do not drop it. Walk.
959
00:36:24,960 --> 00:36:26,940
- Kishori, I was a server back in the day.
- Please.
960
00:36:26,960 --> 00:36:29,440
Karishma, if you drop that pan,
I'm gonna be so mad.
961
00:36:29,550 --> 00:36:31,820
I'm gonna flip... I'm gonna flip her back.
962
00:36:31,930 --> 00:36:34,620
Hey, that's pretty good for two
kids that don't cook together.
963
00:36:34,720 --> 00:36:36,410
Muy delicioso.
964
00:36:36,510 --> 00:36:37,890
We have some yummy food for you!
965
00:36:38,000 --> 00:36:39,440
Yum, yum, yum, yum!
966
00:36:39,550 --> 00:36:41,680
- It looks so good!
- So good!
967
00:36:42,720 --> 00:36:45,960
- No. No.
- No. Okay, come on.
968
00:36:50,270 --> 00:36:53,170
I was laughing because
the meat was cooked perfectly.
969
00:36:53,270 --> 00:36:54,730
- The meat was cooked good!
- Perfectly.
970
00:36:54,750 --> 00:36:57,060
But our plantains needed
to be a little bit, I guess...
971
00:36:57,170 --> 00:36:58,840
- A little more crispier.
- Crispy. I was like,
972
00:36:58,860 --> 00:37:01,200
"How are we not cooking
the plantains right,
973
00:37:01,310 --> 00:37:02,720
but cooking the meat right?"
974
00:37:02,820 --> 00:37:04,390
It's okay. We can cook...
cook 'em a little bit longer.
975
00:37:04,410 --> 00:37:05,410
That's fine.
976
00:37:05,440 --> 00:37:07,820
- Abuelas.
- Abuela.
977
00:37:07,930 --> 00:37:10,030
Muy delicioso.
978
00:37:11,060 --> 00:37:13,270
- Yay!
- Sí.Yeah, let's go.
979
00:37:14,440 --> 00:37:16,750
We're on a race.
We're racing. Race, race.
980
00:37:19,170 --> 00:37:21,750
Let's go on a race around the world!
981
00:37:24,750 --> 00:37:26,580
- Muchas gracias.
- Muchas gracias.
982
00:37:28,820 --> 00:37:30,180
This is fun. I'm having a good time.
983
00:37:30,200 --> 00:37:32,060
Yeah, this is much better than building.
984
00:37:35,580 --> 00:37:36,730
I don't want to mess this up.
985
00:37:36,750 --> 00:37:38,290
Yeah, I don't want
to mess up Jesus, either.
986
00:37:38,310 --> 00:37:40,130
Man.
987
00:37:40,240 --> 00:37:43,060
- But how are we gonna, like...
- I don't know.
988
00:37:44,100 --> 00:37:47,410
- My brain just can't comprehend what I'm even looking at.
- I know.
989
00:37:47,510 --> 00:37:50,510
I don't even know how to tie a good knot.
990
00:37:51,510 --> 00:37:52,510
My God.
991
00:37:52,550 --> 00:37:54,510
Man.
992
00:37:55,580 --> 00:37:58,340
- Dude.
- Would we be, like, the first team ever
993
00:37:58,440 --> 00:38:00,130
to switch Detours, like, four times?
994
00:38:00,240 --> 00:38:02,200
Dude, no way.
995
00:38:03,240 --> 00:38:06,480
- My brain is-is about to... erupt.
- Yeah. Yeah.
996
00:38:15,820 --> 00:38:17,800
I can't even think
right now. This might have been,
997
00:38:17,820 --> 00:38:19,890
like, the worst decision we've ever made.
998
00:38:20,000 --> 00:38:21,320
I was looking how, like, the plates
999
00:38:21,340 --> 00:38:22,800
and all that stuff was hung off,
and I was like,
1000
00:38:22,820 --> 00:38:25,340
"I wouldn't even know how
to tie this or where to start.
1001
00:38:25,440 --> 00:38:26,930
Let's just not even bother."
1002
00:38:27,030 --> 00:38:28,410
It's... go cook?
1003
00:38:28,510 --> 00:38:30,270
Dude.
1004
00:38:30,370 --> 00:38:32,650
- Yes.
- I'm embarrassed to show my face there again.
1005
00:38:32,750 --> 00:38:34,290
Well, we're both embarrassed,
so let's just go cook.
1006
00:38:34,310 --> 00:38:36,270
- All right. Let's just go cook.
- We're cooking.
1007
00:38:37,270 --> 00:38:40,240
We were pretty well aware
how-how far back we were.
1008
00:38:40,340 --> 00:38:42,060
We genuinely felt the pressure.
1009
00:38:42,170 --> 00:38:43,480
I'm smiling through the pain.
1010
00:38:44,680 --> 00:38:45,680
Let's run.
1011
00:38:47,680 --> 00:38:48,680
Guess who's back?
1012
00:38:50,550 --> 00:38:52,750
- Tell me that doesn't look beautiful.
- It's beautiful.
1013
00:38:54,060 --> 00:38:54,960
- Yay!
- Yay!
1014
00:38:55,060 --> 00:38:56,720
- We love you.
- Muchas gracias.
1015
00:38:58,130 --> 00:39:00,310
Come on, Cesar!
1016
00:39:00,410 --> 00:39:02,510
So now he's going over to the machines.
1017
00:39:02,620 --> 00:39:05,650
- Let's go.
- Okay. Everything.
1018
00:39:05,750 --> 00:39:07,130
He's got to get it to the top.
1019
00:39:07,240 --> 00:39:08,440
He's got to hand-crank it.
1020
00:39:08,550 --> 00:39:10,310
Okay, now we're talking.
1021
00:39:11,310 --> 00:39:12,820
I'm very proud of him.
1022
00:39:12,930 --> 00:39:15,100
I'm so happy that I get to do it with him.
1023
00:39:15,200 --> 00:39:17,930
Come on, now, faster.
1024
00:39:18,030 --> 00:39:20,620
Ooh.
1025
00:39:20,720 --> 00:39:23,060
Okay.
1026
00:39:23,170 --> 00:39:25,130
- Still needing more. Yes.
- You need more? Okay.
1027
00:39:25,240 --> 00:39:28,130
So I had to husk all my coffee beans.
1028
00:39:28,240 --> 00:39:30,200
That takes pretty much half
of the weight,
1029
00:39:30,310 --> 00:39:33,200
so, I pretty much needed
to double up on what I'm doing.
1030
00:39:33,310 --> 00:39:34,930
Ooh, this is hard.
1031
00:39:36,750 --> 00:39:39,410
As fast as you can. Yeah!
1032
00:39:39,510 --> 00:39:40,720
- Yeah!
- Yeah!
1033
00:39:41,960 --> 00:39:43,130
We want to win.
1034
00:39:43,240 --> 00:39:44,460
- What are we doing?
- We need to push?
1035
00:39:44,480 --> 00:39:45,550
We got to push?
1036
00:39:45,650 --> 00:39:46,960
Push, push.
1037
00:39:52,820 --> 00:39:55,510
Good? We good?
1038
00:39:55,620 --> 00:39:56,930
- Get in.
- Okay.
1039
00:39:57,030 --> 00:39:58,790
- Come on, babe.
- Gracias.
1040
00:39:58,890 --> 00:40:00,860
Let's go!
1041
00:40:03,340 --> 00:40:05,200
This is it.
1042
00:40:07,650 --> 00:40:09,650
- Gracias.
-. Thank you.
1043
00:40:09,750 --> 00:40:12,170
- All right, dude.
- This is depressing.
1044
00:40:12,270 --> 00:40:13,700
- Hello, guys.
- The plantains... Hi.
1045
00:40:13,720 --> 00:40:16,170
I was like, "my God. We are last."
1046
00:40:16,270 --> 00:40:18,270
It was us and the twins together.
1047
00:40:18,370 --> 00:40:19,770
I don't care if we're
in the back of the pack.
1048
00:40:19,790 --> 00:40:20,980
You just have to push through it.
1049
00:40:21,000 --> 00:40:22,200
You got to have faith.
1050
00:40:22,310 --> 00:40:23,620
We're gonna say a prayer
1051
00:40:23,720 --> 00:40:25,820
that we get approved the first time, okay?
1052
00:40:25,930 --> 00:40:27,270
All right, we're still in it.
1053
00:40:27,370 --> 00:40:28,820
We knew that we weren't dead last,
1054
00:40:28,930 --> 00:40:31,720
so it gave us a little hope
and drive to keep pushing.
1055
00:40:31,820 --> 00:40:34,000
It's not over till Phil sings.
1056
00:40:35,820 --> 00:40:36,820
Turning.
1057
00:40:36,890 --> 00:40:39,480
Churning. Turning. Churning.
1058
00:40:39,580 --> 00:40:40,720
Guess it's not butter?
1059
00:40:42,860 --> 00:40:44,410
Come on, come on, come on.
1060
00:40:44,510 --> 00:40:45,410
Okay.
1061
00:40:45,510 --> 00:40:47,410
Sí.
1062
00:40:47,510 --> 00:40:50,340
"Find Phil, here
on the Casa Loma Coffee farm."
1063
00:40:50,440 --> 00:40:53,860
This grassy overlook is the Pit Stop
1064
00:40:53,960 --> 00:40:55,680
for this leg of the race.
1065
00:40:55,790 --> 00:40:59,440
The last team to check in here
will be eliminated.
1066
00:40:59,550 --> 00:41:01,170
Where do you think he is?
1067
00:41:01,270 --> 00:41:02,170
I don't know.
1068
00:41:02,270 --> 00:41:03,580
Right here.
1069
00:41:03,680 --> 00:41:04,800
- All right, baby.
- I see it.
1070
00:41:04,820 --> 00:41:05,720
Over there.
1071
00:41:05,820 --> 00:41:06,860
Gracias, Señor.
1072
00:41:06,960 --> 00:41:07,820
- Hey, y'all.
- Come on, y'all.
1073
00:41:07,930 --> 00:41:09,270
Y'all here! Come on.
1074
00:41:09,370 --> 00:41:10,930
- All right, let's go.
- Let's go, baby.
1075
00:41:11,030 --> 00:41:12,770
You want me to do it
or do you want to do it?
1076
00:41:12,790 --> 00:41:13,680
No, I'll do it.
1077
00:41:13,790 --> 00:41:15,000
- Think I should do it?
- Yes.
1078
00:41:16,060 --> 00:41:17,960
I don't have any harvest experience,
1079
00:41:18,060 --> 00:41:19,420
but my grandmother has a green thumb.
1080
00:41:19,440 --> 00:41:21,620
Hopefully I learned something from her.
1081
00:41:21,720 --> 00:41:25,130
I need two pounds, and so
I'm gonna go to the next level.
1082
00:41:26,960 --> 00:41:28,680
I've never heard of a coffee cherry,
1083
00:41:28,790 --> 00:41:31,480
but they're not too hard to pull
1084
00:41:31,580 --> 00:41:34,030
and they don't hurt, so that's good.
1085
00:41:34,130 --> 00:41:36,000
This is looking like it's almost done.
1086
00:41:36,100 --> 00:41:37,680
I'm gonna put it on a simmer.
1087
00:41:37,790 --> 00:41:41,790
This is way less stressful
than stacking those Willys.
1088
00:41:41,890 --> 00:41:43,340
They're getting there.
1089
00:41:43,440 --> 00:41:45,310
All right, we still got a chance. Let's go.
1090
00:41:45,410 --> 00:41:47,030
Michelle, why you keep saying that?
1091
00:41:47,130 --> 00:41:49,700
- Stop, stop. Please stop saying that. Please.
- All right, stop. I am.
1092
00:41:49,720 --> 00:41:50,930
I-I apologize, baby.
1093
00:41:51,030 --> 00:41:52,720
Muchas gracias.
1094
00:41:52,820 --> 00:41:54,370
Come on, Juan.
1095
00:41:54,480 --> 00:41:56,000
- I think I see clues.
- Okay, good.
1096
00:41:56,100 --> 00:41:58,180
- I'll do it. I'll do it.
- All right, Shane, y-you're up.
1097
00:41:58,200 --> 00:41:59,200
I'm moving swiftly,
1098
00:41:59,270 --> 00:42:01,370
but I will say my back is on fire,
1099
00:42:01,480 --> 00:42:04,030
picking all of these,
bent over in these bushes.
1100
00:42:04,130 --> 00:42:05,720
Whoa.
1101
00:42:05,820 --> 00:42:07,890
This is not easy.
1102
00:42:08,000 --> 00:42:09,870
Let's go, Shane. That coffee's
gonna taste good, baby.
1103
00:42:09,890 --> 00:42:12,790
Shane, you know you don't pull
coffee beans and cherry beans.
1104
00:42:12,890 --> 00:42:14,000
You know you don't do this.
1105
00:42:14,100 --> 00:42:16,510
It's for the ladies.
1106
00:42:16,620 --> 00:42:18,060
The other team's heckling me.
1107
00:42:18,170 --> 00:42:19,570
You know what? I just tune 'em out.
1108
00:42:19,620 --> 00:42:21,110
I just tune 'em out. I don't listen to 'em.
1109
00:42:21,130 --> 00:42:22,890
You know what I mean? I just tune it out.
1110
00:42:23,000 --> 00:42:24,400
Let your haters be your motivators.
1111
00:42:24,440 --> 00:42:26,960
Shane, you cannot stay in the
same bush the whole time, Shane.
1112
00:42:30,340 --> 00:42:31,340
Phil.
1113
00:42:31,410 --> 00:42:32,960
Phil!
1114
00:42:34,240 --> 00:42:35,890
- Welcome to Colombia.
- Thank you.
1115
00:42:36,000 --> 00:42:37,480
It is breathtaking?
1116
00:42:37,580 --> 00:42:40,410
And I'm really hoping
you're gonna say we're first.
1117
00:42:40,510 --> 00:42:41,890
You are team number one.
1118
00:42:42,000 --> 00:42:43,680
Yes!
1119
00:42:43,790 --> 00:42:46,200
And I have some great news.
1120
00:42:46,310 --> 00:42:47,890
You've won Expedia OneKeyCash
1121
00:42:48,000 --> 00:42:51,200
that you can use
for a five-night trip for two
1122
00:42:51,310 --> 00:42:53,930
to Cape Town, South Africa.
1123
00:42:55,860 --> 00:42:58,960
Expedia experts will design
a unique local experience,
1124
00:42:59,060 --> 00:43:01,650
including a Cape of Good Hope tour,
1125
00:43:01,750 --> 00:43:06,060
Boulder Beach penguin encounter,
a guided hike of Table Mountain,
1126
00:43:06,170 --> 00:43:08,960
and a Gansbaai
great white shark cage dive.
1127
00:43:11,100 --> 00:43:12,820
I'm so happy to be here with you.
1128
00:43:12,930 --> 00:43:14,930
Today was just magical.
1129
00:43:15,030 --> 00:43:16,750
We got time to enjoy ourselves,
1130
00:43:16,860 --> 00:43:18,480
which is why we came into the race.
1131
00:43:18,580 --> 00:43:21,130
- So today was our perfect date.
- Perfect date.
1132
00:43:23,200 --> 00:43:24,960
Beautiful.
1133
00:43:25,060 --> 00:43:27,750
- Gracias.
- Here we go.
1134
00:43:27,860 --> 00:43:29,290
- Here we go. Here we go.
- Got it, got it, got it.
1135
00:43:29,310 --> 00:43:33,340
It's picking coffee beans.
This is all coffee beans.
1136
00:43:33,440 --> 00:43:34,940
- Okay.
- That's what coffee beans look like.
1137
00:43:34,960 --> 00:43:36,180
- Why don't you go for it?
- Okay.
1138
00:43:36,200 --> 00:43:38,130
Good luck, babe.
1139
00:43:38,240 --> 00:43:40,060
- You know what?
- This wasn't meant to be me.
1140
00:43:40,170 --> 00:43:41,680
This is my grandma.
1141
00:43:41,790 --> 00:43:43,620
My grandma just passed away yesterday,
1142
00:43:43,720 --> 00:43:45,100
and there's so many signs.
1143
00:43:45,200 --> 00:43:47,620
I'm like, "Grandma's right here with me."
1144
00:43:47,720 --> 00:43:49,480
Theabuelas cooking.
1145
00:43:49,580 --> 00:43:52,060
And then we got here,
and I start picking the beans,
1146
00:43:52,170 --> 00:43:54,060
- and I'm like...
- Aw.
1147
00:43:54,170 --> 00:43:55,370
It was just, it was just...
1148
00:43:55,480 --> 00:43:57,240
Like, everything
was just falling into place.
1149
00:43:57,310 --> 00:43:59,000
You got this, Sunny.
1150
00:43:59,100 --> 00:44:02,060
I really feel like this wasn't
initially my challenge,
1151
00:44:02,170 --> 00:44:03,930
but my grandma's coming out in this
1152
00:44:04,030 --> 00:44:08,370
because she was raised
on a farm and grew up picking.
1153
00:44:08,480 --> 00:44:11,790
And she taught me all that
she knows, picking apples.
1154
00:44:11,890 --> 00:44:14,580
I mean, I just can't be
more thankful right now,
1155
00:44:14,680 --> 00:44:17,170
than to be able to do this
and think about Grandma.
1156
00:44:17,270 --> 00:44:20,240
Just insane that this happened.
1157
00:44:21,680 --> 00:44:23,480
"Get ready for an Expedia experience!"
1158
00:44:23,580 --> 00:44:25,790
- He is.
- I'm feeling picky. Come on.
1159
00:44:29,720 --> 00:44:30,790
Let's go, babe.
1160
00:44:32,100 --> 00:44:35,960
Get all of the beans.
1161
00:44:36,930 --> 00:44:39,410
Geez! Okay.
1162
00:44:42,270 --> 00:44:43,480
Go get more?
1163
00:44:44,480 --> 00:44:47,060
Rather do this once on the side of the hill
1164
00:44:47,170 --> 00:44:49,060
than to have to come back up.
1165
00:44:49,170 --> 00:44:51,790
I think there's
about four teams below me.
1166
00:44:51,890 --> 00:44:53,620
I knew that people
were just gonna pick it
1167
00:44:53,720 --> 00:44:56,960
as close as they could,
so I went straight up the hill.
1168
00:44:57,060 --> 00:44:59,270
I know this is untouched plants.
1169
00:44:59,370 --> 00:45:01,000
I don't understand why everybody's
1170
00:45:01,100 --> 00:45:02,680
running up these hills,
1171
00:45:02,790 --> 00:45:04,960
because there's
coffee beans everywhere.
1172
00:45:06,200 --> 00:45:07,580
Gracias.
1173
00:45:07,680 --> 00:45:09,770
- It's gotta be up there.
- Let's go, let's go, let's go.
1174
00:45:09,790 --> 00:45:10,860
Gracias. Gracias.
1175
00:45:10,960 --> 00:45:12,200
Let's go, let's go, let's go.
1176
00:45:12,310 --> 00:45:13,930
Okay, I'm gonna do it.
1177
00:45:14,030 --> 00:45:15,350
I feel like you have to pick
from trees or something.
1178
00:45:15,370 --> 00:45:16,840
- Hold this.
- And I'm, like, four, 11.
1179
00:45:16,860 --> 00:45:18,010
I was so scared that you're gonna have
1180
00:45:18,030 --> 00:45:19,290
to climb a tree and reach for stuff.
1181
00:45:19,310 --> 00:45:20,940
I'm like, "I'm the height of Danny DeVito."
1182
00:45:20,960 --> 00:45:22,000
"This isn't gonna work.
1183
00:45:22,100 --> 00:45:23,000
Kishori needs to do this."
1184
00:45:23,100 --> 00:45:24,480
I'm gonna do the Roadblock.
1185
00:45:24,580 --> 00:45:26,510
We have to get so many of these things.
1186
00:45:26,620 --> 00:45:27,750
I'm slipping everywhere.
1187
00:45:27,860 --> 00:45:28,750
Aah!
1188
00:45:28,860 --> 00:45:30,650
Be careful, boo.
1189
00:45:30,750 --> 00:45:32,720
Damn it.
1190
00:45:32,820 --> 00:45:34,410
My whole basket of berries just fell.
1191
00:45:34,510 --> 00:45:35,790
Come on.
1192
00:45:37,100 --> 00:45:40,030
Hopefully, hurry up, smoke through this,
1193
00:45:40,130 --> 00:45:42,720
and then make up a little bit of ground.
1194
00:45:43,720 --> 00:45:46,170
I got ants!
1195
00:45:46,270 --> 00:45:49,720
They're biting me in my butt,
and my legs and my feet.
1196
00:45:49,820 --> 00:45:51,650
I got my hands all bit up.
1197
00:45:51,750 --> 00:45:53,580
There are ants everywhere.
1198
00:45:53,680 --> 00:45:57,340
I actually really
enjoy being amongst plants,
1199
00:45:57,440 --> 00:45:59,510
and so this is really tranquil.
1200
00:45:59,620 --> 00:46:02,270
The irony is I don't even drink coffee.
1201
00:46:03,550 --> 00:46:06,340
So I hope somebody gets to enjoy this.
1202
00:46:06,440 --> 00:46:08,270
Come on, Kishori!
1203
00:46:08,370 --> 00:46:09,650
This is a hard job.
1204
00:46:09,750 --> 00:46:12,200
I have so much respect
for people that do this,
1205
00:46:12,310 --> 00:46:14,480
'cause it's tiring.
1206
00:46:14,580 --> 00:46:16,860
When we eat food,
we just see it on our plate,
1207
00:46:16,960 --> 00:46:19,320
but we don't actually appreciate
where it comes from, sometimes.
1208
00:46:19,340 --> 00:46:21,440
So this kind of puts things
into perspective,
1209
00:46:21,550 --> 00:46:25,030
like how much food,
how much time and effort
1210
00:46:25,130 --> 00:46:27,240
goes into actually putting it on your plate.
1211
00:46:28,270 --> 00:46:29,960
All right, it's go time.
1212
00:46:30,060 --> 00:46:31,960
It's time to plate this bad boy.
1213
00:46:32,060 --> 00:46:33,930
All right. Beautiful.
1214
00:46:34,030 --> 00:46:36,000
It's a little easier than I thought it'd be.
1215
00:46:36,100 --> 00:46:38,130
We're on the home stretch of this,
1216
00:46:38,240 --> 00:46:41,860
so I think there still might
be some time we can make up.
1217
00:46:41,960 --> 00:46:43,340
All right.
1218
00:46:45,650 --> 00:46:48,440
- Yes!
- All right, let's go. Jesus.
1219
00:46:48,550 --> 00:46:49,870
There's still another team there.
1220
00:46:49,930 --> 00:46:51,290
They just finished and got their clue,
1221
00:46:51,310 --> 00:46:53,890
so we just have to pick up the slack here.
1222
00:46:55,310 --> 00:46:56,870
Yeah, they're picking things from a tree.
1223
00:46:56,890 --> 00:46:58,110
You love picking things from trees.
1224
00:46:58,130 --> 00:46:59,600
Okay, I love picking things from trees.
1225
00:46:59,620 --> 00:47:01,480
- Mom's gonna do it.
- I'm feeling picky.
1226
00:47:01,580 --> 00:47:03,310
This is my first Roadblock.
1227
00:47:03,410 --> 00:47:05,750
Feeling good, but I'm also feeling
1228
00:47:05,860 --> 00:47:07,750
like I got to get it right the first time.
1229
00:47:07,860 --> 00:47:09,930
Okay. There's a ton right here. Yes.
1230
00:47:10,890 --> 00:47:13,440
My strategy was to stay low,
1231
00:47:13,550 --> 00:47:15,480
jam myself up into the tree
and put the basket
1232
00:47:15,580 --> 00:47:16,890
right between my legs.
1233
00:47:17,000 --> 00:47:18,660
And I was using two hands,
while other people
1234
00:47:18,680 --> 00:47:20,550
were sitting by, just picking one at a time.
1235
00:47:20,650 --> 00:47:23,440
And I was like, "No, we're
going all hands on deck here."
1236
00:47:23,550 --> 00:47:27,200
Growing up, I used to do
cherry picking, apple picking,
1237
00:47:27,310 --> 00:47:29,370
so I know what two pounds feels like.
1238
00:47:29,480 --> 00:47:30,860
So I would pick it up and be like,
1239
00:47:30,960 --> 00:47:32,870
"Okay, I need a little bit more.
I need a little bit more."
1240
00:47:32,890 --> 00:47:34,790
And I knew I did it fast.
1241
00:47:34,890 --> 00:47:36,410
And I knew I had the right amount.
1242
00:47:36,510 --> 00:47:38,480
And so I really wanted to have
1243
00:47:38,580 --> 00:47:40,170
the other racers feel our presence.
1244
00:47:40,270 --> 00:47:41,620
Go, babe! You got it!
1245
00:47:43,170 --> 00:47:44,270
Heck yeah.
1246
00:47:44,370 --> 00:47:46,100
I think a lot of people counted us out,
1247
00:47:46,200 --> 00:47:47,360
especially in that first leg,
1248
00:47:47,440 --> 00:47:49,170
where we performed pretty poorly.
1249
00:47:49,270 --> 00:47:50,510
Come on, baby. Yes.
1250
00:47:50,620 --> 00:47:53,030
But we woke up this morning,
and we said, "Not today."
1251
00:47:53,130 --> 00:47:54,270
- Yes.
- Gracias.
1252
00:47:54,370 --> 00:47:55,750
- Let's go, Amber.
- Wow. Good job.
1253
00:47:55,860 --> 00:47:57,100
Come on, Shane.
1254
00:47:57,200 --> 00:47:58,240
See you, guys. Good luck.
1255
00:47:59,270 --> 00:48:01,720
Pick those coffee beans, Sunny!
1256
00:48:09,440 --> 00:48:11,200
More. Yes, yes, yes. I know.
1257
00:48:11,310 --> 00:48:13,510
We got here behind everybody.
1258
00:48:13,620 --> 00:48:15,240
Two teams haven't been here.
1259
00:48:15,340 --> 00:48:17,510
I'm in a little bit more survival mode.
1260
00:48:17,620 --> 00:48:20,790
I'm gonna go with about a
quarter of a bucket every time
1261
00:48:20,890 --> 00:48:23,370
and just kind of work
slow and steady that way.
1262
00:48:23,480 --> 00:48:25,100
Sweetie, you got this.
1263
00:48:25,200 --> 00:48:26,200
Push.
1264
00:48:26,310 --> 00:48:27,340
Let's see if it's enough.
1265
00:48:27,440 --> 00:48:29,340
That coffee looks pretty heavy.
1266
00:48:30,410 --> 00:48:31,750
Yeah! Let's go.
1267
00:48:31,860 --> 00:48:32,890
Good job. Let's go.
1268
00:48:33,000 --> 00:48:34,510
Grab my bag.
1269
00:48:37,370 --> 00:48:38,970
Amber and Vinny,
you are team number two.
1270
00:48:39,000 --> 00:48:41,060
Yes. Let's do it.
1271
00:48:41,170 --> 00:48:42,490
You get to leave in the first group,
1272
00:48:42,510 --> 00:48:44,410
- so congratulations.
- Yes.
1273
00:48:45,890 --> 00:48:47,270
Come on, Shelisa.
1274
00:48:47,370 --> 00:48:49,310
Lord, please let this be enough.
1275
00:48:49,410 --> 00:48:50,410
Come on, girl.
1276
00:48:52,170 --> 00:48:54,270
- "Find Phil, here..."
- Let's go.
1277
00:48:55,890 --> 00:48:57,750
We just know we're a little behind,
1278
00:48:57,860 --> 00:48:59,510
and we're trying to not let it get to us.
1279
00:48:59,620 --> 00:49:00,860
Hi.
1280
00:49:00,960 --> 00:49:02,420
There's still hope that the Roadblock's,
1281
00:49:02,440 --> 00:49:04,150
like, something we're
crazy good at and can just
1282
00:49:04,170 --> 00:49:05,060
teleport through.
1283
00:49:05,170 --> 00:49:07,370
Yeah!
1284
00:49:07,480 --> 00:49:08,930
Thank you.
1285
00:49:09,960 --> 00:49:11,680
Okay, come on. Come on, baby.
1286
00:49:11,790 --> 00:49:12,960
Come on, baby.
1287
00:49:13,060 --> 00:49:14,310
I got it. All right.
1288
00:49:14,410 --> 00:49:15,940
- "Find Phil." Casa Loma.
- I think it's this way, dude.
1289
00:49:15,960 --> 00:49:17,960
I've always wanted to do this.
This is so cool.
1290
00:49:18,060 --> 00:49:18,960
This is it, baby.
1291
00:49:19,060 --> 00:49:21,170
Okay...
1292
00:49:24,030 --> 00:49:25,720
- Let's go!
- Let's go, babe.
1293
00:49:25,820 --> 00:49:27,440
You got this!
1294
00:49:28,480 --> 00:49:29,930
- Yes.
- Go, go, go!
1295
00:49:30,030 --> 00:49:31,030
Yvonne, let's go.
1296
00:49:31,060 --> 00:49:32,960
Good luck, guys.
1297
00:49:33,960 --> 00:49:35,580
What's taking so long?
1298
00:49:35,680 --> 00:49:37,560
I'm working really fast,
I have faith in myself,
1299
00:49:37,580 --> 00:49:38,680
and I'm almost done.
1300
00:49:38,790 --> 00:49:40,720
Pick those berries, Kishori!
1301
00:49:40,820 --> 00:49:43,130
Your butt looks great from here!
1302
00:49:43,240 --> 00:49:44,860
My God.
1303
00:49:44,960 --> 00:49:48,580
Okay. I think that should be enough.
1304
00:49:48,680 --> 00:49:52,270
Can't keep, um, getting upset
that this is taking time
1305
00:49:52,370 --> 00:49:54,550
and that my basket hardly looks full.
1306
00:49:54,650 --> 00:49:57,270
I just have to keep picking.
1307
00:49:57,370 --> 00:49:59,960
I wish she would go up
the mountain a little bit more,
1308
00:50:00,060 --> 00:50:03,060
but I'm proud of her,
whatever she decides to do.
1309
00:50:03,170 --> 00:50:06,130
She is killing it
and I'm really proud of her.
1310
00:50:06,240 --> 00:50:08,720
- Come on, Kishori!
- I believe in you! I love you!
1311
00:50:08,820 --> 00:50:09,720
You got it. You got it.
1312
00:50:09,820 --> 00:50:11,680
I don't want to spill it.
1313
00:50:11,790 --> 00:50:13,620
That would be a waste.
1314
00:50:13,720 --> 00:50:15,200
My God. That's good, right?
1315
00:50:15,310 --> 00:50:16,580
- That looks good?
- Yes.
1316
00:50:16,680 --> 00:50:18,960
- "Find Phil." On foot.
- We go up from here. Let's go.
1317
00:50:19,060 --> 00:50:20,350
I know we can catch the other teams.
1318
00:50:20,370 --> 00:50:21,550
All right, Mom. You got this.
1319
00:50:21,650 --> 00:50:23,650
Eight teams have already come and left.
1320
00:50:23,750 --> 00:50:25,060
Babe, I'm gonna ask you
1321
00:50:25,170 --> 00:50:26,730
to stop telling me
how many teams there are, okay?
1322
00:50:26,750 --> 00:50:27,910
- Okay, sounds good.
- Thanks.
1323
00:50:27,960 --> 00:50:29,170
Trying to be helpful, Mom.
1324
00:50:29,270 --> 00:50:31,580
Nope. That's not helpful.
That's just pressure.
1325
00:50:31,680 --> 00:50:33,480
It was hard sitting at that challenge
1326
00:50:33,580 --> 00:50:36,340
and watching other teams leave.
Like, that is hard.
1327
00:50:36,440 --> 00:50:38,370
There is nothing I can say or do.
1328
00:50:38,480 --> 00:50:39,930
I just have to trust, like,
1329
00:50:40,030 --> 00:50:42,820
Mom is doing the best that she
possibly can be doing right now.
1330
00:50:42,930 --> 00:50:43,930
It's gonna be a while.
1331
00:50:43,960 --> 00:50:45,720
- That's okay.
- Take a nap.
1332
00:50:54,930 --> 00:50:56,410
Out of here.
1333
00:50:56,510 --> 00:50:58,340
Mom, I'm so proud of you.
1334
00:50:58,440 --> 00:51:00,440
Thank you, buddy. I hear you.
1335
00:51:00,550 --> 00:51:02,200
You're doing really good.
1336
00:51:02,310 --> 00:51:03,980
- It's just gonna be little bits at a time.
- Hey. Yeah, that's okay.
1337
00:51:04,000 --> 00:51:06,340
Just think, be smart.
1338
00:51:06,440 --> 00:51:09,100
You got this, Mom.
1339
00:51:09,200 --> 00:51:10,820
Little bits at a time.
1340
00:51:10,930 --> 00:51:12,580
- You see Phil?
- No.
1341
00:51:12,680 --> 00:51:15,890
Where are we trying to find Phil? Phil?
1342
00:51:16,000 --> 00:51:17,060
Do we go up there?
1343
00:51:17,170 --> 00:51:18,700
- Yeah, let's go up.
- Where could he be?
1344
00:51:18,720 --> 00:51:20,890
Where is he? Where's Phil?
1345
00:51:21,000 --> 00:51:24,410
Barbed wire. Not that way.
1346
00:51:24,510 --> 00:51:25,860
- You okay?
- Yep.
1347
00:51:25,960 --> 00:51:28,200
- Yvo, come on.
- I don't think it's this way.
1348
00:51:28,310 --> 00:51:31,060
Phil! Where you at, baby?
1349
00:51:31,170 --> 00:51:32,550
We looking for you.
1350
00:51:32,650 --> 00:51:33,650
Come here, Lisa.
1351
00:51:33,720 --> 00:51:34,890
What are you doing?
1352
00:51:35,000 --> 00:51:36,820
- You're wasting time.
- Okay.
1353
00:51:36,930 --> 00:51:40,240
- Do you see Phil?
- I don't know, but let's work.
1354
00:51:40,340 --> 00:51:41,890
Wow. Pretty dizzy.
1355
00:51:42,000 --> 00:51:43,860
You see him in there?
1356
00:51:43,960 --> 00:51:45,940
This is where we work, Kishori.
This is what we trained for.
1357
00:51:45,960 --> 00:51:47,870
This is where we work.
This is where we do everything.
1358
00:51:47,890 --> 00:51:49,440
Come on. Let's work. Let's work.
1359
00:51:49,550 --> 00:51:51,250
- I hear them... 'cause I'm up here.
- Let's work.
1360
00:51:51,270 --> 00:51:53,860
Everything you got, Kishori. Everything!
1361
00:51:53,960 --> 00:51:55,200
Come here, Lisa. Come here.
1362
00:51:55,310 --> 00:51:56,480
- Phil?
- Come here.
1363
00:51:56,580 --> 00:51:58,370
- Come on, baby.
- Ooh!
1364
00:51:58,480 --> 00:52:01,680
Derek and Shelisa,
I am pleased to tell you
1365
00:52:01,790 --> 00:52:03,240
you are team number three!
1366
00:52:03,340 --> 00:52:05,130
- All right! Good job!
- Yes. Yes.
1367
00:52:05,240 --> 00:52:06,720
Yes.
1368
00:52:06,820 --> 00:52:08,340
Juan, think they went that way, yeah?
1369
00:52:08,440 --> 00:52:09,940
Maybe let's scope it out,
see what we see.
1370
00:52:09,960 --> 00:52:12,170
Come on, baby. Phil?
1371
00:52:12,270 --> 00:52:14,420
Shane, I see him. Go around
the other way. Go around...
1372
00:52:14,440 --> 00:52:15,720
Baby, come here. Go.
1373
00:52:15,820 --> 00:52:17,680
Hey, grab that.
1374
00:52:17,790 --> 00:52:19,350
- I got it, I got it.
- Go up, go up, go up.
1375
00:52:19,370 --> 00:52:20,490
Hold on, Phil. Come here, baby.
1376
00:52:20,510 --> 00:52:21,650
I love you, Rod. I'm sorry.
1377
00:52:21,750 --> 00:52:23,310
I'm sorry, Rod. We're sorry.
1378
00:52:25,410 --> 00:52:27,340
- Good job.
- Wow. That was
1379
00:52:27,440 --> 00:52:29,650
I mean, you guys came in here
like swarming bees,
1380
00:52:29,750 --> 00:52:31,860
rushing right in here.
The competition is tight.
1381
00:52:31,960 --> 00:52:33,200
Derek and Shelisa
1382
00:52:33,310 --> 00:52:35,270
they finished top three today.
1383
00:52:35,370 --> 00:52:37,100
- My God, man!
- Yeah!
1384
00:52:37,200 --> 00:52:38,720
- Again.
- So, Juan and Shane,
1385
00:52:38,820 --> 00:52:40,220
- that would make you team four.
- Geez.
1386
00:52:40,240 --> 00:52:42,410
- Man, we did not...
- And, Rod and Leticia,
1387
00:52:42,510 --> 00:52:44,510
that would make you team number five.
1388
00:52:44,620 --> 00:52:46,840
- It's still a good spot.
- Yes, it is. - That's a great spot.
1389
00:52:46,860 --> 00:52:49,340
- It seems to be very competitive at the top.
- Yeah.
1390
00:52:49,440 --> 00:52:52,130
I see backpacks.
1391
00:52:52,240 --> 00:52:53,580
Let's go! Let's go!
1392
00:52:53,680 --> 00:52:55,790
We're here.
1393
00:52:55,890 --> 00:52:57,650
Come back in.
1394
00:52:57,750 --> 00:52:59,580
- Colombia.
- We got another one.
1395
00:52:59,680 --> 00:53:01,340
- Colombia.
- Colombia.
1396
00:53:01,440 --> 00:53:03,240
First of all, let me just say,
1397
00:53:03,340 --> 00:53:05,650
super proud of all of you.
You've done a fantastic job.
1398
00:53:05,750 --> 00:53:07,350
- Thanks, Phil.
- Three legs of the race.
1399
00:53:07,370 --> 00:53:10,750
You're kicking ass.
1400
00:53:10,860 --> 00:53:13,040
- That would make you team number six.
- -Team number six.
1401
00:53:13,060 --> 00:53:14,680
There you go.
1402
00:53:14,790 --> 00:53:16,290
And you, Sunny and Bizzy,
that would make you
1403
00:53:16,310 --> 00:53:17,550
team number seven.
1404
00:53:17,650 --> 00:53:19,170
- Seven from heaven, baby.
- Yes.
1405
00:53:19,270 --> 00:53:21,580
- It's right there. Come on.
- Can't climb that.
1406
00:53:21,680 --> 00:53:24,200
We're climbing it.
1407
00:53:25,550 --> 00:53:27,310
Come on, Kishori!
1408
00:53:27,410 --> 00:53:29,750
- Good job.
- Yeah. Good job. You did it!
1409
00:53:29,860 --> 00:53:32,130
- How is it today, cousins?
- So good.
1410
00:53:32,240 --> 00:53:33,800
- I'm really proud of us.
- This was a really good day.
1411
00:53:33,820 --> 00:53:36,030
We worked as a really good team today.
1412
00:53:36,130 --> 00:53:38,080
Well, I am pleased to tell you
that you are team number eight.
1413
00:53:38,100 --> 00:53:40,550
Yes! God.
1414
00:53:40,650 --> 00:53:42,750
'Cause you know it gets wild.
1415
00:53:42,860 --> 00:53:44,340
Gets super competitive near the back,
1416
00:53:44,410 --> 00:53:45,910
but anyways, you should be really proud.
1417
00:53:45,930 --> 00:53:47,660
This is some of the tightest
competition that we have
1418
00:53:47,680 --> 00:53:49,620
ever had on the race.
1419
00:53:49,720 --> 00:53:52,650
It's awesome. So awesome.
1420
00:53:52,750 --> 00:53:54,510
Mom, you got this.
1421
00:53:54,620 --> 00:53:56,200
I'm just chilling here solo, but...
1422
00:53:56,310 --> 00:53:57,720
Don't tell me that.
1423
00:53:57,820 --> 00:53:59,550
- Thank you.
- I'm a little nervous.
1424
00:53:59,650 --> 00:54:01,820
If the guys just come in and
1425
00:54:01,930 --> 00:54:04,820
pick as many berries
and run up the mountain...
1426
00:54:04,930 --> 00:54:07,440
But slow and steady wins the race.
1427
00:54:07,550 --> 00:54:09,510
Yikes.
1428
00:54:10,550 --> 00:54:11,860
Feeling better, bro.
1429
00:54:11,960 --> 00:54:14,130
I mean, anything could happen,
1430
00:54:14,240 --> 00:54:17,100
even though we're in dead last.
1431
00:54:19,820 --> 00:54:21,510
Me too.
1432
00:54:25,340 --> 00:54:27,440
- Try and make our best.
- Yup.
1433
00:54:27,550 --> 00:54:29,410
Do as good as we can from here.
1434
00:54:29,510 --> 00:54:31,440
Thank you.
1435
00:54:31,550 --> 00:54:33,550
So we got to look for our next clue.
1436
00:54:33,650 --> 00:54:35,080
There's the clues right there. I see it.
1437
00:54:35,100 --> 00:54:37,480
Okay. Ooh, there's the clues. Let's move.
1438
00:54:37,580 --> 00:54:40,100
- You want me to get it?
- You got it.
1439
00:54:40,200 --> 00:54:41,530
- Yeah, I could do that. All right.
- Yeah, that's easy.
1440
00:54:41,550 --> 00:54:43,580
"Follow the marked path."
We got this, babe.
1441
00:54:43,680 --> 00:54:44,790
This looks like...
1442
00:54:44,890 --> 00:54:45,960
Look how scary this is.
1443
00:54:46,060 --> 00:54:48,000
God, I need help.
1444
00:54:48,100 --> 00:54:50,270
- You're good, babe.
- This-this looks so slippery.
1445
00:54:50,370 --> 00:54:53,200
Aah! No, no, no, I can't slip.
1446
00:54:53,310 --> 00:54:55,270
Don't let me die, y'all.
1447
00:54:55,370 --> 00:54:56,650
This is crazy.
1448
00:54:56,750 --> 00:55:01,130
Yeah. Feel like I could slip.
1449
00:55:01,240 --> 00:55:02,510
I did slip.
1450
00:55:02,620 --> 00:55:04,270
No.
1451
00:55:04,370 --> 00:55:06,100
Hell no.
1452
00:55:06,200 --> 00:55:07,650
I don't-I don't know about this.
1453
00:55:07,750 --> 00:55:09,650
This is crazy.
1454
00:55:09,750 --> 00:55:11,680
All right, step by step.
1455
00:55:11,790 --> 00:55:13,750
I don't know if I can do this.
1456
00:55:14,750 --> 00:55:16,240
- Sean.
- Nah.
1457
00:55:16,340 --> 00:55:18,170
- Sean, go backwards on your hands.
- No.
1458
00:55:18,270 --> 00:55:20,440
Babe, look at me.
Go backwards on your hands.
1459
00:55:20,550 --> 00:55:22,440
- Nah. Nah.
- Sean!
1460
00:55:22,550 --> 00:55:23,650
Babe, please don't quit.
1461
00:55:23,750 --> 00:55:24,770
I can't. I can't. It's too high.
1462
00:55:24,790 --> 00:55:26,000
Babe, please don't quit.
1463
00:55:26,100 --> 00:55:27,340
- I'm not doing that.
- Babe.
1464
00:55:27,440 --> 00:55:28,680
I'm not doing that.
1465
00:55:28,790 --> 00:55:29,930
Aw, hell no.
1466
00:55:30,030 --> 00:55:31,480
- Babe.
- N-No.
1467
00:55:31,580 --> 00:55:33,790
- Sean, listen to me.
- Nah, I ain't doing that.
1468
00:55:33,890 --> 00:55:35,820
- Babe, please don't do that.
- It's too high.
1469
00:55:35,930 --> 00:55:37,440
Babe.
1470
00:55:37,550 --> 00:55:38,860
- No!
- No.
1471
00:55:38,960 --> 00:55:40,620
- No. I'll take your book bag.
- No.
1472
00:55:40,720 --> 00:55:43,200
No. Nah, it's too high.
1473
00:55:43,310 --> 00:55:45,310
Babe, come on.
1474
00:55:50,240 --> 00:55:52,060
If you think you have what it takes
1475
00:55:52,170 --> 00:55:53,510
to win The Amazing Race,
1476
00:55:53,620 --> 00:55:57,580
go to cbs.com/casting and apply now.
1477
00:56:02,270 --> 00:56:03,860
I'm not doing that.
1478
00:56:03,960 --> 00:56:05,560
- It's too high, babe.
- Listen, I want you to try.
1479
00:56:05,580 --> 00:56:06,980
- No, I could...
- You could slip right off.
1480
00:56:07,000 --> 00:56:08,270
Hell no.
1481
00:56:08,370 --> 00:56:09,930
You're not gonna slip on steps.
1482
00:56:10,030 --> 00:56:11,480
I have nothing to hold on to.
1483
00:56:11,580 --> 00:56:12,580
Nah.
1484
00:56:12,620 --> 00:56:14,000
- No.
- We got to hurry up.
1485
00:56:14,100 --> 00:56:15,310
Nah.
1486
00:56:15,410 --> 00:56:16,890
Sean, it's right there.
1487
00:56:17,000 --> 00:56:18,410
Look at it. It's right there.
1488
00:56:18,510 --> 00:56:19,830
- I can't.
- You're not gonna slip
1489
00:56:19,860 --> 00:56:21,110
- on steps.
- I have nothing to grab on to.
1490
00:56:21,130 --> 00:56:23,890
Yes. This, babe. This. Look.
1491
00:56:24,000 --> 00:56:25,680
And it's steps. Literally.
1492
00:56:25,790 --> 00:56:28,170
One step at a time.
Just don't look to your left.
1493
00:56:28,270 --> 00:56:30,510
- My goodness.
- I'm really scared of heights.
1494
00:56:30,620 --> 00:56:32,350
At the edge,
it's like there's nothing there.
1495
00:56:32,370 --> 00:56:33,620
- Nothing.
- Like, you could...
1496
00:56:33,720 --> 00:56:35,420
It felt like you could just slide right off.
1497
00:56:35,440 --> 00:56:38,030
There was nothing to stop you
from tipping all the way down.
1498
00:56:38,130 --> 00:56:40,890
Michelle is like, "Come on,
Sean." I was like, "No."
1499
00:56:41,000 --> 00:56:42,880
No, usually when I say "no,"
that's a hard "no."
1500
00:56:42,960 --> 00:56:44,390
- This is not... this is not...
- And that means,
1501
00:56:44,410 --> 00:56:45,720
"Michelle, shut up, be quiet."
1502
00:56:45,820 --> 00:56:47,600
Look, I was like, "We're gonna
end this right here."
1503
00:56:47,620 --> 00:56:48,980
- "I had a great time."
- It's been great.
1504
00:56:49,000 --> 00:56:50,240
"But it's not happening."
1505
00:56:50,340 --> 00:56:53,720
One step at a time. You got it, Sean.
1506
00:56:53,820 --> 00:56:55,310
Sean, you have it. I promise you.
1507
00:56:55,410 --> 00:56:57,410
When you get right here,
it's regular steps.
1508
00:56:57,510 --> 00:56:59,040
You know, Michelle's like,
"Come on, come on, come on."
1509
00:56:59,060 --> 00:57:00,440
- Yes.
- And I was like,
1510
00:57:00,550 --> 00:57:02,100
"All right, let me just try."
1511
00:57:02,200 --> 00:57:04,270
One step at a time. You got it, babe.
1512
00:57:04,370 --> 00:57:06,180
I'm so proud of you.
You know you could do this.
1513
00:57:06,200 --> 00:57:09,340
That's the hard part,
right there. One step at a time.
1514
00:57:09,440 --> 00:57:11,620
We face our fears.
The kids are watching.
1515
00:57:15,030 --> 00:57:16,860
We ain't even at the cherries.
1516
00:57:16,960 --> 00:57:18,890
I'm proud of you, babe.
1517
00:57:20,680 --> 00:57:23,510
It wasn't pretty, but at
least we're making progress.
1518
00:57:23,620 --> 00:57:25,750
At least we're going somewhere, right?
1519
00:57:34,030 --> 00:57:36,480
- This the waiting area?
- Dude. Hey.
1520
00:57:36,580 --> 00:57:38,260
- Thank you, man.
- We're hanging in there.
1521
00:57:39,720 --> 00:57:41,340
- Everybody's gone?
- Yeah.
1522
00:57:41,440 --> 00:57:43,890
- Okay, well, you know.
- So, but
1523
00:57:44,000 --> 00:57:45,340
there's a team behind you.
1524
00:57:45,440 --> 00:57:46,650
- Yeah.
- Yup.
1525
00:57:46,750 --> 00:57:48,000
So... for now, right?
1526
00:57:48,100 --> 00:57:50,000
Yeah, one team. Yup.
1527
00:57:50,100 --> 00:57:53,480
I'm gonna tell my kids, "Don't
you ever in your life give up."
1528
00:57:53,580 --> 00:57:55,890
If you want something, you go for it.
1529
00:57:56,000 --> 00:57:57,550
And always run your race.
1530
00:57:57,650 --> 00:58:00,680
So sometime when it looks like
the chips are down, who cares?
1531
00:58:00,790 --> 00:58:02,000
You keep going.
1532
00:58:05,100 --> 00:58:06,370
All right, Mom, you got this.
1533
00:58:12,060 --> 00:58:14,180
- Good job. - So proud of you. Hi.
- "Find Phil, here"
1534
00:58:14,270 --> 00:58:15,730
- "at the Casa Loma..."
- Can I give you a hug first?
1535
00:58:15,750 --> 00:58:17,800
- Okay, no, yeah, but we...
- Then we gotta go to a Pit Stop.
1536
00:58:17,820 --> 00:58:20,060
"Casa Loma Coffee Farm." Here we go.
1537
00:58:20,170 --> 00:58:22,930
All right, I'm feeling picky.
1538
00:58:23,030 --> 00:58:24,660
Y'all are still in it.
There's still a team down there.
1539
00:58:24,680 --> 00:58:27,100
- Really? Hey. - Hey.
- All the way. First. Don't...
1540
00:58:27,200 --> 00:58:28,490
- Nice to see you all again.
- Much love.
1541
00:58:28,510 --> 00:58:29,860
- Thanks.
- All right.
1542
00:58:29,960 --> 00:58:31,240
Hey, you guys are awesome.
1543
00:58:32,270 --> 00:58:33,680
I tell you, I thought I worked out,
1544
00:58:33,790 --> 00:58:35,080
and now I need to work out harder.
1545
00:58:35,100 --> 00:58:37,060
That's what this race taught me.
1546
00:58:37,170 --> 00:58:39,860
So the last team that was
behind us just showed up.
1547
00:58:40,890 --> 00:58:43,200
This feels like when
she was having our kids,
1548
00:58:43,310 --> 00:58:44,940
going through labor... how helpless I felt.
1549
00:58:44,960 --> 00:58:47,340
Like, I want to help,
but I can't do anything.
1550
00:58:47,440 --> 00:58:48,510
Lord Jesus.
1551
00:58:48,620 --> 00:58:49,960
You look good in yellow.
1552
00:58:50,060 --> 00:58:51,130
Thanks, bro.
1553
00:58:51,240 --> 00:58:53,200
I assume I have to work my way up.
1554
00:58:53,310 --> 00:58:54,940
Showing up and seeing
Michelle and Sean there
1555
00:58:54,960 --> 00:58:57,650
you kind of get this second
wind that you have a chance.
1556
00:58:57,750 --> 00:58:59,550
Some big ones up in here.
1557
00:58:59,650 --> 00:59:01,370
You got your mum doing the Roadblock?
1558
00:59:01,480 --> 00:59:02,750
I know. She killed it.
1559
00:59:02,860 --> 00:59:04,200
I picked a few cherry coffees.
1560
00:59:04,310 --> 00:59:07,370
Angie and Danny, you are
team number nine to the mat.
1561
00:59:07,480 --> 00:59:09,080
- Hey. All right.
- Hey. Thank you, Phil.
1562
00:59:10,680 --> 00:59:13,310
Come on, boo-boo.
I'm here with you. Let's go.
1563
00:59:13,410 --> 00:59:15,370
- I don't want to have to go back.
- I'm so scared
1564
00:59:15,410 --> 00:59:17,130
to have to go back. At the same time,
1565
00:59:17,240 --> 00:59:19,060
I don't want to go so overboard that I let
1566
00:59:19,170 --> 00:59:20,550
somebody else pass me.
1567
00:59:21,650 --> 00:59:23,510
Dude, look at that bird.
1568
00:59:23,620 --> 00:59:25,750
That's absolutely beautiful.
1569
00:59:25,860 --> 00:59:28,030
I've never seen a bird like that.
1570
00:59:28,130 --> 00:59:30,410
I wonder if they see coffee beans all day.
1571
00:59:30,510 --> 00:59:32,930
Just fly miles.
1572
00:59:34,440 --> 00:59:36,620
Hey, bro, you got a little mud on you.
1573
00:59:36,720 --> 00:59:38,130
Yeah, right?
1574
00:59:38,240 --> 00:59:40,220
Yeah, this rain's definitely not
helping with the slope,
1575
00:59:40,240 --> 00:59:42,890
but it's kind of refreshing,
so I'm not complaining.
1576
00:59:43,000 --> 00:59:44,550
How you doing, Michelle?
1577
00:59:44,650 --> 00:59:46,440
I'm coming!
1578
00:59:48,790 --> 00:59:50,200
I'm gonna grab enough to make sure
1579
00:59:50,310 --> 00:59:52,310
I don't have to come back up here again.
1580
00:59:54,340 --> 00:59:55,860
Not too far off, though.
1581
00:59:55,960 --> 00:59:59,100
Don't make me pick again, please!
1582
00:59:59,200 --> 01:00:00,860
Got to get every bit.
1583
01:00:00,960 --> 01:00:03,720
It all matters.
1584
01:00:03,820 --> 01:00:06,750
My goodness.
1585
01:00:06,860 --> 01:00:08,000
Sean, let's go.
1586
01:00:09,030 --> 01:00:10,550
Come on.
1587
01:00:13,620 --> 01:00:15,680
Let me face our fate.
1588
01:00:20,410 --> 01:00:23,030
That was fun.
1589
01:00:23,130 --> 01:00:25,620
Let's go find Phil. Let's do it.
1590
01:00:25,720 --> 01:00:27,650
All right.
1591
01:00:27,750 --> 01:00:29,550
- Come on, babe.
- I can't.
1592
01:00:29,650 --> 01:00:31,440
Yes, you can. Breathe.
1593
01:00:31,550 --> 01:00:33,340
Come on. One, two.
1594
01:00:33,440 --> 01:00:34,790
- Babe.
- Three.
1595
01:00:34,890 --> 01:00:36,030
- Is he up here?
- Yeah.
1596
01:00:36,130 --> 01:00:37,580
- Okay.
- Yeah, he's up.
1597
01:00:37,680 --> 01:00:39,410
- I can't do it. One.
- Come on.
1598
01:00:39,510 --> 01:00:41,440
Michelle, let's go. Go, go, go, go!
1599
01:00:41,550 --> 01:00:43,170
Let's go.
1600
01:00:43,270 --> 01:00:44,340
- Where's Phil?
- Aah!
1601
01:00:44,440 --> 01:00:45,720
Phil?!
1602
01:00:47,270 --> 01:00:48,480
There he is.
1603
01:00:48,580 --> 01:00:49,580
Come on, babe.
1604
01:00:49,680 --> 01:00:50,680
- I'm coming.
- Come on.
1605
01:00:50,790 --> 01:00:52,030
I'm coming.
1606
01:00:52,130 --> 01:00:53,510
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
1607
01:00:58,410 --> 01:01:00,340
Hey.
1608
01:01:00,440 --> 01:01:03,370
Michelle and Sean,
you are team number ten!
1609
01:01:03,480 --> 01:01:06,030
Yay!
1610
01:01:06,130 --> 01:01:08,720
The good news is that you are
in the next leg of the race.
1611
01:01:08,820 --> 01:01:10,110
- We're here. - Yes.
- But it does mean
1612
01:01:10,130 --> 01:01:12,000
that you will be leaving last.
1613
01:01:12,100 --> 01:01:13,630
So it means that you've got
some catching up to do.
1614
01:01:13,650 --> 01:01:15,790
No problem. I'm proud of us.
I mean, I know
1615
01:01:15,890 --> 01:01:17,340
I know we're-we're tenth,
1616
01:01:17,440 --> 01:01:19,790
but there were-there were,
like, a lot of breakthroughs.
1617
01:01:19,890 --> 01:01:22,240
Anyway, congratulations, you guys.
1618
01:01:24,270 --> 01:01:26,650
- What's up, Phil?
- Hey.
1619
01:01:26,750 --> 01:01:29,580
Guys, you must have known
it was all on the line just now.
1620
01:01:29,680 --> 01:01:31,180
There's no fast way to pick those beans,
1621
01:01:31,200 --> 01:01:33,170
especially with these slopes, so...
1622
01:01:33,270 --> 01:01:36,000
Yeah. Anthony and Bailey,
I am really sorry to say
1623
01:01:36,100 --> 01:01:40,480
that you are the last team
to arrive, and unfortunately,
1624
01:01:40,580 --> 01:01:42,480
you are eliminated from the race.
1625
01:01:42,580 --> 01:01:45,750
- We're sorry to see you go.
- You know, this is not,
1626
01:01:45,860 --> 01:01:47,460
obviously, the place
we wanted to end on.
1627
01:01:47,510 --> 01:01:50,680
But life's all about adventures
and new people you meet
1628
01:01:50,790 --> 01:01:52,840
- and having a blast.
- You know, I think what's really cool
1629
01:01:52,860 --> 01:01:54,930
is just to watch the connection
that you guys have.
1630
01:01:55,030 --> 01:01:56,460
It's something really unique, isn't it?
1631
01:01:56,480 --> 01:01:59,270
Yeah, something a lot of
people don't understand, but...
1632
01:01:59,370 --> 01:02:01,420
And doing something like this
really just brings it out,
1633
01:02:01,440 --> 01:02:02,680
and we really get to enjoy that
1634
01:02:02,750 --> 01:02:04,410
time with each other.
1635
01:02:04,510 --> 01:02:05,930
We got so much one-on-one time
1636
01:02:06,030 --> 01:02:07,480
that we just don't get it anymore.
1637
01:02:07,580 --> 01:02:09,460
I don't think it's something
we'll probably ever get again.
1638
01:02:09,480 --> 01:02:11,960
It's pretty cool that we just
even got the chance to be here,
1639
01:02:12,060 --> 01:02:14,240
and we're happy that we got to do it.
1640
01:02:14,340 --> 01:02:15,820
Dude, this is pretty chill.
1641
01:02:16,860 --> 01:02:19,720
Captioning sponsored by CBS
1642
01:02:19,820 --> 01:02:22,750
and TOYOTA.
1643
01:02:22,860 --> 01:02:25,860
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org.
1644
01:02:39,410 --> 01:02:40,690
Next time on The Amazing Race...
1645
01:02:40,750 --> 01:02:41,960
Teams take flight
1646
01:02:42,060 --> 01:02:43,340
over Medellín.
1647
01:02:43,440 --> 01:02:45,340
This is so cool!
1648
01:02:45,440 --> 01:02:47,370
I'm on top of the world, baby!
1649
01:02:47,480 --> 01:02:50,170
Sunny and Bizzy get stumped...
1650
01:02:50,270 --> 01:02:51,650
The earth I find, then I think.
1651
01:02:51,750 --> 01:02:53,060
- No.
- No.
1652
01:02:53,170 --> 01:02:54,550
The earth I find makes us think.
1653
01:02:54,650 --> 01:02:55,860
No.
1654
01:02:55,960 --> 01:02:57,060
God, why is that not it?
1655
01:02:57,170 --> 01:02:58,340
Damn it.
1656
01:02:58,440 --> 01:02:59,580
Michelle stumbles
1657
01:02:59,680 --> 01:03:01,860
I don't know where it starts.
1658
01:03:01,960 --> 01:03:03,860
Stay focused. Stay calm.
1659
01:03:03,960 --> 01:03:06,130
I'm trying.
1660
01:03:06,240 --> 01:03:09,820
And Amber and Vinny
reach a breaking point.
1661
01:03:09,930 --> 01:03:11,270
Slow down!
1662
01:03:11,370 --> 01:03:13,200
I need you to speed up.
You're super slow.
1663
01:03:13,310 --> 01:03:17,750
I would rather be last than have this.
1664
01:03:19,790 --> 01:03:23,790
I would rather be last than have this.
124647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.