All language subtitles for The Rookie - 06x04 - Training Day.SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,984 --> 00:00:06,298
Celina, look out!
2
00:00:07,404 --> 00:00:09,025
Officer down.
3
00:00:10,131 --> 00:00:11,515
Help him.
4
00:00:13,906 --> 00:00:15,747
Tell me what you're feeling.
5
00:00:16,903 --> 00:00:18,110
Frustration.
6
00:00:18,146 --> 00:00:19,642
But not fear?
7
00:00:20,390 --> 00:00:21,811
No.
8
00:00:23,813 --> 00:00:25,600
Today was the first time
during this exercise
9
00:00:25,636 --> 00:00:27,248
that your heart rate didn't spike.
10
00:00:27,358 --> 00:00:28,693
You remained calm.
11
00:00:28,759 --> 00:00:30,278
Why do you think that is?
12
00:00:30,745 --> 00:00:31,965
Because I know,
13
00:00:32,002 --> 00:00:33,779
there's no way I could have
stopped what happened.
14
00:00:33,815 --> 00:00:35,507
That's right.
The men who ambushed you
15
00:00:35,543 --> 00:00:37,911
and Officer Juarez rigged the game.
16
00:00:38,270 --> 00:00:40,339
No matter which way you turned,
whether you split up
17
00:00:40,375 --> 00:00:42,376
or stayed together,
even if you called it in,
18
00:00:42,412 --> 00:00:44,032
none of that
would have made a difference
19
00:00:44,068 --> 00:00:45,241
because they were ready.
20
00:00:45,277 --> 00:00:47,055
One of you was gonna be shot
that night.
21
00:00:47,497 --> 00:00:48,627
And who knows?
If you hadn't made
22
00:00:48,663 --> 00:00:50,322
the decisions you did,
maybe it would have been
23
00:00:50,358 --> 00:00:51,661
Celina, instead of you.
24
00:00:51,697 --> 00:00:53,353
No, you're... you're right.
Um...
25
00:00:53,968 --> 00:00:55,830
I've been blaming myself.
Like...
26
00:00:56,090 --> 00:00:57,712
If I had been smarter,
27
00:00:57,772 --> 00:01:00,024
I could have somehow avoided it.
But...
28
00:01:00,458 --> 00:01:02,352
It was out of my control.
29
00:01:05,795 --> 00:01:07,840
Congratulations, Officer Thorsen.
30
00:01:08,543 --> 00:01:09,955
In my professional opinion,
31
00:01:09,991 --> 00:01:12,195
you are ready to return to active duty.
32
00:01:18,771 --> 00:01:21,700
Oh, I'm just really excited
to get back to work.
33
00:01:22,279 --> 00:01:23,873
- Yeah.
- Yeah.
34
00:01:25,387 --> 00:01:28,590
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
35
00:01:28,627 --> 00:01:30,976
♪ I'm gonna win for you ♪
36
00:01:31,012 --> 00:01:35,093
♪ Like I know you want me to do ♪
37
00:01:35,499 --> 00:01:37,569
Look, I told you I'm fine.
38
00:01:37,605 --> 00:01:40,158
I'll just retake the
detective's exam in two years.
39
00:01:40,194 --> 00:01:41,933
It's not a big deal.
40
00:01:42,145 --> 00:01:43,816
You know, every time a woman in my life
41
00:01:43,852 --> 00:01:46,437
has said she was fine,
she most definitely was not.
42
00:01:46,648 --> 00:01:49,270
I'm not gonna pretend like
I wasn't a little disappointed.
43
00:01:49,306 --> 00:01:51,051
But, I've made my peace with it.
44
00:01:51,343 --> 00:01:53,111
Plus, I'm a professional.
45
00:01:53,447 --> 00:01:55,759
- Unless you want me to be upset.
- No, of course not.
46
00:01:55,795 --> 00:01:58,003
Hey, Lucy, I heard about
the detective exam.
47
00:01:58,039 --> 00:01:59,901
- Tough break.
- Yes, thank you.
48
00:01:59,937 --> 00:02:01,369
I'm fine.
49
00:02:02,459 --> 00:02:04,017
Whenever Bailey says
she's fine like that,
50
00:02:04,053 --> 00:02:05,748
I up my life insurance.
51
00:02:09,480 --> 00:02:11,087
There he is.
52
00:02:11,453 --> 00:02:12,935
Everyone drive safe out there.
53
00:02:12,971 --> 00:02:14,835
Thorsen is back in the shop.
54
00:02:14,966 --> 00:02:16,008
As always, Detective,
55
00:02:16,044 --> 00:02:17,630
your unwavering support
means the world to me.
56
00:02:17,666 --> 00:02:19,114
- Mm.
- Ah, don't fret.
57
00:02:19,150 --> 00:02:20,978
In Harper speak, that's
practically an "I love you."
58
00:02:21,014 --> 00:02:23,568
Bradford, got a minute?
59
00:02:25,027 --> 00:02:27,165
Congrats on being cleared.
60
00:02:27,257 --> 00:02:29,570
- Thanks.
- So any nerves?
61
00:02:29,689 --> 00:02:30,712
Not really.
62
00:02:30,748 --> 00:02:33,650
Um, I feel strong in mind,
body, and spirit.
63
00:02:33,687 --> 00:02:35,406
- I'm ready.
- Thorsen's not ready.
64
00:02:35,442 --> 00:02:37,270
What's the first thing
an officer returning
65
00:02:37,306 --> 00:02:38,685
from injury worries about?
66
00:02:38,721 --> 00:02:39,997
Gettin' hurt again.
67
00:02:40,033 --> 00:02:42,586
Especially after a
near-fatal like Thorsen's.
68
00:02:42,622 --> 00:02:44,795
You afraid he's gonna go
turtle up when things get real?
69
00:02:44,831 --> 00:02:46,245
I don't wanna wait to find out.
70
00:02:46,281 --> 00:02:48,557
In this business, we don't
have the luxury of do-overs.
71
00:02:48,593 --> 00:02:50,007
So you want me to take him out today
72
00:02:50,043 --> 00:02:51,437
to get punched in the face.
73
00:02:51,599 --> 00:02:54,029
Officially, I want you to supervise
74
00:02:54,065 --> 00:02:55,568
his ability to cope with stress,
75
00:02:55,604 --> 00:02:57,842
both mental, and physical.
76
00:02:57,979 --> 00:02:59,528
You got it.
77
00:03:00,585 --> 00:03:02,680
Let's see how he does
against the TRAIN.
78
00:03:03,160 --> 00:03:04,884
Thorsen, you're with me.
79
00:03:04,920 --> 00:03:06,976
Metro needs a support officer.
80
00:03:07,405 --> 00:03:09,131
Oh, um, yes, sir.
81
00:03:11,513 --> 00:03:12,857
Ooh.
82
00:03:13,342 --> 00:03:16,000
You know what it means
to "turtle up," Thorsen?
83
00:03:17,840 --> 00:03:19,116
I don't think so, sir.
84
00:03:19,153 --> 00:03:20,210
It happens when an officer returns
85
00:03:20,246 --> 00:03:21,694
to the job after a trauma,
86
00:03:21,730 --> 00:03:22,867
put under some kind of pressure,
87
00:03:22,903 --> 00:03:24,628
usually physical, for the first time.
88
00:03:24,664 --> 00:03:26,250
Instead of falling back
on their training,
89
00:03:26,286 --> 00:03:29,291
they shrink into a shell,
where they feel safe.
90
00:03:29,328 --> 00:03:30,599
So you think I'm gonna turtle up?
91
00:03:30,635 --> 00:03:31,796
Maybe.
92
00:03:31,833 --> 00:03:33,188
If you do, there are lots
of companies looking
93
00:03:33,224 --> 00:03:35,121
for delivery guys
with a good driving record.
94
00:03:35,157 --> 00:03:37,227
Well, actually,
my fallback career is gonna be
95
00:03:37,263 --> 00:03:39,634
influencer/shoe designer.
96
00:03:39,978 --> 00:03:41,600
But I-I see what you're saying.
97
00:03:41,874 --> 00:03:44,429
Oh, so that's why I'm riding with you.
98
00:03:44,472 --> 00:03:47,600
So I gotta pass, what, some
type of Tim test so I don't...
99
00:03:47,790 --> 00:03:49,031
It's called the TRAIN.
100
00:03:49,067 --> 00:03:51,112
Stands for Tactical,
Responsive, Assertive,
101
00:03:51,148 --> 00:03:52,897
Investigative, and Nerve.
102
00:03:53,175 --> 00:03:55,279
And I'm gonna test you
on all five major functions
103
00:03:55,315 --> 00:03:56,765
in stress environments.
104
00:03:56,859 --> 00:03:59,550
Evaluate, improvise,
adapt, and overcome.
105
00:03:59,862 --> 00:04:01,406
You ready for this?
106
00:04:01,745 --> 00:04:03,241
Bring it on.
107
00:04:06,656 --> 00:04:09,747
So how did you like riding
with Sergeant Bradford?
108
00:04:09,923 --> 00:04:11,579
It was very educational.
109
00:04:11,616 --> 00:04:14,652
Both he and Detective Harper
have very distinctive styles.
110
00:04:14,765 --> 00:04:17,215
Dispatch, you said the RP was
on the south side of the park?
111
00:04:17,251 --> 00:04:19,215
Affirmative, 7-Adam-15.
112
00:04:19,773 --> 00:04:22,615
Okay, so did they, uh, like,
say anything about me?
113
00:04:22,652 --> 00:04:24,100
They did.
114
00:04:24,152 --> 00:04:27,655
Like all rookies,
you are a work in progress.
115
00:04:27,735 --> 00:04:29,804
Over here!
116
00:04:30,005 --> 00:04:31,316
Hi, I'm Officer Nolan.
117
00:04:31,352 --> 00:04:32,593
This is Officer Juarez.
118
00:04:32,629 --> 00:04:33,801
You called about a body?
119
00:04:33,837 --> 00:04:35,354
Yeah, it's, uh, in there.
120
00:04:35,390 --> 00:04:36,485
Um, someone jammed the lock,
121
00:04:36,521 --> 00:04:39,277
but when I finally got it open, she...
122
00:04:39,705 --> 00:04:40,773
She was just lying there...
123
00:04:40,809 --> 00:04:42,258
It's okay. It's okay.
Stay here.
124
00:04:42,294 --> 00:04:43,983
We're gonna need to get some
information from you, okay?
125
00:04:44,019 --> 00:04:45,069
Okay?
126
00:04:52,347 --> 00:04:54,250
- After you.
- Yep.
127
00:05:09,679 --> 00:05:11,109
Oh.
128
00:05:11,223 --> 00:05:12,602
Overdose?
129
00:05:14,088 --> 00:05:15,260
No.
130
00:05:15,309 --> 00:05:16,619
Lividity in the cheeks.
131
00:05:16,644 --> 00:05:19,650
She died facedown and was moved here.
132
00:05:20,340 --> 00:05:22,237
Looks like a homicide.
Let's call it in.
133
00:05:22,398 --> 00:05:24,239
Control, requesting detectives
134
00:05:24,275 --> 00:05:26,110
for a possible homicide.
135
00:05:30,349 --> 00:05:31,798
Welcome to your first test.
136
00:05:31,834 --> 00:05:33,383
Let me guess...
that's the stress environment?
137
00:05:33,419 --> 00:05:34,695
Ah, it's a little more than that.
138
00:05:34,731 --> 00:05:38,216
Man inside is
Tyson Kalashnikov, 6'4", 275.
139
00:05:38,252 --> 00:05:40,149
Has a warrant
for a missed court appearance.
140
00:05:40,185 --> 00:05:42,116
Last time he was arrested,
he broke the cop's nose.
141
00:05:42,152 --> 00:05:44,291
I assume, calling for
backup is cheating?
142
00:05:44,896 --> 00:05:46,820
Train's leaving, Officer Thorsen.
143
00:05:49,193 --> 00:05:50,657
Okay, let's do this.
144
00:05:57,133 --> 00:05:58,512
Police! Open up!
145
00:05:58,693 --> 00:06:00,250
It's open.
146
00:06:18,982 --> 00:06:20,051
Clear!
147
00:06:20,087 --> 00:06:21,984
Tyson, show yourself!
148
00:06:31,421 --> 00:06:33,561
Could one of you get me a beer?
149
00:06:35,828 --> 00:06:38,384
I moved the picnic blanket
so we could examine her head.
150
00:06:38,484 --> 00:06:40,290
She was definitely moved postmortem.
151
00:06:40,486 --> 00:06:43,627
Obvious blunt force trauma to the head.
152
00:06:44,836 --> 00:06:46,594
What's this under her shirt?
153
00:06:48,943 --> 00:06:50,592
Huh, what is that?
154
00:06:50,773 --> 00:06:53,136
It's the signature of
the Pentagram Killer.
155
00:06:58,489 --> 00:06:59,712
Pardon us just one moment.
156
00:06:59,768 --> 00:07:01,182
So the Pentagram Killer is wanted
157
00:07:01,218 --> 00:07:04,013
in connection to a string
of unsolved homicides
158
00:07:04,049 --> 00:07:05,221
in the early 2000s.
159
00:07:05,268 --> 00:07:07,234
His victims were all
middle-aged females.
160
00:07:07,259 --> 00:07:08,500
He'd carve a pentagram
161
00:07:08,547 --> 00:07:10,616
into their midsections
after he killed them.
162
00:07:10,641 --> 00:07:12,727
Then in 2009, he just stopped.
163
00:07:12,780 --> 00:07:14,988
Hulu just dropped a docuseries on him.
164
00:07:15,025 --> 00:07:16,664
Maybe the renewed notoriety
165
00:07:16,664 --> 00:07:17,869
inspired him to come out of retirement.
166
00:07:17,869 --> 00:07:19,041
The hysteria was real.
167
00:07:19,077 --> 00:07:20,318
I was away at college,
168
00:07:20,355 --> 00:07:22,655
and I made my brothers
escort my mom everywhere.
169
00:07:22,656 --> 00:07:24,464
Mm, scary that they
never caught the guy.
170
00:07:24,511 --> 00:07:26,431
Well, the city threw
everything they had at it,
171
00:07:26,431 --> 00:07:28,432
multiple agencies working 24/7.
172
00:07:28,468 --> 00:07:30,580
My first sergeant
was on the task force.
173
00:07:30,581 --> 00:07:32,807
Oh, speaking of, whenever we respond
174
00:07:32,843 --> 00:07:34,843
to a potentially high-profile event,
175
00:07:34,879 --> 00:07:36,362
it's important
to notify the watch commander.
176
00:07:36,398 --> 00:07:37,797
Yes, sir.
177
00:07:38,642 --> 00:07:42,746
Adam-200, be advised, our DB
might be a possible victim
178
00:07:42,782 --> 00:07:44,058
of the Pentagram Killer.
179
00:07:44,094 --> 00:07:45,743
Officer Juarez!
180
00:07:47,436 --> 00:07:48,516
Did I do something wrong?
181
00:07:48,517 --> 00:07:49,963
As her TO, that is on you.
182
00:07:49,999 --> 00:07:51,554
Yes, ma'am.
I am sorry, ma'am.
183
00:07:51,624 --> 00:07:53,346
Officer Suarez,
I should have been clearer.
184
00:07:53,382 --> 00:07:55,348
You never give out that kind
of sensitive information
185
00:07:55,384 --> 00:07:56,344
over the radio.
186
00:07:56,345 --> 00:07:57,894
Now every news organization
187
00:07:57,895 --> 00:07:59,569
or hobbyist with a scanner has it.
188
00:07:59,605 --> 00:08:00,846
Oh, my God.
I didn't think that...
189
00:08:00,882 --> 00:08:01,916
Uh, did I hear someone say
190
00:08:01,952 --> 00:08:03,128
"Pentagram Killer" on the radio?
191
00:08:03,164 --> 00:08:04,608
- Um...
- I'm... I'm so sorry.
192
00:08:04,644 --> 00:08:06,507
Is that really bad?
193
00:08:06,543 --> 00:08:08,923
Cases like this capture
the public's attention.
194
00:08:08,959 --> 00:08:11,177
People call in with tips,
trying to be a part of it.
195
00:08:11,177 --> 00:08:12,789
But most of them are
a complete waste of time.
196
00:08:12,790 --> 00:08:14,211
Yeah, because when people panic,
197
00:08:14,212 --> 00:08:16,121
they call 911
at every bump in the night.
198
00:08:16,146 --> 00:08:18,392
So no, that...
That was not ideal.
199
00:08:18,393 --> 00:08:20,194
Okay, is there anything
I can do to help?
200
00:08:20,195 --> 00:08:21,816
Just take the witness
back to the station,
201
00:08:21,852 --> 00:08:23,231
and maybe stay off the radio.
202
00:08:23,267 --> 00:08:24,681
Yes, ma'am.
We're on it.
203
00:08:24,717 --> 00:08:26,165
- I'm sorry.
- Mm.
204
00:08:26,201 --> 00:08:27,600
Come on.
205
00:08:29,604 --> 00:08:31,047
You want me to start canvassing?
206
00:08:31,083 --> 00:08:33,464
Uh, no, we need to
secure the perimeter first.
207
00:08:33,500 --> 00:08:37,021
Um, there's no one watching
the northwest corner.
208
00:08:37,022 --> 00:08:39,689
Probably because it's where
the hell dumpsters are.
209
00:08:41,336 --> 00:08:43,164
Yeah, of course.
Whatever you need.
210
00:08:43,201 --> 00:08:45,755
As a patrol officer, I'm here
to support your investigation
211
00:08:45,791 --> 00:08:47,003
- in any way that I can.
- Great.
212
00:08:47,003 --> 00:08:48,097
We're gonna head back to the station
213
00:08:48,133 --> 00:08:49,741
and, dig into this case file
214
00:08:49,778 --> 00:08:51,682
and, let crime scene do their thing.
215
00:09:05,119 --> 00:09:06,697
Come here.
216
00:09:07,206 --> 00:09:08,326
Got it?
217
00:09:08,984 --> 00:09:11,320
Yo, just lean him up against the car.
218
00:09:11,321 --> 00:09:14,323
Control, Bradford, can I get a
transport van to our location?
219
00:09:15,798 --> 00:09:17,120
What's that?
220
00:09:17,459 --> 00:09:19,010
No idea.
221
00:09:20,521 --> 00:09:21,831
I'll check it out.
222
00:09:22,031 --> 00:09:23,277
Tyson?
223
00:09:24,559 --> 00:09:26,832
Tyson?
It's me.
224
00:09:26,833 --> 00:09:27,867
Hi.
225
00:09:27,903 --> 00:09:29,488
You looking for Tyson?
226
00:09:30,153 --> 00:09:33,335
- Have you heard the good news?
- What good news?
227
00:09:33,336 --> 00:09:35,371
Our lord and savior has come
to save our souls.
228
00:09:35,407 --> 00:09:37,166
Well, amen, sister.
229
00:09:37,202 --> 00:09:39,224
- Ha.
- Can I see some ID?
230
00:09:40,759 --> 00:09:42,062
Ma'am?
231
00:09:42,466 --> 00:09:44,259
Excuse me.
Ma'am.
232
00:09:57,832 --> 00:09:59,176
No!
233
00:10:20,410 --> 00:10:22,802
Hey, Harper, uh,
I just found a pile of vomit
234
00:10:22,803 --> 00:10:24,615
on the far northwest
corner of the park.
235
00:10:24,651 --> 00:10:26,237
Oh, lucky you.
236
00:10:26,303 --> 00:10:28,454
It's unlikely to be related,
237
00:10:28,491 --> 00:10:30,664
but, we still need to
collect it, just in case.
238
00:10:30,700 --> 00:10:32,183
I will have TID process it
239
00:10:32,219 --> 00:10:33,529
as soon as they're done with the scene.
240
00:10:33,565 --> 00:10:36,187
Oh, um, how long
do you think that'll take?
241
00:10:36,223 --> 00:10:38,572
Uh, a couple hours, four tops.
242
00:10:38,743 --> 00:10:40,536
In the meantime, keep an eye on it.
243
00:10:41,115 --> 00:10:42,784
It's my lucky...
244
00:10:43,490 --> 00:10:45,056
It's my lucky day.
245
00:10:49,024 --> 00:10:50,679
- I wouldn't want to be her.
- Ooh.
246
00:10:50,764 --> 00:10:54,027
Man, that man is an
Olympic-level yeller.
247
00:10:54,063 --> 00:10:55,691
You got an ID on our vic?
248
00:10:55,855 --> 00:10:59,846
Yeah, Cheryl Budny, 42,
works at Lincoln Junior High.
249
00:10:59,846 --> 00:11:02,001
She left at her usual time
around 5:00 p.m...
250
00:11:02,040 --> 00:11:03,227
didn't show up today.
251
00:11:03,263 --> 00:11:04,608
She live close by the park?
252
00:11:04,651 --> 00:11:06,138
No, Culver City.
253
00:11:06,301 --> 00:11:07,615
So that means that the dump site
254
00:11:07,651 --> 00:11:09,475
is most likely related to the killer.
255
00:11:09,522 --> 00:11:12,040
Yeah, Cheryl's brother lives
over in Little Armenia.
256
00:11:12,065 --> 00:11:13,134
He should be here any minute.
257
00:11:13,170 --> 00:11:14,480
I reserved interview three for us.
258
00:11:14,516 --> 00:11:15,517
Great.
259
00:11:17,184 --> 00:11:18,898
You still have all
your fingers and toes?
260
00:11:18,934 --> 00:11:20,520
Sergeant Grey was very fair.
261
00:11:20,556 --> 00:11:22,626
And again, I'm...
I'm very sorry.
262
00:11:22,662 --> 00:11:24,227
Don't worry about us, it's you guys
263
00:11:24,263 --> 00:11:25,860
- who are gonna pay the price.
- What do you mean?
264
00:11:25,896 --> 00:11:27,873
Any more evidence pointing
to the Pentagram Killer?
265
00:11:27,909 --> 00:11:30,735
Some of the signature qualities
match his previous victims,
266
00:11:30,735 --> 00:11:32,465
but, all are public knowledge.
267
00:11:32,501 --> 00:11:34,685
Which means we can't
decisively say it's him.
268
00:11:34,686 --> 00:11:36,443
Nolan, I need you guys 10-8.
269
00:11:36,479 --> 00:11:37,438
Calls are backing up.
270
00:11:37,438 --> 00:11:40,038
26 pending related to the Pentagram.
271
00:11:40,039 --> 00:11:41,714
And that's the price.
272
00:11:41,750 --> 00:11:43,523
Cheryl's next of kin is on his way.
273
00:11:43,523 --> 00:11:45,560
Call us if you get
anything interesting.
274
00:11:45,560 --> 00:11:47,578
Phone call.
On the phone.
275
00:11:52,646 --> 00:11:55,061
All right, what have we got,
Officer Thorsen?
276
00:11:55,167 --> 00:11:56,556
Well, she attempted to contact
277
00:11:56,557 --> 00:11:58,630
a well-known criminal and one suspect.
278
00:11:58,630 --> 00:12:00,361
She ran when she saw my uniform,
279
00:12:00,398 --> 00:12:01,464
giving me probable cause to
280
00:12:01,500 --> 00:12:03,723
believe that she also was
engaged in criminal activity.
281
00:12:03,759 --> 00:12:06,844
And she also held $15,000 in cash.
282
00:12:06,876 --> 00:12:08,874
And cash is frequently used
283
00:12:08,875 --> 00:12:11,489
to finance and
conceal criminal activity.
284
00:12:12,306 --> 00:12:13,339
Not bad.
285
00:12:13,562 --> 00:12:14,856
Is that enough to arrest?
286
00:12:14,856 --> 00:12:16,408
I mean, she tried
to scratch my face off.
287
00:12:16,444 --> 00:12:17,962
So there's a 1-48 right there.
288
00:12:17,998 --> 00:12:19,429
But I'm actually more interested
289
00:12:19,430 --> 00:12:20,966
in why she had all that money on her.
290
00:12:21,001 --> 00:12:23,641
Good.
Under stress, you made a tactical entry.
291
00:12:23,642 --> 00:12:25,532
You were responsive
to criminal activity
292
00:12:25,532 --> 00:12:26,811
and assertive when she tried to run.
293
00:12:26,811 --> 00:12:28,395
You may build this TRAIN just yet.
294
00:12:29,751 --> 00:12:31,187
Well, what about "nerve"?
295
00:12:31,188 --> 00:12:32,451
I mean, she hit me with her bag,
296
00:12:32,487 --> 00:12:33,701
and did you see her nails?
297
00:12:33,823 --> 00:12:34,857
Nope.
298
00:12:34,893 --> 00:12:36,699
Hurry up and process 'em.
We got work to do.
299
00:12:39,745 --> 00:12:40,928
Jeff Budny?
300
00:12:40,992 --> 00:12:43,208
I'm Detective Lopez.
This is Detective Harper.
301
00:12:43,244 --> 00:12:44,451
If you follow us,
we have a room set up.
302
00:12:44,487 --> 00:12:46,553
I got 30 minutes left
on my lunch break.
303
00:12:46,554 --> 00:12:48,979
Can't you just say whatever it
is you need to say right here?
304
00:12:48,980 --> 00:12:51,385
Uh, well, we're sorry
to have to tell you this,
305
00:12:51,385 --> 00:12:53,286
but it's about your sister, Cheryl.
306
00:12:53,287 --> 00:12:54,340
What about her?
307
00:12:54,656 --> 00:12:56,438
She's deceased.
308
00:12:58,936 --> 00:13:00,124
What?
309
00:13:01,554 --> 00:13:02,726
What happened?
310
00:13:02,763 --> 00:13:04,097
It was a homicide.
311
00:13:04,537 --> 00:13:06,158
- I'm so sorry.
- A homicide?
312
00:13:06,194 --> 00:13:07,228
Wait, wait, wait.
313
00:13:07,264 --> 00:13:08,101
That's...
314
00:13:08,430 --> 00:13:10,065
When?
How?
315
00:13:10,066 --> 00:13:11,790
Listen, I know this is difficult,
316
00:13:11,791 --> 00:13:14,058
but, we really would like to
speak with you somewhere
317
00:13:14,058 --> 00:13:15,455
where there's more privacy.
318
00:13:15,455 --> 00:13:17,181
Just tell me what
happened to my sister.
319
00:13:17,288 --> 00:13:19,223
They discovered her body
in a park this morning.
320
00:13:19,223 --> 00:13:20,593
And that's really all
we can say right now.
321
00:13:20,629 --> 00:13:21,939
That's all you can say?
322
00:13:22,029 --> 00:13:23,563
Did you two get along?
323
00:13:23,615 --> 00:13:26,504
I mean, when was the last time
you saw or spoke with her?
324
00:13:26,505 --> 00:13:28,216
We were tight, all right?
325
00:13:28,257 --> 00:13:29,783
I don't know, I talked to
her a couple days ago.
326
00:13:29,819 --> 00:13:31,117
Wednesday, maybe.
I don't know.
327
00:13:31,117 --> 00:13:33,883
Can you think of anyone
who wanted to harm her?
328
00:13:33,884 --> 00:13:34,692
No.
329
00:13:35,952 --> 00:13:37,583
She worked at a grade school.
330
00:13:37,739 --> 00:13:39,585
Well, I'm sorry, but I have to ask,
331
00:13:39,586 --> 00:13:40,805
what were you doing last night?
332
00:13:40,806 --> 00:13:42,409
You mean while
my sister was being murdered?
333
00:13:42,609 --> 00:13:45,361
Yeah, watching
the Laker game at Barney's.
334
00:13:45,386 --> 00:13:46,974
20 people can vouch for me.
335
00:13:46,975 --> 00:13:49,916
Listen, I know you're upset,
and I cannot even imagine
336
00:13:49,917 --> 00:13:51,428
what you are going through right now.
337
00:13:51,428 --> 00:13:53,056
But the more you give us,
338
00:13:53,056 --> 00:13:54,608
the faster we can find who did this.
339
00:13:54,644 --> 00:13:55,845
I can't do this right now, okay?
340
00:13:55,846 --> 00:13:57,192
There's people I need to call.
341
00:13:57,228 --> 00:13:59,233
My mom, jeez.
I gotta call my mom.
342
00:13:59,270 --> 00:14:00,942
We understand, but as soon as possible,
343
00:14:00,978 --> 00:14:03,026
we need to sit down with you
and get a full statement.
344
00:14:03,062 --> 00:14:04,317
Call us when you're ready.
345
00:14:04,354 --> 00:14:06,077
Any time, day or night.
346
00:14:08,603 --> 00:14:10,393
Well, he seems genuinely upset.
347
00:14:10,430 --> 00:14:12,741
Yeah, still gonna check
that alibi, though.
348
00:14:12,805 --> 00:14:14,081
Damn straight.
349
00:14:14,172 --> 00:14:16,731
All right, Sarge,
both suspects are booked.
350
00:14:17,189 --> 00:14:18,603
Do you want a medal?
351
00:14:18,726 --> 00:14:19,794
No, sir.
352
00:14:19,830 --> 00:14:21,278
I just really would like to figure out
353
00:14:21,314 --> 00:14:23,229
what a suburban housewife
was doing with all that cash.
354
00:14:23,265 --> 00:14:24,439
And why bring it to Tyson?
355
00:14:24,476 --> 00:14:26,525
Opioids, gambling,
debt, pirated movies.
356
00:14:26,561 --> 00:14:27,802
Who knows?
Who cares?
357
00:14:27,838 --> 00:14:29,333
They never completed the transaction.
358
00:14:29,369 --> 00:14:30,702
If there's more to it,
359
00:14:30,738 --> 00:14:32,178
shouldn't we dig a little deeper?
360
00:14:32,179 --> 00:14:33,217
Good.
361
00:14:33,487 --> 00:14:36,353
The I in TRAIN stands
for Investigative Initiative.
362
00:14:36,354 --> 00:14:37,490
That's two I's.
363
00:14:37,491 --> 00:14:38,771
Never mind.
364
00:14:39,056 --> 00:14:41,678
You don't get the I unless
it's under stress, so...
365
00:14:42,138 --> 00:14:44,194
- We're gonna make this interesting.
- Good.
366
00:14:44,247 --> 00:14:45,820
You've got nine minutes,
367
00:14:45,856 --> 00:14:47,201
to get to the bottom of this.
368
00:14:47,237 --> 00:14:49,169
If you can't,
I'm gonna recommend we extend
369
00:14:49,205 --> 00:14:51,052
your probation and return you
to the FTO program.
370
00:14:51,053 --> 00:14:52,100
Nine minutes?
371
00:14:52,381 --> 00:14:53,481
Why not ten?
372
00:14:53,910 --> 00:14:55,704
Now it's eight minutes, 47 seconds.
373
00:14:55,740 --> 00:14:57,152
Ticktock.
374
00:15:00,626 --> 00:15:03,080
So, why were you attempting
to pay Tyson Kalashnikov
375
00:15:03,117 --> 00:15:04,984
$15,000 in cash?
376
00:15:05,020 --> 00:15:06,576
'Cause he's my gigolo.
377
00:15:06,663 --> 00:15:08,830
I got a thing for guys
who can't move their arms.
378
00:15:09,034 --> 00:15:10,353
Mm-hmm.
379
00:15:11,534 --> 00:15:13,257
- Hello?
- Yes, arm casts.
380
00:15:13,257 --> 00:15:14,426
Very sexy.
381
00:15:15,128 --> 00:15:17,301
Oh, your husband's in prison.
382
00:15:17,587 --> 00:15:20,589
I mean, your husband is Austin Walker,
383
00:15:20,614 --> 00:15:22,407
doing three to five in San Quentin
384
00:15:22,432 --> 00:15:23,651
for embezzlement.
385
00:15:23,652 --> 00:15:25,596
- Is that right?
- Austin made a mistake.
386
00:15:25,633 --> 00:15:27,487
Yeah, one with very
serious consequences.
387
00:15:27,488 --> 00:15:29,449
Now, did you know
388
00:15:29,449 --> 00:15:32,501
that Tyson did four stints
in San Quentin?
389
00:15:32,545 --> 00:15:34,338
And that's where
he's heading back to now.
390
00:15:34,374 --> 00:15:36,616
And it looks like he's
also the lieutenant
391
00:15:36,652 --> 00:15:39,316
of the Devil's Crown prison gang.
392
00:15:39,317 --> 00:15:40,818
They run your husband's prison.
393
00:15:40,879 --> 00:15:43,181
Okay, so connecting those dots,
394
00:15:43,217 --> 00:15:45,597
I'm guessing, that you paid Tyson
395
00:15:45,633 --> 00:15:47,444
to keep your husband
safe while he's inside.
396
00:15:47,444 --> 00:15:49,021
Is that what's happening?
397
00:15:52,133 --> 00:15:55,624
Tyson said that if I didn't pay
him the money by tomorrow,
398
00:15:55,661 --> 00:15:57,599
Austin was as good as dead.
399
00:15:57,741 --> 00:16:00,118
He's all I have.
I didn't have a choice.
400
00:16:00,154 --> 00:16:01,913
I didn't... I didn't know
what else to do.
401
00:16:01,949 --> 00:16:03,501
Okay, look, don't worry.
402
00:16:03,537 --> 00:16:05,155
All right?
I'm gonna help you.
403
00:16:08,293 --> 00:16:10,191
Sir, I need to call the prison,
404
00:16:10,228 --> 00:16:11,442
and have Austin Walker put into
405
00:16:11,478 --> 00:16:12,878
protective custody, like, right now.
406
00:16:12,914 --> 00:16:15,984
Already done,
and you still have 25 seconds.
407
00:16:16,105 --> 00:16:17,681
Are you sure
your investigation is complete?
408
00:16:17,886 --> 00:16:19,161
Yeah, I think so.
409
00:16:19,198 --> 00:16:21,491
I mean, it's just
a classic protection racket.
410
00:16:21,527 --> 00:16:23,162
Are you asking me,
or are you telling me?
411
00:16:23,198 --> 00:16:24,459
No, I'm telling...
I'm telling you.
412
00:16:24,495 --> 00:16:25,591
Okay.
413
00:16:25,708 --> 00:16:27,429
Unless I'm missing something.
414
00:16:27,429 --> 00:16:28,602
I didn't say that.
415
00:16:29,820 --> 00:16:31,437
Time's up.
416
00:16:32,699 --> 00:16:34,173
Ooh, listen to this one.
417
00:16:34,174 --> 00:16:36,194
A man says that his neighbor's cat
418
00:16:36,195 --> 00:16:37,748
is possessed by the Pentagram.
419
00:16:37,748 --> 00:16:40,370
There's gotta be one tip
on that call line
420
00:16:40,406 --> 00:16:42,119
that is not totally insane.
421
00:16:42,119 --> 00:16:43,360
Uh, let's see.
422
00:16:43,397 --> 00:16:45,459
A lady with a devil-worshipping nephew.
423
00:16:45,460 --> 00:16:46,635
Skip it.
424
00:16:46,671 --> 00:16:48,370
Teenage girl thought that her mailman
425
00:16:48,406 --> 00:16:50,749
was the Pentagram and
was there to snatch her.
426
00:16:50,750 --> 00:16:52,438
Oh, she actually
sprayed him with a hose.
427
00:16:52,438 --> 00:16:54,302
- Next.
- Old lady claims her husband
428
00:16:54,338 --> 00:16:57,001
committed the murders
while he was on shore leave.
429
00:16:57,272 --> 00:16:58,374
Was he in the Navy?
430
00:16:58,410 --> 00:16:59,978
It looks like commercial fisherman.
431
00:16:59,978 --> 00:17:01,745
- Attach us to that.
- Really?
432
00:17:01,746 --> 00:17:03,256
Commercial fisherman
work a lot at night...
433
00:17:03,292 --> 00:17:05,426
perfect excuse to be out late, hunting.
434
00:17:05,463 --> 00:17:08,045
All of our victims had ligature
marks from being tied up.
435
00:17:08,045 --> 00:17:10,241
You know who's really
good at tying knots?
436
00:17:10,242 --> 00:17:12,010
- Fishermen?
- Bingo.
437
00:17:19,377 --> 00:17:21,331
Mrs. Opal Jesper?
438
00:17:21,499 --> 00:17:23,397
We're here about a tip you called in.
439
00:17:24,445 --> 00:17:25,720
I'm... I'm sorry.
440
00:17:25,757 --> 00:17:27,732
I shouldn't have done that.
It was a mistake.
441
00:17:27,733 --> 00:17:28,756
Ma'am...
442
00:17:29,835 --> 00:17:32,340
You said your husband
is the Pentagram Killer.
443
00:17:32,377 --> 00:17:34,586
That does not sound like a mistake.
444
00:17:36,490 --> 00:17:38,527
I didn't know what to do.
445
00:17:48,064 --> 00:17:49,473
I found this.
446
00:17:55,044 --> 00:17:56,245
Sandra Owens.
447
00:17:56,320 --> 00:17:57,725
That's the first victim.
448
00:18:00,832 --> 00:18:03,019
Ma'am, where is your husband right now?
449
00:18:07,299 --> 00:18:09,045
He's been dead for seven years.
450
00:18:13,514 --> 00:18:15,648
Probably more inside.
Thanks very much.
451
00:18:19,539 --> 00:18:20,788
Thanks.
452
00:18:21,673 --> 00:18:23,229
What's gonna happen to me?
453
00:18:23,266 --> 00:18:24,674
Well, the detectives are gonna have
454
00:18:24,710 --> 00:18:26,469
a few more questions for you
back at the station.
455
00:18:26,505 --> 00:18:27,574
At the station?
456
00:18:27,610 --> 00:18:29,334
- Will you be there?
- No, ma'am.
457
00:18:29,370 --> 00:18:31,198
I'm a patrol officer,
not an investigator.
458
00:18:31,234 --> 00:18:32,569
Oh.
459
00:18:32,739 --> 00:18:34,357
Um, I'll tell you what.
460
00:18:35,024 --> 00:18:36,161
Why don't you take my card?
461
00:18:36,197 --> 00:18:37,818
If you need anything, give me a call.
462
00:18:37,854 --> 00:18:39,268
My mobile number's on there, all right?
463
00:18:39,269 --> 00:18:40,979
If you'll excuse us just for a moment?
464
00:18:40,979 --> 00:18:42,191
Thanks.
465
00:18:45,314 --> 00:18:46,304
Hey.
466
00:18:46,635 --> 00:18:48,634
That widow looks like
she's sweet on you.
467
00:18:48,670 --> 00:18:50,050
Yeah, Nolan gave her his number.
468
00:18:50,086 --> 00:18:52,086
Yes, I was trying to build rapport.
469
00:18:52,122 --> 00:18:53,570
- Did it work?
- Hard to say.
470
00:18:53,606 --> 00:18:55,146
She insists she didn't know
anything about the murders
471
00:18:55,182 --> 00:18:57,436
until after her husband died
and she found the trophies.
472
00:18:57,472 --> 00:18:58,837
I mean, how could she not have known?
473
00:18:58,837 --> 00:19:01,123
Well, her husband wasn't
on the original suspect list,
474
00:19:01,123 --> 00:19:03,215
which means that he was good
at flying under the radar.
475
00:19:03,216 --> 00:19:05,011
Well, at least we can
eliminate the Pentagram Killer
476
00:19:05,047 --> 00:19:06,702
as a suspect in Cheryl Budny's case.
477
00:19:06,738 --> 00:19:08,580
Let's hope his copycat isn't as skilled
478
00:19:08,580 --> 00:19:10,028
at covering his tracks.
479
00:19:10,064 --> 00:19:11,443
Nolan, Juarez.
480
00:19:11,479 --> 00:19:13,065
So I understand you took the call.
481
00:19:13,101 --> 00:19:14,377
Yes, sir.
We got lucky.
482
00:19:14,413 --> 00:19:16,073
Well, actually,
Officer Nolan picked it out.
483
00:19:16,074 --> 00:19:17,783
- He thought it sounded credible.
- Nice catch.
484
00:19:17,783 --> 00:19:20,035
Look, the mayor asked me
to give a press conference
485
00:19:20,036 --> 00:19:22,512
announcing the identity
of the Pentagram Killer.
486
00:19:22,746 --> 00:19:25,487
I'd like you two to be there,
so I can recognize your work.
487
00:19:25,523 --> 00:19:26,966
Yes, sir.
Thank you, sir.
488
00:19:26,966 --> 00:19:28,982
All right, go get cleaned up.
You're gonna be on TV.
489
00:19:31,492 --> 00:19:32,883
Do you think I have time for a blowout?
490
00:19:32,919 --> 00:19:34,160
Absolutely not.
491
00:19:34,234 --> 00:19:35,684
- No?
- Come on.
492
00:19:42,334 --> 00:19:43,644
You ready?
493
00:19:44,062 --> 00:19:46,049
Yeah.
Let's go.
494
00:19:47,505 --> 00:19:48,852
Is that the widow?
495
00:19:50,615 --> 00:19:52,065
It must be.
496
00:19:53,147 --> 00:19:55,285
You know, I almost
attached to that call.
497
00:19:55,463 --> 00:19:58,851
But I got pulled to a 2-11 that
turned out to be a false alarm.
498
00:19:58,947 --> 00:20:00,520
Then you'd be the one on TV,
499
00:20:00,557 --> 00:20:02,478
and Primm would have realized
what a giant mistake he made
500
00:20:02,514 --> 00:20:04,627
torpedoing your detective's exam.
501
00:20:04,758 --> 00:20:06,546
Yeah, something like that.
502
00:20:06,793 --> 00:20:10,381
Instead, I spent the day
breathing in hot dumpster fumes
503
00:20:10,418 --> 00:20:14,192
while standing guard over a
pile of puke for three hours,
504
00:20:14,229 --> 00:20:15,871
on the off chance it
belonged to our killer.
505
00:20:15,907 --> 00:20:17,286
- Did it?
- Nope.
506
00:20:17,322 --> 00:20:18,494
It was a sick dog.
507
00:20:18,530 --> 00:20:20,082
Okay, so you had a crappy day.
508
00:20:20,118 --> 00:20:22,118
You've had 'em before,
and you'll have 'em again.
509
00:20:22,154 --> 00:20:23,741
The best part about being on patrol is
510
00:20:23,777 --> 00:20:25,232
you never know what's gonna happen.
511
00:20:25,268 --> 00:20:27,399
Maybe tomorrow, you'll be the big hero.
512
00:20:27,435 --> 00:20:28,918
I would just settle
for not having to deal
513
00:20:28,954 --> 00:20:30,471
with any bodily fluids.
514
00:20:30,507 --> 00:20:32,232
Yeah, don't be too greedy.
515
00:20:34,408 --> 00:20:37,824
So, do you really believe
the widow had no idea?
516
00:20:38,118 --> 00:20:40,131
I don't know.
I mean, there was a...
517
00:20:40,262 --> 00:20:42,399
A time when I couldn't have conceived,
518
00:20:42,400 --> 00:20:43,699
of not being able to tell
519
00:20:43,699 --> 00:20:46,551
that my partner was keeping
something from me, but...
520
00:20:46,587 --> 00:20:48,608
Then I went and hid
a whole husband from you.
521
00:20:48,645 --> 00:20:50,037
Yeah, pretty much.
But you know what?
522
00:20:50,073 --> 00:20:52,074
Getting through that made us stronger.
523
00:20:52,110 --> 00:20:53,743
- Yeah.
- What about you?
524
00:20:53,780 --> 00:20:55,029
Do you think if you found out
I was a murderer
525
00:20:55,030 --> 00:20:57,089
- would you turn me in?
- Absolutely.
526
00:20:57,089 --> 00:20:58,537
Not a moment's hesitation.
527
00:20:58,573 --> 00:21:00,815
I think you should be more
worried if I did hesitate.
528
00:21:00,851 --> 00:21:02,127
- Yeah.
- What about you?
529
00:21:02,163 --> 00:21:04,625
Well, as a cop,
it'd be my duty to arrest you.
530
00:21:04,625 --> 00:21:06,522
But I have to say,
I would be pretty handy
531
00:21:06,558 --> 00:21:07,799
at helping you hide a body.
532
00:21:07,835 --> 00:21:09,490
So romantic.
533
00:21:09,708 --> 00:21:12,357
I know, right?
534
00:21:16,008 --> 00:21:17,174
Hey.
535
00:21:17,175 --> 00:21:18,643
How'd today go?
536
00:21:18,954 --> 00:21:21,693
Uh, good, I think.
537
00:21:21,921 --> 00:21:23,473
Sergeant Bradford said
something to me today
538
00:21:23,509 --> 00:21:26,312
that made me think I need to
dig deeper on our case, but...
539
00:21:27,595 --> 00:21:29,306
You ever read something ten times
540
00:21:29,342 --> 00:21:31,298
and still feel like
you're missing the point of it?
541
00:21:31,299 --> 00:21:33,813
Performing under pressure
takes many forms.
542
00:21:33,919 --> 00:21:36,920
Sometimes physical,
so you feel nervous.
543
00:21:37,051 --> 00:21:38,683
Other times, mental.
544
00:21:39,053 --> 00:21:41,019
And you just can't see
the forest from the trees.
545
00:21:41,055 --> 00:21:42,462
Yeah, well, all I can see is trees.
546
00:21:42,462 --> 00:21:43,767
So, any advice?
547
00:21:43,767 --> 00:21:45,013
Yeah, stop thinking about it.
548
00:21:45,049 --> 00:21:46,118
Take a walk.
549
00:21:46,155 --> 00:21:47,218
Take a shower.
550
00:21:47,254 --> 00:21:48,795
Turn your brain off.
551
00:21:49,048 --> 00:21:50,780
Let your mind find the answer.
552
00:21:51,078 --> 00:21:52,526
In other words, go home.
553
00:21:52,562 --> 00:21:53,672
Yes, sir.
554
00:21:53,977 --> 00:21:55,806
- Sleep couldn't hurt.
- That's right.
555
00:21:55,806 --> 00:21:57,345
I'll see you tomorrow.
556
00:21:57,781 --> 00:22:00,368
Hey, uh, did you come over
here just to check on me,
557
00:22:00,404 --> 00:22:01,646
or did you need something?
558
00:22:01,682 --> 00:22:03,386
It can keep till the morning.
559
00:22:03,692 --> 00:22:05,591
I mean, I'm here now.
What's up?
560
00:22:12,720 --> 00:22:15,630
I just received a call
from San Quentin Prison.
561
00:22:16,376 --> 00:22:19,538
And apparently they failed
to grasp the urgency
562
00:22:19,725 --> 00:22:21,907
of your request to put Austin Walker
563
00:22:21,943 --> 00:22:23,674
into protective custody.
564
00:22:23,675 --> 00:22:25,287
When they finally went to move him,
565
00:22:25,349 --> 00:22:26,904
he was already dead.
566
00:22:29,583 --> 00:22:31,019
Sorry, son.
567
00:22:39,861 --> 00:22:41,999
That sounds like
quite the first day back.
568
00:22:42,035 --> 00:22:44,657
It was.
I mean, in some ways,
569
00:22:44,693 --> 00:22:46,487
I feel really good about it.
570
00:22:46,523 --> 00:22:48,196
You know, I didn't freeze, and...
571
00:22:48,196 --> 00:22:50,915
I handled every crazy
obstacle Tim threw at me.
572
00:22:50,951 --> 00:22:53,091
But for the day to end like that...
573
00:22:53,711 --> 00:22:55,268
When your watch commander told you
574
00:22:55,304 --> 00:22:56,787
that man had been killed,
575
00:22:56,823 --> 00:22:58,513
- how did you feel?
- Frustrated.
576
00:22:58,549 --> 00:23:00,032
You realize that's
the exact word you used
577
00:23:00,068 --> 00:23:01,757
yesterday after
our visualization exercise?
578
00:23:01,793 --> 00:23:03,518
Well, it's frustrating, you know,
579
00:23:03,554 --> 00:23:05,140
knowing I can be doing everything right
580
00:23:05,141 --> 00:23:06,356
and things still go wrong.
581
00:23:06,392 --> 00:23:07,676
Lack of control is scary,
582
00:23:07,677 --> 00:23:10,575
especially when your job
involves so much violence.
583
00:23:10,647 --> 00:23:13,384
Hey, when you start
to notice those feelings,
584
00:23:13,420 --> 00:23:15,944
try focusing on the things
you can control.
585
00:23:17,944 --> 00:23:19,945
Tyson is still in custody,
586
00:23:19,945 --> 00:23:21,997
and I can work on
connecting him to the murder,
587
00:23:22,033 --> 00:23:23,722
but, what I still don't get is,
588
00:23:23,758 --> 00:23:26,812
if Stacy had until today,
to pay the protection money,
589
00:23:26,813 --> 00:23:28,801
why was her husband
murdered last night?
590
00:23:32,847 --> 00:23:34,334
I did miss something.
591
00:23:36,913 --> 00:23:40,128
So, our victim had lots of enemies.
592
00:23:40,128 --> 00:23:42,041
At first, Cheryl's neighbors
and coworkers were
593
00:23:42,077 --> 00:23:44,200
a little hesitant to speak
ill of the dead, but...
594
00:23:44,236 --> 00:23:45,864
Yeah, but once they got
going, they would not stop.
595
00:23:45,900 --> 00:23:47,071
They would not stop.
596
00:23:47,071 --> 00:23:48,749
That tracks with what we found online.
597
00:23:48,750 --> 00:23:50,501
Her school's unofficial
message board has
598
00:23:50,502 --> 00:23:52,521
an entire subgroup
devoted to hating on her.
599
00:23:52,557 --> 00:23:54,627
The most extreme comments
coming from a user
600
00:23:54,663 --> 00:23:57,561
going by the handle GridironGangsta.
601
00:23:57,597 --> 00:24:00,345
We traced the account back
to this guy, Conrad Bataglia.
602
00:24:00,345 --> 00:24:02,975
No criminal history, but he
lives with his wife, Justine,
603
00:24:02,976 --> 00:24:04,750
a mile away from the park,
604
00:24:04,750 --> 00:24:07,274
and he coaches football
at Cheryl's school.
605
00:24:07,275 --> 00:24:08,687
So he's a gridiron something.
606
00:24:08,723 --> 00:24:10,241
Let me give you a few highlights.
607
00:24:10,277 --> 00:24:12,622
Um, "She deserves cancer."
608
00:24:12,658 --> 00:24:16,557
"I fantasize about shoving
a stapler down her throat."
609
00:24:16,593 --> 00:24:19,396
And "Someone should
euthanize the bitch."
610
00:24:19,397 --> 00:24:20,621
Yikes.
611
00:24:20,621 --> 00:24:22,316
Yeah, so bring Conrad in.
612
00:24:22,316 --> 00:24:24,917
People find it easier to lie
to officers in uniform,
613
00:24:24,953 --> 00:24:26,332
so lock him into a statement
614
00:24:26,368 --> 00:24:28,162
and pretend like you believe
everything he says.
615
00:24:28,198 --> 00:24:29,756
In the meantime, we'll blow up
616
00:24:29,792 --> 00:24:31,295
all his possible defenses and alibis.
617
00:24:31,296 --> 00:24:32,366
You want us to Mayberry it?
618
00:24:32,402 --> 00:24:34,057
Not full-on Barney Fife,
619
00:24:34,093 --> 00:24:35,807
but don't let him know he's a suspect.
620
00:24:35,808 --> 00:24:36,936
Roger.
621
00:24:38,119 --> 00:24:39,740
Who's Barney Fife?
622
00:24:39,776 --> 00:24:41,915
Okay, every time you ask me
a question like that...
623
00:24:41,951 --> 00:24:43,813
All I hear is, "You're old."
624
00:24:43,849 --> 00:24:46,037
Okay, I'm sorry, sir.
No, but really, who is he?
625
00:24:46,438 --> 00:24:47,916
- Hello?
- Officer Nolan?
626
00:24:47,916 --> 00:24:50,510
- It's Opal Jesper.
- Oh, hi, Mrs. Jesper.
627
00:24:50,546 --> 00:24:53,029
Can you tell the reporters
outside my house to leave?
628
00:24:53,065 --> 00:24:56,205
Oh, uh, no, I really can't.
629
00:24:56,241 --> 00:24:57,896
But if they're trespassing,
just call 911.
630
00:24:57,932 --> 00:24:59,104
I have no privacy!
631
00:24:59,140 --> 00:25:01,314
- The police took my front door.
- Oh.
632
00:25:01,350 --> 00:25:03,247
They probably thought there was
potential evidence on it.
633
00:25:03,283 --> 00:25:04,731
Well, that's ridiculous!
What could they find?
634
00:25:04,767 --> 00:25:05,904
Mrs. Jesper, look,
635
00:25:05,940 --> 00:25:07,563
any questions about the investigation
636
00:25:07,563 --> 00:25:09,679
should really be directed
to Detective Harper
637
00:25:09,679 --> 00:25:11,059
or Detective Lopez.
638
00:25:11,095 --> 00:25:13,923
Meanwhile, I advise you stay
with friends or relatives
639
00:25:13,959 --> 00:25:15,331
until things settle down a little bit.
640
00:25:15,331 --> 00:25:17,125
And now I hate to do this,
but I have to go.
641
00:25:17,161 --> 00:25:18,879
I'm gonna rush you off, okay?
All right?
642
00:25:18,915 --> 00:25:20,435
- All right.
- Thank you.
643
00:25:20,689 --> 00:25:22,460
Okay, let's go...
644
00:25:23,237 --> 00:25:24,478
Where are we going?
645
00:25:34,876 --> 00:25:37,189
Nolan, look.
646
00:25:45,466 --> 00:25:46,948
Hello?
647
00:25:46,984 --> 00:25:48,842
Mr. Bataglia?
648
00:25:49,435 --> 00:25:50,600
Police!
649
00:25:50,637 --> 00:25:51,815
Hello?
650
00:25:51,851 --> 00:25:54,232
Control, 7-Adam-15.
We have an open door.
651
00:25:54,268 --> 00:25:56,491
We're making entry
to the residence to clear it.
652
00:25:56,684 --> 00:25:57,934
Mr. Bataglia!
653
00:25:58,207 --> 00:26:01,231
Police department! We're
coming inside your house!
654
00:26:07,231 --> 00:26:08,637
Go.
655
00:26:15,640 --> 00:26:16,767
Clear!
656
00:26:17,687 --> 00:26:19,097
Clear!
657
00:26:29,890 --> 00:26:31,285
Clear!
658
00:26:31,726 --> 00:26:33,163
Juarez!
659
00:26:37,301 --> 00:26:38,931
The rest of the house is clear.
660
00:26:38,974 --> 00:26:40,594
No sign of Bataglia.
661
00:26:42,302 --> 00:26:44,651
7-Adam-15, we have
a DB at the residence.
662
00:26:44,688 --> 00:26:47,011
Notify Homicide, watch commander,
663
00:26:47,036 --> 00:26:49,340
and issue a BOLO for Conrad Bataglia.
664
00:26:50,111 --> 00:26:51,834
Thanks for coming back,
Mrs. Walker,
665
00:26:51,877 --> 00:26:53,442
but I just need
a little more information
666
00:26:53,467 --> 00:26:54,679
before I can charge anyone.
667
00:26:54,704 --> 00:26:57,017
- Anything to help my husband.
- Okay.
668
00:26:59,195 --> 00:27:01,195
Now, we're hoping to identify some
669
00:27:01,231 --> 00:27:03,568
of Mr. Kalashnikov's
associates.
670
00:27:03,824 --> 00:27:05,475
I mean, he couldn't have
been conducting business
671
00:27:05,500 --> 00:27:07,545
all by himself
with both arms in a cast.
672
00:27:09,094 --> 00:27:10,199
Um...
673
00:27:10,668 --> 00:27:11,997
During your dealings with him,
674
00:27:12,033 --> 00:27:13,672
did you ever see any of these men?
675
00:27:14,055 --> 00:27:15,495
Um...
676
00:27:16,945 --> 00:27:17,938
Him.
677
00:27:18,313 --> 00:27:19,418
Yeah, it's him.
678
00:27:19,454 --> 00:27:21,386
Uh, I-I-I-I think I've seen him before.
679
00:27:21,422 --> 00:27:23,308
He's involved, and he scares me.
680
00:27:23,309 --> 00:27:24,328
Hm.
681
00:27:24,637 --> 00:27:26,154
- Are you sure?
- I'm positive.
682
00:27:26,191 --> 00:27:27,908
Listen, can you tell me
what is going on?
683
00:27:27,944 --> 00:27:29,364
I've called the prison multiple times.
684
00:27:29,364 --> 00:27:31,029
No one will tell me
anything about Austin.
685
00:27:31,030 --> 00:27:32,478
I'm getting worried here.
686
00:27:32,514 --> 00:27:34,718
Your husband's in isolation,
where no one can get to him.
687
00:27:34,719 --> 00:27:36,532
They're moving him to
a different facility tomorrow,
688
00:27:36,533 --> 00:27:37,837
where he'll be safe.
689
00:27:40,195 --> 00:27:41,639
What a relief.
690
00:27:44,494 --> 00:27:46,322
Whew, what a relief.
Thank you, officers.
691
00:27:46,358 --> 00:27:47,852
My God, thank you.
692
00:27:52,405 --> 00:27:53,648
Hello?
693
00:27:55,134 --> 00:27:56,490
Hello?
694
00:27:56,695 --> 00:27:58,825
- Austin's alive!
- What?
695
00:27:58,973 --> 00:28:01,071
They have him in isolation
so no one can get to him.
696
00:28:01,072 --> 00:28:02,257
They're gonna move him tomorrow.
697
00:28:02,257 --> 00:28:04,131
What the hell are you gonna do now?
698
00:28:06,057 --> 00:28:07,540
- Hi.
- Stacy?
699
00:28:07,576 --> 00:28:09,438
- Give me the phone.
- Wh... excuse me?
700
00:28:09,474 --> 00:28:10,992
Stacy, are you there?
701
00:28:11,222 --> 00:28:13,143
This is Sergeant Bradford
with the LAPD.
702
00:28:13,202 --> 00:28:14,835
This whole conversation
is being recorded.
703
00:28:14,836 --> 00:28:16,686
You want to save me some time
and tell me your name,
704
00:28:16,687 --> 00:28:17,928
or are you gonna make me run a trace?
705
00:28:17,929 --> 00:28:19,095
Wrong number.
706
00:28:19,298 --> 00:28:20,585
Trace it is.
707
00:28:20,624 --> 00:28:22,835
I don't... I don't understand
what's happening right now.
708
00:28:22,835 --> 00:28:24,816
You're under arrest for the
murder for hire of your husband.
709
00:28:24,852 --> 00:28:26,942
- I don't understand.
- Look, we lied.
710
00:28:27,117 --> 00:28:29,597
And I'm sorry to inform you,
your husband is dead.
711
00:28:29,597 --> 00:28:30,658
He was killed last night in jail
712
00:28:30,694 --> 00:28:31,885
by one of Tyson's cronies.
713
00:28:31,886 --> 00:28:33,414
And, look, I couldn't see why
714
00:28:33,415 --> 00:28:34,704
you wanted your husband dead
715
00:28:34,704 --> 00:28:36,255
until I read his criminal history.
716
00:28:36,255 --> 00:28:39,751
Again, no convictions,
but multiple phone calls
717
00:28:39,788 --> 00:28:41,182
to your house for domestic violence.
718
00:28:41,183 --> 00:28:42,263
Throw in a mistress and
719
00:28:42,300 --> 00:28:43,823
a judge authorized a tap on your phone.
720
00:28:43,859 --> 00:28:45,334
And you just confirmed our suspicions.
721
00:28:45,370 --> 00:28:47,439
Okay.
722
00:28:47,499 --> 00:28:48,769
Oh, my goodness.
723
00:28:51,778 --> 00:28:53,951
Judge just signed
the Ramey warrant for Conrad.
724
00:28:53,987 --> 00:28:55,297
BOLO's in the system.
725
00:28:55,333 --> 00:28:57,092
Yeah, and we put his car in SVS.
726
00:28:57,128 --> 00:28:58,300
How was the wife found?
727
00:28:58,336 --> 00:29:00,037
Kitchen floor, facing the west wall.
728
00:29:00,037 --> 00:29:01,953
Multiple stab wounds,
weapon still outstanding.
729
00:29:01,954 --> 00:29:04,786
Well, then what, wife finds
out hubby kills Cheryl
730
00:29:04,786 --> 00:29:05,958
and then confronts him?
731
00:29:05,994 --> 00:29:08,306
Hubby panics and kills
the wife to silence her.
732
00:29:08,342 --> 00:29:10,480
He realizes what he's done
and goes on the run.
733
00:29:10,516 --> 00:29:11,953
Desperate idiot's playbook.
734
00:29:11,990 --> 00:29:14,679
Uh, there are no clear prints
on the doorknob, just smudges.
735
00:29:14,680 --> 00:29:16,889
What's the time element
for when she died?
736
00:29:17,901 --> 00:29:19,517
Go ahead.
You got this.
737
00:29:19,800 --> 00:29:21,317
Well, I mean, a body loses heat
738
00:29:21,360 --> 00:29:23,706
at a rate of 1.5 degrees per hour.
739
00:29:23,735 --> 00:29:25,277
Thermostat is at 68.
740
00:29:25,277 --> 00:29:26,837
But the body of the victim wasn't
741
00:29:26,873 --> 00:29:28,183
that cold when we found it.
742
00:29:28,219 --> 00:29:30,839
So I would say about
an hour, 90 minutes tops.
743
00:29:30,839 --> 00:29:32,184
- She's right.
- Hmm.
744
00:29:32,221 --> 00:29:33,393
What about the canvass?
745
00:29:33,430 --> 00:29:35,704
Uh, not home, not home, all not home.
746
00:29:35,741 --> 00:29:37,377
Home, but didn't see or hear anything.
747
00:29:37,378 --> 00:29:38,779
Harper searched Conrad's social media
748
00:29:38,815 --> 00:29:40,125
and emergency contacts.
749
00:29:40,161 --> 00:29:42,117
And if Conrad is running,
he's gonna need help.
750
00:29:42,118 --> 00:29:43,750
So, here are his closest friends.
751
00:29:43,805 --> 00:29:45,323
Start from the bottom
and work your way up.
752
00:29:45,359 --> 00:29:46,738
All right, I'll get
Chen's help with this.
753
00:29:46,774 --> 00:29:47,981
She'll take odds, we'll take evens.
754
00:29:48,017 --> 00:29:49,175
Great.
755
00:29:49,363 --> 00:29:51,260
♪ They say I'm bad to the bone ♪
756
00:29:51,296 --> 00:29:53,891
♪ Got me on the run ♪
♪ With the pedal to the floor ♪
757
00:29:53,928 --> 00:29:56,883
♪ Pokin' at the hive, ♪
♪ Better leave that boy alone ♪
758
00:29:56,963 --> 00:29:59,032
♪ Oh, I heard it's a problem outside ♪
759
00:29:59,131 --> 00:30:00,752
♪ Man, we still tryna slide ♪
760
00:30:00,788 --> 00:30:02,378
♪ Tell me, is you down to ride? ♪
761
00:30:02,449 --> 00:30:04,208
♪ You hear that? ♪
762
00:30:04,245 --> 00:30:05,658
♪ I'm seeing blue and white ♪
763
00:30:05,695 --> 00:30:07,172
♪ I'm tryna do what's right, ♪
♪ Uh ♪
764
00:30:07,208 --> 00:30:08,553
♪ Runnin' for my life ♪
765
00:30:08,600 --> 00:30:10,393
Control, location nine is unoccupied.
766
00:30:10,418 --> 00:30:12,371
Show me en route to
location number seven.
767
00:30:12,696 --> 00:30:14,274
♪ Tell me how you figure that ♪
768
00:30:14,275 --> 00:30:16,473
All right, location six, Jose Martinez,
769
00:30:16,474 --> 00:30:17,857
his husband, Todd.
770
00:30:18,061 --> 00:30:19,510
It should be right up there by that...
771
00:30:19,546 --> 00:30:20,754
Toyota.
772
00:30:22,276 --> 00:30:23,482
Did you see that?
773
00:30:23,541 --> 00:30:25,471
Yeah, I saw bushes move.
Is that Conrad?
774
00:30:25,661 --> 00:30:28,127
Control, we have a possible
at location six on Brywood.
775
00:30:28,128 --> 00:30:29,994
Adam-19 attach.
776
00:30:37,866 --> 00:30:39,901
Conrad, I wanna see your hands.
777
00:30:40,000 --> 00:30:42,098
7-Adam-15, Code-6 on suspect Bataglia,
778
00:30:42,135 --> 00:30:44,030
2300 block Brywood.
779
00:30:44,400 --> 00:30:45,572
Don't move.
Show me your hands!
780
00:30:45,608 --> 00:30:47,639
We got a foot pursuit,
northbound Brywood!
781
00:30:52,856 --> 00:30:54,236
Come here.
Get up.
782
00:30:54,272 --> 00:30:55,685
- No, wait!
- Against the car!
783
00:30:55,721 --> 00:30:57,653
Aah. No! Wait!
784
00:30:57,689 --> 00:30:59,758
You don't understand!
He's trying to kill me!
785
00:30:59,794 --> 00:31:01,362
Hands.
Hands!
786
00:31:05,396 --> 00:31:06,822
Are you hurt anywhere else?
787
00:31:06,882 --> 00:31:08,641
Just my head and right here.
788
00:31:09,263 --> 00:31:12,175
All right, take us through
what happened, slowly.
789
00:31:12,176 --> 00:31:15,324
This man, broke into our house,
and tied us up.
790
00:31:15,325 --> 00:31:17,299
And he made me watch while he killed...
791
00:31:19,591 --> 00:31:21,197
While he killed Justine.
792
00:31:22,078 --> 00:31:23,431
I don't know how I got away,
793
00:31:23,468 --> 00:31:26,336
but, I must have broke the restraints.
794
00:31:26,585 --> 00:31:28,275
He tried to stop me,
795
00:31:28,312 --> 00:31:30,848
but I got away,
and I-I just kept running.
796
00:31:30,885 --> 00:31:32,641
He's almost ready for transport.
797
00:31:33,285 --> 00:31:34,941
11-79 was just reported
798
00:31:34,978 --> 00:31:37,371
at 1025 South Butterfield Drive.
799
00:31:37,408 --> 00:31:38,656
That's Opal's address.
800
00:31:38,656 --> 00:31:41,899
Control, 7-Adam-15, you have
any more details on the 11-79?
801
00:31:42,037 --> 00:31:43,956
There's a man trapped under
the homeowner's vehicle.
802
00:31:43,957 --> 00:31:45,520
Fire and RA already en route.
803
00:31:45,521 --> 00:31:46,728
Control, attach us to this.
804
00:31:46,764 --> 00:31:48,322
Uh, Chen?
805
00:31:48,323 --> 00:31:49,529
Yeah, what's up?
806
00:31:49,565 --> 00:31:51,014
Would you escort
Conrad to the hospital?
807
00:31:51,050 --> 00:31:52,360
- He's been Mirandized.
- Yeah, of course.
808
00:31:52,396 --> 00:31:53,529
Come on.
809
00:31:53,880 --> 00:31:55,088
What just happened?
810
00:31:55,089 --> 00:31:56,458
Something about the Pentagram widow.
811
00:31:56,458 --> 00:31:57,630
He'll be ready to go in five.
812
00:31:57,666 --> 00:31:58,942
Are they looking for him?
813
00:31:58,978 --> 00:32:00,150
The guy who killed my wife?
814
00:32:00,186 --> 00:32:02,355
- Can you describe him?
- I don't know, uh...
815
00:32:02,355 --> 00:32:05,822
He was white,
average height, average weight.
816
00:32:05,823 --> 00:32:07,099
He was... he was deranged.
817
00:32:07,135 --> 00:32:09,005
Any idea why he targeted you?
818
00:32:10,186 --> 00:32:12,663
Okay, look, I want to get this guy.
819
00:32:12,786 --> 00:32:15,304
All right?
Your wife deserves justice.
820
00:32:15,372 --> 00:32:17,718
But white, average height, weight,
821
00:32:17,800 --> 00:32:19,504
that's not gonna get him.
822
00:32:21,680 --> 00:32:24,234
Does this have anything
to do with Cheryl Budny?
823
00:32:26,567 --> 00:32:28,047
Uh...
824
00:32:30,842 --> 00:32:31,969
Look,
825
00:32:32,425 --> 00:32:34,338
I-I didn't mean to kill her.
826
00:32:35,552 --> 00:32:37,725
I was just so tired of her lies.
827
00:32:37,769 --> 00:32:39,395
We were fighting, and I shoved her.
828
00:32:39,395 --> 00:32:40,648
And I guess she hit her head.
829
00:32:40,673 --> 00:32:42,558
All right, well, killing her
might have been an accident,
830
00:32:42,559 --> 00:32:45,389
but carving a pentagram
into her stomach was not.
831
00:32:45,390 --> 00:32:46,757
Why didn't you call the police?
832
00:32:46,793 --> 00:32:48,345
I don't know.
I-I-I was scared.
833
00:32:48,381 --> 00:32:51,834
I-I-I knew you guys would see
the post that I made about her.
834
00:32:51,834 --> 00:32:53,800
So I tried to make it look like
it was that Pentagram guy
835
00:32:53,836 --> 00:32:55,099
from the documentary.
836
00:32:55,136 --> 00:32:56,810
But then today, I got
a text from Cheryl,
837
00:32:56,846 --> 00:32:58,407
and it said that she wanted me
838
00:32:58,443 --> 00:33:00,055
to feel the same pain that I caused.
839
00:33:00,155 --> 00:33:01,897
It's on my phone.
Look.
840
00:33:01,898 --> 00:33:04,688
Oh!
841
00:33:06,617 --> 00:33:07,922
Aah!
842
00:33:21,740 --> 00:33:24,638
Officers taking fire,
2300 block of Brywood.
843
00:33:24,704 --> 00:33:26,038
Shooter has a long gun.
844
00:33:26,074 --> 00:33:28,016
23-31, we're 10-9-7 on Brywood.
845
00:33:28,016 --> 00:33:29,740
Go.
846
00:33:29,776 --> 00:33:30,844
Ready?
847
00:33:36,176 --> 00:33:37,581
I'm clear!
848
00:33:56,216 --> 00:33:57,298
Go!
849
00:34:07,002 --> 00:34:08,052
Go!
850
00:34:14,309 --> 00:34:16,345
Nobody else down Brywood!
He's got a clear shot.
851
00:34:16,381 --> 00:34:17,415
Stay off Brywood.
852
00:34:17,451 --> 00:34:18,658
Anybody hurt?
853
00:34:18,694 --> 00:34:20,831
- We're okay.
- Conrad's dead.
854
00:34:20,924 --> 00:34:22,512
Medic took a shot in the leg.
855
00:34:23,118 --> 00:34:25,088
We can't let him escape.
We gotta seal him off.
856
00:34:25,088 --> 00:34:26,649
We can't get a unit behind him.
857
00:34:26,685 --> 00:34:28,512
There's a fence.
The alley doesn't go through.
858
00:34:28,548 --> 00:34:29,643
Can't they just climb over?
859
00:34:29,679 --> 00:34:31,813
Shooter will pick 'em off
as soon as they climb up.
860
00:34:31,849 --> 00:34:34,516
Can I get an airship to help
seal off Brywood to the south?
861
00:34:34,516 --> 00:34:36,058
Copy.
Air 11 is en route.
862
00:34:36,095 --> 00:34:37,386
ETA, less than three minutes.
863
00:34:37,386 --> 00:34:38,500
He's gonna be gone by then.
864
00:34:38,536 --> 00:34:39,937
I can get down the alleyway
and just cut him off.
865
00:34:39,937 --> 00:34:41,921
No, way, that's
a 40-yard open-field run.
866
00:34:41,922 --> 00:34:43,681
Well, if his head pops up,
just blow it off.
867
00:34:43,717 --> 00:34:45,995
I'll be all right.
Just let me know when you're ready.
868
00:34:48,734 --> 00:34:49,808
Come on.
869
00:34:54,450 --> 00:34:55,507
Go.
870
00:35:43,873 --> 00:35:45,286
She made it. Code-4.
871
00:35:45,323 --> 00:35:47,029
And she doesn't want
to give up her position.
872
00:35:47,029 --> 00:35:48,351
Smart girl.
873
00:35:58,058 --> 00:36:00,059
Stop where you are!
Stop right there!
874
00:36:00,095 --> 00:36:01,927
Put your hands where I can see them.
875
00:36:02,346 --> 00:36:04,972
Turn around and put
your hands in the air.
876
00:36:05,949 --> 00:36:07,519
Put your hands in the air.
877
00:36:09,377 --> 00:36:10,804
Do it now.
878
00:36:11,551 --> 00:36:13,251
Get your hand off your weapon.
879
00:36:14,959 --> 00:36:16,247
Stop where you are.
880
00:36:18,735 --> 00:36:19,589
Stop.
881
00:36:19,757 --> 00:36:21,111
Stop where you are.
882
00:36:33,767 --> 00:36:35,078
Shooter's down!
883
00:36:35,185 --> 00:36:36,419
Code-4!
884
00:36:36,834 --> 00:36:38,933
I need a medic!
The shooter is down!
885
00:36:40,672 --> 00:36:41,803
In a panic,
886
00:36:41,840 --> 00:36:44,718
the wife of the alleged
Pentagram Killer, attempted to flee,
887
00:36:44,755 --> 00:36:46,445
injuring a reporter in the process.
888
00:36:47,931 --> 00:36:49,375
...of the original spree.
889
00:36:49,412 --> 00:36:51,143
Our own Steve Sahagan
890
00:36:51,180 --> 00:36:53,149
was almost crushed
by the frantic widow.
891
00:36:53,185 --> 00:36:54,419
Steve?
892
00:36:56,773 --> 00:36:58,985
Juarez, get on crowd control.
Get these people back.
893
00:36:59,021 --> 00:37:00,466
Back, folks.
Get out of the way.
894
00:37:00,518 --> 00:37:02,296
Come on.
895
00:37:02,565 --> 00:37:05,601
Everyone.
I need everyone to stand back!
896
00:37:05,638 --> 00:37:07,850
This is a crime scene.
897
00:37:11,529 --> 00:37:13,633
Opal, what happened?
898
00:37:13,795 --> 00:37:15,858
I just wanted them to leave me alone.
899
00:37:15,945 --> 00:37:17,625
I thought you were
gonna stay with friends.
900
00:37:17,661 --> 00:37:19,362
What friends?
901
00:37:19,931 --> 00:37:21,656
I tried calling.
902
00:37:21,738 --> 00:37:24,033
None of them want
anything to do with me.
903
00:37:24,796 --> 00:37:25,968
It's all gone...
904
00:37:25,969 --> 00:37:27,887
My life, my friends,
905
00:37:28,149 --> 00:37:29,543
my home.
906
00:37:29,981 --> 00:37:31,153
He took it all.
907
00:37:31,344 --> 00:37:33,622
They can't blame you
if you didn't know.
908
00:37:36,546 --> 00:37:38,214
Opal, did you know?
909
00:37:38,844 --> 00:37:41,656
That my husband of
42 years was a killer?
910
00:37:42,809 --> 00:37:44,386
Of course not.
911
00:37:45,708 --> 00:37:46,894
But there...
912
00:37:47,077 --> 00:37:49,142
There were some, some things.
913
00:37:50,075 --> 00:37:54,073
He'd give me jewelry
that I knew we couldn't afford.
914
00:37:55,940 --> 00:37:59,262
He liked me to wear it,
and then it would disappear.
915
00:37:59,835 --> 00:38:02,374
And once I-I found...
916
00:38:04,739 --> 00:38:09,356
I found a pair of ladies'
underwear in the car.
917
00:38:09,381 --> 00:38:13,005
I threw them away, but I didn't ask.
918
00:38:13,193 --> 00:38:15,300
I didn't want to know.
919
00:38:18,594 --> 00:38:22,570
I, didn't want, to know.
920
00:38:31,751 --> 00:38:33,026
Bailey.
921
00:38:34,063 --> 00:38:35,798
- Hey.
- I can't leave you alone for a minute.
922
00:38:35,834 --> 00:38:37,724
- I know.
- How's Carmichael? Is he okay?
923
00:38:37,725 --> 00:38:39,068
Yeah, he's barely scratched.
924
00:38:39,068 --> 00:38:40,319
He's going around telling everyone
925
00:38:40,320 --> 00:38:41,785
- that he was shot, though.
- Well.
926
00:38:41,821 --> 00:38:43,161
Technically, he's not wrong.
927
00:38:43,197 --> 00:38:45,727
Lucy was an absolute badass
out there, though.
928
00:38:45,728 --> 00:38:46,875
We're still waiting to hear
929
00:38:46,875 --> 00:38:48,294
if the guy she shot's
gonna pull through.
930
00:38:48,294 --> 00:38:50,263
Well, patrol found 87 guns
931
00:38:50,264 --> 00:38:51,473
at that guy's house.
932
00:38:51,474 --> 00:38:53,181
Looks like he finally
found a reason to use 'em.
933
00:38:53,217 --> 00:38:54,626
That's unbelievable.
934
00:38:54,627 --> 00:38:55,895
How's the reporter?
935
00:38:55,931 --> 00:38:57,863
In surgery. Opal crushed his leg.
936
00:38:57,899 --> 00:38:59,125
What's gonna happen to her?
937
00:38:59,125 --> 00:39:01,608
Well, about 50 reporters got
the whole thing on camera, so,
938
00:39:01,609 --> 00:39:03,348
there's not gonna be a lot of
wiggle room for the defense.
939
00:39:03,384 --> 00:39:05,562
Yeah, the Pentagram Killer's
last victims.
940
00:39:06,240 --> 00:39:07,861
- Hey.
- Hey.
941
00:39:07,898 --> 00:39:09,360
- Why are you here?
- The, uh...
942
00:39:09,397 --> 00:39:11,039
The Pentagram widow
ran over a reporter.
943
00:39:11,039 --> 00:39:12,799
Right, right.
944
00:39:14,609 --> 00:39:16,402
I passed Tim's TRAIN test.
945
00:39:16,439 --> 00:39:17,784
- Congrats.
- Yeah.
946
00:39:17,843 --> 00:39:19,289
I knew you would.
947
00:39:19,562 --> 00:39:21,396
Didn't you have to
get punched in the face
948
00:39:21,432 --> 00:39:22,854
- or something to pass?
- Oh, I did.
949
00:39:22,854 --> 00:39:24,441
I mean, she was only like 90 pounds,
950
00:39:24,477 --> 00:39:26,142
but, it still counts, you know.
951
00:39:26,775 --> 00:39:28,113
Anyways, I came to see
952
00:39:28,150 --> 00:39:30,063
if there's any news on Lucy's shooting.
953
00:39:30,296 --> 00:39:31,745
Not yet.
954
00:39:31,963 --> 00:39:35,039
♪ You know I've come a long, long way ♪
955
00:39:35,076 --> 00:39:36,357
Do we know?
956
00:39:36,358 --> 00:39:38,812
- Still waiting.
- Where is she?
957
00:39:38,947 --> 00:39:42,024
♪ The time is caring ♪
958
00:39:42,744 --> 00:39:44,566
All right.
959
00:39:46,218 --> 00:39:51,253
♪ Our hold to something keeps us up ♪
960
00:39:52,881 --> 00:39:54,882
♪ And the end is never safe ♪
961
00:39:55,071 --> 00:39:56,829
They're over there, yeah.
962
00:39:59,729 --> 00:40:03,373
♪ Let it all go, go, go ♪
963
00:40:03,374 --> 00:40:04,415
Hey.
964
00:40:05,083 --> 00:40:06,354
Are you hurt?
965
00:40:08,268 --> 00:40:09,317
My God.
966
00:40:09,354 --> 00:40:11,742
You didn't have to take my
hero suggestion so literally.
967
00:40:11,778 --> 00:40:14,447
I don't feel like a hero, at all.
968
00:40:15,057 --> 00:40:16,506
Any news?
969
00:40:16,542 --> 00:40:18,411
He's still in surgery right now.
970
00:40:19,775 --> 00:40:21,466
What if he dies?
971
00:40:22,162 --> 00:40:23,885
What if I killed that guy?
972
00:40:24,784 --> 00:40:26,304
Then we'll deal with it.
973
00:40:32,276 --> 00:40:34,638
Jeff Budny made it through surgery.
974
00:40:34,639 --> 00:40:36,087
They're taking him to the ICU.
975
00:40:36,123 --> 00:40:38,043
Wait, he's alive?
976
00:40:38,250 --> 00:40:39,746
Now the DA still needs your statement
977
00:40:39,782 --> 00:40:40,842
for the shooting inquiry.
978
00:40:40,916 --> 00:40:42,465
And should he die from his injuries
979
00:40:42,501 --> 00:40:44,527
at a later time,
the investigation will resume.
980
00:40:44,527 --> 00:40:46,618
But try not to worry
about that right now.
981
00:40:47,066 --> 00:40:48,410
Can the statement wait?
982
00:40:48,517 --> 00:40:50,878
Yeah, tomorrow morning's fine.
983
00:40:51,964 --> 00:40:53,208
Let's go.
984
00:40:56,556 --> 00:40:58,522
Come on. Come on.
985
00:40:59,049 --> 00:41:00,537
Let's go home.
986
00:41:02,483 --> 00:41:06,208
♪ Let it all go, go, go, ♪
987
00:41:06,315 --> 00:41:09,526
♪ Go, go, go ♪
988
00:41:09,620 --> 00:41:13,620
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
71079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.