Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:07,442
An isobar is a line
of equal barometric pressures.
2
00:00:07,442 --> 00:00:09,487
Not to be confused
with an isotach,
3
00:00:09,487 --> 00:00:10,880
which is a line
of equal wind speeds,
4
00:00:10,880 --> 00:00:12,969
or an isodrosotherm,
5
00:00:12,969 --> 00:00:17,495
which is a line of
equal dew point temperatures.
6
00:00:17,495 --> 00:00:20,933
And now that you have swallowed
excess air, you need--
7
00:00:23,066 --> 00:00:24,415
Very good.
8
00:00:26,852 --> 00:00:30,421
His poop was orange brown,
which is expected,
9
00:00:30,421 --> 00:00:32,510
given his iron supplement.
10
00:00:35,209 --> 00:00:38,473
He is changed,
fed, and burped.
11
00:00:38,473 --> 00:00:42,738
Mmm. Best dad ever.
12
00:00:51,747 --> 00:00:53,575
I think it worked.
13
00:00:53,575 --> 00:00:55,403
Jazz is soothing,
14
00:00:55,403 --> 00:00:57,927
and kind of sexy
at the same time.
15
00:01:02,453 --> 00:01:05,021
You know, since we got back
together, we haven't...
16
00:01:05,021 --> 00:01:06,501
Had sex?
17
00:01:07,502 --> 00:01:08,981
It's been almost two months.
18
00:01:11,245 --> 00:01:12,898
We have a good excuse.
19
00:01:15,858 --> 00:01:18,469
People with kids
have sex, right?
20
00:01:18,469 --> 00:01:21,472
♪ Dreams are dreams,
Some dreams come true ♪
21
00:01:21,472 --> 00:01:23,822
You want to?
22
00:01:23,822 --> 00:01:29,828
♪ I found a real dream, baby
When I found you ♪
23
00:01:29,828 --> 00:01:34,485
♪ You're so strong
But tender too ♪
24
00:01:34,485 --> 00:01:36,705
♪ You're my angel ♪
25
00:01:38,446 --> 00:01:39,490
Oh.
26
00:01:45,975 --> 00:01:47,759
Maybe we should
go somewhere else.
27
00:01:47,759 --> 00:01:49,631
Yeah.
28
00:01:49,631 --> 00:01:51,589
Ah, but later.
29
00:01:51,589 --> 00:01:53,461
We have to get ready for work.
30
00:01:56,812 --> 00:01:59,075
You want the head trauma or
the rebar through the shoulder?
31
00:01:59,075 --> 00:02:01,164
Rebar. It will be
much more exciting.
32
00:02:01,164 --> 00:02:02,426
In that case, Dom,
you're with me on--
33
00:02:02,426 --> 00:02:03,949
No, Dom is with me.
34
00:02:07,605 --> 00:02:08,954
Welcome to Team Park.
35
00:02:16,484 --> 00:02:17,659
Mom?
36
00:02:19,487 --> 00:02:21,228
Hey, Audie.
37
00:02:21,228 --> 00:02:23,273
Well, what are you doing here?
Are you okay?
38
00:02:23,273 --> 00:02:26,146
Oh, I'm great.
I'm just here for a drug trial,
39
00:02:26,146 --> 00:02:29,279
for my hyperthyroid.
I... For two weeks,
40
00:02:29,279 --> 00:02:31,716
I am making $5,500.
41
00:02:31,716 --> 00:02:33,240
Why didn't you tell me
you were coming?
42
00:02:33,240 --> 00:02:37,157
I just... I figured I would
call you once I settled in.
43
00:02:37,809 --> 00:02:39,202
I found a cute hotel
44
00:02:39,202 --> 00:02:41,117
with a microwave
and a mini fridge and--
45
00:02:41,117 --> 00:02:42,814
Mom, you are not
staying at a hotel.
46
00:02:42,814 --> 00:02:45,948
Mmm, you and Clay
need your privacy.
47
00:02:45,948 --> 00:02:47,950
Clay is in Chicago
doing a fellowship,
48
00:02:47,950 --> 00:02:49,299
and he'll be gone
for another month,
49
00:02:49,299 --> 00:02:51,954
which you would have known
if you had called me.
50
00:02:51,954 --> 00:02:54,565
Cancel the hotel.
51
00:02:54,565 --> 00:02:58,830
I have a microwave
and a maxi fridge.
52
00:02:58,830 --> 00:03:00,397
Yeah, I know.
I'm on my way.
53
00:03:04,445 --> 00:03:05,837
Cameron Howard, 38,
54
00:03:05,837 --> 00:03:07,143
drove his car through
the back of his garage.
55
00:03:07,143 --> 00:03:08,362
BP is stable.
56
00:03:08,362 --> 00:03:10,364
Stat trauma panel labs
and an E-FAST.
57
00:03:10,364 --> 00:03:12,714
- Whose garage?
- Our garage, Cam.
58
00:03:12,714 --> 00:03:14,759
He just, you know, forgot
which was the gas
59
00:03:14,759 --> 00:03:16,283
and which was the brake.
60
00:03:16,283 --> 00:03:18,589
And also that he's not
supposed to drive.
61
00:03:18,589 --> 00:03:19,982
Who said I'm
not supposed to drive?
62
00:03:19,982 --> 00:03:21,679
Your doctor.
63
00:03:21,679 --> 00:03:24,160
He's been diagnosed with
Early Onset Alzheimer's.
64
00:03:25,161 --> 00:03:28,208
At 38?
That is so young.
65
00:03:34,736 --> 00:03:36,433
He's tachycardic
and hypotensive.
66
00:03:36,433 --> 00:03:38,870
- He is in hemorrhagic shock.
- What?
67
00:03:38,870 --> 00:03:41,656
Pushing a 500cc bolus.
68
00:03:41,656 --> 00:03:43,397
Call the OR.
We're on our way.
69
00:03:46,878 --> 00:03:48,837
John Doe,
scalp abrasions,
70
00:03:48,837 --> 00:03:51,187
possible head trauma
and drug overdose.
71
00:03:51,187 --> 00:03:53,450
His name is Nathan Speed.
I know him from my church.
72
00:03:58,977 --> 00:04:01,458
No deep lacerations or skull
or c-spine step offs.
73
00:04:01,458 --> 00:04:02,894
Body is limp,
shallow breathing,
74
00:04:02,894 --> 00:04:05,070
old track marks,
75
00:04:05,070 --> 00:04:06,855
constricted pupils.
What'd you take?
76
00:04:06,855 --> 00:04:08,857
S-S-S--
77
00:04:08,857 --> 00:04:10,554
Slurred speech.
Could be an opioid overdose.
78
00:04:10,554 --> 00:04:13,078
I need 8 milligrams naloxone
and a urine tox screen.
79
00:04:13,078 --> 00:04:15,994
He's tachycardic and warm.
Doesn't correlate with an OD.
80
00:04:18,867 --> 00:04:20,434
This looks more like a stroke.
81
00:04:20,434 --> 00:04:23,175
His respiratory rate is fast.
82
00:04:23,175 --> 00:04:24,351
And he has a port.
83
00:04:26,266 --> 00:04:29,660
Si-Sick.
84
00:04:29,660 --> 00:04:31,662
Sick. Sick.
85
00:04:31,662 --> 00:04:33,882
Those aren't track marks.
They're blown veins
86
00:04:33,882 --> 00:04:35,362
from IV placements.
It's not an OD.
87
00:04:35,362 --> 00:04:37,233
Nathan has sickle cell disease,
and he's in a crisis.
88
00:04:38,452 --> 00:04:40,062
Push IV fluids
and morphine for pain.
89
00:04:40,062 --> 00:04:41,716
Check a CBC and hemoglobin S.
90
00:05:03,128 --> 00:05:07,350
♪ Oh, I know
That I can make it ♪
91
00:05:07,350 --> 00:05:10,875
♪ I know that I can stand ♪
92
00:05:10,875 --> 00:05:15,967
♪ No matter
What may come my way ♪
93
00:05:15,967 --> 00:05:19,754
♪ My life is in your hands ♪
94
00:05:21,712 --> 00:05:23,932
You have an amazing voice.
95
00:05:23,932 --> 00:05:26,543
- So do you, Dr. Allen.
- Thank you.
96
00:05:26,543 --> 00:05:29,329
Seems like you're feeling
a little better today.
97
00:05:29,329 --> 00:05:33,071
And you remembered
how much I love that song.
98
00:05:33,071 --> 00:05:35,683
We've missed you in choir
for the past couple months.
99
00:05:35,683 --> 00:05:37,685
Mmm.
I had another crisis,
100
00:05:37,685 --> 00:05:39,295
ended up
in a different hospital,
101
00:05:39,295 --> 00:05:42,211
and it took me days to convince
the docs I wasn't an addict.
102
00:05:43,691 --> 00:05:44,909
But you know,
it seems like God decided
103
00:05:44,909 --> 00:05:46,650
I was due for an upgrade
this time around.
104
00:05:48,086 --> 00:05:50,088
That's an excellent
compliment.
105
00:05:50,088 --> 00:05:51,829
I think you're flirting,
which is fine,
106
00:05:51,829 --> 00:05:53,918
because I think
she likes you.
107
00:05:53,918 --> 00:05:56,007
You know, I think so, too.
But how come she turned me down
108
00:05:56,007 --> 00:05:57,226
when I asked her out
a few months back?
109
00:05:57,835 --> 00:05:59,489
Bad timing.
110
00:05:59,489 --> 00:06:02,362
Is it still bad timing?
You haven't mentioned
a boyfriend.
111
00:06:02,362 --> 00:06:03,493
Oh, that's good to know.
112
00:06:03,493 --> 00:06:05,930
Charlie,
Mr. Speed is our patient.
113
00:06:05,930 --> 00:06:07,628
Let's keep it professional.
114
00:06:09,673 --> 00:06:12,241
At least until he's discharged
later today.
115
00:06:27,996 --> 00:06:30,781
Balloon catheter
in position.
116
00:06:30,781 --> 00:06:33,131
How is fatherhood
treating you?
117
00:06:33,131 --> 00:06:36,004
Steve is very good.
118
00:06:36,004 --> 00:06:39,964
Lea and I are exchanging
42 words per day on average.
119
00:06:42,967 --> 00:06:45,056
Jerome's been in Sydney
for the last 10 days
120
00:06:45,056 --> 00:06:46,580
for a nursing course.
121
00:06:46,580 --> 00:06:48,364
I've called him
like three times.
122
00:06:48,364 --> 00:06:50,279
All I've gotten back
are like two one-word texts
123
00:06:50,279 --> 00:06:51,323
and a thumbs up.
124
00:06:53,369 --> 00:06:57,155
And Carter Nix,
that cute pedes nurse,
is there.
125
00:06:59,941 --> 00:07:03,510
Okay, let's remove
the rebar.
126
00:07:03,510 --> 00:07:05,773
Set up
a FaceTime date with him.
127
00:07:05,773 --> 00:07:07,122
Last year
I played for Cal,
128
00:07:07,122 --> 00:07:08,863
my girlfriend got a job
in Zurich.
129
00:07:08,863 --> 00:07:11,692
Had to schedule our phone calls
like doctor's appointments,
130
00:07:11,692 --> 00:07:14,564
but it was the only thing
that kept us going.
131
00:07:14,564 --> 00:07:17,306
Mmm! How long
have you been together?
132
00:07:17,306 --> 00:07:19,700
We aren't anymore.
She cheated on me.
133
00:07:26,358 --> 00:07:27,447
Oh.
134
00:07:29,144 --> 00:07:30,232
He tried to get out of bed
and fell.
135
00:07:30,232 --> 00:07:33,191
Nathan,
are you in any pain?
136
00:07:33,191 --> 00:07:35,367
The transfusions didn't work.
He's in crisis.
137
00:07:35,367 --> 00:07:36,934
Get him subcutaneous
tinzaparin.
138
00:07:36,934 --> 00:07:38,806
I-I can't hear
out of this ear.
139
00:07:38,806 --> 00:07:40,111
That's not
from his sickle cell.
140
00:07:40,111 --> 00:07:41,983
He needs a brain MRI
and audiogram.
141
00:07:49,251 --> 00:07:51,819
You okay, Nathan?
142
00:07:51,819 --> 00:07:55,126
Yeah, um, I'm just going to
close my eyes and think of
where I'mma take you to dinner
143
00:07:55,126 --> 00:07:56,388
when all this is over.
144
00:07:56,388 --> 00:07:58,521
Aw, he's so romantic.
145
00:07:58,521 --> 00:07:59,957
Are you going to
go out with him?
146
00:07:59,957 --> 00:08:01,350
You have to
go out with him.
147
00:08:01,350 --> 00:08:04,440
So when you said you
"knew him from church"?
148
00:08:04,440 --> 00:08:06,311
Moving on to the next
imaging sequence.
149
00:08:06,311 --> 00:08:07,748
- Okay.
- Okay.
150
00:08:07,748 --> 00:08:09,184
He asked her out.
She said no.
151
00:08:09,184 --> 00:08:10,490
I think it's because
of another guy,
152
00:08:10,490 --> 00:08:12,230
but he's still interested,
and so is she.
153
00:08:12,230 --> 00:08:13,884
Makes sense.
154
00:08:13,884 --> 00:08:15,669
He does seem
to tick your boxes.
155
00:08:15,669 --> 00:08:17,801
T2 axial images are ready
to be viewed.
156
00:08:17,801 --> 00:08:19,411
By that, you're saying
he's smart,
157
00:08:19,411 --> 00:08:21,196
educated, talented, funny--
158
00:08:21,196 --> 00:08:22,806
He needs you.
159
00:08:22,806 --> 00:08:24,068
What's that
supposed to mean?
160
00:08:25,243 --> 00:08:26,636
Is that normal?
161
00:08:38,605 --> 00:08:40,868
I got your text.
162
00:08:40,868 --> 00:08:42,870
Not sure I have time
for lunch.
163
00:08:45,699 --> 00:08:47,091
How about a snack?
164
00:08:49,137 --> 00:08:50,660
I love snacks.
165
00:08:51,661 --> 00:08:53,968
Yeah?
166
00:08:55,926 --> 00:08:58,712
- This is going to be so hot.
- So hot.
167
00:09:02,846 --> 00:09:04,108
Morgan?
168
00:09:04,108 --> 00:09:05,283
Uh, just a second!
169
00:09:12,464 --> 00:09:13,553
Hi.
170
00:09:13,553 --> 00:09:14,815
Why didn't you tell me
my mother
171
00:09:14,815 --> 00:09:16,512
was in one
of your clinical trials?
172
00:09:16,512 --> 00:09:18,296
Eileen Lim?
173
00:09:18,296 --> 00:09:20,864
I didn't know
she was your mother.
She never mentioned it.
174
00:09:20,864 --> 00:09:22,779
- She was accepted
into the trial?
- Mmm-hmm.
175
00:09:22,779 --> 00:09:25,652
Which means no significant
underlying health issues?
176
00:09:25,652 --> 00:09:27,828
I can't tell you that,
but solid deduction.
177
00:09:29,525 --> 00:09:31,483
I need you
for a surgical consult.
178
00:09:31,483 --> 00:09:33,050
And you missed a button.
179
00:09:38,055 --> 00:09:40,449
What about the third floor
supply closet? That's new.
180
00:09:40,449 --> 00:09:42,494
Sexy. I'll text you
a time for tomorrow.
181
00:09:48,544 --> 00:09:51,416
And there was surprisingly
little muscle damage.
182
00:09:51,416 --> 00:09:52,679
With physiotherapy,
183
00:09:52,679 --> 00:09:55,029
he should make
a complete recovery.
184
00:09:55,029 --> 00:09:57,161
Physically.
185
00:09:57,161 --> 00:09:59,511
Your husband is on
all of the recommended meds
186
00:09:59,511 --> 00:10:01,383
for Alzheimer's.
187
00:10:01,383 --> 00:10:03,167
I'm afraid to say there's
nothing more we can do.
188
00:10:06,649 --> 00:10:10,131
God. Three months ago,
he was nothing like this,
189
00:10:10,131 --> 00:10:13,351
just a bit forgetful.
190
00:10:13,351 --> 00:10:18,008
Now, I mean,
there are moments still.
191
00:10:18,008 --> 00:10:21,185
But then he slips back
into the fog.
192
00:10:23,231 --> 00:10:24,624
I miss him.
193
00:10:29,193 --> 00:10:31,805
And it just breaks my heart
to know how much he will miss.
194
00:10:35,809 --> 00:10:37,680
I'm pregnant.
195
00:10:43,555 --> 00:10:45,819
Cam's Alzheimer's
is so atypical,
given his age
196
00:10:45,819 --> 00:10:47,298
and the rate he's declining,
I just think it's worth
197
00:10:47,298 --> 00:10:48,865
reconsidering
all treatment options.
198
00:10:48,865 --> 00:10:50,345
There are no viable
treatment options,
199
00:10:50,345 --> 00:10:51,955
so it is not worth
reconsidering.
200
00:10:51,955 --> 00:10:54,392
How about vagus
nerve stimulation?
201
00:10:54,392 --> 00:10:56,699
- Nice.
- It hasn't been tested
for early onset cases.
202
00:10:56,699 --> 00:10:58,396
- Not viable.
- Focused ultrasound.
203
00:10:58,396 --> 00:11:00,224
That may stabilize
the plaque burden,
204
00:11:00,224 --> 00:11:02,096
but would not improve
clinical symptoms.
205
00:11:02,096 --> 00:11:04,272
- Not viable.
- Deep brain stimulation.
206
00:11:04,272 --> 00:11:05,447
I did some homework.
207
00:11:05,447 --> 00:11:07,231
Highly invasive
with limited efficacy.
208
00:11:07,231 --> 00:11:09,930
- Not viable.
- What about non-invasive
209
00:11:09,930 --> 00:11:13,107
deep brain stimulation,
using temporal interference?
210
00:11:13,107 --> 00:11:16,545
Stimulating the hippocampus
could improve episodic memory.
211
00:11:16,545 --> 00:11:17,981
So... viable?
212
00:11:19,287 --> 00:11:20,549
Yes.
213
00:11:22,899 --> 00:11:25,554
Alright. Nice.
214
00:11:25,554 --> 00:11:27,469
You have benign tumors
near your brain stem
215
00:11:27,469 --> 00:11:29,645
called vestibular schwannomas.
216
00:11:29,645 --> 00:11:32,648
The one on your right
is very large,
217
00:11:32,648 --> 00:11:34,606
causing the imbalance
and hearing loss.
218
00:11:35,607 --> 00:11:37,348
Benign is good,
though, right?
219
00:11:39,611 --> 00:11:41,309
They're growing.
220
00:11:41,309 --> 00:11:43,920
If left untreated, eventually,
they will kill you.
221
00:11:45,792 --> 00:11:48,577
We recommend surgical
removal of both.
222
00:11:50,100 --> 00:11:51,406
Surgery will be complicated
223
00:11:51,406 --> 00:11:53,495
because of your recent
sickle cell crisis.
224
00:11:55,845 --> 00:12:00,676
And removing the tumors risks
complete hearing loss.
225
00:12:19,042 --> 00:12:22,916
♪ No weapon ♪
226
00:12:22,916 --> 00:12:27,007
♪ Formed against me ♪
227
00:12:27,007 --> 00:12:30,837
♪ Shall prosper ♪
228
00:12:35,667 --> 00:12:39,367
If I can't hear, I can't sing.
229
00:12:39,367 --> 00:12:41,369
That's not living.
230
00:12:43,806 --> 00:12:45,634
I'll take my chances.
231
00:13:08,700 --> 00:13:10,137
Okay.
232
00:13:50,786 --> 00:13:52,309
Good morning.
233
00:13:52,962 --> 00:13:54,442
Denver omelet.
234
00:13:54,442 --> 00:13:56,792
Home fries, extra crispy.
Your favorite.
235
00:13:56,792 --> 00:14:00,013
When I was 13 and burning
2,400 calories a day.
236
00:14:04,931 --> 00:14:06,846
What are you doing here,
Mom? Really?
237
00:14:07,759 --> 00:14:10,197
I told you.
238
00:14:10,197 --> 00:14:12,503
There is a website that
lists all the drug trials
239
00:14:12,503 --> 00:14:15,506
currently running, including
one for hyperthyroidism
240
00:14:15,506 --> 00:14:17,595
that is 10 miles
from your house
241
00:14:17,595 --> 00:14:20,381
and pays $500
more than we do.
242
00:14:20,381 --> 00:14:21,817
But that one
doesn't come with a visit
243
00:14:21,817 --> 00:14:23,819
to my high-powered
doctor daughter.
244
00:14:25,603 --> 00:14:26,604
If there's something
going on with you,
245
00:14:26,604 --> 00:14:28,302
I just wish you'd tell me.
246
00:14:30,391 --> 00:14:32,915
I'm here because
I am worried about you.
247
00:14:32,915 --> 00:14:35,700
- I'm fine.
- You always say you're fine,
248
00:14:35,700 --> 00:14:38,616
whether you're in a wheelchair
or you're in the middle
of a pandemic
249
00:14:38,616 --> 00:14:40,836
or recovering from PTSD--
250
00:14:40,836 --> 00:14:42,838
Mom, I told you I didn't
want to see anyone--
251
00:14:42,838 --> 00:14:45,232
I know,
and I respected your wishes.
252
00:14:45,232 --> 00:14:47,103
But then I call you,
and you rush me off the phone,
253
00:14:47,103 --> 00:14:48,626
or you say you're
going to call me back,
254
00:14:48,626 --> 00:14:50,063
and you don't.
255
00:14:50,063 --> 00:14:52,239
- You always deflect.
- I'm not deflecting,
256
00:14:52,239 --> 00:14:54,197
- I'm working.
- Of course, especially
257
00:14:54,197 --> 00:14:56,156
now that you're
hospital co-president
258
00:14:56,156 --> 00:14:58,375
as well
as chief of surgery.
259
00:14:58,375 --> 00:15:01,552
I mean, it's a lot,
but I'm handling it.
260
00:15:01,552 --> 00:15:03,337
I'm your mother.
261
00:15:03,337 --> 00:15:05,165
I was there
when you melted down
262
00:15:05,165 --> 00:15:07,645
because you had a book report
and a science project
263
00:15:07,645 --> 00:15:09,343
- due the same day--
- I can't have
this conversation again.
264
00:15:09,343 --> 00:15:10,822
That was 30 years ago.
265
00:15:10,822 --> 00:15:12,476
And by the way,
I aced them both.
266
00:15:12,476 --> 00:15:14,565
Well, of course you did.
You've always taken after
your father.
267
00:15:14,565 --> 00:15:16,480
- Why is that a bad thing?
- It isn't.
268
00:15:16,480 --> 00:15:18,526
He was driven,
and he was brilliant.
269
00:15:18,526 --> 00:15:19,701
And he was too proud--
270
00:15:19,701 --> 00:15:21,398
And you just wish
that he had worked less.
271
00:15:21,398 --> 00:15:23,052
- I wish--
- Right? And that he was
272
00:15:23,052 --> 00:15:24,836
more present
as a husband and father.
273
00:15:24,836 --> 00:15:28,623
I wish that he had been able
to ask for help.
274
00:15:28,623 --> 00:15:31,191
Well, maybe he didn't
want your help.
275
00:15:36,022 --> 00:15:38,415
I have to grab a shower.
We leave in 30.
276
00:15:45,205 --> 00:15:47,337
Mmm, we could try
a middle fossa approach
277
00:15:47,337 --> 00:15:49,078
on Nathan's
left side tumor.
278
00:15:49,078 --> 00:15:52,038
Mmm, 30% rate
of hearing loss
279
00:15:52,038 --> 00:15:54,736
and won't be able to
fully resect the tumor.
280
00:15:56,129 --> 00:15:57,608
What'd you mean?
281
00:15:57,608 --> 00:16:00,829
That Nathan ticks boxes
because he needs me?
282
00:16:00,829 --> 00:16:02,874
Just that
taking care of people
283
00:16:02,874 --> 00:16:04,398
seems to be
your comfort zone.
284
00:16:05,225 --> 00:16:06,966
What about radiosurgery?
285
00:16:06,966 --> 00:16:08,489
Delayed efficacy
and potential damage
286
00:16:08,489 --> 00:16:09,925
to cranial nerves.
287
00:16:09,925 --> 00:16:12,449
Taking care
of people is my job.
288
00:16:12,449 --> 00:16:13,798
And mine, too,
but I don't seek that out
289
00:16:13,798 --> 00:16:16,236
in my personal
relationships.
290
00:16:16,236 --> 00:16:18,499
Perez was an addict.
Nathan has a chronic illness.
291
00:16:18,499 --> 00:16:20,936
Just, you know, seems like
you have a bit of a type.
292
00:16:20,936 --> 00:16:23,939
And what's your type?
The model who cheats
with married men?
293
00:16:23,939 --> 00:16:25,985
- Okay.
- Oh, wait, that was
your fake girlfriend
294
00:16:25,985 --> 00:16:28,074
who was really
with your boss.
295
00:16:28,074 --> 00:16:30,467
That sounds complicated.
I don't really have a type.
296
00:16:30,467 --> 00:16:34,602
Short, tall, blonde, brunette,
neurodiverse, neurotypical,
297
00:16:34,602 --> 00:16:36,560
I've dated them all.
As long as there's chemistry.
298
00:16:36,560 --> 00:16:38,954
Uh, what about
a suboccipital approach?
299
00:16:38,954 --> 00:16:42,175
Too high a risk of
cerebellar injury or stroke.
300
00:16:42,175 --> 00:16:44,960
You don't know me, okay?
So you should stop acting
like you do.
301
00:16:44,960 --> 00:16:46,527
- I think I do.
- Oh.
302
00:16:46,527 --> 00:16:47,789
I think
I see something in you
303
00:16:47,789 --> 00:16:49,051
that you don't even
see in yourself.
304
00:16:50,705 --> 00:16:52,446
- You guys like each other.
- Don't be ridiculous.
305
00:16:52,446 --> 00:16:53,664
No way.
306
00:16:56,885 --> 00:16:59,931
What I'd like is for us to
focus on finding a surgery
307
00:16:59,931 --> 00:17:01,150
to safely save
Nathan's hearing.
308
00:17:03,718 --> 00:17:05,111
Okay?
309
00:17:05,111 --> 00:17:06,503
- Okay.
- Thank you.
310
00:17:06,503 --> 00:17:08,549
- Mmm-hmm.
- Mmm-hmm.
311
00:17:12,205 --> 00:17:13,510
I miss you, too.
312
00:17:14,294 --> 00:17:15,512
Oh.
313
00:17:15,512 --> 00:17:18,124
Dr. Shaun Murphy.
314
00:17:22,693 --> 00:17:25,392
- Mmm!
- Okay.
315
00:17:25,392 --> 00:17:28,786
This may not be appropriate
workplace behavior.
316
00:17:28,786 --> 00:17:30,962
I know.
And I missed it so much.
317
00:17:30,962 --> 00:17:34,053
I've been so tired,
and there hasn't been
any time for us.
318
00:17:35,576 --> 00:17:37,447
We need to make
an appointment.
319
00:17:38,231 --> 00:17:39,971
Yeah. We do.
320
00:17:39,971 --> 00:17:42,670
- We need a date night.
- Okay.
321
00:17:42,670 --> 00:17:46,500
Our favorite karaoke bar has
a two-for-one special tonight.
322
00:17:46,500 --> 00:17:48,023
We should go there
and drink tequila
323
00:17:48,023 --> 00:17:50,199
and sing
"Islands in the Stream"
just like old times.
324
00:17:52,810 --> 00:17:55,509
I don't know if I'm
ready to leave Steve,
you know, just yet.
325
00:17:58,729 --> 00:17:59,774
Okay.
326
00:18:02,690 --> 00:18:05,171
You know what?
Karaoke sounds great.
327
00:18:05,171 --> 00:18:07,608
- I'll call Jordan.
- Okay.
328
00:18:07,608 --> 00:18:09,566
Oh.
329
00:18:09,566 --> 00:18:11,568
My patient is waking up.
330
00:18:11,568 --> 00:18:12,961
Oh.
331
00:18:12,961 --> 00:18:15,572
I'm very glad we are having
date night tonight.
332
00:18:20,621 --> 00:18:25,582
What were the four words
I asked you to remember?
333
00:18:25,582 --> 00:18:27,758
Apple, elephant,
334
00:18:27,758 --> 00:18:29,108
planet, table.
335
00:18:29,108 --> 00:18:31,849
Very good.
And the color?
336
00:18:31,849 --> 00:18:34,548
Oh, that would be the color
of my Gilly's eyes. Brown.
337
00:18:36,419 --> 00:18:38,856
- Very viable.
- Okay.
338
00:18:39,944 --> 00:18:42,469
- Hello.
- Hey.
339
00:18:42,469 --> 00:18:44,471
Uh...
340
00:18:44,471 --> 00:18:46,168
Uh, you...
341
00:18:46,168 --> 00:18:47,474
You have brown eyes, too.
342
00:18:47,474 --> 00:18:48,823
Yeah.
343
00:18:50,433 --> 00:18:52,261
Are you the hospital
social worker, or...
344
00:19:03,664 --> 00:19:06,406
I was going to give you a ride.
345
00:19:06,406 --> 00:19:09,583
Mm, seemed like
you needed some space.
346
00:19:09,583 --> 00:19:12,542
And so did I.
347
00:19:12,542 --> 00:19:15,676
Co-signed,
as we decided,
348
00:19:15,676 --> 00:19:17,243
- together.
- Thank you.
349
00:19:17,243 --> 00:19:19,680
Uh, this is
my mother, Eileen.
350
00:19:19,680 --> 00:19:21,290
Aaron Glassman,
my co-president.
351
00:19:21,290 --> 00:19:22,683
Oh, hi.
Nice to meet you.
352
00:19:22,683 --> 00:19:24,293
Nice to meet you.
353
00:19:24,293 --> 00:19:25,773
She taking good care of you?
354
00:19:25,773 --> 00:19:29,777
She is. Now if she'd just
do that for herself.
355
00:19:29,777 --> 00:19:31,648
Uh, in the "recommendations"
sections, you wrote,
356
00:19:31,648 --> 00:19:34,999
-"same as last quarter."
- And?
357
00:19:34,999 --> 00:19:36,958
And Gail specifically asked
for detailed feedback,
358
00:19:36,958 --> 00:19:38,568
so I told her we would.
359
00:19:38,568 --> 00:19:40,657
Knock yourself out.
Very nice to meet you.
360
00:19:44,922 --> 00:19:46,968
That's another
two hours of work.
361
00:19:46,968 --> 00:19:50,014
If he doesn't think
it's necessary, why do you?
362
00:19:51,102 --> 00:19:53,322
Because I'm
the responsible one.
363
00:19:53,322 --> 00:19:55,803
And please don't tell me
I sound like my father.
364
00:19:58,371 --> 00:20:00,503
Could the procedure
have made him worse?
365
00:20:00,503 --> 00:20:03,245
No, it just
doesn't make sense.
366
00:20:05,204 --> 00:20:08,468
It won't be long
before he requires
367
00:20:08,468 --> 00:20:10,905
24/7 nursing care
for the rest of his life,
368
00:20:10,905 --> 00:20:13,821
which could be
15 to 20 years.
369
00:20:15,388 --> 00:20:20,436
You may want to consider
a long-term care facility.
370
00:20:20,436 --> 00:20:22,612
No.
371
00:20:22,612 --> 00:20:28,139
Even if we could afford that,
I-I would never do that to him.
372
00:20:28,139 --> 00:20:32,231
It will be quite challenging
looking after both of them.
373
00:20:36,887 --> 00:20:39,499
How far along are you?
374
00:20:40,021 --> 00:20:41,370
I'm, um--
375
00:20:44,417 --> 00:20:46,506
Wait, do you mean...
376
00:20:46,506 --> 00:20:48,682
I could still terminate
my pregnancy?
377
00:20:52,381 --> 00:20:55,254
That is your choice.
378
00:21:16,927 --> 00:21:18,146
Hi, Gilly.
379
00:21:19,495 --> 00:21:22,498
Hi. Hi.
380
00:21:23,325 --> 00:21:24,979
I'm so sorry about this.
381
00:21:24,979 --> 00:21:26,807
- No.
- I know that I'm slipping.
382
00:21:29,592 --> 00:21:31,942
You have to put me
in a nursing home.
383
00:21:31,942 --> 00:21:33,857
And I-I do not want you
to use our savings.
384
00:21:33,857 --> 00:21:36,599
It's got to be a place
that our insurance will cover.
385
00:21:36,599 --> 00:21:39,515
No, I can't.
- You have to, Gilly.
386
00:21:39,515 --> 00:21:41,648
- It'll be too much to take care
of both of us, okay?
- No.
387
00:21:41,648 --> 00:21:43,345
You have to, Gilly.
388
00:21:43,345 --> 00:21:45,129
For our baby.
389
00:21:47,784 --> 00:21:50,265
Okay? Okay.
390
00:21:53,964 --> 00:21:55,575
Where--
391
00:21:55,575 --> 00:21:57,011
Why am I in a hospital?
392
00:21:58,795 --> 00:22:02,364
Wha-What, um--
393
00:22:02,364 --> 00:22:04,975
What's wrong with me?
What... What---Okay, okay.
394
00:22:04,975 --> 00:22:07,369
- What is happening?
- It's okay.
395
00:22:07,369 --> 00:22:09,850
I don't, um--
396
00:22:09,850 --> 00:22:13,288
Oh, my God.
What's happening to me?
397
00:22:13,288 --> 00:22:16,683
What's happening
to me? Oh, my God!
- Shh, shh, shh, shh.
398
00:22:16,683 --> 00:22:18,249
Why is this happening to me?
399
00:22:18,249 --> 00:22:21,340
It's okay. Shh.
Shh, shh, shh, shh, shh.
400
00:22:34,570 --> 00:22:36,790
This is really not sexy.
401
00:22:36,790 --> 00:22:38,444
Well, we can change that.
402
00:22:47,801 --> 00:22:49,542
Mmm, ow, my hair.
403
00:22:49,542 --> 00:22:50,586
Oh, it's my watch.
404
00:22:52,458 --> 00:22:53,589
What was that?
405
00:22:53,589 --> 00:22:55,286
Something lemon-scented.
406
00:22:55,286 --> 00:22:56,766
Here.
Take that off.
407
00:22:59,900 --> 00:23:01,292
- Leave it!
- What?
408
00:23:01,292 --> 00:23:03,730
It takes my mind
off the smell!
Keep going!
409
00:23:17,613 --> 00:23:18,875
Are you okay?
410
00:23:18,875 --> 00:23:20,486
Yeah, the window cleaner
broke my fall.
411
00:23:20,486 --> 00:23:21,835
I'm fine.
412
00:23:24,054 --> 00:23:25,752
- Are your eyes burning?
- Nothing we can't handle.
413
00:23:25,752 --> 00:23:26,883
No.
414
00:23:31,018 --> 00:23:32,454
Do you smell ammonia?
415
00:23:37,938 --> 00:23:40,331
Dr. Park?
416
00:23:40,331 --> 00:23:41,898
I'm gonna walk this off.
417
00:23:44,945 --> 00:23:46,860
You smell very lemony.
418
00:23:46,860 --> 00:23:48,644
What are you still doing here?
Didn't the residents
tell you to go home?
419
00:23:48,644 --> 00:23:50,820
I ignored them.
This is my one job
and my one mission.
420
00:23:50,820 --> 00:23:52,387
Okay, there was a case
in Mauritius
421
00:23:52,387 --> 00:23:54,433
where they removed
bilateral schwannomas
422
00:23:54,433 --> 00:23:56,609
in a patient with
recent sickle cell crisis
423
00:23:56,609 --> 00:23:59,089
using a bilateral endoscopic-
assisted keyhole approach
424
00:23:59,089 --> 00:24:00,613
with preserved hearing.
425
00:24:00,613 --> 00:24:01,701
How'd you find this?
426
00:24:01,701 --> 00:24:03,267
I used AI software
to search
427
00:24:03,267 --> 00:24:06,488
all potentially relevant
non-English-language articles.
428
00:24:06,488 --> 00:24:07,489
This is great, Charlie.
429
00:24:08,838 --> 00:24:12,276
Tell Jordan and Kalu
to take it to the patient.
430
00:24:12,276 --> 00:24:14,540
Now my tablet
smells lemony.
431
00:24:14,540 --> 00:24:17,151
- But it's streak-free.
- Oh.
432
00:24:20,720 --> 00:24:22,025
Hey.
433
00:24:23,636 --> 00:24:25,594
You heard they're calling
a board meeting tomorrow?
434
00:24:25,594 --> 00:24:27,422
Mmm-hmm.
435
00:24:27,422 --> 00:24:29,468
Can you cover for me?
436
00:24:29,468 --> 00:24:31,165
I got Warrior tickets.
437
00:24:31,165 --> 00:24:32,209
Show them to me.
438
00:24:33,341 --> 00:24:35,735
You think I'm making up
Warrior tickets?
439
00:24:37,998 --> 00:24:39,782
Take out your phone
and show me the tickets.
440
00:24:43,743 --> 00:24:45,396
Does it count if I buy them
right now?
441
00:24:47,311 --> 00:24:49,009
Honestly, I wish
I could cover it.
442
00:24:49,009 --> 00:24:51,315
It would be preferable
to taking my mom shopping.
443
00:24:52,795 --> 00:24:54,971
She wants a TV tray,
444
00:24:54,971 --> 00:24:56,582
and tomorrow's
my one free night.
445
00:24:56,582 --> 00:24:58,540
You're kidding, right?
You'd rather cover
a board meeting
446
00:24:58,540 --> 00:25:00,281
than hang out with your mom?
447
00:25:01,282 --> 00:25:03,066
Yeah.
448
00:25:03,066 --> 00:25:05,242
Does she have leprosy?
449
00:25:05,242 --> 00:25:08,681
I mean, look,
she's a lovely person
with everyone else,
450
00:25:08,681 --> 00:25:10,987
but when it's just us,
conversation starts
451
00:25:10,987 --> 00:25:13,599
as a critique of my life
and devolves into an argument.
452
00:25:13,599 --> 00:25:14,861
That's a sad story.
453
00:25:17,254 --> 00:25:21,824
I'll take her shopping,
for two board meetings.
454
00:25:25,088 --> 00:25:26,220
Deal.
455
00:25:26,220 --> 00:25:27,351
Okay.
456
00:25:35,534 --> 00:25:37,231
The endoscopic
keyhole approach
457
00:25:37,231 --> 00:25:38,841
poses a much smaller risk.
458
00:25:42,889 --> 00:25:46,109
If there's any chance
of me losing my hearing,
459
00:25:46,109 --> 00:25:48,198
I can't do it.
460
00:25:48,198 --> 00:25:51,332
I mean, my music,
it's all I have.
461
00:25:53,116 --> 00:25:55,466
Not too long ago,
I thought I had it all.
462
00:25:55,466 --> 00:25:57,338
I traveled the world.
463
00:25:57,338 --> 00:26:00,297
Cushy job, great benefits.
464
00:26:00,297 --> 00:26:01,647
It ticked every box on the list
465
00:26:01,647 --> 00:26:05,215
of what I thought
was right for me.
466
00:26:05,215 --> 00:26:07,217
Then luck of the draw
brought me back here,
467
00:26:07,217 --> 00:26:10,133
and I realized how much
better things might be.
468
00:26:12,222 --> 00:26:14,529
I just had to embrace
the unknown.
469
00:26:16,792 --> 00:26:18,315
Best decision I ever made.
470
00:26:22,363 --> 00:26:24,234
What do you think?
471
00:26:29,022 --> 00:26:33,113
That God wants you
to really live.
472
00:26:33,113 --> 00:26:37,073
And he brought you here
so we can save you.
473
00:26:44,428 --> 00:26:46,648
Let's embrace the unknown.
474
00:26:59,356 --> 00:27:02,533
His numbers all look good.
We can discharge him tomorrow.
475
00:27:07,669 --> 00:27:09,279
We always wanted kids.
476
00:27:10,280 --> 00:27:13,675
He couldn't wait
to be a dad.
477
00:27:13,675 --> 00:27:15,808
Then I got diagnosed
with breast cancer.
478
00:27:15,808 --> 00:27:18,985
Stage three.
Really aggressive.
I was so sick.
479
00:27:20,029 --> 00:27:21,857
And Cam?
480
00:27:21,857 --> 00:27:25,295
He took a leave of absence
so that he could be with me
481
00:27:25,295 --> 00:27:30,561
every miserable hour
of every miserable day.
482
00:27:30,561 --> 00:27:35,305
And that wonderful man
is still in there somewhere.
483
00:27:38,265 --> 00:27:40,876
If I try to look
after both of them,
484
00:27:40,876 --> 00:27:42,922
I won't be enough
for either of them.
485
00:27:49,406 --> 00:27:52,148
I'm going to terminate
my pregnancy.
486
00:28:10,993 --> 00:28:13,648
First, I check his diaper,
if it's pinching anywhere,
487
00:28:13,648 --> 00:28:15,650
then his bottom
to see if there's a rash.
488
00:28:15,650 --> 00:28:17,086
If he's still crying,
try a cuddle,
489
00:28:17,086 --> 00:28:19,219
but he prefers
a swaying motion,
not an up and down.
490
00:28:19,219 --> 00:28:20,916
And if that doesn't work, he--
I have compiled
491
00:28:20,916 --> 00:28:22,744
a comprehensive
"Guide to Steve Care,"
492
00:28:22,744 --> 00:28:25,007
which includes links
for diagnosing conjunctivitis,
493
00:28:25,007 --> 00:28:26,226
UTIs,
febrile seizures, menin--
494
00:28:26,226 --> 00:28:28,402
Okay, first of all,
I'm a doctor.
495
00:28:28,402 --> 00:28:31,144
Second of all, I grew up
watching brothers, cousins,
496
00:28:31,144 --> 00:28:33,276
neighbors' kids,
and some of their cousins.
497
00:28:33,276 --> 00:28:35,714
I will call you
at the slightest issue.
498
00:28:35,714 --> 00:28:37,106
Now, please go.
499
00:28:43,983 --> 00:28:46,812
♪ And you turned me
Inside out ♪
500
00:28:46,812 --> 00:28:52,948
♪ And you paved
The road I am walking on ♪
501
00:28:52,948 --> 00:28:56,778
♪ You are the only one I want ♪
502
00:28:56,778 --> 00:29:02,436
♪ The only one I'll ever need ♪
503
00:29:12,881 --> 00:29:15,318
This does kinda
seem like old times.
504
00:29:15,318 --> 00:29:18,582
The karaoke selection no longer
offers "Islands in the Stream,"
505
00:29:18,582 --> 00:29:21,411
but they do have
a lot of A-B-B-A.
506
00:29:21,411 --> 00:29:25,938
Still, look at us,
out on a date night,
507
00:29:25,938 --> 00:29:30,464
just the two of us.
This is nice, right?
508
00:29:30,464 --> 00:29:32,509
And they replaced
the ballast
509
00:29:32,509 --> 00:29:34,642
on the neon sign
that was buzzing.
510
00:29:34,642 --> 00:29:36,209
Oh.
511
00:29:38,472 --> 00:29:41,040
Mmm, this is not
512
00:29:41,040 --> 00:29:43,738
the same brand of tequila
they used to serve.
513
00:29:46,828 --> 00:29:48,177
It's Jordan!
514
00:29:48,177 --> 00:29:49,483
It's Jordan.
515
00:29:49,483 --> 00:29:51,441
What?
516
00:29:51,441 --> 00:29:53,792
No, it's in the fridge.
517
00:29:53,792 --> 00:29:55,445
Is he crying?
518
00:29:55,445 --> 00:29:57,273
Oh, okay.
519
00:29:57,273 --> 00:29:58,884
Everything else good?
520
00:29:58,884 --> 00:30:01,408
Great. Yeah, okay.
521
00:30:01,408 --> 00:30:02,801
Okay, bye.
522
00:30:03,845 --> 00:30:06,021
She couldn't find
his pacifier.
523
00:30:06,021 --> 00:30:07,066
Steve's fine.
524
00:30:08,067 --> 00:30:09,285
Oh.
525
00:30:09,285 --> 00:30:10,591
Yeah.
526
00:30:16,640 --> 00:30:20,122
I'm sorry, but this is not
like old times.
527
00:30:20,122 --> 00:30:22,821
It's not just the tequila
528
00:30:22,821 --> 00:30:24,344
and the music
that's changed.
529
00:30:24,344 --> 00:30:27,129
Everything has changed,
530
00:30:27,129 --> 00:30:30,611
how I see the world,
how I see you,
531
00:30:30,611 --> 00:30:34,006
how I see me.
532
00:30:34,006 --> 00:30:38,532
One teeny-tiny, little baby,
and the whole world
looks different.
533
00:30:55,854 --> 00:30:59,205
I should
go to the hospital.
534
00:30:59,205 --> 00:31:03,078
You go to the hospital.
I'll go home to Steve.
535
00:31:03,078 --> 00:31:04,384
Okay.
536
00:31:13,306 --> 00:31:15,612
Hi.
537
00:31:15,612 --> 00:31:17,571
Felt like an apology
offering was in order.
538
00:31:19,138 --> 00:31:21,401
Dinner? Shaun mentioned
you were babysitting.
539
00:31:25,971 --> 00:31:27,973
I am starving,
and it smells delicious.
540
00:31:27,973 --> 00:31:30,410
It tastes even better.
541
00:31:30,410 --> 00:31:32,412
It is, uh, fenkata,
542
00:31:32,412 --> 00:31:36,068
a Maltese stew with vegetable,
wine, and rabbit.
543
00:31:36,068 --> 00:31:37,983
Hmm.
544
00:31:37,983 --> 00:31:41,638
What if your favorite dish
is something
you've never tried?
545
00:31:41,638 --> 00:31:45,599
Y-You think me facing the
unknown is eating bunny soup?
546
00:31:45,599 --> 00:31:46,861
- Hard pass.
- Look, if you don't like it,
547
00:31:46,861 --> 00:31:48,558
we can order
something else, okay?
548
00:31:51,779 --> 00:31:53,128
Um...
549
00:31:53,128 --> 00:31:54,564
Do not be a coward.
550
00:31:58,090 --> 00:31:59,961
Mmm.
551
00:32:01,093 --> 00:32:02,877
- It's--
- Bussin'.
552
00:32:02,877 --> 00:32:05,706
Definitely bussin'.
553
00:32:06,663 --> 00:32:08,230
I'll make you a plate.
554
00:32:10,102 --> 00:32:11,886
I got your ultrasound set up
on his left side.
555
00:32:11,886 --> 00:32:13,366
Okay.
I am testing a theory.
556
00:32:13,366 --> 00:32:14,845
Wake up, please!
557
00:32:16,935 --> 00:32:18,980
What are the words
we asked you to remember?
558
00:32:18,980 --> 00:32:20,851
What are you doing
in my house?
559
00:32:20,851 --> 00:32:22,201
I'm... I'm calling
the police.
560
00:32:22,201 --> 00:32:23,550
I'm--
561
00:32:26,161 --> 00:32:28,250
What are the words
we asked you to remember?
562
00:32:30,078 --> 00:32:32,689
A-Apple, elephant,
planet, and table.
563
00:32:32,689 --> 00:32:33,821
Oh.
564
00:32:33,821 --> 00:32:35,431
What just happened?
565
00:32:35,431 --> 00:32:38,695
His Alzheimer's is atypical
because it is not Alzheimer's.
566
00:32:38,695 --> 00:32:39,958
His left jugular
is compressed
567
00:32:39,958 --> 00:32:41,742
and restricting blood flow
from his brain,
568
00:32:41,742 --> 00:32:43,048
which is only restored
when his head is turned
569
00:32:43,048 --> 00:32:45,180
to the right
at least 60 degrees.
570
00:32:45,180 --> 00:32:48,053
There definitely is
a viable treatment option,
571
00:32:48,053 --> 00:32:50,142
a surgery.
572
00:32:51,578 --> 00:32:53,406
I will tell your wife.
573
00:32:57,105 --> 00:32:58,977
That guy's good.
574
00:33:03,198 --> 00:33:06,549
Let's optimize
hemoglobin. Stand by with
two more units of RBCs.
575
00:33:06,549 --> 00:33:08,029
It's ethnically matched,
and our supply is low,
576
00:33:08,029 --> 00:33:09,204
so I'm working on a plan
577
00:33:09,204 --> 00:33:11,467
to recruit
African American blood donors
578
00:33:11,467 --> 00:33:13,774
to help
sickle cell patients.
579
00:33:13,774 --> 00:33:15,167
Thank you, Charlie.
580
00:33:15,167 --> 00:33:17,996
Opening arachnoid
and draining CSF from cistern.
581
00:33:17,996 --> 00:33:19,214
Retracting the cerebellum.
582
00:33:22,174 --> 00:33:25,090
And there's our big schwannoma.
583
00:33:25,090 --> 00:33:27,048
Dr. Allen, would you like
to debulk the tumor?
584
00:33:27,048 --> 00:33:29,703
Rhoton dissector
and microsuction.
585
00:33:35,926 --> 00:33:37,754
You did some great work
on this case.
586
00:33:37,754 --> 00:33:39,191
Can you tell Dr. Murphy?
587
00:33:42,498 --> 00:33:46,024
Charlie, I know Shaun
is your hero,
588
00:33:46,024 --> 00:33:47,982
but I can see that you have
a future as a surgeon.
589
00:33:47,982 --> 00:33:50,245
You just need
to believe it, too.
590
00:33:50,245 --> 00:33:52,073
Of course I believe it.
The only one
591
00:33:52,073 --> 00:33:54,249
who lacks confidence
in me is Dr. Murphy.
592
00:33:54,249 --> 00:33:56,904
I just thought it might help
if you told him he's wrong.
593
00:34:09,090 --> 00:34:10,831
What's your favorite song?
594
00:34:15,749 --> 00:34:17,577
Say you won't let go.
595
00:34:23,148 --> 00:34:26,107
"Say You Won't Let Go"
by James Arthur.
596
00:34:26,107 --> 00:34:28,066
Your hearing is intact.
597
00:34:31,069 --> 00:34:33,027
And we have a spot
in our sickle cell disease
598
00:34:33,027 --> 00:34:34,942
gene therapy trial,
if you'd like.
599
00:34:40,426 --> 00:34:43,211
Thank you.
Thank you for
taking care of me.
600
00:34:45,344 --> 00:34:47,085
It's what I do.
601
00:34:48,086 --> 00:34:49,957
You never answered
my question.
602
00:34:50,914 --> 00:34:52,829
About dinner.
603
00:34:58,748 --> 00:35:01,360
I think I'm going
to take a rain check.
604
00:35:04,537 --> 00:35:06,713
Nathan, you are amazing,
605
00:35:06,713 --> 00:35:09,759
and you're
everything I pray for.
606
00:35:09,759 --> 00:35:13,023
But I know myself, and...
607
00:35:13,023 --> 00:35:15,678
I might need to face
some unknowns, too.
608
00:35:16,375 --> 00:35:18,028
Mmm.
609
00:35:22,424 --> 00:35:25,253
For now,
610
00:35:25,253 --> 00:35:27,690
I'd love to hear that song.
611
00:35:30,040 --> 00:35:32,130
Mmm-hmm.
612
00:35:37,265 --> 00:35:42,314
♪ I met you in the dark
You lit me up ♪
613
00:35:42,314 --> 00:35:47,536
♪ You made me feel
As though I was enough ♪
614
00:35:47,536 --> 00:35:51,714
♪ We danced the night away
We drank too much ♪
615
00:35:53,499 --> 00:35:55,936
♪ And you smiled
Over your shoulder ♪
616
00:35:55,936 --> 00:35:58,591
♪ For a minute
I was stone cold sober ♪
617
00:35:58,591 --> 00:36:03,117
Gilly.
- ♪ I pulled you closer
to my chest ♪
618
00:36:03,117 --> 00:36:05,119
♪ And you asked me
To stay over ♪
619
00:36:05,119 --> 00:36:07,382
Talk to him from here.
620
00:36:07,382 --> 00:36:11,038
♪ Already told ya, I think that
You should get some rest ♪
621
00:36:14,041 --> 00:36:15,738
♪ I knew I loved you then ♪
622
00:36:15,738 --> 00:36:17,044
Hey.
623
00:36:17,044 --> 00:36:18,915
♪ But you'd never know ♪
624
00:36:18,915 --> 00:36:20,743
♪ 'Cause I played it cool ♪
625
00:36:20,743 --> 00:36:22,136
Why are you standing?
626
00:36:22,136 --> 00:36:23,790
♪ Letting go
I knew I needed you ♪
627
00:36:23,790 --> 00:36:26,358
You should be sitting.
628
00:36:26,358 --> 00:36:29,535
♪ You'd never know,
'Cause I played it cool ♪
629
00:36:29,535 --> 00:36:31,928
You're pregnant, Gilly.
630
00:36:31,928 --> 00:36:34,322
♪ Scared of letting go ♪
631
00:36:34,322 --> 00:36:35,932
♪ I knew I needed you,
But I never showed ♪
632
00:36:35,932 --> 00:36:38,805
Yeah. I am.
633
00:36:38,805 --> 00:36:43,505
♪ But I wanna stay with you
Until we're gray and old ♪
634
00:36:43,505 --> 00:36:56,562
♪ Just say you won't let go ♪
635
00:36:56,562 --> 00:36:58,520
What if we never
get it back?
636
00:36:58,520 --> 00:37:00,174
Get what back?
637
00:37:00,174 --> 00:37:02,089
How hot we used to be
for each other.
638
00:37:02,089 --> 00:37:03,612
We used to be unstoppable,
639
00:37:03,612 --> 00:37:06,136
and that was
before I even liked you.
640
00:37:06,136 --> 00:37:08,182
We're in a better place now.
641
00:37:08,182 --> 00:37:11,185
We're a team, raising Eden.
642
00:37:11,185 --> 00:37:12,795
I love the new us,
643
00:37:12,795 --> 00:37:15,102
but I don't want
to lose the old version.
644
00:37:15,102 --> 00:37:16,625
Me, either.
645
00:37:19,193 --> 00:37:21,500
It took Mia and I awhile
to get our groove back.
646
00:37:21,500 --> 00:37:22,805
This is normal.
647
00:37:22,805 --> 00:37:24,024
Thanks for comparing me
to your ex-wife.
648
00:37:24,024 --> 00:37:25,460
Relax.
I'm trying to make a point.
649
00:37:25,460 --> 00:37:27,767
Did you just tell me to relax?
That is so dismissive.
650
00:37:27,767 --> 00:37:29,247
I'm offering perspective,
but if you're gonna go
651
00:37:29,247 --> 00:37:31,118
from zero to bitch
in 10 seconds--
652
00:37:31,118 --> 00:37:33,338
Oh, you think
I'm a bitch now,
you have no idea.
653
00:37:41,302 --> 00:37:42,869
This is my wedding dress.
654
00:37:42,869 --> 00:37:44,958
Oh, that's gorgeous.
655
00:37:44,958 --> 00:37:47,047
- She's turning red.
- I will have a heart attack.
656
00:37:47,047 --> 00:37:49,441
Ooh!
657
00:37:49,441 --> 00:37:51,051
Take it off.
658
00:37:51,051 --> 00:37:52,748
Go change. Go change.
659
00:37:52,748 --> 00:37:55,403
- Hang in there. Hang in there.
- You look beautiful.
660
00:37:55,403 --> 00:37:57,318
It's a beautiful dress,
but I just don't see it
661
00:37:57,318 --> 00:37:59,233
for your wedding day.
662
00:38:02,062 --> 00:38:04,151
We had a date.
- Yeah, I know we had a--
663
00:38:04,151 --> 00:38:05,500
I wore my nice
cashmere sweater,
664
00:38:05,500 --> 00:38:07,459
the one that you bought me
for our anniversary.
665
00:38:07,459 --> 00:38:08,808
- I know, I--
- But you were too busy, right?
666
00:38:08,808 --> 00:38:10,418
You were probably hooking up
with Carter Nix.
667
00:38:10,418 --> 00:38:12,159
- What?
- And, sure,
we never talked about
668
00:38:12,159 --> 00:38:13,987
ground rules,
but I just thought--
669
00:38:13,987 --> 00:38:17,338
Whoa, whoa, whoa. Stop.
670
00:38:17,338 --> 00:38:20,254
I am so sorry
that I missed our date,
671
00:38:20,254 --> 00:38:22,082
but jet lag
is kicking my ass,
672
00:38:22,082 --> 00:38:24,389
so I fell asleep,
unfed, uncharged,
673
00:38:24,389 --> 00:38:26,478
which is why my phone's
been dead all day today.
674
00:38:26,478 --> 00:38:29,350
But I have zero interest
675
00:38:29,350 --> 00:38:32,919
in anyone in the entire world
besides you.
676
00:38:32,919 --> 00:38:37,445
And Carter Nix will not stop
doing the Aussie accent.
677
00:38:37,445 --> 00:38:39,621
And it's... It's terrible.
678
00:38:43,146 --> 00:38:45,018
You look adorable,
by the way.
679
00:38:50,806 --> 00:38:52,895
Alright,
I'll get the wine.
680
00:38:52,895 --> 00:38:56,595
Well, mission accomplished.
681
00:38:56,595 --> 00:38:58,031
Thank you for your help.
682
00:38:58,031 --> 00:38:59,554
Oh, no.
Happy to help.
683
00:38:59,554 --> 00:39:02,035
You have no idea.
684
00:39:02,035 --> 00:39:05,255
So, how do you like
to consume your TV?
685
00:39:05,255 --> 00:39:07,475
Are you a binger
or a savorer?
686
00:39:07,475 --> 00:39:09,390
Oh.
687
00:39:09,390 --> 00:39:12,785
Yeah, no, I don't really
watch much anymore at all.
688
00:39:12,785 --> 00:39:15,962
Then what's with
the TV tray?
689
00:39:15,962 --> 00:39:19,139
Just an excuse
to spend time with Audrey.
690
00:39:19,139 --> 00:39:21,184
Thought we'd do better
with an activity.
691
00:39:21,184 --> 00:39:23,230
See, and here you are,
stuck with me.
692
00:39:23,230 --> 00:39:25,145
Oh. No.
693
00:39:25,145 --> 00:39:27,669
You have been very sweet.
694
00:39:27,669 --> 00:39:31,543
I just wish Audrey
liked me more.
695
00:39:31,543 --> 00:39:34,459
Yeah, parenting,
not for the meek, huh?
696
00:39:34,459 --> 00:39:36,852
Speaking from experience?
697
00:39:36,852 --> 00:39:38,941
Yeah.
698
00:39:38,941 --> 00:39:40,856
How many kids?
699
00:39:40,856 --> 00:39:43,946
My daughter.
She passed when she was 19.
700
00:39:43,946 --> 00:39:47,776
Oh, I am so sorry.
701
00:39:47,776 --> 00:39:49,343
I-I didn't mean--
702
00:39:49,343 --> 00:39:52,085
No, no, no, no, no.
It's fine.
703
00:39:52,085 --> 00:39:54,609
After you.
704
00:40:01,094 --> 00:40:03,836
May I ask,
705
00:40:03,836 --> 00:40:07,361
what was
your daughter's name?
706
00:40:07,361 --> 00:40:09,668
Maddie.
707
00:40:09,668 --> 00:40:12,235
What is that smell?
708
00:40:12,235 --> 00:40:15,151
Oh, my God.
Best crepes in town.
May I buy you one?
709
00:40:15,151 --> 00:40:18,633
I would kill
for a Galette Bretonne.
710
00:40:18,633 --> 00:40:20,287
I don't know what that is,
but it sounds delicious.
711
00:40:25,031 --> 00:40:27,207
Here we go.
712
00:40:27,207 --> 00:40:29,775
Thank you.
Hello.
713
00:40:29,775 --> 00:40:31,429
♪ Slow down these daydreams ♪
714
00:40:31,429 --> 00:40:33,474
Mmm, olives are gross.
715
00:40:34,867 --> 00:40:36,695
You thought rabbit was gross
until you tried it.
716
00:40:36,695 --> 00:40:40,307
Uh-uh-uh.
I've had olives.
I hate olives.
717
00:40:40,307 --> 00:40:43,092
Don't "uh-uh."
You haven't tried
Castelvetrano olives.
718
00:40:43,092 --> 00:40:46,661
- Mmm-hmm. Uh-huh.
- Okay? They're mild, buttery,
719
00:40:46,661 --> 00:40:48,446
meaty, with a crisp bite.
720
00:40:49,795 --> 00:40:51,927
- Mmm.
- Mmm-hmm.
721
00:40:51,927 --> 00:40:53,102
Yeah.
722
00:40:53,102 --> 00:40:54,626
Fine.
723
00:40:54,626 --> 00:40:57,237
But only because I do need
to refuel after this.
724
00:40:57,237 --> 00:40:59,979
♪ Ooh-whoo ♪
725
00:40:59,979 --> 00:41:02,721
- How are olives meaty?
- How are they not?
726
00:41:02,721 --> 00:41:04,723
Okay, first it was rabbit,
and now it's olives.
727
00:41:04,723 --> 00:41:05,985
Like, what is the meal...
728
00:41:05,985 --> 00:41:09,162
♪ Ooh-whoo ♪
729
00:41:10,424 --> 00:41:13,819
♪ Ooh-ooh ♪
730
00:41:13,819 --> 00:41:18,040
Last night,
I missed Steve, too.
731
00:41:18,040 --> 00:41:19,999
♪ Stored in higher places ♪
732
00:41:19,999 --> 00:41:21,566
And it's very difficult,
733
00:41:21,566 --> 00:41:23,611
because whenever I'm away
from you, I miss you.
734
00:41:23,611 --> 00:41:27,223
And when I'm away
from Steve, I miss him.
735
00:41:27,223 --> 00:41:29,443
♪ ...moon we're dreaming ♪
736
00:41:29,443 --> 00:41:31,880
♪ It's where we're gonna land ♪
737
00:41:31,880 --> 00:41:33,708
♪ I'm gonna be there ♪
738
00:41:33,708 --> 00:41:35,405
I know, Shaun.
739
00:41:35,405 --> 00:41:39,105
But having
more people to miss
740
00:41:39,105 --> 00:41:41,760
means having
more people to love.
741
00:41:41,760 --> 00:41:44,502
♪ Ooh-whoo ♪
742
00:41:45,851 --> 00:41:47,026
You were right.
743
00:41:49,898 --> 00:41:51,987
Our lives will never
be the same again.
744
00:41:51,987 --> 00:41:54,163
♪ Ooh-whoo ♪
745
00:41:54,163 --> 00:41:56,035
♪ Ooh-ooh ♪
746
00:41:56,035 --> 00:41:58,428
They'll be better.
747
00:42:01,301 --> 00:42:04,696
♪ I'm gonna be there ♪
748
00:42:04,696 --> 00:42:09,483
♪ Running to catch up to where
You needed me the most ♪
749
00:42:09,483 --> 00:42:13,008
♪ Now we can stay here ♪
750
00:42:13,008 --> 00:42:17,622
♪ Flying our paper kites
Over rivers running home ♪
54780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.