All language subtitles for The Good Doctor S07E04_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:07,442 An isobar is a line of equal barometric pressures. 2 00:00:07,442 --> 00:00:09,487 Not to be confused with an isotach, 3 00:00:09,487 --> 00:00:10,880 which is a line of equal wind speeds, 4 00:00:10,880 --> 00:00:12,969 or an isodrosotherm, 5 00:00:12,969 --> 00:00:17,495 which is a line of equal dew point temperatures. 6 00:00:17,495 --> 00:00:20,933 And now that you have swallowed excess air, you need-- 7 00:00:23,066 --> 00:00:24,415 Very good. 8 00:00:26,852 --> 00:00:30,421 His poop was orange brown, which is expected, 9 00:00:30,421 --> 00:00:32,510 given his iron supplement. 10 00:00:35,209 --> 00:00:38,473 He is changed, fed, and burped. 11 00:00:38,473 --> 00:00:42,738 Mmm. Best dad ever. 12 00:00:51,747 --> 00:00:53,575 I think it worked. 13 00:00:53,575 --> 00:00:55,403 Jazz is soothing, 14 00:00:55,403 --> 00:00:57,927 and kind of sexy at the same time. 15 00:01:02,453 --> 00:01:05,021 You know, since we got back together, we haven't... 16 00:01:05,021 --> 00:01:06,501 Had sex? 17 00:01:07,502 --> 00:01:08,981 It's been almost two months. 18 00:01:11,245 --> 00:01:12,898 We have a good excuse. 19 00:01:15,858 --> 00:01:18,469 People with kids have sex, right? 20 00:01:18,469 --> 00:01:21,472 ♪ Dreams are dreams, Some dreams come true ♪ 21 00:01:21,472 --> 00:01:23,822 You want to? 22 00:01:23,822 --> 00:01:29,828 ♪ I found a real dream, baby When I found you ♪ 23 00:01:29,828 --> 00:01:34,485 ♪ You're so strong But tender too ♪ 24 00:01:34,485 --> 00:01:36,705 ♪ You're my angel ♪ 25 00:01:38,446 --> 00:01:39,490 Oh. 26 00:01:45,975 --> 00:01:47,759 Maybe we should go somewhere else. 27 00:01:47,759 --> 00:01:49,631 Yeah. 28 00:01:49,631 --> 00:01:51,589 Ah, but later. 29 00:01:51,589 --> 00:01:53,461 We have to get ready for work. 30 00:01:56,812 --> 00:01:59,075 You want the head trauma or the rebar through the shoulder? 31 00:01:59,075 --> 00:02:01,164 Rebar. It will be much more exciting. 32 00:02:01,164 --> 00:02:02,426 In that case, Dom, you're with me on-- 33 00:02:02,426 --> 00:02:03,949 No, Dom is with me. 34 00:02:07,605 --> 00:02:08,954 Welcome to Team Park. 35 00:02:16,484 --> 00:02:17,659 Mom? 36 00:02:19,487 --> 00:02:21,228 Hey, Audie. 37 00:02:21,228 --> 00:02:23,273 Well, what are you doing here? Are you okay? 38 00:02:23,273 --> 00:02:26,146 Oh, I'm great. I'm just here for a drug trial, 39 00:02:26,146 --> 00:02:29,279 for my hyperthyroid. I... For two weeks, 40 00:02:29,279 --> 00:02:31,716 I am making $5,500. 41 00:02:31,716 --> 00:02:33,240 Why didn't you tell me you were coming? 42 00:02:33,240 --> 00:02:37,157 I just... I figured I would call you once I settled in. 43 00:02:37,809 --> 00:02:39,202 I found a cute hotel 44 00:02:39,202 --> 00:02:41,117 with a microwave and a mini fridge and-- 45 00:02:41,117 --> 00:02:42,814 Mom, you are not staying at a hotel. 46 00:02:42,814 --> 00:02:45,948 Mmm, you and Clay need your privacy. 47 00:02:45,948 --> 00:02:47,950 Clay is in Chicago doing a fellowship, 48 00:02:47,950 --> 00:02:49,299 and he'll be gone for another month, 49 00:02:49,299 --> 00:02:51,954 which you would have known if you had called me. 50 00:02:51,954 --> 00:02:54,565 Cancel the hotel. 51 00:02:54,565 --> 00:02:58,830 I have a microwave and a maxi fridge. 52 00:02:58,830 --> 00:03:00,397 Yeah, I know. I'm on my way. 53 00:03:04,445 --> 00:03:05,837 Cameron Howard, 38, 54 00:03:05,837 --> 00:03:07,143 drove his car through the back of his garage. 55 00:03:07,143 --> 00:03:08,362 BP is stable. 56 00:03:08,362 --> 00:03:10,364 Stat trauma panel labs and an E-FAST. 57 00:03:10,364 --> 00:03:12,714 - Whose garage? - Our garage, Cam. 58 00:03:12,714 --> 00:03:14,759 He just, you know, forgot which was the gas 59 00:03:14,759 --> 00:03:16,283 and which was the brake. 60 00:03:16,283 --> 00:03:18,589 And also that he's not supposed to drive. 61 00:03:18,589 --> 00:03:19,982 Who said I'm not supposed to drive? 62 00:03:19,982 --> 00:03:21,679 Your doctor. 63 00:03:21,679 --> 00:03:24,160 He's been diagnosed with Early Onset Alzheimer's. 64 00:03:25,161 --> 00:03:28,208 At 38? That is so young. 65 00:03:34,736 --> 00:03:36,433 He's tachycardic and hypotensive. 66 00:03:36,433 --> 00:03:38,870 - He is in hemorrhagic shock. - What? 67 00:03:38,870 --> 00:03:41,656 Pushing a 500cc bolus. 68 00:03:41,656 --> 00:03:43,397 Call the OR. We're on our way. 69 00:03:46,878 --> 00:03:48,837 John Doe, scalp abrasions, 70 00:03:48,837 --> 00:03:51,187 possible head trauma and drug overdose. 71 00:03:51,187 --> 00:03:53,450 His name is Nathan Speed. I know him from my church. 72 00:03:58,977 --> 00:04:01,458 No deep lacerations or skull or c-spine step offs. 73 00:04:01,458 --> 00:04:02,894 Body is limp, shallow breathing, 74 00:04:02,894 --> 00:04:05,070 old track marks, 75 00:04:05,070 --> 00:04:06,855 constricted pupils. What'd you take? 76 00:04:06,855 --> 00:04:08,857 S-S-S-- 77 00:04:08,857 --> 00:04:10,554 Slurred speech. Could be an opioid overdose. 78 00:04:10,554 --> 00:04:13,078 I need 8 milligrams naloxone and a urine tox screen. 79 00:04:13,078 --> 00:04:15,994 He's tachycardic and warm. Doesn't correlate with an OD. 80 00:04:18,867 --> 00:04:20,434 This looks more like a stroke. 81 00:04:20,434 --> 00:04:23,175 His respiratory rate is fast. 82 00:04:23,175 --> 00:04:24,351 And he has a port. 83 00:04:26,266 --> 00:04:29,660 Si-Sick. 84 00:04:29,660 --> 00:04:31,662 Sick. Sick. 85 00:04:31,662 --> 00:04:33,882 Those aren't track marks. They're blown veins 86 00:04:33,882 --> 00:04:35,362 from IV placements. It's not an OD. 87 00:04:35,362 --> 00:04:37,233 Nathan has sickle cell disease, and he's in a crisis. 88 00:04:38,452 --> 00:04:40,062 Push IV fluids and morphine for pain. 89 00:04:40,062 --> 00:04:41,716 Check a CBC and hemoglobin S. 90 00:05:03,128 --> 00:05:07,350 ♪ Oh, I know That I can make it ♪ 91 00:05:07,350 --> 00:05:10,875 ♪ I know that I can stand ♪ 92 00:05:10,875 --> 00:05:15,967 ♪ No matter What may come my way ♪ 93 00:05:15,967 --> 00:05:19,754 ♪ My life is in your hands ♪ 94 00:05:21,712 --> 00:05:23,932 You have an amazing voice. 95 00:05:23,932 --> 00:05:26,543 - So do you, Dr. Allen. - Thank you. 96 00:05:26,543 --> 00:05:29,329 Seems like you're feeling a little better today. 97 00:05:29,329 --> 00:05:33,071 And you remembered how much I love that song. 98 00:05:33,071 --> 00:05:35,683 We've missed you in choir for the past couple months. 99 00:05:35,683 --> 00:05:37,685 Mmm. I had another crisis, 100 00:05:37,685 --> 00:05:39,295 ended up in a different hospital, 101 00:05:39,295 --> 00:05:42,211 and it took me days to convince the docs I wasn't an addict. 102 00:05:43,691 --> 00:05:44,909 But you know, it seems like God decided 103 00:05:44,909 --> 00:05:46,650 I was due for an upgrade this time around. 104 00:05:48,086 --> 00:05:50,088 That's an excellent compliment. 105 00:05:50,088 --> 00:05:51,829 I think you're flirting, which is fine, 106 00:05:51,829 --> 00:05:53,918 because I think she likes you. 107 00:05:53,918 --> 00:05:56,007 You know, I think so, too. But how come she turned me down 108 00:05:56,007 --> 00:05:57,226 when I asked her out a few months back? 109 00:05:57,835 --> 00:05:59,489 Bad timing. 110 00:05:59,489 --> 00:06:02,362 Is it still bad timing? You haven't mentioned a boyfriend. 111 00:06:02,362 --> 00:06:03,493 Oh, that's good to know. 112 00:06:03,493 --> 00:06:05,930 Charlie, Mr. Speed is our patient. 113 00:06:05,930 --> 00:06:07,628 Let's keep it professional. 114 00:06:09,673 --> 00:06:12,241 At least until he's discharged later today. 115 00:06:27,996 --> 00:06:30,781 Balloon catheter in position. 116 00:06:30,781 --> 00:06:33,131 How is fatherhood treating you? 117 00:06:33,131 --> 00:06:36,004 Steve is very good. 118 00:06:36,004 --> 00:06:39,964 Lea and I are exchanging 42 words per day on average. 119 00:06:42,967 --> 00:06:45,056 Jerome's been in Sydney for the last 10 days 120 00:06:45,056 --> 00:06:46,580 for a nursing course. 121 00:06:46,580 --> 00:06:48,364 I've called him like three times. 122 00:06:48,364 --> 00:06:50,279 All I've gotten back are like two one-word texts 123 00:06:50,279 --> 00:06:51,323 and a thumbs up. 124 00:06:53,369 --> 00:06:57,155 And Carter Nix, that cute pedes nurse, is there. 125 00:06:59,941 --> 00:07:03,510 Okay, let's remove the rebar. 126 00:07:03,510 --> 00:07:05,773 Set up a FaceTime date with him. 127 00:07:05,773 --> 00:07:07,122 Last year I played for Cal, 128 00:07:07,122 --> 00:07:08,863 my girlfriend got a job in Zurich. 129 00:07:08,863 --> 00:07:11,692 Had to schedule our phone calls like doctor's appointments, 130 00:07:11,692 --> 00:07:14,564 but it was the only thing that kept us going. 131 00:07:14,564 --> 00:07:17,306 Mmm! How long have you been together? 132 00:07:17,306 --> 00:07:19,700 We aren't anymore. She cheated on me. 133 00:07:26,358 --> 00:07:27,447 Oh. 134 00:07:29,144 --> 00:07:30,232 He tried to get out of bed and fell. 135 00:07:30,232 --> 00:07:33,191 Nathan, are you in any pain? 136 00:07:33,191 --> 00:07:35,367 The transfusions didn't work. He's in crisis. 137 00:07:35,367 --> 00:07:36,934 Get him subcutaneous tinzaparin. 138 00:07:36,934 --> 00:07:38,806 I-I can't hear out of this ear. 139 00:07:38,806 --> 00:07:40,111 That's not from his sickle cell. 140 00:07:40,111 --> 00:07:41,983 He needs a brain MRI and audiogram. 141 00:07:49,251 --> 00:07:51,819 You okay, Nathan? 142 00:07:51,819 --> 00:07:55,126 Yeah, um, I'm just going to close my eyes and think of where I'mma take you to dinner 143 00:07:55,126 --> 00:07:56,388 when all this is over. 144 00:07:56,388 --> 00:07:58,521 Aw, he's so romantic. 145 00:07:58,521 --> 00:07:59,957 Are you going to go out with him? 146 00:07:59,957 --> 00:08:01,350 You have to go out with him. 147 00:08:01,350 --> 00:08:04,440 So when you said you "knew him from church"? 148 00:08:04,440 --> 00:08:06,311 Moving on to the next imaging sequence. 149 00:08:06,311 --> 00:08:07,748 - Okay. - Okay. 150 00:08:07,748 --> 00:08:09,184 He asked her out. She said no. 151 00:08:09,184 --> 00:08:10,490 I think it's because of another guy, 152 00:08:10,490 --> 00:08:12,230 but he's still interested, and so is she. 153 00:08:12,230 --> 00:08:13,884 Makes sense. 154 00:08:13,884 --> 00:08:15,669 He does seem to tick your boxes. 155 00:08:15,669 --> 00:08:17,801 T2 axial images are ready to be viewed. 156 00:08:17,801 --> 00:08:19,411 By that, you're saying he's smart, 157 00:08:19,411 --> 00:08:21,196 educated, talented, funny-- 158 00:08:21,196 --> 00:08:22,806 He needs you. 159 00:08:22,806 --> 00:08:24,068 What's that supposed to mean? 160 00:08:25,243 --> 00:08:26,636 Is that normal? 161 00:08:38,605 --> 00:08:40,868 I got your text. 162 00:08:40,868 --> 00:08:42,870 Not sure I have time for lunch. 163 00:08:45,699 --> 00:08:47,091 How about a snack? 164 00:08:49,137 --> 00:08:50,660 I love snacks. 165 00:08:51,661 --> 00:08:53,968 Yeah? 166 00:08:55,926 --> 00:08:58,712 - This is going to be so hot. - So hot. 167 00:09:02,846 --> 00:09:04,108 Morgan? 168 00:09:04,108 --> 00:09:05,283 Uh, just a second! 169 00:09:12,464 --> 00:09:13,553 Hi. 170 00:09:13,553 --> 00:09:14,815 Why didn't you tell me my mother 171 00:09:14,815 --> 00:09:16,512 was in one of your clinical trials? 172 00:09:16,512 --> 00:09:18,296 Eileen Lim? 173 00:09:18,296 --> 00:09:20,864 I didn't know she was your mother. She never mentioned it. 174 00:09:20,864 --> 00:09:22,779 - She was accepted into the trial? - Mmm-hmm. 175 00:09:22,779 --> 00:09:25,652 Which means no significant underlying health issues? 176 00:09:25,652 --> 00:09:27,828 I can't tell you that, but solid deduction. 177 00:09:29,525 --> 00:09:31,483 I need you for a surgical consult. 178 00:09:31,483 --> 00:09:33,050 And you missed a button. 179 00:09:38,055 --> 00:09:40,449 What about the third floor supply closet? That's new. 180 00:09:40,449 --> 00:09:42,494 Sexy. I'll text you a time for tomorrow. 181 00:09:48,544 --> 00:09:51,416 And there was surprisingly little muscle damage. 182 00:09:51,416 --> 00:09:52,679 With physiotherapy, 183 00:09:52,679 --> 00:09:55,029 he should make a complete recovery. 184 00:09:55,029 --> 00:09:57,161 Physically. 185 00:09:57,161 --> 00:09:59,511 Your husband is on all of the recommended meds 186 00:09:59,511 --> 00:10:01,383 for Alzheimer's. 187 00:10:01,383 --> 00:10:03,167 I'm afraid to say there's nothing more we can do. 188 00:10:06,649 --> 00:10:10,131 God. Three months ago, he was nothing like this, 189 00:10:10,131 --> 00:10:13,351 just a bit forgetful. 190 00:10:13,351 --> 00:10:18,008 Now, I mean, there are moments still. 191 00:10:18,008 --> 00:10:21,185 But then he slips back into the fog. 192 00:10:23,231 --> 00:10:24,624 I miss him. 193 00:10:29,193 --> 00:10:31,805 And it just breaks my heart to know how much he will miss. 194 00:10:35,809 --> 00:10:37,680 I'm pregnant. 195 00:10:43,555 --> 00:10:45,819 Cam's Alzheimer's is so atypical, given his age 196 00:10:45,819 --> 00:10:47,298 and the rate he's declining, I just think it's worth 197 00:10:47,298 --> 00:10:48,865 reconsidering all treatment options. 198 00:10:48,865 --> 00:10:50,345 There are no viable treatment options, 199 00:10:50,345 --> 00:10:51,955 so it is not worth reconsidering. 200 00:10:51,955 --> 00:10:54,392 How about vagus nerve stimulation? 201 00:10:54,392 --> 00:10:56,699 - Nice. - It hasn't been tested for early onset cases. 202 00:10:56,699 --> 00:10:58,396 - Not viable. - Focused ultrasound. 203 00:10:58,396 --> 00:11:00,224 That may stabilize the plaque burden, 204 00:11:00,224 --> 00:11:02,096 but would not improve clinical symptoms. 205 00:11:02,096 --> 00:11:04,272 - Not viable. - Deep brain stimulation. 206 00:11:04,272 --> 00:11:05,447 I did some homework. 207 00:11:05,447 --> 00:11:07,231 Highly invasive with limited efficacy. 208 00:11:07,231 --> 00:11:09,930 - Not viable. - What about non-invasive 209 00:11:09,930 --> 00:11:13,107 deep brain stimulation, using temporal interference? 210 00:11:13,107 --> 00:11:16,545 Stimulating the hippocampus could improve episodic memory. 211 00:11:16,545 --> 00:11:17,981 So... viable? 212 00:11:19,287 --> 00:11:20,549 Yes. 213 00:11:22,899 --> 00:11:25,554 Alright. Nice. 214 00:11:25,554 --> 00:11:27,469 You have benign tumors near your brain stem 215 00:11:27,469 --> 00:11:29,645 called vestibular schwannomas. 216 00:11:29,645 --> 00:11:32,648 The one on your right is very large, 217 00:11:32,648 --> 00:11:34,606 causing the imbalance and hearing loss. 218 00:11:35,607 --> 00:11:37,348 Benign is good, though, right? 219 00:11:39,611 --> 00:11:41,309 They're growing. 220 00:11:41,309 --> 00:11:43,920 If left untreated, eventually, they will kill you. 221 00:11:45,792 --> 00:11:48,577 We recommend surgical removal of both. 222 00:11:50,100 --> 00:11:51,406 Surgery will be complicated 223 00:11:51,406 --> 00:11:53,495 because of your recent sickle cell crisis. 224 00:11:55,845 --> 00:12:00,676 And removing the tumors risks complete hearing loss. 225 00:12:19,042 --> 00:12:22,916 ♪ No weapon ♪ 226 00:12:22,916 --> 00:12:27,007 ♪ Formed against me ♪ 227 00:12:27,007 --> 00:12:30,837 ♪ Shall prosper ♪ 228 00:12:35,667 --> 00:12:39,367 If I can't hear, I can't sing. 229 00:12:39,367 --> 00:12:41,369 That's not living. 230 00:12:43,806 --> 00:12:45,634 I'll take my chances. 231 00:13:08,700 --> 00:13:10,137 Okay. 232 00:13:50,786 --> 00:13:52,309 Good morning. 233 00:13:52,962 --> 00:13:54,442 Denver omelet. 234 00:13:54,442 --> 00:13:56,792 Home fries, extra crispy. Your favorite. 235 00:13:56,792 --> 00:14:00,013 When I was 13 and burning 2,400 calories a day. 236 00:14:04,931 --> 00:14:06,846 What are you doing here, Mom? Really? 237 00:14:07,759 --> 00:14:10,197 I told you. 238 00:14:10,197 --> 00:14:12,503 There is a website that lists all the drug trials 239 00:14:12,503 --> 00:14:15,506 currently running, including one for hyperthyroidism 240 00:14:15,506 --> 00:14:17,595 that is 10 miles from your house 241 00:14:17,595 --> 00:14:20,381 and pays $500 more than we do. 242 00:14:20,381 --> 00:14:21,817 But that one doesn't come with a visit 243 00:14:21,817 --> 00:14:23,819 to my high-powered doctor daughter. 244 00:14:25,603 --> 00:14:26,604 If there's something going on with you, 245 00:14:26,604 --> 00:14:28,302 I just wish you'd tell me. 246 00:14:30,391 --> 00:14:32,915 I'm here because I am worried about you. 247 00:14:32,915 --> 00:14:35,700 - I'm fine. - You always say you're fine, 248 00:14:35,700 --> 00:14:38,616 whether you're in a wheelchair or you're in the middle of a pandemic 249 00:14:38,616 --> 00:14:40,836 or recovering from PTSD-- 250 00:14:40,836 --> 00:14:42,838 Mom, I told you I didn't want to see anyone-- 251 00:14:42,838 --> 00:14:45,232 I know, and I respected your wishes. 252 00:14:45,232 --> 00:14:47,103 But then I call you, and you rush me off the phone, 253 00:14:47,103 --> 00:14:48,626 or you say you're going to call me back, 254 00:14:48,626 --> 00:14:50,063 and you don't. 255 00:14:50,063 --> 00:14:52,239 - You always deflect. - I'm not deflecting, 256 00:14:52,239 --> 00:14:54,197 - I'm working. - Of course, especially 257 00:14:54,197 --> 00:14:56,156 now that you're hospital co-president 258 00:14:56,156 --> 00:14:58,375 as well as chief of surgery. 259 00:14:58,375 --> 00:15:01,552 I mean, it's a lot, but I'm handling it. 260 00:15:01,552 --> 00:15:03,337 I'm your mother. 261 00:15:03,337 --> 00:15:05,165 I was there when you melted down 262 00:15:05,165 --> 00:15:07,645 because you had a book report and a science project 263 00:15:07,645 --> 00:15:09,343 - due the same day-- - I can't have this conversation again. 264 00:15:09,343 --> 00:15:10,822 That was 30 years ago. 265 00:15:10,822 --> 00:15:12,476 And by the way, I aced them both. 266 00:15:12,476 --> 00:15:14,565 Well, of course you did. You've always taken after your father. 267 00:15:14,565 --> 00:15:16,480 - Why is that a bad thing? - It isn't. 268 00:15:16,480 --> 00:15:18,526 He was driven, and he was brilliant. 269 00:15:18,526 --> 00:15:19,701 And he was too proud-- 270 00:15:19,701 --> 00:15:21,398 And you just wish that he had worked less. 271 00:15:21,398 --> 00:15:23,052 - I wish-- - Right? And that he was 272 00:15:23,052 --> 00:15:24,836 more present as a husband and father. 273 00:15:24,836 --> 00:15:28,623 I wish that he had been able to ask for help. 274 00:15:28,623 --> 00:15:31,191 Well, maybe he didn't want your help. 275 00:15:36,022 --> 00:15:38,415 I have to grab a shower. We leave in 30. 276 00:15:45,205 --> 00:15:47,337 Mmm, we could try a middle fossa approach 277 00:15:47,337 --> 00:15:49,078 on Nathan's left side tumor. 278 00:15:49,078 --> 00:15:52,038 Mmm, 30% rate of hearing loss 279 00:15:52,038 --> 00:15:54,736 and won't be able to fully resect the tumor. 280 00:15:56,129 --> 00:15:57,608 What'd you mean? 281 00:15:57,608 --> 00:16:00,829 That Nathan ticks boxes because he needs me? 282 00:16:00,829 --> 00:16:02,874 Just that taking care of people 283 00:16:02,874 --> 00:16:04,398 seems to be your comfort zone. 284 00:16:05,225 --> 00:16:06,966 What about radiosurgery? 285 00:16:06,966 --> 00:16:08,489 Delayed efficacy and potential damage 286 00:16:08,489 --> 00:16:09,925 to cranial nerves. 287 00:16:09,925 --> 00:16:12,449 Taking care of people is my job. 288 00:16:12,449 --> 00:16:13,798 And mine, too, but I don't seek that out 289 00:16:13,798 --> 00:16:16,236 in my personal relationships. 290 00:16:16,236 --> 00:16:18,499 Perez was an addict. Nathan has a chronic illness. 291 00:16:18,499 --> 00:16:20,936 Just, you know, seems like you have a bit of a type. 292 00:16:20,936 --> 00:16:23,939 And what's your type? The model who cheats with married men? 293 00:16:23,939 --> 00:16:25,985 - Okay. - Oh, wait, that was your fake girlfriend 294 00:16:25,985 --> 00:16:28,074 who was really with your boss. 295 00:16:28,074 --> 00:16:30,467 That sounds complicated. I don't really have a type. 296 00:16:30,467 --> 00:16:34,602 Short, tall, blonde, brunette, neurodiverse, neurotypical, 297 00:16:34,602 --> 00:16:36,560 I've dated them all. As long as there's chemistry. 298 00:16:36,560 --> 00:16:38,954 Uh, what about a suboccipital approach? 299 00:16:38,954 --> 00:16:42,175 Too high a risk of cerebellar injury or stroke. 300 00:16:42,175 --> 00:16:44,960 You don't know me, okay? So you should stop acting like you do. 301 00:16:44,960 --> 00:16:46,527 - I think I do. - Oh. 302 00:16:46,527 --> 00:16:47,789 I think I see something in you 303 00:16:47,789 --> 00:16:49,051 that you don't even see in yourself. 304 00:16:50,705 --> 00:16:52,446 - You guys like each other. - Don't be ridiculous. 305 00:16:52,446 --> 00:16:53,664 No way. 306 00:16:56,885 --> 00:16:59,931 What I'd like is for us to focus on finding a surgery 307 00:16:59,931 --> 00:17:01,150 to safely save Nathan's hearing. 308 00:17:03,718 --> 00:17:05,111 Okay? 309 00:17:05,111 --> 00:17:06,503 - Okay. - Thank you. 310 00:17:06,503 --> 00:17:08,549 - Mmm-hmm. - Mmm-hmm. 311 00:17:12,205 --> 00:17:13,510 I miss you, too. 312 00:17:14,294 --> 00:17:15,512 Oh. 313 00:17:15,512 --> 00:17:18,124 Dr. Shaun Murphy. 314 00:17:22,693 --> 00:17:25,392 - Mmm! - Okay. 315 00:17:25,392 --> 00:17:28,786 This may not be appropriate workplace behavior. 316 00:17:28,786 --> 00:17:30,962 I know. And I missed it so much. 317 00:17:30,962 --> 00:17:34,053 I've been so tired, and there hasn't been any time for us. 318 00:17:35,576 --> 00:17:37,447 We need to make an appointment. 319 00:17:38,231 --> 00:17:39,971 Yeah. We do. 320 00:17:39,971 --> 00:17:42,670 - We need a date night. - Okay. 321 00:17:42,670 --> 00:17:46,500 Our favorite karaoke bar has a two-for-one special tonight. 322 00:17:46,500 --> 00:17:48,023 We should go there and drink tequila 323 00:17:48,023 --> 00:17:50,199 and sing "Islands in the Stream" just like old times. 324 00:17:52,810 --> 00:17:55,509 I don't know if I'm ready to leave Steve, you know, just yet. 325 00:17:58,729 --> 00:17:59,774 Okay. 326 00:18:02,690 --> 00:18:05,171 You know what? Karaoke sounds great. 327 00:18:05,171 --> 00:18:07,608 - I'll call Jordan. - Okay. 328 00:18:07,608 --> 00:18:09,566 Oh. 329 00:18:09,566 --> 00:18:11,568 My patient is waking up. 330 00:18:11,568 --> 00:18:12,961 Oh. 331 00:18:12,961 --> 00:18:15,572 I'm very glad we are having date night tonight. 332 00:18:20,621 --> 00:18:25,582 What were the four words I asked you to remember? 333 00:18:25,582 --> 00:18:27,758 Apple, elephant, 334 00:18:27,758 --> 00:18:29,108 planet, table. 335 00:18:29,108 --> 00:18:31,849 Very good. And the color? 336 00:18:31,849 --> 00:18:34,548 Oh, that would be the color of my Gilly's eyes. Brown. 337 00:18:36,419 --> 00:18:38,856 - Very viable. - Okay. 338 00:18:39,944 --> 00:18:42,469 - Hello. - Hey. 339 00:18:42,469 --> 00:18:44,471 Uh... 340 00:18:44,471 --> 00:18:46,168 Uh, you... 341 00:18:46,168 --> 00:18:47,474 You have brown eyes, too. 342 00:18:47,474 --> 00:18:48,823 Yeah. 343 00:18:50,433 --> 00:18:52,261 Are you the hospital social worker, or... 344 00:19:03,664 --> 00:19:06,406 I was going to give you a ride. 345 00:19:06,406 --> 00:19:09,583 Mm, seemed like you needed some space. 346 00:19:09,583 --> 00:19:12,542 And so did I. 347 00:19:12,542 --> 00:19:15,676 Co-signed, as we decided, 348 00:19:15,676 --> 00:19:17,243 - together. - Thank you. 349 00:19:17,243 --> 00:19:19,680 Uh, this is my mother, Eileen. 350 00:19:19,680 --> 00:19:21,290 Aaron Glassman, my co-president. 351 00:19:21,290 --> 00:19:22,683 Oh, hi. Nice to meet you. 352 00:19:22,683 --> 00:19:24,293 Nice to meet you. 353 00:19:24,293 --> 00:19:25,773 She taking good care of you? 354 00:19:25,773 --> 00:19:29,777 She is. Now if she'd just do that for herself. 355 00:19:29,777 --> 00:19:31,648 Uh, in the "recommendations" sections, you wrote, 356 00:19:31,648 --> 00:19:34,999 -"same as last quarter." - And? 357 00:19:34,999 --> 00:19:36,958 And Gail specifically asked for detailed feedback, 358 00:19:36,958 --> 00:19:38,568 so I told her we would. 359 00:19:38,568 --> 00:19:40,657 Knock yourself out. Very nice to meet you. 360 00:19:44,922 --> 00:19:46,968 That's another two hours of work. 361 00:19:46,968 --> 00:19:50,014 If he doesn't think it's necessary, why do you? 362 00:19:51,102 --> 00:19:53,322 Because I'm the responsible one. 363 00:19:53,322 --> 00:19:55,803 And please don't tell me I sound like my father. 364 00:19:58,371 --> 00:20:00,503 Could the procedure have made him worse? 365 00:20:00,503 --> 00:20:03,245 No, it just doesn't make sense. 366 00:20:05,204 --> 00:20:08,468 It won't be long before he requires 367 00:20:08,468 --> 00:20:10,905 24/7 nursing care for the rest of his life, 368 00:20:10,905 --> 00:20:13,821 which could be 15 to 20 years. 369 00:20:15,388 --> 00:20:20,436 You may want to consider a long-term care facility. 370 00:20:20,436 --> 00:20:22,612 No. 371 00:20:22,612 --> 00:20:28,139 Even if we could afford that, I-I would never do that to him. 372 00:20:28,139 --> 00:20:32,231 It will be quite challenging looking after both of them. 373 00:20:36,887 --> 00:20:39,499 How far along are you? 374 00:20:40,021 --> 00:20:41,370 I'm, um-- 375 00:20:44,417 --> 00:20:46,506 Wait, do you mean... 376 00:20:46,506 --> 00:20:48,682 I could still terminate my pregnancy? 377 00:20:52,381 --> 00:20:55,254 That is your choice. 378 00:21:16,927 --> 00:21:18,146 Hi, Gilly. 379 00:21:19,495 --> 00:21:22,498 Hi. Hi. 380 00:21:23,325 --> 00:21:24,979 I'm so sorry about this. 381 00:21:24,979 --> 00:21:26,807 - No. - I know that I'm slipping. 382 00:21:29,592 --> 00:21:31,942 You have to put me in a nursing home. 383 00:21:31,942 --> 00:21:33,857 And I-I do not want you to use our savings. 384 00:21:33,857 --> 00:21:36,599 It's got to be a place that our insurance will cover. 385 00:21:36,599 --> 00:21:39,515 No, I can't. - You have to, Gilly. 386 00:21:39,515 --> 00:21:41,648 - It'll be too much to take care of both of us, okay? - No. 387 00:21:41,648 --> 00:21:43,345 You have to, Gilly. 388 00:21:43,345 --> 00:21:45,129 For our baby. 389 00:21:47,784 --> 00:21:50,265 Okay? Okay. 390 00:21:53,964 --> 00:21:55,575 Where-- 391 00:21:55,575 --> 00:21:57,011 Why am I in a hospital? 392 00:21:58,795 --> 00:22:02,364 Wha-What, um-- 393 00:22:02,364 --> 00:22:04,975 What's wrong with me? What... What---Okay, okay. 394 00:22:04,975 --> 00:22:07,369 - What is happening? - It's okay. 395 00:22:07,369 --> 00:22:09,850 I don't, um-- 396 00:22:09,850 --> 00:22:13,288 Oh, my God. What's happening to me? 397 00:22:13,288 --> 00:22:16,683 What's happening to me? Oh, my God! - Shh, shh, shh, shh. 398 00:22:16,683 --> 00:22:18,249 Why is this happening to me? 399 00:22:18,249 --> 00:22:21,340 It's okay. Shh. Shh, shh, shh, shh, shh. 400 00:22:34,570 --> 00:22:36,790 This is really not sexy. 401 00:22:36,790 --> 00:22:38,444 Well, we can change that. 402 00:22:47,801 --> 00:22:49,542 Mmm, ow, my hair. 403 00:22:49,542 --> 00:22:50,586 Oh, it's my watch. 404 00:22:52,458 --> 00:22:53,589 What was that? 405 00:22:53,589 --> 00:22:55,286 Something lemon-scented. 406 00:22:55,286 --> 00:22:56,766 Here. Take that off. 407 00:22:59,900 --> 00:23:01,292 - Leave it! - What? 408 00:23:01,292 --> 00:23:03,730 It takes my mind off the smell! Keep going! 409 00:23:17,613 --> 00:23:18,875 Are you okay? 410 00:23:18,875 --> 00:23:20,486 Yeah, the window cleaner broke my fall. 411 00:23:20,486 --> 00:23:21,835 I'm fine. 412 00:23:24,054 --> 00:23:25,752 - Are your eyes burning? - Nothing we can't handle. 413 00:23:25,752 --> 00:23:26,883 No. 414 00:23:31,018 --> 00:23:32,454 Do you smell ammonia? 415 00:23:37,938 --> 00:23:40,331 Dr. Park? 416 00:23:40,331 --> 00:23:41,898 I'm gonna walk this off. 417 00:23:44,945 --> 00:23:46,860 You smell very lemony. 418 00:23:46,860 --> 00:23:48,644 What are you still doing here? Didn't the residents tell you to go home? 419 00:23:48,644 --> 00:23:50,820 I ignored them. This is my one job and my one mission. 420 00:23:50,820 --> 00:23:52,387 Okay, there was a case in Mauritius 421 00:23:52,387 --> 00:23:54,433 where they removed bilateral schwannomas 422 00:23:54,433 --> 00:23:56,609 in a patient with recent sickle cell crisis 423 00:23:56,609 --> 00:23:59,089 using a bilateral endoscopic- assisted keyhole approach 424 00:23:59,089 --> 00:24:00,613 with preserved hearing. 425 00:24:00,613 --> 00:24:01,701 How'd you find this? 426 00:24:01,701 --> 00:24:03,267 I used AI software to search 427 00:24:03,267 --> 00:24:06,488 all potentially relevant non-English-language articles. 428 00:24:06,488 --> 00:24:07,489 This is great, Charlie. 429 00:24:08,838 --> 00:24:12,276 Tell Jordan and Kalu to take it to the patient. 430 00:24:12,276 --> 00:24:14,540 Now my tablet smells lemony. 431 00:24:14,540 --> 00:24:17,151 - But it's streak-free. - Oh. 432 00:24:20,720 --> 00:24:22,025 Hey. 433 00:24:23,636 --> 00:24:25,594 You heard they're calling a board meeting tomorrow? 434 00:24:25,594 --> 00:24:27,422 Mmm-hmm. 435 00:24:27,422 --> 00:24:29,468 Can you cover for me? 436 00:24:29,468 --> 00:24:31,165 I got Warrior tickets. 437 00:24:31,165 --> 00:24:32,209 Show them to me. 438 00:24:33,341 --> 00:24:35,735 You think I'm making up Warrior tickets? 439 00:24:37,998 --> 00:24:39,782 Take out your phone and show me the tickets. 440 00:24:43,743 --> 00:24:45,396 Does it count if I buy them right now? 441 00:24:47,311 --> 00:24:49,009 Honestly, I wish I could cover it. 442 00:24:49,009 --> 00:24:51,315 It would be preferable to taking my mom shopping. 443 00:24:52,795 --> 00:24:54,971 She wants a TV tray, 444 00:24:54,971 --> 00:24:56,582 and tomorrow's my one free night. 445 00:24:56,582 --> 00:24:58,540 You're kidding, right? You'd rather cover a board meeting 446 00:24:58,540 --> 00:25:00,281 than hang out with your mom? 447 00:25:01,282 --> 00:25:03,066 Yeah. 448 00:25:03,066 --> 00:25:05,242 Does she have leprosy? 449 00:25:05,242 --> 00:25:08,681 I mean, look, she's a lovely person with everyone else, 450 00:25:08,681 --> 00:25:10,987 but when it's just us, conversation starts 451 00:25:10,987 --> 00:25:13,599 as a critique of my life and devolves into an argument. 452 00:25:13,599 --> 00:25:14,861 That's a sad story. 453 00:25:17,254 --> 00:25:21,824 I'll take her shopping, for two board meetings. 454 00:25:25,088 --> 00:25:26,220 Deal. 455 00:25:26,220 --> 00:25:27,351 Okay. 456 00:25:35,534 --> 00:25:37,231 The endoscopic keyhole approach 457 00:25:37,231 --> 00:25:38,841 poses a much smaller risk. 458 00:25:42,889 --> 00:25:46,109 If there's any chance of me losing my hearing, 459 00:25:46,109 --> 00:25:48,198 I can't do it. 460 00:25:48,198 --> 00:25:51,332 I mean, my music, it's all I have. 461 00:25:53,116 --> 00:25:55,466 Not too long ago, I thought I had it all. 462 00:25:55,466 --> 00:25:57,338 I traveled the world. 463 00:25:57,338 --> 00:26:00,297 Cushy job, great benefits. 464 00:26:00,297 --> 00:26:01,647 It ticked every box on the list 465 00:26:01,647 --> 00:26:05,215 of what I thought was right for me. 466 00:26:05,215 --> 00:26:07,217 Then luck of the draw brought me back here, 467 00:26:07,217 --> 00:26:10,133 and I realized how much better things might be. 468 00:26:12,222 --> 00:26:14,529 I just had to embrace the unknown. 469 00:26:16,792 --> 00:26:18,315 Best decision I ever made. 470 00:26:22,363 --> 00:26:24,234 What do you think? 471 00:26:29,022 --> 00:26:33,113 That God wants you to really live. 472 00:26:33,113 --> 00:26:37,073 And he brought you here so we can save you. 473 00:26:44,428 --> 00:26:46,648 Let's embrace the unknown. 474 00:26:59,356 --> 00:27:02,533 His numbers all look good. We can discharge him tomorrow. 475 00:27:07,669 --> 00:27:09,279 We always wanted kids. 476 00:27:10,280 --> 00:27:13,675 He couldn't wait to be a dad. 477 00:27:13,675 --> 00:27:15,808 Then I got diagnosed with breast cancer. 478 00:27:15,808 --> 00:27:18,985 Stage three. Really aggressive. I was so sick. 479 00:27:20,029 --> 00:27:21,857 And Cam? 480 00:27:21,857 --> 00:27:25,295 He took a leave of absence so that he could be with me 481 00:27:25,295 --> 00:27:30,561 every miserable hour of every miserable day. 482 00:27:30,561 --> 00:27:35,305 And that wonderful man is still in there somewhere. 483 00:27:38,265 --> 00:27:40,876 If I try to look after both of them, 484 00:27:40,876 --> 00:27:42,922 I won't be enough for either of them. 485 00:27:49,406 --> 00:27:52,148 I'm going to terminate my pregnancy. 486 00:28:10,993 --> 00:28:13,648 First, I check his diaper, if it's pinching anywhere, 487 00:28:13,648 --> 00:28:15,650 then his bottom to see if there's a rash. 488 00:28:15,650 --> 00:28:17,086 If he's still crying, try a cuddle, 489 00:28:17,086 --> 00:28:19,219 but he prefers a swaying motion, not an up and down. 490 00:28:19,219 --> 00:28:20,916 And if that doesn't work, he-- I have compiled 491 00:28:20,916 --> 00:28:22,744 a comprehensive "Guide to Steve Care," 492 00:28:22,744 --> 00:28:25,007 which includes links for diagnosing conjunctivitis, 493 00:28:25,007 --> 00:28:26,226 UTIs, febrile seizures, menin-- 494 00:28:26,226 --> 00:28:28,402 Okay, first of all, I'm a doctor. 495 00:28:28,402 --> 00:28:31,144 Second of all, I grew up watching brothers, cousins, 496 00:28:31,144 --> 00:28:33,276 neighbors' kids, and some of their cousins. 497 00:28:33,276 --> 00:28:35,714 I will call you at the slightest issue. 498 00:28:35,714 --> 00:28:37,106 Now, please go. 499 00:28:43,983 --> 00:28:46,812 ♪ And you turned me Inside out ♪ 500 00:28:46,812 --> 00:28:52,948 ♪ And you paved The road I am walking on ♪ 501 00:28:52,948 --> 00:28:56,778 ♪ You are the only one I want ♪ 502 00:28:56,778 --> 00:29:02,436 ♪ The only one I'll ever need ♪ 503 00:29:12,881 --> 00:29:15,318 This does kinda seem like old times. 504 00:29:15,318 --> 00:29:18,582 The karaoke selection no longer offers "Islands in the Stream," 505 00:29:18,582 --> 00:29:21,411 but they do have a lot of A-B-B-A. 506 00:29:21,411 --> 00:29:25,938 Still, look at us, out on a date night, 507 00:29:25,938 --> 00:29:30,464 just the two of us. This is nice, right? 508 00:29:30,464 --> 00:29:32,509 And they replaced the ballast 509 00:29:32,509 --> 00:29:34,642 on the neon sign that was buzzing. 510 00:29:34,642 --> 00:29:36,209 Oh. 511 00:29:38,472 --> 00:29:41,040 Mmm, this is not 512 00:29:41,040 --> 00:29:43,738 the same brand of tequila they used to serve. 513 00:29:46,828 --> 00:29:48,177 It's Jordan! 514 00:29:48,177 --> 00:29:49,483 It's Jordan. 515 00:29:49,483 --> 00:29:51,441 What? 516 00:29:51,441 --> 00:29:53,792 No, it's in the fridge. 517 00:29:53,792 --> 00:29:55,445 Is he crying? 518 00:29:55,445 --> 00:29:57,273 Oh, okay. 519 00:29:57,273 --> 00:29:58,884 Everything else good? 520 00:29:58,884 --> 00:30:01,408 Great. Yeah, okay. 521 00:30:01,408 --> 00:30:02,801 Okay, bye. 522 00:30:03,845 --> 00:30:06,021 She couldn't find his pacifier. 523 00:30:06,021 --> 00:30:07,066 Steve's fine. 524 00:30:08,067 --> 00:30:09,285 Oh. 525 00:30:09,285 --> 00:30:10,591 Yeah. 526 00:30:16,640 --> 00:30:20,122 I'm sorry, but this is not like old times. 527 00:30:20,122 --> 00:30:22,821 It's not just the tequila 528 00:30:22,821 --> 00:30:24,344 and the music that's changed. 529 00:30:24,344 --> 00:30:27,129 Everything has changed, 530 00:30:27,129 --> 00:30:30,611 how I see the world, how I see you, 531 00:30:30,611 --> 00:30:34,006 how I see me. 532 00:30:34,006 --> 00:30:38,532 One teeny-tiny, little baby, and the whole world looks different. 533 00:30:55,854 --> 00:30:59,205 I should go to the hospital. 534 00:30:59,205 --> 00:31:03,078 You go to the hospital. I'll go home to Steve. 535 00:31:03,078 --> 00:31:04,384 Okay. 536 00:31:13,306 --> 00:31:15,612 Hi. 537 00:31:15,612 --> 00:31:17,571 Felt like an apology offering was in order. 538 00:31:19,138 --> 00:31:21,401 Dinner? Shaun mentioned you were babysitting. 539 00:31:25,971 --> 00:31:27,973 I am starving, and it smells delicious. 540 00:31:27,973 --> 00:31:30,410 It tastes even better. 541 00:31:30,410 --> 00:31:32,412 It is, uh, fenkata, 542 00:31:32,412 --> 00:31:36,068 a Maltese stew with vegetable, wine, and rabbit. 543 00:31:36,068 --> 00:31:37,983 Hmm. 544 00:31:37,983 --> 00:31:41,638 What if your favorite dish is something you've never tried? 545 00:31:41,638 --> 00:31:45,599 Y-You think me facing the unknown is eating bunny soup? 546 00:31:45,599 --> 00:31:46,861 - Hard pass. - Look, if you don't like it, 547 00:31:46,861 --> 00:31:48,558 we can order something else, okay? 548 00:31:51,779 --> 00:31:53,128 Um... 549 00:31:53,128 --> 00:31:54,564 Do not be a coward. 550 00:31:58,090 --> 00:31:59,961 Mmm. 551 00:32:01,093 --> 00:32:02,877 - It's-- - Bussin'. 552 00:32:02,877 --> 00:32:05,706 Definitely bussin'. 553 00:32:06,663 --> 00:32:08,230 I'll make you a plate. 554 00:32:10,102 --> 00:32:11,886 I got your ultrasound set up on his left side. 555 00:32:11,886 --> 00:32:13,366 Okay. I am testing a theory. 556 00:32:13,366 --> 00:32:14,845 Wake up, please! 557 00:32:16,935 --> 00:32:18,980 What are the words we asked you to remember? 558 00:32:18,980 --> 00:32:20,851 What are you doing in my house? 559 00:32:20,851 --> 00:32:22,201 I'm... I'm calling the police. 560 00:32:22,201 --> 00:32:23,550 I'm-- 561 00:32:26,161 --> 00:32:28,250 What are the words we asked you to remember? 562 00:32:30,078 --> 00:32:32,689 A-Apple, elephant, planet, and table. 563 00:32:32,689 --> 00:32:33,821 Oh. 564 00:32:33,821 --> 00:32:35,431 What just happened? 565 00:32:35,431 --> 00:32:38,695 His Alzheimer's is atypical because it is not Alzheimer's. 566 00:32:38,695 --> 00:32:39,958 His left jugular is compressed 567 00:32:39,958 --> 00:32:41,742 and restricting blood flow from his brain, 568 00:32:41,742 --> 00:32:43,048 which is only restored when his head is turned 569 00:32:43,048 --> 00:32:45,180 to the right at least 60 degrees. 570 00:32:45,180 --> 00:32:48,053 There definitely is a viable treatment option, 571 00:32:48,053 --> 00:32:50,142 a surgery. 572 00:32:51,578 --> 00:32:53,406 I will tell your wife. 573 00:32:57,105 --> 00:32:58,977 That guy's good. 574 00:33:03,198 --> 00:33:06,549 Let's optimize hemoglobin. Stand by with two more units of RBCs. 575 00:33:06,549 --> 00:33:08,029 It's ethnically matched, and our supply is low, 576 00:33:08,029 --> 00:33:09,204 so I'm working on a plan 577 00:33:09,204 --> 00:33:11,467 to recruit African American blood donors 578 00:33:11,467 --> 00:33:13,774 to help sickle cell patients. 579 00:33:13,774 --> 00:33:15,167 Thank you, Charlie. 580 00:33:15,167 --> 00:33:17,996 Opening arachnoid and draining CSF from cistern. 581 00:33:17,996 --> 00:33:19,214 Retracting the cerebellum. 582 00:33:22,174 --> 00:33:25,090 And there's our big schwannoma. 583 00:33:25,090 --> 00:33:27,048 Dr. Allen, would you like to debulk the tumor? 584 00:33:27,048 --> 00:33:29,703 Rhoton dissector and microsuction. 585 00:33:35,926 --> 00:33:37,754 You did some great work on this case. 586 00:33:37,754 --> 00:33:39,191 Can you tell Dr. Murphy? 587 00:33:42,498 --> 00:33:46,024 Charlie, I know Shaun is your hero, 588 00:33:46,024 --> 00:33:47,982 but I can see that you have a future as a surgeon. 589 00:33:47,982 --> 00:33:50,245 You just need to believe it, too. 590 00:33:50,245 --> 00:33:52,073 Of course I believe it. The only one 591 00:33:52,073 --> 00:33:54,249 who lacks confidence in me is Dr. Murphy. 592 00:33:54,249 --> 00:33:56,904 I just thought it might help if you told him he's wrong. 593 00:34:09,090 --> 00:34:10,831 What's your favorite song? 594 00:34:15,749 --> 00:34:17,577 Say you won't let go. 595 00:34:23,148 --> 00:34:26,107 "Say You Won't Let Go" by James Arthur. 596 00:34:26,107 --> 00:34:28,066 Your hearing is intact. 597 00:34:31,069 --> 00:34:33,027 And we have a spot in our sickle cell disease 598 00:34:33,027 --> 00:34:34,942 gene therapy trial, if you'd like. 599 00:34:40,426 --> 00:34:43,211 Thank you. Thank you for taking care of me. 600 00:34:45,344 --> 00:34:47,085 It's what I do. 601 00:34:48,086 --> 00:34:49,957 You never answered my question. 602 00:34:50,914 --> 00:34:52,829 About dinner. 603 00:34:58,748 --> 00:35:01,360 I think I'm going to take a rain check. 604 00:35:04,537 --> 00:35:06,713 Nathan, you are amazing, 605 00:35:06,713 --> 00:35:09,759 and you're everything I pray for. 606 00:35:09,759 --> 00:35:13,023 But I know myself, and... 607 00:35:13,023 --> 00:35:15,678 I might need to face some unknowns, too. 608 00:35:16,375 --> 00:35:18,028 Mmm. 609 00:35:22,424 --> 00:35:25,253 For now, 610 00:35:25,253 --> 00:35:27,690 I'd love to hear that song. 611 00:35:30,040 --> 00:35:32,130 Mmm-hmm. 612 00:35:37,265 --> 00:35:42,314 ♪ I met you in the dark You lit me up ♪ 613 00:35:42,314 --> 00:35:47,536 ♪ You made me feel As though I was enough ♪ 614 00:35:47,536 --> 00:35:51,714 ♪ We danced the night away We drank too much ♪ 615 00:35:53,499 --> 00:35:55,936 ♪ And you smiled Over your shoulder ♪ 616 00:35:55,936 --> 00:35:58,591 ♪ For a minute I was stone cold sober ♪ 617 00:35:58,591 --> 00:36:03,117 Gilly. - ♪ I pulled you closer to my chest ♪ 618 00:36:03,117 --> 00:36:05,119 ♪ And you asked me To stay over ♪ 619 00:36:05,119 --> 00:36:07,382 Talk to him from here. 620 00:36:07,382 --> 00:36:11,038 ♪ Already told ya, I think that You should get some rest ♪ 621 00:36:14,041 --> 00:36:15,738 ♪ I knew I loved you then ♪ 622 00:36:15,738 --> 00:36:17,044 Hey. 623 00:36:17,044 --> 00:36:18,915 ♪ But you'd never know ♪ 624 00:36:18,915 --> 00:36:20,743 ♪ 'Cause I played it cool ♪ 625 00:36:20,743 --> 00:36:22,136 Why are you standing? 626 00:36:22,136 --> 00:36:23,790 ♪ Letting go I knew I needed you ♪ 627 00:36:23,790 --> 00:36:26,358 You should be sitting. 628 00:36:26,358 --> 00:36:29,535 ♪ You'd never know, 'Cause I played it cool ♪ 629 00:36:29,535 --> 00:36:31,928 You're pregnant, Gilly. 630 00:36:31,928 --> 00:36:34,322 ♪ Scared of letting go ♪ 631 00:36:34,322 --> 00:36:35,932 ♪ I knew I needed you, But I never showed ♪ 632 00:36:35,932 --> 00:36:38,805 Yeah. I am. 633 00:36:38,805 --> 00:36:43,505 ♪ But I wanna stay with you Until we're gray and old ♪ 634 00:36:43,505 --> 00:36:56,562 ♪ Just say you won't let go ♪ 635 00:36:56,562 --> 00:36:58,520 What if we never get it back? 636 00:36:58,520 --> 00:37:00,174 Get what back? 637 00:37:00,174 --> 00:37:02,089 How hot we used to be for each other. 638 00:37:02,089 --> 00:37:03,612 We used to be unstoppable, 639 00:37:03,612 --> 00:37:06,136 and that was before I even liked you. 640 00:37:06,136 --> 00:37:08,182 We're in a better place now. 641 00:37:08,182 --> 00:37:11,185 We're a team, raising Eden. 642 00:37:11,185 --> 00:37:12,795 I love the new us, 643 00:37:12,795 --> 00:37:15,102 but I don't want to lose the old version. 644 00:37:15,102 --> 00:37:16,625 Me, either. 645 00:37:19,193 --> 00:37:21,500 It took Mia and I awhile to get our groove back. 646 00:37:21,500 --> 00:37:22,805 This is normal. 647 00:37:22,805 --> 00:37:24,024 Thanks for comparing me to your ex-wife. 648 00:37:24,024 --> 00:37:25,460 Relax. I'm trying to make a point. 649 00:37:25,460 --> 00:37:27,767 Did you just tell me to relax? That is so dismissive. 650 00:37:27,767 --> 00:37:29,247 I'm offering perspective, but if you're gonna go 651 00:37:29,247 --> 00:37:31,118 from zero to bitch in 10 seconds-- 652 00:37:31,118 --> 00:37:33,338 Oh, you think I'm a bitch now, you have no idea. 653 00:37:41,302 --> 00:37:42,869 This is my wedding dress. 654 00:37:42,869 --> 00:37:44,958 Oh, that's gorgeous. 655 00:37:44,958 --> 00:37:47,047 - She's turning red. - I will have a heart attack. 656 00:37:47,047 --> 00:37:49,441 Ooh! 657 00:37:49,441 --> 00:37:51,051 Take it off. 658 00:37:51,051 --> 00:37:52,748 Go change. Go change. 659 00:37:52,748 --> 00:37:55,403 - Hang in there. Hang in there. - You look beautiful. 660 00:37:55,403 --> 00:37:57,318 It's a beautiful dress, but I just don't see it 661 00:37:57,318 --> 00:37:59,233 for your wedding day. 662 00:38:02,062 --> 00:38:04,151 We had a date. - Yeah, I know we had a-- 663 00:38:04,151 --> 00:38:05,500 I wore my nice cashmere sweater, 664 00:38:05,500 --> 00:38:07,459 the one that you bought me for our anniversary. 665 00:38:07,459 --> 00:38:08,808 - I know, I-- - But you were too busy, right? 666 00:38:08,808 --> 00:38:10,418 You were probably hooking up with Carter Nix. 667 00:38:10,418 --> 00:38:12,159 - What? - And, sure, we never talked about 668 00:38:12,159 --> 00:38:13,987 ground rules, but I just thought-- 669 00:38:13,987 --> 00:38:17,338 Whoa, whoa, whoa. Stop. 670 00:38:17,338 --> 00:38:20,254 I am so sorry that I missed our date, 671 00:38:20,254 --> 00:38:22,082 but jet lag is kicking my ass, 672 00:38:22,082 --> 00:38:24,389 so I fell asleep, unfed, uncharged, 673 00:38:24,389 --> 00:38:26,478 which is why my phone's been dead all day today. 674 00:38:26,478 --> 00:38:29,350 But I have zero interest 675 00:38:29,350 --> 00:38:32,919 in anyone in the entire world besides you. 676 00:38:32,919 --> 00:38:37,445 And Carter Nix will not stop doing the Aussie accent. 677 00:38:37,445 --> 00:38:39,621 And it's... It's terrible. 678 00:38:43,146 --> 00:38:45,018 You look adorable, by the way. 679 00:38:50,806 --> 00:38:52,895 Alright, I'll get the wine. 680 00:38:52,895 --> 00:38:56,595 Well, mission accomplished. 681 00:38:56,595 --> 00:38:58,031 Thank you for your help. 682 00:38:58,031 --> 00:38:59,554 Oh, no. Happy to help. 683 00:38:59,554 --> 00:39:02,035 You have no idea. 684 00:39:02,035 --> 00:39:05,255 So, how do you like to consume your TV? 685 00:39:05,255 --> 00:39:07,475 Are you a binger or a savorer? 686 00:39:07,475 --> 00:39:09,390 Oh. 687 00:39:09,390 --> 00:39:12,785 Yeah, no, I don't really watch much anymore at all. 688 00:39:12,785 --> 00:39:15,962 Then what's with the TV tray? 689 00:39:15,962 --> 00:39:19,139 Just an excuse to spend time with Audrey. 690 00:39:19,139 --> 00:39:21,184 Thought we'd do better with an activity. 691 00:39:21,184 --> 00:39:23,230 See, and here you are, stuck with me. 692 00:39:23,230 --> 00:39:25,145 Oh. No. 693 00:39:25,145 --> 00:39:27,669 You have been very sweet. 694 00:39:27,669 --> 00:39:31,543 I just wish Audrey liked me more. 695 00:39:31,543 --> 00:39:34,459 Yeah, parenting, not for the meek, huh? 696 00:39:34,459 --> 00:39:36,852 Speaking from experience? 697 00:39:36,852 --> 00:39:38,941 Yeah. 698 00:39:38,941 --> 00:39:40,856 How many kids? 699 00:39:40,856 --> 00:39:43,946 My daughter. She passed when she was 19. 700 00:39:43,946 --> 00:39:47,776 Oh, I am so sorry. 701 00:39:47,776 --> 00:39:49,343 I-I didn't mean-- 702 00:39:49,343 --> 00:39:52,085 No, no, no, no, no. It's fine. 703 00:39:52,085 --> 00:39:54,609 After you. 704 00:40:01,094 --> 00:40:03,836 May I ask, 705 00:40:03,836 --> 00:40:07,361 what was your daughter's name? 706 00:40:07,361 --> 00:40:09,668 Maddie. 707 00:40:09,668 --> 00:40:12,235 What is that smell? 708 00:40:12,235 --> 00:40:15,151 Oh, my God. Best crepes in town. May I buy you one? 709 00:40:15,151 --> 00:40:18,633 I would kill for a Galette Bretonne. 710 00:40:18,633 --> 00:40:20,287 I don't know what that is, but it sounds delicious. 711 00:40:25,031 --> 00:40:27,207 Here we go. 712 00:40:27,207 --> 00:40:29,775 Thank you. Hello. 713 00:40:29,775 --> 00:40:31,429 ♪ Slow down these daydreams ♪ 714 00:40:31,429 --> 00:40:33,474 Mmm, olives are gross. 715 00:40:34,867 --> 00:40:36,695 You thought rabbit was gross until you tried it. 716 00:40:36,695 --> 00:40:40,307 Uh-uh-uh. I've had olives. I hate olives. 717 00:40:40,307 --> 00:40:43,092 Don't "uh-uh." You haven't tried Castelvetrano olives. 718 00:40:43,092 --> 00:40:46,661 - Mmm-hmm. Uh-huh. - Okay? They're mild, buttery, 719 00:40:46,661 --> 00:40:48,446 meaty, with a crisp bite. 720 00:40:49,795 --> 00:40:51,927 - Mmm. - Mmm-hmm. 721 00:40:51,927 --> 00:40:53,102 Yeah. 722 00:40:53,102 --> 00:40:54,626 Fine. 723 00:40:54,626 --> 00:40:57,237 But only because I do need to refuel after this. 724 00:40:57,237 --> 00:40:59,979 ♪ Ooh-whoo ♪ 725 00:40:59,979 --> 00:41:02,721 - How are olives meaty? - How are they not? 726 00:41:02,721 --> 00:41:04,723 Okay, first it was rabbit, and now it's olives. 727 00:41:04,723 --> 00:41:05,985 Like, what is the meal... 728 00:41:05,985 --> 00:41:09,162 ♪ Ooh-whoo ♪ 729 00:41:10,424 --> 00:41:13,819 ♪ Ooh-ooh ♪ 730 00:41:13,819 --> 00:41:18,040 Last night, I missed Steve, too. 731 00:41:18,040 --> 00:41:19,999 ♪ Stored in higher places ♪ 732 00:41:19,999 --> 00:41:21,566 And it's very difficult, 733 00:41:21,566 --> 00:41:23,611 because whenever I'm away from you, I miss you. 734 00:41:23,611 --> 00:41:27,223 And when I'm away from Steve, I miss him. 735 00:41:27,223 --> 00:41:29,443 ♪ ...moon we're dreaming ♪ 736 00:41:29,443 --> 00:41:31,880 ♪ It's where we're gonna land ♪ 737 00:41:31,880 --> 00:41:33,708 ♪ I'm gonna be there ♪ 738 00:41:33,708 --> 00:41:35,405 I know, Shaun. 739 00:41:35,405 --> 00:41:39,105 But having more people to miss 740 00:41:39,105 --> 00:41:41,760 means having more people to love. 741 00:41:41,760 --> 00:41:44,502 ♪ Ooh-whoo ♪ 742 00:41:45,851 --> 00:41:47,026 You were right. 743 00:41:49,898 --> 00:41:51,987 Our lives will never be the same again. 744 00:41:51,987 --> 00:41:54,163 ♪ Ooh-whoo ♪ 745 00:41:54,163 --> 00:41:56,035 ♪ Ooh-ooh ♪ 746 00:41:56,035 --> 00:41:58,428 They'll be better. 747 00:42:01,301 --> 00:42:04,696 ♪ I'm gonna be there ♪ 748 00:42:04,696 --> 00:42:09,483 ♪ Running to catch up to where You needed me the most ♪ 749 00:42:09,483 --> 00:42:13,008 ♪ Now we can stay here ♪ 750 00:42:13,008 --> 00:42:17,622 ♪ Flying our paper kites Over rivers running home ♪ 54780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.