Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,293 --> 00:00:06,069
An isobar is a line
of equal barometric pressures.
2
00:00:06,093 --> 00:00:08,069
Not to be confused with an isotach,
3
00:00:08,093 --> 00:00:09,489
which is a line of equal wind speeds,
4
00:00:09,513 --> 00:00:11,529
or an isodrosotherm,
5
00:00:11,553 --> 00:00:15,332
which is a line of
equal dew point temperatures.
6
00:00:16,375 --> 00:00:20,291
And now that you have swallowed
excess air, you need...
7
00:00:21,965 --> 00:00:23,361
Very good.
8
00:00:25,795 --> 00:00:29,191
His poop was orange brown,
which is expected,
9
00:00:29,215 --> 00:00:31,305
given his iron supplement.
10
00:00:33,935 --> 00:00:37,121
He is changed, fed, and burped.
11
00:00:37,145 --> 00:00:41,421
Mm. Best dad ever.
12
00:00:50,495 --> 00:00:52,261
I think it worked.
13
00:00:52,285 --> 00:00:54,091
Jazz is soothing,
14
00:00:54,115 --> 00:00:56,625
and kind of sexy at the same time.
15
00:01:01,255 --> 00:01:04,191
You know, since we got back
together, we haven't...
16
00:01:04,215 --> 00:01:05,924
Had sex?
17
00:01:06,425 --> 00:01:08,552
It's been almost two months.
18
00:01:10,095 --> 00:01:11,821
We have a good excuse.
19
00:01:14,845 --> 00:01:16,935
People with kids have sex, right?
20
00:01:17,355 --> 00:01:20,371
♪ Dreams are dreams,
some dreams come true ♪
21
00:01:20,395 --> 00:01:21,899
You want to?
22
00:01:22,695 --> 00:01:28,631
♪ I found a real dream, baby,
when I found you ♪
23
00:01:28,655 --> 00:01:33,801
♪ You're so strong, but tender too ♪
24
00:01:33,825 --> 00:01:35,551
♪ You're my angel ♪
25
00:01:37,535 --> 00:01:39,455
Oh.
26
00:01:44,965 --> 00:01:46,771
Maybe we should go somewhere else.
27
00:01:46,795 --> 00:01:48,981
Yeah.
28
00:01:49,005 --> 00:01:50,691
Ah, but later.
29
00:01:50,715 --> 00:01:53,013
We have to get ready for work.
30
00:01:55,635 --> 00:01:57,871
You want the head trauma or
the rebar through the shoulder?
31
00:01:57,895 --> 00:01:59,951
Rebar. It will be much more exciting.
32
00:01:59,975 --> 00:02:01,251
In that case, Dom, you're with me on...
33
00:02:01,275 --> 00:02:02,775
No, Dom is with me.
34
00:02:06,485 --> 00:02:08,070
Welcome to Team Park.
35
00:02:15,245 --> 00:02:16,455
Mom?
36
00:02:18,245 --> 00:02:19,971
Hey, Audie.
37
00:02:19,995 --> 00:02:22,021
Well, what are you doing here?
Are you okay?
38
00:02:22,045 --> 00:02:24,891
Oh, I'm great.
I'm just here for a drug trial,
39
00:02:24,915 --> 00:02:28,111
for my hyperthyroid. I... For two weeks,
40
00:02:28,135 --> 00:02:30,821
I am making $5,500.
41
00:02:30,845 --> 00:02:32,401
Why didn't you tell me you were coming?
42
00:02:32,425 --> 00:02:36,571
I just... I figured I would
call you once I settled in.
43
00:02:36,595 --> 00:02:37,951
I found a cute hotel
44
00:02:37,975 --> 00:02:39,911
with a microwave
and a mini fridge and...
45
00:02:39,935 --> 00:02:41,741
Mom, you are not staying at a hotel.
46
00:02:41,765 --> 00:02:44,398
Mm, you and Clay need your privacy.
47
00:02:44,895 --> 00:02:46,921
Clay is in Chicago doing a fellowship,
48
00:02:46,945 --> 00:02:48,131
and he'll be gone for another month,
49
00:02:48,155 --> 00:02:51,051
which you would have known
if you had called me.
50
00:02:51,075 --> 00:02:52,781
Cancel the hotel.
51
00:02:53,445 --> 00:02:56,952
I have a microwave and a maxi fridge.
52
00:02:57,705 --> 00:02:59,351
Yeah, I know. I'm on my way.
53
00:03:03,245 --> 00:03:04,641
Cameron Howard, 38,
54
00:03:04,665 --> 00:03:06,231
drove his car through
the back of his garage.
55
00:03:06,255 --> 00:03:07,441
BP is stable.
56
00:03:07,465 --> 00:03:09,271
Stat trauma panel labs and an E-FAST.
57
00:03:09,295 --> 00:03:11,571
- Whose garage?
- Our garage, Cam.
58
00:03:11,595 --> 00:03:13,611
He just, you know, forgot
which was the gas
59
00:03:13,635 --> 00:03:15,031
and which was the brake.
60
00:03:15,055 --> 00:03:17,321
And also that he's not
supposed to drive.
61
00:03:17,345 --> 00:03:18,741
Who said I'm not supposed to drive?
62
00:03:18,765 --> 00:03:20,571
Your doctor.
63
00:03:20,595 --> 00:03:23,661
He's been diagnosed with
Early Onset Alzheimer's.
64
00:03:23,685 --> 00:03:27,685
At 38? That is so young.
65
00:03:33,485 --> 00:03:35,131
He's tachycardic and hypotensive.
66
00:03:35,155 --> 00:03:38,051
- He is in hemorrhagic shock.
- What?
67
00:03:38,075 --> 00:03:40,801
Pushing a 500cc bolus.
68
00:03:40,825 --> 00:03:42,641
Call the O.R. We're on our way.
69
00:03:45,665 --> 00:03:47,641
John Doe, scalp abrasions,
70
00:03:47,665 --> 00:03:50,231
possible head trauma and drug overdose.
71
00:03:50,255 --> 00:03:52,561
His name is Nathan Speed.
I know him from my church.
72
00:03:58,015 --> 00:04:00,161
No deep lacerations or skull
or c-spine step offs.
73
00:04:00,185 --> 00:04:01,621
Body is limp, shallow breathing,
74
00:04:01,645 --> 00:04:03,741
old track marks,
75
00:04:03,765 --> 00:04:05,581
constricted pupils. What'd you take?
76
00:04:05,605 --> 00:04:07,541
S-S-S...
77
00:04:07,565 --> 00:04:09,211
Slurred speech.
Could be an opioid overdose.
78
00:04:09,235 --> 00:04:11,881
I need 8 milligrams naloxone
and a urine tox screen.
79
00:04:11,905 --> 00:04:14,946
He's tachycardic and warm.
Doesn't correlate with an O.D.
80
00:04:17,695 --> 00:04:19,631
This looks more like a stroke.
81
00:04:19,655 --> 00:04:21,995
His respiratory rate is fast.
82
00:04:22,455 --> 00:04:23,997
And he has a port.
83
00:04:25,285 --> 00:04:28,521
Si-Sick.
84
00:04:28,545 --> 00:04:30,601
Sick. Sick.
85
00:04:30,625 --> 00:04:32,561
Those aren't track marks.
They're blown veins
86
00:04:32,585 --> 00:04:34,151
from I.V. placements. It's not an O.D.
87
00:04:34,175 --> 00:04:37,191
Nathan has sickle cell disease,
and he's in a crisis.
88
00:04:37,215 --> 00:04:38,861
Push I.V. fluids and morphine for pain.
89
00:04:38,885 --> 00:04:40,991
Check a CBC and hemoglobin S.
90
00:04:49,555 --> 00:04:57,555
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
91
00:05:01,905 --> 00:05:06,181
♪ Oh, I know that I can make it ♪
92
00:05:06,205 --> 00:05:10,061
♪ I know that I can stand ♪
93
00:05:10,085 --> 00:05:15,311
♪ No matter what may come my way ♪
94
00:05:15,335 --> 00:05:19,151
♪ My life is in your hands ♪
95
00:05:20,675 --> 00:05:22,531
You have an amazing voice.
96
00:05:22,555 --> 00:05:24,071
So do you, Dr. Allen.
97
00:05:24,095 --> 00:05:25,451
Thank you.
98
00:05:25,475 --> 00:05:28,201
Seems like you're feeling
a little better today.
99
00:05:28,225 --> 00:05:31,189
And you remembered
how much I love that song.
100
00:05:31,985 --> 00:05:34,831
We've missed you in choir
for the past couple months.
101
00:05:34,855 --> 00:05:36,841
Mm. I had another crisis,
102
00:05:36,865 --> 00:05:38,711
ended up in a different hospital,
103
00:05:38,735 --> 00:05:41,742
and it took me days to convince
the docs I wasn't an addict.
104
00:05:42,535 --> 00:05:43,761
But you know, it seems like God decided
105
00:05:43,785 --> 00:05:46,163
I was due for an upgrade
this time around.
106
00:05:47,415 --> 00:05:49,141
That's an excellent compliment.
107
00:05:49,165 --> 00:05:50,891
I think you're flirting, which is fine,
108
00:05:50,915 --> 00:05:52,941
because I think she likes you.
109
00:05:52,965 --> 00:05:55,061
You know, I think so, too.
But how come she turned me down
110
00:05:55,085 --> 00:05:56,811
when I asked her out a few months back?
111
00:05:56,835 --> 00:05:58,295
Bad timing.
112
00:05:58,467 --> 00:05:59,861
Is it still bad timing?
113
00:05:59,885 --> 00:06:01,361
You haven't mentioned a boyfriend.
114
00:06:01,385 --> 00:06:02,401
Oh, that's good to know.
115
00:06:02,425 --> 00:06:04,781
Charlie, Mr. Speed is our patient.
116
00:06:04,805 --> 00:06:06,515
Let's keep it professional.
117
00:06:08,725 --> 00:06:11,161
At least until he's discharged
later today.
118
00:06:27,115 --> 00:06:29,498
Balloon catheter in position.
119
00:06:29,955 --> 00:06:32,271
How is fatherhood treating you?
120
00:06:32,295 --> 00:06:35,101
Steve is very good.
121
00:06:35,125 --> 00:06:39,424
Lea and I are exchanging
42 words per day on average.
122
00:06:41,755 --> 00:06:43,901
Jerome's been in Sydney
for the last 10 days
123
00:06:43,925 --> 00:06:45,401
for a nursing course.
124
00:06:45,425 --> 00:06:47,161
I've called him like three times.
125
00:06:47,185 --> 00:06:49,281
All I've gotten back
are like two one-word texts
126
00:06:49,305 --> 00:06:51,228
and a thumbs up.
127
00:06:52,225 --> 00:06:56,065
And Carter Nix,
that cute pedes nurse, is there.
128
00:06:58,695 --> 00:07:02,251
Okay, let's remove the rebar.
129
00:07:02,275 --> 00:07:04,551
Set up a FaceTime date with him.
130
00:07:04,575 --> 00:07:05,881
Last year I played for Cal,
131
00:07:05,905 --> 00:07:08,181
my girlfriend got a job in Zurich.
132
00:07:08,205 --> 00:07:10,721
Had to schedule our phone calls
like doctor's appointments,
133
00:07:10,745 --> 00:07:13,601
but it was the only thing
that kept us going.
134
00:07:13,625 --> 00:07:15,811
Mm! How long have you been together?
135
00:07:15,835 --> 00:07:19,311
We aren't anymore. She cheated on me.
136
00:07:25,215 --> 00:07:26,361
Oh.
137
00:07:27,885 --> 00:07:28,991
He tried to get out of bed and fell.
138
00:07:29,015 --> 00:07:31,101
Nathan, are you in any pain?
139
00:07:31,975 --> 00:07:34,161
The transfusions didn't work.
He's in crisis.
140
00:07:34,185 --> 00:07:36,121
Get him subcutaneous tinzaparin.
141
00:07:36,145 --> 00:07:37,661
I-I can't hear out of this ear.
142
00:07:37,685 --> 00:07:38,921
That's not from his sickle cell.
143
00:07:38,945 --> 00:07:40,831
He needs a brain MRI and audiogram.
144
00:07:47,635 --> 00:07:49,725
You okay, Nathan?
145
00:07:49,750 --> 00:07:51,638
Yeah, um, I'm just going to
close my eyes
146
00:07:51,665 --> 00:07:53,141
and think of where I'mma
take you to dinner
147
00:07:53,165 --> 00:07:54,311
when all this is over.
148
00:07:54,335 --> 00:07:56,431
Aww, he's so romantic.
149
00:07:56,455 --> 00:07:57,811
Are you going to go out with him?
150
00:07:57,835 --> 00:07:59,191
You have to go out with him.
151
00:07:59,215 --> 00:08:01,882
So when you said you
"knew him from church"?
152
00:08:02,295 --> 00:08:04,521
Moving on to the next imaging sequence.
153
00:08:04,545 --> 00:08:05,941
- Okay.
- Okay.
154
00:08:05,965 --> 00:08:07,281
He asked her out. She said no.
155
00:08:07,305 --> 00:08:08,571
I think it's because of another guy,
156
00:08:08,595 --> 00:08:10,361
but he's still interested,
and so is she.
157
00:08:10,385 --> 00:08:11,871
Makes sense.
158
00:08:11,895 --> 00:08:13,661
He does seem to tick your boxes.
159
00:08:13,685 --> 00:08:15,991
T2 axial images are ready to be viewed.
160
00:08:16,015 --> 00:08:17,621
By that, you're saying he's smart,
161
00:08:17,645 --> 00:08:19,411
educated, talented, funny...
162
00:08:19,435 --> 00:08:20,791
He needs you.
163
00:08:20,815 --> 00:08:21,921
What's that supposed to mean?
164
00:08:23,115 --> 00:08:24,541
Is that normal?
165
00:08:36,415 --> 00:08:38,168
I got your text.
166
00:08:38,705 --> 00:08:40,715
Not sure I have time for lunch.
167
00:08:43,965 --> 00:08:45,845
How about a snack?
168
00:08:47,555 --> 00:08:49,441
I love snacks.
169
00:08:49,465 --> 00:08:51,411
Yeah?
170
00:08:53,725 --> 00:08:56,541
This is going to be so hot. So hot.
171
00:09:00,935 --> 00:09:01,961
Morgan?
172
00:09:01,985 --> 00:09:03,671
Uh, just a second!
173
00:09:10,245 --> 00:09:11,341
Hi.
174
00:09:11,365 --> 00:09:12,591
Why didn't you tell me my mother
175
00:09:12,615 --> 00:09:14,301
was in one of your clinical trials?
176
00:09:14,325 --> 00:09:16,039
Eileen Lim?
177
00:09:16,325 --> 00:09:18,891
I didn't know she was your mother.
She never mentioned it.
178
00:09:18,915 --> 00:09:20,771
- She was accepted into the trial?
- Mm-hmm.
179
00:09:20,795 --> 00:09:23,601
Which means no significant
underlying health issues?
180
00:09:23,625 --> 00:09:25,811
I can't tell you that,
but solid deduction.
181
00:09:27,545 --> 00:09:29,611
I need you for a surgical consult.
182
00:09:29,635 --> 00:09:31,241
And you missed a button.
183
00:09:35,895 --> 00:09:38,291
What about the third floor
supply closet? That's new.
184
00:09:38,315 --> 00:09:40,831
Sexy. I'll text you a time for tomorrow.
185
00:09:46,355 --> 00:09:49,301
And there was surprisingly
little muscle damage.
186
00:09:49,325 --> 00:09:50,841
With physiotherapy,
187
00:09:50,865 --> 00:09:52,971
he should make a complete recovery.
188
00:09:52,995 --> 00:09:54,577
Physically.
189
00:09:55,075 --> 00:09:57,261
Your husband is on
all of the recommended meds
190
00:09:57,285 --> 00:09:59,101
for Alzheimer's.
191
00:09:59,125 --> 00:10:01,625
I'm afraid to say there's
nothing more we can do.
192
00:10:04,335 --> 00:10:07,861
God. Three months ago,
he was nothing like this,
193
00:10:07,885 --> 00:10:11,071
just a bit forgetful.
194
00:10:11,095 --> 00:10:15,821
Now, I mean, there are moments still.
195
00:10:15,845 --> 00:10:18,935
But then he slips back into the fog.
196
00:10:20,895 --> 00:10:22,581
I miss him.
197
00:10:26,695 --> 00:10:29,631
And it just breaks my heart
to know how much he will miss.
198
00:10:33,865 --> 00:10:35,410
I'm pregnant.
199
00:10:41,375 --> 00:10:43,641
Cam's Alzheimer's is so
atypical, given his age
200
00:10:43,665 --> 00:10:45,141
and the rate he's declining,
I just think it's worth
201
00:10:45,165 --> 00:10:46,731
reconsidering all treatment options.
202
00:10:46,755 --> 00:10:48,191
There are no viable treatment options,
203
00:10:48,215 --> 00:10:49,771
so it is not worth reconsidering.
204
00:10:49,795 --> 00:10:52,361
How about vagus nerve stimulation?
205
00:10:52,385 --> 00:10:53,690
Nice. It hasn't been testedc
206
00:10:53,714 --> 00:10:54,691
for early onset cases.
207
00:10:54,715 --> 00:10:56,321
- Not viable.
- Focused ultrasound.
208
00:10:56,345 --> 00:10:57,951
That may stabilize the plaque burden,
209
00:10:57,975 --> 00:10:59,831
but would not improve clinical symptoms.
210
00:10:59,855 --> 00:11:02,121
- Not viable.
- Deep brain stimulation.
211
00:11:02,145 --> 00:11:03,291
I did some homework.
212
00:11:03,315 --> 00:11:05,161
Highly invasive with limited efficacy.
213
00:11:05,185 --> 00:11:07,791
- Not viable.
- What about non-invasive
214
00:11:07,815 --> 00:11:10,961
deep brain stimulation,
using temporal interference?
215
00:11:10,985 --> 00:11:14,511
Stimulating the hippocampus
could improve episodic memory.
216
00:11:14,535 --> 00:11:16,576
So... viable?
217
00:11:17,495 --> 00:11:18,953
Yes.
218
00:11:20,245 --> 00:11:23,181
Alright. Nice.
219
00:11:23,205 --> 00:11:25,101
You have benign tumors
near your brain stem
220
00:11:25,125 --> 00:11:27,481
called vestibular schwannomas.
221
00:11:27,505 --> 00:11:30,521
The one on your right is very large,
222
00:11:30,545 --> 00:11:33,051
causing the imbalance and hearing loss.
223
00:11:33,715 --> 00:11:36,012
Benign is good, though, right?
224
00:11:37,425 --> 00:11:39,111
They're growing.
225
00:11:39,135 --> 00:11:42,227
If left untreated, eventually,
they will kill you.
226
00:11:43,975 --> 00:11:46,815
We recommend surgical removal of both.
227
00:11:47,935 --> 00:11:49,501
Surgery will be complicated
228
00:11:49,525 --> 00:11:52,529
because of your recent
sickle cell crisis.
229
00:11:53,985 --> 00:11:59,181
And removing the tumors risks
complete hearing loss.
230
00:12:16,805 --> 00:12:20,701
♪ No weapon ♪
231
00:12:20,725 --> 00:12:24,781
♪ Formed against me ♪
232
00:12:24,805 --> 00:12:28,711
♪ Shall prosper ♪
233
00:12:33,525 --> 00:12:36,531
If I can't hear, I can't sing.
234
00:12:37,445 --> 00:12:39,242
That's not living.
235
00:12:41,665 --> 00:12:43,971
I'll take my chances.
236
00:13:05,605 --> 00:13:07,241
Okay.
237
00:13:47,395 --> 00:13:49,911
Good morning.
238
00:13:49,935 --> 00:13:51,411
Denver omelet.
239
00:13:51,435 --> 00:13:53,621
Home fries, extra crispy. Your favorite.
240
00:13:53,645 --> 00:13:56,865
When I was 13 and burning
2,400 calories a day.
241
00:14:01,615 --> 00:14:04,801
What are you doing here, Mom? Really?
242
00:14:04,825 --> 00:14:06,371
I told you.
243
00:14:07,138 --> 00:14:09,428
There is a website that
lists all the drug trials
244
00:14:09,453 --> 00:14:12,463
currently running, including
one for hyperthyroidism
245
00:14:12,488 --> 00:14:14,568
that is 10 miles from your house
246
00:14:14,593 --> 00:14:17,433
and pays $500 more than we do.
247
00:14:17,465 --> 00:14:18,861
But that one doesn't come with a visit
248
00:14:18,885 --> 00:14:21,719
to my high-powered doctor daughter.
249
00:14:22,595 --> 00:14:23,651
If there's something going on with you,
250
00:14:23,675 --> 00:14:25,723
I just wish you'd tell me.
251
00:14:27,395 --> 00:14:29,991
I'm here because I am worried about you.
252
00:14:30,015 --> 00:14:32,751
- I'm fine.
- You always say you're fine,
253
00:14:32,775 --> 00:14:34,041
whether you're in a wheelchair
254
00:14:34,065 --> 00:14:35,621
or you're in the middle of a pandemic
255
00:14:35,645 --> 00:14:37,791
or recovering from PTSD...
256
00:14:37,815 --> 00:14:39,791
Mom, I told you I didn't
want to see anyone...
257
00:14:39,815 --> 00:14:42,261
I know, and I respected your wishes.
258
00:14:42,285 --> 00:14:44,091
But then I call you,
and you rush me off the phone,
259
00:14:44,115 --> 00:14:45,631
or you say you're going to call me back,
260
00:14:45,655 --> 00:14:46,891
and you don't.
261
00:14:46,915 --> 00:14:49,301
- You always deflect.
- I'm not deflecting,
262
00:14:49,325 --> 00:14:51,181
- I'm working.
- Of course, especially
263
00:14:51,205 --> 00:14:53,141
now that you're hospital co-president
264
00:14:53,165 --> 00:14:55,351
as well as chief of surgery.
265
00:14:55,375 --> 00:14:58,585
I mean, it's a lot, but I'm handling it.
266
00:14:58,745 --> 00:15:00,505
I'm your mother.
267
00:15:00,742 --> 00:15:02,113
I was there when you melted down
268
00:15:02,137 --> 00:15:04,611
because you had a book report
and a science project
269
00:15:04,635 --> 00:15:06,151
- due the same day...
- I can't have this conversation again.
270
00:15:06,175 --> 00:15:07,781
That was 30 years ago.
271
00:15:07,805 --> 00:15:09,411
And by the way, I aced them both.
272
00:15:09,435 --> 00:15:11,701
Well, of course you did. You've
always taken after your father.
273
00:15:11,725 --> 00:15:13,451
- Why is that a bad thing?
- It isn't.
274
00:15:13,475 --> 00:15:15,501
He was driven, and he was brilliant.
275
00:15:15,525 --> 00:15:16,661
And he was too proud...
276
00:15:16,685 --> 00:15:18,331
And you just wish
that he had worked less.
277
00:15:18,355 --> 00:15:20,001
- I wish...
- Right? And that he was
278
00:15:20,025 --> 00:15:21,751
more present as a husband and father.
279
00:15:21,775 --> 00:15:25,341
I wish that he had been able
to ask for help.
280
00:15:25,365 --> 00:15:28,051
Well, maybe he didn't want your help.
281
00:15:32,955 --> 00:15:35,375
I have to grab a shower. We leave in 30.
282
00:15:42,175 --> 00:15:44,281
Mm, we could try a middle fossa approach
283
00:15:44,305 --> 00:15:46,031
on Nathan's left side tumor.
284
00:15:46,055 --> 00:15:48,951
Mm, 30% rate of hearing loss
285
00:15:48,975 --> 00:15:51,184
and won't be able to
fully resect the tumor.
286
00:15:53,055 --> 00:15:54,541
What'd you mean?
287
00:15:54,565 --> 00:15:57,791
That Nathan ticks boxes
because he needs me?
288
00:15:57,815 --> 00:15:59,791
Just that taking care of people
289
00:15:59,815 --> 00:16:01,736
seems to be your comfort zone.
290
00:16:02,115 --> 00:16:03,881
What about radiosurgery?
291
00:16:03,905 --> 00:16:06,841
Delayed efficacy and potential
damage to cranial nerves.
292
00:16:06,865 --> 00:16:09,341
Taking care of people is my job.
293
00:16:09,365 --> 00:16:10,721
And mine, too, but I don't seek that out
294
00:16:10,745 --> 00:16:12,538
in my personal relationships.
295
00:16:13,125 --> 00:16:15,391
Perez was an addict.
Nathan has a chronic illness.
296
00:16:15,415 --> 00:16:17,811
Just, you know, seems like
you have a bit of a type.
297
00:16:17,835 --> 00:16:18,639
And what's your type?
298
00:16:18,663 --> 00:16:21,066
- The model who cheats with married men?
- Okay.
299
00:16:21,090 --> 00:16:22,901
Oh, wait, that was your fake girlfriend
300
00:16:22,925 --> 00:16:24,941
who was really with your boss.
301
00:16:24,965 --> 00:16:27,571
That sounds complicated.
I don't really have a type.
302
00:16:27,595 --> 00:16:31,741
Short, tall, blonde, brunette,
neurodiverse, neurotypical,
303
00:16:31,765 --> 00:16:33,831
I've dated them all.
As long as there's chemistry.
304
00:16:33,855 --> 00:16:36,161
Uh, what about a suboccipital approach?
305
00:16:36,185 --> 00:16:39,411
Too high a risk of
cerebellar injury or stroke.
306
00:16:39,435 --> 00:16:41,831
You don't know me, okay? So you
should stop acting like you do.
307
00:16:41,855 --> 00:16:43,291
- I think I do.
- Oh.
308
00:16:43,315 --> 00:16:44,631
I think I see something in you
309
00:16:44,655 --> 00:16:46,656
that you don't even see in yourself.
310
00:16:47,615 --> 00:16:49,341
- You guys like each other.
- Don't be ridiculous.
311
00:16:49,365 --> 00:16:50,535
No way.
312
00:16:53,535 --> 00:16:56,811
What I'd like is for us to
focus on finding a surgery
313
00:16:56,835 --> 00:16:59,043
to safely save Nathan's hearing.
314
00:17:00,585 --> 00:17:02,021
Okay?
315
00:17:02,045 --> 00:17:03,401
- Okay.
- Thank you.
316
00:17:03,425 --> 00:17:04,941
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
317
00:17:09,055 --> 00:17:11,151
I miss you, too.
318
00:17:11,175 --> 00:17:12,201
Oh.
319
00:17:12,225 --> 00:17:15,055
Dr. Shaun Murphy.
320
00:17:19,605 --> 00:17:22,251
- Mm!
- Okay.
321
00:17:22,275 --> 00:17:25,591
This may not be appropriate
workplace behavior.
322
00:17:25,615 --> 00:17:28,131
I know. And I missed it so much.
323
00:17:28,155 --> 00:17:31,617
I've been so tired, and there
hasn't been any time for us.
324
00:17:32,495 --> 00:17:35,011
We need to make an appointment.
325
00:17:35,035 --> 00:17:36,801
Yeah. We do.
326
00:17:36,825 --> 00:17:39,601
- We need a date night.
- Okay.
327
00:17:39,625 --> 00:17:43,311
Our favorite karaoke bar has
a two-for-one special tonight.
328
00:17:43,335 --> 00:17:44,851
We should go there and drink tequila
329
00:17:44,875 --> 00:17:47,755
and sing "Islands in the Stream"
just like old times.
330
00:17:49,175 --> 00:17:51,111
I don't know if I'm
ready to leave Steve,
331
00:17:51,135 --> 00:17:52,741
you know, just yet.
332
00:17:55,435 --> 00:17:56,767
Okay.
333
00:17:59,605 --> 00:18:02,121
You know what? Karaoke sounds great.
334
00:18:02,145 --> 00:18:04,081
- I'll call Jordan.
- Okay.
335
00:18:04,105 --> 00:18:06,331
Oh.
336
00:18:06,355 --> 00:18:08,461
My patient is waking up.
337
00:18:08,485 --> 00:18:10,091
Oh.
338
00:18:10,115 --> 00:18:12,551
I'm very glad we are having
date night tonight.
339
00:18:17,371 --> 00:18:21,792
What were the four words
I asked you to remember?
340
00:18:22,543 --> 00:18:24,561
Apple, elephant,
341
00:18:24,585 --> 00:18:25,941
planet, table.
342
00:18:25,965 --> 00:18:28,731
Very good. And the color?
343
00:18:28,755 --> 00:18:31,969
Oh, that would be the color
of my Gilly's eyes. Brown.
344
00:18:33,425 --> 00:18:35,681
- Very viable.
- Okay.
345
00:18:36,765 --> 00:18:39,281
- Hello.
- Hey.
346
00:18:39,305 --> 00:18:40,603
Uh...
347
00:18:41,265 --> 00:18:43,001
Uh, you...
348
00:18:43,025 --> 00:18:44,291
You have brown eyes, too.
349
00:18:44,315 --> 00:18:45,735
Yeah.
350
00:18:47,315 --> 00:18:49,591
Are you the hospital
social worker, or...?
351
00:19:00,495 --> 00:19:03,271
I was going to give you a ride.
352
00:19:03,295 --> 00:19:06,481
Mm, seemed like you needed some space.
353
00:19:06,505 --> 00:19:08,506
And so did I.
354
00:19:09,465 --> 00:19:12,531
Co-signed, as we decided,
355
00:19:12,555 --> 00:19:14,111
- together.
- Thank you.
356
00:19:14,135 --> 00:19:16,701
Uh, this is my mother, Eileen.
357
00:19:16,725 --> 00:19:18,611
Aaron Glassman, my co-president.
358
00:19:18,635 --> 00:19:19,781
Oh, hi. Nice to meet you.
359
00:19:19,805 --> 00:19:21,241
Nice to meet you.
360
00:19:21,265 --> 00:19:22,701
She taking good care of you?
361
00:19:22,725 --> 00:19:26,107
She is. Now if she'd just
do that for herself.
362
00:19:26,735 --> 00:19:28,541
Uh, in the "recommendations"
sections, you wrote,
363
00:19:28,565 --> 00:19:31,671
- "same as last quarter."
- And?
364
00:19:31,695 --> 00:19:33,671
And Gail specifically asked
for detailed feedback,
365
00:19:33,695 --> 00:19:35,261
so I told her we would.
366
00:19:35,285 --> 00:19:37,955
Knock yourself out.
Very nice to meet you.
367
00:19:41,575 --> 00:19:44,061
That's another two hours of work.
368
00:19:44,085 --> 00:19:47,731
If he doesn't think
it's necessary, why do you?
369
00:19:47,755 --> 00:19:50,191
Because I'm the responsible one.
370
00:19:50,215 --> 00:19:52,675
And please don't tell me
I sound like my father.
371
00:19:55,055 --> 00:19:57,451
Could the procedure have made him worse?
372
00:19:57,475 --> 00:20:00,558
No, it just doesn't make sense.
373
00:20:01,895 --> 00:20:05,161
It won't be long before he requires
374
00:20:05,185 --> 00:20:07,831
24/7 nursing care
for the rest of his life,
375
00:20:07,855 --> 00:20:10,501
which could be 15 to 20 years.
376
00:20:12,115 --> 00:20:17,091
You may want to consider
a long-term care facility.
377
00:20:17,115 --> 00:20:18,618
No.
378
00:20:19,575 --> 00:20:24,248
Even if we could afford that,
I-I would never do that to him.
379
00:20:25,245 --> 00:20:29,253
It will be quite challenging...
looking after both of them.
380
00:20:33,716 --> 00:20:36,901
How far along are you?
381
00:20:36,925 --> 00:20:38,361
I'm, um...
382
00:20:41,055 --> 00:20:42,933
Wait, do you mean...
383
00:20:43,395 --> 00:20:45,491
I could still terminate my pregnancy?
384
00:20:49,025 --> 00:20:52,081
That is your choice.
385
00:21:13,005 --> 00:21:14,423
Hi, Gilly.
386
00:21:15,295 --> 00:21:18,344
Hi. Hi.
387
00:21:19,215 --> 00:21:20,651
I'm so sorry about this.
388
00:21:20,675 --> 00:21:21,652
No.
389
00:21:21,676 --> 00:21:23,435
I know that I'm slipping.
390
00:21:26,185 --> 00:21:28,541
You have to put me in a nursing home.
391
00:21:28,565 --> 00:21:30,621
And I-I do not want you
to use our savings.
392
00:21:30,645 --> 00:21:32,621
It's got to be a place
that our insurance will cover.
393
00:21:32,645 --> 00:21:34,921
- No, I can't.
- You have to, Gilly.
394
00:21:34,945 --> 00:21:37,551
It'll be too much to take care
of both of us, okay?
395
00:21:37,575 --> 00:21:38,921
You have to, Gilly.
396
00:21:38,945 --> 00:21:41,283
For our baby.
397
00:21:43,285 --> 00:21:46,221
Okay? Okay.
398
00:21:49,875 --> 00:21:51,481
Where...
399
00:21:51,505 --> 00:21:53,796
Why am I in a hospital?
400
00:21:54,755 --> 00:21:56,924
Wha-What, um...
401
00:21:58,255 --> 00:21:59,609
What's wrong with me?
402
00:21:59,633 --> 00:22:00,861
- What... What...
- Okay, okay.
403
00:22:00,885 --> 00:22:03,281
- What is happening?
- It's okay.
404
00:22:03,305 --> 00:22:04,849
I don't, um...
405
00:22:05,765 --> 00:22:09,371
Oh, my God. What's happening to me?
406
00:22:09,395 --> 00:22:11,109
What's happening to me?
407
00:22:11,133 --> 00:22:12,791
- Oh, my God!
- Shh, shh, shh, shh.
408
00:22:12,815 --> 00:22:14,171
Why is this happening to me?
409
00:22:14,195 --> 00:22:17,291
It's okay. Shh. Shh, shh, shh, shh, shh.
410
00:22:30,585 --> 00:22:32,811
This is really not sexy.
411
00:22:32,835 --> 00:22:34,391
Well, we can change that.
412
00:22:43,675 --> 00:22:45,401
Mm, ow, my hair.
413
00:22:45,425 --> 00:22:46,657
Oh, it's my watch.
414
00:22:48,435 --> 00:22:49,451
What was that?
415
00:22:49,475 --> 00:22:51,161
Something lemon-scented.
416
00:22:51,185 --> 00:22:52,621
Here. Take that off.
417
00:22:55,775 --> 00:22:57,081
- Leave it!
- What?
418
00:22:57,105 --> 00:22:59,541
It takes my mind off the smell!
Keep going!
419
00:23:13,415 --> 00:23:14,811
Are you okay?
420
00:23:14,835 --> 00:23:16,311
Yeah, the window cleaner broke my fall.
421
00:23:16,335 --> 00:23:17,691
I'm fine.
422
00:23:19,885 --> 00:23:21,611
Are your eyes burning?
Nothing we can't handle.
423
00:23:21,635 --> 00:23:22,651
No.
424
00:23:26,885 --> 00:23:28,701
Do you smell ammonia?
425
00:23:33,815 --> 00:23:36,251
Dr. Park?
426
00:23:36,275 --> 00:23:37,791
I'm gonna walk this off.
427
00:23:40,735 --> 00:23:42,091
You smell very lemony.
428
00:23:42,115 --> 00:23:43,381
What are you still doing here?
429
00:23:43,405 --> 00:23:44,382
Didn't the residents
tell you to go home?
430
00:23:44,406 --> 00:23:46,921
I ignored them.
This is my one job and my one mission.
431
00:23:46,945 --> 00:23:48,591
Okay, there was a case in Mauritius
432
00:23:48,615 --> 00:23:50,181
where they removed bilateral schwannomas
433
00:23:50,205 --> 00:23:52,351
in a patient with
recent sickle cell crisis
434
00:23:52,375 --> 00:23:54,891
using a bilateral endoscopic-
assisted keyhole approach
435
00:23:54,915 --> 00:23:56,481
with preserved hearing.
436
00:23:56,505 --> 00:23:57,482
How'd you find this?
437
00:23:57,506 --> 00:23:59,231
I used A.I. software to search
438
00:23:59,255 --> 00:24:02,049
all potentially relevant
non-English-language articles.
439
00:24:02,595 --> 00:24:04,385
This is great, Charlie.
440
00:24:04,965 --> 00:24:07,763
Tell Jordan and Kalu
to take it to the patient.
441
00:24:08,425 --> 00:24:10,701
Now my tablet smells lemony.
442
00:24:10,725 --> 00:24:13,371
- But it's streak-free.
- Oh.
443
00:24:16,525 --> 00:24:18,190
Hey.
444
00:24:19,355 --> 00:24:21,331
You heard they're calling
a board meeting tomorrow?
445
00:24:21,355 --> 00:24:22,903
Mm-hmm.
446
00:24:23,485 --> 00:24:25,501
Can you cover for me?
447
00:24:25,525 --> 00:24:27,211
I got Warrior tickets.
448
00:24:27,235 --> 00:24:28,576
Show them to me.
449
00:24:29,205 --> 00:24:32,413
You think I'm making up Warrior tickets?
450
00:24:33,955 --> 00:24:35,958
Take out your phone
and show me the tickets.
451
00:24:39,715 --> 00:24:42,005
Does it count if I buy them right now?
452
00:24:43,675 --> 00:24:45,401
Honestly, I wish I could cover it.
453
00:24:45,425 --> 00:24:48,220
It would be preferable
to taking my mom shopping.
454
00:24:48,515 --> 00:24:50,911
She wants a TV tray,
455
00:24:50,935 --> 00:24:52,281
and tomorrow's my one free night.
456
00:24:52,305 --> 00:24:54,621
You're kidding, right? You'd
rather cover a board meeting
457
00:24:54,645 --> 00:24:57,121
than hang out with your mom?
458
00:24:57,145 --> 00:24:58,397
Yeah.
459
00:24:58,935 --> 00:25:00,941
Does she have leprosy?
460
00:25:01,395 --> 00:25:04,791
I mean, look, she's a lovely
person with everyone else,
461
00:25:04,815 --> 00:25:06,711
but when it's just us,
conversation starts
462
00:25:06,735 --> 00:25:09,721
as a critique of my life
and devolves into an argument.
463
00:25:09,745 --> 00:25:11,785
That's a sad story.
464
00:25:13,245 --> 00:25:17,931
I'll take her shopping,
for two board meetings.
465
00:25:21,005 --> 00:25:22,141
Deal.
466
00:25:22,165 --> 00:25:23,631
Okay.
467
00:25:31,225 --> 00:25:32,911
The endoscopic keyhole approach
468
00:25:32,935 --> 00:25:35,395
poses a much smaller risk.
469
00:25:38,565 --> 00:25:41,273
If there's any chance
of me losing my hearing,
470
00:25:41,855 --> 00:25:43,359
I can't do it.
471
00:25:44,065 --> 00:25:47,195
I mean, my music, it's all I have.
472
00:25:49,195 --> 00:25:51,421
Not too long ago,
I thought I had it all.
473
00:25:51,445 --> 00:25:53,221
I traveled the world.
474
00:25:53,245 --> 00:25:55,537
Cushy job, great benefits.
475
00:25:55,955 --> 00:25:57,301
It ticked every box on the list
476
00:25:57,325 --> 00:26:00,209
of what I thought was right for me.
477
00:26:01,255 --> 00:26:02,851
Then luck of the draw
brought me back here,
478
00:26:02,875 --> 00:26:06,085
and I realized how much
better things might be.
479
00:26:07,885 --> 00:26:10,281
I just had to embrace the unknown.
480
00:26:12,885 --> 00:26:14,435
Best decision I ever made.
481
00:26:18,145 --> 00:26:20,201
What do you think?
482
00:26:24,945 --> 00:26:28,737
That God wants you to really live.
483
00:26:29,195 --> 00:26:33,221
And he brought you here
so we can save you.
484
00:26:40,165 --> 00:26:42,042
Let's embrace the unknown.
485
00:26:55,135 --> 00:26:58,345
His numbers all look good.
We can discharge him tomorrow.
486
00:27:03,605 --> 00:27:05,607
We always wanted kids.
487
00:27:06,145 --> 00:27:08,569
He couldn't wait to be a dad.
488
00:27:09,525 --> 00:27:11,881
Then I got diagnosed with breast cancer.
489
00:27:11,905 --> 00:27:15,931
Stage three. Really aggressive.
I was so sick.
490
00:27:15,955 --> 00:27:17,721
And Cam?
491
00:27:17,745 --> 00:27:21,181
He took a leave of absence
so that he could be with me
492
00:27:21,205 --> 00:27:25,711
every miserable hour
of every miserable day.
493
00:27:26,465 --> 00:27:31,215
And that wonderful man
is still in there somewhere.
494
00:27:34,215 --> 00:27:36,861
If I try to look after both of them,
495
00:27:36,885 --> 00:27:38,991
I won't be enough for either of them.
496
00:27:45,355 --> 00:27:47,524
I'm going to terminate my pregnancy.
497
00:28:05,495 --> 00:28:08,481
First, I check his diaper,
if it's pinching anywhere,
498
00:28:08,505 --> 00:28:10,401
then his bottom
to see if there's a rash.
499
00:28:10,425 --> 00:28:12,111
If he's still crying, try a cuddle,
500
00:28:12,135 --> 00:28:14,281
but he prefers a swaying motion,
not an up and down.
501
00:28:14,305 --> 00:28:16,071
- And if that doesn't work, he...
- I have compiled
502
00:28:16,095 --> 00:28:17,701
a comprehensive "Guide to Steve Care,"
503
00:28:17,725 --> 00:28:19,821
which includes links
for diagnosing conjunctivitis,
504
00:28:19,845 --> 00:28:21,121
UTIs, febrile seizures, menin...
505
00:28:21,145 --> 00:28:23,281
Okay, first of all, I'm a doctor.
506
00:28:23,305 --> 00:28:26,251
Second of all, I grew up
watching brothers, cousins,
507
00:28:26,275 --> 00:28:28,371
neighbors' kids,
and some of their cousins.
508
00:28:28,395 --> 00:28:30,791
I will call you at the slightest issue.
509
00:28:30,815 --> 00:28:32,251
Now, please go.
510
00:29:08,065 --> 00:29:10,411
This does kinda seem like old times.
511
00:29:10,435 --> 00:29:13,671
The karaoke selection no longer
offers "Islands in the Stream,"
512
00:29:13,695 --> 00:29:16,421
but they do have a lot of A-B-B-A.
513
00:29:16,445 --> 00:29:20,971
Still, look at us, out on a date night,
514
00:29:20,995 --> 00:29:24,288
just the two of us. This is nice, right?
515
00:29:25,495 --> 00:29:27,511
And they replaced the ballast
516
00:29:27,535 --> 00:29:29,681
on the neon sign that was buzzing.
517
00:29:29,705 --> 00:29:31,311
Oh.
518
00:29:33,585 --> 00:29:36,111
Mm, this is not
519
00:29:36,135 --> 00:29:38,805
the same brand of tequila
they used to serve.
520
00:29:41,885 --> 00:29:43,201
It's Jordan!
521
00:29:43,225 --> 00:29:44,555
It's Jordan.
522
00:29:45,017 --> 00:29:46,451
What?
523
00:29:46,475 --> 00:29:48,604
No, it's in the fridge.
524
00:29:48,855 --> 00:29:50,501
Is he crying?
525
00:29:50,525 --> 00:29:52,291
Oh, okay.
526
00:29:52,315 --> 00:29:54,151
Everything else good?
527
00:29:54,485 --> 00:29:56,421
Great. Yeah, okay.
528
00:29:56,445 --> 00:29:57,905
Okay, bye.
529
00:29:58,989 --> 00:30:01,221
She couldn't find his pacifier.
530
00:30:01,245 --> 00:30:03,011
Steve's fine.
531
00:30:03,035 --> 00:30:04,301
Oh.
532
00:30:04,325 --> 00:30:05,551
Yeah.
533
00:30:11,585 --> 00:30:15,151
I'm sorry, but this is not
like old times.
534
00:30:15,175 --> 00:30:17,821
It's not just the tequila
535
00:30:17,845 --> 00:30:19,321
and the music that's changed.
536
00:30:19,345 --> 00:30:22,345
Everything has changed...
537
00:30:22,638 --> 00:30:25,611
how I see the world, how I see you,
538
00:30:25,635 --> 00:30:27,726
how I see me.
539
00:30:28,975 --> 00:30:33,411
One teeny-tiny, little baby, and
the whole world looks different.
540
00:30:50,785 --> 00:30:54,141
I should go to the hospital.
541
00:30:54,165 --> 00:30:57,673
You go to the hospital.
I'll go home to Steve.
542
00:30:58,295 --> 00:30:59,401
Okay.
543
00:31:08,265 --> 00:31:09,685
Hi.
544
00:31:10,855 --> 00:31:12,980
Felt like an apology
offering was in order.
545
00:31:14,168 --> 00:31:16,733
Dinner? Shaun mentioned
you were babysitting.
546
00:31:20,865 --> 00:31:23,171
I am starving, and it smells delicious.
547
00:31:23,195 --> 00:31:25,200
It tastes even better.
548
00:31:25,615 --> 00:31:27,591
It is, uh, fenkata,
549
00:31:27,615 --> 00:31:30,601
a Maltese stew with vegetable,
wine, and rabbit.
550
00:31:30,625 --> 00:31:32,851
Hmm.
551
00:31:32,875 --> 00:31:35,794
What if your favorite dish
is something you've never tried?
552
00:31:36,545 --> 00:31:40,481
Y-You think me facing the
unknown is eating bunny soup?
553
00:31:40,505 --> 00:31:41,771
- Hard pass.
- Look, if you don't like it,
554
00:31:41,795 --> 00:31:44,215
we can order something else, okay?
555
00:31:46,675 --> 00:31:48,031
Um...
556
00:31:48,055 --> 00:31:50,201
Do not be a coward.
557
00:31:52,975 --> 00:31:54,563
Mm.
558
00:31:56,315 --> 00:31:58,251
- It's...
- Bussin'.
559
00:31:58,275 --> 00:31:59,670
Definitely bussin'.
560
00:32:01,525 --> 00:32:03,115
I'll make you a plate.
561
00:32:04,905 --> 00:32:06,761
I got your ultrasound set up
on his left side.
562
00:32:06,785 --> 00:32:08,261
Okay. I am testing a theory.
563
00:32:08,285 --> 00:32:10,203
Wake up, please!
564
00:32:11,745 --> 00:32:13,851
What are the words
we asked you to remember?
565
00:32:13,875 --> 00:32:15,721
What are you doing in my house?
566
00:32:15,745 --> 00:32:17,101
I'm... I'm calling the police.
567
00:32:17,125 --> 00:32:18,415
I'm...
568
00:32:21,175 --> 00:32:23,545
What are the words
we asked you to remember?
569
00:32:25,095 --> 00:32:27,691
A-Apple, elephant, planet, and table.
570
00:32:27,715 --> 00:32:28,701
Oh.
571
00:32:28,725 --> 00:32:30,361
What just happened?
572
00:32:30,385 --> 00:32:33,781
His Alzheimer's is atypical
because it is not Alzheimer's.
573
00:32:33,805 --> 00:32:35,041
His left jugular is compressed
574
00:32:35,065 --> 00:32:36,581
and restricting blood flow
from his brain,
575
00:32:36,605 --> 00:32:37,911
which is only restored
when his head is turned
576
00:32:37,935 --> 00:32:40,461
to the right at least 60 degrees.
577
00:32:40,485 --> 00:32:43,671
There definitely is
a viable treatment option...
578
00:32:43,695 --> 00:32:45,655
a surgery.
579
00:32:46,365 --> 00:32:48,301
I will tell your wife.
580
00:32:51,915 --> 00:32:53,825
That guy's good.
581
00:32:57,198 --> 00:33:00,515
Let's optimize hemoglobin.
Stand by with two more units of RBCs.
582
00:33:00,539 --> 00:33:02,771
It's ethnically
matched, and our supply is low,
583
00:33:02,795 --> 00:33:04,021
so I'm working on a plan
584
00:33:04,045 --> 00:33:05,981
to recruit African American blood donors
585
00:33:06,005 --> 00:33:07,731
to help sickle cell patients.
586
00:33:07,755 --> 00:33:09,191
Thank you, Charlie.
587
00:33:09,215 --> 00:33:11,911
Opening arachnoid
and draining CSF from cistern.
588
00:33:11,935 --> 00:33:13,411
Retracting the cerebellum.
589
00:33:16,565 --> 00:33:19,201
And there's our big schwannoma.
590
00:33:19,225 --> 00:33:21,121
Dr. Allen, would you like
to debulk the tumor?
591
00:33:21,145 --> 00:33:23,171
Rhoton dissector and microsuction.
592
00:33:29,865 --> 00:33:31,761
You did some great work on this case.
593
00:33:31,785 --> 00:33:33,365
Can you tell Dr. Murphy?
594
00:33:36,335 --> 00:33:40,101
Charlie, I know Shaun is your hero,
595
00:33:40,125 --> 00:33:41,941
but I can see that you have
a future as a surgeon.
596
00:33:41,965 --> 00:33:44,021
You just need to believe it, too.
597
00:33:44,045 --> 00:33:45,771
Of course I believe it. The only one
598
00:33:45,795 --> 00:33:48,231
who lacks confidence
in me is Dr. Murphy.
599
00:33:48,255 --> 00:33:50,991
I just thought it might help
if you told him he's wrong.
600
00:34:03,025 --> 00:34:04,775
What's your favorite song?
601
00:34:09,905 --> 00:34:11,995
Say you won't let go.
602
00:34:17,012 --> 00:34:20,342
"Say You Won't Let Go" by James Arthur.
603
00:34:20,455 --> 00:34:22,481
Your hearing is intact.
604
00:34:25,085 --> 00:34:27,361
And we have a spot
in our sickle cell disease
605
00:34:27,385 --> 00:34:29,175
gene therapy trial, if you'd like.
606
00:34:34,175 --> 00:34:37,309
Thank you. Thank you for
taking care of me.
607
00:34:39,475 --> 00:34:41,354
It's what I do.
608
00:34:42,475 --> 00:34:44,232
You never answered my question.
609
00:34:44,928 --> 00:34:46,401
About dinner.
610
00:34:52,532 --> 00:34:55,202
I think I'm going to take a rain check.
611
00:34:58,415 --> 00:35:00,851
Nathan, you are amazing,
612
00:35:00,875 --> 00:35:03,601
and you're everything I pray for.
613
00:35:03,625 --> 00:35:06,296
But I know myself, and...
614
00:35:06,875 --> 00:35:09,591
I might need to face some unknowns, too.
615
00:35:10,442 --> 00:35:11,862
Mm.
616
00:35:16,385 --> 00:35:18,099
For now,
617
00:35:19,225 --> 00:35:21,645
I'd love to hear that song.
618
00:35:23,935 --> 00:35:26,025
Mm-hmm.
619
00:35:31,445 --> 00:35:36,631
♪ I met you in the dark, you lit me up ♪
620
00:35:36,655 --> 00:35:41,373
♪ You made me feel
as though I was enough ♪
621
00:35:41,835 --> 00:35:46,836
♪ We danced the night away,
we drank too much ♪
622
00:35:47,415 --> 00:35:49,901
♪ And you smiled over your shoulder ♪
623
00:35:52,505 --> 00:35:56,095
Gilly.
624
00:35:59,225 --> 00:36:01,621
Talk to him from here.
625
00:36:09,485 --> 00:36:10,501
Hey.
626
00:36:14,485 --> 00:36:16,051
Why are you standing?
627
00:36:18,115 --> 00:36:19,761
You should be sitting.
628
00:36:23,245 --> 00:36:24,958
You're pregnant, Gilly.
629
00:36:29,875 --> 00:36:32,981
Yeah. I am.
630
00:36:50,645 --> 00:36:52,581
What if we never get it back?
631
00:36:52,605 --> 00:36:54,131
Get what back?
632
00:36:54,155 --> 00:36:56,091
How hot we used to be for each other.
633
00:36:56,115 --> 00:36:57,211
We used to be unstoppable,
634
00:36:57,235 --> 00:36:59,409
and that was before I even liked you.
635
00:37:00,115 --> 00:37:02,141
We're in a better place now.
636
00:37:02,165 --> 00:37:04,664
We're a team, raising Eden.
637
00:37:05,285 --> 00:37:06,721
I love the new us,
638
00:37:06,745 --> 00:37:08,793
but I don't want
to lose the old version.
639
00:37:09,085 --> 00:37:10,585
Me, either.
640
00:37:13,135 --> 00:37:15,441
It took Mia and I awhile
to get our groove back.
641
00:37:15,465 --> 00:37:16,731
This is normal.
642
00:37:16,755 --> 00:37:17,901
Thanks for comparing me to your ex-wife.
643
00:37:17,925 --> 00:37:19,531
Relax. I'm trying to make a point.
644
00:37:19,555 --> 00:37:21,861
Did you just tell me to relax?
That is so dismissive.
645
00:37:21,885 --> 00:37:23,371
I'm offering perspective,
but if you're gonna go
646
00:37:23,395 --> 00:37:25,201
from zero to bitch in 10 seconds...
647
00:37:25,225 --> 00:37:27,701
Oh, you think I'm a bitch now,
you have no idea.
648
00:37:34,945 --> 00:37:36,591
This is my wedding dress.
649
00:37:36,615 --> 00:37:38,421
Oh, that's gorgeous.
650
00:37:38,445 --> 00:37:41,051
She's turning red.
I will have a heart attack.
651
00:37:41,075 --> 00:37:42,801
Ooh!
652
00:37:42,825 --> 00:37:44,431
Take it off.
653
00:37:44,455 --> 00:37:46,101
Go change. Go change.
654
00:37:46,125 --> 00:37:48,721
- Hang in there. Hang in there.
- You look beautiful.
655
00:37:48,745 --> 00:37:50,681
It's a beautiful
dress, but I just don't see it
656
00:37:50,705 --> 00:37:52,601
for your wedding day.
657
00:37:56,045 --> 00:37:57,481
- We had a date.
- Yeah, I know we had a...
658
00:37:57,505 --> 00:37:59,151
I wore my nice cashmere sweater,
659
00:37:59,175 --> 00:38:01,151
the one that you bought me
for our anniversary.
660
00:38:01,175 --> 00:38:03,161
- I know, I...
- But you were too busy, right?
661
00:38:03,185 --> 00:38:04,741
You were probably hooking up
with Carter Nix.
662
00:38:04,765 --> 00:38:06,491
- What?
- And, sure, we never talked about
663
00:38:06,515 --> 00:38:07,741
ground rules, but I just thought...
664
00:38:07,765 --> 00:38:11,081
Whoa, whoa, whoa. Stop.
665
00:38:11,105 --> 00:38:13,961
I am so sorry that I missed our date,
666
00:38:13,985 --> 00:38:16,001
but jet lag is kicking my ass,
667
00:38:16,025 --> 00:38:18,301
so I fell asleep, unfed, uncharged,
668
00:38:18,325 --> 00:38:20,421
which is why my phone's
been dead all day today.
669
00:38:20,445 --> 00:38:23,721
But I have zero interest
670
00:38:23,745 --> 00:38:26,579
in anyone in the entire world
besides you.
671
00:38:27,232 --> 00:38:31,782
And Carter Nix will not stop
doing the Aussie accent.
672
00:38:31,835 --> 00:38:34,231
And it's... it's terrible.
673
00:38:36,925 --> 00:38:39,151
You look adorable, by the way.
674
00:38:44,675 --> 00:38:46,781
Alright, I'll get the wine.
675
00:38:46,805 --> 00:38:50,491
Well, mission accomplished.
676
00:38:50,515 --> 00:38:51,951
Thank you for your help.
677
00:38:51,975 --> 00:38:53,461
Oh, no. Happy to help.
678
00:38:53,485 --> 00:38:55,275
You have no idea.
679
00:38:55,895 --> 00:38:59,131
So, how do you like to consume your TV?
680
00:38:59,155 --> 00:39:01,341
Are you a binger or a savorer?
681
00:39:01,365 --> 00:39:03,341
Oh.
682
00:39:03,365 --> 00:39:06,761
Yeah, no, I don't really
watch much anymore at all.
683
00:39:06,785 --> 00:39:09,931
Then what's with the TV tray?
684
00:39:09,955 --> 00:39:12,971
Just an excuse
to spend time with Audrey.
685
00:39:12,995 --> 00:39:15,021
Thought we'd do better with an activity.
686
00:39:15,045 --> 00:39:16,521
See, and here you are, stuck with me.
687
00:39:16,545 --> 00:39:18,901
Oh. No.
688
00:39:18,925 --> 00:39:21,593
You have been very sweet.
689
00:39:21,845 --> 00:39:25,701
I just wish Audrey liked me more.
690
00:39:25,725 --> 00:39:28,621
Yeah, parenting, not for the meek, huh?
691
00:39:28,645 --> 00:39:31,031
Speaking from experience?
692
00:39:31,055 --> 00:39:32,604
Yeah.
693
00:39:33,145 --> 00:39:34,435
How many kids?
694
00:39:35,106 --> 00:39:38,286
My daughter. She passed when she was 19.
695
00:39:38,310 --> 00:39:41,196
Oh, I am so sorry.
696
00:39:41,905 --> 00:39:43,461
I-I didn't mean...
697
00:39:43,485 --> 00:39:45,825
No, no, no, no, no. It's fine.
698
00:39:46,245 --> 00:39:48,075
After you.
699
00:39:55,205 --> 00:39:56,836
May I ask,
700
00:39:58,296 --> 00:40:00,632
what was your daughter's name?
701
00:40:01,505 --> 00:40:03,051
Maddie.
702
00:40:03,805 --> 00:40:05,720
What is that smell?
703
00:40:06,135 --> 00:40:09,031
Oh, my God. Best crepes in town.
May I buy you one?
704
00:40:09,055 --> 00:40:12,491
I would kill for a Galette Bretonne.
705
00:40:12,515 --> 00:40:14,201
I don't know what that is,
but it sounds delicious.
706
00:40:18,275 --> 00:40:20,381
Here we go.
707
00:40:20,405 --> 00:40:23,131
- Thank you.
- Hello.
708
00:40:25,285 --> 00:40:28,243
Mm, olives are gross.
709
00:40:29,035 --> 00:40:30,891
You thought rabbit was gross
until you tried it.
710
00:40:30,915 --> 00:40:34,311
Unh-unh-unh. I've had olives.
I hate olives.
711
00:40:34,335 --> 00:40:37,101
Don't "unh-unh." You haven't
tried Castelvetrano olives.
712
00:40:37,125 --> 00:40:40,731
- Mm-hmm? Uh-huh?
- Okay? They're mild, buttery,
713
00:40:40,755 --> 00:40:43,691
meaty, with a crisp bite.
714
00:40:43,715 --> 00:40:46,031
- Mm.
- Mm-hmm.
715
00:40:46,055 --> 00:40:47,071
Yeah.
716
00:40:47,095 --> 00:40:48,531
Fine.
717
00:40:48,555 --> 00:40:51,201
But only because I do need
to refuel after this.
718
00:40:53,935 --> 00:40:56,661
How are olives meaty? How are they not?
719
00:40:56,685 --> 00:40:58,661
Okay, first it was rabbit,
and now it's olives.
720
00:40:58,685 --> 00:40:59,751
Like, what is the meal...
721
00:41:07,785 --> 00:41:11,181
Last night, I missed Steve, too.
722
00:41:13,825 --> 00:41:15,431
And it's very difficult,
723
00:41:15,455 --> 00:41:17,521
because whenever I'm away
from you, I miss you.
724
00:41:17,545 --> 00:41:20,771
And when I'm away
from Steve, I miss him.
725
00:41:27,425 --> 00:41:28,965
I know, Shaun.
726
00:41:29,596 --> 00:41:32,741
But having more people to miss
727
00:41:32,765 --> 00:41:34,951
means having more people to love.
728
00:41:39,685 --> 00:41:40,961
You were right.
729
00:41:43,605 --> 00:41:45,711
Our lives will never be the same again.
730
00:41:49,825 --> 00:41:51,576
They'll be better.
52166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.