Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,921 --> 00:00:56,296
Ini laporan berita malam
2
00:00:56,296 --> 00:00:57,504
Sekretaris keuangan
Pak Hamish Macleod
3
00:00:57,504 --> 00:00:59,671
Memberikan komentar tentang pendanaan
4
00:00:59,837 --> 00:01:02,754
bandara baru
5
00:01:02,754 --> 00:01:04,379
Totalnya akan berkurang
sebesar $2 miliar
6
00:01:04,379 --> 00:01:06,087
Berharap ini akan lolos melalui parlemen
7
00:01:22,254 --> 00:01:22,879
Halo?
8
00:01:23,171 --> 00:01:24,962
Kam, bagaimana kabar di atas sana?
9
00:01:25,046 --> 00:01:26,712
Jangan khawatir
10
00:01:27,004 --> 00:01:28,421
Sudah beres.
11
00:01:31,837 --> 00:01:33,962
Bukan begini cara bermain biliar
12
00:01:36,046 --> 00:01:37,921
Kehabisan rokok, ambilkan sebungkus
13
00:01:43,546 --> 00:01:45,171
Hei, pria tampan
14
00:01:46,004 --> 00:01:47,962
Tolong berikan aku bola putihnya
15
00:01:55,754 --> 00:01:57,962
Kau sangat sopan
16
00:01:59,546 --> 00:02:00,546
Hei
17
00:02:00,546 --> 00:02:01,421
Apa?
18
00:02:02,129 --> 00:02:03,421
Kau pandai sepak bola?
19
00:02:03,421 --> 00:02:04,921
Tidak
20
00:02:05,129 --> 00:02:06,171
Kalau begitu biarkan aku mengajarimu
21
00:02:06,171 --> 00:02:06,879
Apa?
22
00:02:06,962 --> 00:02:07,796
Bermain sepak bola
23
00:02:07,796 --> 00:02:09,296
Ayo, kita bermain bersama
24
00:02:11,629 --> 00:02:12,296
Jangan bergerak
25
00:02:12,296 --> 00:02:13,796
Lepaskan aku
26
00:02:14,837 --> 00:02:16,337
Kau suka bermain sepak bola?
27
00:02:16,337 --> 00:02:18,337
Biarkan aku mengajarimu cara bermain
28
00:02:19,962 --> 00:02:20,671
Jangan bergerak
29
00:02:20,671 --> 00:02:22,796
Aku akan menjadi kipernya
30
00:02:23,254 --> 00:02:24,962
Tendangan maksimal!
31
00:02:27,296 --> 00:02:30,046
Ingatlah untuk terus mewaspadai Kam
32
00:02:34,796 --> 00:02:40,379
Gol... Gol...
33
00:02:40,754 --> 00:02:43,087
Ayo makan bubur tulang babi
34
00:02:43,087 --> 00:02:44,587
Bubur tulang babi
35
00:02:46,087 --> 00:02:46,754
Hei
36
00:02:47,629 --> 00:02:49,379
Lain kali beritahu kalau
kau ingin bermain bola
37
00:02:49,379 --> 00:02:50,879
Aku Nga Za
38
00:02:51,629 --> 00:02:52,504
Ayo buat bubur
39
00:02:52,504 --> 00:02:53,296
Mengerti
40
00:02:53,296 --> 00:02:54,796
Ayo bermain biliar
41
00:02:55,046 --> 00:02:56,546
Ayo terus bermain
42
00:02:59,129 --> 00:02:59,921
Halo
43
00:03:00,962 --> 00:03:02,254
Memanggil polisi?
44
00:03:02,879 --> 00:03:04,379
Tidak
45
00:03:05,212 --> 00:03:06,046
Hei
46
00:03:07,046 --> 00:03:08,546
Ayo mengobrol
47
00:03:08,837 --> 00:03:10,129
Mari kita mengobrol
48
00:03:12,212 --> 00:03:13,712
Semua orang sudah pergi
49
00:03:13,796 --> 00:03:15,462
Apa yang masih kau lakukan disini?
50
00:03:16,671 --> 00:03:18,212
Kau suka bermain biliar?
51
00:03:18,671 --> 00:03:20,087
Tapi waktuku belum habis
52
00:03:24,754 --> 00:03:26,004
Silakan merokok
53
00:03:33,379 --> 00:03:34,671
Kau suka merokok?
54
00:03:55,254 --> 00:03:56,546
Apa yang kau lihat?
55
00:03:59,379 --> 00:04:00,879
Itu dua preman Nga Za
56
00:04:07,796 --> 00:04:09,296
Apa yang kau lihat?
57
00:04:33,754 --> 00:04:35,046
Apa ini?
58
00:04:35,587 --> 00:04:37,087
Meminta bantuan?
59
00:04:37,171 --> 00:04:38,796
Apa kau seorang bos kejahatan?
60
00:04:39,171 --> 00:04:40,671
Jadi kau bosnya?
61
00:04:44,587 --> 00:04:46,296
Aku juga seorang bos
62
00:04:46,671 --> 00:04:49,254
Aku Nga Za, mengerti?
63
00:04:55,962 --> 00:04:57,671
Kam, mana pisaunya?
64
00:04:57,879 --> 00:05:00,379
Di bawah kakimu, di bawah meja
65
00:05:02,754 --> 00:05:04,254
Apa yang kau tunggu? Tangkap dia!
66
00:05:05,337 --> 00:05:07,004
Belum pernah menebas siapa pun?
67
00:05:07,546 --> 00:05:08,879
Silakan
68
00:05:30,337 --> 00:05:31,546
Mao
69
00:06:10,046 --> 00:06:11,546
Kam, pergi sekarang
70
00:07:03,337 --> 00:07:04,837
Apa kau menamparku?
71
00:07:06,337 --> 00:07:08,462
Dia sudah mati, ayo pergi
72
00:07:08,462 --> 00:07:09,462
Ayo
73
00:07:09,462 --> 00:07:10,754
Makan tai
74
00:07:13,046 --> 00:07:15,129
Ayo, ayo pergi
75
00:07:15,212 --> 00:07:16,712
Kembali sini
76
00:07:20,629 --> 00:07:22,712
Bos... bos...
77
00:07:57,379 --> 00:07:57,754
Pindah
78
00:07:57,754 --> 00:08:00,212
Minggir
79
00:08:26,754 --> 00:08:28,254
Jangan lari
80
00:08:37,129 --> 00:08:38,254
Ayo lompat
81
00:08:42,504 --> 00:08:44,671
Berhenti berlari...
82
00:08:44,796 --> 00:08:47,879
Tunggu di situ...
83
00:08:58,171 --> 00:08:59,712
Masuk
84
00:09:02,546 --> 00:09:04,046
Masuk ke dalam mobil...
85
00:09:05,171 --> 00:09:05,962
Kejar mereka
86
00:09:05,962 --> 00:09:07,879
Jangan melarikan diri...
87
00:09:13,212 --> 00:09:14,296
Kita telah kehilangan mereka
88
00:09:14,546 --> 00:09:15,921
Apa kau merokok?
89
00:09:20,921 --> 00:09:22,046
Mao
90
00:09:36,754 --> 00:09:38,587
Pamali jika menyalakan
rokok seperti itu
91
00:09:38,712 --> 00:09:41,004
Sial! Jangan terlalu percaya takhayul
92
00:09:49,379 --> 00:09:51,421
Kita naik peringkat kali ini
93
00:09:51,421 --> 00:09:52,421
Bukan sekedar naik
94
00:09:52,421 --> 00:09:53,421
Kita akan meroket
95
00:10:03,004 --> 00:10:05,087
Tiga puluh enam sumpah,
dua puluh satu aturan
96
00:10:05,087 --> 00:10:06,629
Harus mematuhi semua peraturan
97
00:10:06,921 --> 00:10:09,129
Ketiganya membunuh Nga Za
98
00:10:15,171 --> 00:10:17,754
Setiap pelanggaran akan
dihukum dengan murka guntur
99
00:10:23,546 --> 00:10:26,796
Saudara dari keluarga yang sama,
100
00:10:26,796 --> 00:10:28,546
tidak berbalik melawan satu sama lain
101
00:10:33,337 --> 00:10:34,921
Segala jenis kebencian yang masih ada,
102
00:10:34,921 --> 00:10:39,171
akan diadili oleh persaudaraan
103
00:10:48,712 --> 00:10:50,087
Di sini, bos
104
00:10:57,837 --> 00:11:00,046
Tidak ada padaku, berhentilah menendang
105
00:11:02,712 --> 00:11:04,587
Kau tidak boleh menyimpan dendam
106
00:11:04,587 --> 00:11:06,629
Jika kau menangkap seseorang
secara tidak sengaja,
107
00:11:06,629 --> 00:11:08,337
kau harus melepaskannya
108
00:11:08,337 --> 00:11:11,004
Setiap pelanggaran akan
dihukum dengan murka guntur
109
00:12:17,712 --> 00:12:18,712
Dia seksi
110
00:12:18,712 --> 00:12:20,212
Kau kehilangan keperjakaan malam ini
111
00:12:20,379 --> 00:12:21,796
Dia terlihat seperti laki-laki
112
00:12:25,754 --> 00:12:26,546
Kalian semua di sini?
113
00:12:26,546 --> 00:12:28,796
Saudara Yau...
114
00:12:29,379 --> 00:12:31,212
Chai, Mao, dan Kam, kan?
115
00:12:31,212 --> 00:12:31,629
Ya
116
00:12:32,212 --> 00:12:34,254
Kalian punya nyali besar, silakan duduk
117
00:12:34,921 --> 00:12:36,629
Mengusik Nga Za seperti itu
118
00:12:36,629 --> 00:12:38,462
Apa kau pikir kau bisa mati?
119
00:12:38,462 --> 00:12:39,379
Kau pemimpinnya?
120
00:12:39,379 --> 00:12:40,004
Ya
121
00:12:40,504 --> 00:12:42,296
Dimana wilayahmu?
122
00:12:42,462 --> 00:12:43,962
Wang Tau Hom
123
00:12:45,587 --> 00:12:47,379
Itu wilayah Fat Wai
124
00:12:48,504 --> 00:12:50,421
Ingat, setelah kau bersumpah
125
00:12:50,421 --> 00:12:52,296
Kau bukan sembarang
orang rendahan di jalanan
126
00:12:52,296 --> 00:12:53,712
Tidak apa-apa jika kau mengacau
127
00:12:53,712 --> 00:12:55,087
Namun tetap menjunjung tinggi nama keluarga
128
00:12:56,254 --> 00:12:56,837
Mengerti, Saudara Yau
129
00:12:57,504 --> 00:12:59,671
Kau telah melihat masa-masa
sulit, itulah persaudaraan
130
00:13:00,171 --> 00:13:01,546
Mengerti...
131
00:13:01,546 --> 00:13:02,837
Kau benar-benar mengerti?
132
00:13:04,921 --> 00:13:07,337
Tidak apa-apa, kau akan
mengerti suatu hari nanti
133
00:13:07,337 --> 00:13:08,962
Ayo minum, mari bersantai
134
00:13:08,962 --> 00:13:09,629
Johnny
135
00:13:09,629 --> 00:13:11,046
Saudara Yau...
136
00:13:11,046 --> 00:13:12,087
Keluarlah ke sini...
137
00:13:14,004 --> 00:13:15,921
Berbaris... cepatlah
138
00:13:15,921 --> 00:13:17,129
Bisnis selesai
139
00:13:17,129 --> 00:13:18,421
Saatnya bersantai
140
00:13:18,421 --> 00:13:19,796
Pilih salah satu yang kau suka
141
00:13:19,921 --> 00:13:22,379
Yau, ini pertama kalinya aku
ke sini, tidak tahu aturannya
142
00:13:22,379 --> 00:13:23,879
Kau dapat mengaturnya untukku
143
00:13:24,421 --> 00:13:25,712
- Bagaimana dengan
kalian? - Aku punya
144
00:13:25,712 --> 00:13:27,754
Ya? Ayo naik
145
00:13:28,796 --> 00:13:29,671
Terima kasih, Saudara Yau
146
00:13:31,004 --> 00:13:32,087
Aku akan pilihkan.
147
00:13:32,087 --> 00:13:33,337
Kau, duduklah di sana
148
00:13:34,171 --> 00:13:35,087
Aku akan memilihkanmu satu lagi
149
00:13:35,087 --> 00:13:36,212
Kau bisa bermain dengannya
150
00:13:36,587 --> 00:13:38,712
Ayolah, jangan mempermalukan dirimu
151
00:13:38,712 --> 00:13:39,421
Berapa usiamu?
152
00:13:39,879 --> 00:13:43,254
Hanya saja, jangan beri
tahu istriku aku ada di sini
153
00:13:43,379 --> 00:13:44,462
Mengerti
154
00:13:44,462 --> 00:13:45,962
Pelanggaran apa pun akan dihukum
155
00:13:46,004 --> 00:13:47,462
Oleh amukan guntur
156
00:13:48,212 --> 00:13:49,504
Kemarilah
157
00:13:52,004 --> 00:13:56,879
Memikirkan kembali masa mudaku
158
00:13:56,879 --> 00:14:01,379
Menghadapi semua ketidakadilan
159
00:14:01,962 --> 00:14:06,129
Aku tahu apa yang benar
atau salah di hatiku
160
00:14:06,379 --> 00:14:10,754
Aku akan mempertaruhkan
nyawa demi persaudaraan
161
00:14:17,796 --> 00:14:20,671
Menurut Tn. Lui, kau sangat membantu
162
00:14:21,504 --> 00:14:23,546
Kami melakukan yang terbaik
163
00:14:23,587 --> 00:14:25,421
Aku punya properti di Yuen Long
164
00:14:25,421 --> 00:14:27,046
Geng lokal merencanakan sesuatu hari ini
165
00:14:27,046 --> 00:14:27,962
Aku tinggal di sini
166
00:14:27,962 --> 00:14:29,421
Tapi ada buldoser yang keluar masuk
167
00:14:29,504 --> 00:14:31,296
Kalian mengacaukan tempat ini
168
00:14:31,296 --> 00:14:33,046
Kami memiliki izin
169
00:14:33,379 --> 00:14:35,671
Aku ingin tahu apa kau dapat
menyelesaikan masalah ini untukku
170
00:14:36,962 --> 00:14:38,337
Tidak masalah
171
00:14:42,004 --> 00:14:43,421
Tn. Yin, minumlah teh
172
00:14:50,712 --> 00:14:51,587
Ayo pergi...
173
00:14:51,587 --> 00:14:55,546
Jangan lari...
174
00:14:57,671 --> 00:14:59,921
- Selesai, Saudara Yau - Panggilan
telepon untukmu, Tn. Yin
175
00:15:01,754 --> 00:15:02,921
Ya?
176
00:15:02,921 --> 00:15:04,421
Baiklah
177
00:15:05,337 --> 00:15:07,296
Siapa nama pemuda ini?
178
00:15:07,337 --> 00:15:08,712
Chai
179
00:15:08,712 --> 00:15:10,046
Tolong jaga dia, Tn. Yin
180
00:15:10,337 --> 00:15:12,754
Chai, ayo minum teh
181
00:15:15,504 --> 00:15:16,837
Terima kasih, Tn. Yin
182
00:15:17,587 --> 00:15:19,796
Pastikan kita mendapatkan
nomor telepon Saudara Yau
183
00:15:19,796 --> 00:15:21,587
Kita bisa meneleponnya
jika ada hal lain yang muncul
184
00:15:21,587 --> 00:15:22,379
Ya, Tn. Yin
185
00:15:22,379 --> 00:15:23,212
Terima kasih, Tn. Yin
186
00:15:23,212 --> 00:15:24,462
Berharap untuk bekerja sama
187
00:15:32,587 --> 00:15:33,962
Maaf, ini aku
188
00:15:37,712 --> 00:15:40,129
Ini tidak mahal, yang itu mahal
189
00:15:41,837 --> 00:15:43,171
Maaf Saudara Yau, ini aku
190
00:15:43,837 --> 00:15:44,879
Jangan takut untuk mengakuinya
191
00:15:44,879 --> 00:15:46,379
Itu aku, Saudara Yau
192
00:16:11,587 --> 00:16:13,337
Bisakah kau menurunkan kaca jendelanya?
193
00:16:17,296 --> 00:16:19,046
Totalnya benar
194
00:16:20,337 --> 00:16:22,462
Nomor Hung cocok
195
00:16:23,587 --> 00:16:24,504
Ini ada sedikit sesuatu
196
00:16:24,504 --> 00:16:26,296
Terima kasih, tandatangani
namamu di sini...
197
00:16:28,004 --> 00:16:29,212
Bos, dan istrinya
198
00:16:29,212 --> 00:16:29,921
Terima kasih atas kerja kerasmu
199
00:16:29,921 --> 00:16:31,087
Saudara Yau
200
00:16:32,171 --> 00:16:33,671
Saudara Hound, Paman Lik
201
00:16:34,462 --> 00:16:35,879
- Yau Kecil, kau di sini? - Ya
202
00:16:35,879 --> 00:16:37,296
Kau menjadi buah bibir di kota
203
00:16:37,296 --> 00:16:39,462
Bisnis hebat sepanjang tahun
204
00:16:39,629 --> 00:16:41,462
Hal terpenting malam ini adalah
205
00:16:41,462 --> 00:16:42,837
dapatkan spanduk merah
besar untuk persaudaraan kita
206
00:16:42,837 --> 00:16:45,671
- Aku mengandalkanmu
- Jangan khawatir
207
00:16:45,671 --> 00:16:46,712
Lik selalu mengurus urusan orang lain
208
00:16:46,712 --> 00:16:48,421
Jangan mengacaukannya nanti
209
00:16:48,421 --> 00:16:50,421
Jangan khawatir, Yau Kecil hebat
210
00:16:50,421 --> 00:16:51,712
Bawahannya bekerja keras
211
00:16:51,712 --> 00:16:53,254
Aku di sini hanya untuk
melihat sekilas spanduk merah
212
00:16:53,504 --> 00:16:55,504
Selama aku mendapat dukunganmu
213
00:16:55,504 --> 00:16:56,504
Baiklah...
214
00:16:56,504 --> 00:16:57,421
- Aku akan datang
lagi nanti - Baiklah...
215
00:17:00,504 --> 00:17:01,504
Pa
216
00:17:01,504 --> 00:17:02,046
Saudara Fai
217
00:17:02,379 --> 00:17:02,921
Yau
218
00:17:02,921 --> 00:17:05,046
Kami baru saja membicarakanmu
219
00:17:05,046 --> 00:17:05,921
Apa yang kau bicarakan?
220
00:17:06,171 --> 00:17:09,129
Semua berkatmu,
persaudaraan kita semakin kuat
221
00:17:09,129 --> 00:17:10,962
Semua orang yang datang malam ini
222
00:17:10,962 --> 00:17:14,004
Semua bekerja di bawah persaudaraan Yau
223
00:17:14,337 --> 00:17:18,629
Membiarkanmu menikahi Nam
adalah keputusan yang tepat
224
00:17:18,629 --> 00:17:19,546
Terima kasih, Pa
225
00:17:19,546 --> 00:17:20,671
Ayah baptis
226
00:17:20,671 --> 00:17:22,546
Yau mengurus bisnismu
227
00:17:22,546 --> 00:17:24,546
Pernahkah kau berpikir untuk pensiun?
228
00:17:24,546 --> 00:17:26,254
Ayah baptis masih harus banyak mengajariku
229
00:17:26,254 --> 00:17:27,671
Bagaimana dia bisa pensiun?
230
00:17:27,671 --> 00:17:30,421
Belum, rumah masih terasa agak kosong
231
00:17:32,337 --> 00:17:33,129
Kau dengar itu?
232
00:17:33,129 --> 00:17:34,837
Kau perlu memasukkan
kehidupan ke dalam rumah
233
00:17:34,837 --> 00:17:35,587
Kau tahu apa yang harus dilakukan?
234
00:17:35,587 --> 00:17:38,587
Jangan khawatir, kita akan
memastikannya terjadi malam ini
235
00:17:39,212 --> 00:17:40,629
Baiklah... bersulang
236
00:18:05,671 --> 00:18:06,962
Sial, kau menutup teleponku?
237
00:18:06,962 --> 00:18:08,671
Ada apa? Apa kau merindukan aku?
238
00:18:09,171 --> 00:18:10,421
Bos sedang mencarimu
239
00:18:10,421 --> 00:18:12,712
Aku tidak suka acara-acara ini
240
00:18:13,296 --> 00:18:14,754
Kau dan Kam bisa mengurus ini
241
00:18:14,754 --> 00:18:16,046
Tidak penting aku datang atau tidak
242
00:18:16,046 --> 00:18:17,879
Hentikan omong kosong itu, datang saja
243
00:18:18,087 --> 00:18:19,171
Lihat saja nanti
244
00:18:24,754 --> 00:18:25,837
Berapa banyak yang ada di meja?
245
00:18:25,837 --> 00:18:28,254
10-20k, tidak terlalu banyak
246
00:18:31,046 --> 00:18:33,462
Baiklah... pasang taruhanmu...
247
00:18:33,629 --> 00:18:35,129
Aku akan bertaruh semuanya
248
00:18:39,879 --> 00:18:41,046
Mengumpulkan uangku
249
00:18:41,046 --> 00:18:42,546
Aku seharusnya mengikuti taruhanmu
250
00:18:44,046 --> 00:18:45,546
- Menang banyak? - Ya
251
00:18:45,837 --> 00:18:47,504
Jangan berani-berani kehilangan
hadiah uang saat bermain
252
00:18:47,504 --> 00:18:49,004
Ada apa denganmu
253
00:18:49,296 --> 00:18:51,712
Bos mencarimu, kembali lagi nanti
254
00:18:51,796 --> 00:18:52,962
Kembali lagi nanti
255
00:18:57,671 --> 00:19:00,379
Mao, ada yang lain, tertarik?
256
00:19:00,379 --> 00:19:01,546
Tidak, aku sedang
menyeberangi pelabuhan
257
00:19:01,546 --> 00:19:04,254
Lebih baik lagi, ini salah satu caranya
mendapatkan uang dengan mudah
258
00:19:04,462 --> 00:19:06,171
Kau bahkan tidak perlu turun dari mobil
259
00:19:06,171 --> 00:19:07,796
Ditambah lagi, letaknya
di seberang pelabuhan
260
00:19:08,629 --> 00:19:09,962
$30k
261
00:19:12,296 --> 00:19:13,796
Penawaran yang bagus?
262
00:19:16,921 --> 00:19:18,421
Setelah sup sirip hiu
263
00:19:18,421 --> 00:19:21,254
Inilah item paling
menarik dari malam kita
264
00:19:21,254 --> 00:19:24,421
Yakni spanduk merah panjang
265
00:19:25,837 --> 00:19:27,712
Harga dasar spanduk
merah malam ini adalah
266
00:19:27,712 --> 00:19:29,504
$38K
267
00:19:29,962 --> 00:19:31,962
Siapa yang bersedia menawar lebih tinggi?
268
00:19:31,962 --> 00:19:33,462
$48K
269
00:19:33,921 --> 00:19:35,254
$68K
270
00:19:35,629 --> 00:19:36,962
$68K
271
00:19:37,129 --> 00:19:38,629
Berikan tepuk tangan
meriah kepada Saudara Lik
272
00:19:38,712 --> 00:19:40,004
Ada apa, Saudara Yau?
273
00:19:40,004 --> 00:19:41,504
Biarkan saja mereka bermain sebentar
274
00:19:41,504 --> 00:19:43,504
Kalau tidak, mereka akan
mengira aku perundung
275
00:19:44,296 --> 00:19:47,587
Begitu banyak uang untuk sepotong kain?
276
00:19:47,837 --> 00:19:51,296
Ini bukan soal uang, ini soal muka
277
00:19:51,296 --> 00:19:52,796
Kau akan mengerti saat kau naik pangkat
278
00:19:58,129 --> 00:19:59,462
Sheung Wan, mengemudi saja
279
00:19:59,462 --> 00:20:00,962
Di Sheung Wan mana?
280
00:20:01,254 --> 00:20:02,754
Aku akan memberitahumu
saat kita sampai di sana
281
00:20:06,546 --> 00:20:07,546
$180K
282
00:20:07,546 --> 00:20:10,004
$180K pertama, kau serius?
283
00:20:10,004 --> 00:20:11,212
Tentu saja aku serius
284
00:20:11,212 --> 00:20:12,296
Saudara Yau menawar $280K
285
00:20:12,296 --> 00:20:14,337
$280K dari Saudara Yau
286
00:20:14,754 --> 00:20:16,254
Hebat, Saudara Yau!
287
00:20:16,421 --> 00:20:19,171
$280K menjadi rekor harga
baru untuk spanduk merah kita
288
00:20:19,171 --> 00:20:20,962
$280K pertama
289
00:20:21,921 --> 00:20:23,796
$280K kedua
290
00:20:24,296 --> 00:20:26,296
$280K dijual kepada Saudara Yau
291
00:20:27,504 --> 00:20:30,254
Hebat, Saudara Yau!
292
00:20:37,796 --> 00:20:39,296
Terima kasih atas dukungannya
293
00:20:39,587 --> 00:20:40,212
Terima kasih
294
00:20:40,212 --> 00:20:42,171
Baiklah...
295
00:20:42,629 --> 00:20:45,671
Selamat kepada Tn. dan Ny. Yau
296
00:20:48,671 --> 00:20:49,671
Hebat
297
00:20:49,671 --> 00:20:51,129
Apa itu berarti kita punya 'muka' sekarang?
298
00:20:51,129 --> 00:20:52,129
Ya
299
00:20:53,421 --> 00:20:55,087
Berhenti tepat di depan
300
00:21:12,337 --> 00:21:13,004
Chai
301
00:21:13,004 --> 00:21:13,921
Ya
302
00:21:13,921 --> 00:21:15,337
Jaga Ayah baptis
303
00:21:15,337 --> 00:21:15,962
Mengerti
304
00:21:15,962 --> 00:21:17,129
Ambil mobil
305
00:21:17,129 --> 00:21:17,587
Ya
306
00:21:17,587 --> 00:21:18,129
Segera
307
00:21:18,129 --> 00:21:19,171
Ayah baptis, aku akan mengantarmu
308
00:21:20,337 --> 00:21:20,712
Tidak usah buru-buru
309
00:21:20,712 --> 00:21:24,254
Saudara Yau, minumlah lagi
310
00:21:32,296 --> 00:21:33,296
Hati-hati
311
00:21:35,462 --> 00:21:37,087
Mengapa kau minum begitu banyak?
312
00:21:37,087 --> 00:21:38,921
Berdiri di sini dulu...
313
00:21:39,379 --> 00:21:40,587
Bisakah kau berdiri?
314
00:21:41,546 --> 00:21:42,921
Aku bersenang-senang
315
00:21:43,504 --> 00:21:45,587
Benar... bersenang-senang...
316
00:21:45,962 --> 00:21:48,087
Berhenti bergerak... hati-hati
317
00:21:48,087 --> 00:21:49,546
Ayo berdansa di sini
318
00:21:49,546 --> 00:21:52,337
Awas mobil, kembali dulu
319
00:21:55,212 --> 00:21:56,837
Mengapa kau minum begitu banyak?
320
00:21:57,587 --> 00:22:00,004
Ayo pulang, oke?
321
00:22:02,504 --> 00:22:03,796
Baiklah...
322
00:22:03,796 --> 00:22:06,296
Ya... hati-hati...
323
00:22:06,421 --> 00:22:09,462
Baiklah...
324
00:22:09,837 --> 00:22:11,087
Jangan nakal
325
00:22:11,421 --> 00:22:12,671
Yang memakai jas cokelat...
326
00:22:12,671 --> 00:22:13,671
Setir ke depan dan tabrak dia
327
00:22:19,171 --> 00:22:20,671
Setir
328
00:22:21,171 --> 00:22:22,546
Setir saja
329
00:22:26,587 --> 00:22:28,837
Aku menyuruhmu menyetir, keparat!
330
00:22:29,046 --> 00:22:30,046
Setir saja
331
00:22:35,046 --> 00:23:00,046
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
332
00:23:04,379 --> 00:23:05,379
Mao
333
00:23:07,296 --> 00:23:08,212
Berhenti!
334
00:23:08,212 --> 00:23:09,004
Bos...
335
00:23:09,171 --> 00:23:10,421
Kejar mereka
336
00:23:10,421 --> 00:23:12,129
Bos...
337
00:23:12,421 --> 00:23:13,837
Bos... bagaimana keadaanmu?
338
00:23:13,837 --> 00:23:15,671
Mobilnya melaju ke sana
339
00:23:15,671 --> 00:23:16,671
Kam
340
00:23:23,296 --> 00:23:25,879
Sayang...
341
00:23:27,379 --> 00:23:30,421
Kau akan baik-baik saja...
342
00:23:30,421 --> 00:23:31,921
Jangan takut
343
00:23:32,337 --> 00:23:34,796
Bicaralah padaku... jangan tidur...
344
00:23:34,796 --> 00:23:38,587
Aku hanya akan beristirahat
selama beberapa bulan
345
00:23:38,587 --> 00:23:41,171
Tidak apa-apa...
346
00:23:41,171 --> 00:23:43,171
Bicaralah padaku, jangan tidur
347
00:23:44,921 --> 00:23:46,504
Jangan tinggalkan aku, suamiku
348
00:23:46,671 --> 00:23:49,171
Sayang...
349
00:23:49,421 --> 00:23:50,004
Sayang...
350
00:23:52,421 --> 00:23:53,712
Kam, lewat sana
351
00:24:24,962 --> 00:24:26,254
Aku tidak tahu
352
00:24:28,087 --> 00:24:30,629
Itu adalah pekerjaan
mengemudi dadakan
353
00:24:33,129 --> 00:24:34,129
Chai
354
00:24:35,671 --> 00:24:37,087
Aku mati jika aku kembali
355
00:24:37,087 --> 00:24:37,962
Kita akan mencari tahu bersama
356
00:24:37,962 --> 00:24:38,837
Bagaimana bisa?
357
00:24:38,837 --> 00:24:40,712
Apa kau melihat
betapa parahnya luka Yau?
358
00:24:56,462 --> 00:24:58,004
Bagaimana bisa jadi seperti ini?
359
00:24:59,129 --> 00:25:00,629
Aku tidak tahu
360
00:25:01,921 --> 00:25:04,421
Dasar berengsek, kau
menabrak bosmu sendiri
361
00:25:07,129 --> 00:25:10,587
Lepaskan aku...
362
00:25:11,087 --> 00:25:12,587
Biarkan aku melarikan diri
363
00:25:13,504 --> 00:25:15,004
Tidak bisa
364
00:25:15,337 --> 00:25:16,462
Jika mereka tahu bahwa
kita membiarkan dia pergi
365
00:25:16,462 --> 00:25:17,962
Kita juga akan dapat masalah besar
366
00:25:19,212 --> 00:25:21,504
Beri aku uangnya
367
00:25:21,796 --> 00:25:24,712
Kita berdua, dan dia seorang
368
00:25:27,046 --> 00:25:29,671
Ambil ini
369
00:25:33,129 --> 00:25:35,504
Aku percaya padamu,
sekarang pergilah
370
00:25:38,421 --> 00:25:41,129
Bawa Yuet bersamamu, pergi
371
00:25:51,712 --> 00:25:53,171
Ada apa, bos?
372
00:25:53,171 --> 00:25:55,837
Kita kehilangan dia, teruslah mencari
373
00:25:55,837 --> 00:25:57,296
Teruslah periksa sekeliling
374
00:26:21,421 --> 00:26:23,962
Bangunkan singa,
bisnis sedang pesat
375
00:26:23,962 --> 00:26:26,629
Naiklah ke puncak kesuksesan
376
00:26:34,254 --> 00:26:37,129
36 rumah akan segera dibangun di sini
377
00:26:37,129 --> 00:26:39,129
Termasuk hak konsesi, harga tanah
378
00:26:39,129 --> 00:26:41,671
Dan ongkos pekerja konstruksi
379
00:26:41,671 --> 00:26:43,921
Setiap rumah akan berharga $6 juta
380
00:26:43,921 --> 00:26:48,212
Kita bisa menjualnya
seharga $20 juta di pasar
381
00:26:48,212 --> 00:26:51,504
Mereka melakukan negosiasi untuk
mendapatkan tanah tersebut
382
00:26:51,504 --> 00:26:54,004
Mereka juga mengurus
Pengawasan Batas Heung Yuen Wai
383
00:27:16,379 --> 00:27:17,379
Tn. Hung
384
00:27:17,379 --> 00:27:18,671
Paman Lik datang
385
00:27:18,671 --> 00:27:20,004
Silakan duduk
386
00:27:22,004 --> 00:27:24,129
Beberapa maniak bertaruh
200k pada skor yang benar
387
00:27:24,129 --> 00:27:25,879
3:1 Kawasaki melawan Yokohama
388
00:27:25,879 --> 00:27:27,087
Haruskah kita menolaknya?
389
00:27:28,504 --> 00:27:29,629
Apa orang itu gila?
390
00:27:30,087 --> 00:27:31,296
Dia agresif
391
00:27:31,296 --> 00:27:32,254
Berapa kemungkinannya?
392
00:27:32,254 --> 00:27:33,046
18 kali
393
00:27:33,046 --> 00:27:33,671
Terima
394
00:27:33,712 --> 00:27:36,337
Wah mau bertaruh,
bolehkah kita menerimanya?
395
00:27:36,546 --> 00:27:39,296
Dia harus melunasi utangnya terlebih dahulu
396
00:27:39,587 --> 00:27:40,462
Mengerti
397
00:27:40,462 --> 00:27:41,462
Kam
398
00:27:41,712 --> 00:27:44,879
Kau memanggilku ke sini untuk
melihat kau menjadi kaya?
399
00:27:48,837 --> 00:27:49,629
Aku belum makan hari ini
400
00:27:49,629 --> 00:27:50,879
Ayo, duduk
401
00:28:01,504 --> 00:28:02,504
Kam
402
00:28:03,046 --> 00:28:04,921
Kita berada dalam persaudaraan yang sama
403
00:28:06,462 --> 00:28:09,296
Orang-orangku tidak
kehilangan banyak uang
404
00:28:09,296 --> 00:28:12,171
Apa kau perlu mengirim
orang ke sana setiap hari?
405
00:28:13,629 --> 00:28:15,462
Uang itu milik perusahaan
406
00:28:15,671 --> 00:28:17,046
Aku perlu menjawabnya
407
00:28:17,046 --> 00:28:18,212
Tapi kau tidak membiarkan mereka bekerja
408
00:28:18,212 --> 00:28:20,087
Bagaimana kami dapat memperoleh penghasilan
yang cukup untuk membayarmu?
409
00:28:20,921 --> 00:28:21,754
Juga...
410
00:28:21,754 --> 00:28:23,254
Mereka hanya kehilangan
beberapa ratus ribu saja
411
00:28:23,254 --> 00:28:25,171
Bukan jutaan
412
00:28:39,004 --> 00:28:40,796
Kau mengenali nomor ini, bukan?
413
00:28:40,796 --> 00:28:42,712
Aku sudah memberimu cukup muka
414
00:28:43,171 --> 00:28:44,962
Dia masih berhutang
padaku lebih dari $2 juta
415
00:28:44,962 --> 00:28:46,712
Dia bahkan belum membayar bunganya
416
00:28:53,129 --> 00:28:54,296
Aku yang lebih muda di sini
417
00:28:54,296 --> 00:28:55,796
Aku tidak tahu apa aku
harus mengatakan ini
418
00:28:56,587 --> 00:28:58,296
Tapi kau melindungi dia
419
00:28:58,296 --> 00:28:59,837
Ia mungkin akan kembali dan menggigitmu
420
00:29:03,796 --> 00:29:04,796
Hei
421
00:29:05,129 --> 00:29:06,879
Izinkan aku memberimu
rekomendasi Kam
422
00:29:08,254 --> 00:29:10,837
Man U lawan Everton,
di atas garis tengah
423
00:29:10,837 --> 00:29:12,296
Pasang taruhan
424
00:29:17,462 --> 00:29:20,379
Semua orang ada di sini hari ini,
keponakanmu juga ada di sini
425
00:29:20,379 --> 00:29:22,462
Lucu sekali, mereka
tumbuh dengan sangat cepat
426
00:29:22,921 --> 00:29:25,337
Kau hanya bahagia saat melihatnya
427
00:29:25,796 --> 00:29:27,087
Kau perlu bertemu
dengan lebih banyak orang
428
00:29:27,087 --> 00:29:28,587
Agar kau akan merasa lebih baik, oke?
429
00:29:28,587 --> 00:29:29,962
Ayo, satu, dua, tiga
430
00:29:36,837 --> 00:29:39,921
Ini satu-satunya cara yang aku
bisa, bagaimana bisa berubah?
431
00:29:41,087 --> 00:29:43,379
Aku akan jungkir balik untukmu, oke?
432
00:29:43,754 --> 00:29:45,171
Jika kau bersedia menghadiri fisioterapi
433
00:29:45,171 --> 00:29:47,337
Aku akan menunjukkan cara jungkir balik
434
00:29:52,671 --> 00:29:53,712
Ny. Yau
435
00:29:53,712 --> 00:29:54,504
Saudara Yau
436
00:29:54,504 --> 00:29:55,504
Hei
437
00:29:56,004 --> 00:29:57,504
- Baiklah, baiklah.
- Apa itu untuk kau mainkan?
438
00:29:57,504 --> 00:30:00,671
Main di tempat lain,
aku perlu bicara bisnis
439
00:30:00,671 --> 00:30:01,962
Pak Lam
440
00:30:01,962 --> 00:30:02,962
Ikut denganku
441
00:30:03,837 --> 00:30:05,337
Kau terlihat baik
hari ini, Saudara Yau
442
00:30:08,296 --> 00:30:11,129
Tidak ada yang istimewa,
seperti biasanya
443
00:30:13,379 --> 00:30:15,171
Bagaimana dengan Tn. Yin?
444
00:30:15,962 --> 00:30:17,212
Kita telah bekerja dengannya
selama bertahun-tahun
445
00:30:17,212 --> 00:30:18,712
Apa yang salah?
446
00:30:18,712 --> 00:30:20,087
Mari aku tunjukkan nomornya
447
00:30:20,087 --> 00:30:23,462
Tidak apa-apa, aku sudah
menyerahkannya padamu
448
00:30:23,462 --> 00:30:25,546
jika ada sesuatu
yang membuat kau kesulitan
449
00:30:25,546 --> 00:30:27,046
datang saja padaku
450
00:30:28,546 --> 00:30:29,796
Kam
451
00:30:29,796 --> 00:30:33,796
Bantu Chai menjalankan
bisnis, hilangkan stresnya
452
00:30:33,796 --> 00:30:34,796
Mengerti
453
00:30:35,212 --> 00:30:36,129
Juga...
454
00:30:36,129 --> 00:30:38,129
Cucu saudara Hound
akan berumur 100 hari
455
00:30:38,129 --> 00:30:39,379
Dia ingin mengundangmu ke pesta
456
00:30:39,379 --> 00:30:41,504
Tolong hadir jika kau ada waktu
luang, kita semua merindukanmu
457
00:30:41,504 --> 00:30:42,879
Kau akan melihat semua orang
458
00:30:49,212 --> 00:30:50,629
Aku akan memanggang
daging untuk Saudara Yau
459
00:30:50,629 --> 00:30:51,962
Kau tetaplah di sini dan mengobrol
460
00:30:53,462 --> 00:30:54,962
- Apa steaknya sudah siap? - Ny. Yau
461
00:30:55,212 --> 00:30:56,004
Ini sudah selesai
462
00:30:56,004 --> 00:30:57,004
Terima kasih
463
00:30:58,254 --> 00:30:59,712
Beruntungnya
persaudaraan ini memilikimu
464
00:30:59,712 --> 00:31:01,212
Kalau tidak, itu akan berantakan
465
00:31:01,754 --> 00:31:03,921
Aku hanya mengikuti
perintah Saudara Yau
466
00:31:05,629 --> 00:31:09,962
Chai, jika tidak terjadi apa-apa hari itu
467
00:31:09,962 --> 00:31:11,962
Aku ingin tahu akan
seperti apa hidup kita jadinya
468
00:31:12,712 --> 00:31:14,129
Orang-orang yang menyerang Yau
469
00:31:14,129 --> 00:31:17,129
Ada yang masuk penjara,
ada pula yang melarikan diri
470
00:31:18,004 --> 00:31:21,504
Tapi dia terjebak seperti ini seumur hidup
471
00:31:24,212 --> 00:31:26,337
Ada beberapa hal
472
00:31:26,337 --> 00:31:28,254
Kau tidak boleh menyerah
473
00:31:36,462 --> 00:31:37,796
Apa?
474
00:31:37,796 --> 00:31:40,379
Apa kita benar-benar menggunakan
dudukan toilet buatan Italia?
475
00:31:40,379 --> 00:31:42,504
Bisakah pantat orang membedakannya?
476
00:31:43,337 --> 00:31:45,629
Kau tidak akan mendapatkan bonus
jika kau tidak dapat memperbaikinya
477
00:31:48,921 --> 00:31:50,587
Kau sudah menunggu lama?
478
00:31:52,254 --> 00:31:54,129
Aku rasa kita belum
pernah bertemu, Tn. Wong
479
00:31:54,129 --> 00:31:55,462
Apa yang bisa aku bantu?
480
00:31:55,462 --> 00:31:58,379
Aku lahir dan besar di Hong Kong
481
00:31:58,379 --> 00:32:00,212
Dan aku ingin melakukan
sesuatu untuk kota ini
482
00:32:00,212 --> 00:32:01,712
Bertujuan untuk mendorong konstruksi sosial
483
00:32:01,712 --> 00:32:03,546
Membantu mempercepat pasokan perumahan
484
00:32:03,546 --> 00:32:06,087
Untuk mengatasi masalah tingginya
harga properti secara langsung
485
00:32:06,087 --> 00:32:08,337
Jadi... maksudmu mengambil kembali
dan pembangunan kembali
486
00:32:10,254 --> 00:32:11,754
Berbicara dengan orang pintar
487
00:32:11,754 --> 00:32:13,087
Mencapai klimaks dengan segera
488
00:32:13,087 --> 00:32:15,254
Chai belum tergoda
489
00:32:18,921 --> 00:32:20,921
Ada beberapa bangunan di sini
490
00:32:22,212 --> 00:32:24,171
Dokumen pemerintah sudah siap,
491
00:32:24,171 --> 00:32:25,337
uangnya ada
492
00:32:25,337 --> 00:32:28,129
Tapi masih ada belasan
warga yang belum mau pergi
493
00:32:28,129 --> 00:32:29,337
Aku tidak tahu apa yang bisa
aku lakukan dengan mereka
494
00:32:29,337 --> 00:32:31,046
Apa yang kau ingin aku lakukan?
495
00:32:31,046 --> 00:32:32,671
Kau ahlinya
496
00:32:32,671 --> 00:32:35,504
Kau dapat memutuskan
apa yang ingin kau lakukan
497
00:32:36,046 --> 00:32:39,087
Yang aku inginkan hanyalah
hasil yang memuaskan
498
00:32:42,296 --> 00:32:44,879
Baiklah, kami akan memeriksanya
dan memberimu penawaran
499
00:32:45,379 --> 00:32:46,754
Kami keluar
500
00:32:46,754 --> 00:32:48,254
Senang berada dalam bisnis
501
00:32:49,837 --> 00:32:51,837
Semoga sukses pekerjaanmu
502
00:33:18,129 --> 00:33:19,462
Ayo makan bersama
503
00:33:19,629 --> 00:33:20,629
Ayo
504
00:33:22,296 --> 00:33:25,254
Sial, Liverpool kalah, bicara lagi nanti
505
00:33:25,254 --> 00:33:27,837
Bos, aku bisa bekerja pada
hari Sabtu dan Minggu
506
00:33:30,296 --> 00:33:33,796
Kau pekerja keras,
baiklah bicaralah dengan Jit
507
00:33:47,879 --> 00:33:50,212
Kau bisa saja meneleponku
508
00:33:50,212 --> 00:33:52,254
Kalian tidak perlu
datang jauh-jauh ke sini
509
00:33:52,254 --> 00:33:53,837
Harganya hanya sekitar $100k,
510
00:33:53,837 --> 00:33:55,504
Kam bisa memberiku sedikit kelonggaran
511
00:33:55,754 --> 00:33:57,754
Jit, bawakan minuman soda
512
00:33:57,754 --> 00:33:58,462
Baiklah
513
00:33:58,462 --> 00:33:59,337
Jadi kau tidak memilikinya?
514
00:33:59,337 --> 00:34:00,796
Tidak...
515
00:34:00,796 --> 00:34:02,504
Hei...
516
00:34:02,504 --> 00:34:03,254
Kau mengambil gambarnya?
517
00:34:03,254 --> 00:34:04,754
Jangan lakukan ini... hei
518
00:34:04,879 --> 00:34:06,046
Tolong jangan...
519
00:34:07,004 --> 00:34:08,671
Aku sudah menelepon polisi
520
00:34:13,129 --> 00:34:14,587
Apa kau mengancam kami?
521
00:34:14,962 --> 00:34:16,879
Siapa kau?
522
00:34:17,921 --> 00:34:20,212
Aku harap kita tidak
perlu melibatkan polisi
523
00:34:20,212 --> 00:34:21,712
Hanya ini yang aku punya
524
00:34:24,504 --> 00:34:27,546
Jika kau tidak memilikinya lain kali,
aku akan merobohkan tempat ini
525
00:34:34,087 --> 00:34:35,587
Aku akan mengingatmu
526
00:34:50,754 --> 00:34:52,754
Apa kau benar-benar menelepon polisi?
527
00:34:52,754 --> 00:34:54,962
Jangan sampai kau salah
memihak orang-orang Kam
528
00:34:55,171 --> 00:34:56,171
Tidak akan.
529
00:34:56,296 --> 00:34:57,296
Tidak?
530
00:35:04,462 --> 00:35:05,962
Pak, apa kau tinggal di sini?
531
00:35:05,962 --> 00:35:06,462
Ya
532
00:35:06,462 --> 00:35:07,671
Ikuti situasinya
533
00:35:08,379 --> 00:35:09,712
Bagaimana aku melakukannya?
534
00:35:09,712 --> 00:35:10,504
Tinggalkan nomor kartu identitasmu
535
00:35:10,504 --> 00:35:12,004
Dan tandatangani namamu di sini
536
00:35:25,629 --> 00:35:26,629
Aku kembali
537
00:35:29,129 --> 00:35:30,421
Kau tidak mendengarkan aku
538
00:35:30,546 --> 00:35:32,379
Sudah kubilang tunggu
sampai aku kembali
539
00:35:32,379 --> 00:35:33,671
Baiklah
540
00:35:33,671 --> 00:35:34,629
Duduk
541
00:35:34,629 --> 00:35:35,962
Apa punggungmu tegang?
542
00:35:35,962 --> 00:35:39,962
Tidak, tapi perutku semakin
kencang beberapa hari ini
543
00:35:42,546 --> 00:35:44,421
Apa kau baik pada ibumu?
544
00:35:44,421 --> 00:35:47,796
Apa kau merindukan ayah?
Ayah merindukanmu
545
00:35:50,587 --> 00:35:52,212
Bisakah kau membantuku
menggantung yang dua itu?
546
00:35:52,212 --> 00:35:53,212
Tentu
547
00:35:55,754 --> 00:35:58,212
Aku tidak bisa bekerja
di pabrik pembongkaran mobil
548
00:35:58,212 --> 00:35:59,754
Bosnya berhutang pada orang lain
549
00:35:59,754 --> 00:36:01,254
Ada gangster di sana yang
menyebabkan keributan
550
00:36:01,712 --> 00:36:04,004
Aku akan mencari pekerjaan
lain, menghindari masalah
551
00:36:04,004 --> 00:36:05,129
Lakukan apa yang kau mau
552
00:36:08,254 --> 00:36:10,212
Ini yang ketiga kalinya bulan ini
553
00:36:10,212 --> 00:36:12,629
Pasti orang-orang yang
mencoba membeli gedung
554
00:36:13,754 --> 00:36:17,546
Jangan khawatir, makan malam
dengan cahaya lilin lebih romantis
555
00:36:18,046 --> 00:36:20,171
Apa kau lapar? Aku akan membuatkan makan malam
556
00:36:23,212 --> 00:36:24,421
Jangan pergi
557
00:36:25,962 --> 00:36:29,379
Keluar dan bantu aku
558
00:36:30,337 --> 00:36:31,587
Urus urusan kita sendiri
559
00:36:31,587 --> 00:36:33,546
Mereka telah memutus aliran listrik dan air
560
00:36:33,546 --> 00:36:34,837
Aku pikir itu Bibi Kuen
561
00:36:34,837 --> 00:36:37,254
Lepaskan aku, kami
akan memberimu kompensasi
562
00:36:37,254 --> 00:36:39,546
Aku tidak butuh kompensasi,
aku punya uang
563
00:36:39,546 --> 00:36:41,004
Supnya jadi dingin
564
00:36:41,004 --> 00:36:42,671
Aku tidak akan pergi,
kenapa aku harus pergi?
565
00:36:42,671 --> 00:36:44,379
Aku akan memeriksanya, tunggu sebentar
566
00:36:49,462 --> 00:36:50,962
Nenek...
567
00:36:52,587 --> 00:36:55,171
Pulanglah dulu, berhenti berteriak
568
00:36:55,171 --> 00:36:56,671
Mereka orang jahat
569
00:36:57,129 --> 00:36:58,337
Maafkan aku, bos
570
00:36:58,337 --> 00:36:59,504
Dia seorang wanita tua
571
00:36:59,504 --> 00:37:00,712
Tidak perlu mengganggunya
572
00:37:00,712 --> 00:37:01,921
Siapa kau?
573
00:37:01,921 --> 00:37:02,921
Maaf
574
00:37:03,337 --> 00:37:05,004
Uruslah urusanmu sendiri
575
00:37:06,421 --> 00:37:07,546
Maafkan aku, bos
576
00:37:07,546 --> 00:37:09,296
Kenapa lama sekali?
577
00:37:11,004 --> 00:37:13,462
Saudara Chai...
578
00:37:35,671 --> 00:37:36,671
Silakan
579
00:37:40,046 --> 00:37:41,046
Bagaimana denganku?
580
00:37:50,671 --> 00:37:52,962
Mengesankan, kau bisa memasak sekarang
581
00:37:52,962 --> 00:37:54,171
Apalagi daging babi asam manis
582
00:37:54,171 --> 00:37:57,129
Kau bahkan tidak bisa memasak
mie instan dahulu
583
00:37:57,129 --> 00:37:58,921
Aku tidak membuatnya, dia yang buat
584
00:37:59,004 --> 00:38:00,004
Apa?
585
00:38:00,462 --> 00:38:03,337
Kau pandai memasak?
586
00:38:04,421 --> 00:38:06,379
Aku membeli daging babi
asam manis di bawah
587
00:38:20,837 --> 00:38:22,337
Mari makan
588
00:38:29,212 --> 00:38:31,921
Mengapa kau tidak menghubungi
selama bertahun-tahun?
589
00:38:32,254 --> 00:38:34,712
Aku mengirimimu
kartu Natal setiap tahun
590
00:38:37,129 --> 00:38:39,837
Lebih baik jika kau
tidak tahu di mana aku berada
591
00:38:42,171 --> 00:38:44,004
Kau benar-benar menjadi bos
592
00:38:44,462 --> 00:38:45,671
Jangan iri
593
00:38:46,254 --> 00:38:47,546
Itu pekerjaan yang sulit
594
00:38:48,421 --> 00:38:49,962
Aku perlu membantu
persaudaraan mendapatkan uang
595
00:38:49,962 --> 00:38:52,129
Dan menjilat orang-orang
kaya yang berengsek
596
00:38:52,129 --> 00:38:55,921
Suhunya 30°C, dan aku memakai jas
597
00:39:01,254 --> 00:39:02,962
Kemana saja kau selama ini?
598
00:39:04,046 --> 00:39:06,462
Aku sudah lupa berapa banyak
tempat aku bersembunyi
599
00:39:12,379 --> 00:39:14,546
Bagaimana kabar persaudaraan
setelah kejadian itu?
600
00:39:14,754 --> 00:39:15,879
Bagaimana kabar Saudara Yau?
601
00:39:19,004 --> 00:39:20,379
Dia menjalani beberapa operasi
602
00:39:20,379 --> 00:39:22,171
Berhasil melewatinya
603
00:39:25,254 --> 00:39:26,837
Mengapa kau kembali?
604
00:39:29,129 --> 00:39:31,129
Untuk Yuet dan bayinya
605
00:39:32,379 --> 00:39:34,171
Untuk mereka...
606
00:39:34,171 --> 00:39:36,337
Kau seharusnya tidak kembali sama sekali
607
00:39:37,004 --> 00:39:40,754
Hidup ini sulit setelah aku kembali
608
00:39:40,754 --> 00:39:43,379
Setidaknya istri dan
bayiku bisa hidup normal
609
00:39:44,921 --> 00:39:45,921
Maaf
610
00:39:55,754 --> 00:39:56,712
Halo, Tn. Wong?
611
00:39:56,712 --> 00:39:58,462
Chai, apa sudah selesai?
612
00:39:58,837 --> 00:40:00,587
Ini sedikit rumit pada awalnya
613
00:40:00,587 --> 00:40:02,962
Aku akan menanganinya,
itu tidak akan mempengaruhimu
614
00:40:04,379 --> 00:40:07,462
Jangan khawatir,
Yuet akan segera melahirkan
615
00:40:07,629 --> 00:40:09,504
Kami akan pindah begitu bayinya lahir
616
00:40:09,796 --> 00:40:10,754
Aku tidak akan menyusahkanmu
617
00:40:10,754 --> 00:40:13,796
Hentikan omong kosong itu, kita saudara
618
00:40:15,254 --> 00:40:16,754
Sebagai saudara...
619
00:40:23,796 --> 00:40:25,296
Kita seharusnya tidak bertemu lagi
620
00:40:38,837 --> 00:40:39,837
Bos
621
00:40:40,212 --> 00:40:42,379
Aku ingin gajiku minggu ini, aku berhenti
622
00:40:42,712 --> 00:40:44,212
Ada apa? Sesuatu terjadi di rumah?
623
00:40:51,712 --> 00:40:52,796
Kembalilah kapan pun kau mau
624
00:40:52,796 --> 00:40:53,796
Terima kasih
625
00:40:58,046 --> 00:40:59,546
Di mana kau bekerja jika tidak di sini?
626
00:40:59,712 --> 00:41:00,962
Aku akan mencari
627
00:41:02,129 --> 00:41:07,046
Sepupuku sedang mencari
seseorang, gajinya bagus
628
00:41:07,046 --> 00:41:09,254
Yang paling penting adalah
bisakah kau menyetir?
629
00:41:15,462 --> 00:41:16,421
Saudara Yau
630
00:41:16,421 --> 00:41:17,921
Sudah lama tidak bertemu
631
00:41:21,712 --> 00:41:23,879
Saudara Yau, sudah lama tidak bertemu
632
00:41:24,337 --> 00:41:25,629
Yau
633
00:41:25,629 --> 00:41:26,671
Senang bertemu denganmu
634
00:41:26,671 --> 00:41:27,587
Sudah lama sekali tidak
bertemu kalian berdua
635
00:41:27,587 --> 00:41:28,212
Selamat, Saudara Hound
636
00:41:28,212 --> 00:41:29,796
- Terima kasih... - Ini perayaan cucumu,
637
00:41:29,796 --> 00:41:31,129
tentu saja aku akan hadir
638
00:41:31,129 --> 00:41:33,129
- Biarkan aku, Ny. Yau
- Terima kasih sudah datang
639
00:41:33,129 --> 00:41:35,171
Semua teman lama
kita ada di sini, ikutlah
640
00:41:35,171 --> 00:41:36,462
Baiklah, hiburlah tamu-tamumu yang lain
641
00:41:36,462 --> 00:41:37,462
Oke...
642
00:41:37,462 --> 00:41:38,962
Di sini, Saudara Yau
643
00:41:40,337 --> 00:41:41,796
Bawa cucuku ke sini
644
00:41:41,796 --> 00:41:42,504
Segera
645
00:41:43,837 --> 00:41:44,462
Saudara Yau membeli ini
646
00:41:44,462 --> 00:41:47,046
Sangat lucu dan gemoy
647
00:41:47,629 --> 00:41:48,629
Bolehkah aku menggendongnya?
648
00:41:48,629 --> 00:41:50,129
Tentu saja
649
00:41:56,129 --> 00:41:56,921
Apa kau tersenyum?
650
00:41:57,254 --> 00:41:58,587
Aku bersenang-senang malam ini
651
00:41:59,296 --> 00:42:00,962
Merayakan cucuku,
652
00:42:00,962 --> 00:42:04,254
dan bertemu teman lama
653
00:42:04,254 --> 00:42:05,754
Terutama Yau
654
00:42:06,004 --> 00:42:07,587
Sudah lama sejak aku melihatnya
655
00:42:07,587 --> 00:42:09,921
Yau, maju ke depan dan
ucapkan beberapa patah kata
656
00:42:09,921 --> 00:42:11,421
Ayo, Yau, ayo naik
657
00:42:11,421 --> 00:42:14,504
Tidak apa-apa, selamat, Saudara Hound
658
00:42:14,837 --> 00:42:16,129
Saudara Yau...
659
00:42:16,129 --> 00:42:17,629
Ayo
660
00:42:20,004 --> 00:42:21,504
Saudara Yau... ayo naik
661
00:42:21,712 --> 00:42:23,379
Biarkan aku membantumu
662
00:42:43,087 --> 00:42:44,587
Sayang
663
00:43:10,671 --> 00:43:12,171
Hebat, Saudara Yau
664
00:43:14,212 --> 00:43:15,671
Untungnya aku mendengarkan istriku
665
00:43:15,671 --> 00:43:16,754
Aku sudah pergi ke gym
666
00:43:16,754 --> 00:43:18,087
Kalau tidak, aku tidak akan berhasil
667
00:43:19,796 --> 00:43:22,546
Hebat, Saudara Yau...
668
00:43:34,754 --> 00:43:38,629
Aku sudah membuat janji dengan
fisioterapis minggu depan
669
00:43:39,629 --> 00:43:43,087
Aku pikir fisioterapi sangat membantumu
670
00:43:43,129 --> 00:43:44,296
Lihatlah betapa
mengesankannya kau hari ini
671
00:43:44,296 --> 00:43:46,504
Kau mendorong dirimu sendiri ke
atas panggung tanpa bantuanku
672
00:43:46,629 --> 00:43:48,212
Seberapa mengesankannya hal itu?
673
00:43:48,212 --> 00:43:50,212
Semua orang bisa berjalan di atas panggung
674
00:43:50,212 --> 00:43:51,837
Dan aku hanya menggunakan tanganku
675
00:43:55,546 --> 00:43:56,837
Ini handuk panas
676
00:43:56,837 --> 00:43:58,754
Kau harus menyeka wajahmu
677
00:43:58,754 --> 00:44:00,254
Aku tidak mau
678
00:44:13,879 --> 00:44:15,629
Mengapa aku tidak bisa
memberikan apa yang kau inginkan?
679
00:44:16,337 --> 00:44:18,337
Mengapa aku tidak bisa
memberikan apa yang kau inginkan?
680
00:44:43,921 --> 00:44:46,421
Dr. Chow bilang ada mesin baru
681
00:44:47,421 --> 00:44:50,171
Itu dapat membantu pasien lumpuh
682
00:44:50,837 --> 00:44:53,712
Aku bisa pergi denganmu bulan depan
683
00:44:54,421 --> 00:44:56,421
Kau masih muda, kau harus pergi
684
00:44:58,671 --> 00:45:01,504
Aku hanya akan mempekerjakan
beberapa pelayan untuk merawatku
685
00:45:04,712 --> 00:45:06,379
Pelayan apa?
686
00:45:08,171 --> 00:45:10,379
Aku sudah menyeka pantatmu selama ini
687
00:45:10,754 --> 00:45:11,962
Sekarang kau menyuruhku pergi?
688
00:45:13,462 --> 00:45:15,129
Tidak ada yang memaksamu
689
00:45:15,796 --> 00:45:17,421
Kau tidak bisa pergi sekarang
690
00:45:18,254 --> 00:45:19,962
Aku tidak mau pergi
691
00:45:22,712 --> 00:45:25,337
Aku hanya ingin melihat
berapa tahun yang tersisa
692
00:45:25,587 --> 00:45:27,337
Jika aku mati, semuanya terselesaikan
693
00:45:27,337 --> 00:45:29,296
Selama aku di sini, jangan
pernah berpikir untuk mati
694
00:45:31,587 --> 00:45:33,587
Jadi aku hanya akan menjalani
hidup yang tidak berarti
695
00:45:35,337 --> 00:45:36,837
Aku tidak mengerti
696
00:45:37,379 --> 00:45:39,587
Bagaimana aku bisa bertahan dari
serangan bertahun-tahun yang lalu
697
00:45:39,837 --> 00:45:41,754
Mengapa? Karena itu
adalah kehendak Tuhan
698
00:45:41,754 --> 00:45:43,712
Tuhan tidak akan membiarkanmu mati
699
00:45:59,921 --> 00:46:00,879
Apa yang kau lakukan?
700
00:46:00,879 --> 00:46:02,296
Hei, apa yang kau lakukan? Hentikan
701
00:46:02,296 --> 00:46:04,671
Maaf... ini salahku
702
00:46:04,671 --> 00:46:06,712
Jangan lakukan ini...
703
00:46:07,004 --> 00:46:09,296
Maaf...
704
00:46:11,004 --> 00:46:13,962
Maaf...
705
00:46:18,504 --> 00:46:20,629
Maaf, Sayang
706
00:46:29,546 --> 00:46:31,046
Kam
707
00:46:31,046 --> 00:46:33,379
Siapa yang bertanggung
jawab atas lokasi kargo?
708
00:46:33,546 --> 00:46:34,962
Kepala Besar yang bertanggung jawab
709
00:46:34,962 --> 00:46:36,462
Apa iya?
710
00:46:36,587 --> 00:46:38,337
Jumlahnya ada dimana-mana
711
00:46:39,462 --> 00:46:41,046
Aku akan memeriksanya malam ini
712
00:46:47,962 --> 00:46:49,462
- Kenapa kau menyelinap ke
sana ke mari? - Pergi makan tai
713
00:46:50,171 --> 00:46:51,879
Hebat, luar biasa
714
00:47:03,212 --> 00:47:05,129
Itu hanya setengah dari
apa yang kita sepakati
715
00:47:05,129 --> 00:47:06,337
Kaca depan tergores
716
00:47:06,337 --> 00:47:08,421
Pembeli tidak mau membayar harga asli
717
00:47:09,046 --> 00:47:10,629
Benar, kau benar
718
00:47:10,629 --> 00:47:13,754
Ayolah, ini pekerjaan pertamamu,
kita bagi saja uangnya
719
00:47:17,504 --> 00:47:19,462
Kenapa kau pulang terlambat?
720
00:47:20,004 --> 00:47:21,837
Kau masih bangun
721
00:47:21,837 --> 00:47:24,087
Itu tidak baik untukmu dan bayimu
722
00:47:24,712 --> 00:47:28,837
Kau menghindari pertanyaanku
723
00:47:29,462 --> 00:47:31,254
Beberapa orang
di pabrik perawatan mobil
724
00:47:31,254 --> 00:47:33,796
Menawariku pekerjaan pengiriman
725
00:47:33,962 --> 00:47:36,504
Upahnya bahkan lebih bagus
dari pekerjaan sebelumnya
726
00:47:39,462 --> 00:47:42,546
Seorang wanita hamil
memiliki naluri membunuh
727
00:47:43,046 --> 00:47:45,004
Apa kau menyembunyikan sesuatu dariku?
728
00:47:49,004 --> 00:47:50,504
Ya
729
00:47:51,087 --> 00:47:52,379
"Kau yang terbaik"
730
00:47:52,379 --> 00:47:54,004
Itu yang tidak kuberitahukan padamu
731
00:47:55,587 --> 00:47:56,796
Dan juga...
732
00:47:56,796 --> 00:47:58,587
Jangan marah
733
00:47:58,921 --> 00:48:01,004
Aku merokok di bawah
734
00:48:05,879 --> 00:48:08,337
Ayo keluar dari sini jika terjadi sesuatu
735
00:48:08,337 --> 00:48:10,712
Aku bisa tinggal di mana saja
736
00:48:11,462 --> 00:48:13,046
Jangan khawatir
737
00:48:13,046 --> 00:48:14,879
Aku akan menangani
semuanya di luar
738
00:48:15,129 --> 00:48:17,379
Kau hanya perlu menjaga diri dan bayinya
739
00:48:28,087 --> 00:48:31,296
Saudara Tank, kiriman
akan tiba dalam dua jam
740
00:48:31,296 --> 00:48:32,629
Aku akan memberi tahu bos
741
00:48:33,212 --> 00:48:34,712
Paman Hoi
742
00:48:34,837 --> 00:48:35,754
Iya Bos
743
00:48:35,754 --> 00:48:39,629
Aku pesan angsa yang diasinkan,
hati angsa, dan sotong
744
00:48:39,629 --> 00:48:40,671
Dan aku akan pesan yang lain...
745
00:48:40,671 --> 00:48:43,212
Saudara Chai sudah memesan ini
746
00:48:44,379 --> 00:48:47,337
Aku sudah memesan
semua favoritmu
747
00:48:49,212 --> 00:48:50,421
Bagaimana dengan sirip hiu?
748
00:48:50,421 --> 00:48:51,671
- Aku pesan sirip hiu - Sirip hiu?
749
00:48:51,671 --> 00:48:53,546
Tapi totalnya tujuh hidangan...
750
00:48:55,629 --> 00:48:56,921
Jadi pasangan saja
751
00:48:56,921 --> 00:48:58,254
Hati angsa dengan sotong, oke?
752
00:48:58,254 --> 00:48:59,754
Baiklah, mengerti
753
00:49:00,171 --> 00:49:00,921
Sajikan kapan saja
754
00:49:01,421 --> 00:49:03,921
Dia tua dan lambat
755
00:49:04,212 --> 00:49:05,629
Ayolah, bersikap baiklah
pada Paman Hoi
756
00:49:05,629 --> 00:49:07,087
Jika dia keluar dari bisnis
757
00:49:07,087 --> 00:49:08,587
Di mana kau bisa mendapatkan
makanan enak seperti itu?
758
00:49:09,796 --> 00:49:12,421
Jika yang ini ditutup, kita bisa
melanjutkan ke yang berikutnya
759
00:49:13,837 --> 00:49:15,004
Apa yang sedang terjadi?
760
00:49:15,004 --> 00:49:16,504
Bagaimana lokasi kargo?
761
00:49:19,171 --> 00:49:20,671
Tidak ada yang berarti
762
00:49:21,171 --> 00:49:24,712
Paman Lik dan Kepala
Besar melakukan transaksi
763
00:49:25,671 --> 00:49:27,171
Aku akan menanganinya
764
00:49:29,462 --> 00:49:30,254
Baiklah, ayo makan
765
00:49:30,254 --> 00:49:31,046
Aku butuh es
766
00:49:31,046 --> 00:49:32,337
Oke, segera
767
00:49:32,337 --> 00:49:33,337
Berapa kali aku harus minta?
768
00:49:33,337 --> 00:49:34,837
Ya, apa?
769
00:49:35,796 --> 00:49:37,296
Oke
770
00:49:38,004 --> 00:49:38,837
Ayo makan
771
00:49:47,504 --> 00:49:49,671
Chai memintamu menelepon bosmu
772
00:49:55,004 --> 00:49:56,296
Esmu datang
773
00:49:58,254 --> 00:49:59,879
Pertandingan Man U itu
774
00:49:59,879 --> 00:50:02,629
Sulit bagimu ketika mereka terus menang
775
00:50:03,087 --> 00:50:05,462
Di mana lagi aku bisa dapat sebagian
untuk diriku sendiri?
776
00:50:10,421 --> 00:50:13,421
Dengan semua taruhan ini,
kau kalah banyak
777
00:50:14,379 --> 00:50:15,754
$3 juta?
778
00:50:16,337 --> 00:50:17,379
$7 juta?
779
00:50:18,212 --> 00:50:19,629
Jangan bilang itu lebih dari $10 juta
780
00:50:29,212 --> 00:50:30,296
Bicara
781
00:50:30,296 --> 00:50:33,837
Bos, Chai mengirim anak buahnya
untuk memblokir kiriman kita
782
00:50:51,254 --> 00:50:55,962
Kau menggunakan nama perusahaan untuk
menjalankan pengiriman sampingan
783
00:50:57,671 --> 00:51:01,421
Jika mendapat masalah,
persaudaraan akan rusak
784
00:51:04,712 --> 00:51:07,796
Bos kita mencoba untuk
melegitimasi diri sendiri
785
00:51:09,712 --> 00:51:13,421
Tapi bisnis penyelundupanmu
mungkin menarik perhatian polisi
786
00:51:13,421 --> 00:51:15,129
Maka, kau telah membuat
marah kedua belah pihak
787
00:51:15,587 --> 00:51:16,962
Apa yang akan kita lakukan?
788
00:51:18,087 --> 00:51:19,546
Kembali ke jalanan,
berkelahi dan membunuh?
789
00:51:19,546 --> 00:51:21,837
Apa yang salah dengan itu?
790
00:51:22,837 --> 00:51:24,546
Selama kita memiliki cukup orang
791
00:51:25,754 --> 00:51:27,254
Gangster seperti kita
792
00:51:27,837 --> 00:51:30,712
Yang kita tahu hanyalah cara
berkelahi dan membunuh
793
00:51:35,129 --> 00:51:37,087
Kau tidak bisa hanya menjaga dirimu sendiri
794
00:51:37,254 --> 00:51:38,754
Bagaimana dengan yang lain?
795
00:51:39,296 --> 00:51:40,796
Bagaimana dengan para
tetua yang pensiun?
796
00:51:41,254 --> 00:51:42,962
Bagaimana dengan saudara-saudara
yang bekerja keras di jalanan?
797
00:51:42,962 --> 00:51:44,462
Bagaimana denganku?
798
00:51:44,837 --> 00:51:46,546
Aku bekerja keras, berusaha
menyenangkan orang-orang kaya
799
00:51:48,254 --> 00:51:50,712
Aku juga bekerja untuk para tetua
800
00:51:50,879 --> 00:51:52,129
Keparat tua itu,
801
00:51:52,129 --> 00:51:54,421
mendapatkan ratusan
ribu dari Ayah Baptis
802
00:51:54,504 --> 00:51:56,629
Kepada siapa aku harus memberi tahu,
ketika bawahanku kelaparan?
803
00:51:56,629 --> 00:51:59,879
Jika kau membutuhkan lebih
banyak pekerjaan, beri tahu aku
804
00:52:00,712 --> 00:52:03,962
Jika kau tidak menerima begitu banyak
taruhan, kau bisa mencari nafkah
805
00:52:05,087 --> 00:52:06,921
Aku meminta kau ke sini untuk
mencoba dan membujukmu
806
00:52:07,087 --> 00:52:08,587
Membujukku?
807
00:52:09,421 --> 00:52:13,212
Kau memblokir kirimanku.
Itu mengancamku
808
00:52:19,171 --> 00:52:21,754
Jika aku melakukan ini berdasarkan buku
809
00:52:22,254 --> 00:52:23,629
Kau tidak akan bisa mengirimkan apa pun
810
00:52:26,421 --> 00:52:27,254
Jadi itu menjadikan kau bos.
811
00:52:27,254 --> 00:52:30,087
Kau dapat mencoba untuk
tidak memanggilku 'bos'
812
00:52:50,087 --> 00:52:53,671
Baiklah, aku akan menanganinya sendiri
813
00:52:53,671 --> 00:52:54,712
Bos
814
00:52:57,046 --> 00:52:59,254
Aku akan keluar, selamat
menikmati makananmu
815
00:53:00,212 --> 00:53:01,504
Kam
816
00:53:07,462 --> 00:53:08,962
Aku tidak ingin berdebat denganmu
817
00:53:11,796 --> 00:53:13,837
Aku sudah melunasi semua hutangmu
818
00:53:31,962 --> 00:53:32,796
Terima kasih dokter
819
00:53:32,796 --> 00:53:33,879
Baiklah, tidak masalah
820
00:53:33,879 --> 00:53:35,879
Itu saja untuk hari ini
821
00:53:36,504 --> 00:53:37,504
Terima kasih
822
00:53:37,504 --> 00:53:39,171
Bagaimana perasaanmu?
Apa kau lelah?
823
00:53:40,171 --> 00:53:41,504
Aku ingin melakukan set lainnya
824
00:53:41,504 --> 00:53:42,921
Apa? Merasa baik hari ini?
825
00:53:42,921 --> 00:53:45,796
Benar, kau selalu meminta
bantuan setelah satu set
826
00:53:45,796 --> 00:53:47,004
Aku merasa baik hari ini
827
00:53:47,004 --> 00:53:48,504
Itu terdengar baik
828
00:53:51,546 --> 00:53:55,962
Istriku harus menjagaku
829
00:53:55,962 --> 00:53:57,462
Dan menahan sifat burukku
830
00:53:57,587 --> 00:53:58,879
Itu tidak mudah baginya
831
00:53:58,879 --> 00:53:59,796
Jadi kau tahu itu, bukan?
832
00:53:59,796 --> 00:54:01,587
Itu cinta, bos
833
00:54:03,629 --> 00:54:06,379
Kalian bicara, aku akan
membuat janji temu berikutnya
834
00:54:08,671 --> 00:54:09,796
Waktu yang sama Selasa depan?
835
00:54:09,796 --> 00:54:10,879
Mari menghirup udara segar
836
00:54:10,879 --> 00:54:12,546
Baiklah, berikan itu padaku
837
00:54:24,921 --> 00:54:25,379
Hei
838
00:54:25,379 --> 00:54:25,754
Ya
839
00:54:26,837 --> 00:54:28,504
Ingat
840
00:54:28,712 --> 00:54:30,671
Kau harus mendukung istriku
841
00:54:31,379 --> 00:54:33,379
Selama kalian mendukungnya
842
00:54:33,379 --> 00:54:35,504
Dia mendukungku
843
00:54:36,129 --> 00:54:38,462
Jangan khawatir, kami akan melakukannya
844
00:54:39,337 --> 00:54:41,504
Aku merasa lega mendengar
kau mengatakan itu
845
00:54:44,087 --> 00:54:47,504
Mungkin kau harus
menjagaku malam ini
846
00:54:47,796 --> 00:54:49,754
Tentu, kau ingin pergi ke mana?
847
00:54:53,837 --> 00:54:55,462
Minta Kam bergabung dengan kita
848
00:55:03,754 --> 00:55:05,254
Ini untukmu, bos
849
00:55:06,421 --> 00:55:07,337
Bersama
850
00:55:07,712 --> 00:55:08,879
Baiklah
851
00:55:21,629 --> 00:55:23,421
Apa kalian ingat hari itu?
852
00:55:23,421 --> 00:55:25,921
Kita minum sampai bir berserakan di lantai
853
00:55:26,921 --> 00:55:28,254
Aku lupa
854
00:55:28,921 --> 00:55:32,421
Chai, menurutmu kau bos yang baik?
855
00:55:41,046 --> 00:55:43,129
Aku selalu bertanya pada diriku sendiri
856
00:55:43,962 --> 00:55:46,171
Apa aku bos yang baik?
857
00:55:47,046 --> 00:55:49,129
Saudara Yau, tentu saja
kau adalah bos yang baik
858
00:55:49,421 --> 00:55:51,379
Kalau begitu beritahu aku
859
00:55:52,046 --> 00:55:53,671
Mengapa Mao melakukan hal itu padaku?
860
00:56:02,921 --> 00:56:04,629
Kalian berjanjilah padaku
861
00:56:06,046 --> 00:56:08,296
Suatu hari nanti,
jika Mao kembali ke kota
862
00:56:09,671 --> 00:56:11,129
Lepaskanlah dia
863
00:56:14,546 --> 00:56:15,962
Juga
864
00:56:16,587 --> 00:56:18,587
Awasi istriku
865
00:56:20,504 --> 00:56:24,004
Dia masih menyimpan
dendam terhadap Mao
866
00:56:25,462 --> 00:56:26,796
Tentu
867
00:56:28,421 --> 00:56:29,712
Kam
868
00:56:30,837 --> 00:56:32,337
Pilih lagu untuk kita
869
00:56:33,004 --> 00:56:34,504
Ya, Bos
870
00:56:38,587 --> 00:56:42,712
Memikirkan kembali masa mudaku
871
00:56:43,712 --> 00:56:48,337
Menghadapi semua ketidakadilan
872
00:56:48,837 --> 00:56:51,337
Kam, ayo bernyanyi bersamaku
873
00:56:51,796 --> 00:56:54,546
Betapapun banyaknya kegagalan...
874
00:56:55,296 --> 00:56:59,504
Aku harus berusaha menjadi pahlawan
875
00:57:00,254 --> 00:57:04,587
Melawan semua kekejaman
876
00:57:05,254 --> 00:57:10,254
Mempertaruhkan kematian,
meninggalkan namaku
877
00:57:11,296 --> 00:57:14,046
Melepaskan kesedihan
878
00:57:14,046 --> 00:57:16,629
Mencicipi semua kesulitan
879
00:57:16,629 --> 00:57:21,171
Hanya aku yang tahu suka dan duka
880
00:57:21,837 --> 00:57:24,754
Aku bisa memindahkan gunung
881
00:57:24,754 --> 00:57:27,296
Aku bisa menerobos api
882
00:57:27,296 --> 00:57:31,754
Tapi tekadku tetap ada
883
00:58:00,754 --> 00:58:25,754
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
884
01:00:12,879 --> 01:00:15,087
Saudara Yau tahu siapa
yang melakukan ini padanya
885
01:00:16,004 --> 01:00:17,921
Tapi dia tidak pernah menyebutkannya
886
01:00:18,754 --> 01:00:20,212
Itu karena dia tidak mengerti
887
01:00:20,212 --> 01:00:22,837
Bagaimana seseorang yang di bawah
sayapnya bisa melakukan ini padanya?
888
01:00:36,587 --> 01:00:41,212
Sekarang dia sudah tiada,
aku harus melakukan sesuatu
889
01:00:55,837 --> 01:00:56,421
Hei
890
01:00:57,546 --> 01:00:59,504
Kursinya tidak asli
891
01:00:59,504 --> 01:01:00,629
Aku tidak peduli
892
01:01:00,629 --> 01:01:02,837
Perlu biaya untuk memasangnya kembali
893
01:01:04,171 --> 01:01:06,962
Kau bisa mengambilnya
jika kau punya nyali
894
01:01:12,087 --> 01:01:16,296
Kau ingin bayaran lebih?
Istrimu seharusnya menjadi pelacur
895
01:01:17,379 --> 01:01:18,879
Ayolah
896
01:01:20,212 --> 01:01:22,004
Cepat
897
01:01:22,004 --> 01:01:23,129
Siapa yang berikutnya?
898
01:01:23,129 --> 01:01:24,629
Giliranmu, bos
899
01:01:25,046 --> 01:01:27,087
Ayo
900
01:01:31,587 --> 01:01:33,087
Memukul bosku?
901
01:01:39,462 --> 01:01:40,962
Memukul bosku?
902
01:01:41,254 --> 01:01:42,754
Apa kau baik-baik saja, bos?
903
01:01:44,546 --> 01:01:46,046
Ambil perkakas
904
01:01:50,879 --> 01:01:51,962
Kenapa dengan orang ini?
905
01:01:51,962 --> 01:01:53,087
Tn. Kam
906
01:01:53,087 --> 01:01:56,087
Orang ini membuat keributan,
aku sudah membayarnya
907
01:01:56,087 --> 01:01:57,879
Lihatlah mobilnya
908
01:01:57,879 --> 01:02:01,171
Dia berbicara omong kosong,
dan lihat bempernya...
909
01:02:02,921 --> 01:02:03,587
Pergi
910
01:02:04,379 --> 01:02:06,046
Apa yang kau lihat?
911
01:02:06,629 --> 01:02:08,129
Pergi
912
01:02:12,046 --> 01:02:13,546
Masuk ke dalam mobil
913
01:02:33,087 --> 01:02:35,837
Saudara Yau menjadi
lumpuh setelah operasi
914
01:02:35,837 --> 01:02:37,671
Ny. Yau merawatnya
915
01:02:38,171 --> 01:02:40,004
Sampai minggu lalu
916
01:02:40,546 --> 01:02:41,546
Saudara Yau tidak tahan lagi
917
01:02:41,546 --> 01:02:42,796
Dan bunuh diri
918
01:03:14,046 --> 01:03:15,796
Kau tahu dia kembali?
919
01:03:17,504 --> 01:03:18,754
Jangan bertanya
920
01:03:19,004 --> 01:03:20,087
Segala sesuatu yang berhubungan
dengan kembalinya Mao
921
01:03:20,087 --> 01:03:21,587
Kau tidak bisa memberi tahu siapa pun
922
01:03:23,421 --> 01:03:25,129
Kenapa kau tidak memberitahuku?
923
01:03:26,254 --> 01:03:27,754
Kau tidak percaya padaku?
924
01:03:28,129 --> 01:03:29,587
Kau pikir aku akan menjualnya?
925
01:03:33,379 --> 01:03:35,337
Aku bertemu dengannya ketika aku
mengambil alih gedung itu
926
01:03:36,671 --> 01:03:38,837
Itu sebabnya kau menyuruh
anak-anak berhenti bekerja
927
01:03:38,837 --> 01:03:40,046
Untuk melindunginya?
928
01:03:40,046 --> 01:03:42,129
Atau apa? Kau pikir
aku ingin menyakitinya?
929
01:03:44,004 --> 01:03:46,796
Baiklah, kalau begitu mari
kita berhenti mengambil alih
930
01:03:46,796 --> 01:03:48,212
Kita bisa menghentikan
semua bisnis persaudaraan
931
01:03:48,379 --> 01:03:49,754
Kenapa kau marah-marah?
932
01:03:49,754 --> 01:03:50,879
Mao adalah saudara kita
933
01:03:52,754 --> 01:03:54,379
Aku akan bertanggung
jawab atas perbuatanku
934
01:03:54,421 --> 01:03:56,004
Bagaimana kau akan
mengambil tanggung jawab?
935
01:03:56,671 --> 01:03:58,462
Ny. Yau tidak akan melepaskanmu
936
01:03:58,462 --> 01:03:59,421
Jika dia tahu kau kembali
937
01:03:59,421 --> 01:04:01,087
Seluruh keluargamu akan mati
938
01:04:01,921 --> 01:04:04,337
Saudara Yau bilang kita
harus melepaskan Mao
939
01:04:10,379 --> 01:04:11,879
Terserah
940
01:04:12,004 --> 01:04:13,587
Ini bukan pertama kalinya
941
01:04:17,379 --> 01:04:18,504
Jika ada yang tahu bahwa
kita melepaskan dia
942
01:04:18,504 --> 01:04:20,296
Kita akan berada dalam masalah besar
943
01:04:21,212 --> 01:04:22,171
Untuk apa?
944
01:04:22,171 --> 01:04:23,921
- Beri aku uangnya... - Untuk apa?
945
01:04:23,921 --> 01:04:24,754
Berikan saja uangnya
946
01:04:24,754 --> 01:04:27,212
Kita berdua, dan dia satu orang
947
01:04:29,754 --> 01:04:32,337
Aku percaya padamu, pergilah
948
01:04:36,671 --> 01:04:38,504
Bawa Yuet bersamamu, dan pergi
949
01:04:40,129 --> 01:04:42,379
Jika terjadi sesuatu,
itu tanggung jawabku
950
01:04:42,379 --> 01:04:43,921
Anggap saja kau tidak tahu apa-apa
951
01:04:44,171 --> 01:04:45,712
Bos, apa yang terjadi?
952
01:04:45,712 --> 01:04:47,129
Kita kehilangan dia
953
01:05:11,046 --> 01:05:13,046
Kita baik-baik saja
954
01:05:15,004 --> 01:05:18,587
Bos sudah mati,
dan sekarang kau kembali
955
01:05:27,712 --> 01:05:29,587
Kau tidak akan seberuntung ini setiap saat
956
01:05:33,754 --> 01:05:35,546
Aku akan melihatnya...
957
01:05:35,546 --> 01:05:36,962
Itu dua... Aku melihatnya
958
01:05:36,962 --> 01:05:38,837
Permisi Pak, apa kau ada janji?
959
01:05:38,837 --> 01:05:40,337
Pak, dia...
960
01:05:40,879 --> 01:05:42,254
Aku akan melihatnya, aku akan
menghubungimu kembali
961
01:05:47,046 --> 01:05:48,546
Kenapa kau sendiri?
962
01:05:49,629 --> 01:05:51,712
Aku dengar kau mengalami masalah
dengan pengambil alihan
963
01:05:51,962 --> 01:05:53,462
Di mana Chai?
964
01:05:56,962 --> 01:05:58,462
Aku akan mengurusnya untukmu
965
01:05:59,129 --> 01:06:00,629
Tiga hari
966
01:06:00,921 --> 01:06:02,379
Kenapa Chai tidak ada di sini?
967
01:06:06,421 --> 01:06:07,296
Kau sangat tahu
968
01:06:07,296 --> 01:06:09,004
Mereka yang menjadi pengkhianat
969
01:06:10,087 --> 01:06:11,379
Tapi kau menyembunyikannya dengan baik
970
01:06:11,379 --> 01:06:13,171
Aku tidak menyadarinya pada awalnya
971
01:06:15,379 --> 01:06:16,879
Jujur saja
972
01:06:17,004 --> 01:06:18,212
Aku cukup mengagumimu
973
01:06:18,212 --> 01:06:19,587
Jika kau tidak agresif saat kau masih muda
974
01:06:19,587 --> 01:06:20,587
Tidak ada waktu yang lebih baik
975
01:06:20,587 --> 01:06:22,212
Beri aku kesempatan untuk melakukan ini
976
01:06:22,587 --> 01:06:24,962
Ayo minum teh
977
01:06:27,587 --> 01:06:29,504
Tn. Yin
978
01:06:29,504 --> 01:06:31,462
Tn. Wong
979
01:06:36,046 --> 01:06:38,296
Jadi sekarang kau
bekerja dengan Tn. Wong
980
01:06:38,296 --> 01:06:39,337
Aku tahu kau sudah kenal
981
01:06:39,337 --> 01:06:40,671
Jadi aku akan lewatkan perkenalannya
982
01:06:41,796 --> 01:06:43,837
Aku datang ke sini hari ini
983
01:06:43,837 --> 01:06:45,754
Memintamu untuk yang terakhir kalinya
984
01:06:46,129 --> 01:06:47,379
Properti yang kau bangun di Hong Kong
985
01:06:47,379 --> 01:06:49,546
Apa kau akan menjualnya kepadaku?
986
01:06:49,671 --> 01:06:51,671
Pengacara kami telah mengirimkan
penolakan kepadamu
987
01:06:51,671 --> 01:06:54,962
Kami mengirim pos-el kepadamu minggu
lalu, apa kau tidak menerimanya?
988
01:06:55,546 --> 01:06:57,129
Ini semua salahmu
989
01:06:57,129 --> 01:06:59,087
Kau seharusnya mengirimkan
salinannya lewat faks
990
01:06:59,087 --> 01:07:01,421
Persetan dengan faks,
kita duduk di sini
991
01:07:01,421 --> 01:07:03,962
Kita bisa membicarakan
ini dari mulut ke mulut
992
01:07:06,296 --> 01:07:07,337
Begini saja
993
01:07:07,337 --> 01:07:09,379
Perubahan rencana, aku
tidak akan membelinya
994
01:07:09,379 --> 01:07:12,462
Kita bisa bekerja sama,
bagi 50/50
995
01:07:12,462 --> 01:07:16,087
70/30? 80/20? Aku masih
bisa mempertimbangkannya
996
01:07:17,546 --> 01:07:19,421
Dengan membiarkan kau duduk di meja ini
997
01:07:19,421 --> 01:07:21,462
Apa kau berpikir bahwa
kau berada di liga kami?
998
01:07:25,171 --> 01:07:27,171
Beri dia laisee dan antar dia keluar
999
01:07:27,504 --> 01:07:28,712
Terima kasih
1000
01:07:28,712 --> 01:07:30,754
Sama-sama
1001
01:07:32,337 --> 01:07:35,087
Tn. Yin, kenapa kau tidak mati saja?
1002
01:07:40,421 --> 01:07:42,379
Apa yang kau lakukan?
1003
01:07:42,379 --> 01:07:43,462
Kami sedang mengobrol
1004
01:07:43,462 --> 01:07:45,754
Mengapa kau tidak memberinya peringatan?
1005
01:07:52,796 --> 01:07:54,587
Maaf, Tn. Wong
1006
01:07:55,837 --> 01:07:57,379
Aku gegabah
1007
01:07:58,921 --> 01:08:01,212
Tn. Yin, luangkan waktumu
1008
01:08:01,212 --> 01:08:02,421
Istirahat sepuluh menit
1009
01:08:02,421 --> 01:08:03,879
Kau dapat meneleponku
ketika kau merasa lebih baik
1010
01:08:03,879 --> 01:08:05,796
Aku harap kau memberikan
jawaban yang memuaskan
1011
01:08:05,796 --> 01:08:07,712
Jika tidak, lain kali... tidak...
1012
01:08:07,712 --> 01:08:09,504
Aku tidak akan berani
datang menemuimu lain kali
1013
01:08:09,504 --> 01:08:11,671
Aku hanya akan mengirim
Kam untuk menemuimu
1014
01:08:14,337 --> 01:08:15,837
Bagus
1015
01:08:16,337 --> 01:08:18,671
Tidak apa-apa, sama-sama
1016
01:08:18,671 --> 01:08:20,129
Ayo pergi
1017
01:08:20,296 --> 01:08:22,546
Kau memang seorang profesional
1018
01:08:23,087 --> 01:08:25,962
Saat kau memecahkan
botol itu, itu sangat akurat
1019
01:08:25,962 --> 01:08:27,462
Kau sendiri tidak seburuk itu
1020
01:08:27,462 --> 01:08:29,296
Aku sudah lama tidak melakukan itu
1021
01:08:29,296 --> 01:08:31,462
Kau dapat mengambil
pekerjaan pengambil alihan
1022
01:08:32,504 --> 01:08:34,087
Terima kasih, Tn. Wong
1023
01:08:43,546 --> 01:08:45,587
Berusahalah
1024
01:08:45,712 --> 01:08:46,962
Mengerti
1025
01:08:50,962 --> 01:08:52,212
Lari
1026
01:08:56,837 --> 01:08:58,087
Bangun
1027
01:08:58,087 --> 01:08:59,004
Saatnya bangun
1028
01:09:01,754 --> 01:09:03,087
Bangunlah
1029
01:09:04,837 --> 01:09:06,671
Apa yang terjadi? Mengapa
kau mengurungku di dalam?
1030
01:09:06,671 --> 01:09:08,587
Jangan takut, aku membantumu...
1031
01:09:09,754 --> 01:09:11,671
- Sayang, bagaimana
kabarmu? - Keluar...
1032
01:09:11,671 --> 01:09:13,171
Keluar...
1033
01:09:15,212 --> 01:09:17,087
Aku akan membunuhmu bajingan
1034
01:10:05,962 --> 01:10:07,421
Sayang, kau di mana?
1035
01:10:07,421 --> 01:10:08,546
Ada begitu banyak orang di luar
1036
01:10:08,546 --> 01:10:10,087
Aku di bawah, aku akan naik
1037
01:10:10,087 --> 01:10:10,546
Baiklah
1038
01:10:18,171 --> 01:10:19,379
Sayang
1039
01:10:27,837 --> 01:10:29,337
Jangan bersuara
1040
01:10:29,337 --> 01:10:31,629
Apa kau baik-baik saja? Sayang
1041
01:10:32,546 --> 01:10:33,712
Tolong.
1042
01:10:33,712 --> 01:10:35,462
Menangis minta tolong?
Itu salah suamimu
1043
01:10:36,921 --> 01:10:38,421
Siapa yang mengizinkanmu lewat?
1044
01:10:39,962 --> 01:10:41,504
Apa kau tuli?
1045
01:10:52,837 --> 01:10:53,754
Aku tahu kau di sana
1046
01:10:53,754 --> 01:10:55,712
Keluarlah, kau masih bersembunyi?
1047
01:11:04,754 --> 01:11:06,254
Ini
1048
01:11:13,671 --> 01:11:15,171
Keluar
1049
01:11:15,629 --> 01:11:17,504
Cepat keluar
1050
01:11:44,462 --> 01:11:45,712
Bajingan
1051
01:12:06,004 --> 01:12:08,337
Jangan bergerak... diam...
1052
01:12:09,212 --> 01:12:10,087
Jangan bergerak
1053
01:12:10,087 --> 01:12:14,254
Pak, istriku sedang hamil
1054
01:12:14,254 --> 01:12:16,129
Istriku sedang hamil di rumah
1055
01:12:16,129 --> 01:12:16,837
Pak
1056
01:12:26,754 --> 01:12:27,504
Setir
1057
01:12:34,629 --> 01:12:35,504
Ny. Yau
1058
01:12:35,504 --> 01:12:37,337
Ny. Yau, sebelah sini
1059
01:12:51,504 --> 01:12:52,754
Chai
1060
01:12:53,629 --> 01:12:55,921
Tahukah kau kenapa
Yau begitu peduli padamu?
1061
01:12:56,546 --> 01:13:01,171
Dia mengatakan kepadaku
bahwa kau sangat rajin
1062
01:13:03,046 --> 01:13:05,712
Itu sebabnya dia menyerahkan
sebagian besar tugasnya padamu
1063
01:13:14,296 --> 01:13:16,046
Apa kau tidak merasa dia
memperlakukanmu dengan baik?
1064
01:13:19,671 --> 01:13:21,462
Kau berbicara tentang persaudaraan
1065
01:13:21,712 --> 01:13:23,337
Bagaimana dengan suamiku?
1066
01:13:25,962 --> 01:13:28,546
Mengapa kau tidak memberitahu
kami bahwa Mao telah kembali?
1067
01:13:38,837 --> 01:13:40,546
Aku bertanya padamu
untuk terakhir kalinya
1068
01:13:41,087 --> 01:13:42,587
Bagaimana kau menangani hal ini?
1069
01:13:47,546 --> 01:13:49,421
Aku akan membawanya kembali
1070
01:13:50,129 --> 01:13:51,379
Satu hari
1071
01:13:51,671 --> 01:13:53,379
Aku akan memberimu satu hari
1072
01:13:54,671 --> 01:13:56,337
Mulai saat ini dan seterusnya
1073
01:13:56,712 --> 01:13:58,712
Semua bisnis dan bawahanmu
1074
01:13:58,712 --> 01:14:00,212
Akan diambil alih oleh Kam
1075
01:14:05,796 --> 01:14:07,296
Antar Ny. Yau keluar
1076
01:14:07,296 --> 01:14:09,171
Ny. Yau, sebelah sini
1077
01:14:14,754 --> 01:14:16,504
Ny. Yau menjagamu
1078
01:14:19,504 --> 01:14:21,004
Aku hanya melakukannya
berdasarkan buku
1079
01:14:22,129 --> 01:14:23,754
Kau mengajariku
1080
01:14:24,087 --> 01:14:25,921
Untuk kepentingan persaudaraan
1081
01:14:28,337 --> 01:14:30,629
Apa kau lupa bahwa kau mengatakan itu?
1082
01:14:33,254 --> 01:14:34,046
Yang kita bicarakan adalah Mao
1083
01:14:34,046 --> 01:14:35,087
Sial! Apa kau sudah selesai?
1084
01:14:35,087 --> 01:14:36,837
Apa itu membuatku takut?
1085
01:14:39,004 --> 01:14:41,087
Dia bilang akan bertanggung jawab
1086
01:14:41,337 --> 01:14:43,296
Apa aku salah dalam mengambil
kepemilikan kembali?
1087
01:14:47,004 --> 01:14:48,962
Jadi tidak ada lagi yang perlu
dibicarakan di antara kita?
1088
01:14:54,712 --> 01:14:56,546
Jika kau masih melihatnya sebagai saudara
1089
01:14:57,462 --> 01:14:59,629
Bantu dia memikirkan rencana pelarian
1090
01:15:00,712 --> 01:15:02,379
Kau punya satu hari
1091
01:15:04,296 --> 01:15:05,921
Persaudaraan
1092
01:15:07,046 --> 01:15:08,546
Atau saudaramu
1093
01:15:09,754 --> 01:15:11,337
Chai
1094
01:15:13,587 --> 01:15:16,296
Kau tidak bisa menjadi orang
baik sepanjang hidupmu
1095
01:15:40,796 --> 01:15:42,296
Tn. Kwan
1096
01:15:42,296 --> 01:15:43,212
Dokter
1097
01:15:43,212 --> 01:15:44,879
Istrimu mengalami
trauma benturan benda tumpul
1098
01:15:44,879 --> 01:15:46,712
Yang menyebabkan
pendarahan internal yang parah
1099
01:15:46,712 --> 01:15:49,171
Dia berada dalam kondisi kritis
1100
01:15:49,171 --> 01:15:51,379
Jika kita menyelamatkan bayinya
1101
01:15:51,379 --> 01:15:53,837
Nyawa istrimu mungkin dalam bahaya
1102
01:15:55,046 --> 01:15:56,879
Nak...
1103
01:15:59,504 --> 01:16:00,629
Selamatkan... selamatkan istriku
1104
01:16:00,629 --> 01:16:02,671
Dokter, selamatkan istriku
1105
01:16:03,129 --> 01:16:05,296
Tn. Kwan, kami akan
melakukan yang terbaik
1106
01:16:20,421 --> 01:16:21,712
Sial!
1107
01:16:25,337 --> 01:16:26,629
Siapa yang melakukan ini?
1108
01:16:33,629 --> 01:16:34,921
Apa itu Kam?
1109
01:16:46,004 --> 01:16:47,046
Mao
1110
01:16:47,046 --> 01:16:47,921
Jangan gegabah
1111
01:16:47,921 --> 01:16:49,712
Perintah Ny. Yau adalah
1112
01:16:49,837 --> 01:16:51,379
menyerahkanmu apapun yang terjadi
1113
01:16:51,379 --> 01:16:52,254
Jika terjadi sesuatu
1114
01:16:52,254 --> 01:16:54,171
Aku tidak bisa melindungimu lagi
1115
01:16:56,712 --> 01:17:00,254
Tetaplah hidup, demi istrimu
1116
01:17:00,254 --> 01:17:03,462
Dengarkan aku,
cari tempat untuk bersembunyi
1117
01:17:54,712 --> 01:17:58,046
Jaga istriku
1118
01:18:02,671 --> 01:18:04,337
Jaga istriku
1119
01:18:26,921 --> 01:18:28,587
Maaf, bos
1120
01:18:28,587 --> 01:18:30,254
Apa yang sedang terjadi?
1121
01:18:40,254 --> 01:18:41,212
Bos
1122
01:18:41,212 --> 01:18:42,712
Itu Mao
1123
01:19:00,712 --> 01:19:25,712
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
1124
01:20:55,921 --> 01:20:57,629
Aku mengambil alih sebuah bangunan
1125
01:20:58,421 --> 01:21:00,212
Dan kau datang mengacaukan tempatku
1126
01:21:02,796 --> 01:21:04,421
Sudah lepas ketegangan?
1127
01:21:05,254 --> 01:21:06,754
Apa kita impas?
1128
01:21:08,046 --> 01:21:11,879
Anakku akan mati,
bagaimana ini bisa impas?
1129
01:21:38,046 --> 01:21:39,546
Mao
1130
01:21:45,379 --> 01:21:47,254
Aku hanya mengambil alih gedung
1131
01:21:48,212 --> 01:21:50,462
Itu bukan... bukan salahku
1132
01:21:52,962 --> 01:21:54,879
Aku tidak tahu apa-apa
1133
01:21:55,879 --> 01:21:57,171
Kam...
1134
01:21:57,712 --> 01:21:59,629
Kenapa kau harus mengambilnya dariku?
1135
01:22:00,046 --> 01:22:02,837
Mengapa?
1136
01:22:02,962 --> 01:22:07,296
Aku akan mengantarmu menemui Tn. Wong
1137
01:22:41,254 --> 01:22:43,712
Silakan tinggalkan
pesan setelah bunyi bip
1138
01:22:43,712 --> 01:22:45,921
Nomor yang Anda tuju
tidak dapat dihubungi saat ini
1139
01:22:46,629 --> 01:22:49,504
Hei, aku ingin menelepon
untuk memberitahumu
1140
01:22:49,504 --> 01:22:51,837
Aku baru saja menjadi ayah baptis
1141
01:22:52,296 --> 01:22:53,754
Selamat
1142
01:22:53,879 --> 01:22:56,962
Ibu dan bayinya selamat.
Kembali padaku
1143
01:23:01,087 --> 01:23:02,296
Mao...
1144
01:23:06,962 --> 01:23:10,087
Maafkan aku, Mao...
1145
01:23:11,671 --> 01:23:13,254
Aku tidak sengaja
1146
01:23:16,504 --> 01:23:18,337
Aku tidak sengaja, Mao
1147
01:23:23,337 --> 01:23:25,046
Kenapa kau masuk?
1148
01:23:25,046 --> 01:23:27,712
Kenapa kau masuk?
1149
01:23:59,504 --> 01:24:00,754
Mao...
1150
01:24:02,337 --> 01:24:03,837
Mao...
1151
01:24:04,754 --> 01:24:06,254
Mao...
1152
01:24:39,379 --> 01:24:40,879
Bos
1153
01:24:57,087 --> 01:24:58,587
Berikan aku telepon
1154
01:25:09,087 --> 01:25:10,587
Ny. Yau
1155
01:25:14,879 --> 01:25:16,587
Aku membunuh Mao
1156
01:25:21,796 --> 01:25:23,546
Pergi ke perjamuan mewakiliku
1157
01:25:23,546 --> 01:25:26,546
Persaudaraan ada di tanganmu sekarang
1158
01:26:14,504 --> 01:26:16,712
Waktunya untuk spanduk merah panjang
1159
01:26:16,837 --> 01:26:19,671
Sama seperti tahun-tahun sebelumnya,
kita memulai dengan harga yang terjangkau
1160
01:26:19,671 --> 01:26:21,171
$38K
1161
01:26:21,171 --> 01:26:22,587
Hound
1162
01:26:22,587 --> 01:26:24,879
Berapa rekor tawaran tertinggi
untuk spanduk merah?
1163
01:26:26,796 --> 01:26:28,629
$280K
1164
01:26:31,546 --> 01:26:33,046
$680K kalau begitu
1165
01:26:42,546 --> 01:26:44,754
Apa yang begitu penting
sehingga kita harus bertemu?
1166
01:26:46,004 --> 01:26:48,171
Mao pergi ke tempat Kam
untuk membalas dendam
1167
01:26:48,712 --> 01:26:50,212
Dan dia terbunuh
1168
01:26:50,671 --> 01:26:53,421
Kami telah mengirim seseorang
untuk memeriksa apa yang terjadi
1169
01:27:03,171 --> 01:27:05,921
Chai, kau harus tenang
1170
01:27:06,837 --> 01:27:07,962
Keluar dari mobil
1171
01:27:08,712 --> 01:27:11,046
Kam menawar $680K
1172
01:27:11,671 --> 01:27:14,254
Adakah yang mau menawar lebih tinggi?
1173
01:27:16,004 --> 01:27:18,004
$680K pertama
1174
01:27:18,337 --> 01:27:19,921
$680K kedua
1175
01:27:24,379 --> 01:27:26,629
$680K ketiga
1176
01:28:07,046 --> 01:28:12,254
Saudara Chai...
1177
01:28:27,629 --> 01:28:29,129
Habisi dia
1178
01:28:31,671 --> 01:28:34,754
Apa?
1179
01:28:59,129 --> 01:29:00,921
Masih berlari?
1180
01:29:02,296 --> 01:29:03,921
Sejak kita masih kecil
1181
01:29:03,921 --> 01:29:05,796
Kau akan melarikan diri
setiap kali terjadi sesuatu
1182
01:29:06,546 --> 01:29:08,212
Apa kau takut padaku?
1183
01:29:08,587 --> 01:29:10,171
Andai yang lain tahu
1184
01:29:10,796 --> 01:29:12,504
Bagaimana mereka
memandang kau sebagai bos?
1185
01:29:20,712 --> 01:29:22,212
Kau membunuh Mao, kan?
1186
01:29:24,837 --> 01:29:26,587
Karena kau senang
membunuh saudaramu
1187
01:29:28,421 --> 01:29:29,921
Kenapa kau tidak membunuhku juga?
1188
01:29:40,712 --> 01:29:42,712
Dia menodongkan pisau ke leherku
1189
01:29:42,712 --> 01:29:44,629
Apa aku harus diam saja?
1190
01:29:46,087 --> 01:29:48,337
Jadi wajar jika Mao ingin membunuhku
1191
01:29:48,337 --> 01:29:50,671
Tapi salahkah aku melawan?
1192
01:30:16,254 --> 01:30:18,837
Kau hampir membuatnya
kehilangan istri dan anaknya
1193
01:30:19,796 --> 01:30:21,546
Dia memegang pisau di lehermu?
1194
01:30:22,546 --> 01:30:24,629
Dia tidak akan menyelesaikannya
1195
01:30:25,254 --> 01:30:26,421
Jika Mao ingin membunuhmu
1196
01:30:26,421 --> 01:30:27,629
Apa kau masih akan berdiri di sini?
1197
01:30:27,629 --> 01:30:28,796
Dasar keparat
1198
01:30:32,462 --> 01:30:34,754
Apa kau sudah selesai bicara?
1199
01:30:37,754 --> 01:30:39,629
Mao adalah saudaramu
1200
01:30:40,254 --> 01:30:43,546
Bagaimana denganku?
Aku hanya antekmu
1201
01:30:47,129 --> 01:30:49,379
Tidak ada yang tahu namaku di luar sana
1202
01:30:50,129 --> 01:30:53,212
Semua orang hanya tahu tentang Saudara Chai
1203
01:31:01,504 --> 01:31:03,296
Aku berhasil mencapai puncak
1204
01:31:03,879 --> 01:31:05,629
Aku bosnya sekarang
1205
01:31:06,212 --> 01:31:08,171
Bukankah seharusnya
kau berbahagia untukku?
1206
01:31:08,629 --> 01:31:11,462
Aku menawar spanduk merah, aku dihormati
1207
01:31:12,921 --> 01:31:15,212
Kenapa kau harus mengacaukannya?
1208
01:31:22,504 --> 01:31:24,004
Apa itu benar-benar penting?
1209
01:31:24,796 --> 01:31:26,671
Menjadi bos?
1210
01:31:33,921 --> 01:31:38,462
Mana aku tahu? Aku belum
pernah menjadi bos
1211
01:31:45,462 --> 01:32:10,462
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
1212
01:32:12,171 --> 01:32:13,671
Kau masih berhutang pada Mao...
1213
01:32:39,254 --> 01:32:42,962
Ini bukanlah arti menjadi seorang saudara
1214
01:32:44,712 --> 01:32:46,212
Mengapa?
1215
01:32:46,254 --> 01:32:49,671
Kau melepaskan Mao hari itu
1216
01:32:49,962 --> 01:32:52,171
Kenapa kau tidak melepaskanku?
1217
01:33:04,962 --> 01:33:05,754
Polisi
1218
01:33:05,754 --> 01:33:07,254
Turunkan pisau
1219
01:33:07,629 --> 01:33:09,046
Aku bilang, turunkan pisau
1220
01:33:19,754 --> 01:33:22,754
Ingatlah untuk terus mewaspadai Kam
1221
01:33:23,046 --> 01:33:24,546
Kam, pergi duluan
1222
01:33:34,046 --> 01:33:36,879
Jika itu karena kekacauanmu,
aku akan tetap melepaskanmu
1223
01:33:38,254 --> 01:33:40,421
Aku bilang, turunkan pisau
1224
01:33:57,546 --> 01:33:59,296
Aku dan Mao...
1225
01:34:00,962 --> 01:34:03,421
Selalu melihatmu sebagai adik kami
1226
01:34:29,712 --> 01:34:31,296
Pamali jika menyalakan
rokok seperti itu
1227
01:34:31,296 --> 01:34:34,004
Sial! Jangan terlalu percaya takhayul
1228
01:34:34,129 --> 01:34:36,087
Kita naik peringkat kali ini
1229
01:34:36,087 --> 01:34:37,171
Bukan sekedar naik
1230
01:34:37,171 --> 01:34:38,254
Kita akan meroket
1231
01:34:38,254 --> 01:34:39,337
Meroket akan bagus
1232
01:34:39,337 --> 01:34:40,212
Asal kita menghasilkan banyak uang
1233
01:34:40,212 --> 01:34:42,171
Kalau kita sudah kaya, aku
ingin membuka rumah bordil
1234
01:34:42,337 --> 01:34:43,629
Jika kau punya uang, kau harus belajar
1235
01:34:43,629 --> 01:34:46,004
Pengetahuan dapat mengubah hidupmu
1236
01:34:47,296 --> 01:34:48,671
Menurut pendapatku
1237
01:34:48,671 --> 01:34:52,087
Yang terpenting adalah kita
bertiga bersatu
1238
01:34:52,671 --> 01:34:55,337
Ngomong-ngomong, bisakah
kau membawaku ke rumah sakit?
1239
01:34:55,504 --> 01:34:57,171
Seseorang tertusuk
punggungnya, itu menyakitkan
1240
01:34:57,421 --> 01:34:58,254
Bertahanlah
1241
01:35:00,129 --> 01:35:02,337
Aku bilang punggungku
sakit sekali, berhenti main-main
1242
01:35:03,629 --> 01:35:04,754
Tn. Wong
1243
01:35:04,754 --> 01:35:05,796
Kau dicurigai terlibat dalam
1244
01:35:05,796 --> 01:35:07,504
pengambilalihan
properti secara kejam
1245
01:35:07,504 --> 01:35:09,921
Tolong ikut kami ke kantor polisi
1246
01:35:15,921 --> 01:35:20,921
https://t.me/zahrahh87officialsub
[Jasa Request/Iklan Subtitle]
79368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.