All language subtitles for TBP_S01E10_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,000 --> 00:01:19,240 Previously 2 00:00:39,880 --> 00:00:41,790 After 400 years, the three-body civilization will arrive. 3 00:00:42,000 --> 00:00:43,110 Before then 4 00:00:43,120 --> 00:00:44,550 live happily. 5 00:00:44,560 --> 00:00:46,150 Live on your own terms. 6 00:00:46,160 --> 00:00:47,470 This is a responsibility you have to yourself. 7 00:00:47,480 --> 00:00:48,830 These two big living people can't stand it. 8 00:00:48,840 --> 00:00:50,870 Nothing can happen to him or Zhuang Yan. 9 00:00:50,880 --> 00:00:52,470 Thank you Mr. Luo Ji. 10 00:00:53,240 --> 00:00:55,150 I will remember the starry sky tonight. 11 00:00:56,920 --> 00:00:58,310 Von Neumann 12 00:00:58,880 --> 00:01:01,670 Frederick Tyler's Wall Breaker. 13 00:01:01,680 --> 00:01:04,230 The B436 project experiment has come a long way. 14 00:01:04,230 --> 00:01:05,110 I advise you 15 00:01:05,120 --> 00:01:06,430 Enough is enough. 16 00:01:06,440 --> 00:01:08,910 We just want to observe the energy redundancy after the ball lightning attack. 17 00:01:08,920 --> 00:01:09,310 It's completely safe. 18 00:01:09,320 --> 00:01:11,070 Who's in charge here? 19 00:01:11,080 --> 00:01:12,590 Mr. Tyler. 20 00:01:13,080 --> 00:01:14,190 I 21 00:01:14,480 --> 00:01:16,310 am your wall breaker. 22 00:02:51,300 --> 00:02:57,390 Three Body 23 00:02:57,750 --> 00:03:00,750 Episode 09 24 00:03:02,650 --> 00:03:04,960 {\an3}2718 Space Experiment Base| Central Control Room| 25 00:03:05,920 --> 00:03:06,510 Call security. 26 00:03:06,520 --> 00:03:06,950 Get him out of here. 27 00:03:06,960 --> 00:03:08,470 Monitor the ball lightning recovery progress. 28 00:03:14,800 --> 00:03:17,110 Remote sensors show that Ghost 1 has locked the position of the ball lightning. 29 00:03:26,600 --> 00:03:27,710 The ball lightning was captured successfully. 30 00:03:27,960 --> 00:03:29,430 The recycling program is working fine. 31 00:03:35,280 --> 00:03:37,070 Thank you sir. 32 00:03:37,080 --> 00:03:39,310 I won't take long. 33 00:03:49,080 --> 00:03:50,790 You are planning to create a 34 00:03:50,800 --> 00:03:53,790 space army armed with ball lightning. 35 00:03:54,440 --> 00:03:55,270 Am I right? 36 00:03:57,480 --> 00:03:58,630 Pity 37 00:03:58,640 --> 00:04:00,230 No one survived. 38 00:04:02,000 --> 00:04:02,830 Are you crazy? 39 00:04:02,920 --> 00:04:04,470 How could there be people on the target ship? 40 00:04:04,720 --> 00:04:05,710 Troubleshoot the tracks. 41 00:04:05,720 --> 00:04:06,670 Start the return journey. 42 00:04:07,120 --> 00:04:07,630 Acknowledged. 43 00:04:15,920 --> 00:04:16,750 Thanks. 44 00:04:17,040 --> 00:04:19,070 At the last experiment on the ground 45 00:04:19,280 --> 00:04:20,750 The real target 46 00:04:20,760 --> 00:04:23,070 wasn't that black obelisk 47 00:04:23,080 --> 00:04:24,830 despite its beauty. 48 00:04:25,640 --> 00:04:27,470 However, you don't care. 49 00:04:27,760 --> 00:04:28,990 I noticed 50 00:04:29,000 --> 00:04:31,510 Your sight is always intentional and unintentional. 51 00:04:31,520 --> 00:04:33,230 observing those sheep. 52 00:04:33,840 --> 00:04:34,550 Certainly. 53 00:04:34,560 --> 00:04:35,350 Yes. 54 00:04:35,920 --> 00:04:37,710 They are everywhere. 55 00:04:41,640 --> 00:04:44,750 But you're actually paying attention to their behavior. 56 00:04:45,040 --> 00:04:48,910 You see that they are everywhere in the desert. 57 00:04:48,920 --> 00:04:51,790 You know nothing about them except that they eat 58 00:04:52,240 --> 00:04:54,390 and are active near the target area. 59 00:04:55,000 --> 00:04:56,030 Leave them be. 60 00:04:56,160 --> 00:04:57,590 This is an advanced laboratory. 61 00:04:58,680 --> 00:05:01,910 Then under your ingenious arrangement 62 00:05:01,920 --> 00:05:05,390 had them struck by ball lightning with a modified spectrum. 63 00:05:07,240 --> 00:05:09,230 In the quantum state 64 00:05:09,240 --> 00:05:11,150 they could pass through walls. 65 00:05:11,160 --> 00:05:13,510 Like the real accident 66 00:05:13,520 --> 00:05:15,150 they appeared in the target area 67 00:05:16,520 --> 00:05:18,550 So the sheep 68 00:05:18,920 --> 00:05:20,110 Or 69 00:05:20,600 --> 00:05:24,510 the quantum sheep being attracted by the residual magnetic field 70 00:05:25,080 --> 00:05:27,670 is your real goal. 71 00:05:29,040 --> 00:05:32,510 And that expensive black brick 72 00:05:32,520 --> 00:05:35,630 And your anger at Dr. Elena. 73 00:05:35,640 --> 00:05:38,670 you only hold me back. 74 00:05:38,680 --> 00:05:41,910 It's just an act for your scheme. 75 00:05:43,080 --> 00:05:45,110 Your have a rich imagination 76 00:05:45,120 --> 00:05:47,030 but, my enemy is your lord, 77 00:05:47,040 --> 00:05:48,310 not a sheep. 78 00:05:49,560 --> 00:05:51,190 Of course. 79 00:05:51,200 --> 00:05:54,110 So you visited Dr. Ding Yi again. 80 00:05:54,320 --> 00:05:55,670 Elena is too young 81 00:05:55,680 --> 00:05:57,670 and lacks experience in space operations. 82 00:05:57,960 --> 00:05:59,150 I still hope 83 00:05:59,160 --> 00:06:01,510 you can lead my experiment. 84 00:06:01,960 --> 00:06:04,870 But you don't care about Ding Yi's reply 85 00:06:06,000 --> 00:06:07,670 What you want to inquire about 86 00:06:07,680 --> 00:06:09,550 is the B436 experiment. 87 00:06:09,560 --> 00:06:11,870 Secret Records on Spectrum 88 00:06:11,880 --> 00:06:13,310 and about 89 00:06:13,320 --> 00:06:15,270 the experiments many years ago 90 00:06:15,520 --> 00:06:17,870 where a woman was declared dead. 91 00:06:18,280 --> 00:06:19,230 Start recording. 92 00:06:19,240 --> 00:06:20,510 7 o'clock sharp. 93 00:06:20,520 --> 00:06:21,990 Instrument calibration complete. 94 00:06:22,000 --> 00:06:22,950 please confirm. 95 00:06:24,000 --> 00:06:24,990 Who is speaking? 96 00:06:25,000 --> 00:06:28,470 You won't answer the idiot bogg's question. 97 00:06:28,480 --> 00:06:31,350 It doesn't matter whos voice that is. 98 00:06:32,680 --> 00:06:35,150 How she "died" matters. 99 00:06:40,920 --> 00:06:42,550 It's almost time. 100 00:06:42,560 --> 00:06:45,350 Allow me to summarize your thinking. 101 00:06:45,360 --> 00:06:46,310 Firstly 102 00:06:46,320 --> 00:06:48,710 The sheep get hit outside target area. 103 00:06:49,640 --> 00:06:51,630 Their ear tags are miles away. 104 00:06:52,320 --> 00:06:54,750 You are satisfied with the result. 105 00:06:56,960 --> 00:07:00,390 You believe that as long as the spectrum modulation of the ball lightning is correct 106 00:07:00,400 --> 00:07:03,190 organisms are not only in a quantum state 107 00:07:03,200 --> 00:07:05,710 they are also invisible to the naked eye 108 00:07:05,720 --> 00:07:07,510 and survive for a while 109 00:07:07,290 --> 00:07:08,200 Controllable Fusion 110 00:07:07,290 --> 00:07:08,200 Research on the application of non-media propelled spacecraft engine 111 00:07:07,290 --> 00:07:08,200 By DIng Yi 112 00:07:08,000 --> 00:07:11,990 and the handwriting that appeared after the woman's death proves that. 113 00:07:12,000 --> 00:07:14,550 Human beings can not only be quantized 114 00:07:14,560 --> 00:07:17,430 they are also likely to retain self-awareness. 115 00:07:17,440 --> 00:07:19,430 Even to some extent 116 00:07:19,440 --> 00:07:21,790 impact our macrocosm. 117 00:07:22,880 --> 00:07:26,150 You abandoned morality to defeat the trisolarins. 118 00:07:27,160 --> 00:07:28,790 This is not easy. 119 00:07:30,360 --> 00:07:33,030 I express my sincere admiration. 120 00:07:33,160 --> 00:07:35,110 But, I should remind you 121 00:07:35,120 --> 00:07:36,230 this 122 00:07:36,240 --> 00:07:38,150 is murder. 123 00:07:38,160 --> 00:07:40,630 War is a kind of murder. 124 00:07:41,120 --> 00:07:41,910 No. 125 00:07:41,920 --> 00:07:44,830 I mean kill your own kind. 126 00:07:44,810 --> 00:07:46,950 {\an1}2718 Space Experiment Base 127 00:07:48,520 --> 00:07:49,870 I didn't kill anyone. 128 00:07:52,880 --> 00:07:55,310 You will kill soon. 129 00:07:55,290 --> 00:07:55,960 Copying 130 00:07:55,290 --> 00:07:56,760 Crack Program 131 00:07:55,600 --> 00:07:58,630 {\an3}2718 Space Experiment Base| Data Processing Center| 132 00:07:55,960 --> 00:07:56,760 Copying Complete 133 00:07:58,000 --> 00:07:58,870 {\an8}Alert. 134 00:07:58,880 --> 00:08:00,390 {\an8}The base system is paralyzed. 135 00:08:00,400 --> 00:08:02,790 {\an8}Ball lightning recovery procedure tampered with. 136 00:08:02,800 --> 00:08:04,470 {\an8}Please troubleshoot immediately. 137 00:08:06,930 --> 00:08:09,240 {\an1}Ghost 1 Target Ship Default Path Target Disappears 138 00:08:06,930 --> 00:08:09,240 {\an1}Ghost 1 139 00:08:06,930 --> 00:08:09,240 {\an1}Sky-Ladder High Altitude Station 140 00:08:06,930 --> 00:08:09,240 {\an1}2718 Space Experiment Base 141 00:08:06,970 --> 00:08:08,700 | Override Command to get new Path | 142 00:08:20,400 --> 00:08:22,350 Our communication system with the outside world has also been interrupted. 143 00:08:24,800 --> 00:08:25,590 Right.. 144 00:08:25,600 --> 00:08:26,790 Now that the spectrum of the ball lightning 145 00:08:26,800 --> 00:08:28,830 has been precisely matched with the human body. 146 00:08:27,960 --> 00:08:29,030 {\an8}This spectrum.. 147 00:08:29,040 --> 00:08:30,030 {\an8}What is this? 148 00:08:30,280 --> 00:08:33,150 This is a masterpiece just for you. 149 00:08:33,150 --> 00:08:34,990 Recycling process is automatic. 150 00:08:35,000 --> 00:08:35,790 Stop panicing. 151 00:08:36,120 --> 00:08:36,910 Restart the system. 152 00:08:36,910 --> 00:08:38,390 Contact PDC immediately. 153 00:08:38,400 --> 00:08:39,470 Ok Mr. Tyler. 154 00:08:45,480 --> 00:08:46,750 Don't worry. 155 00:08:46,760 --> 00:08:49,350 Four centuries is not long. 156 00:08:48,600 --> 00:08:49,760 Ghost 1 157 00:08:48,600 --> 00:08:49,760 {\an1}2718 Space Experiment Base 158 00:08:49,960 --> 00:08:51,550 For human history 159 00:08:50,400 --> 00:08:51,550 {\an1}Sky-ladder High Altitude Transfer Station 160 00:08:51,720 --> 00:08:53,710 it's quite soon. 161 00:08:57,160 --> 00:08:59,190 {\an8}In the morning of the doomsday war 162 00:08:57,600 --> 00:09:00,200 {\an3}2718 Space Experiment Base| Capture Ship Boarding Channel| 163 00:08:59,560 --> 00:09:01,510 you can imagine 164 00:09:02,000 --> 00:09:02,640 Cabin 165 00:09:02,000 --> 00:09:02,640 Please, Operate according to the specification. 166 00:09:02,000 --> 00:09:02,640 Open after the internal and external air pressure balance 167 00:09:03,560 --> 00:09:06,750 Your average space soldier wakes up early 168 00:09:06,550 --> 00:09:07,550 Ghost No. 2 Hot Starter 169 00:09:06,830 --> 00:09:07,550 Activate Waypoint recorder 170 00:09:06,830 --> 00:09:07,550 Warm Boot Complete 171 00:09:06,960 --> 00:09:10,630 and hide a yellowed photo in a battle suit. 172 00:09:11,970 --> 00:09:14,200 Ghost No. 1 173 00:09:11,970 --> 00:09:14,200 Speed 174 00:09:12,120 --> 00:09:13,430 This is the decisive battle that 175 00:09:13,440 --> 00:09:15,990 he has been waiting for nearly a hundred years for. 176 00:09:16,240 --> 00:09:18,150 {\an8}Additional load released. 177 00:09:16,560 --> 00:09:18,790 time leads a path 178 00:09:18,640 --> 00:09:22,070 {\an8}Limit speed increased by 63.16% 179 00:09:18,800 --> 00:09:20,870 that finally comes to an end. 180 00:09:22,280 --> 00:09:25,070 The night sky is gradually lit up by battleships. 181 00:09:27,000 --> 00:09:28,430 Intuition tells him 182 00:09:29,320 --> 00:09:30,670 the battle begins. 183 00:09:30,680 --> 00:09:31,710 Control center please answer. 184 00:09:31,720 --> 00:09:32,590 Ghost 1. 185 00:09:32,600 --> 00:09:33,830 Moving towards the ladder 186 00:09:33,960 --> 00:09:34,990 Please answer. 187 00:09:35,240 --> 00:09:36,310 Call Experiment Center. 188 00:09:36,320 --> 00:09:37,870 Ghost 1 has deviated 4 kilometers. 189 00:09:37,880 --> 00:09:38,950 Can you hear? 190 00:09:40,120 --> 00:09:42,430 He took off in a battleship 191 00:09:43,480 --> 00:09:46,590 In front of you is where all the soldiers meet 192 00:09:47,120 --> 00:09:48,990 fire and blood 193 00:09:49,400 --> 00:09:51,990 will shine here 194 00:09:52,680 --> 00:09:54,230 he swears by it. 195 00:09:55,120 --> 00:09:57,030 His child is waiting for him. 196 00:09:59,400 --> 00:10:03,070 Long hibernation caused him to miss his parents' funeral 197 00:10:03,640 --> 00:10:06,030 He doesn't want to miss his daughter's. 198 00:10:07,320 --> 00:10:08,750 {\an8}Target acceleration too high 199 00:10:08,760 --> 00:10:10,310 {\an8}It is recommended to suspend the docking order. 200 00:10:10,440 --> 00:10:11,350 Ignore suggestion. 201 00:10:11,360 --> 00:10:12,230 Suddenly 202 00:10:12,440 --> 00:10:14,870 A beam of light hits his battleship. 203 00:10:16,280 --> 00:10:18,870 {\an8}Dock fit 43% 204 00:10:19,480 --> 00:10:21,070 {\an8}Unable to complete docking. 205 00:10:21,360 --> 00:10:23,270 The last thing he sees 206 00:10:23,280 --> 00:10:25,710 are countless blue suns. 207 00:10:25,720 --> 00:10:27,270 You call it 208 00:10:27,280 --> 00:10:29,110 ball lightning. 209 00:10:31,640 --> 00:10:34,510 {\an8}Dock fit 57% 210 00:10:34,800 --> 00:10:36,710 His last thoughts 211 00:10:36,760 --> 00:10:38,990 {\an8}Dock fit 72% 212 00:10:39,080 --> 00:10:41,390 Did my comrades attack me? 213 00:10:42,200 --> 00:10:44,590 Can he return to his daughter? 214 00:10:44,400 --> 00:10:46,670 {\an8}Dock fit 93% 215 00:10:47,240 --> 00:10:49,350 {\an8}Dock fit 100% 216 00:10:49,720 --> 00:10:50,990 {\an8}Docking completed 217 00:10:55,280 --> 00:10:56,870 But these questions 218 00:10:57,920 --> 00:11:00,430 won't get an answer. 219 00:11:04,240 --> 00:11:06,070 And then.. 220 00:11:07,360 --> 00:11:08,590 {\an8}Cabin damage. 221 00:11:07,920 --> 00:11:13,470 Countless flesh and blood bodies instantly became human ghosts in the quantum state. 222 00:11:08,600 --> 00:11:10,150 {\an8}Please fix it ASAP. 223 00:11:14,040 --> 00:11:14,830 Give up docking. 224 00:11:14,840 --> 00:11:16,150 Measure the speed of the target ship. 225 00:11:16,160 --> 00:11:17,310 Now.. 226 00:11:17,320 --> 00:11:19,830 they are real heroes. 227 00:11:19,840 --> 00:11:21,230 They are finally 228 00:11:20,090 --> 00:11:20,480 |Reboot Succeeded 229 00:11:20,480 --> 00:11:20,830 |System Recovery 230 00:11:21,240 --> 00:11:23,430 invincible. 231 00:11:24,320 --> 00:11:26,070 {\an8}Restart to complete the restoration of some system modules. 232 00:11:25,290 --> 00:11:25,920 Ghost No. 2 is out 233 00:11:26,080 --> 00:11:27,390 Delayed data just received. 234 00:11:27,400 --> 00:11:28,910 Backup catcher is artificially activated. 235 00:11:28,890 --> 00:11:29,320 Establishing Communication Connection 236 00:11:28,890 --> 00:11:29,320 Ghost No. 2 237 00:11:28,890 --> 00:11:29,320 2718 Space Experiment Base 238 00:11:28,890 --> 00:11:29,320 Alert: Data Latency Detected 239 00:11:28,890 --> 00:11:29,320 Confirm 240 00:11:28,890 --> 00:11:29,320 Decline 241 00:11:28,890 --> 00:11:29,320 Ghost 2 Communication Data 242 00:11:29,720 --> 00:11:30,310 yes. 243 00:11:29,850 --> 00:11:30,880 Ghost No. 2 244 00:11:29,850 --> 00:11:30,880 Elena 245 00:11:29,850 --> 00:11:30,880 Driver 246 00:11:29,850 --> 00:11:30,880 Sr. No. 247 00:11:29,850 --> 00:11:30,880 Ghost 2 System Status 248 00:11:29,850 --> 00:11:30,880 Ghost 2 Incident Recorder 249 00:11:30,320 --> 00:11:31,190 Dr. Elena. 250 00:11:31,200 --> 00:11:32,510 She is on it. 251 00:11:32,680 --> 00:11:34,190 flying to the ball lightning. 252 00:11:34,200 --> 00:11:35,870 About to enter the track where the ladder is located. 253 00:11:35,880 --> 00:11:37,310 {\an8}Send a message to the flight control center. 254 00:11:37,320 --> 00:11:38,910 {\an8}No, the communication module is still loading. 255 00:11:38,920 --> 00:11:40,110 {\an8}Progress seems to be stuck. 256 00:11:41,880 --> 00:11:43,310 What have you done? 257 00:11:43,320 --> 00:11:45,350 I did what you wanted. 258 00:11:49,120 --> 00:11:50,150 Create communication window. 259 00:11:50,160 --> 00:11:50,910 Contact Elena. 260 00:11:50,920 --> 00:11:51,910 What's going on? 261 00:11:51,920 --> 00:11:54,510 Possibly trying to crash the runaway ship #1 back into orbit 262 00:11:54,520 --> 00:11:55,830 but we can't do it remotely. 263 00:11:55,840 --> 00:11:56,510 Can't connect. 264 00:11:56,520 --> 00:11:57,870 I can't send any commands. 265 00:11:57,880 --> 00:11:58,790 Send someone to chase. 266 00:11:58,800 --> 00:11:59,950 What are you talking about? 267 00:12:04,880 --> 00:12:06,070 She seems to be 268 00:12:06,320 --> 00:12:08,190 flying the last ship. 269 00:12:09,100 --> 00:12:09,800 Command Message Sending blocked 270 00:12:09,100 --> 00:12:09,800 Channel Self-Test 271 00:12:09,100 --> 00:12:09,800 | Main Alert| 272 00:12:09,100 --> 00:12:09,800 | Report | 273 00:12:09,100 --> 00:12:09,800 Communication window creation failed! 274 00:12:09,100 --> 00:12:09,800 The signal channel transmission is blocked! 275 00:12:24,160 --> 00:12:25,510 All of this 276 00:12:25,520 --> 00:12:27,990 It's not because you don't have the cunning 277 00:12:28,280 --> 00:12:31,270 The target ship yaws by 0.08. 278 00:12:37,290 --> 00:12:38,320 Ghost 1 279 00:12:37,290 --> 00:12:38,320 Auto-Correct Path 280 00:12:37,360 --> 00:12:39,070 but because 281 00:12:39,080 --> 00:12:40,910 you are too arrogant. 282 00:12:41,160 --> 00:12:42,310 However.. 283 00:12:43,120 --> 00:12:44,990 Lord does not care. 284 00:12:57,320 --> 00:12:59,350 B436 base. 285 00:13:01,640 --> 00:13:03,870 In the desert by the road. 286 00:13:03,600 --> 00:13:04,520 Alternative Abort A l t e r n a t e A b o r t P r o c e d u r e Ball Lightning Experiment 287 00:13:04,880 --> 00:13:05,870 Throw it out. 288 00:13:06,920 --> 00:13:08,590 That button 289 00:13:08,600 --> 00:13:09,790 you 290 00:13:09,800 --> 00:13:11,670 forced her to throw away. 291 00:14:21,080 --> 00:14:23,110 Cheer up Mr. Tyler 292 00:14:23,400 --> 00:14:25,630 Anyway, your experiments 293 00:14:25,880 --> 00:14:27,790 don't need her anymore. 294 00:14:28,560 --> 00:14:29,830 Or 295 00:14:33,840 --> 00:14:36,390 you never needed her. 296 00:14:43,920 --> 00:14:45,790 {\an8}Staff please note. 297 00:14:46,000 --> 00:14:48,630 {\an8}The N31 capsule returning to the surface. 298 00:14:48,640 --> 00:14:51,470 {\an8}Arriving at the first ring track platform. 299 00:14:51,640 --> 00:14:56,150 {\an8}Please go to the platform to prepare for boarding. 300 00:14:51,890 --> 00:14:54,890 {\an3}Sky-Ladder Space Dock Truss| (Under Construction)| Operating Altitude: 35998km| 301 00:14:55,550 --> 00:14:58,420 {\an3}Sky-Ladder High Altitude Transfer Station| First Ring Road| 302 00:14:56,160 --> 00:14:58,590 {\an8}The inspection of the E ring road is almost finished, no problem. 303 00:14:58,600 --> 00:15:01,190 {\an8}Batch D3421 has been inspected, don't worry. 304 00:15:01,440 --> 00:15:02,150 Wait.. 305 00:15:02,280 --> 00:15:03,830 I know I'm unreliable in your eyes 306 00:15:03,840 --> 00:15:04,470 but, 307 00:15:05,840 --> 00:15:06,830 I'm sorry. 308 00:15:07,680 --> 00:15:09,150 there is something I must give you 309 00:15:12,520 --> 00:15:13,550 accept it or not. 310 00:15:13,560 --> 00:15:15,310 I was afraid of letting you go. 311 00:15:15,320 --> 00:15:16,710 and I would regret it forever. 312 00:15:16,920 --> 00:15:17,670 No 313 00:15:18,000 --> 00:15:19,470 you have given me enough. 314 00:15:19,600 --> 00:15:20,350 Zhuang Yan. 315 00:15:33,040 --> 00:15:33,910 No 316 00:15:33,920 --> 00:15:35,310 Nothing else. 317 00:15:35,320 --> 00:15:35,950 But 318 00:15:40,000 --> 00:15:40,590 But this 319 00:15:40,600 --> 00:15:41,110 I 320 00:15:48,080 --> 00:15:50,210 {\an3}Sky-Ladder High Altitude Transfer Station| First Ring Control Room| 321 00:15:48,120 --> 00:15:48,950 {\an8}Alert. 322 00:15:49,160 --> 00:15:50,990 {\an8}Damaged solar cell wings. 323 00:15:51,160 --> 00:15:52,830 {\an8}Insufficient power supply. 324 00:15:52,700 --> 00:15:54,100 Alert 325 00:15:52,700 --> 00:15:54,100 The Structure of the Solar cell wing is broken 326 00:15:52,840 --> 00:15:54,870 {\an8}Ladder track position deviation increased. 327 00:15:55,830 --> 00:15:58,200 {\an3}Sky-ladder High Altitude Transfer Station| First Ring - Gravity Port I| 328 00:15:58,500 --> 00:16:01,100 {\an3}Sky-ladder High Altitude Transfer Station| First Ring - Gravity Port II| 329 00:16:00,400 --> 00:16:01,190 {\an8}Alert. 330 00:16:01,280 --> 00:16:02,030 What happened? 331 00:16:01,440 --> 00:16:04,190 {\an8}Well No. 1 in Gaokong First Ring was hit. 332 00:16:03,760 --> 00:16:04,750 Run fast. 333 00:16:04,200 --> 00:16:06,630 {\an8}The outer wall structure of cabin D has broken down. 334 00:16:05,810 --> 00:16:10,220 {\an3}Sky-ladder High Altitude Transfer Station| First Ring - Gravity Port I| 335 00:16:10,840 --> 00:16:11,710 Chief dispatcher. 336 00:16:11,370 --> 00:16:13,400 Alert 337 00:16:11,370 --> 00:16:13,400 Alert 338 00:16:11,370 --> 00:16:13,400 Port No. 1 suffered a penetrating impact "d" Compartment has depressurized 339 00:16:11,370 --> 00:16:13,400 The Structure of the solar cell wing is broken 340 00:16:11,720 --> 00:16:13,590 Both the solar cell wing and the ring were hit. 341 00:16:13,600 --> 00:16:14,350 Another alert. 342 00:16:14,680 --> 00:16:16,150 {\an8}The 1D compartment of the first ring has broken down. 343 00:16:14,990 --> 00:16:17,960 {\an3}Sky-Ladder High Altitude Transfer Station| Second Ring Dispatch Room| 344 00:16:14,990 --> 00:16:17,960 {\an3}Sky-Ladder High Altitude Transfer Station| Second Ring Dispatch Room| 345 00:16:15,580 --> 00:16:16,960 Emergency Call Established 346 00:16:15,580 --> 00:16:16,960 High Altitude First Ring Control Room 347 00:16:15,580 --> 00:16:16,960 Voice-Print Confirmed 348 00:16:15,580 --> 00:16:16,960 Chief Dispatcher: Jaon Scott 349 00:16:16,160 --> 00:16:17,710 {\an8}Gravity Port 2 has a flammable warehouse. 350 00:16:17,720 --> 00:16:19,190 {\an8}Call for emergency assistance on nearby ring roads. 351 00:16:19,000 --> 00:16:19,670 The second ring dispatch received. 352 00:16:19,680 --> 00:16:20,470 I'm going to call someone. 353 00:16:20,960 --> 00:16:22,190 Is the fiber optic terminal damaged? 354 00:16:22,200 --> 00:16:23,470 Can't send anything. 355 00:16:23,680 --> 00:16:26,110 {\an8}Central Axis Rail Station Emergency Lock. 356 00:16:24,580 --> 00:16:26,900 {\an3}Sky-Ladder High Altitude Transfer Station| Central Orbit Axis Station| 357 00:16:26,320 --> 00:16:28,190 {\an8}All cabins are out of service. 358 00:16:27,800 --> 00:16:30,260 {\an3}Sky-Ladder High Altitude Transfer Station| Second Ring, D Ring Road| 359 00:16:28,200 --> 00:16:29,070 {\an8}Dull assembly. 360 00:16:29,280 --> 00:16:30,630 {\an8}Check Exoskeleton Status. 361 00:16:30,960 --> 00:16:32,350 Enable visual enhancements. 362 00:16:32,360 --> 00:16:33,590 Locate the damaged point at any time. 363 00:16:33,600 --> 00:16:34,670 Hurry up. 364 00:16:34,680 --> 00:16:35,550 Keep up. 365 00:16:37,650 --> 00:16:39,900 {\an3}Sky-Ladder High Altitude Transfer Station| Central Axis Control Station| 366 00:16:39,000 --> 00:16:40,950 {\an8}Axial control center damage. 367 00:16:40,960 --> 00:16:43,030 {\an8}Counterweight adjustment procedure aborted. 368 00:16:43,040 --> 00:16:45,590 {\an8}Ask the second-level engineer to repair immediately. 369 00:16:43,400 --> 00:16:45,400 Alert 370 00:16:43,400 --> 00:16:45,400 Alert 371 00:16:43,400 --> 00:16:45,400 Alert 372 00:16:43,400 --> 00:16:45,400 Alert 373 00:16:43,400 --> 00:16:45,400 Alert 374 00:16:43,400 --> 00:16:45,400 Abnormal Communication Troubleshooting 375 00:16:43,400 --> 00:16:45,400 The Counterweight adjustment program has terminated the work progress and cannot be automatically restored 376 00:16:43,400 --> 00:16:45,400 The Central axis control center has lost pressure 377 00:16:43,400 --> 00:16:45,400 Backup power failed to start Attempting to restart 378 00:16:43,400 --> 00:16:45,400 The structure of the solar cell wing is broken 379 00:16:45,690 --> 00:16:48,350 {\an3}Sky-ladder High Altitude Transfer Station| First Ring - Gravity Port II| 380 00:16:46,320 --> 00:16:48,070 {\an8}I'm chief dispatcher Scott. 381 00:16:48,400 --> 00:16:50,870 {\an8}I ask everyone in the ring to perform an emergency evacuation. 382 00:16:51,080 --> 00:16:53,070 {\an8}The first-level emergency response plan has been activated. 383 00:16:53,080 --> 00:16:55,350 {\an8}All emergency shelters and escape pods are open. 384 00:16:53,240 --> 00:16:55,350 Emergency exit blocked 385 00:16:55,640 --> 00:16:56,390 {\an8}Repeat. 386 00:16:56,720 --> 00:16:57,830 {\an8}Run everyone. 387 00:16:57,480 --> 00:17:00,190 It's too late to evacuate, help! 388 00:16:57,840 --> 00:16:59,110 {\an8}Follow the evacuation signs. 389 00:16:59,120 --> 00:17:00,470 {\an8}perform an emergency evacuation. 390 00:16:59,920 --> 00:17:02,100 {\an3}Sky-ladder High Altitude Transfer Station| First Ring - E Ring Road| 391 00:17:07,720 --> 00:17:08,630 How are you? 392 00:17:08,640 --> 00:17:09,710 Are you injured? 393 00:17:10,280 --> 00:17:11,070 And you? 394 00:17:11,360 --> 00:17:12,150 I'm fine. 395 00:17:12,360 --> 00:17:13,550 What's going on here? 396 00:17:13,720 --> 00:17:14,950 What happened? 397 00:17:15,560 --> 00:17:16,630 Can you get up? 398 00:17:16,640 --> 00:17:17,710 Let's get out of here. 399 00:17:25,360 --> 00:17:26,670 Grab the safety rope. 400 00:17:27,820 --> 00:17:30,160 {\an3}Sky-ladder High Altitude Transfer Station| First Ring - Gravity Port II| 401 00:17:31,920 --> 00:17:32,870 Help. 402 00:17:35,400 --> 00:17:36,590 Help. 403 00:17:53,300 --> 00:17:58,060 {\an3}Sky-ladder High Altitude Transfer Station| First Ring - Gravity Port II| 404 00:17:56,400 --> 00:17:57,270 {\an8}Alert. 405 00:17:57,280 --> 00:18:01,190 {\an8}Damage to the main structure of the No. 2 Gravity Port in Gaokong Yihuan was detected. 406 00:17:59,410 --> 00:18:03,450 {\an3}Sky-ladder High Altitude Transfer Station| First Ring - F Ring Road| 407 00:18:01,200 --> 00:18:03,710 {\an8}Severe loss of pressure in part of the first ring. 408 00:18:04,840 --> 00:18:06,750 {\an8}All lanes will be closed. 409 00:18:07,280 --> 00:18:10,350 {\an8}Warning all cabins are about to be closed. 410 00:18:20,000 --> 00:18:23,590 {\an8}All personnel on High-altitude First Ring Road G Ring Road H Ring Road. 411 00:18:21,250 --> 00:18:24,900 {\an3}Sky-ladder High Altitude Transfer Station| First Ring - F Ring Road, Gate No. 03| 412 00:18:23,600 --> 00:18:26,150 {\an8}Immediately evacuate toward the I Ring. 413 00:18:26,560 --> 00:18:27,430 {\an8}Alert. 414 00:18:28,000 --> 00:18:31,550 {\an8}The main structure of the No. 2 gravity port in the high-altitude ring is damaged. 415 00:18:31,560 --> 00:18:33,590 {\an8}Loss of temperature and pressure in the F ring. 416 00:18:33,520 --> 00:18:35,150 Shelter ahead. 417 00:18:33,600 --> 00:18:35,710 {\an8}There is a major security risk. 418 00:18:35,320 --> 00:18:36,550 It's going to be sealed. 419 00:18:35,720 --> 00:18:39,630 {\an8}All personnel on the E ring road and the F ring road should not stay 420 00:18:37,720 --> 00:18:39,070 Don't leave me. 421 00:18:38,690 --> 00:18:39,960 Damaged Shell 422 00:18:38,690 --> 00:18:39,960 Loss of Temperature & Pressure 423 00:18:38,690 --> 00:18:39,960 Please evacuate immediately from the current ring B1, C1, D1 ring road emergency shelters are open 424 00:18:38,690 --> 00:18:39,960 Lost Pressure 425 00:18:38,690 --> 00:18:39,960 Lost Pressure 426 00:18:38,690 --> 00:18:39,960 Lost Pressure 427 00:18:38,690 --> 00:18:39,960 Don't Stay 428 00:18:38,690 --> 00:18:39,960 Don't Stay 429 00:18:38,690 --> 00:18:39,960 Safe Area 430 00:18:38,690 --> 00:18:39,960 The Flood gates are closing... 431 00:18:38,690 --> 00:18:39,960 Gravity Port II 432 00:18:38,690 --> 00:18:39,960 d Section 433 00:18:38,690 --> 00:18:39,960 Temperature Loss 434 00:18:39,640 --> 00:18:42,150 {\an8}Evacuate immediately towards Ring D. 435 00:18:42,440 --> 00:18:44,310 {\an8}All cabins are being closed. 436 00:18:43,840 --> 00:18:46,030 There are wounded rescuers. 437 00:18:44,600 --> 00:18:46,030 {\an8}In the process of sealing. 438 00:18:46,240 --> 00:18:48,910 {\an8}Beware of stepping on and squeezing the hatch. 439 00:18:46,360 --> 00:18:47,510 What's going on over there? 440 00:18:48,680 --> 00:18:50,430 Don't stand still, run. 441 00:18:50,440 --> 00:18:51,390 {\an8}Alert. 442 00:18:51,480 --> 00:18:52,590 Get out of the way. 443 00:18:51,800 --> 00:18:55,350 {\an8}The main structure of the No. 2 gravity port in the high-altitude ring is damaged. 444 00:18:53,320 --> 00:18:55,070 Don't come back here. 445 00:18:55,600 --> 00:18:57,550 {\an8}Loss of temperature and pressure in the F ring. 446 00:18:57,560 --> 00:18:59,670 {\an8}There is a major security risk. 447 00:18:59,840 --> 00:19:03,630 {\an8}All personnel on the E ring road and the F ring road should not stay. 448 00:19:04,400 --> 00:19:06,150 {\an8}Why are you standing there? Run away! 449 00:19:05,000 --> 00:19:05,950 where is the shelter? 450 00:19:05,960 --> 00:19:06,990 It's in front. 451 00:19:08,240 --> 00:19:09,190 {\an8}Alert. 452 00:19:09,200 --> 00:19:12,590 {\an8}People who have been enclosed in the E ring road F ring road. 453 00:19:09,440 --> 00:19:10,270 Run fast! 454 00:19:11,720 --> 00:19:12,350 Walk. 455 00:19:12,600 --> 00:19:14,790 {\an8}Start self-help and mutual aid now. 456 00:19:14,800 --> 00:19:17,270 {\an8}Get nearby emergency supplies. 457 00:19:15,200 --> 00:19:15,910 Open the door. 458 00:19:15,920 --> 00:19:16,630 Open the door. 459 00:19:16,640 --> 00:19:17,670 Let's go. 460 00:19:17,280 --> 00:19:19,190 {\an8}Beware of hypothermia and hypoxia. 461 00:19:17,680 --> 00:19:18,510 Run fast! 462 00:19:19,200 --> 00:19:21,790 {\an8}Those trapped please keep calm. 463 00:19:20,640 --> 00:19:22,190 Front door fast. 464 00:19:21,800 --> 00:19:23,630 {\an8}Patiently waiting for help. 465 00:19:22,440 --> 00:19:23,510 Run fast 466 00:19:24,840 --> 00:19:25,630 Quick 467 00:19:26,800 --> 00:19:27,430 Bow your head 468 00:19:27,560 --> 00:19:28,470 Go in. 469 00:19:29,360 --> 00:19:30,270 Luo Ji. 470 00:19:31,200 --> 00:19:32,590 Don't close the door 471 00:19:33,280 --> 00:19:34,150 {\an8}Alert. 472 00:19:34,320 --> 00:19:38,790 {\an8}All emergency shelters on B,C D Ring Road are open. 473 00:19:36,440 --> 00:19:37,870 Open the door. 474 00:19:39,240 --> 00:19:41,470 {\an8}The escape pods are all unlocked. 475 00:19:41,440 --> 00:19:42,430 Step aside. 476 00:19:41,480 --> 00:19:43,870 {\an8}All personnel evacuate quickly. 477 00:19:43,880 --> 00:19:45,310 {\an8}Orderly evacuation. 478 00:19:45,800 --> 00:19:46,830 Open the door. 479 00:19:57,440 --> 00:20:01,550 {\an8}Warning that the high-altitude ring gravity system is about to be paralyzed. 480 00:20:02,000 --> 00:20:05,390 {\an8}All personnel are ready for weightlessness and anti-collision. 481 00:20:06,000 --> 00:20:10,040 {\an3}Verne Island| Sky-Ladder Ground Base Station| 482 00:20:07,000 --> 00:20:08,440 [Forward] The satellite light cone received an unknown signal 483 00:20:07,000 --> 00:20:08,440 Emergency Situations 484 00:20:07,000 --> 00:20:08,440 Automatic Navigation Way-Point Recorder 485 00:20:11,480 --> 00:20:12,960 Alert 486 00:20:11,480 --> 00:20:12,960 . Truss Explosion . 487 00:20:11,490 --> 00:20:12,960 No Video Signals 488 00:20:11,650 --> 00:20:12,960 No Video Signals 489 00:20:12,050 --> 00:20:12,960 No Video Signals 490 00:20:15,600 --> 00:20:17,270 The explosion of the truss of the high-altitude station was monitored. 491 00:20:17,280 --> 00:20:18,430 All communication is cut off. 492 00:20:18,360 --> 00:20:21,400 Qi Wei Ming 493 00:20:18,360 --> 00:20:21,400 {\an1}|Sky Ladder Ground Base Station Manager 494 00:20:19,560 --> 00:20:20,950 What about the data of the aerospace measurement and control network? 495 00:20:20,960 --> 00:20:21,910 Call them all out. 496 00:20:21,920 --> 00:20:23,270 Ladder track position deviation increased. 497 00:20:23,280 --> 00:20:24,510 Find a space-based observing system. 498 00:20:24,520 --> 00:20:26,110 I want more accurate track data. 499 00:20:26,480 --> 00:20:29,240 {\an3}Verne Island| PDC Headquarter Building| 500 00:20:30,360 --> 00:20:30,950 Chairman. 501 00:20:31,400 --> 00:20:32,510 The sky ladder high-altitude station was hit. 502 00:20:32,520 --> 00:20:33,550 The situation is very serious. 503 00:20:33,560 --> 00:20:34,110 Alright. 504 00:20:34,640 --> 00:20:35,510 what do you want to say 505 00:20:35,520 --> 00:20:37,710 The wallbreaker website has revealed Mr. Tyler's plans. 506 00:20:37,720 --> 00:20:38,950 Millions of words. 507 00:20:39,240 --> 00:20:40,390 So quickly. 508 00:20:40,400 --> 00:20:41,430 Block the messages. 509 00:20:41,440 --> 00:20:42,750 Go to the flight control center now. 510 00:20:42,840 --> 00:20:43,430 Acknowledged. 511 00:20:44,720 --> 00:20:46,870 Get in touch with Mr. Tyler's lab as soon as possible. 512 00:20:47,160 --> 00:20:47,950 Clear. 513 00:20:48,600 --> 00:20:50,230 {\an8}The second team is about to arrive at the traffic hall. 514 00:20:49,000 --> 00:20:51,400 {\an3}Sky-ladder High Altitude Transfer Station| Second Ring - Gravity Port II| 515 00:20:50,240 --> 00:20:51,510 {\an8}Those with extravehicular tools go first. 516 00:20:51,370 --> 00:20:51,880 Current Location 517 00:20:51,370 --> 00:20:51,880 Confirm Departure 518 00:20:51,370 --> 00:20:51,880 Confirm Departure 519 00:20:51,370 --> 00:20:51,880 High Altitude Second Ring Gravity Port 2 520 00:20:51,370 --> 00:20:51,880 Axis Direction 521 00:20:51,370 --> 00:20:51,880 Three Dimensional Traffic Hall 522 00:20:51,370 --> 00:20:51,880 High-Altitude Ring Emergency Warning 523 00:20:51,370 --> 00:20:51,880 The entire line of the rail station is closed urgently 524 00:20:51,370 --> 00:20:51,880 Please, proceed to other areas with caution 525 00:20:51,370 --> 00:20:51,880 Follow Orders Act calmly 526 00:20:51,370 --> 00:20:51,880 Save your Life Don't Panic 527 00:20:51,520 --> 00:20:52,790 Gas composition analysis. 528 00:20:53,080 --> 00:20:53,790 Understood. 529 00:20:59,640 --> 00:21:04,640 Sky-Ladder High Altitude Transfer Station 530 00:20:59,640 --> 00:21:04,640 First Ring, Gravity Port 1 531 00:21:09,100 --> 00:21:12,360 {\an3}PDC Space Telescope| Ground Control Center| 532 00:21:15,640 --> 00:21:16,310 Quick. 533 00:21:16,320 --> 00:21:17,110 Send it to the professor. 534 00:21:17,330 --> 00:21:19,600 Light Cone of satellite received unknown signals 535 00:21:17,330 --> 00:21:19,600 Information Sources 536 00:21:17,330 --> 00:21:19,600 SIgnal Coding 537 00:21:17,330 --> 00:21:19,600 Unrecognizable 538 00:21:17,330 --> 00:21:19,600 . Send . 539 00:21:17,480 --> 00:21:19,230 We need to get to the flight control center immediately 540 00:21:17,800 --> 00:21:19,600 @Ding Yi 541 00:21:20,360 --> 00:21:21,110 Sign here qickly. 542 00:21:21,120 --> 00:21:22,030 I have to get to the next one. 543 00:21:22,600 --> 00:21:23,630 Pay on delivery. 544 00:21:23,240 --> 00:21:29,400 From: @Natalia 545 00:21:23,240 --> 00:21:29,400 You have new Email 546 00:21:23,640 --> 00:21:24,390 Yeah. 547 00:21:24,400 --> 00:21:25,230 Hurry up. 548 00:21:27,880 --> 00:21:29,110 Do you want something? 549 00:21:29,560 --> 00:21:30,510 No thank you. 550 00:21:31,240 --> 00:21:32,270 I'll leave it here. 551 00:21:31,820 --> 00:21:32,440 You have new Email 552 00:21:31,820 --> 00:21:32,440 From: @Natalia 553 00:21:31,820 --> 00:21:32,440 Sure 554 00:21:32,450 --> 00:21:34,350 [Forward] The satellite light cone received an unknown signal -- No. 2718 Elena 555 00:21:32,450 --> 00:21:34,350 From: @Natalia 556 00:21:32,450 --> 00:21:34,350 Recipient: @DingYi 557 00:21:32,450 --> 00:21:34,350 Emergency Situations 558 00:21:32,450 --> 00:21:34,350 Automatic Navigation Way-Point Recorder 559 00:21:32,450 --> 00:21:34,350 Theme 560 00:21:32,450 --> 00:21:34,350 Signal Coding: 561 00:21:32,760 --> 00:21:33,790 Automatic debit. 562 00:21:36,080 --> 00:21:36,870 Buckle up. 563 00:21:41,400 --> 00:21:46,440 {\an1}Chapter 3 _____________________ Penrose Ladder 564 00:21:53,920 --> 00:21:54,910 Don’t worry. 565 00:21:55,640 --> 00:21:56,870 The data inside 566 00:21:56,880 --> 00:21:58,270 was fully recovered. 567 00:22:00,200 --> 00:22:02,110 Just as I thought. 568 00:22:02,800 --> 00:22:04,430 Your judgment is basically accurate. 569 00:22:04,640 --> 00:22:06,990 I mean how how I think 570 00:22:07,000 --> 00:22:08,590 you cut this 571 00:22:09,160 --> 00:22:10,830 so cleanly. 572 00:22:30,440 --> 00:22:32,870 I remember when I was in Daxinganling 573 00:22:33,240 --> 00:22:36,670 It is like the trees that were cut down 574 00:22:37,000 --> 00:22:39,350 but the fracture was much rougher. 575 00:22:40,720 --> 00:22:43,150 Seems like flying blade is pretty powerful. 576 00:22:48,360 --> 00:22:51,070 Your solar system defense system 577 00:22:52,600 --> 00:22:54,830 Is it ready to be built? 578 00:23:02,640 --> 00:23:03,950 Don't ask her how she knows. 579 00:23:03,960 --> 00:23:04,630 Last question. 580 00:23:04,640 --> 00:23:06,190 No more questions. 581 00:23:06,200 --> 00:23:08,470 Just let me remind you. 582 00:23:08,480 --> 00:23:11,750 Humans can't control the power they have 583 00:23:11,760 --> 00:23:13,630 in the face of madness. 584 00:23:13,880 --> 00:23:14,870 Reasoning 585 00:23:14,880 --> 00:23:16,990 is weak. 586 00:23:19,480 --> 00:23:20,510 This 587 00:23:20,520 --> 00:23:22,190 Isn't it just an example? 588 00:23:36,840 --> 00:23:37,910 you 589 00:23:37,920 --> 00:23:39,350 do you have any wishes? 590 00:23:39,960 --> 00:23:41,470 Such a pity 591 00:23:43,080 --> 00:23:44,790 My time 592 00:23:44,800 --> 00:23:46,230 is running out. 593 00:23:46,600 --> 00:23:47,950 Don't worry 594 00:23:47,960 --> 00:23:49,350 Your application to return to Red Coast 595 00:23:49,360 --> 00:23:50,750 has been approved. 596 00:23:52,440 --> 00:23:53,510 Thank you. 597 00:23:54,800 --> 00:23:55,790 or 598 00:23:56,240 --> 00:23:58,390 Do you still want to visit your daughter's grave? 599 00:24:02,160 --> 00:24:04,070 What I want to tell him 600 00:24:04,720 --> 00:24:06,510 is that it's over. 601 00:24:07,360 --> 00:24:08,270 Take care 602 00:24:08,280 --> 00:24:09,110 Professor Ye. 603 00:24:22,880 --> 00:24:24,550 I lit the fire 604 00:24:24,920 --> 00:24:27,070 but can't control it. 605 00:24:27,720 --> 00:24:29,910 The fire started to spread 606 00:24:30,760 --> 00:24:33,030 I did what I could. 607 00:24:33,560 --> 00:24:34,630 Now 608 00:24:35,280 --> 00:24:37,150 It's your turn. 609 00:24:37,800 --> 00:24:41,030 Although for them a few light-years away 610 00:24:42,680 --> 00:24:44,630 It doesn't make sense. 611 00:24:46,880 --> 00:24:48,710 But for me 612 00:24:51,400 --> 00:24:53,750 it is meaningful. 613 00:28:59,700 --> 00:29:20,670 Next Time 614 00:29:00,720 --> 00:29:02,670 We can only choose whether to sacrifice 615 00:29:03,040 --> 00:29:04,830 but can't choose what to sacrifice. 616 00:29:05,080 --> 00:29:05,750 Mr. Tyler 617 00:29:05,760 --> 00:29:06,750 We support you. 618 00:29:07,400 --> 00:29:08,430 President says.. 70411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.