Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,626 --> 00:00:12,059
SYNCHRONICITY
Translation. Review by Angel.
2
00:00:40,791 --> 00:00:43,340
Balance metric
pressure at 057.
3
00:00:44,419 --> 00:00:46,638
Metric pressure
sustaining 057.
4
00:00:46,797 --> 00:00:48,297
Releasing valves.
5
00:00:50,092 --> 00:00:51,685
Prepare to load M.R.D.
6
00:00:53,220 --> 00:00:56,349
Radioactivity meters online,
ready for exposure.
7
00:01:01,430 --> 00:01:05,330
SYNCHRONICITY
8
00:01:33,885 --> 00:01:35,728
Docking hatch open and clear.
9
00:01:39,016 --> 00:01:41,064
M.R.D. removed
from containment.
10
00:01:41,351 --> 00:01:42,851
Preparing to load.
11
00:01:42,936 --> 00:01:45,689
Hold full exposure duration
at no more than ten seconds.
12
00:01:46,648 --> 00:01:48,366
Nine. Eight.
13
00:01:48,900 --> 00:01:50,573
Seven. Six.
14
00:01:50,902 --> 00:01:52,950
Five. Four.
15
00:01:53,238 --> 00:01:55,036
Three. Two.
16
00:01:55,532 --> 00:01:57,032
One.
17
00:01:58,827 --> 00:02:00,500
M.R.D. in place.
18
00:02:01,265 --> 00:02:02,765
Close hatch.
19
00:02:02,789 --> 00:02:05,463
Turn handle left 45 degrees.
20
00:02:06,585 --> 00:02:09,179
Lock it at high noon
to engage sequence.
21
00:02:19,806 --> 00:02:22,150
Left 45, then right.
22
00:02:22,559 --> 00:02:24,527
Left... Right.
23
00:02:25,187 --> 00:02:28,823
You just caused a thermonuclear
explosion, wiped out the whole city.
24
00:02:30,525 --> 00:02:32,025
Sorry, Jim.
25
00:02:32,110 --> 00:02:35,455
- I promise I will get it right on the day.
- This is the day, Matty.
26
00:02:36,656 --> 00:02:38,183
Do you want us to switch?
27
00:02:38,283 --> 00:02:40,203
No, there is no time for him
to learn the meters.
28
00:02:40,362 --> 00:02:42,402
I will never understand
how you are able to solve...
29
00:02:42,426 --> 00:02:46,133
the most complex mathematical equations,
but you cannot tell left from right.
30
00:02:46,291 --> 00:02:47,588
It is a form of dyscalculia.
31
00:02:47,751 --> 00:02:50,174
The parietal lobes
of my cerebral cortex.
32
00:02:50,337 --> 00:02:51,589
Okay.
33
00:02:51,755 --> 00:02:54,315
We have time for one more practice
run at this. Reset everything.
34
00:02:54,383 --> 00:02:57,057
We have been at this
for 72 hours straight.
35
00:02:57,719 --> 00:02:59,392
Only two more till we go live.
36
00:02:59,554 --> 00:03:01,231
I will get you
some more coffee.
37
00:03:01,798 --> 00:03:05,151
Coffee, amphetamines, more coffee.
You are going to kill yourself.
38
00:03:06,019 --> 00:03:08,568
We are precious moments
from a topological anomaly.
39
00:03:08,730 --> 00:03:10,778
Is that what I should tell
everyone at your funeral?
40
00:03:11,010 --> 00:03:12,210
No.
41
00:03:12,234 --> 00:03:14,032
You signed a
confidentiality agreement.
42
00:03:22,869 --> 00:03:24,369
Jim Beale, project log.
43
00:03:24,663 --> 00:03:26,381
Part one of the experiment.
44
00:03:26,540 --> 00:03:28,040
Tentative results.
45
00:03:28,500 --> 00:03:31,128
Opening a traversable Wormhole
in the space-time continuum...
46
00:03:31,670 --> 00:03:33,170
first ever recorded.
47
00:03:36,550 --> 00:03:40,304
This tear that I will create in the fabric
of the universe is powered by M.R.D.
48
00:03:41,596 --> 00:03:44,725
Extremely volatile,
radioactive substance.
49
00:03:44,891 --> 00:03:46,893
So, of course! All
precautions will be taken.
50
00:03:47,811 --> 00:03:51,657
Possible dangers range from
manageable radiation leak to...
51
00:03:52,941 --> 00:03:55,569
Well! The universe
collapsing onto itself.
52
00:03:56,653 --> 00:03:59,998
It is now 47 minutes until we initiate
the first part of the sequence...
53
00:04:00,615 --> 00:04:02,208
opening one end of
the Wormhole.
54
00:04:03,744 --> 00:04:05,587
Okay. He should be here.
55
00:04:05,746 --> 00:04:07,464
I am going to give him
the Big Bang speech.
56
00:04:08,248 --> 00:04:10,876
Jim, give him the fireworks.
That is what he is here.
57
00:04:11,042 --> 00:04:12,965
Now, once opened,
we should detect...
58
00:04:13,128 --> 00:04:15,927
a unique sequence
of particles sent through...
59
00:04:16,089 --> 00:04:18,512
from the other side,
a sequence so unique...
60
00:04:18,675 --> 00:04:21,349
That we will know that we
sent them to ourselves.
61
00:04:25,891 --> 00:04:29,732
In addition, I will have proof of the findings
to show our venture capitalist, Klaus Meissner.
62
00:04:32,481 --> 00:04:34,521
Moreover, he will then provide
the necessary M. R.D.
63
00:04:34,566 --> 00:04:36,068
for us to open the other end.
64
00:04:36,943 --> 00:04:38,443
Let us see what I
am paying for.
65
00:04:38,904 --> 00:04:41,123
Then we will send this unique
sequence of particles...
66
00:04:41,281 --> 00:04:45,581
back through to ourselves, thereby
proving that the project is a success.
67
00:04:52,000 --> 00:04:54,048
The Big Bang. We have
proven theories...
68
00:04:54,211 --> 00:04:56,088
This is not my
ideal situation.
69
00:04:57,214 --> 00:05:00,844
To have an investor be this kind
of major factor in an experiment.
70
00:05:01,426 --> 00:05:03,929
However, I only have enough
M.R.D. to open one end.
71
00:05:04,596 --> 00:05:06,598
We are about to
embark on a journey.
72
00:05:06,765 --> 00:05:09,564
- That is going to take...
- Enough of the physics lesson.
73
00:05:10,393 --> 00:05:11,893
Get on with the light show.
74
00:05:12,020 --> 00:05:14,239
This whole thing is
an experiment in certainty.
75
00:05:18,193 --> 00:05:19,693
I am certain it will work.
76
00:05:31,748 --> 00:05:34,092
Balance metric
pressure at 057.
77
00:05:35,001 --> 00:05:37,800
Metric pressure
sustaining 057.
78
00:05:37,963 --> 00:05:39,463
Releasing valves.
79
00:05:41,341 --> 00:05:43,309
Docking hatch open and clear.
80
00:05:43,844 --> 00:05:45,471
Prepare to load M.R.D.
81
00:05:52,727 --> 00:05:54,729
M.R.D. removed
from containment.
82
00:05:54,896 --> 00:05:57,649
Hold full exposure no longer
than ten seconds.
83
00:05:59,359 --> 00:06:01,737
Nine. Eight.
84
00:06:01,903 --> 00:06:04,156
Seven. Six.
85
00:06:04,322 --> 00:06:07,121
Five. Four.
86
00:06:07,659 --> 00:06:09,832
Three. Two.
87
00:06:11,121 --> 00:06:12,621
One.
88
00:06:14,207 --> 00:06:15,707
M.R.D. in place.
89
00:06:15,959 --> 00:06:17,459
Close hatch.
90
00:06:18,670 --> 00:06:22,800
Turn handle left 45 degrees.
91
00:06:27,846 --> 00:06:29,393
Lock it at high noon.
92
00:06:32,559 --> 00:06:34,059
Engage sequence.
93
00:06:38,648 --> 00:06:40,148
Here we go.
94
00:07:44,464 --> 00:07:46,762
Jim? Jim?
95
00:07:50,428 --> 00:07:52,146
We thought you were
having a seizure.
96
00:07:53,473 --> 00:07:55,771
- Did it work?
- Kept you from biting your tongue.
97
00:07:55,934 --> 00:07:58,403
- No, the machine.
- The magnetic core melted.
98
00:07:58,561 --> 00:08:01,110
- The regulator has blown.
- Where is Klaus?
99
00:08:01,272 --> 00:08:02,899
He left when you
were unconscious.
100
00:08:03,608 --> 00:08:06,077
You can only burn a candle
at both ends for so long.
101
00:08:06,444 --> 00:08:07,991
You should go home
and get some sleep.
102
00:08:08,154 --> 00:08:10,472
I sold my home to
pay you and Matty.
103
00:08:12,283 --> 00:08:13,830
Maybe it was sabotage.
104
00:08:13,994 --> 00:08:15,871
- Right.
- No, I am serious.
105
00:08:16,454 --> 00:08:19,924
Maybe it was visitors from the future
who came back to destroy our project.
106
00:08:20,083 --> 00:08:22,586
Because it eventually leads
to some distant apocalypse.
107
00:08:23,837 --> 00:08:25,555
It is a distinct possibility.
108
00:08:27,173 --> 00:08:28,673
People.
109
00:08:31,094 --> 00:08:32,594
Look what I found.
110
00:08:49,446 --> 00:08:51,540
It is an exotic hybrid
of the dahlia genus.
111
00:08:53,116 --> 00:08:55,995
There. Right there.
That black speck.
112
00:08:57,495 --> 00:08:58,995
It could be a missing pixel.
113
00:08:59,080 --> 00:09:01,048
- It is moving.
- Yeah. There it goes.
114
00:09:02,500 --> 00:09:04,000
There.
115
00:09:04,627 --> 00:09:07,005
- I think that was Matty.
- No, no, I saw someone.
116
00:09:07,172 --> 00:09:08,924
I saw it before I blacked out.
117
00:09:09,090 --> 00:09:10,763
It looked like a person.
Not Matty.
118
00:09:14,804 --> 00:09:16,304
They went out the front.
119
00:09:42,290 --> 00:09:43,790
Where did you just come from?
120
00:09:45,210 --> 00:09:47,554
I should be asking you.
How did you do that?
121
00:09:47,712 --> 00:09:49,212
- What?
- That.
122
00:09:49,408 --> 00:09:50,608
How did you get here?
123
00:09:50,632 --> 00:09:52,430
In a car. How did
you get here?
124
00:09:52,592 --> 00:09:54,310
You did not just walk
through a Wormhole?
125
00:09:54,469 --> 00:09:55,971
You are making me
feel like I did.
126
00:09:57,388 --> 00:09:58,888
I just met you.
127
00:09:59,557 --> 00:10:01,434
Then why are you acting
like you know me?
128
00:10:04,187 --> 00:10:05,687
I do not.
129
00:10:22,996 --> 00:10:24,795
You left before you could see.
130
00:10:25,416 --> 00:10:27,043
It was a success.
131
00:10:27,210 --> 00:10:28,930
It did not appear that way
to me, Mr. Beale.
132
00:10:29,023 --> 00:10:30,523
If you just come
back into the lab.
133
00:10:30,547 --> 00:10:33,676
You have wasted my money.
Now you are wasting my time.
134
00:10:34,342 --> 00:10:35,935
I can prove to you
that it worked.
135
00:10:36,094 --> 00:10:38,643
Look! I am already late
for a previous engagement.
136
00:10:38,805 --> 00:10:41,433
We made history tonight. I am sure
whoever it is will understand.
137
00:10:41,599 --> 00:10:43,101
Whoever it is, is my wife.
138
00:10:43,268 --> 00:10:44,548
She is already at
the restaurant,
139
00:10:44,572 --> 00:10:48,577
And I assure you, she
will not understand.
140
00:10:52,277 --> 00:10:54,700
Why do not you and,
your little friend join us?
141
00:10:54,863 --> 00:10:56,623
In addition, can we discuss
this over dinner?
142
00:10:56,948 --> 00:10:58,448
We just met.
143
00:10:58,533 --> 00:11:00,706
- Another time, then.
- No. No, no, no.
144
00:11:01,162 --> 00:11:03,722
We would love to join you and your
wife for dinner, would not we?
145
00:11:03,746 --> 00:11:05,248
- Abby.
- Abby.
146
00:11:05,665 --> 00:11:07,165
Abby.
147
00:11:09,063 --> 00:11:10,563
What is going on, Jim?
148
00:11:10,587 --> 00:11:12,430
Start running preliminary
tests on the flower.
149
00:11:12,589 --> 00:11:14,789
I am going to go to dinner
with the Meissner's and Abby.
150
00:11:15,550 --> 00:11:17,050
Okay.
151
00:11:18,678 --> 00:11:20,178
Who is Abby?
152
00:11:54,672 --> 00:11:56,390
What we have done is folded...
153
00:11:56,549 --> 00:11:59,769
on top of itself by forming
a tunnel, a shortcut
154
00:11:59,928 --> 00:12:03,273
between one location in space-time
to another light-years away.
155
00:12:03,431 --> 00:12:06,271
However, in order to traverse a Wormhole,
you have to have two openings.
156
00:12:06,309 --> 00:12:09,358
What we did tonight
was open one end of it.
157
00:12:09,520 --> 00:12:11,020
Where is the other end?
158
00:12:11,439 --> 00:12:13,066
We have to do it
again to find out.
159
00:12:13,233 --> 00:12:14,733
I am not sure I follow.
160
00:12:15,151 --> 00:12:18,704
The way it works is, you need
a transmitter and a receiver.
161
00:12:18,863 --> 00:12:21,116
Now, like a telephone...
I am mixing metaphors here,
162
00:12:21,282 --> 00:12:23,922
however, you cannot complete a call
without another phone involved.
163
00:12:24,285 --> 00:12:25,787
We already have the receiver.
164
00:12:26,496 --> 00:12:27,996
We got the call.
165
00:12:29,707 --> 00:12:31,207
How much?
166
00:12:31,292 --> 00:12:32,965
It is not capital
I am asking for.
167
00:12:33,127 --> 00:12:34,674
No, for the whole project.
168
00:12:34,837 --> 00:12:38,091
The research, the formulas, the
machine, everything. How much?
169
00:12:38,258 --> 00:12:39,305
It is not for sale.
170
00:12:39,467 --> 00:12:41,515
Then, what do you want,
Mr. Beale?
171
00:12:41,678 --> 00:12:44,602
- Another unit of M.R.D.
- And for that, I get what, 10%?
172
00:12:44,764 --> 00:12:46,687
We are talking about
dangerous radioisotopes,
173
00:12:46,849 --> 00:12:50,520
enriched uranium, yellowcake, the sort
of thing countries go to war over.
174
00:12:50,687 --> 00:12:52,735
Not anymore, once
we have the ability
175
00:12:52,897 --> 00:12:54,991
to answer the fundamental
questions of the universe.
176
00:12:55,149 --> 00:12:57,618
However, how will we make
money on our investment?
177
00:12:59,862 --> 00:13:04,084
With all due respect, we are not talking
about hover cars and x-ray goggles.
178
00:13:04,909 --> 00:13:07,458
We are talking about an epoch
of human evolution.
179
00:13:07,620 --> 00:13:09,998
Pardon my pedestrian
viewpoint, Mr. Beale,
180
00:13:10,164 --> 00:13:12,963
however, how do you plan
to market that?
181
00:13:13,960 --> 00:13:16,930
Pardon my pedestrian viewpoint
for a moment, Ms. Meissner.
182
00:13:17,088 --> 00:13:18,681
Do you know who
pioneered electricity?
183
00:13:20,425 --> 00:13:21,925
Of course!
184
00:13:22,051 --> 00:13:23,551
Thomas Edison.
185
00:13:24,887 --> 00:13:26,480
I thought so, too.
186
00:13:26,806 --> 00:13:29,480
Until I stumbled upon
a book about Nikola Tesla.
187
00:13:32,895 --> 00:13:35,489
You see, Tesla was
working towards a way
188
00:13:35,648 --> 00:13:37,901
to get everyone on the
planet safe, free,
189
00:13:38,067 --> 00:13:41,071
limitless electricity,
in addition, he would have,
190
00:13:41,237 --> 00:13:45,704
except Edison did everything in his power
to discredit him and crush his reputation.
191
00:13:47,618 --> 00:13:52,298
Edison's company developed a patent for an
inefficient current you had to pay for.
192
00:13:53,291 --> 00:13:54,964
Tesla wanted to
better the world.
193
00:13:55,126 --> 00:13:57,970
Moreover, Edison forced us all
to have a monthly power bill
194
00:13:58,129 --> 00:14:00,427
because he was envious
of a profound idea.
195
00:14:02,925 --> 00:14:07,684
Now, I do not have a horse in this
race, but I would put my money on Jim,
196
00:14:07,847 --> 00:14:11,727
because he is Tesla, and
Edison was a dick.
197
00:14:26,240 --> 00:14:27,787
I will supply you
with the M.R.D.
198
00:14:28,826 --> 00:14:30,828
However, I want to own
half the machine.
199
00:14:32,808 --> 00:14:34,308
I cannot do that.
200
00:14:34,332 --> 00:14:38,587
Well, you see my company
is in the enviable position
201
00:14:38,753 --> 00:14:41,131
of being the sole
manufacturer of M.R.D.
202
00:14:42,924 --> 00:14:45,268
Therefore, best luck.
203
00:14:47,762 --> 00:14:49,262
Forty-nine percent.
204
00:14:50,098 --> 00:14:51,600
In addition, money
for the repairs.
205
00:14:57,313 --> 00:14:58,813
You have a week.
206
00:14:59,982 --> 00:15:01,482
I will not sleep until
it is complete.
207
00:15:11,285 --> 00:15:12,785
Thank you.
208
00:15:13,830 --> 00:15:15,330
Thank you.
209
00:15:32,932 --> 00:15:34,432
Do you want to share a cab?
210
00:15:49,282 --> 00:15:50,784
Was I playing the
beard tonight?
211
00:15:54,168 --> 00:15:55,668
Why do you ask?
212
00:15:55,830 --> 00:15:59,550
Well, either you came to the lab with Klaus
alternatively, you got there through the Wormhole.
213
00:16:01,752 --> 00:16:03,720
I arrived with Klaus.
214
00:16:05,047 --> 00:16:06,720
However, I am
leaving with you.
215
00:16:11,012 --> 00:16:13,310
That kiss could have cost me
millions of dollars.
216
00:16:15,558 --> 00:16:17,058
Would it have been worth it?
217
00:16:22,482 --> 00:16:25,702
I would have to do more research,
eliminate the variables.
218
00:16:44,086 --> 00:16:45,586
This is I.
219
00:16:49,486 --> 00:16:50,986
Do you sure, he will not mind?
220
00:16:51,010 --> 00:16:52,510
He went home.
221
00:16:52,929 --> 00:16:54,429
With his wife.
222
00:17:10,655 --> 00:17:12,155
Drinks.
223
00:17:14,200 --> 00:17:15,700
Black coffee for me.
224
00:17:27,755 --> 00:17:29,382
K.M.C 0-14.
225
00:17:30,800 --> 00:17:32,300
Do you like my dahlia?
226
00:17:35,179 --> 00:17:36,772
Yeah. Where did you get it?
227
00:17:55,992 --> 00:17:58,461
Sorry. I have to take this.
228
00:18:01,058 --> 00:18:02,558
Chuck, what you got.
229
00:18:02,582 --> 00:18:04,082
What are you doing?
230
00:18:04,208 --> 00:18:05,708
Talking to you.
231
00:18:05,918 --> 00:18:08,762
What time do you have
exactly to the second?
232
00:18:09,714 --> 00:18:12,763
9:45:22, 23.
233
00:18:12,925 --> 00:18:14,125
Come on! You get on with it.
234
00:18:14,218 --> 00:18:15,765
When did you
and I first meet?
235
00:18:16,137 --> 00:18:18,765
- What is this?
- Just tell me. It is important.
236
00:18:20,182 --> 00:18:23,311
Ten years ago at that karaoke bar with
the weird name. What is going on?
237
00:18:23,477 --> 00:18:25,696
So, we have known each
other along time.
238
00:18:25,855 --> 00:18:27,482
- Do we trust each other?
- Yeah.
239
00:18:27,648 --> 00:18:29,901
Stay away from that girl.
She is no good for you.
240
00:18:30,067 --> 00:18:31,567
What?
241
00:18:32,278 --> 00:18:35,532
Just do not tell her or anyone
else about the experiment.
242
00:18:36,616 --> 00:18:38,914
We are onto something
much bigger than we imagined.
243
00:19:35,383 --> 00:19:36,883
What are you doing here, Jim?
244
00:19:37,051 --> 00:19:38,651
I went to the lab.
Because you were gone.
245
00:19:39,428 --> 00:19:41,108
You should go back.
We will meet you there.
246
00:19:41,234 --> 00:19:43,954
No, no, no, you called. You said
something... We were onto something.
247
00:19:43,987 --> 00:19:46,356
In addition, what was this
stuff about Abby?
248
00:19:53,025 --> 00:19:54,525
My head is killing me.
249
00:19:55,297 --> 00:19:56,797
Do you see?
250
00:19:56,821 --> 00:19:59,995
I said to you, you must stop popping
those pills and get some sleep.
251
00:20:00,991 --> 00:20:03,335
What did you mean earlier when
you were talking about Abby?
252
00:20:03,703 --> 00:20:05,203
Let me get you some pills.
253
00:20:06,622 --> 00:20:10,092
Chuck. Chuck, I figured
it out. It makes sense.
254
00:20:10,251 --> 00:20:11,751
I finally see it now.
255
00:20:12,253 --> 00:20:13,753
Fucking intense.
256
00:20:18,759 --> 00:20:20,477
Matty stop. You are
giving Jim a headache.
257
00:20:20,636 --> 00:20:23,389
This is not a headache. This is a
lightning storm between my temples.
258
00:20:23,848 --> 00:20:26,980
Just tell me, what you meant earlier
when you were talking about...
259
00:21:08,203 --> 00:21:09,703
How long was I out?
260
00:21:09,727 --> 00:21:12,321
Jim, you are awake.
261
00:21:12,521 --> 00:21:16,367
You were unconscious
for approximately 8.5 hours.
262
00:21:16,525 --> 00:21:17,822
Why did not you wake me?
263
00:21:17,985 --> 00:21:21,080
Your biological imperative requires a
minimum amount of dormancy per day
264
00:21:21,238 --> 00:21:22,865
in order to properly function.
265
00:21:24,241 --> 00:21:26,401
However, you should lie back
down in case of another...
266
00:21:26,425 --> 00:21:27,985
I just needed some sleep.
I got plenty.
267
00:21:28,287 --> 00:21:29,787
Where had you get that jacket?
268
00:21:30,791 --> 00:21:32,351
Have not you considered
the correlation?
269
00:21:32,375 --> 00:21:35,716
Between your episodes moreover,
the arrival of K.M.C 0-14.
270
00:21:35,878 --> 00:21:37,221
K.M.C 0...
271
00:21:37,379 --> 00:21:39,222
The serial number
of the dahlia.
272
00:21:43,260 --> 00:21:45,183
We have to wait for
Chuck gets back.
273
00:21:46,680 --> 00:21:48,180
You and Chuck meet
me at the lab.
274
00:21:48,849 --> 00:21:50,349
We have another
Wormhole to open.
275
00:21:53,312 --> 00:21:54,812
We have to wait for Chuck.
276
00:22:17,461 --> 00:22:18,961
Hey, did you forget your keys?
277
00:22:19,380 --> 00:22:20,882
Is this the residence
of Abby Ross?
278
00:22:21,048 --> 00:22:22,548
She is not here.
279
00:22:23,843 --> 00:22:25,561
This is Jim Beale. I am
a friend of her.
280
00:22:26,011 --> 00:22:27,854
Hey, sleepyhead,
looking for me?
281
00:22:29,640 --> 00:22:31,267
Is there a man in your place?
282
00:22:36,105 --> 00:22:38,324
I guess you buzzed
my neighbor by accident.
283
00:22:39,358 --> 00:22:40,858
I need to see your flower.
284
00:22:41,068 --> 00:22:43,992
Wow! Classy. I am a woman.
285
00:22:45,114 --> 00:22:47,833
You can at least buy
me breakfast first.
286
00:23:03,549 --> 00:23:05,301
Do they even serve
breakfast here?
287
00:23:06,260 --> 00:23:07,887
Two morning specials, Mike.
288
00:23:10,347 --> 00:23:12,315
Your dahlia, where
did you get it?
289
00:23:13,434 --> 00:23:14,934
It was a gift.
290
00:23:17,771 --> 00:23:20,615
Exotic plants like that are hard to
come by. It is an expensive present.
291
00:23:31,702 --> 00:23:34,376
It was from someone who
gave me everything I wanted
292
00:23:34,538 --> 00:23:36,131
except a minute of his time.
293
00:23:37,249 --> 00:23:39,001
Well! Time is our
only real currency.
294
00:23:48,385 --> 00:23:51,389
Meeting you was the most
important part of my experiment.
295
00:23:52,598 --> 00:23:54,098
Is that a fact?
296
00:23:54,369 --> 00:23:55,869
No, it is not a fact.
297
00:23:55,893 --> 00:24:00,030
I, only meant to say that your dahlia,
that may be important to my research.
298
00:24:01,732 --> 00:24:03,232
Hit me again, Mike.
299
00:24:03,484 --> 00:24:06,704
Alternatively, maybe not, I do not
know. Right now, it is just a theory.
300
00:24:21,877 --> 00:24:24,130
So, what is all this
fuss about my dahlia?
301
00:24:25,172 --> 00:24:26,890
How do I know I can
really, trust you?
302
00:24:28,550 --> 00:24:30,552
The truth will set you free.
303
00:24:37,309 --> 00:24:39,778
The ID number matches the one
that came through the Wormhole.
304
00:24:42,356 --> 00:24:44,154
That is probably
just a coincidence.
305
00:24:44,358 --> 00:24:46,577
You people do not believe
in coincidences.
306
00:24:47,444 --> 00:24:49,412
Sure we do. Yeah.
307
00:24:49,571 --> 00:24:53,667
Einstein himself said that they are
God's way of remaining anonymous.
308
00:24:56,245 --> 00:25:00,216
So, your machine working
was total happenstance.
309
00:25:00,374 --> 00:25:02,468
No. No, that was I. I did it.
310
00:25:03,210 --> 00:25:05,530
I am the one that came up with
the idea that made it works.
311
00:25:06,046 --> 00:25:07,546
Moreover, what was that?
312
00:25:09,591 --> 00:25:11,309
The rotation of the Earth.
313
00:25:11,468 --> 00:25:15,271
The biggest obstacle in opening a
Wormhole is creating enough energy.
314
00:25:16,390 --> 00:25:18,108
Not unlike the tremendous
amount of energy
315
00:25:18,267 --> 00:25:21,111
that an entire planet makes
as it spins on its axis.
316
00:25:21,937 --> 00:25:23,437
The power is there.
317
00:25:24,356 --> 00:25:25,856
I did not have to generate it.
318
00:25:26,734 --> 00:25:28,281
I just thought of a
way to utilize it.
319
00:25:30,529 --> 00:25:32,029
Kind of like us.
320
00:25:33,032 --> 00:25:34,532
I mean, the energy is there.
321
00:25:35,576 --> 00:25:37,578
We just have to think
of a way to use it.
322
00:26:50,169 --> 00:26:51,669
Jim?
323
00:26:51,693 --> 00:26:52,990
Are you okay?
324
00:26:53,153 --> 00:26:54,653
Chuck.
325
00:26:54,988 --> 00:26:56,488
You found me.
326
00:26:56,698 --> 00:26:58,198
Technology has
come a long way.
327
00:26:58,325 --> 00:26:59,825
Not be found is hard.
328
00:27:01,453 --> 00:27:03,046
I think we sent
this to ourselves.
329
00:27:18,679 --> 00:27:20,179
Chuck...
330
00:27:21,014 --> 00:27:22,607
you were right about the girl.
331
00:27:25,060 --> 00:27:27,313
Five. Four.
332
00:27:27,479 --> 00:27:30,358
Three. Two.
333
00:27:31,191 --> 00:27:33,034
Jim? Jim? Jim?
334
00:27:33,777 --> 00:27:36,621
The pressure dropped below
029. We have to abort.
335
00:27:37,489 --> 00:27:40,368
All right, abort.
It is that damn bracket again.
336
00:27:40,534 --> 00:27:42,377
We are going to have
to reconfigure the output.
337
00:27:42,536 --> 00:27:44,504
It might take a while
to recalibrate.
338
00:27:45,038 --> 00:27:46,538
Why do not you take a break?
339
00:27:51,962 --> 00:27:54,590
- I like your lighter.
- Take it. It is yours.
340
00:27:56,675 --> 00:27:58,769
Needs fuel. Hand
me those matches.
341
00:28:01,513 --> 00:28:04,608
Therefore, my flower is really the same
one that came through your Wormhole.
342
00:28:06,351 --> 00:28:08,649
I would have to run some tests
to know for sure.
343
00:28:10,898 --> 00:28:12,491
What is my finder's fee?
344
00:28:15,068 --> 00:28:16,568
What?
345
00:28:17,613 --> 00:28:19,113
Okay, fine.
346
00:28:19,990 --> 00:28:21,788
I will settle for one
butterfly kiss.
347
00:28:41,614 --> 00:28:43,114
It is a match, Jim.
348
00:28:43,138 --> 00:28:45,391
Identical DNA match.
349
00:28:47,601 --> 00:28:50,730
K.M.C 0-14, you are the first
organism to time-travel.
350
00:28:50,896 --> 00:28:53,319
Yes, but in a
parallel-universe scenario.
351
00:28:53,482 --> 00:28:56,076
We have to consider that the
Klaus Meissner Corporation...
352
00:28:56,235 --> 00:28:58,283
- may not have...
- Wow, wow, wow!
353
00:28:59,321 --> 00:29:01,289
- What did you just say?
- Parallel universe.
354
00:29:01,698 --> 00:29:03,198
- We have to...
- No, no.
355
00:29:04,409 --> 00:29:06,161
Klaus Meissner Corporation.
356
00:29:06,328 --> 00:29:09,707
K.M.C 0-14. Klaus Meissner
Corporation 0-14.
357
00:29:09,873 --> 00:29:12,751
They license exotic plants moreover,
flowers for domestic use.
358
00:29:13,054 --> 00:29:14,554
We have to take
into account...
359
00:29:14,578 --> 00:29:18,469
the very distinct possibility that these
two plants when they traversed...
360
00:29:18,632 --> 00:29:19,832
Jim Beale.
361
00:29:19,883 --> 00:29:21,556
I have Klaus Meissner for you.
362
00:29:21,718 --> 00:29:23,015
Yeah, put him through.
363
00:29:23,178 --> 00:29:25,806
Mr. Beale, you have the
dahlia in your possession.
364
00:29:25,973 --> 00:29:28,943
Yes. Did she tell you that?
365
00:29:29,559 --> 00:29:31,903
I want you in my office
to go over the contracts.
366
00:29:32,062 --> 00:29:33,359
What is going on here?
367
00:29:33,522 --> 00:29:35,544
You are about to get fucked.
368
00:30:06,430 --> 00:30:07,930
Logic.
369
00:30:08,724 --> 00:30:11,568
Rationale. Dignity.
370
00:30:11,727 --> 00:30:15,027
All seem to disappear with
the scent of that perfume.
371
00:30:16,690 --> 00:30:19,364
Good reason, common sense,
they just go by the wayside.
372
00:30:19,526 --> 00:30:23,288
Because of the way her hair breaks
across her forehead and frames her eyes.
373
00:30:23,822 --> 00:30:29,036
The total reckless abandon that you have
absolutely no control over, Mr. Beale.
374
00:30:29,764 --> 00:30:31,264
Have a seat.
375
00:30:31,288 --> 00:30:33,507
I prefer to stand when I am
getting it from behind.
376
00:30:33,832 --> 00:30:35,332
You watch your tone.
377
00:30:35,584 --> 00:30:38,184
If you are going to come at me, you
had better come hard and fast.
378
00:30:38,208 --> 00:30:40,552
And be willing to go all the
way, because I never lose.
379
00:30:40,942 --> 00:30:42,442
Klaus, listen.
380
00:30:42,466 --> 00:30:44,264
You call me Mr. Meissner.
381
00:30:44,426 --> 00:30:47,930
My best friends and associates call
me Klaus, but you, sir, are neither.
382
00:30:48,096 --> 00:30:49,894
You are an employee.
383
00:30:50,515 --> 00:30:52,015
I do not work for you.
384
00:30:54,019 --> 00:30:56,613
The hard cost of
one unit of M.R.D.
385
00:30:56,772 --> 00:30:58,695
is five million,
give, or take.
386
00:30:58,857 --> 00:31:03,658
What for you is a small fortune?
It is for me negligible.
387
00:31:04,654 --> 00:31:07,828
I have lost larger sums
in the cushions of my sofa.
388
00:31:08,158 --> 00:31:12,629
However, you need M.R.D.
for your machine to work.
389
00:31:12,788 --> 00:31:16,213
Therefore, you come to me,
hat in hand, begging.
390
00:31:16,833 --> 00:31:20,258
Forty-nine percent of my project
hardly makes you my boss.
391
00:31:20,420 --> 00:31:23,424
This is true, but you need tangible
proof that your prototype works.
392
00:31:23,590 --> 00:31:26,560
Evidence that you have actually
created a traversable Wormhole.
393
00:31:26,718 --> 00:31:28,971
And to do that, you
need to be able
394
00:31:29,137 --> 00:31:33,392
to send the original specimen, which
is registered as K.M.C 0-14...
395
00:31:33,558 --> 00:31:35,058
back through to
the other side.
396
00:31:36,311 --> 00:31:37,811
Now.
397
00:31:38,730 --> 00:31:42,985
It just so happens
that I own all copyrights.
398
00:31:43,151 --> 00:31:46,030
Commercial and private,
for all K.M.C products.
399
00:31:46,405 --> 00:31:47,905
Which means...?
400
00:31:48,907 --> 00:31:50,580
This is your lucky day.
401
00:31:51,284 --> 00:31:54,003
I am willing to sell
to you those rights
402
00:31:54,162 --> 00:31:58,087
for let us say, 50%
of your operation.
403
00:31:59,126 --> 00:32:01,970
Now, if you put that together
with the 49%, I already own.
404
00:32:02,587 --> 00:32:05,466
Let us crunch the numbers,
that leaves you with...
405
00:32:06,258 --> 00:32:08,352
one percent for your efforts.
406
00:32:09,678 --> 00:32:12,181
Now, if you want to
finish this experiment...
407
00:32:12,347 --> 00:32:14,850
That leads to the invention
of time travel.
408
00:32:15,016 --> 00:32:16,814
Then you, Mr. Beale
work for me.
409
00:32:17,352 --> 00:32:18,945
You are an employee.
410
00:32:22,023 --> 00:32:23,525
Therefore, you slipped up.
411
00:32:24,109 --> 00:32:25,656
Had a moment of weakness.
412
00:32:27,112 --> 00:32:29,615
I have to admit, she is an
incredible piece of ass.
413
00:32:30,824 --> 00:32:34,078
You and I both know you are not going to
walk away from the find of the century.
414
00:32:34,202 --> 00:32:36,796
Because of whose name is going
to end up in the textbooks.
415
00:32:37,456 --> 00:32:39,754
Like our little friend
said, you are Tesla.
416
00:32:40,375 --> 00:32:43,629
In addition, I am quite content being
just another Edison of the world.
417
00:33:12,949 --> 00:33:14,449
Jim Beale.
418
00:33:14,493 --> 00:33:18,088
Project log, final entry before
zero hour of the experiment.
419
00:33:20,582 --> 00:33:23,552
A piercing sound has been cutting
through every synapse of my brain.
420
00:33:23,710 --> 00:33:25,670
Ever since I opened the
first end of the Wormhole.
421
00:33:26,421 --> 00:33:27,921
It is finally ceased.
422
00:33:28,673 --> 00:33:30,173
I hope that for good.
423
00:33:31,593 --> 00:33:34,187
Klaus Meissner has
me on the ropes.
424
00:33:34,763 --> 00:33:37,562
He knew that I needed
a correlative between sides A
425
00:33:37,724 --> 00:33:39,772
moreover, side B to prove
that the machine works.
426
00:33:40,352 --> 00:33:42,354
Otherwise, it is just a bunch
of blinking lights.
427
00:33:42,896 --> 00:33:46,446
I mean, if I send the dahlia back
to me, then he owns my machine.
428
00:33:46,608 --> 00:33:47,860
Wait, what are you doing?
429
00:33:48,026 --> 00:33:49,699
I am taking it back to
its rightful owner.
430
00:33:50,612 --> 00:33:52,410
The one variable
in this is Abby.
431
00:33:54,699 --> 00:33:56,542
And I need her to
be a constant.
432
00:33:57,869 --> 00:34:00,167
So if the fate of my machine
is predetermined...
433
00:34:00,330 --> 00:34:02,833
it has to be because of her
that the dahlia goes through.
434
00:34:03,667 --> 00:34:05,761
She has to be the one to put
it through the Wormhole.
435
00:34:08,964 --> 00:34:11,843
If she brings it to the lab, if
she comes there with Klaus...
436
00:34:13,301 --> 00:34:16,350
that is very fucking
unfortunate.
437
00:34:17,264 --> 00:34:18,764
At least I will know.
438
00:34:40,347 --> 00:34:41,847
Jim.
439
00:34:41,871 --> 00:34:45,466
- I really was not expecting you.
- You do not have to invite me in.
440
00:34:46,209 --> 00:34:48,712
Good. It is a bit of a mess
in there now.
441
00:34:49,629 --> 00:34:51,129
The gun is to my head.
442
00:34:52,215 --> 00:34:54,735
However, I am sure as shit not
going to pull the trigger myself.
443
00:34:55,719 --> 00:34:57,219
This is yours.
444
00:34:58,054 --> 00:34:59,727
You get to decide
what happens.
445
00:35:01,433 --> 00:35:04,528
In two days, I am going to
start the machine.
446
00:35:04,686 --> 00:35:06,233
In addition, I will
open the Wormhole.
447
00:35:08,106 --> 00:35:09,904
Now it is up to you.
What goes through it?
448
00:35:12,861 --> 00:35:14,488
You have to make the choice.
449
00:36:08,750 --> 00:36:10,844
Mr. Meissner, would you be
so kind as to wait here
450
00:36:11,002 --> 00:36:13,596
while I escort Ms.
Ross and her dahlia
451
00:36:13,755 --> 00:36:15,255
to the lab floor?
452
00:36:24,557 --> 00:36:26,400
So, is this the way
it is going to be.
453
00:36:28,186 --> 00:36:29,813
It has to be this way.
454
00:36:30,146 --> 00:36:31,646
The way it is.
455
00:36:32,107 --> 00:36:36,411
It only seems that way now, but eventually
you will see it in a different light.
456
00:36:40,990 --> 00:36:42,490
We had our time together.
457
00:36:52,210 --> 00:36:53,710
Goodbye, Jim.
458
00:36:58,591 --> 00:37:00,091
Put these on.
459
00:37:01,970 --> 00:37:03,470
Would not you want
to miss a thing?
460
00:37:15,984 --> 00:37:18,328
Five. Four.
461
00:37:18,737 --> 00:37:21,115
Three. Two.
462
00:37:21,614 --> 00:37:23,114
One.
463
00:37:23,324 --> 00:37:24,826
M.R.D. in place.
464
00:37:24,993 --> 00:37:26,540
Close hatch.
465
00:37:26,703 --> 00:37:30,628
Turn handle left 45 degrees.
466
00:37:35,587 --> 00:37:37,087
Lock it at high noon.
467
00:37:39,215 --> 00:37:40,715
Engage sequence.
468
00:37:54,647 --> 00:37:58,117
Commence graviton resonance.
469
00:38:04,574 --> 00:38:07,248
You may own the dahlia.
You do not own me.
470
00:40:00,773 --> 00:40:02,273
Do you have a light?
471
00:40:03,837 --> 00:40:05,337
Matches?
472
00:40:05,361 --> 00:40:06,704
Two sticks I can rub together.
473
00:40:06,863 --> 00:40:08,363
Yeah.
474
00:40:16,225 --> 00:40:17,725
Do you recognize that?
475
00:40:17,749 --> 00:40:18,949
Should I?
476
00:40:19,083 --> 00:40:20,583
It is yours.
477
00:40:21,461 --> 00:40:22,961
It is now. Thanks.
478
00:40:25,965 --> 00:40:28,639
What you and Klaus are doing
is wrong, and it has to stop.
479
00:40:28,801 --> 00:40:30,724
- Excuse me?
- I know what you are up to do.
480
00:40:30,887 --> 00:40:32,887
In addition, I am not going
to let it happen again.
481
00:40:34,432 --> 00:40:35,932
That is none of your business.
482
00:40:36,392 --> 00:40:38,552
It will be my business if you
moreover, I get involved.
483
00:40:39,520 --> 00:40:42,194
Does this technique
usually work for you?
484
00:40:42,357 --> 00:40:44,677
Alternatively, have you been
cooped up in the lab too long?
485
00:40:44,701 --> 00:40:47,141
- Do you have forgotten how to flirt?
- Listen, I am onto you.
486
00:40:47,654 --> 00:40:50,294
I should have known that someone
as intelligent and as beautiful...
487
00:40:50,318 --> 00:40:53,492
as you are, I should have known
there had to be some kind of catch.
488
00:40:55,036 --> 00:40:58,085
There is a catch.
It is a big one.
489
00:41:15,932 --> 00:41:17,432
Where did you just come from?
490
00:41:19,060 --> 00:41:21,062
I should be asking you.
How did you do that?
491
00:41:21,229 --> 00:41:22,981
- What?
- That.
492
00:41:23,147 --> 00:41:25,946
How did you get here? You did not
just walk through a Wormhole.
493
00:41:26,109 --> 00:41:28,111
You are making me
feel like I did.
494
00:41:29,195 --> 00:41:30,695
I just met you.
495
00:41:30,780 --> 00:41:32,853
Then why are you acting
as if, you know me?
496
00:41:34,659 --> 00:41:36,159
I do not.
497
00:42:07,483 --> 00:42:10,453
- Tell me, Matty, where it was again.
- It was exactly right here.
498
00:42:10,611 --> 00:42:12,238
You and I both almost
stepped on it.
499
00:42:12,405 --> 00:42:15,375
I did not see it when I came in.
I would have seen it, Matty.
500
00:42:15,533 --> 00:42:18,503
When I was on the stairs, I came
here, and I almost tripped on it.
501
00:42:19,912 --> 00:42:22,131
Jim? I thought you were
at dinner with Klaus.
502
00:42:23,041 --> 00:42:24,541
I am.
503
00:42:26,794 --> 00:42:28,294
Let us try this.
504
00:42:29,399 --> 00:42:30,899
That is my phone.
505
00:42:30,923 --> 00:42:32,423
Now, call it with yours.
506
00:42:42,643 --> 00:42:44,645
It went to voice-mail.
507
00:42:45,312 --> 00:42:47,414
Right. Try it again.
508
00:42:51,736 --> 00:42:53,236
It is ringing.
509
00:42:55,013 --> 00:42:56,641
Chuck, what do you got?
510
00:42:56,741 --> 00:42:59,790
- What are you doing?
- Talking to you.
511
00:43:00,453 --> 00:43:02,876
What time do you have
exactly in this second?
512
00:43:03,039 --> 00:43:08,091
What? 9:45:22, 23.
Come on, get on with it.
513
00:43:08,252 --> 00:43:09,452
It could be an imposter.
514
00:43:09,545 --> 00:43:11,547
Ask him something
only you and I know.
515
00:43:12,048 --> 00:43:14,892
When did you and I first meet?
516
00:43:15,051 --> 00:43:16,303
What is this?
517
00:43:16,469 --> 00:43:18,016
Just tell me. It is important.
518
00:43:18,346 --> 00:43:21,811
Ten years ago at that karaoke bar with
the weird name. What is going on?
519
00:43:21,974 --> 00:43:24,102
Ten years ago at the karaoke
bar with the weird name?
520
00:43:24,268 --> 00:43:25,315
I did not know that.
521
00:43:25,478 --> 00:43:27,071
Chuck, are you there?
522
00:43:27,230 --> 00:43:29,779
Now, tell me not to trust Abby
Ross. She is just using me.
523
00:43:31,484 --> 00:43:33,202
What? No.
524
00:43:33,861 --> 00:43:35,989
You are my best friend.
I will understand.
525
00:43:40,451 --> 00:43:42,294
Therefore, we have been
friends a long time.
526
00:43:42,787 --> 00:43:44,881
- Do we trust each other?
- Yeah.
527
00:43:47,208 --> 00:43:49,256
Stay away from that girl.
She is no good for you.
528
00:43:50,002 --> 00:43:51,502
What?
529
00:43:51,671 --> 00:43:55,096
Just do not tell her or anyone
else about the experiment.
530
00:43:56,300 --> 00:43:58,849
We are onto something much
bigger than we imagined.
531
00:44:02,682 --> 00:44:04,434
- So that happened.
- What is it?
532
00:44:05,143 --> 00:44:07,692
Matty, have you ever been
to a Native American orgy?
533
00:44:07,854 --> 00:44:10,323
- No.
- It is fucking intense.
534
00:44:11,752 --> 00:44:13,252
I do not get it.
535
00:44:13,276 --> 00:44:15,636
If I am doing my math correctly,
then there is a good chance
536
00:44:15,660 --> 00:44:17,160
that I am on my way
here right now.
537
00:44:17,196 --> 00:44:19,699
- How do you know?
- Because it is what I did before.
538
00:44:31,127 --> 00:44:33,047
I am telling you, this is
where I am coming next.
539
00:44:33,171 --> 00:44:34,671
We do not know that for sure.
540
00:44:34,964 --> 00:44:36,966
We need to keep you
isolated from the world...
541
00:44:37,133 --> 00:44:39,761
as much as possible to avoid
any collisions of causality.
542
00:44:39,927 --> 00:44:42,646
However, my being here has not
effected any real change yet.
543
00:44:42,805 --> 00:44:44,148
That we know about.
544
00:44:44,267 --> 00:44:47,147
We have to make sure that the machine
does not fall into the wrong hands.
545
00:44:47,171 --> 00:44:49,237
Uncover the conspiracy
before it is too late.
546
00:44:49,395 --> 00:44:51,238
What are you now,
a secret agent?
547
00:44:51,397 --> 00:44:54,651
You are a scientist, in
addition, as a man of science.
548
00:44:54,817 --> 00:44:58,037
You need to step
back, breathe,
549
00:44:58,196 --> 00:45:01,575
moreover, take a moment
to properly analyze the data.
550
00:45:02,909 --> 00:45:04,409
Fine.
551
00:45:04,535 --> 00:45:07,789
Let me stay here and observe this
strange new habitat I have encountered.
552
00:45:10,166 --> 00:45:11,668
What is this?
553
00:45:13,018 --> 00:45:14,937
It is a remote control.
554
00:45:15,129 --> 00:45:17,757
In our time, we use it
to operate the television.
555
00:45:17,924 --> 00:45:19,424
Wow!
556
00:45:19,550 --> 00:45:22,099
In the future, we control
the TV with our minds.
557
00:45:23,846 --> 00:45:25,346
Right.
558
00:45:25,389 --> 00:45:27,062
You are only five
days ahead of us.
559
00:45:27,225 --> 00:45:28,725
This is not a game.
560
00:45:28,768 --> 00:45:32,655
You are now part of the experiment,
Jim, the same as the dahlia.
561
00:45:32,813 --> 00:45:35,692
That means we have
to study you the same way,
562
00:45:35,858 --> 00:45:37,531
follow the process.
563
00:45:37,985 --> 00:45:42,285
I need you to go step by step and
tell us exactly how you did it.
564
00:45:42,448 --> 00:45:43,948
What did you feel like?
565
00:45:44,283 --> 00:45:47,306
The Wormhole opened.
I jumped in.
566
00:45:48,246 --> 00:45:49,998
I do not know why you are
being so obtuse.
567
00:45:50,164 --> 00:45:53,919
Because we are wasting time sitting
around here yapping about it.
568
00:45:54,085 --> 00:45:56,679
We must take action.
I was duped.
569
00:45:56,837 --> 00:45:58,464
We have to strike back.
570
00:45:58,631 --> 00:46:02,010
We cannot do anything until us
fully understand what happened.
571
00:46:02,927 --> 00:46:05,430
We are messing with the primal
forces of nature here.
572
00:46:07,431 --> 00:46:10,505
The primal forces of nature are
telling me, I have to take a piss.
573
00:46:20,278 --> 00:46:21,778
What are you doing here, Jim?
574
00:46:22,280 --> 00:46:24,123
I went to the lab.
You people were gone.
575
00:46:24,282 --> 00:46:25,962
You should go back.
We will meet you there.
576
00:46:25,992 --> 00:46:28,712
No, no, no, you called. You said
something... We were onto something.
577
00:46:28,828 --> 00:46:31,428
In addition, what was this stuff
about Abby? Moreover, you were...
578
00:46:38,087 --> 00:46:39,587
My head is killing me.
579
00:46:39,714 --> 00:46:43,717
Do you see? I told you, you must stop
popping those pills and gets some sleep.
580
00:46:44,719 --> 00:46:47,079
What did you mean earlier when?
You were talking about Abby.
581
00:46:47,179 --> 00:46:48,679
Let me get you some pills.
582
00:46:53,060 --> 00:46:55,358
Stay in here. You
do not come out.
583
00:46:55,521 --> 00:46:58,365
No, matter what you hear.
Give me the aspirin.
584
00:47:00,276 --> 00:47:01,869
Chuck, I get it now.
It makes sense.
585
00:47:02,028 --> 00:47:04,726
I finally see it now.
Fucking intense.
586
00:47:06,115 --> 00:47:08,709
Matty stop. You are
giving Jim a headache.
587
00:47:08,868 --> 00:47:09,915
No, this is not a headache.
588
00:47:10,077 --> 00:47:13,051
This is a lightning
storm between my temples.
589
00:47:13,789 --> 00:47:15,383
What were you saying earlier?
590
00:47:15,500 --> 00:47:18,261
When we were on the phone, you said
something about not trusting Abby.
591
00:47:18,285 --> 00:47:21,134
Then we were onto
something bigger.
592
00:47:23,132 --> 00:47:24,632
No, no, no.
593
00:47:24,759 --> 00:47:26,011
- No, no, no, no.
- Matty.
594
00:47:26,177 --> 00:47:28,857
- This is far too much to calculate.
- You have to keep it together.
595
00:47:28,888 --> 00:47:31,391
- Matty look at me.
- You cannot... No, no.
596
00:47:31,557 --> 00:47:34,060
Look at me. Sing the pi song.
597
00:47:34,226 --> 00:47:37,571
- ♪ 3.14159 ♪
- Yeah, there you go. Sing it.
598
00:47:37,730 --> 00:47:40,449
♪ 265358 ♪ - Yeah.
599
00:47:40,608 --> 00:47:42,781
♪ 93238 ♪
600
00:47:45,946 --> 00:47:47,446
Jim?
601
00:47:51,952 --> 00:47:53,452
Shit!
602
00:47:54,914 --> 00:47:57,258
Time travel made that
guy a real asshole.
603
00:48:25,236 --> 00:48:26,829
The drink offer is rescinded.
604
00:48:26,987 --> 00:48:28,487
Okay.
605
00:48:28,781 --> 00:48:31,910
But what about coffee?
Does that count?
606
00:48:32,576 --> 00:48:34,624
I never had a chance
to finish my coffee.
607
00:48:35,265 --> 00:48:36,765
What do you want, Jim?
608
00:48:36,789 --> 00:48:39,042
Look! I know I left
without saying goodbye.
609
00:48:39,208 --> 00:48:41,210
But if you let me back up,
I just want a chance...
610
00:48:41,377 --> 00:48:43,254
to apologize for leaving
the way that I did.
611
00:49:43,731 --> 00:49:45,231
So, let us hear it.
612
00:49:47,776 --> 00:49:50,074
It better be good if you want
to see what is underneath.
613
00:49:50,488 --> 00:49:52,490
I know what is underneath...
trouble.
614
00:49:53,699 --> 00:49:56,122
Do I really have to explain
how this works?
615
00:49:56,702 --> 00:49:58,202
You grovel at my feet.
616
00:49:59,140 --> 00:50:00,640
Then...
617
00:50:00,664 --> 00:50:02,291
I came here with a plan.
618
00:50:04,210 --> 00:50:05,803
There is so much
that I want to say.
619
00:50:09,840 --> 00:50:11,340
I do not know where to start.
620
00:50:20,893 --> 00:50:24,067
There are certain tribes in the Amazon
where women use shamanistic ritual...
621
00:50:24,230 --> 00:50:26,653
to control their men
by driving them to insanity.
622
00:50:28,651 --> 00:50:30,151
Are you a shaman?
623
00:50:30,653 --> 00:50:32,701
No, I am just a girl.
624
00:50:36,534 --> 00:50:38,034
I am sorry.
625
00:50:40,287 --> 00:50:41,787
I will take it.
626
00:51:20,869 --> 00:51:22,837
Is this the residence
of Abby Ross?
627
00:51:25,207 --> 00:51:26,707
She is not here.
628
00:51:27,126 --> 00:51:28,969
This is Jim Beale.
I am a friend of her.
629
00:51:30,754 --> 00:51:32,677
Hey, sleepyhead,
looking for me?
630
00:51:33,924 --> 00:51:35,767
Is there a man in your place?
631
00:51:35,926 --> 00:51:37,974
I guess you buzzed
my neighbor by accident.
632
00:51:38,387 --> 00:51:42,642
- I need to see your flower.
- Wow! Classy. I am a lady.
633
00:51:42,808 --> 00:51:45,106
You can at least buy
me breakfast first.
634
00:52:03,120 --> 00:52:06,875
The biggest obstacle in opening a
Wormhole is creating enough energy.
635
00:52:07,333 --> 00:52:09,085
Not unlike the tremendous
amount of energy.
636
00:52:09,251 --> 00:52:12,004
That an entire planet makes
as it spins on its axis.
637
00:52:12,190 --> 00:52:13,690
The power is there.
638
00:52:13,714 --> 00:52:15,341
I just thought of a
way to utilize it.
639
00:52:29,355 --> 00:52:31,198
Double or nothing
if I hit it again.
640
00:52:31,357 --> 00:52:32,857
I will take those odds.
641
00:52:35,569 --> 00:52:39,073
The booze hit me.
Not much of a drinker.
642
00:53:03,336 --> 00:53:04,836
TIME IS OUR ONLY REAL CURRENCY
643
00:53:35,013 --> 00:53:36,513
THE GRAND HOTEL
644
00:55:13,227 --> 00:55:14,727
Give me that.
645
00:55:18,357 --> 00:55:19,857
Ready?
646
00:55:35,207 --> 00:55:36,959
Not be found is hard.
647
00:55:37,793 --> 00:55:39,420
Especially when
there Is two of you.
648
00:55:40,879 --> 00:55:43,382
That is not me, because I
am sitting right here.
649
00:55:43,924 --> 00:55:45,426
He might as well
be some other person.
650
00:55:45,968 --> 00:55:48,812
However, it is not. That is
you a week younger.
651
00:55:48,971 --> 00:55:51,269
However, from now on, she is
only going to be with me.
652
00:55:51,890 --> 00:55:53,390
How can you know that?
653
00:55:53,684 --> 00:55:56,608
Because that is what
I am about to make sure of.
654
00:55:56,770 --> 00:55:58,363
Wow! Jim. Jim!
655
00:55:59,189 --> 00:56:00,907
This is not some
relationship problem.
656
00:56:01,034 --> 00:56:02,954
It is a little bigger than
you are and that girl.
657
00:56:02,978 --> 00:56:04,318
Not to me. Not anymore.
658
00:56:04,361 --> 00:56:07,615
You cannot go around changing the past
because you got your feelings hurt.
659
00:56:07,781 --> 00:56:09,283
This is not the past for you.
660
00:56:09,449 --> 00:56:11,622
I am not changing anyone's
past but my own.
661
00:56:12,286 --> 00:56:15,326
No matter what happens to that guy, I
am still going to feel this way, right?
662
00:56:15,581 --> 00:56:18,630
I have no idea. You are the
first person ever to do this.
663
00:56:18,792 --> 00:56:21,032
Well! Then the only way that
I know how to fix my past...
664
00:56:21,056 --> 00:56:22,436
is by taking control
of my future.
665
00:56:22,462 --> 00:56:24,982
What about the fact that she is
using you to get to the machine.
666
00:56:25,799 --> 00:56:28,018
She is not. She is using him.
667
00:56:28,176 --> 00:56:31,305
In addition, that puts me in a fantastic
position to turn it all around.
668
00:56:52,576 --> 00:56:54,076
Jim?
669
00:56:54,369 --> 00:56:55,869
Are you okay?
670
00:56:56,288 --> 00:56:58,256
Chuck. You found me.
671
00:56:59,166 --> 00:57:01,965
Technology is come a long way.
Not be found is hard.
672
00:57:27,361 --> 00:57:28,861
You taste like ash.
673
00:57:33,909 --> 00:57:35,409
Who is that?
674
00:57:38,163 --> 00:57:39,915
Just ignore it.
They will go away.
675
00:57:41,269 --> 00:57:42,769
Will they?
676
00:57:42,793 --> 00:57:44,519
They will.
677
00:57:56,682 --> 00:57:58,182
It is Klaus.
678
00:58:00,811 --> 00:58:02,484
Then definitely ignore it.
679
00:58:04,439 --> 00:58:05,941
Does not he know I am here?
680
00:58:07,985 --> 00:58:09,862
I do not care if
he knows or not.
681
00:58:10,487 --> 00:58:13,366
Well! Tell him. Tell him everything
is going according to plan.
682
00:58:15,033 --> 00:58:16,673
- What are you talking about?
- Answer it.
683
00:58:16,697 --> 00:58:18,817
I want to hear what you two
have to say to each other.
684
00:58:19,746 --> 00:58:21,246
Fine!
685
00:58:26,670 --> 00:58:29,389
I cannot invite you in, Klaus.
Jim Beale is here.
686
00:58:29,548 --> 00:58:31,721
And he is about to fuck
the shit out of me again.
687
00:58:46,732 --> 00:58:48,232
Well! What are
you waiting for?
688
00:58:51,111 --> 00:58:55,408
I just cut off my only source of income
for you, so better make it worth it.
689
00:58:56,283 --> 00:58:57,785
Therefore, you work for him.
690
00:58:58,095 --> 00:58:59,595
He was funding my research.
691
00:58:59,619 --> 00:59:01,838
You are working on a
time-travel project for him.
692
00:59:01,997 --> 00:59:05,501
- It is not for him.
- So why is he paying you for it?
693
00:59:06,168 --> 00:59:08,967
Do you know? For a brilliant
man, you really are quite dim.
694
00:59:09,129 --> 00:59:10,629
Please, enlighten me.
695
00:59:10,942 --> 00:59:12,442
You do not make me say it.
696
00:59:12,466 --> 00:59:14,586
Come on! The truth will
set you free, do you remember?
697
00:59:20,640 --> 00:59:22,483
Because I was fucking
him, all right?
698
00:59:24,311 --> 00:59:27,565
Yeah, he paid my bills and my
rent and I needed whatever else.
699
00:59:28,607 --> 00:59:30,107
So then, why me?
700
00:59:31,777 --> 00:59:33,745
It ended for me the night
you and I first met.
701
00:59:33,904 --> 00:59:36,407
However, it was not official
until right now.
702
00:59:36,990 --> 00:59:39,118
So, do you jump at the
first person who comes along?
703
00:59:40,077 --> 00:59:43,957
I mean, you must have had ulterior
motives to fuck me like you did.
704
00:59:45,957 --> 00:59:47,959
You are being a
childish asshole.
705
00:59:54,151 --> 00:59:55,651
Moreover, you are right.
706
00:59:55,675 --> 00:59:57,175
I was using you.
707
00:59:57,677 --> 00:59:59,395
I was using you
for my research.
708
00:59:59,554 --> 01:00:03,354
A ploy to steal my ideas
for your nefarious scheme.
709
01:00:05,788 --> 01:00:07,288
So, what is it?
710
01:00:07,312 --> 01:00:08,814
Let us get all the
cards on the table.
711
01:00:11,149 --> 01:00:12,992
It is... It is not done yet.
712
01:00:13,151 --> 01:00:14,778
Are you waiting
for my next move?
713
01:00:15,403 --> 01:00:16,903
Well! You are making it.
714
01:00:17,781 --> 01:00:19,341
Do you want to see what
I am working on?
715
01:00:23,328 --> 01:00:25,422
I will be down at the pub
drinking this day off.
716
01:00:34,714 --> 01:00:38,685
Working in secret for two years in a
hidden lab on the outskirts of the city.
717
01:00:38,844 --> 01:00:42,269
John Bane is prototype had
become the stuff of legend.
718
01:00:43,974 --> 01:00:46,477
They say he invented
the time machine.
719
01:00:47,686 --> 01:00:51,657
But what no one knew was that
only moments before I met him.
720
01:00:51,815 --> 01:00:53,408
It had actually worked.
721
01:00:53,567 --> 01:00:55,067
Do you have a light?
722
01:00:55,152 --> 01:00:58,659
I knew everything there was to know
about John Bane the physicist.
723
01:00:59,281 --> 01:01:02,706
But I never imagined I would get
to know John Bane, the man.
724
01:01:06,246 --> 01:01:07,748
A science fiction novel.
725
01:01:10,083 --> 01:01:12,051
More of a novella
at this point.
726
01:01:15,672 --> 01:01:18,596
Your hero, John Bane,
that is supposed to be me.
727
01:01:22,679 --> 01:01:25,979
There was an article about you
that inspired the idea, yeah.
728
01:01:26,141 --> 01:01:27,641
But once I met you.
729
01:01:28,268 --> 01:01:29,768
Do you know who I am?
730
01:01:30,270 --> 01:01:32,693
John, a physicist
named John Bane.
731
01:01:32,856 --> 01:01:34,699
The whole story got a
lot more involved.
732
01:01:34,858 --> 01:01:36,656
That is why is not done yet.
733
01:01:37,485 --> 01:01:39,203
I wanted to see how
it played out.
734
01:01:41,198 --> 01:01:42,871
Yeah, but it is
not actually me.
735
01:01:43,950 --> 01:01:45,450
It is just a version of me.
736
01:01:46,161 --> 01:01:48,038
It does not have my
memories or feelings.
737
01:01:52,042 --> 01:01:53,542
That is unfortunate.
738
01:01:54,878 --> 01:01:56,378
If we only had time.
739
01:01:57,672 --> 01:01:59,172
Time to get closer.
740
01:01:59,716 --> 01:02:01,216
I am just a girl.
741
01:02:01,760 --> 01:02:03,260
The girl of my dreams.
742
01:02:04,429 --> 01:02:06,852
We could have a chance
of something real.
743
01:02:10,894 --> 01:02:13,397
I led myself to believe
in serendipity.
744
01:02:14,356 --> 01:02:17,735
But the cosmos had a cruel way
of making me believe otherwise.
745
01:02:19,277 --> 01:02:21,996
As the day of the final
experiment grew near.
746
01:02:22,155 --> 01:02:24,203
I wondered if we had
a future together.
747
01:02:24,658 --> 01:02:26,158
Or would fate keep us apart?
748
01:02:29,454 --> 01:02:31,548
What happens from here
on out is up to me?
749
01:02:31,706 --> 01:02:33,754
That is why I am here
with you right now.
750
01:02:36,753 --> 01:02:38,551
However, you cannot
change fate.
751
01:02:38,713 --> 01:02:41,091
It is like trying to make
the sun set with your mind.
752
01:02:44,427 --> 01:02:45,927
Who is to say I cannot?
753
01:02:59,818 --> 01:03:01,318
Do you see that?
754
01:03:01,486 --> 01:03:03,409
That right there. I did that.
755
01:03:04,114 --> 01:03:05,614
Tell me I did not.
756
01:03:05,824 --> 01:03:08,247
Scientists and
their God complex.
757
01:03:14,749 --> 01:03:16,547
I am supposing to be
the smoker in here.
758
01:03:29,931 --> 01:03:31,899
- Are you okay?
- Jim, are you okay?
759
01:04:06,634 --> 01:04:08,762
- Jim?
- It is not Jim.
760
01:04:08,928 --> 01:04:10,896
It is Abby. There is something
wrong with Jim.
761
01:04:11,056 --> 01:04:12,774
He is coughing up
blood and he is...
762
01:04:12,932 --> 01:04:15,213
He has been having seizures,
and I do not know what to do.
763
01:04:15,237 --> 01:04:16,737
Can you please? Can
you please come?
764
01:04:16,895 --> 01:04:19,648
He will not let me take him
to the hospital. I am just...
765
01:04:19,814 --> 01:04:21,816
- Abby, Abby.
- Yeah?
766
01:04:21,983 --> 01:04:25,613
You do not do anything until I get
there. You do not call anyone.
767
01:04:26,446 --> 01:04:27,946
You do not do anything.
768
01:04:28,448 --> 01:04:30,495
- I am coming. Okay.
- Okay.
769
01:04:47,486 --> 01:04:48,986
Wait! What are you doing?
770
01:04:49,010 --> 01:04:52,765
Tell Jim Prime I am
taking this to a specialist...
771
01:04:52,931 --> 01:04:54,604
for more intensive
examination.
772
01:05:02,107 --> 01:05:03,607
Where is the other one?
773
01:05:03,650 --> 01:05:06,745
Chuck took it to an examines
for further specialization.
774
01:05:06,903 --> 01:05:08,403
He must be who called.
775
01:05:08,947 --> 01:05:10,449
Wait! What are you doing?
776
01:05:10,615 --> 01:05:12,255
I am taking back to
rightful owner.
777
01:05:21,061 --> 01:05:22,561
Wormhole.
778
01:05:22,585 --> 01:05:25,253
Such a weird word when
you think about it.
779
01:05:26,214 --> 01:05:27,714
Right now he is
experiencing...
780
01:05:27,757 --> 01:05:30,852
What can only be described as
a kind of temporal feedback?
781
01:05:31,636 --> 01:05:34,230
It seems that are two beings
of the same consciousness.
782
01:05:34,431 --> 01:05:36,274
That cannot exist in the
same universe.
783
01:05:40,895 --> 01:05:43,023
This must be nature's way
of correcting the anomaly.
784
01:05:43,648 --> 01:05:46,117
Is that your diagnosis?
Temporal feedback!
785
01:05:46,943 --> 01:05:48,786
That makes the most sense
given what we know.
786
01:05:50,738 --> 01:05:54,538
Okay, Dr. Chuck, if you are
such an expert on space cancer,
787
01:05:54,701 --> 01:05:56,499
then what should we
expect from here?
788
01:05:57,745 --> 01:06:00,749
If the rate of deterioration
stays in sync with 0-14...
789
01:06:00,915 --> 01:06:03,338
terminus... That
is what we call.
790
01:06:03,501 --> 01:06:05,001
I get it. What?
791
01:06:05,837 --> 01:06:08,340
He has about 48
hours give or take.
792
01:06:09,966 --> 01:06:14,471
Then his vital organs will disintegrate
until his biological functions shut down.
793
01:06:15,472 --> 01:06:16,972
He has been chosen
for extinction.
794
01:06:18,266 --> 01:06:21,207
You have one hell of
a bedside manner.
795
01:06:21,853 --> 01:06:23,947
I am a physicist, not an M.D.
796
01:06:25,648 --> 01:06:28,246
How did I suppose to
believe in any of this?
797
01:06:46,419 --> 01:06:47,919
Now is your chance.
798
01:06:48,004 --> 01:06:49,504
This is your proof right here.
799
01:06:49,589 --> 01:06:51,432
However, please handle
with this carefully.
800
01:06:51,591 --> 01:06:53,593
The fate of the universe
is in your hands.
801
01:07:04,521 --> 01:07:06,021
Jim.
802
01:07:06,147 --> 01:07:07,945
I really was not
expecting you.
803
01:07:11,236 --> 01:07:13,636
You might want to hide in the
other room in case he comes in.
804
01:07:13,660 --> 01:07:15,411
He will not. He thinks
Klaus is in here.
805
01:07:15,573 --> 01:07:17,621
You not need to tell me,
who is in there?
806
01:07:17,784 --> 01:07:20,287
- I have my theory.
- And what is that?
807
01:07:21,746 --> 01:07:23,840
I am not giving any
more theories to you.
808
01:07:24,791 --> 01:07:27,510
It is not why I came here. It
is not what I want from this.
809
01:07:28,378 --> 01:07:30,346
In addition, what do you
want from this?
810
01:07:30,505 --> 01:07:34,385
To ignore the facts, give you
the benefit of the doubt.
811
01:07:36,427 --> 01:07:37,929
All of the observable
evidence...
812
01:07:38,513 --> 01:07:41,733
leads to the inevitable conclusion
that you are playing with me.
813
01:07:43,184 --> 01:07:44,857
However, I refuse
to accept it.
814
01:07:47,897 --> 01:07:49,397
I barely know you.
815
01:07:49,649 --> 01:07:53,620
However, something happened in those
brief hours we spent together.
816
01:07:55,280 --> 01:07:56,780
It was how you looked at me.
817
01:07:57,949 --> 01:07:59,449
Like how you are
looking at me now.
818
01:08:00,785 --> 01:08:02,662
Is the pain worse
when he is close by?
819
01:08:02,829 --> 01:08:04,329
Yeah.
820
01:08:07,333 --> 01:08:09,506
Proximity to him
must be a factor.
821
01:08:09,669 --> 01:08:13,219
The best course of action
is to get you out of town.
822
01:08:13,381 --> 01:08:15,741
As far as possible to alleviate
the effects of the feedback.
823
01:08:15,883 --> 01:08:17,476
You mean prolong
the inevitable.
824
01:08:17,635 --> 01:08:20,514
Therefore, here it is.
My act of faith.
825
01:08:21,598 --> 01:08:23,098
The gun is to my head.
826
01:08:24,183 --> 01:08:26,777
I am sure, as shit I am not going
to pull the trigger myself.
827
01:08:28,521 --> 01:08:30,021
This is yours.
828
01:08:30,732 --> 01:08:32,450
You get to decide
what happens.
829
01:08:33,484 --> 01:08:37,364
In two days, I am going to start the machine,
in addition, I am going to open the Wormhole.
830
01:08:40,199 --> 01:08:42,543
However, it is now up to you,
what goes through it?
831
01:09:01,596 --> 01:09:05,521
Chuck, I want you to take your
friend and get the fuck out of here.
832
01:09:05,683 --> 01:09:07,481
- Okay.
- Abby?
833
01:09:07,830 --> 01:09:09,330
You lied to me.
834
01:09:09,354 --> 01:09:10,854
Not about you and I.
835
01:09:10,897 --> 01:09:13,400
I and you is all
totally based on bullshit.
836
01:09:13,566 --> 01:09:15,126
If you could just see
my logic on this.
837
01:09:15,150 --> 01:09:16,350
You do not!
838
01:09:16,569 --> 01:09:18,321
There is an explanation
for all of it.
839
01:09:18,488 --> 01:09:20,035
Not for how I feel.
840
01:09:20,198 --> 01:09:22,951
I am not even sure whom,
I am talking to right now.
841
01:09:23,660 --> 01:09:27,751
However, whatever Jim you are, I want
you to get the hell out of my house...
842
01:09:27,914 --> 01:09:31,339
Before I contract this
psychotic disease.
843
01:09:32,752 --> 01:09:35,050
I do not think that temporal
feedback is contagious.
844
01:09:35,213 --> 01:09:36,713
No.
845
01:09:45,640 --> 01:09:47,688
Matty? Where is Jim Prime?
846
01:09:50,186 --> 01:09:52,655
I need you to slip away in
addition, meet me at our place.
847
01:09:55,066 --> 01:09:57,106
Tell him that you left
your reading glasses at home.
848
01:09:57,151 --> 01:09:58,651
He knows you are
useless without them.
849
01:09:59,737 --> 01:10:03,082
Then break them and tell him you
have to go get your other pair.
850
01:10:03,991 --> 01:10:05,491
Just does it, and...
851
01:10:07,578 --> 01:10:09,455
bring D-29 B.
852
01:10:12,834 --> 01:10:16,259
Dextrin 29 boost.
Still in beta.
853
01:10:18,131 --> 01:10:21,635
It is a hybrid synthesis of
adrenal epinephrine secretions.
854
01:10:21,801 --> 01:10:24,304
- Yeah.
- It will not keep you alive.
855
01:10:24,721 --> 01:10:27,041
However, when you take it, you
will not know you are dying.
856
01:10:27,065 --> 01:10:29,409
I am dying. I am dying, yes.
857
01:10:30,685 --> 01:10:32,983
Yeah, okay. All right!
What to do?
858
01:10:33,146 --> 01:10:34,944
What to do? What to do?
I am dying.
859
01:10:35,106 --> 01:10:37,484
Dying. Death. Dead, 48 hours.
860
01:10:37,650 --> 01:10:41,075
48 hours. We have to prevent that,
do not we? We do. We should.
861
01:10:41,362 --> 01:10:42,562
I say, we do not do anything.
862
01:10:42,655 --> 01:10:44,455
You do not open the other
end of the Wormhole.
863
01:10:44,500 --> 01:10:46,860
- Then it is as if it never happened.
- Have you considered?
864
01:10:46,884 --> 01:10:48,958
I am here. It happened.
Yes... Yes, it did.
865
01:10:49,120 --> 01:10:50,872
- But have you considered?
- Yes, it did.
866
01:10:51,038 --> 01:10:53,541
No, we roll up our sleeves. We
will find a workable solution,
867
01:10:53,708 --> 01:10:55,228
to explain the absence
of paradoxes...
868
01:10:55,252 --> 01:10:56,878
We have to get one
of you out of here.
869
01:10:57,044 --> 01:10:59,923
Let us come clean with Jim Prime.
He can go, and you can live.
870
01:11:00,089 --> 01:11:02,049
He is not going to do it
if he knows, he will die.
871
01:11:02,361 --> 01:11:03,861
Would you? No, you would not.
872
01:11:03,885 --> 01:11:05,933
I would not. I have been...
I mean, I did.
873
01:11:06,095 --> 01:11:08,018
- I am here, so...
- There is the notion...
874
01:11:08,181 --> 01:11:09,478
Maybe I should be going.
875
01:11:09,640 --> 01:11:11,142
In addition, make
things worse!
876
01:11:11,309 --> 01:11:12,606
- The theory...
- Are you joking?
877
01:11:12,769 --> 01:11:14,612
Is he joking? Make
things worse!
878
01:11:14,771 --> 01:11:17,741
I have less than two days to live. I
lost the rights to my life's work.
879
01:11:17,899 --> 01:11:20,579
My girlfriend, she hates me, so how
could it possibly get any worse?
880
01:11:20,693 --> 01:11:22,193
Parallel dimensions.
881
01:11:23,404 --> 01:11:24,904
Parallel dimensions.
882
01:11:25,656 --> 01:11:27,704
Not exists one
singular universe.
883
01:11:27,867 --> 01:11:30,416
But an infinite number
of possibilities coinciding...
884
01:11:30,578 --> 01:11:32,706
simultaneously and eternally,
885
01:11:32,872 --> 01:11:35,876
every conceivable version of every
being persisting forward...
886
01:11:36,042 --> 01:11:37,542
in a concurrent reality.
887
01:11:37,585 --> 01:11:41,555
Your time-space excursion was not to
the past of your present universe.
888
01:11:41,714 --> 01:11:45,218
On the contrary, it was simply a migration
from your plane of existence...
889
01:11:45,384 --> 01:11:46,884
to another one adjacent.
890
01:11:47,887 --> 01:11:51,103
You are operating independently of
yourself in an alternate timeline.
891
01:11:56,187 --> 01:11:57,939
- No.
- But...
892
01:11:58,105 --> 01:11:59,857
That is still hypothetical
at this point.
893
01:11:59,932 --> 01:12:01,612
And, of course, I already
thought of that.
894
01:12:01,728 --> 01:12:05,913
But being here, seeing it for myself,
everything played out the same.
895
01:12:06,072 --> 01:12:08,541
But your journal
accounted for...
896
01:12:08,699 --> 01:12:10,199
What journal?
897
01:12:10,721 --> 01:12:12,221
Where did you get this?
898
01:12:12,245 --> 01:12:14,045
It was in your coat pocket
when you traversed.
899
01:12:14,080 --> 01:12:15,880
In addition, have you had this
the whole time?
900
01:12:15,904 --> 01:12:18,301
I was processing
it as a data set.
901
01:12:18,459 --> 01:12:20,882
- It is not my handwriting.
- You were so busy.
902
01:12:21,796 --> 01:12:23,924
- This is her book.
- Whose is the book?
903
01:12:24,090 --> 01:12:25,307
Abby's.
904
01:12:25,466 --> 01:12:27,594
- It was alarmingly accurate.
- Matty?
905
01:12:28,511 --> 01:12:31,435
This is a made-up story,
a work of fiction,
906
01:12:31,597 --> 01:12:33,190
moreover, an incomplete
one at that.
907
01:12:33,933 --> 01:12:35,776
Okay, enough theorizing.
908
01:12:35,935 --> 01:12:37,815
All right? The machine
should be up and running.
909
01:12:37,977 --> 01:12:39,657
How much more of this
juice do you have?
910
01:12:39,681 --> 01:12:40,447
Enough.
911
01:12:40,566 --> 01:12:42,726
All right, I am pulling the
trigger on our best option.
912
01:12:42,750 --> 01:12:45,157
Klaus only paid for
one unit of M.R.D.
913
01:12:45,319 --> 01:12:46,616
We cannot do this again.
914
01:12:46,779 --> 01:12:50,325
If I go back through the Wormhole knowing
what I know now to that first day.
915
01:12:50,950 --> 01:12:52,793
We will not have to do
this ever again.
916
01:13:04,964 --> 01:13:06,464
I can take over from here.
917
01:13:06,549 --> 01:13:07,801
Where have you been?
918
01:13:07,967 --> 01:13:10,061
Our mass spectrometer
was on the fritz.
919
01:13:10,553 --> 01:13:14,228
I wanted to take 0-14 over to the
institute for final evaluation.
920
01:13:14,390 --> 01:13:16,267
- How is it doing?
- Clean bill of health.
921
01:13:16,934 --> 01:13:18,614
However, they are going to
keep it tonight.
922
01:13:18,728 --> 01:13:21,288
So that they can run it through
the liquid scintillation counter.
923
01:13:21,312 --> 01:13:23,149
Okay, as long as they
do not know what it is.
924
01:13:23,316 --> 01:13:24,816
They think it is a sample.
925
01:13:25,318 --> 01:13:26,818
We are almost online.
926
01:13:26,903 --> 01:13:28,403
Do you want to do
a practice run?
927
01:13:28,696 --> 01:13:30,196
Absolutely.
928
01:13:59,067 --> 01:14:02,689
Chuck, dahlia 2.0
is also gone for now.
929
01:14:02,897 --> 01:14:05,377
Therefore, we have to send something
else through the Wormhole.
930
01:14:07,068 --> 01:14:08,570
I think I can find
a replacement.
931
01:14:12,782 --> 01:14:15,251
Balance metric
pressure at 057.
932
01:14:15,743 --> 01:14:18,496
Metric pressure
sustaining 057.
933
01:14:18,663 --> 01:14:20,315
Releasing valves.
934
01:14:25,753 --> 01:14:27,847
Docking hatch open and clear.
935
01:14:28,547 --> 01:14:30,220
Radioactivity meters online.
936
01:14:30,383 --> 01:14:31,883
Ready for exposure.
937
01:14:34,637 --> 01:14:36,137
Prepare to load M.R.D.
938
01:15:07,670 --> 01:15:09,547
M.R.D. removed
from containment.
939
01:15:09,714 --> 01:15:11,214
Preparing to load.
940
01:15:12,800 --> 01:15:16,304
Keep full exposure duration
no more than ten seconds.
941
01:15:16,470 --> 01:15:18,438
Nine. Eight.
942
01:15:18,597 --> 01:15:19,797
Seven.
943
01:15:19,932 --> 01:15:22,435
Insertion of M.R.D.
commencing.
944
01:15:23,728 --> 01:15:25,856
Five. Four.
945
01:15:26,022 --> 01:15:28,400
Three. Two.
946
01:15:28,566 --> 01:15:30,066
One.
947
01:15:30,420 --> 01:15:31,920
M.R.D. in place.
948
01:15:31,944 --> 01:15:33,444
Close hatch.
949
01:15:34,822 --> 01:15:36,495
Jim? Jim? Jim?
950
01:15:37,658 --> 01:15:39,581
The pressure
dropped below 029.
951
01:15:39,744 --> 01:15:41,244
We have to abort.
952
01:15:42,329 --> 01:15:45,458
All right! Abort.
It is that damn bracket again.
953
01:15:45,624 --> 01:15:47,592
We are going to have
to reconfigure the output.
954
01:15:47,877 --> 01:15:49,077
I know how to fix it.
955
01:15:49,128 --> 01:15:51,728
It might take a while to recalibrate.
Why do not you take a break?
956
01:15:52,298 --> 01:15:53,798
I do not take breaks.
957
01:15:56,260 --> 01:15:58,362
What about that stack
of readouts in your office?
958
01:15:58,429 --> 01:15:59,929
Have you gone
through those yet?
959
01:16:06,562 --> 01:16:08,064
I see what you are doing.
960
01:16:09,899 --> 01:16:11,399
Do you?
961
01:16:11,776 --> 01:16:13,276
You want me to sleep.
962
01:16:16,155 --> 01:16:17,655
You are onto me.
963
01:16:18,449 --> 01:16:19,949
Fine!
964
01:16:21,077 --> 01:16:23,626
I will leave you to work
on that for a bit.
965
01:16:27,958 --> 01:16:29,505
However, I am not napping.
966
01:16:48,354 --> 01:16:50,356
Okay, Jim, get ready.
967
01:16:54,902 --> 01:16:56,825
Matty, close the
docking hatch.
968
01:16:57,696 --> 01:17:00,575
Handle left 45 degrees.
969
01:17:00,741 --> 01:17:01,742
Slide forward,
970
01:17:01,909 --> 01:17:04,879
then lock at high noon
moreover, engage sequence.
971
01:17:05,412 --> 01:17:06,959
Chuck, I do not...
972
01:17:08,082 --> 01:17:09,582
Matty let us go.
973
01:17:09,936 --> 01:17:11,436
The left and right...
974
01:17:11,460 --> 01:17:14,134
Matty, he could come
back any second.
975
01:17:14,296 --> 01:17:16,344
The left and right,
they are not...
976
01:17:16,507 --> 01:17:17,554
The left and right...
977
01:17:17,716 --> 01:17:19,639
Matty, you have done
it a thousand times.
978
01:17:20,010 --> 01:17:21,510
Do it now.
979
01:17:57,067 --> 01:18:01,000
SYSTEM FAILURE
INVALID SEQUENCE
980
01:18:36,086 --> 01:18:38,009
Are you still
chasing after her?
981
01:18:39,924 --> 01:18:43,929
I never realize that is what
I am doing until I do it.
982
01:18:47,389 --> 01:18:50,188
The power to cross
the universe in an instant.
983
01:18:51,435 --> 01:18:53,358
The impossible dream
becomes possible.
984
01:18:54,521 --> 01:18:57,149
All the unbelievable things
you could accomplish.
985
01:18:57,316 --> 01:18:59,318
The eternal questions
you could answer.
986
01:19:00,611 --> 01:19:02,363
In addition, you just
want to be laid.
987
01:19:03,697 --> 01:19:06,257
- You would do the same if it were you.
- You are probably right.
988
01:19:08,452 --> 01:19:09,952
The machine still works.
989
01:19:10,663 --> 01:19:12,163
However, the M.R.D. is gone.
990
01:19:13,207 --> 01:19:14,834
We could try to
find the money.
991
01:19:15,000 --> 01:19:17,549
Thirty-six hours?
I do not see how.
992
01:19:18,295 --> 01:19:19,795
What about Klaus?
993
01:19:25,469 --> 01:19:27,062
You have seen the future.
994
01:19:27,888 --> 01:19:30,357
Could you buy some stocks? And
play the over-under on a game.
995
01:19:31,308 --> 01:19:33,348
Did not you catch
the news before you left?
996
01:19:34,103 --> 01:19:35,603
It is over.
997
01:19:36,063 --> 01:19:37,563
I am done with the past.
998
01:19:42,611 --> 01:19:44,113
If this is goodbye.
999
01:19:46,615 --> 01:19:48,367
At least I could buy
to you a dinner.
1000
01:19:51,704 --> 01:19:53,204
Okay.
1001
01:20:11,348 --> 01:20:13,726
We will let Jim Prime
keep on without a clue.
1002
01:20:13,892 --> 01:20:15,439
At least until you are gone.
1003
01:20:16,186 --> 01:20:17,904
Yeah. Where is Matty?
1004
01:20:22,609 --> 01:20:24,327
He was devastated
by what he did.
1005
01:20:24,945 --> 01:20:26,447
He did not want to face you.
1006
01:20:33,890 --> 01:20:35,390
This is you.
1007
01:20:35,414 --> 01:20:37,382
I mean him.
1008
01:20:38,334 --> 01:20:39,834
I should take this.
1009
01:20:40,294 --> 01:20:42,592
Go ahead and order.
I will be right back.
1010
01:20:57,895 --> 01:20:59,395
It is not done yet.
1011
01:21:10,491 --> 01:21:11,991
Chuck told me everything.
1012
01:21:13,535 --> 01:21:15,162
Chuck is an asshole.
1013
01:21:16,789 --> 01:21:18,289
I want to hear it from you.
1014
01:21:20,125 --> 01:21:22,219
Why did you really
go through the Wormhole?
1015
01:21:24,088 --> 01:21:25,588
Because my heart was broken.
1016
01:21:29,593 --> 01:21:31,093
Moreover, do you blame me?
1017
01:21:31,637 --> 01:21:34,766
Abby, the only one
to blame here is I.
1018
01:21:35,391 --> 01:21:36,891
I did it to myself.
1019
01:21:44,108 --> 01:21:47,307
I am willing to let the
technology to follow from here.
1020
01:21:53,117 --> 01:21:57,497
Therefore, I understand the only way to
get the other Jim into the Wormhole...
1021
01:21:57,663 --> 01:22:01,463
I show up tomorrow
with the dahlia and Klaus.
1022
01:22:02,543 --> 01:22:04,136
That is one scenario, yeah.
1023
01:22:04,837 --> 01:22:06,714
One that I would
prefer not to repeat.
1024
01:22:06,880 --> 01:22:08,723
But if it would
save your life.
1025
01:22:08,882 --> 01:22:12,770
It would not, because we are about five
millions of there even being a Wormhole.
1026
01:22:13,429 --> 01:22:14,929
I can get the money.
1027
01:22:19,017 --> 01:22:20,517
No.
1028
01:22:21,061 --> 01:22:22,688
Any questions about the menu?
1029
01:22:25,065 --> 01:22:27,033
Can you please
give us a minute?
1030
01:22:29,903 --> 01:22:31,701
However, it would be for us.
1031
01:22:32,531 --> 01:22:34,374
Then we can have
more time together.
1032
01:22:34,658 --> 01:22:37,252
Look! I am not going to
let you do that.
1033
01:22:37,411 --> 01:22:39,755
It is my choice, not yours.
1034
01:22:41,081 --> 01:22:42,879
Then it will be your choice.
1035
01:22:55,429 --> 01:22:57,022
Take me as far as you can.
1036
01:23:47,481 --> 01:23:48,981
Checking in?
1037
01:23:49,419 --> 01:23:50,919
Yes.
1038
01:23:50,943 --> 01:23:52,143
Name, please.
1039
01:23:52,277 --> 01:23:53,777
James Beale.
1040
01:24:04,289 --> 01:24:07,589
It seems you are already
with us, Mr. Beale.
1041
01:24:09,753 --> 01:24:11,253
What?
1042
01:24:16,635 --> 01:24:18,135
Right.
1043
01:24:18,595 --> 01:24:20,095
I forgot my key card.
1044
01:24:21,056 --> 01:24:22,808
May I get a
replacement, please?
1045
01:24:25,978 --> 01:24:27,478
Of course!
1046
01:26:32,479 --> 01:26:34,823
Not exists one
singular universe.
1047
01:26:34,981 --> 01:26:37,325
But an infinite number
of possibilities coinciding...
1048
01:26:37,484 --> 01:26:39,737
simultaneously and eternally.
1049
01:26:49,246 --> 01:26:52,170
Every conceivable version of
every being persisting forward.
1050
01:26:52,332 --> 01:26:55,381
In a concurrent reality.
Your time-space excursion...
1051
01:26:55,544 --> 01:26:57,967
was not to the past
of your present universe.
1052
01:26:58,130 --> 01:26:59,973
On the contrary,
it was simply...
1053
01:27:00,132 --> 01:27:03,264
a migration from your plane of
existence to the one adjacent.
1054
01:27:08,056 --> 01:27:11,526
John Bane's time-space excursion
was not to his own past.
1055
01:27:11,685 --> 01:27:15,940
Little, he realized he had traveled
to the past of a parallel universe.
1056
01:27:16,982 --> 01:27:19,405
A timeline so
similar to his own.
1057
01:27:21,069 --> 01:27:23,788
He had simply overlooked
the differences.
1058
01:27:25,991 --> 01:27:28,039
An infinite number
of possibilities...
1059
01:27:28,577 --> 01:27:32,748
an infinite number of choices,
an infinite number of outcomes.
1060
01:27:36,293 --> 01:27:38,045
Take me to The Grand Hotel.
1061
01:30:13,658 --> 01:30:15,786
Mr. Meissner, would
you be so kind...
1062
01:30:15,952 --> 01:30:19,377
if wait here while I escort
Ms. Ross and her dahlia...
1063
01:30:19,539 --> 01:30:21,039
to the lab floor?
1064
01:30:30,258 --> 01:30:32,056
Is this really
what do you want?
1065
01:30:33,053 --> 01:30:35,101
Is not there usually champagne
at these things?
1066
01:30:35,263 --> 01:30:37,106
I could kill a whole
bottle right now.
1067
01:30:37,766 --> 01:30:39,526
Therefore, this is the way
it is going to be.
1068
01:30:40,727 --> 01:30:42,479
It has to be this way.
1069
01:30:42,646 --> 01:30:44,146
The way it is.
1070
01:30:45,899 --> 01:30:47,399
It only seems that way now,
1071
01:30:47,484 --> 01:30:50,158
however, eventually you will
see it in a different light.
1072
01:30:50,320 --> 01:30:52,120
Therefore, that is it, then!
It meant nothing.
1073
01:30:58,662 --> 01:31:00,835
Put these on. I do not
want you to miss a thing.
1074
01:31:49,212 --> 01:31:51,306
Turn handle left 45 degrees.
1075
01:31:52,507 --> 01:31:54,007
Slide it forward.
1076
01:31:55,260 --> 01:31:56,762
Lock it at high noon.
1077
01:31:58,054 --> 01:31:59,554
Engage sequence.
1078
01:34:28,037 --> 01:34:30,256
I am not interested,
so do not even try.
1079
01:34:33,376 --> 01:34:36,050
It may not look like it,
however, I am actually working.
1080
01:34:36,212 --> 01:34:37,712
Do you know who I am?
1081
01:34:37,797 --> 01:34:39,297
Should I?
1082
01:34:43,136 --> 01:34:44,636
My God!
1083
01:34:45,388 --> 01:34:46,935
You look just like him.
1084
01:34:48,016 --> 01:34:49,516
Who?
1085
01:34:51,019 --> 01:34:52,519
John.
1086
01:34:53,646 --> 01:34:55,523
A physicist named John Bane.
1087
01:34:56,691 --> 01:34:59,661
What a coincidence.
I am a physicist.
1088
01:35:01,112 --> 01:35:03,114
They say he invented
a time machine.
1089
01:35:03,907 --> 01:35:05,407
Did he?
1090
01:35:07,035 --> 01:35:08,535
No one knows.
1091
01:35:09,370 --> 01:35:13,000
Anyways, he died in a lab explosion
before I have to interview him.
1092
01:35:13,166 --> 01:35:14,666
Really?
1093
01:35:14,853 --> 01:35:16,353
That is too bad.
1094
01:35:16,377 --> 01:35:18,345
The fire destroyed
all of his work.
1095
01:35:20,298 --> 01:35:21,798
It is sad, really.
1096
01:35:22,884 --> 01:35:24,932
To be so close to
controlling time,
1097
01:35:25,094 --> 01:35:28,689
then poof...
He had gone in an instant.
1098
01:35:31,643 --> 01:35:35,355
Time is a great teacher that
eventually kills all of its students.
1099
01:35:39,400 --> 01:35:41,994
I like that one.
That is a good one.
1100
01:35:44,989 --> 01:35:46,489
Do you have anymore?
1101
01:35:48,618 --> 01:35:50,962
Yeah. Have a drink with me.
1102
01:35:51,996 --> 01:35:54,499
I will tell you all about
my time-travel experiment.
1103
01:35:55,708 --> 01:35:57,756
That would make
much better my story.
1104
01:35:59,254 --> 01:36:00,801
Is your story better?
1105
01:36:01,589 --> 01:36:03,089
Is that a fact?
1106
01:36:03,758 --> 01:36:06,181
No, just a theory.
1107
01:36:18,555 --> 01:36:26,422
SYNCHRONICITY
Translation. Review. Synchronization by Angel.85638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.