All language subtitles for Sweet.As.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:33,667 --> 00:02:37,300 ♪ Malu Mabu Liyan... ♪ 4 00:02:39,800 --> 00:02:43,233 ♪ Troubles in my heart ♪ 5 00:02:43,233 --> 00:02:45,433 ♪ Ooh, whoa ♪ 6 00:02:45,433 --> 00:02:51,267 ♪ Malu Mabu Liyan... ♪ 7 00:03:28,300 --> 00:03:29,867 Yeah, I reckon, hey? 8 00:03:29,867 --> 00:03:31,700 Mum. 9 00:03:31,700 --> 00:03:34,133 Someone tried to push open my door. 10 00:03:34,133 --> 00:03:36,167 Back in your room. 11 00:03:42,067 --> 00:03:44,133 Whoa, whoa, whoa! Where you going, baby girl? 12 00:03:44,133 --> 00:03:46,867 I just wanted you to come out and have some fun for once. 13 00:03:48,700 --> 00:03:50,000 Mum! 14 00:03:50,000 --> 00:03:51,933 I said, get back in your room! 15 00:03:51,933 --> 00:03:54,433 Murra! Murra! 16 00:03:58,467 --> 00:03:59,967 Get out! 17 00:03:59,967 --> 00:04:01,933 Fuck this. 18 00:04:01,933 --> 00:04:04,800 All of you, get the fuck out now! 19 00:04:30,800 --> 00:04:33,533 You alright? Stay here. 20 00:04:35,733 --> 00:04:37,200 - What's going on, Grace? 21 00:04:37,200 --> 00:04:38,800 What the fuck are you doing here? 22 00:04:38,800 --> 00:04:40,300 Grace, Grace, calm down! 23 00:04:40,300 --> 00:04:41,733 Called you again, didn't she? 24 00:04:41,733 --> 00:04:43,900 - Back on the gear? - Nah! Fuck off! 25 00:04:54,900 --> 00:04:57,367 And the bus leaves from the shire at nine o'clock? 26 00:04:59,867 --> 00:05:02,800 - OK. Seven days, did you say? 27 00:05:02,800 --> 00:05:04,900 Thank you. Yeah, yeah, I appreciate it. 28 00:05:04,900 --> 00:05:07,100 Look, I know it's short notice. 29 00:05:09,333 --> 00:05:11,400 Alright, I gotta go. Thank you. 30 00:05:13,500 --> 00:05:16,000 Get these things off me, arsehole! 31 00:05:16,000 --> 00:05:17,800 Morning, sis. 32 00:05:19,933 --> 00:05:21,400 You happy now? 33 00:05:21,400 --> 00:05:23,767 DCP gonna come for you. They can fucking have you! 34 00:05:23,767 --> 00:05:25,167 I'd rather be out on the streets 35 00:05:25,167 --> 00:05:26,933 then stay in this ngarbie house with you! 36 00:05:29,500 --> 00:05:30,800 Get these fucking things off me. 37 00:05:30,800 --> 00:05:32,833 - No, Uncle. - Gotta go goomboo. 38 00:05:35,200 --> 00:05:37,500 Are you gonna let me piss myself? 39 00:05:51,000 --> 00:05:52,933 How long has she been back on for? 40 00:05:56,900 --> 00:05:59,300 Mum? Mum! 41 00:06:00,500 --> 00:06:01,967 Don't leave! 42 00:06:18,667 --> 00:06:20,767 Murra, we need to make 43 00:06:20,767 --> 00:06:22,867 some serious changes around here, OK? 44 00:06:22,867 --> 00:06:24,967 But I want you to think about your future, alright, 45 00:06:24,967 --> 00:06:27,733 what being independent means. 46 00:06:27,733 --> 00:06:31,067 Maybe... maybe that's without Mum for a little while, OK? 47 00:06:37,467 --> 00:06:40,100 - I'm not staying here. - No, you're not. 48 00:06:40,100 --> 00:06:41,900 I've organised for you to go away. 49 00:06:41,900 --> 00:06:45,633 It's some kind of photo safari for at-risk kids. 50 00:06:45,633 --> 00:06:48,167 - Mental cases? - No, for kids like you, Murra. 51 00:06:48,167 --> 00:06:49,600 I'm not going. 52 00:06:52,033 --> 00:06:53,900 Hey. 53 00:06:53,900 --> 00:06:55,733 You're my niece and I love you, alright? 54 00:06:55,733 --> 00:06:58,500 But we've run out of options here. 55 00:07:58,233 --> 00:08:00,400 I'm not going on that stupid trip. 56 00:08:17,467 --> 00:08:19,800 Mum! 57 00:08:22,833 --> 00:08:24,467 Everything OK? 58 00:08:26,867 --> 00:08:28,700 You want some breakfast? 59 00:08:31,533 --> 00:08:33,233 Well, get ready, then. 60 00:08:49,800 --> 00:08:51,900 Oi! 61 00:08:51,900 --> 00:08:53,600 Ya cheeky buggers! 62 00:08:54,933 --> 00:08:57,433 - Hello, everyone. 63 00:08:57,433 --> 00:09:00,000 My name is Fernando Castillo. 64 00:09:00,000 --> 00:09:02,467 Feel free to call me Nando if that's easier for you. 65 00:09:02,467 --> 00:09:05,033 I'm a youth worker and the photography team leader. 66 00:09:05,033 --> 00:09:06,833 You guys have met my colleague Mitch. 67 00:09:07,833 --> 00:09:09,467 Look, guys, I just wanted to say 68 00:09:09,467 --> 00:09:11,667 I know you may seem to feel a little bit nervous 69 00:09:11,667 --> 00:09:14,000 about our seven days travelling to the Pilbara country, 70 00:09:14,000 --> 00:09:16,500 but I want to... to promise to you guys 71 00:09:16,500 --> 00:09:19,167 and I want to assure you that we are going to create 72 00:09:19,167 --> 00:09:21,467 something wonderful on our road trip together... 73 00:09:22,467 --> 00:09:26,867 ...with this, but more importantly this, 74 00:09:26,867 --> 00:09:30,567 to capture poignant moments with these magnificent beauties, 75 00:09:30,567 --> 00:09:33,433 embracing the old to re-examine our place 76 00:09:33,433 --> 00:09:37,400 in this constantly changing world in which we live in, 77 00:09:37,400 --> 00:09:39,333 which is why I'm going to remind you 78 00:09:39,333 --> 00:09:41,667 that all gadgets, including mobile phones, 79 00:09:41,667 --> 00:09:43,533 are going to be excluded from the trip. 80 00:09:43,533 --> 00:09:45,867 Well, you know, we want you to look at the world 81 00:09:45,867 --> 00:09:48,600 through a lens, not a screen. 82 00:09:48,600 --> 00:09:51,967 So here's to you guys, 83 00:09:51,967 --> 00:09:53,800 the time that we are going to have together 84 00:09:53,800 --> 00:09:56,200 and, uh, our brave new adventure. 85 00:09:58,200 --> 00:10:00,733 Yeah, we can clap. We can clap. Yeah. 86 00:10:00,733 --> 00:10:03,167 OK. That's it. 87 00:10:03,167 --> 00:10:06,233 You text me every hour, OK? 88 00:10:07,800 --> 00:10:10,133 - Hey... - No, not here. 89 00:10:11,467 --> 00:10:13,133 Mum? 90 00:10:13,133 --> 00:10:15,200 Keep your hands off my man, yeah? 91 00:10:15,200 --> 00:10:18,133 Shut ya trap, Kylie! Get on the bus. 92 00:10:18,133 --> 00:10:21,433 Tell 'em straightaway 93 00:10:21,433 --> 00:10:23,300 if you start to feel... 94 00:10:24,300 --> 00:10:27,033 ...sad, OK? 95 00:10:27,033 --> 00:10:29,033 You'll be right. 96 00:10:32,467 --> 00:10:37,400 Alright, be safe, listen to country and stay out of trouble. 97 00:10:42,033 --> 00:10:43,867 Glad you could join us, Murra. 98 00:10:43,867 --> 00:10:46,433 Mitch, uh, lovely to put a face to the name. 99 00:10:46,433 --> 00:10:48,067 Thank you for doing this at short notice. 100 00:10:48,067 --> 00:10:49,567 Oh, no worries, no worries. 101 00:10:49,567 --> 00:10:51,200 Oh, you're lucky you got a good uncle. 102 00:10:51,200 --> 00:10:53,400 He worked a small miracle to get you on the bus. 103 00:10:53,400 --> 00:10:55,633 Yeah, so lucky. 104 00:10:58,167 --> 00:10:59,833 She's actually a really good kid. 105 00:10:59,833 --> 00:11:03,100 We've only caught her shoplifting the one time. 106 00:11:04,200 --> 00:11:06,100 OK, guys, 107 00:11:06,100 --> 00:11:08,133 come together for our first group photo. 108 00:11:08,133 --> 00:11:10,933 - Alright, in you get. 109 00:11:10,933 --> 00:11:12,500 Hey, get in there. 110 00:11:15,100 --> 00:11:17,867 Yeah. Close. Close, close, close! 111 00:11:18,867 --> 00:11:20,467 OK. 112 00:11:26,033 --> 00:11:27,833 Wait for it. 113 00:11:31,100 --> 00:11:32,300 Did that work? 114 00:11:32,300 --> 00:11:35,567 - Yeah. It's great. - Great. 115 00:11:35,567 --> 00:11:38,267 Uh-uh-uh! Not so fast, Elvis. 116 00:11:38,267 --> 00:11:40,833 Your phones. Alright, give 'em here. 117 00:11:40,833 --> 00:11:42,400 I promise you are going to survive. 118 00:11:42,400 --> 00:11:44,267 Uh, but what are we gonna do for music? 119 00:11:44,267 --> 00:11:47,300 You see, there's this mystical device called a radio. 120 00:11:47,300 --> 00:11:49,300 - Come on. 121 00:11:49,300 --> 00:11:50,867 Thank you. 122 00:11:51,867 --> 00:11:53,633 Sean, thank you. 123 00:11:54,867 --> 00:11:56,400 Kylie. 124 00:11:59,833 --> 00:12:01,033 It's OK, Murra. 125 00:12:01,033 --> 00:12:02,533 Your Uncle Ian will let us know 126 00:12:02,533 --> 00:12:04,233 if there's any news from your mum. 127 00:12:04,233 --> 00:12:06,133 Alright, in you go. 128 00:12:10,500 --> 00:12:13,300 - Let's do this! - Whoo-hoo! Vamos! 129 00:12:13,300 --> 00:12:15,167 Cadjup, you mob! 130 00:14:08,067 --> 00:14:10,333 You're with Sandy Dann across the Pilbara. 131 00:14:10,333 --> 00:14:13,433 We're moving to a chilly 27 degrees out there. 132 00:14:13,433 --> 00:14:16,100 Might be time to get those jumpers out. 133 00:14:23,500 --> 00:14:26,800 Listen, these cameras have film inside, 134 00:14:26,800 --> 00:14:30,767 but each roll of film takes only 24 photos. 135 00:14:30,767 --> 00:14:33,933 - So we have to be selective. - These are stupid. 136 00:14:33,933 --> 00:14:35,533 Maybe different is what you mean, no? 137 00:14:35,533 --> 00:14:38,200 No, I meant stupid. Yeah, what's the point? 138 00:14:38,200 --> 00:14:39,633 I mean, you have to really consider 139 00:14:39,633 --> 00:14:41,033 each photo that you choose to take. 140 00:14:41,033 --> 00:14:43,033 This is not like with the smartphones where it's... 141 00:14:43,033 --> 00:14:44,833 ...point and shoot frenzy. 142 00:14:44,833 --> 00:14:47,133 You know, like, you have to stop and take the time 143 00:14:47,133 --> 00:14:49,167 to see the story that is in front of you. 144 00:14:49,167 --> 00:14:51,000 - Like... 145 00:14:51,000 --> 00:14:52,533 ...the 'Ball Breaker'? 146 00:14:53,533 --> 00:14:55,333 - You watch it. 147 00:14:55,333 --> 00:14:57,733 Yeah. That is the title. 148 00:14:57,733 --> 00:15:02,433 But, uh, what is the story behind our 'Ball Breaker'? 149 00:15:02,433 --> 00:15:05,467 Because, remember, every picture has a story. 150 00:15:05,467 --> 00:15:07,733 My grandad used to play the didgeridoo. 151 00:15:07,733 --> 00:15:12,967 He would say, "This is our story, not a tune." 152 00:15:14,000 --> 00:15:16,800 Yeah. I mean, that... that is it. 153 00:15:16,800 --> 00:15:18,467 The camera will be our instrument 154 00:15:18,467 --> 00:15:19,867 for telling our stories. 155 00:15:20,867 --> 00:15:22,933 She's going to be a natural, no? 156 00:15:24,667 --> 00:15:28,800 OK, so we want you to take this time now 157 00:15:28,800 --> 00:15:30,467 to play around with the cameras. 158 00:15:30,467 --> 00:15:34,000 Remember that your vision, your heart, 159 00:15:34,000 --> 00:15:37,267 this is what creates a great photo, in my opinion. 160 00:15:37,267 --> 00:15:39,733 Alright, everybody, let's pack up our chairs. 161 00:15:39,733 --> 00:15:41,600 We gotta hit the road. 162 00:15:54,633 --> 00:15:56,333 Flasher than these ones. 163 00:15:59,300 --> 00:16:00,967 You is rich, boy! 164 00:16:00,967 --> 00:16:04,867 ♪ Aboriginal woman, she's here to stay ♪ 165 00:16:04,867 --> 00:16:09,200 ♪ Aboriginal woman, never fade away... ♪ 166 00:16:10,200 --> 00:16:11,533 Work it, Kylie. 167 00:16:12,533 --> 00:16:14,700 Elvis, get out of my shot! 168 00:16:17,700 --> 00:16:20,000 How do you look at the photos? 169 00:16:24,333 --> 00:16:25,933 Sean, my God, if you don't stop 170 00:16:25,933 --> 00:16:27,567 kicking the back of my seat... 171 00:16:29,300 --> 00:16:31,000 - Sean, I'm serious. 172 00:16:31,000 --> 00:16:32,800 - Fuck off! - Sorry. 173 00:16:32,800 --> 00:16:34,933 These seats are uncomfortable. 174 00:16:52,333 --> 00:16:54,200 Next up we're chatting to Sylvia Clarke 175 00:16:54,200 --> 00:16:57,200 on the release of her new album 'Shapes', 176 00:16:57,200 --> 00:16:59,567 a mixture of country and electro-pop. 177 00:16:59,567 --> 00:17:02,267 Does anyone have any snacks? Anything? 178 00:17:04,033 --> 00:17:07,200 OK, guys. Out you come. 179 00:17:11,000 --> 00:17:13,800 - Hey, brother! - Hey, Murra! 180 00:17:13,800 --> 00:17:16,000 - Hey! Hello, my girl! - Hey, hey! 181 00:17:16,000 --> 00:17:18,800 - Hey, Pop Jimmy! - Hey, Murra! 182 00:17:21,467 --> 00:17:23,367 Hey, I know that cheeky face there. 183 00:17:23,367 --> 00:17:25,967 - You're Jerry's grandson. - Yeah. 184 00:17:25,967 --> 00:17:29,000 Sorry for your loss of your nan, my boy. 185 00:17:29,000 --> 00:17:30,633 - Sorry, Uncle. - Sorry, my brother. 186 00:17:30,633 --> 00:17:32,467 - Sorry there, cuz. - Sorry, my little uncle. 187 00:17:32,467 --> 00:17:34,067 Sorry, brother. 188 00:17:36,600 --> 00:17:38,500 You guys seem to have family everywhere. 189 00:17:38,500 --> 00:17:40,733 - Hello, my girl! 190 00:17:40,733 --> 00:17:42,267 - Who you? - Here, sissy! 191 00:17:42,267 --> 00:17:44,600 - Come this way. - Yeah, you go. 192 00:17:44,600 --> 00:17:46,733 Hey, Uncle. 193 00:17:46,733 --> 00:17:48,867 I'm Mitch Kotonel. 194 00:17:48,867 --> 00:17:50,967 - Yeah, I'm from over east way. - You sure? 195 00:17:50,967 --> 00:17:52,533 You look like different mob to me. 196 00:17:52,533 --> 00:17:54,800 True? Yeah, well, I grew up that way. 197 00:17:54,800 --> 00:17:57,600 But, um, my mum, she's still looking for her mob. 198 00:17:57,600 --> 00:17:59,433 Yeah? You look after yourself, my girl. 199 00:17:59,433 --> 00:18:01,567 - You got family here. - Hey, girl. 200 00:18:01,567 --> 00:18:03,367 - Thanks, Uncle. - No worries. 201 00:18:04,367 --> 00:18:06,000 OK, you mob be good, now. 202 00:18:06,000 --> 00:18:07,833 - You too. - Love you. Be good. 203 00:18:07,833 --> 00:18:10,267 - See yas! See you! Bye! 204 00:18:10,267 --> 00:18:12,667 - Love ya! - See ya! 205 00:18:16,433 --> 00:18:18,233 OK, chicos! 206 00:18:18,233 --> 00:18:20,100 Kylie, try to keep up with the group, please. 207 00:18:20,100 --> 00:18:22,067 Ai yi yi! 208 00:18:22,067 --> 00:18:23,933 I put new film inside your cameras. 209 00:18:23,933 --> 00:18:25,433 This is our first stop. 210 00:18:25,433 --> 00:18:27,167 Remember, we want you to use the cameras 211 00:18:27,167 --> 00:18:28,633 to explore the landscape. 212 00:18:28,633 --> 00:18:31,100 We're going to meet back here at the bus in two hours. 213 00:18:31,100 --> 00:18:32,700 Watch out for snakes! 214 00:18:32,700 --> 00:18:34,700 Stick with me. I eat snakes for breakfast. 215 00:18:34,700 --> 00:18:36,467 Weet-Bix are for weak bits. 216 00:18:40,800 --> 00:18:44,267 Was that your grandfather before? 217 00:18:44,267 --> 00:18:47,133 Gran's mum's brother's son. 218 00:18:50,133 --> 00:18:52,033 Our families are the same like that. 219 00:18:53,167 --> 00:18:56,267 So big and so wonderful. 220 00:19:03,667 --> 00:19:05,367 Same, same. 221 00:19:09,233 --> 00:19:12,033 Yeah. Same, same. 222 00:19:18,500 --> 00:19:20,100 Cooee! 223 00:19:21,733 --> 00:19:23,933 Cooee! 224 00:19:23,933 --> 00:19:26,033 Hairy nuts! 225 00:19:26,033 --> 00:19:28,167 Hairy nut hole! 226 00:19:28,167 --> 00:19:30,933 Sean's got a stupid hat! 227 00:19:30,933 --> 00:19:33,833 - Hey! 228 00:19:33,833 --> 00:19:36,867 - Dave's got a big 'ole! 229 00:19:36,867 --> 00:19:39,633 Dave's got a big 'ole! 230 00:19:39,633 --> 00:19:41,667 Hey! 231 00:19:43,133 --> 00:19:45,067 Are you serious? 232 00:19:45,067 --> 00:19:47,200 Look at where we are. 233 00:19:48,233 --> 00:19:50,867 Country offers you so much 234 00:19:50,867 --> 00:19:53,067 and this is how you treat it? 235 00:19:54,467 --> 00:19:56,233 I'm sorry, Aunty. 236 00:19:56,233 --> 00:19:57,833 - Sorry. - Sorry. 237 00:19:58,833 --> 00:20:01,333 You mob got an opportunity here. 238 00:20:01,333 --> 00:20:03,167 Don't waste it. 239 00:20:05,933 --> 00:20:07,700 Come on. 240 00:23:19,267 --> 00:23:21,900 Right, girls' room, boys' room. 241 00:23:21,900 --> 00:23:23,633 Restaurant, 6:30. 242 00:23:23,633 --> 00:23:25,633 Take your cameras. You are all free till then. 243 00:23:25,633 --> 00:23:27,133 So go and explore and experiment, OK? 244 00:23:27,133 --> 00:23:29,900 - We can go anywhere? - Within reason. 245 00:23:29,900 --> 00:23:32,400 - Alright? - Sweet. 246 00:23:32,400 --> 00:23:35,267 I've never stayed in a motel before. 247 00:23:42,067 --> 00:23:44,400 Oh, they're so little! 248 00:23:44,400 --> 00:23:47,333 Huh! Look! 249 00:23:48,333 --> 00:23:50,333 Look how many there is! 250 00:24:21,667 --> 00:24:24,700 Where's my money? Fuckin' poxy phone! 251 00:24:24,700 --> 00:24:26,767 Oi, stop breaking our phone, you dog! 252 00:24:29,533 --> 00:24:30,833 You'll keep. 253 00:24:33,367 --> 00:24:36,433 - Murra making friends. 254 00:24:36,433 --> 00:24:38,233 I found the gaming room. 255 00:24:38,233 --> 00:24:40,433 - We found the gaming room. - Yeah. 256 00:24:43,100 --> 00:24:44,833 I got a better idea. 257 00:24:53,367 --> 00:24:55,133 Oi, can you help me? 258 00:24:58,833 --> 00:25:00,133 Oi. 259 00:25:03,833 --> 00:25:05,600 You get me a goon bag? 260 00:25:05,600 --> 00:25:07,500 Yeah, sure. Sweet. 261 00:25:14,900 --> 00:25:17,500 There you go, Simmo. Enjoy your lolly water. 262 00:25:17,500 --> 00:25:19,200 Yeah. 263 00:25:29,633 --> 00:25:31,133 You drinking alone? 264 00:25:33,133 --> 00:25:34,900 My cousin used to have a BMX. 265 00:25:34,900 --> 00:25:38,500 It was red, so I went really fast. 266 00:25:40,200 --> 00:25:41,700 - Greedy-guts. - Settle down! 267 00:25:41,700 --> 00:25:43,767 Save some for us. 268 00:25:43,767 --> 00:25:46,133 - I've never been kissed. - What? 269 00:25:46,133 --> 00:25:47,933 Don't look at me, you little perve. 270 00:25:47,933 --> 00:25:50,133 Yeah, Sean. 271 00:25:50,133 --> 00:25:51,900 Kylie's only got eyes for me, hey? 272 00:25:51,900 --> 00:25:54,733 Uh, uh, uh, uh. You couldn't handle this, Elvis. 273 00:25:54,733 --> 00:25:57,400 Come on, Murra. Help a brother out. 274 00:25:57,400 --> 00:25:59,500 Go away. You look like one of my cousins. 275 00:26:01,200 --> 00:26:04,367 Hey, if, uh, Fernando looked like a cousin, 276 00:26:04,367 --> 00:26:05,767 I'd still pash him. 277 00:26:05,767 --> 00:26:08,267 - Gross! 278 00:26:08,267 --> 00:26:10,467 You're a virgin, I see. 279 00:26:10,467 --> 00:26:11,933 How boring. 280 00:26:11,933 --> 00:26:15,133 Yeah, you're not, I see. How boring. 281 00:26:18,967 --> 00:26:20,833 I call this one the Elvis dance. 282 00:26:20,833 --> 00:26:22,967 - Oh, my God. 283 00:26:22,967 --> 00:26:25,467 Dad reckons I came out feet-first. 284 00:26:25,467 --> 00:26:27,500 - Howling like a hound dog. - You're so embarrassing. 285 00:26:27,500 --> 00:26:29,333 He said, "That's an 'Elvis' right there for sure." 286 00:26:29,333 --> 00:26:30,500 Stop it. 287 00:26:30,500 --> 00:26:31,800 My entire family's called 'Sean', 288 00:26:31,800 --> 00:26:33,900 just boring old 'Sean'. 289 00:26:33,900 --> 00:26:36,900 But your name is so beautiful. 290 00:26:36,900 --> 00:26:38,733 Murra! 291 00:26:38,733 --> 00:26:41,767 It's Rumurra. It means 'the sun'. 292 00:26:41,767 --> 00:26:44,100 My mum said I was her sunshine. 293 00:26:45,600 --> 00:26:47,467 ♪ Murra! Oh, Murra! ♪ 294 00:26:47,467 --> 00:26:49,467 - Oh, God. - Shut up! 295 00:26:50,767 --> 00:26:52,200 - Oh, my God! - Stop it! 296 00:26:52,200 --> 00:26:53,633 - Sit down! - ♪ Oh, Murra, sunshine! ♪ 297 00:26:53,633 --> 00:26:54,967 Why are we all here, then, 298 00:26:54,967 --> 00:26:56,600 if our poxy parents are so great? 299 00:27:00,000 --> 00:27:02,533 Why do dingoes howl with their eyes closed? 300 00:27:03,533 --> 00:27:04,700 Try it. 301 00:27:10,467 --> 00:27:12,033 - Shit. 302 00:27:12,033 --> 00:27:13,700 - Yo, run! - Run! 303 00:27:13,700 --> 00:27:15,800 - Go, go, go, go, go! - Hurry up! 304 00:27:19,667 --> 00:27:22,567 ♪ When the lights and the shadow ♪ 305 00:27:22,567 --> 00:27:25,067 ♪ Cross your face ♪ 306 00:27:27,733 --> 00:27:30,400 ♪ Coming on, I can feel it close enough ♪ 307 00:27:30,400 --> 00:27:32,467 ♪ I can steal it away... ♪ 308 00:27:32,467 --> 00:27:34,800 - Oh, look at that! - Look how blue it is. 309 00:27:34,800 --> 00:27:37,267 - Awesome. - Let's get in there. 310 00:27:37,267 --> 00:27:38,967 ♪ I can feel it close enough ♪ 311 00:27:38,967 --> 00:27:41,133 - ♪ I can steal it away... ♪ - Let's go. 312 00:27:41,133 --> 00:27:42,633 Sean, pass me the goon bag! 313 00:27:42,633 --> 00:27:43,933 You need floaties, Sean? 314 00:27:51,733 --> 00:27:54,567 ♪ And we steal ♪ 315 00:27:54,567 --> 00:27:56,467 ♪ It all ♪ 316 00:27:56,467 --> 00:27:58,667 ♪ From tomorrow ♪ 317 00:28:00,533 --> 00:28:03,067 ♪ We just want ♪ 318 00:28:03,067 --> 00:28:05,267 ♪ It all ♪ 319 00:28:05,267 --> 00:28:07,733 ♪ Today ♪ 320 00:28:07,733 --> 00:28:10,200 ♪ Stealing all the fun away... ♪ 321 00:28:23,800 --> 00:28:25,600 - No! 322 00:29:02,633 --> 00:29:04,600 Murra? Murra! 323 00:29:04,600 --> 00:29:06,467 Get her, Sean! 324 00:29:10,533 --> 00:29:12,100 What is happening? Sean! 325 00:29:12,100 --> 00:29:13,967 Murra, are you OK? 326 00:29:14,900 --> 00:29:17,200 What just happened? Are you OK? 327 00:29:21,767 --> 00:29:23,433 Sean, where are you going? 328 00:29:25,100 --> 00:29:26,800 Wait! 329 00:29:29,567 --> 00:29:31,567 So stupid! You're stupid! 330 00:29:31,567 --> 00:29:33,900 - Oh, don't be a baby. - Don't call me that! 331 00:29:33,900 --> 00:29:36,067 Well, that's what you are, a crybaby. 332 00:29:36,067 --> 00:29:38,867 Why are you even here anyways? 333 00:29:38,867 --> 00:29:41,833 'Cause I think about killing myself all the time. 334 00:29:44,700 --> 00:29:47,100 Hey, Sean, bud, are you right? 335 00:29:47,100 --> 00:29:48,367 Sean, wait up. 336 00:30:00,533 --> 00:30:02,367 Murra making friends... 337 00:30:02,367 --> 00:30:03,733 ...again. 338 00:30:06,800 --> 00:30:08,667 Hey, what happened? 339 00:30:08,667 --> 00:30:10,267 In the pool? 340 00:30:12,933 --> 00:30:14,300 Nothing. 341 00:30:18,133 --> 00:30:19,667 Let's go. 342 00:30:32,900 --> 00:30:34,967 Hey, smell that? 343 00:30:34,967 --> 00:30:37,167 Who's got the gunja? 344 00:30:37,167 --> 00:30:39,667 Oh, hello, girls. 345 00:30:39,667 --> 00:30:41,400 It's my old mate from the bottle-o. 346 00:30:41,400 --> 00:30:44,400 - It's me underage drinker. 347 00:30:44,400 --> 00:30:46,667 - You want a toke? - Might be. 348 00:30:46,667 --> 00:30:48,533 I'll take that. 349 00:30:51,100 --> 00:30:52,833 - Oh. 350 00:30:52,833 --> 00:30:54,567 Whoa, head spin. 351 00:30:54,567 --> 00:30:56,067 - Which room is it? 352 00:31:00,167 --> 00:31:01,500 Hey! 353 00:31:02,667 --> 00:31:04,867 - Where have you been? - Swimming. 354 00:31:05,967 --> 00:31:07,600 Drinking. 355 00:31:08,933 --> 00:31:10,600 Where are the girls? 356 00:31:10,600 --> 00:31:14,767 It looks like a little pink mushroom! 357 00:31:22,733 --> 00:31:25,400 Oh, the bottle's empty. 358 00:31:36,767 --> 00:31:38,733 Kylie, we should get going. 359 00:31:38,733 --> 00:31:40,267 Why the rush? 360 00:31:40,267 --> 00:31:42,133 Back off, you perve. 361 00:31:42,133 --> 00:31:44,433 What did you say, you little cock-teaser? 362 00:31:44,433 --> 00:31:46,367 - We're just gonna get going, OK? - Murra? 363 00:31:46,367 --> 00:31:48,900 That's that cheeky little dawg from today! 364 00:31:48,900 --> 00:31:51,233 They're trying to moonj ya big bungee balls, Simmo. 365 00:31:51,233 --> 00:31:52,567 Have fun, girls. 366 00:31:52,567 --> 00:31:55,000 You wanna go busting yourself, cheeky girls, eh? 367 00:32:05,433 --> 00:32:08,167 Get off me, you bitch! 368 00:32:10,300 --> 00:32:12,233 Murra! Murra! Stop! 369 00:32:13,400 --> 00:32:14,833 - Stop it! - Oh, shit. 370 00:32:14,833 --> 00:32:16,667 - You're lucky this time, dog! - You the dog! 371 00:32:16,667 --> 00:32:18,567 What the hell's going on? 372 00:32:18,567 --> 00:32:20,333 Where have youse been?! 373 00:32:23,967 --> 00:32:25,467 Get on the bus. 374 00:32:28,000 --> 00:32:31,300 - My camera. - Get on the bloody bus! 375 00:34:22,467 --> 00:34:24,633 I don't know. 376 00:34:24,633 --> 00:34:27,367 How can we trust any of you? 377 00:34:27,367 --> 00:34:30,800 I mean, Jesus Christ, it's not even the first day. 378 00:34:35,533 --> 00:34:39,167 Just... just give us one more chance, please. 379 00:34:40,600 --> 00:34:42,267 Why? 380 00:34:42,267 --> 00:34:43,933 The camera. 381 00:34:43,933 --> 00:34:46,300 You said every picture has a story. 382 00:34:46,300 --> 00:34:48,567 Maybe we have one. 383 00:34:54,000 --> 00:34:55,567 So you'd each take responsibility 384 00:34:55,567 --> 00:34:57,933 of keeping each other on track? 385 00:34:57,933 --> 00:34:59,367 Yes. 386 00:34:59,367 --> 00:35:02,867 Because if one of you, just one of you messes up, 387 00:35:02,867 --> 00:35:04,867 you're all gone. 388 00:35:04,867 --> 00:35:06,867 - You understand? - Yes, Aunty. 389 00:35:06,867 --> 00:35:08,900 - Yes, Mitch. - Yes, Aunty. 390 00:35:08,900 --> 00:35:10,400 Oh, Jesus, help me. 391 00:35:10,400 --> 00:35:11,933 Alright, let's go. Come on. 392 00:35:11,933 --> 00:35:13,800 - Yes! - Whoo! 393 00:35:13,800 --> 00:35:15,267 Gotta get to this camp site. 394 00:35:15,267 --> 00:35:16,933 Whoo! Let's hit the road. 395 00:35:16,933 --> 00:35:18,900 These are all free, right? 396 00:35:18,900 --> 00:35:21,433 Elvis, seriously, come on. 397 00:35:21,433 --> 00:35:22,767 Come on, man. 398 00:35:22,767 --> 00:35:24,267 - Elvis! 399 00:35:24,267 --> 00:35:26,300 Join us for our next segment 400 00:35:26,300 --> 00:35:27,967 'Good Nuff Feed' 401 00:35:27,967 --> 00:35:31,900 where we learn about what deadly bushtucker is in season 402 00:35:31,900 --> 00:35:36,633 and who is the single lovely people out there. 403 00:35:41,067 --> 00:35:44,633 ♪ Unfolding like a flower ♪ 404 00:35:46,100 --> 00:35:49,167 ♪ Dewdrop in the dawn ♪ 405 00:35:50,767 --> 00:35:54,267 ♪ Rising like a mountain... ♪ 406 00:35:55,267 --> 00:35:58,233 Hey, are you OK? 407 00:35:58,233 --> 00:36:01,233 I just want you to know, for whatever reason 408 00:36:01,233 --> 00:36:04,800 if you feel like you need to talk to someone, I'm here, OK? 409 00:36:05,867 --> 00:36:07,367 OK. 410 00:36:09,700 --> 00:36:13,167 ♪ Starting to rise now ♪ 411 00:36:14,400 --> 00:36:17,233 ♪ My shadow's up the wall ♪ 412 00:36:20,533 --> 00:36:23,967 ♪ And I'm rolling like a roadtrain ♪ 413 00:36:25,867 --> 00:36:28,533 ♪ Four dogs and 30 tonne ♪ 414 00:36:30,733 --> 00:36:33,767 ♪ Gliding like a mountain ♪ 415 00:36:35,567 --> 00:36:40,700 ♪ Towards the blazing sun ♪ 416 00:36:42,767 --> 00:36:46,533 ♪ Sun... ♪ 417 00:36:57,433 --> 00:36:58,900 Alright, gang, 418 00:36:58,900 --> 00:37:00,900 here's our home for the next two nights. 419 00:37:00,900 --> 00:37:04,867 OK, chicos, let's set up the tents. 420 00:37:28,300 --> 00:37:30,867 - That's it. 421 00:37:37,333 --> 00:37:39,367 What youse doing? 422 00:37:39,367 --> 00:37:41,933 Come on! This tent's not gonna build itself! 423 00:37:42,933 --> 00:37:44,367 We've still got dinner to cook. 424 00:37:47,867 --> 00:37:50,433 OK, so we just need to fold it up for the night 425 00:37:50,433 --> 00:37:52,567 and I think we're pretty good. 426 00:37:52,567 --> 00:37:55,700 And, of course, I'm a proud Pilbara breed. 427 00:37:55,700 --> 00:37:57,767 I got family everywhere. 428 00:37:57,767 --> 00:38:00,533 I'm deadly, as you can see. 429 00:38:00,533 --> 00:38:03,600 I like fishing, hunting and my culture. 430 00:38:03,600 --> 00:38:05,167 And I love reggae music. 431 00:38:07,233 --> 00:38:09,800 - Like Bob Marley? - Yeah. 432 00:38:13,733 --> 00:38:17,567 So who's up next? Kylie? 433 00:38:18,933 --> 00:38:20,567 I'm a Cancer. 434 00:38:21,567 --> 00:38:24,000 I like walks in the park 435 00:38:24,000 --> 00:38:26,400 and setting fire to things. 436 00:38:28,200 --> 00:38:30,333 Cancer is above us now, 437 00:38:30,333 --> 00:38:34,767 uh, right over there by the moon. 438 00:38:34,767 --> 00:38:37,900 - See? - Hmph. 439 00:38:37,900 --> 00:38:41,233 Old Man Emu's up there too, hidden in the Milky Way. 440 00:38:42,300 --> 00:38:43,800 Can you guys see? 441 00:38:43,800 --> 00:38:46,633 Oh, yeah. Cool. 442 00:38:48,100 --> 00:38:51,333 I had to follow Old Man Emu to get home once. 443 00:39:00,700 --> 00:39:03,233 OK. I'll have a turn now. 444 00:39:05,167 --> 00:39:07,333 I was born in Nicaragua, 445 00:39:07,333 --> 00:39:10,533 but, uh, when I was very young, 446 00:39:10,533 --> 00:39:12,933 my parents and I, we had to leave from there 447 00:39:12,933 --> 00:39:16,733 for some very complicated reasons. 448 00:39:16,733 --> 00:39:20,300 But, uh, my mother was a very well-known photographer 449 00:39:20,300 --> 00:39:22,700 and my father was a journalist. 450 00:39:22,700 --> 00:39:25,967 So I was lucky enough to... to travel 451 00:39:25,967 --> 00:39:29,967 and... and to live in many, many different places. 452 00:39:29,967 --> 00:39:33,200 And in the process of that time, 453 00:39:33,200 --> 00:39:36,033 she passed her love of photography on to me. 454 00:39:36,033 --> 00:39:38,967 Photography allowed me to express what I was feeling. 455 00:39:40,200 --> 00:39:42,367 Hence why I love to pass 456 00:39:42,367 --> 00:39:44,933 my love of photography on to you guys. 457 00:39:47,333 --> 00:39:48,833 Things that I love? 458 00:39:48,833 --> 00:39:53,200 Photography, of course. 459 00:39:53,200 --> 00:39:56,200 And mountains. 460 00:39:56,200 --> 00:39:58,233 I, uh... I like mountains. 461 00:39:58,233 --> 00:40:00,567 I think you forgot to mention the word 'photography'. 462 00:40:00,567 --> 00:40:02,433 - Ahh! - Good one, Kylie. 463 00:40:02,433 --> 00:40:04,700 May I go to bed now? 464 00:40:04,700 --> 00:40:07,100 You know you don't have to ask that, man. 465 00:40:07,100 --> 00:40:08,767 God, why didn't you say that earlier? 466 00:40:08,767 --> 00:40:13,433 Hey, hey, hey! Dishes. Come on. 467 00:40:13,433 --> 00:40:15,600 I was about to get the marshmallows out. 468 00:40:15,600 --> 00:40:18,700 - Mm-hm. More for us. - Yeah. 469 00:40:18,700 --> 00:40:20,967 Hey, take that for me, please. 470 00:40:35,600 --> 00:40:39,433 How do you know when a guy likes you likes you? 471 00:40:44,233 --> 00:40:46,333 Because he wants to fuck you. 472 00:40:56,833 --> 00:40:59,867 - Oh, no reception! 473 00:41:33,667 --> 00:41:36,633 Do you need some help to get down or no? 474 00:41:37,667 --> 00:41:40,200 Yeah? So put your foot there. 475 00:41:41,300 --> 00:41:42,833 Careful. There you go. 476 00:41:42,833 --> 00:41:45,133 - Thank you. - That's OK. 477 00:42:03,033 --> 00:42:04,933 Waiba country. 478 00:42:09,500 --> 00:42:11,267 Hello, ancestors. 479 00:42:12,933 --> 00:42:14,467 Waiba old people. 480 00:42:14,467 --> 00:42:18,400 I'm Mitch, Michelle Kotonel. 481 00:42:18,400 --> 00:42:22,133 Um, I come here with respect, 482 00:42:22,133 --> 00:42:24,767 with a good heart 483 00:42:24,767 --> 00:42:28,733 and I ask that I have safe passage 484 00:42:28,733 --> 00:42:32,533 and safe passage for our friends 485 00:42:32,533 --> 00:42:35,000 on your beautiful country. 486 00:42:36,800 --> 00:42:38,267 Come over. 487 00:42:45,000 --> 00:42:46,467 Get a rock. 488 00:42:49,800 --> 00:42:53,400 Rub it and make sure you get your sweat on it. 489 00:42:53,400 --> 00:42:54,933 Why your sweat? 490 00:42:54,933 --> 00:42:56,967 So ancestors will recognise you. 491 00:42:56,967 --> 00:42:58,800 Huh! Cool. 492 00:43:00,100 --> 00:43:01,967 Never done this before. 493 00:43:21,100 --> 00:43:24,067 So I, uh... 494 00:43:24,067 --> 00:43:27,567 ...wanted to get you started on the manual cameras. 495 00:43:27,567 --> 00:43:29,400 Here. Hold onto this. 496 00:43:31,300 --> 00:43:33,133 What a place to learn, huh? 497 00:43:33,133 --> 00:43:35,067 - Work it, Kylie. - OK, chicos! 498 00:43:35,067 --> 00:43:37,000 We're going to head off into the gorges. 499 00:43:37,000 --> 00:43:38,333 - Who's coming? - I'll come. 500 00:43:38,333 --> 00:43:39,733 We'll stay for our model shoot. 501 00:43:39,733 --> 00:43:40,967 Fantastic. 502 00:43:40,967 --> 00:43:42,600 I'll be staying here with these two. 503 00:43:42,600 --> 00:43:44,167 OK, we'll be back before dark. 504 00:43:44,167 --> 00:43:45,867 Let's go, guys. 505 00:44:09,767 --> 00:44:11,100 See there, with a manual, 506 00:44:11,100 --> 00:44:12,967 you can choose to focus. 507 00:45:26,933 --> 00:45:28,567 Wow! 508 00:45:30,833 --> 00:45:32,267 Whoa. 509 00:45:48,200 --> 00:45:51,000 - This camera's amazing. - Yeah? 510 00:45:52,967 --> 00:45:55,267 What were you taking a photo of? 511 00:45:55,267 --> 00:45:56,800 The waterfall. 512 00:45:56,800 --> 00:45:58,567 - Just there? - Yeah. 513 00:46:02,000 --> 00:46:06,367 So here now, you see how it is AF? That is auto focus. 514 00:46:06,367 --> 00:46:07,867 So that's what you have been using 515 00:46:07,867 --> 00:46:09,900 for the time that we have been on the trip. 516 00:46:09,900 --> 00:46:11,867 - But if I come down... - Mm-hm. 517 00:46:11,867 --> 00:46:13,367 - ...it's manual focusing. - Can I see? 518 00:46:13,367 --> 00:46:14,967 Yeah, of course. 519 00:46:19,167 --> 00:46:22,000 - Can you teach me sometime? - Yes. Yes, of course. 520 00:46:23,000 --> 00:46:24,533 I can teach all of you. 521 00:46:25,600 --> 00:46:28,133 Awesome. Thanks so much. 522 00:46:28,133 --> 00:46:29,867 OK. Let's go. 523 00:46:47,300 --> 00:46:48,967 Just watch your step. 524 00:46:51,567 --> 00:46:53,200 This is incredible. 525 00:46:56,233 --> 00:46:58,867 Wow! Look at the forms. 526 00:46:58,867 --> 00:47:03,200 The contrast of the colour palette, the layers. 527 00:47:04,300 --> 00:47:06,433 It is just fantastic. 528 00:47:13,133 --> 00:47:16,233 OK, guys, let's keep moving. 529 00:47:21,100 --> 00:47:23,067 The waterfall should be further this way. 530 00:47:35,433 --> 00:47:37,300 Oh, I cannot believe 531 00:47:37,300 --> 00:47:39,133 that we have this place to ourselves. 532 00:47:40,133 --> 00:47:41,767 This place is like... 533 00:47:42,900 --> 00:47:44,933 I don't know how to say it. 534 00:47:44,933 --> 00:47:47,300 Like, it's like nothing I have ever seen. 535 00:47:51,633 --> 00:47:53,133 Wow! 536 00:47:54,200 --> 00:47:57,467 I mean, imagine this place in the monsoon season. 537 00:48:04,333 --> 00:48:06,267 Look where the waterline comes up. 538 00:48:08,600 --> 00:48:10,300 It's just fantastic. 539 00:48:27,133 --> 00:48:28,700 Where is Sean? 540 00:48:29,700 --> 00:48:32,633 It's OK. I seen him not too long ago. 541 00:48:32,633 --> 00:48:34,167 He's taking a photo. 542 00:48:34,167 --> 00:48:35,867 He'll catch up with us. 543 00:48:41,067 --> 00:48:42,500 Come in. 544 00:48:42,500 --> 00:48:45,200 I should probably go get Sean. No? 545 00:48:45,200 --> 00:48:47,533 He knows where we are. 546 00:48:47,533 --> 00:48:50,600 Come on. The water's so nice. 547 00:48:51,867 --> 00:48:53,967 OK, then. Yeah. 548 00:48:55,733 --> 00:48:59,067 It'll be nice to cool down while we wait for Sean. 549 00:49:20,733 --> 00:49:22,733 Stay like that for a second. 550 00:49:42,667 --> 00:49:44,567 What does the photo say about me? 551 00:49:46,500 --> 00:49:48,667 What's my story? 552 00:49:50,100 --> 00:49:51,700 It's called 'Little Hero'. 553 00:49:53,967 --> 00:49:55,333 You are strong. 554 00:49:56,467 --> 00:49:58,067 And brave. 555 00:49:59,533 --> 00:50:01,167 I'm not that little. 556 00:50:13,233 --> 00:50:17,367 Murra, you have the wrong idea. I'm sorry. 557 00:50:18,867 --> 00:50:20,700 We have to go. 558 00:50:20,700 --> 00:50:23,267 Come on. Get your things, please. 559 00:50:44,067 --> 00:50:45,500 Sean! 560 00:50:47,600 --> 00:50:48,900 Sean! 561 00:50:49,933 --> 00:50:53,867 Sean! Sean! 562 00:50:58,200 --> 00:50:59,733 This is too late, mate. 563 00:50:59,733 --> 00:51:01,533 Any darker and it gets dangerous. 564 00:51:01,533 --> 00:51:03,067 I know. 565 00:51:03,067 --> 00:51:06,000 - Is Sean here? - No. 566 00:51:07,400 --> 00:51:09,100 Everybody, grab a torch. 567 00:51:09,100 --> 00:51:10,900 We have one hour until it gets dark. 568 00:51:10,900 --> 00:51:12,900 Fernando, Elvis, you head out that way. 569 00:51:12,900 --> 00:51:15,500 Kylie, you're with me. Murra, you stay here. 570 00:51:15,500 --> 00:51:17,500 - Elvis, come with me. - Come on, come on! 571 00:51:17,500 --> 00:51:18,833 - Let's hustle! - Now! 572 00:51:21,333 --> 00:51:22,867 Come on! 573 00:51:29,367 --> 00:51:32,533 - Sean! - Sean! I'm serious! 574 00:51:32,533 --> 00:51:34,733 Sean! 575 00:51:49,667 --> 00:51:51,467 Sean! 576 00:51:52,733 --> 00:51:54,667 Sean, where are you? 577 00:51:54,667 --> 00:51:57,133 Sean! Can you hear me? 578 00:51:59,700 --> 00:52:01,333 Sean! 579 00:52:02,333 --> 00:52:04,133 Where are you, Sean? 580 00:52:07,300 --> 00:52:08,833 Sean? 581 00:52:15,167 --> 00:52:16,733 Sean! 582 00:52:21,233 --> 00:52:22,667 Sean! 583 00:53:31,467 --> 00:53:34,000 I guess we better get back before it's too dark. 584 00:53:48,600 --> 00:53:50,467 Sean! 585 00:53:50,467 --> 00:53:52,300 - Sean! - Sean! 586 00:53:52,300 --> 00:53:54,233 - Sean, Sean... - Are you alright? 587 00:53:54,233 --> 00:53:56,100 - Are you OK? - What happened? 588 00:53:56,100 --> 00:53:57,667 Are you hurt, bub? 589 00:53:58,667 --> 00:54:00,700 You, with me. 590 00:54:04,533 --> 00:54:07,367 What happened? Did you just fucking leave him? 591 00:54:07,367 --> 00:54:10,133 - No, he stopped following us. - God, you are such a bitch. 592 00:54:10,133 --> 00:54:12,433 How would you feel if we abandoned you? 593 00:54:12,433 --> 00:54:14,300 Been there, done that, so back the fuck off. 594 00:54:14,300 --> 00:54:15,900 - Oh, you want to go?! - Let's go. 595 00:54:15,900 --> 00:54:17,433 - Get off me! - Let's go! 596 00:54:19,267 --> 00:54:21,867 I am over all of this. I am done! 597 00:54:55,400 --> 00:54:57,400 - Kylie? 598 00:54:59,000 --> 00:55:00,600 What are you doing? 599 00:55:02,833 --> 00:55:04,267 Where are you going? 600 00:55:08,100 --> 00:55:11,067 Kylie! Stop! 601 00:55:11,067 --> 00:55:13,300 Don't act like you give a shit. 602 00:55:14,933 --> 00:55:17,967 I can't get reception out here. 603 00:55:17,967 --> 00:55:21,033 He loses his mind if I don't text back. 604 00:55:21,033 --> 00:55:22,500 Well, that's his problem. 605 00:55:22,500 --> 00:55:24,733 You don't know fuck all about fuck all. 606 00:55:24,733 --> 00:55:27,967 You're just a stupid virgin giving love eyes to Fernando. 607 00:55:27,967 --> 00:55:31,633 - I'm doing what, bitch? - OK. That's enough. 608 00:55:32,800 --> 00:55:34,667 Give me the phone, Kylie. 609 00:55:34,667 --> 00:55:36,067 No. 610 00:55:37,067 --> 00:55:40,167 Murra, back to the tent, please. 611 00:56:10,167 --> 00:56:12,033 Hey, are you alright? 612 00:56:12,033 --> 00:56:13,633 Yeah. 613 00:56:13,633 --> 00:56:15,800 I've been sleeping on my back again. 614 00:56:18,200 --> 00:56:19,967 Well, we're headed out today. 615 00:56:21,500 --> 00:56:24,533 Give the spirits some peace and quiet, hey? 616 00:56:25,567 --> 00:56:28,200 Now, why don't you go wake up Sean? 617 00:56:33,867 --> 00:56:37,267 Buddy, are you awake? Sean? 618 00:56:53,700 --> 00:56:55,233 Where is she? 619 00:56:58,667 --> 00:57:02,767 You kids, you're not making it easier for us, true God. 620 00:57:04,733 --> 00:57:07,433 We knew that coming on board. 621 00:57:13,767 --> 00:57:16,433 Now, her I can read. 622 00:57:17,433 --> 00:57:18,833 You, not so much. 623 00:57:20,333 --> 00:57:22,633 I've been watching you, 624 00:57:22,633 --> 00:57:24,800 walking around with your camera, 625 00:57:24,800 --> 00:57:27,333 giving everyone and everything a story. 626 00:57:28,600 --> 00:57:31,767 And I wonder, what's yours? 627 00:57:44,767 --> 00:57:47,500 Do you think you're here just 'cause we needed to fill a seat? 628 00:57:52,300 --> 00:57:55,733 'Cause what's next after this, Murra? 629 00:57:57,767 --> 00:57:59,567 What do you want? 630 00:58:54,500 --> 00:58:57,833 ♪ In the middle of my heart ♪ 631 00:58:57,833 --> 00:59:03,167 ♪ And the face ♪ 632 00:59:04,167 --> 00:59:06,633 ♪ 'Cause, baby, I'm the only one ♪ 633 00:59:06,633 --> 00:59:11,067 ♪ Who's keeping me alive ♪ 634 00:59:13,100 --> 00:59:14,667 ♪ Love my darkness ♪ 635 00:59:14,667 --> 00:59:18,733 ♪ Just maybe you can show me the light ♪ 636 00:59:22,633 --> 00:59:27,767 ♪ We all have these moments to cry ♪ 637 00:59:31,100 --> 00:59:34,233 ♪ Lay me in a bed of roses ♪ 638 00:59:34,233 --> 00:59:38,467 ♪ When I die ♪ 639 00:59:38,467 --> 00:59:41,767 ♪ Ooh-ooh-ooh... ♪ 640 00:59:41,767 --> 00:59:44,200 Come on, come on, come on. Game on! 641 00:59:44,200 --> 00:59:46,433 Oh, thank God. Anything but a photo. 642 00:59:46,433 --> 00:59:48,833 Elvis, Sean, you're with me. The other two, with him. 643 00:59:48,833 --> 00:59:51,333 - Come on! - OK, let's go! Come on, Murra. 644 00:59:51,333 --> 00:59:53,400 If you can, if you can, if you can! 645 00:59:53,400 --> 00:59:55,067 Oh! 646 00:59:55,067 --> 00:59:56,767 - No, he didn't! - Come on, Fernando. 647 00:59:56,767 --> 00:59:58,767 - Come on, Sean. Get on Murra! - Go on, Murra! 648 00:59:58,767 --> 01:00:00,267 You're supposed to be helping, Sean. 649 01:00:09,067 --> 01:00:11,700 - Fernando, here! - Come on, Elvis! 650 01:00:11,700 --> 01:00:13,300 Here, here, here. No! What? 651 01:00:13,300 --> 01:00:14,767 Hey, Murra, that was for Kylie. 652 01:00:14,767 --> 01:00:16,467 What the hell? Here, Murra! 653 01:00:16,467 --> 01:00:18,333 Find space! Go! Pass to Kylie! 654 01:00:18,333 --> 01:00:20,600 In, Sean! Pass to me. Pass to me. 655 01:00:20,600 --> 01:00:22,633 Hey, that's for Kylie. 656 01:00:22,633 --> 01:00:25,033 - Oh, in! - Ohh! 657 01:00:25,033 --> 01:00:27,200 - Sean! - Kylie, find space. 658 01:00:27,200 --> 01:00:28,633 - Yeah, Fernando! - Kylie, Kylie! 659 01:00:28,633 --> 01:00:30,967 - This one's for you. 660 01:00:30,967 --> 01:00:32,867 - Hey! - What the hell are you doing? 661 01:00:32,867 --> 01:00:35,467 - We're on the same team, idiot! - Are we?! 662 01:00:35,467 --> 01:00:38,433 He's not that into you, Murra. He's being nice to you. 663 01:00:38,433 --> 01:00:39,933 - That's all. - OK, that's enough. 664 01:00:39,933 --> 01:00:41,700 - Everyone needs to relax now. - You know what? 665 01:00:41,700 --> 01:00:43,700 You're just a jealous loser with a paedo boyfriend. 666 01:00:43,700 --> 01:00:46,033 And you are the one who's made this all about dick. 667 01:00:46,033 --> 01:00:47,633 Yo, yo, yo! Stop it! Stop it. 668 01:00:47,633 --> 01:00:48,900 - Hey! Hey! - Hey, Kylie, stop! 669 01:00:48,900 --> 01:00:50,400 - Get off me! - Stop! 670 01:00:50,400 --> 01:00:52,300 - Settle! - Relax! 671 01:00:52,300 --> 01:00:53,700 Relax. 672 01:00:53,700 --> 01:00:55,233 Well, there's a photo for you, 673 01:00:55,233 --> 01:00:57,400 the travelling fucking freak show! 674 01:00:57,400 --> 01:01:00,467 - No, we're not. - Yes, you are. You're losers. 675 01:01:00,467 --> 01:01:03,300 I don't need any of youse. I'm out. 676 01:01:03,300 --> 01:01:05,400 Murra! 677 01:01:06,400 --> 01:01:08,367 - Murra! Murra! - Murra! 678 01:01:08,367 --> 01:01:10,833 - Come back! - Just get in the bus! 679 01:01:12,733 --> 01:01:14,067 - Quick! - Come on! 680 01:01:14,067 --> 01:01:16,700 - In the bus! - Kylie! Now! 681 01:01:22,867 --> 01:01:25,900 - Sucked in, ya dumb dog! 682 01:02:23,433 --> 01:02:25,133 Murra! 683 01:02:26,800 --> 01:02:28,533 Stop, please. 684 01:02:31,033 --> 01:02:32,533 Yor, yor! 685 01:02:32,533 --> 01:02:35,000 Min Min light gonna get you! 686 01:02:38,167 --> 01:02:41,333 Murra, come get back in the bus, bub! 687 01:03:51,200 --> 01:03:53,367 - Guys! - Hello? 688 01:03:53,367 --> 01:03:55,200 I don't know where they went. 689 01:03:55,200 --> 01:03:57,000 Murra, get out here right now! 690 01:03:57,000 --> 01:03:58,500 Mitch! 691 01:04:00,000 --> 01:04:02,367 - Mitch! - Hello? 692 01:04:02,367 --> 01:04:04,133 Where the hell are they? 693 01:04:04,133 --> 01:04:05,667 Maybe they got abducted. 694 01:04:05,667 --> 01:04:07,667 - Not funny, Elvis. - I can't believe they did this. 695 01:04:07,667 --> 01:04:09,267 How could we not hear them leave? 696 01:04:09,267 --> 01:04:10,900 People die like this all the time. 697 01:04:10,900 --> 01:04:13,100 Screw this. I am outta here. 698 01:04:13,100 --> 01:04:15,100 Uh, I think they went that way. 699 01:04:16,333 --> 01:04:17,467 You shouldn't do that. 700 01:04:17,467 --> 01:04:18,967 You should never leave your vehicle. 701 01:04:18,967 --> 01:04:21,100 - What vehicle, idiot? 702 01:04:23,067 --> 01:04:24,933 I call this one 'Smash It Out'. 703 01:04:24,933 --> 01:04:27,267 You kids wanna argue? Wanna fight? 704 01:04:27,267 --> 01:04:29,500 Go on, then. Smash it out. 705 01:04:31,667 --> 01:04:33,700 Yeah, that's what I thought. 706 01:04:33,700 --> 01:04:37,800 Now, let's show this mob what Pilbara breed be like. 707 01:04:37,800 --> 01:04:39,400 Let's go. 708 01:04:47,600 --> 01:04:49,700 This is hardly enough water. 709 01:04:49,700 --> 01:04:52,667 - This is not gonna last. - There's water somewhere. 710 01:04:52,667 --> 01:04:55,000 We just need shopping gear. 711 01:04:55,000 --> 01:04:56,567 Something... 712 01:04:58,333 --> 01:04:59,800 This'll do. 713 01:04:59,800 --> 01:05:01,933 Oh, dear. I know how this ends. 714 01:05:06,600 --> 01:05:08,167 You twist it... 715 01:05:11,133 --> 01:05:13,000 ...and then you suck the honey out. 716 01:05:19,400 --> 01:05:21,000 Oi. 717 01:05:22,733 --> 01:05:25,033 Shh! It's a bush turkey. 718 01:05:30,967 --> 01:05:33,467 - Yeah! 719 01:05:34,567 --> 01:05:36,333 That was pretty hot. 720 01:05:36,333 --> 01:05:38,500 You can't handle all this, Kylie. 721 01:06:03,267 --> 01:06:05,467 That was delicious. 722 01:06:05,467 --> 01:06:07,567 - Who'd have thought it? 723 01:06:07,567 --> 01:06:10,367 Yeah, there's big mob tucker out there. 724 01:06:10,367 --> 01:06:12,533 Next time, we'll go my country. 725 01:06:12,533 --> 01:06:14,900 We've got oysters bigger than the size of your hand. 726 01:06:14,900 --> 01:06:16,600 Ooh! 727 01:06:16,600 --> 01:06:18,700 I can't wait to do that. 728 01:06:18,700 --> 01:06:20,667 Me too. 729 01:06:26,133 --> 01:06:27,800 Gather 'round. 730 01:06:40,533 --> 01:06:42,700 - 'The Deadlyz', - Yes, we are. 731 01:06:42,700 --> 01:06:44,733 - Deadlyz. I love it. - That's us. 732 01:06:44,733 --> 01:06:47,033 'Deadly' is good, right? 733 01:06:56,433 --> 01:06:58,067 I'm sorry, Elvis. 734 01:06:59,067 --> 01:07:01,067 I never asked why you were here, brother. 735 01:07:14,800 --> 01:07:16,567 I was walking back home 736 01:07:16,567 --> 01:07:19,867 and a couple of blokes grabbed me and took me outta town. 737 01:07:23,233 --> 01:07:25,400 They roughed me up pretty bad. 738 01:07:27,567 --> 01:07:29,333 And then they left me there to die. 739 01:07:30,333 --> 01:07:32,067 Like, really die. 740 01:07:36,067 --> 01:07:38,800 I haven't left my community since. 741 01:07:40,967 --> 01:07:43,267 I guess I just wasn't ready. 742 01:07:46,400 --> 01:07:49,733 But I'm really glad that I did. 743 01:07:53,467 --> 01:07:56,667 I'm glad we're fricken here too together. 744 01:07:56,667 --> 01:07:58,133 - Hey, look out. 745 01:07:58,133 --> 01:08:00,867 Swearing. Good go. 746 01:08:09,500 --> 01:08:12,900 I'm Rumurra Nagula. 747 01:08:12,900 --> 01:08:18,100 I like strolls along the beach and chocolate mint ice-cream 748 01:08:18,100 --> 01:08:19,833 and photography. 749 01:08:27,333 --> 01:08:29,500 I'm sorry I've been such a dickhead. 750 01:08:32,333 --> 01:08:34,100 The truth is... 751 01:08:35,100 --> 01:08:37,167 ...my mum abandoned me. 752 01:08:38,200 --> 01:08:39,900 Has on and off 753 01:08:39,900 --> 01:08:41,900 ever since I was a little girl. 754 01:08:46,000 --> 01:08:47,867 I suppose that's why I'm here. 755 01:08:50,733 --> 01:08:53,133 And a little run-in with some frozen goods. 756 01:08:53,133 --> 01:08:55,767 Munga frozen goods. 757 01:08:59,433 --> 01:09:02,967 But I felt invisible for a long time now. 758 01:09:06,267 --> 01:09:09,133 I'd do stupid things 759 01:09:09,133 --> 01:09:11,133 just so Mum would see me... 760 01:09:13,467 --> 01:09:15,700 ...and wouldn't leave me again. 761 01:09:22,433 --> 01:09:24,167 But you guys see me. 762 01:09:27,167 --> 01:09:28,867 And this camera... 763 01:09:31,100 --> 01:09:33,000 ...it's given me a story. 764 01:09:37,000 --> 01:09:39,067 I'm Rumurra Nagula. 765 01:09:44,767 --> 01:09:46,600 And I'm gonna be OK. 766 01:09:51,500 --> 01:09:54,933 ♪ I'll be sleeping under stars tonight ♪ 767 01:09:54,933 --> 01:09:56,900 ♪ Not sure exactly where I'll be... ♪ 768 01:09:56,900 --> 01:09:58,733 Try not to jibber all night, Elvis. 769 01:09:58,733 --> 01:10:00,333 I don't know what I'm doing 770 01:10:00,333 --> 01:10:02,633 when I'm asleep, you Munyong, 771 01:10:02,633 --> 01:10:04,167 just like you don't know 772 01:10:04,167 --> 01:10:06,300 that you fart all night, you durring devil. 773 01:10:09,067 --> 01:10:11,800 ♪ Black smoke ♪ 774 01:10:11,800 --> 01:10:15,167 ♪ Writing in the sky tonight ♪ 775 01:10:15,167 --> 01:10:19,633 ♪ Everything will be alright ♪ 776 01:10:19,633 --> 01:10:22,367 ♪ If you let go ♪ 777 01:10:24,900 --> 01:10:27,733 ♪ Humans ♪ 778 01:10:27,733 --> 01:10:31,767 ♪ All gathered in the place tonight ♪ 779 01:10:31,767 --> 01:10:35,533 ♪ Everything will be alright ♪ 780 01:10:35,533 --> 01:10:38,600 ♪ If you let go ♪ 781 01:10:41,767 --> 01:10:45,767 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 782 01:10:47,300 --> 01:10:49,900 ♪ Ooo-ooh ♪ 783 01:10:51,900 --> 01:10:55,333 ♪ Ooh-ooh. ♪ 784 01:11:08,900 --> 01:11:10,500 How long is this gonna take? 785 01:11:10,500 --> 01:11:12,900 Shh, I can hear the bus, I can hear the bus. 786 01:11:12,900 --> 01:11:14,067 I'm suffocating under here! 787 01:11:14,067 --> 01:11:15,933 - Shut up! - Stay still! 788 01:11:17,600 --> 01:11:19,500 Sean, get your foot out of my face! 789 01:11:31,500 --> 01:11:32,867 Sean! 790 01:11:34,067 --> 01:11:36,333 - Elvis! - Murra! 791 01:11:39,167 --> 01:11:41,567 - Kylie! - We never should have left them. 792 01:11:41,567 --> 01:11:43,233 - This was a terrible... 793 01:11:43,233 --> 01:11:44,700 Arggh, recycled bush turkey! 794 01:11:44,700 --> 01:11:45,867 Oh, yuck! 795 01:11:45,867 --> 01:11:47,567 What are you doing, ya stinky ring? 796 01:11:47,567 --> 01:11:49,567 For the love of God, get out the way! 797 01:11:49,567 --> 01:11:52,267 - Oh, yuck! - No, no, no, no... 798 01:11:54,400 --> 01:11:56,267 - Oh, my God! - Arggh! 799 01:11:56,267 --> 01:11:57,767 What were you guys thinking? 800 01:11:57,767 --> 01:11:59,200 What were you guys doing?! 801 01:11:59,200 --> 01:12:01,400 Oh, I'm so happy to see you guys. 802 01:12:01,400 --> 01:12:02,567 Is everybody OK? 803 01:12:02,567 --> 01:12:04,067 Why would you do that? 804 01:12:04,067 --> 01:12:05,467 - Why would you do that? - No, no... 805 01:12:05,467 --> 01:12:06,967 We weren't that far away. 806 01:12:06,967 --> 01:12:08,333 We were just up the river. 807 01:12:18,867 --> 01:12:21,033 - And just pull that down? - Pull that down. Yeah. 808 01:12:21,033 --> 01:12:22,633 Oh, no, sorry. 809 01:12:22,633 --> 01:12:24,200 - OK, here. 810 01:12:25,200 --> 01:12:26,567 Push in the clutch, 811 01:12:26,567 --> 01:12:28,900 then ease off the clutch. 812 01:12:28,900 --> 01:12:32,333 Slow... Like, slowly press the accelerator. 813 01:12:32,333 --> 01:12:33,867 - OK. - Right? 814 01:12:36,400 --> 01:12:37,733 - Yeah? - Now. 815 01:12:37,733 --> 01:12:39,367 Now. Nice one. 816 01:12:40,900 --> 01:12:44,433 ♪ Why don't you ask me ♪ 817 01:12:44,433 --> 01:12:47,733 ♪ To bend the rules? ♪ 818 01:12:47,733 --> 01:12:52,600 ♪ I'd shake off this cloak for you... ♪ 819 01:12:54,600 --> 01:12:58,133 ♪ Dark days haunt you, yeah ♪ 820 01:12:58,133 --> 01:13:01,667 ♪ These past sins weigh ♪ 821 01:13:01,667 --> 01:13:06,867 ♪ Deeply decay your mind ♪ 822 01:13:08,067 --> 01:13:11,500 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 823 01:13:11,500 --> 01:13:12,600 ♪ Ooh-ooh-ooh... ♪ 824 01:13:12,600 --> 01:13:15,067 - ♪ Oh-oh-oh ♪ 825 01:13:15,067 --> 01:13:18,200 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 826 01:13:18,200 --> 01:13:20,100 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 827 01:13:20,100 --> 01:13:22,033 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 828 01:13:22,033 --> 01:13:25,633 ♪ It takes a moment just like this ♪ 829 01:13:25,633 --> 01:13:29,100 ♪ For two people to exist ♪ 830 01:13:29,100 --> 01:13:32,133 ♪ Don't blame your head noise ♪ 831 01:13:32,133 --> 01:13:35,200 ♪ Or what you've once destroyed ♪ 832 01:13:35,200 --> 01:13:38,033 ♪ 'Cause it will only work ♪ 833 01:13:38,033 --> 01:13:40,733 ♪ To make it worse ♪ 834 01:13:42,400 --> 01:13:45,733 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 835 01:13:45,733 --> 01:13:49,233 ♪ Ooh-ooh-ooh, oh-oh-oh-oh ♪ 836 01:13:49,233 --> 01:13:52,667 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh... ♪ 837 01:13:53,767 --> 01:13:56,067 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 838 01:13:56,067 --> 01:13:59,300 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 839 01:13:59,300 --> 01:14:03,067 ♪ Ooh-ooh-ooh, oh-oh-oh-oh ♪ 840 01:14:03,067 --> 01:14:06,167 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 841 01:14:06,167 --> 01:14:09,967 ♪ Ooh-ooh-ooh, oh-oh-oh-oh ♪ 842 01:14:09,967 --> 01:14:13,567 ♪ Why don't you ask me ♪ 843 01:14:13,567 --> 01:14:16,933 ♪ To bend the rules? ♪ 844 01:14:16,933 --> 01:14:22,233 ♪ I'd shake off this cloak for you ♪ 845 01:14:23,767 --> 01:14:27,033 ♪ Dark days haunt you, yeah ♪ 846 01:14:27,033 --> 01:14:30,700 ♪ These past sins weigh ♪ 847 01:14:30,700 --> 01:14:33,433 ♪ Deeply decay ♪ 848 01:14:33,433 --> 01:14:36,367 ♪ Your mind ♪ 849 01:14:37,367 --> 01:14:40,867 ♪ It takes a moment just like this ♪ 850 01:14:40,867 --> 01:14:44,200 ♪ For two people to exist ♪ 851 01:14:44,200 --> 01:14:47,433 ♪ Don't blame your head noise ♪ 852 01:14:47,433 --> 01:14:50,600 ♪ Or what you've once destroyed ♪ 853 01:14:50,600 --> 01:14:56,000 ♪ 'Cause it will only work to make it worse ♪ 854 01:14:57,633 --> 01:14:59,433 ♪ Ooh-ooh-ooh... ♪ 855 01:15:01,133 --> 01:15:04,533 ♪ Ooh-ooh-ooh, oh-oh-oh-oh ♪ 856 01:15:04,533 --> 01:15:07,900 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 857 01:15:07,900 --> 01:15:11,900 ♪ Ooh-ooh-ooh, oh-oh-oh-oh. ♪ 858 01:15:17,233 --> 01:15:19,033 Excuse me. 859 01:15:20,033 --> 01:15:22,067 You seen anyone by the name of Murra? 860 01:15:22,067 --> 01:15:23,900 She about your height. 861 01:15:25,000 --> 01:15:26,300 That good, eh? 862 01:15:27,300 --> 01:15:28,767 Come here. 863 01:15:31,300 --> 01:15:32,833 Missed ya, Pop. 864 01:15:33,833 --> 01:15:35,300 Mum. 865 01:15:40,700 --> 01:15:42,933 You won't believe what I got. 866 01:15:42,933 --> 01:15:45,333 And it was all free! 867 01:15:48,767 --> 01:15:50,233 Oi! 868 01:15:51,233 --> 01:15:53,200 No, no, no, no, no. I don't think so, buddy. 869 01:15:53,200 --> 01:15:54,533 - Get outta my way. - Hey... 870 01:15:54,533 --> 01:15:55,900 Hey! 871 01:15:56,900 --> 01:15:58,400 I don't think so. 872 01:16:04,600 --> 01:16:06,833 - You alright? - Yeah, yeah. 873 01:16:09,467 --> 01:16:11,100 Kylie, over here! 874 01:16:11,100 --> 01:16:12,700 This everything? 875 01:16:13,767 --> 01:16:15,267 Ready to go? 876 01:16:17,967 --> 01:16:19,633 Give me a sec. 877 01:16:24,133 --> 01:16:26,033 - Heya. - Ahh. 878 01:16:26,033 --> 01:16:27,633 Thank you. 879 01:16:27,633 --> 01:16:29,767 Well, that's it! 880 01:16:30,833 --> 01:16:33,533 What next for you mob, I wonder. 881 01:16:33,533 --> 01:16:35,133 Great things. 882 01:16:35,133 --> 01:16:37,067 Oh, yeah? I reckon so. 883 01:16:37,067 --> 01:16:39,867 - And you? - Oh, well, I got stuff to do. 884 01:16:39,867 --> 01:16:41,867 You know, I got, uh... I got places to go, 885 01:16:41,867 --> 01:16:43,367 I got people to meet. 886 01:16:43,367 --> 01:16:44,600 Hey, koonj, just leave us, then. 887 01:16:44,600 --> 01:16:46,500 Yeah! 888 01:16:49,967 --> 01:16:53,333 Alright. Look, enough of that. I don't do goodbyes. 889 01:16:53,333 --> 01:16:55,200 Not so fast. 890 01:16:57,367 --> 01:16:58,667 One last time? 891 01:16:58,667 --> 01:17:00,467 Yeah! 892 01:17:00,467 --> 01:17:02,667 - Come on. - OK. 893 01:17:05,400 --> 01:17:07,133 - Come on. - Ready? 894 01:17:08,400 --> 01:17:12,133 - All say, "Mabu Liyan!" - Mabu Liyan! 895 01:17:17,533 --> 01:17:20,867 OK, guys. Hey, bring it in. Come on. 896 01:17:22,900 --> 01:17:25,900 Stay brave. OK? 897 01:17:25,900 --> 01:17:28,233 - Oh! Whoa! 898 01:17:28,233 --> 01:17:31,267 Alright, alright, alright. 899 01:17:32,267 --> 01:17:34,100 See you. 900 01:17:35,867 --> 01:17:37,600 - Stay safe, bro. - Yep. 901 01:17:37,600 --> 01:17:39,233 - See you, guys. - Bye, Elvis! 902 01:17:39,233 --> 01:17:40,800 Bye! 903 01:17:45,800 --> 01:17:47,367 Here. 904 01:17:53,400 --> 01:17:56,033 Don't ever put it down. 905 01:18:07,767 --> 01:18:09,600 Yeah. OK! 906 01:18:09,600 --> 01:18:11,233 I'm coming. 907 01:18:13,667 --> 01:18:14,800 Bye, Murra. 908 01:18:52,267 --> 01:18:53,767 You alright? 909 01:18:56,600 --> 01:18:59,300 Hey! Where's mine? 910 01:18:59,300 --> 01:19:01,267 I thought you was saving that for me, Elvis! 911 01:19:01,267 --> 01:19:04,333 - See ya, Kylie! - Bye, loser! 912 01:19:04,333 --> 01:19:06,067 See ya, Kylie! 913 01:19:14,333 --> 01:19:15,867 Kid brain. 914 01:19:22,200 --> 01:19:25,033 - You alright? - Can I stay at yours? 915 01:19:25,033 --> 01:19:26,900 - No. 916 01:19:26,900 --> 01:19:28,433 Yes. 917 01:21:19,000 --> 01:21:22,000 [gulls squawking 918 01:21:48,867 --> 01:21:51,833 Hey, why don't you sleep over here tonight? 919 01:21:51,833 --> 01:21:54,133 And we can look at them slides together, hey? 920 01:21:56,367 --> 01:21:59,167 Yeah. That'd be nice. 921 01:21:59,167 --> 01:22:00,833 I'll call Uncle, let him know. 922 01:22:12,100 --> 01:22:16,200 ♪ Something inside sayin' don't you worry ♪ 923 01:22:16,200 --> 01:22:20,533 ♪ It's all in good time, no need to hurry ♪ 924 01:22:20,533 --> 01:22:25,133 ♪ So don't you worry, baby, don't you worry, baby ♪ 925 01:22:25,133 --> 01:22:28,900 ♪ Don't you worry, baby ♪ 926 01:22:28,900 --> 01:22:31,100 ♪ We're on the train now ♪ 927 01:22:31,100 --> 01:22:33,433 ♪ Here on the track, the diesel's humming ♪ 928 01:22:33,433 --> 01:22:35,500 ♪ You gotta watch out ♪ 929 01:22:35,500 --> 01:22:37,767 ♪ You gotta know the beat you're drumming ♪ 930 01:22:37,767 --> 01:22:39,967 ♪ Didn't you know, didn't you know? ♪ 931 01:22:39,967 --> 01:22:42,000 ♪ Didn't you know? ♪ 932 01:22:42,000 --> 01:22:44,733 ♪ Didn't you know now? ♪ 933 01:22:44,733 --> 01:22:48,533 ♪ Ohh, ohh, ohh, all of the diamonds ♪ 934 01:22:48,533 --> 01:22:50,900 ♪ All of the diamonds in your pocket ♪ 935 01:22:50,900 --> 01:22:52,867 ♪ Didn't you know now? ♪ 936 01:22:54,367 --> 01:22:58,700 ♪ They're all for you, baby ♪ 937 01:22:58,700 --> 01:23:02,133 ♪ They're all for you ♪ 938 01:23:02,133 --> 01:23:03,900 ♪ Ohh, ohh, ohh ♪ 939 01:23:03,900 --> 01:23:08,900 ♪ So don't you worry, baby, don't you worry, baby ♪ 940 01:23:08,900 --> 01:23:12,900 ♪ Something inside sayin' don't you worry ♪ 941 01:23:12,900 --> 01:23:17,267 ♪ It's all in good time, no need to hurry ♪ 942 01:23:17,267 --> 01:23:21,800 ♪ So don't you worry, baby, don't you worry, baby ♪ 943 01:23:21,800 --> 01:23:25,733 ♪ Don't you worry, baby, don't you worry ♪ 944 01:23:25,733 --> 01:23:28,467 ♪ So don't give up on me now, baby ♪ 945 01:23:28,467 --> 01:23:30,500 ♪ Don't give up, no, don't, don't give up ♪ 946 01:23:30,500 --> 01:23:32,833 ♪ Don't give up on me now, baby ♪ 947 01:23:32,833 --> 01:23:34,933 ♪ Don't give up, no, don't, don't give up ♪ 948 01:23:34,933 --> 01:23:37,167 ♪ Don't give up on me now, baby ♪ 949 01:23:37,167 --> 01:23:39,367 ♪ Don't give up, no, don't, don't give up ♪ 950 01:23:39,367 --> 01:23:41,733 ♪ Don't give up on me now, baby ♪ 951 01:23:41,733 --> 01:23:43,200 ♪ Hey, hey ♪ 952 01:23:43,200 --> 01:23:45,233 ♪ Back on the track now ♪ 953 01:23:45,233 --> 01:23:47,400 ♪ Every day is a silver dollar ♪ 954 01:23:47,400 --> 01:23:49,633 ♪ Didn't you know now? ♪ 955 01:23:49,633 --> 01:23:51,800 ♪ It ain't about what's in your wallet ♪ 956 01:23:51,800 --> 01:23:53,933 ♪ Didn't you know, didn't you know? ♪ 957 01:23:53,933 --> 01:23:56,100 ♪ Didn't you know? ♪ 958 01:23:56,100 --> 01:23:58,667 ♪ Didn't you know, child? ♪ 959 01:23:58,667 --> 01:24:02,633 ♪ Ohh, ohh, ohh, all of the diamonds ♪ 960 01:24:02,633 --> 01:24:04,933 ♪ All of the diamonds in your pocket ♪ 961 01:24:04,933 --> 01:24:07,200 ♪ Didn't you know now? ♪ 962 01:24:08,367 --> 01:24:12,667 ♪ They're all for you, baby ♪ 963 01:24:12,667 --> 01:24:17,867 ♪ They're all for you, baby, ohh, ohh, ohh ♪ 964 01:24:17,867 --> 01:24:22,800 ♪ So don't you worry, baby, don't you worry, baby ♪ 965 01:24:22,800 --> 01:24:26,867 ♪ Something inside sayin' don't you worry ♪ 966 01:24:26,867 --> 01:24:31,333 ♪ It's all in good time, no need to hurry ♪ 967 01:24:31,333 --> 01:24:35,967 ♪ So don't you worry, baby, don't you worry, baby ♪ 968 01:24:35,967 --> 01:24:39,933 ♪ Don't you worry, baby, don't you worry ♪ 969 01:24:39,933 --> 01:24:42,367 ♪ So don't give up on me now, baby ♪ 970 01:24:42,367 --> 01:24:44,700 ♪ Don't give up, no, don't, don't give up ♪ 971 01:24:44,700 --> 01:24:46,800 ♪ Don't give up on me now, baby ♪ 972 01:24:46,800 --> 01:24:49,167 ♪ Don't give up, I got you, baby ♪ 973 01:24:49,167 --> 01:24:52,567 ♪ Something inside sayin' don't you worry ♪ 974 01:24:52,567 --> 01:24:55,000 ♪ I got you, baby, it's all in good time ♪ 975 01:24:55,000 --> 01:24:57,533 ♪ No need to hurry ♪ 976 01:24:57,533 --> 01:25:01,367 ♪ So don't you worry, baby, don't you worry ♪ 977 01:25:01,367 --> 01:25:03,633 ♪ I got you, baby, don't you worry ♪ 978 01:25:03,633 --> 01:25:05,967 ♪ I got you, baby, no need to hurry ♪ 979 01:25:05,967 --> 01:25:10,100 ♪ So don't you worry, baby, don't you worry ♪ 980 01:25:10,100 --> 01:25:12,467 ♪ I got you, baby, something inside ♪ 981 01:25:12,467 --> 01:25:14,733 ♪ No need to hurry ♪ 982 01:25:14,733 --> 01:25:18,800 ♪ So don't you worry, baby, don't you worry ♪ 983 01:25:18,800 --> 01:25:21,200 ♪ I got you, baby, don't you worry ♪ 984 01:25:21,200 --> 01:25:23,300 ♪ I got you, baby, no need to hurry ♪ 985 01:25:23,300 --> 01:25:25,033 ♪ I got you, baby... ♪ 64581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.