All language subtitles for Son of a Critch S02E10 1080p WEBRip x264-BAE (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:03,502 Hello, ladies and gentlemen! How is everyone? 2 00:00:03,571 --> 00:00:05,370 Adult mark: The church encouraged us to volunteer 3 00:00:05,373 --> 00:00:06,438 In the community. 4 00:00:06,573 --> 00:00:08,440 That's how I booked my first gig. 5 00:00:08,476 --> 00:00:10,709 You know there's a prize for getting older? 6 00:00:10,711 --> 00:00:12,511 Yep, you get a trophy! 7 00:00:12,580 --> 00:00:14,046 Adult mark: All aspiring comedians 8 00:00:14,181 --> 00:00:15,580 Need stage time to grow. 9 00:00:15,616 --> 00:00:18,383 And no stage ages you faster than the games room 10 00:00:18,386 --> 00:00:19,884 Of st. Martin's retirement home! 11 00:00:19,920 --> 00:00:23,722 You know, a-trophy, when you don't use your muscles enough? 12 00:00:23,857 --> 00:00:25,424 Boo! 13 00:00:25,559 --> 00:00:27,325 Boos are for ghosts, mr. Mullins! 14 00:00:27,361 --> 00:00:28,794 And you haven't passed on... 15 00:00:28,929 --> 00:00:29,928 Yet! 16 00:00:29,997 --> 00:00:31,930 Adult mark: In a room full of octogenarians, 17 00:00:32,066 --> 00:00:33,532 I was the one dying. 18 00:00:33,601 --> 00:00:36,335 It's like hell's waiting room in here. 19 00:00:36,470 --> 00:00:39,204 Oh, sorry, no offence. 20 00:00:39,240 --> 00:00:40,739 Is anyone having a birthday? 21 00:00:40,741 --> 00:00:42,207 Adult mark: Pop came along to support me-- 22 00:00:42,342 --> 00:00:43,542 And get snacks. 23 00:00:43,544 --> 00:00:45,611 Oh no, I'm not-- oh, oh, yeah. 24 00:00:45,746 --> 00:00:47,279 Fine, well, why not? 25 00:00:47,348 --> 00:00:50,081 There you are, sir. Pudding cup? 26 00:00:50,117 --> 00:00:54,353 Oh! Well, I could get used to this. 27 00:00:54,488 --> 00:00:56,821 What's your name, ma'am? 28 00:00:56,857 --> 00:00:59,691 Um, millicent. 29 00:00:59,693 --> 00:01:01,160 Millicent? 30 00:01:01,295 --> 00:01:03,295 Not millie hearn! 31 00:01:03,430 --> 00:01:04,863 Patrick critch! 32 00:01:04,865 --> 00:01:06,298 Oh! Of course! 33 00:01:06,367 --> 00:01:07,832 How are you? 34 00:01:07,868 --> 00:01:10,168 A little bit older, but twice as handsome. 35 00:01:10,204 --> 00:01:11,270 Pop: [chuckles] 36 00:01:11,405 --> 00:01:14,405 You're looking your usual beautiful self. 37 00:01:14,442 --> 00:01:16,642 Unlike that linda foley. 38 00:01:16,644 --> 00:01:18,510 My god, I saw her yesterday. 39 00:01:18,546 --> 00:01:21,112 Millie: I heard her son lost his license. 40 00:01:21,114 --> 00:01:22,847 Duis all over the place. 41 00:01:22,883 --> 00:01:24,382 Pop! 42 00:01:24,418 --> 00:01:26,251 -Huh? -Do you mind? 43 00:01:26,386 --> 00:01:29,254 Anyway, ladies and gentlemen, who likes impressions? 44 00:01:29,290 --> 00:01:30,388 Ha-ha. 45 00:01:30,424 --> 00:01:32,891 Give it up for president ronald reagan! 46 00:01:32,927 --> 00:01:34,459 [applause & pop whistling] 47 00:01:34,462 --> 00:01:35,527 Mark: Ha-ha, thank you! 48 00:01:35,662 --> 00:01:38,796 I'm delighted to be here tonight. 49 00:01:38,833 --> 00:01:42,334 But then again, at my age, I'm delighted to be anywhere. 50 00:01:42,403 --> 00:01:44,036 [one person claps] 51 00:01:44,038 --> 00:01:46,872 [silence] 52 00:01:47,007 --> 00:01:49,408 Adult mark: My first walk-out needed a walker! 53 00:01:49,410 --> 00:01:51,409 Tough crowd! 54 00:01:51,445 --> 00:01:53,278 Mark: Pop? We gotta go. 55 00:01:53,347 --> 00:01:54,612 What's the rush? 56 00:01:54,614 --> 00:01:56,748 -We're gonna miss the bus! -Good. 57 00:01:56,750 --> 00:02:00,351 You know, I get treated way better here than I do at home. 58 00:02:00,387 --> 00:02:03,121 Oh, is that applesauce? 59 00:02:03,124 --> 00:02:04,356 Oh, yes. 60 00:02:04,491 --> 00:02:05,824 Pop: Hey, you know what? 61 00:02:05,959 --> 00:02:09,728 You should start hanging out with people more your own age. 62 00:02:09,863 --> 00:02:11,930 Fine. 63 00:02:11,932 --> 00:02:13,298 Ah... 64 00:02:13,367 --> 00:02:14,900 [sighs calmly] 65 00:02:14,902 --> 00:02:17,035 Any more pudding? 66 00:02:18,439 --> 00:02:19,704 Ritche: How was your show last night? 67 00:02:19,773 --> 00:02:21,373 Mark: Well, the jell-o bit killed, 68 00:02:21,375 --> 00:02:23,442 But I lost them with the medic alert stuff. 69 00:02:23,577 --> 00:02:25,276 I'm sorry I couldn't help finish our project. 70 00:02:25,312 --> 00:02:26,678 It's okay. 71 00:02:26,680 --> 00:02:29,180 My dad wouldn't even let me touch it. 72 00:02:29,216 --> 00:02:31,649 Adult mark: Ritche and I had been chosen to represent 73 00:02:31,685 --> 00:02:33,652 St. Bridget's at the regional science fair. 74 00:02:33,721 --> 00:02:36,588 But we couldn't take all the credit. 75 00:02:36,723 --> 00:02:40,391 You know, I won the science fair every year. 76 00:02:40,427 --> 00:02:41,760 Even made nationals! 77 00:02:41,895 --> 00:02:44,062 You mentioned it once or twice before, dad. 78 00:02:44,098 --> 00:02:46,998 Come on, we can do much better than a potato battery. 79 00:02:47,067 --> 00:02:48,299 "we"? 80 00:02:48,335 --> 00:02:50,035 Yeah, you know what would be cool? 81 00:02:50,104 --> 00:02:52,737 If we had... Circuit board! 82 00:02:52,806 --> 00:02:54,673 [triumphant music] 83 00:02:54,742 --> 00:02:56,208 Adult mark: Thanks to ritche's dad, 84 00:02:56,343 --> 00:02:58,076 We made it to regionals with... 85 00:02:58,145 --> 00:03:00,345 The whatchamacallit. 86 00:03:00,480 --> 00:03:03,415 [radio playing from machine] 87 00:03:03,484 --> 00:03:06,484 ♪ makin' it work, takes a little longer! ♪ 88 00:03:06,520 --> 00:03:08,086 ♪ makin' it work, takes a little time... ♪ 89 00:03:08,155 --> 00:03:09,421 Ah! Stop it, fox! 90 00:03:09,556 --> 00:03:11,189 It's a singing robot, not a toy. 91 00:03:11,225 --> 00:03:13,024 Whatever it is, it's stupid. 92 00:03:13,060 --> 00:03:14,426 Well, if we're the stupid ones, 93 00:03:14,495 --> 00:03:17,296 Then how come your project didn't make it to regionals? 94 00:03:17,298 --> 00:03:21,266 At least I did my project myself. 95 00:03:21,402 --> 00:03:23,502 Hey, fox! You come to cheer us on? 96 00:03:23,637 --> 00:03:26,037 Oh, yes, mr. Perez. You got this. 97 00:03:26,106 --> 00:03:28,240 You're definitely one of the smartest eighth-graders here. 98 00:03:28,309 --> 00:03:29,507 Thanks! 99 00:03:29,543 --> 00:03:31,777 But remember, if the judges ask, 100 00:03:31,779 --> 00:03:35,913 "lips" stands for "light, infrared, power"-- 101 00:03:35,950 --> 00:03:38,116 Dad, this is our project! 102 00:03:38,152 --> 00:03:39,584 I know! 103 00:03:39,587 --> 00:03:43,088 You guys, you take it from here. 104 00:03:43,157 --> 00:03:45,523 Wait, I better solder that! 105 00:03:45,559 --> 00:03:47,558 [radio keeps playing] 106 00:03:47,595 --> 00:03:49,728 Mark: Come on, ritche, m'boy! 107 00:03:49,730 --> 00:03:52,597 Let's check out the competition. 108 00:03:52,633 --> 00:03:55,066 ♪ 109 00:03:55,102 --> 00:03:56,868 Tv narration: Maple syrup... 110 00:03:56,937 --> 00:03:58,203 Northern nectar. 111 00:03:58,338 --> 00:04:00,339 Look... A single drip... 112 00:04:00,474 --> 00:04:01,540 And then another. 113 00:04:01,675 --> 00:04:04,075 We are we forced to watch this crap? 114 00:04:04,144 --> 00:04:07,279 We should have freedom to watch whatever we want on television! 115 00:04:07,348 --> 00:04:09,147 [loudly] who's with me on this? 116 00:04:09,149 --> 00:04:10,215 What do we want? 117 00:04:10,350 --> 00:04:11,650 Tv freedom! 118 00:04:11,652 --> 00:04:13,018 When do we want it? 119 00:04:13,020 --> 00:04:14,285 Now, now, now! 120 00:04:14,321 --> 00:04:15,487 What do we want? 121 00:04:15,556 --> 00:04:16,988 Tv freedom! 122 00:04:17,057 --> 00:04:18,156 When do we want it? 123 00:04:18,292 --> 00:04:19,825 -Now, now, now! -[channel switches] 124 00:04:19,827 --> 00:04:21,426 Tv announcer: ...Now in orillia, ontario. 125 00:04:21,428 --> 00:04:24,295 Oh... Thank you, nurse. 126 00:04:24,297 --> 00:04:26,565 You are so assertive. 127 00:04:26,700 --> 00:04:27,699 You know what you want, 128 00:04:27,834 --> 00:04:30,468 And you're not afraid to go out and get it. 129 00:04:30,470 --> 00:04:32,437 And I know what I want now. 130 00:04:32,572 --> 00:04:35,907 That's to have dinner with you tomorrow. 131 00:04:35,909 --> 00:04:37,509 ♪ 132 00:04:37,644 --> 00:04:39,978 It's scalloped potato day. 133 00:04:40,113 --> 00:04:42,580 [chuckles] 134 00:04:42,616 --> 00:04:46,718 Look, I'm a little bit embarrassed about this but... 135 00:04:46,720 --> 00:04:49,588 I was glad when your husband died. 136 00:04:49,590 --> 00:04:52,958 I mean, I didn't want to say anything at the wake. 137 00:04:52,960 --> 00:04:54,559 Flirt! 138 00:04:54,561 --> 00:04:56,027 Adult mark: Things were heating up 139 00:04:56,096 --> 00:04:57,796 At the retirement home. 140 00:04:57,865 --> 00:04:59,931 Ritche: All these kids are smarter than us. 141 00:04:59,933 --> 00:05:02,467 Fox: That's 'cause we go to the dumb school, dumbass. 142 00:05:02,503 --> 00:05:04,069 Congrats, you were the smartest of the dummies 143 00:05:04,138 --> 00:05:06,138 And now you're the dumbest of the smarties. 144 00:05:06,273 --> 00:05:07,405 Ignore her, ritche. 145 00:05:07,441 --> 00:05:09,341 She's just not at the regional level. 146 00:05:09,343 --> 00:05:13,211 ♪ 147 00:05:13,280 --> 00:05:15,180 Whoa! 148 00:05:15,315 --> 00:05:17,615 Who's that? 149 00:05:17,685 --> 00:05:20,285 Fox: Not granola... 150 00:05:20,287 --> 00:05:22,153 Ooh, skateboards! 151 00:05:22,222 --> 00:05:23,454 Cool! 152 00:05:23,490 --> 00:05:24,889 What's your project about? 153 00:05:25,025 --> 00:05:28,026 Which type of pants hold up best when you fall off your board. 154 00:05:28,028 --> 00:05:29,161 Whoa. 155 00:05:29,296 --> 00:05:31,028 Adult mark: The regional science fair brought kids 156 00:05:31,065 --> 00:05:32,764 From all over the province together. 157 00:05:32,800 --> 00:05:35,100 If ritche was ever going to meet his match, 158 00:05:35,235 --> 00:05:37,368 It was here at nerd-palooza. 159 00:05:37,404 --> 00:05:38,803 I'm ritche. 160 00:05:38,872 --> 00:05:40,905 Jacinta, but everyone calls me jay. 161 00:05:40,974 --> 00:05:42,274 I'm mark. 162 00:05:42,276 --> 00:05:44,142 Uh, and this is fox. 163 00:05:44,144 --> 00:05:45,410 Jay: Fox? 164 00:05:45,446 --> 00:05:47,212 What's that short for? Foxanne? 165 00:05:47,281 --> 00:05:49,580 Foxanne! 166 00:05:49,616 --> 00:05:52,184 ♪ fox-anne! ♪ 167 00:05:52,186 --> 00:05:55,987 Have fun losing, losers. 168 00:05:55,989 --> 00:05:57,322 She seems nice. 169 00:05:57,324 --> 00:05:58,623 Ritche: Yeah, she's... 170 00:05:58,759 --> 00:06:03,161 Adult mark: Fox was not about to be replaced. 171 00:06:03,296 --> 00:06:05,330 All's fair in love and war, 172 00:06:05,465 --> 00:06:08,099 If not in science fairs. 173 00:06:08,102 --> 00:06:10,935 Wow, your board's way better than mine. 174 00:06:11,004 --> 00:06:12,137 You skateboard? 175 00:06:12,272 --> 00:06:15,073 You guys should come skateboarding with me downtown! 176 00:06:15,075 --> 00:06:16,073 Downtown? 177 00:06:16,110 --> 00:06:18,343 We're going down right after the judging. 178 00:06:18,345 --> 00:06:21,680 We'll see you there. 179 00:06:21,815 --> 00:06:23,681 Ah-- wait, downtown? 180 00:06:23,751 --> 00:06:25,951 That's like two bus transfers! 181 00:06:28,422 --> 00:06:30,021 Ritche: Show time! We gotta go! 182 00:06:30,090 --> 00:06:32,824 Mark: Uh, okay! 183 00:06:32,860 --> 00:06:34,625 When it comes to projects, 184 00:06:34,661 --> 00:06:39,531 St. Bridget's has it down to a science. 185 00:06:39,666 --> 00:06:42,200 But we're not just all talk! 186 00:06:44,705 --> 00:06:46,638 Mike sr: [radio] and now, the vocm news. 187 00:06:46,773 --> 00:06:48,473 I'm mike critch. 188 00:06:48,608 --> 00:06:50,942 Two youths were apprehended at the pop shoppe last night. 189 00:06:51,011 --> 00:06:52,643 The suspects were found breaking bottles 190 00:06:52,679 --> 00:06:54,779 Against a dumpster in the parking lot... 191 00:06:54,848 --> 00:06:57,582 The lips should be moving, ritche...? 192 00:06:57,584 --> 00:06:59,784 Ah, ritche, m'boy! 193 00:06:59,853 --> 00:07:01,586 Mike sr: [radio] the destructive vandals threw 194 00:07:01,721 --> 00:07:03,054 The remaining bottles at police officers... 195 00:07:03,090 --> 00:07:04,256 Mark: Um... 196 00:07:04,391 --> 00:07:07,826 Ha, just one second! 197 00:07:07,828 --> 00:07:10,061 I don't know how it works! 198 00:07:10,130 --> 00:07:11,496 Mark: Uh, he-- 199 00:07:11,565 --> 00:07:13,164 Mike sr: [radio] one officer was injured 200 00:07:13,200 --> 00:07:15,233 When he slipped on a shard and was rushed to... 201 00:07:15,235 --> 00:07:16,801 What place did I get? 202 00:07:16,837 --> 00:07:19,070 We didn't place, dad. 203 00:07:19,139 --> 00:07:20,338 What?! 204 00:07:20,374 --> 00:07:22,474 This thing is rigged! 205 00:07:22,543 --> 00:07:24,141 Excuse me, miss? 206 00:07:24,178 --> 00:07:26,711 Excuse me, did you see our project back there? 207 00:07:26,713 --> 00:07:28,012 The-- the lips? 208 00:07:28,048 --> 00:07:29,681 Adult mark: I'd seen hockey dads before, 209 00:07:29,683 --> 00:07:31,415 But never a science fair dad. 210 00:07:31,452 --> 00:07:35,287 [upbeat music playing] 211 00:07:35,289 --> 00:07:36,554 Adult mark: "downtownies." 212 00:07:36,690 --> 00:07:39,090 Hacky-sacking, skateboarding punks. 213 00:07:39,092 --> 00:07:40,157 Ritche: Whoa... 214 00:07:40,194 --> 00:07:42,694 They're desecrating the war memorial! 215 00:07:42,696 --> 00:07:45,697 This is not why young men died in the trenches! 216 00:07:45,766 --> 00:07:48,366 Please don't say things like that, okay? 217 00:07:48,435 --> 00:07:50,101 I like jay, 218 00:07:50,137 --> 00:07:52,370 And I don't want her to think we're nerds. 219 00:07:52,506 --> 00:07:54,306 You met at a science fair! 220 00:07:54,308 --> 00:07:55,640 [sighs] 221 00:07:55,709 --> 00:07:57,174 You want to be an actor? 222 00:07:57,211 --> 00:07:59,444 Maybe you can act like you fit in. 223 00:07:59,579 --> 00:08:01,112 Challenge accepted. 224 00:08:01,181 --> 00:08:04,448 Adult mark: I could fake being myself. 225 00:08:04,485 --> 00:08:08,386 [upbeat music playing] 226 00:08:08,422 --> 00:08:11,122 ♪ 227 00:08:11,158 --> 00:08:12,457 You made it! 228 00:08:12,526 --> 00:08:14,759 Ritche, mark, this is my friend cara. 229 00:08:14,795 --> 00:08:15,927 Adult mark: Cara! 230 00:08:16,062 --> 00:08:18,496 I'd finally met a girl as nerdy as I was. 231 00:08:18,631 --> 00:08:19,797 But she wore it better. 232 00:08:19,867 --> 00:08:21,332 Can I try your board? 233 00:08:21,368 --> 00:08:22,733 Sure! 234 00:08:22,769 --> 00:08:26,271 It's from canadian tire. 235 00:08:26,406 --> 00:08:28,340 Adult mark: I didn't know what to say to her. 236 00:08:28,475 --> 00:08:30,742 What could I have in common with a downtownie girl? 237 00:08:30,744 --> 00:08:34,145 [coughing] 238 00:08:34,147 --> 00:08:38,282 [romantic music] 239 00:08:38,318 --> 00:08:41,285 [inhaling deeply] 240 00:08:41,321 --> 00:08:44,289 [romantic music] 241 00:08:44,358 --> 00:08:46,958 ♪ 242 00:08:47,093 --> 00:08:50,795 Whoa, is-- is that a metered dose aerosol? 243 00:08:50,831 --> 00:08:53,031 You know your inhalers. You need a puff? 244 00:08:53,166 --> 00:08:54,832 Adult mark: We hadn't even kissed, 245 00:08:54,868 --> 00:08:57,535 But I could taste her cotton candy smackers lip balm 246 00:08:57,538 --> 00:08:58,637 On her inhaler. 247 00:08:58,772 --> 00:09:01,372 Was this love, or a lack of oxygen? 248 00:09:01,408 --> 00:09:03,775 Thanks. Needed that. 249 00:09:03,777 --> 00:09:06,143 So, what are you into, 250 00:09:06,179 --> 00:09:07,445 Besides breathing? 251 00:09:07,514 --> 00:09:08,780 Adult mark: What was I into? 252 00:09:08,915 --> 00:09:10,715 I didn't know what I was into yet! 253 00:09:10,784 --> 00:09:11,850 She hadn't told me! 254 00:09:11,985 --> 00:09:14,185 Uh... Still... Wheezy. 255 00:09:14,221 --> 00:09:15,687 You go first. 256 00:09:15,822 --> 00:09:17,922 Well, I volunteer a lot. 257 00:09:17,925 --> 00:09:20,191 Oxfam, youth for social justice... 258 00:09:20,327 --> 00:09:22,861 I organize protests to help save the whales. 259 00:09:22,863 --> 00:09:25,196 And, oh, I'm a vegetarian. 260 00:09:25,265 --> 00:09:26,865 Oh, yeah, me too! 261 00:09:27,000 --> 00:09:28,199 I love vegetables. 262 00:09:28,268 --> 00:09:30,468 Sometimes I eat 'em straight out of the can! 263 00:09:30,603 --> 00:09:33,805 [both chuckle] 264 00:09:33,807 --> 00:09:35,873 So, what school do you go to? 265 00:09:35,909 --> 00:09:37,208 Vanier academy. 266 00:09:37,277 --> 00:09:39,243 Adult mark: No "saint" in the school name? 267 00:09:39,313 --> 00:09:40,412 That meant she was a... 268 00:09:40,547 --> 00:09:42,480 Protestant! 269 00:09:42,549 --> 00:09:44,416 No wonder she was so exotic. 270 00:09:44,418 --> 00:09:45,617 No uniforms? 271 00:09:45,619 --> 00:09:46,685 No nuns? 272 00:09:46,820 --> 00:09:48,886 No guilt? 273 00:09:48,922 --> 00:09:50,087 Officer butt: Kids! 274 00:09:50,123 --> 00:09:52,824 We've had some complaints about the noise. 275 00:09:52,959 --> 00:09:57,462 I'm gonna have to ask you to break it up for today. 276 00:09:57,531 --> 00:09:58,963 Pigs. 277 00:09:58,999 --> 00:10:00,898 That cop always hassles us. 278 00:10:00,934 --> 00:10:02,900 Adult mark: This I could handle. 279 00:10:02,936 --> 00:10:05,236 I've got this. 280 00:10:05,305 --> 00:10:08,173 Hey, officer butt. 281 00:10:08,175 --> 00:10:10,642 I'm not on board with the desecration 282 00:10:10,644 --> 00:10:13,044 Of a sacred monument either, 283 00:10:13,080 --> 00:10:18,850 But I've got a two-dollar bill with your name on it. 284 00:10:18,852 --> 00:10:20,551 Lar's is still open. 285 00:10:20,621 --> 00:10:23,521 Why don't you go forget about all of this 286 00:10:23,557 --> 00:10:26,257 And get yourself a cone? 287 00:10:26,326 --> 00:10:30,895 ♪ 288 00:10:30,897 --> 00:10:32,664 Officer butt: Afternoon, mary. 289 00:10:32,799 --> 00:10:37,001 Your son tried to bribe a policeman. 290 00:10:37,070 --> 00:10:40,338 What? 291 00:10:43,577 --> 00:10:45,043 I can't believe it. 292 00:10:45,045 --> 00:10:47,612 My own son brought home by the police. 293 00:10:47,614 --> 00:10:49,280 What will the neighbours say? 294 00:10:49,416 --> 00:10:50,881 We don't have neighbours. 295 00:10:50,917 --> 00:10:54,886 Mark, what were you even doing downtown? 296 00:10:54,955 --> 00:10:57,589 I was trying to impress a girl. 297 00:10:57,591 --> 00:10:58,756 Ah. 298 00:10:58,792 --> 00:11:01,492 Showin' off, more like. 299 00:11:01,528 --> 00:11:03,828 Well? What's she like? 300 00:11:03,963 --> 00:11:05,563 Well, she's a protestant. 301 00:11:05,599 --> 00:11:07,165 Good god, a protestant? 302 00:11:07,234 --> 00:11:08,666 That could lead to a mixed marriage. 303 00:11:08,669 --> 00:11:09,767 Think of the children! 304 00:11:09,836 --> 00:11:11,436 Well, what school would they even go to? 305 00:11:11,571 --> 00:11:12,437 Give it up, will ya? 306 00:11:12,506 --> 00:11:14,572 's just a little date. He's not gonna marry her! 307 00:11:14,708 --> 00:11:15,840 I dare say he's not! 308 00:11:15,975 --> 00:11:17,441 What church would they get married in? 309 00:11:17,477 --> 00:11:18,576 Mary: Oh, jeez. 310 00:11:18,578 --> 00:11:19,643 Where would they be buried? 311 00:11:19,680 --> 00:11:20,879 At sea? 312 00:11:21,014 --> 00:11:22,646 Oh, going all the way downtown. 313 00:11:22,683 --> 00:11:24,682 You must be starved. 314 00:11:24,817 --> 00:11:28,820 Uh, I've decided I'm a vegetarian, so... 315 00:11:28,955 --> 00:11:31,322 This is all her doing, isn't it? 316 00:11:31,391 --> 00:11:34,726 Oh, too good for a little meat fried up in the pan! 317 00:11:34,728 --> 00:11:35,826 Oh! 318 00:11:35,862 --> 00:11:37,928 Yeah, bet she can't eat anything, 319 00:11:37,964 --> 00:11:41,532 With her fancy protestant nose all stuck up in the air! 320 00:11:41,601 --> 00:11:43,334 I-- mom! 321 00:11:43,370 --> 00:11:47,238 Jesus christ, there's no meat in gravy! 322 00:11:47,240 --> 00:11:49,474 [sighs] 323 00:11:51,478 --> 00:11:53,811 Pop: You know, they have these wonderful chairs; 324 00:11:53,880 --> 00:11:57,015 They were called, uh, lah-zee-boys. 325 00:11:57,017 --> 00:12:00,585 It was like sitting on a cloud with cup holders. 326 00:12:02,589 --> 00:12:04,355 What do you think, pop? 327 00:12:04,357 --> 00:12:08,626 Everyone knows the best way to save a whale is in the freezer. 328 00:12:08,762 --> 00:12:10,028 But they're endangered! 329 00:12:10,163 --> 00:12:12,863 You mean danger-ous. 330 00:12:12,899 --> 00:12:15,233 My father was killed by a whale. 331 00:12:15,368 --> 00:12:16,501 He was a whaler! 332 00:12:16,503 --> 00:12:20,037 Yeah, sharks of the sea, that's what whales are. 333 00:12:20,107 --> 00:12:24,509 Anyway, since when have you gone so brigitte bardot on us? 334 00:12:27,481 --> 00:12:29,247 Cara likes whales. 335 00:12:30,517 --> 00:12:33,518 You know, pretending to be someone you're not for a girl, 336 00:12:33,520 --> 00:12:34,985 I mean... 337 00:12:35,021 --> 00:12:36,988 It can only lead to heartbreak. 338 00:12:37,057 --> 00:12:39,758 But aren't you pretending to live at the home? 339 00:12:39,893 --> 00:12:41,926 Home is where the heart is, 340 00:12:42,061 --> 00:12:45,162 And my heart is at the home. 341 00:12:45,198 --> 00:12:48,132 Well, I won't rat you out to the orderlies 342 00:12:48,201 --> 00:12:50,468 If you donate to our protest. 343 00:12:50,470 --> 00:12:52,137 Hippie! 344 00:12:54,607 --> 00:12:57,875 That meal was almost as good as the company. 345 00:12:57,911 --> 00:13:00,311 You are such a charmer. 346 00:13:00,447 --> 00:13:01,145 [chuckles] 347 00:13:01,214 --> 00:13:03,815 Why don't we just take a stroll? 348 00:13:03,817 --> 00:13:06,017 See the sunset, just the two of us. 349 00:13:06,019 --> 00:13:07,886 That's a lovely idea. 350 00:13:08,021 --> 00:13:09,821 I can show you my roses. 351 00:13:09,956 --> 00:13:11,422 And the creek behind the house 352 00:13:11,458 --> 00:13:14,292 Is just full of trout at this time of year. 353 00:13:14,427 --> 00:13:15,426 Creek? 354 00:13:15,495 --> 00:13:16,561 I didn't see a creek. 355 00:13:16,630 --> 00:13:18,163 I saw a road. 356 00:13:18,298 --> 00:13:19,831 Oh... 357 00:13:19,833 --> 00:13:21,599 But... 358 00:13:23,036 --> 00:13:25,837 [on radio] ♪ I'd like to get to know you... ♪ 359 00:13:25,906 --> 00:13:28,506 This isn't my house. 360 00:13:28,575 --> 00:13:30,708 Millie? 361 00:13:30,844 --> 00:13:32,309 I have to get back before dark. 362 00:13:32,345 --> 00:13:35,613 My husband... My husband will worry. 363 00:13:37,818 --> 00:13:41,419 Have you seen my husband, sir? 364 00:13:41,488 --> 00:13:42,887 No. 365 00:13:42,889 --> 00:13:45,657 Not for a while. Ah... 366 00:13:45,659 --> 00:13:48,359 I'm afraid, he... 367 00:13:48,494 --> 00:13:50,128 Ah. 368 00:13:50,263 --> 00:13:54,332 Millie, thank you so much for dinner. 369 00:13:55,935 --> 00:13:58,202 Nurse... 370 00:13:58,205 --> 00:14:00,672 Nurse, I think millie's tired. 371 00:14:00,807 --> 00:14:02,773 Take good care of her. 372 00:14:02,843 --> 00:14:05,443 Sir? The doors are locked now. 373 00:14:05,512 --> 00:14:07,478 Locked, well, I don't live here. 374 00:14:07,547 --> 00:14:09,881 Sounds like you're a little tired, too. 375 00:14:10,016 --> 00:14:13,217 Um, millie, tell her who I am! 376 00:14:13,286 --> 00:14:15,686 I've never seen you before in my life. 377 00:14:15,722 --> 00:14:17,488 What? Hey, excuse me. 378 00:14:17,524 --> 00:14:18,489 Just relax now, sir. 379 00:14:18,491 --> 00:14:19,690 These men will get you settled. 380 00:14:19,726 --> 00:14:21,893 [on radio] mike critch, here with the vocm update! 381 00:14:22,028 --> 00:14:23,394 Pop: Hey, whoa, whoa, wait a minute! 382 00:14:23,529 --> 00:14:25,029 That's my son, on the radio! 383 00:14:25,164 --> 00:14:27,064 I live with the man on the radio! 384 00:14:27,100 --> 00:14:28,633 I'm sure you do. 385 00:14:28,635 --> 00:14:30,168 Let me go! 386 00:14:30,303 --> 00:14:32,036 You're gonna hear from my lawyer! 387 00:14:32,105 --> 00:14:34,038 Come on, what are you doing! 388 00:14:34,074 --> 00:14:35,806 Protestors: Save the whales! 389 00:14:35,842 --> 00:14:37,709 Save the whales! 390 00:14:37,844 --> 00:14:39,510 Save the whales...! 391 00:14:39,579 --> 00:14:40,979 Save the whales! 392 00:14:41,114 --> 00:14:42,347 Save the whales...! 393 00:14:42,482 --> 00:14:43,982 Adult mark: Protestants sure loved to protest. 394 00:14:44,117 --> 00:14:46,117 I guess that's where the name comes from. 395 00:14:46,119 --> 00:14:47,518 Everyone's ignoring us. 396 00:14:47,554 --> 00:14:50,021 Don't they get how important this is? 397 00:14:50,023 --> 00:14:51,956 Hang on. 398 00:14:51,992 --> 00:14:53,491 Listen up, everybody! 399 00:14:53,560 --> 00:14:56,393 I think our chant could use some work. 400 00:14:56,429 --> 00:14:58,663 How about... 401 00:14:58,732 --> 00:15:00,932 One, two, three, four, 402 00:15:01,067 --> 00:15:03,167 Save our whales and ocean floor! 403 00:15:03,169 --> 00:15:05,069 All: One, two, three, four, 404 00:15:05,138 --> 00:15:08,405 Save our whales and ocean floor! 405 00:15:08,441 --> 00:15:10,541 I love how passionate you are. 406 00:15:10,543 --> 00:15:13,610 Adult mark: This was the start of a personal reformation. 407 00:15:13,647 --> 00:15:16,748 What are you losers bawling about? 408 00:15:16,883 --> 00:15:18,750 Who you calling a loser, foxanne? 409 00:15:18,885 --> 00:15:21,819 Them, ja-cinta. 410 00:15:21,888 --> 00:15:23,421 I don't think mark's a loser. 411 00:15:23,556 --> 00:15:25,556 Fox: Then you should get your glasses checked. 412 00:15:25,558 --> 00:15:28,859 Why don't you go some place where somebody wants you? 413 00:15:28,929 --> 00:15:30,060 Fox... 414 00:15:30,062 --> 00:15:31,028 Whatever. 415 00:15:31,164 --> 00:15:32,830 Nobody cares about this stuff. 416 00:15:32,866 --> 00:15:34,232 Tree-huggin' pinkos. 417 00:15:34,367 --> 00:15:36,034 What did you call me? 418 00:15:36,036 --> 00:15:37,168 Back off! 419 00:15:37,237 --> 00:15:39,103 Do you know who my brothers are? 420 00:15:39,105 --> 00:15:40,505 No. 421 00:15:40,507 --> 00:15:43,607 Mark: Maybe you should just go, fox. 422 00:15:43,643 --> 00:15:45,743 [chanting continues] 423 00:15:45,779 --> 00:15:47,312 They're faking, you know? 424 00:15:47,447 --> 00:15:50,948 They don't care about the whales or the ocean or any of you. 425 00:15:50,951 --> 00:15:53,250 And... They're catholic! 426 00:15:53,320 --> 00:15:57,288 [chanting continues] 427 00:15:57,357 --> 00:15:58,723 Hm! 428 00:15:58,725 --> 00:16:01,392 ♪ 429 00:16:01,527 --> 00:16:04,128 I-I... 430 00:16:10,537 --> 00:16:13,871 ♪ 431 00:16:13,873 --> 00:16:16,473 Mr. Mullins: Family finally had enough of you, eh? 432 00:16:16,509 --> 00:16:19,343 My son did the same thing to me. 433 00:16:19,346 --> 00:16:23,681 He finally gets married and then he ships me off here. 434 00:16:23,750 --> 00:16:26,083 Friggin' ingrate. 435 00:16:26,152 --> 00:16:27,217 Ah. 436 00:16:27,253 --> 00:16:29,354 That's a bit selfish, huh? 437 00:16:29,489 --> 00:16:31,756 Well, you're probably better off here. 438 00:16:31,825 --> 00:16:33,157 I mean, it's a nice place. 439 00:16:33,193 --> 00:16:34,959 Nice people. 440 00:16:35,094 --> 00:16:38,295 No, I'm just here temporarily, yeah. 441 00:16:38,365 --> 00:16:39,764 I live with my son. 442 00:16:39,833 --> 00:16:42,466 He'd gonna come pick me up. 443 00:16:42,502 --> 00:16:46,437 Sounds like you've got a good one. 444 00:16:46,473 --> 00:16:47,705 Yeah. 445 00:16:47,774 --> 00:16:49,774 Hm, I do. 446 00:16:53,179 --> 00:16:54,679 Millie? Excuse me. 447 00:16:54,814 --> 00:16:55,980 Millie! 448 00:16:56,115 --> 00:16:57,115 Hey, millie! Hey-- 449 00:16:57,117 --> 00:16:58,682 I can't find my husband! 450 00:16:58,752 --> 00:17:00,151 Have you seen him? 451 00:17:00,286 --> 00:17:01,652 Millie, listen. It's... 452 00:17:01,654 --> 00:17:03,854 -He promised me-- -it's alright. 453 00:17:03,890 --> 00:17:05,923 Millie... Millie. 454 00:17:06,059 --> 00:17:08,993 You think he's alright? 455 00:17:08,995 --> 00:17:10,795 Well, there... 456 00:17:10,864 --> 00:17:13,264 There's a big storm moving in. 457 00:17:13,333 --> 00:17:15,066 They've closed down all the roads. 458 00:17:15,201 --> 00:17:17,835 I mean, you wouldn't want him driving in those conditions, 459 00:17:17,904 --> 00:17:19,036 Now, would you? 460 00:17:19,171 --> 00:17:20,404 No. 461 00:17:20,440 --> 00:17:23,540 So he called and he said he's gonna pick you up 462 00:17:23,576 --> 00:17:25,810 First thing in the morning. 463 00:17:25,812 --> 00:17:27,544 Isn't that nice? 464 00:17:27,546 --> 00:17:30,014 Now, let's get you back to your room, alright? 465 00:17:30,083 --> 00:17:31,215 Oh... 466 00:17:31,350 --> 00:17:33,784 Well, that makes sense. 467 00:17:33,853 --> 00:17:35,219 Pop, for god's sake. 468 00:17:35,288 --> 00:17:37,288 Oh, about bloody time! 469 00:17:37,290 --> 00:17:39,223 Now, listen, millie. 470 00:17:39,225 --> 00:17:42,159 This very nice lady is going to take you back. 471 00:17:42,228 --> 00:17:45,163 And then, if she doesn't want a lawsuit, 472 00:17:45,165 --> 00:17:48,299 She's gonna go to the kitchen and get a case of that pudding, 473 00:17:48,368 --> 00:17:51,335 And put it in my son's car. 474 00:17:54,741 --> 00:17:56,774 Alright, pop, let's go. Mary's worried sick. 475 00:17:56,843 --> 00:17:58,676 Wait. 476 00:17:58,811 --> 00:18:02,914 You know, I know I may seem ungrateful at times... 477 00:18:02,916 --> 00:18:04,782 [voice cracking] 478 00:18:07,253 --> 00:18:10,254 [emotional] you're a good boy. 479 00:18:10,290 --> 00:18:12,122 Good god! 480 00:18:12,158 --> 00:18:14,392 What kind of pills you have him on? 481 00:18:20,867 --> 00:18:24,835 Technically, I never said we were protestants. 482 00:18:24,838 --> 00:18:27,471 I don't care if you're catholic, mark. 483 00:18:27,540 --> 00:18:29,907 But I do care if you're honest. 484 00:18:35,081 --> 00:18:37,148 Can we start again? 485 00:18:37,150 --> 00:18:38,216 I'm mark. 486 00:18:38,351 --> 00:18:40,817 I like dean martin and vienna sausages. 487 00:18:40,854 --> 00:18:42,553 I'm not a vegetarian. 488 00:18:42,688 --> 00:18:46,624 In fact, the only vegetable I ever eat is the noble potato. 489 00:18:49,062 --> 00:18:51,161 Still just cara. 490 00:18:51,197 --> 00:18:54,098 ♪ 491 00:18:54,167 --> 00:18:57,501 ♪ 492 00:18:57,537 --> 00:19:02,773 ♪ 493 00:19:02,809 --> 00:19:04,342 Pop...? 494 00:19:07,246 --> 00:19:11,715 Does making new friends mean you have to lose your old ones? 495 00:19:11,784 --> 00:19:13,217 No. 496 00:19:13,219 --> 00:19:15,920 You can have as many friends as you want. 497 00:19:15,989 --> 00:19:18,122 The only thing that matters is 498 00:19:18,191 --> 00:19:20,925 How many friends you can count on. 499 00:19:21,060 --> 00:19:25,596 Those friends are like a bottle of gravy browning. 500 00:19:25,632 --> 00:19:26,931 What? 501 00:19:27,000 --> 00:19:29,767 You'll have 'em till you die. 502 00:19:30,837 --> 00:19:32,537 Hm. 503 00:19:32,672 --> 00:19:36,807 [soft, sentimental music] 504 00:19:36,876 --> 00:19:38,942 ♪ 505 00:19:38,978 --> 00:19:42,613 ♪ 506 00:19:42,682 --> 00:19:45,215 Thank god. 507 00:19:45,251 --> 00:19:49,220 Adult mark: In life, there's family and there's friends. 508 00:19:49,355 --> 00:19:52,823 ♪ 509 00:19:52,825 --> 00:19:55,092 ♪ 510 00:19:55,161 --> 00:19:58,028 ♪ 511 00:19:58,064 --> 00:20:00,831 Oh, hey! How's it goin'? 512 00:20:00,967 --> 00:20:03,901 Adult mark: And then there's friends who become family. 513 00:20:04,036 --> 00:20:05,769 Hey. 514 00:20:05,838 --> 00:20:07,571 About yesterday... 515 00:20:07,640 --> 00:20:09,440 It's fine if you have new friends. 516 00:20:09,509 --> 00:20:11,575 It's just... 517 00:20:11,611 --> 00:20:15,779 I feel like we don't really hang out that much anymore. 518 00:20:15,848 --> 00:20:16,847 Yeah. 519 00:20:16,916 --> 00:20:18,983 I know what you mean. 520 00:20:19,052 --> 00:20:20,918 ♪ 521 00:20:20,920 --> 00:20:22,853 How 'bout we go to mary brown's for lunch? 522 00:20:22,855 --> 00:20:24,121 My treat. 523 00:20:24,123 --> 00:20:25,422 I thought you were vegetarian. 524 00:20:25,557 --> 00:20:27,591 I'll just have the taters and the gravy. 525 00:20:27,660 --> 00:20:30,661 There's no meat in gravy, sure. 526 00:20:30,663 --> 00:20:33,731 ♪ 527 00:20:33,800 --> 00:20:36,067 ♪ 528 00:20:36,069 --> 00:20:38,602 ♪ 529 00:20:38,638 --> 00:20:40,671 Adult mark: Sometimes, when you meet a new friend, 530 00:20:40,806 --> 00:20:44,207 You can tell right away that you'll be friends forever . 531 00:20:44,244 --> 00:20:45,809 Jay: Give it a try. 532 00:20:45,878 --> 00:20:47,812 533 00:20:47,814 --> 00:20:50,347 Adult mark: And when forever comes, 534 00:20:50,383 --> 00:20:55,186 You'll be glad that they're there. 535 00:20:55,188 --> 00:20:57,187 You mind if I sit? 536 00:20:57,223 --> 00:21:02,026 Oh, not at all. 537 00:21:02,028 --> 00:21:04,028 Ah... 538 00:21:04,097 --> 00:21:06,063 I'm millicent. 539 00:21:06,198 --> 00:21:07,264 Oh... 540 00:21:07,300 --> 00:21:08,966 Patrick. 541 00:21:09,035 --> 00:21:11,302 Nice to meet you. 542 00:21:11,371 --> 00:21:14,905 ♪ 543 00:21:14,941 --> 00:21:18,909 ♪ 544 00:21:18,911 --> 00:21:22,847 ♪ 545 00:21:22,982 --> 00:21:27,184 ♪ 546 00:21:27,320 --> 00:21:31,655 ♪ 547 00:21:31,658 --> 00:21:35,793 ♪ 548 00:21:35,928 --> 00:21:40,164 ♪ 549 00:21:40,166 --> 00:21:44,268 ♪ 550 00:21:44,403 --> 00:21:48,739 ♪ 551 00:21:48,874 --> 00:21:52,610 ♪ 37432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.