All language subtitles for Son of a Critch S02E08 1080p WEBRip x264-BAE (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:06,171 ♪ 2 00:00:06,207 --> 00:00:09,441 Well, happy spirit week, children. 3 00:00:09,477 --> 00:00:13,312 Kindly have your money ready to give to tina for jeans day. 4 00:00:13,314 --> 00:00:15,847 Fifty cents is a small price to pay 5 00:00:15,883 --> 00:00:17,649 To show your school spirit. 6 00:00:17,651 --> 00:00:19,251 Adult mark: Spirit week! 7 00:00:19,386 --> 00:00:21,453 Five whole days to show how much we loved 8 00:00:21,489 --> 00:00:22,788 The place we hated. 9 00:00:22,857 --> 00:00:24,722 [loud snap] [students gasp] 10 00:00:24,759 --> 00:00:28,226 The only spirit you should be concerned with, children, 11 00:00:28,262 --> 00:00:31,163 Is the holy spirit! 12 00:00:31,165 --> 00:00:34,666 The purpose of jeans day is to raise funds to replace 13 00:00:34,802 --> 00:00:37,335 The broken hand on our statue of saint bonaventure. 14 00:00:37,405 --> 00:00:39,271 Not to... [scoffs] 15 00:00:39,340 --> 00:00:41,840 "express yourselves." 16 00:00:41,876 --> 00:00:43,475 Adult mark: I didn't even own jeans. 17 00:00:43,544 --> 00:00:45,344 I liked having a uniform. 18 00:00:45,479 --> 00:00:47,479 My fashion sense was second to none, 19 00:00:47,515 --> 00:00:49,347 And that "nun" was sister rose! 20 00:00:49,417 --> 00:00:51,817 Sister rose: When we give up our uniforms, 21 00:00:51,886 --> 00:00:54,419 We give up our most precious gift. 22 00:00:54,421 --> 00:00:56,388 Our uniformity. 23 00:00:56,457 --> 00:01:00,959 Our sameness as catholics is what makes us unique! 24 00:01:01,028 --> 00:01:03,495 When our lord was crucified, 25 00:01:03,630 --> 00:01:07,699 The two men beside him were also wearing crosses. 26 00:01:13,774 --> 00:01:15,640 Nice jeans. What kind are they? 27 00:01:15,709 --> 00:01:17,041 Guess. 28 00:01:17,078 --> 00:01:18,109 Levi's? 29 00:01:18,145 --> 00:01:20,678 Lees? Wranglers? 30 00:01:20,714 --> 00:01:22,981 Oh, well, it's all for a good cause. 31 00:01:22,983 --> 00:01:24,983 I wonder what happened to the statue's hand. 32 00:01:24,985 --> 00:01:26,718 Heh, maybe sister rose strapped it off. 33 00:01:26,853 --> 00:01:28,186 Wait... 34 00:01:28,222 --> 00:01:29,988 Where are your jeans? 35 00:01:29,990 --> 00:01:31,856 Oh, I don't own any. 36 00:01:31,892 --> 00:01:33,792 You know, I'm more of a slacks man. 37 00:01:33,927 --> 00:01:35,227 [laughter] 38 00:01:35,296 --> 00:01:36,995 Fox: How do you not have jeans? 39 00:01:37,131 --> 00:01:38,730 What are you, a nun? [laughter] 40 00:01:38,766 --> 00:01:41,733 Ms. Fowler: Alright, settle, settle. 41 00:01:41,769 --> 00:01:44,002 Adult mark: The last thing I needed was another reason 42 00:01:44,138 --> 00:01:45,470 To be made fun of. 43 00:01:45,473 --> 00:01:49,207 I desperately needed a new outfit to fit in! 44 00:01:49,243 --> 00:01:52,277 Kids were finally able to show their individuality-- 45 00:01:52,346 --> 00:01:55,013 By hanging out with other kids dressed just like them. 46 00:01:55,149 --> 00:01:58,684 Jeans day had split the student population into two groups: 47 00:01:58,686 --> 00:02:01,086 Bangers and preps. 48 00:02:01,088 --> 00:02:02,888 The only other gang was... 49 00:02:03,023 --> 00:02:05,557 Me. 50 00:02:05,692 --> 00:02:07,425 Ritche: Alright. See ya. 51 00:02:07,495 --> 00:02:09,794 Adult mark: The only guy in worse pants was ritche. 52 00:02:09,864 --> 00:02:12,430 Mark: Oh, what happened to your jeans? 53 00:02:12,466 --> 00:02:13,932 Did you fall off your skateboard? 54 00:02:14,067 --> 00:02:16,000 Ritche: No. I bought 'em like this. 55 00:02:16,036 --> 00:02:17,803 Hope you got a discount. 56 00:02:17,805 --> 00:02:19,837 Dude! This is fashion! 57 00:02:19,874 --> 00:02:21,373 Are you sure? 58 00:02:21,375 --> 00:02:24,209 'cause I don't think there's enough fabric to qualify. 59 00:02:24,211 --> 00:02:25,544 Middle fox: Whoops. 60 00:02:25,613 --> 00:02:27,646 You got holes in your jeans! 61 00:02:27,715 --> 00:02:28,981 I know. 62 00:02:28,983 --> 00:02:32,117 Yeah? Well, good, 'cause... 63 00:02:32,186 --> 00:02:33,985 They actually look pretty deadly. 64 00:02:34,021 --> 00:02:35,320 Ritche: Thank you. 65 00:02:35,389 --> 00:02:36,855 You're welcome... 66 00:02:36,990 --> 00:02:39,191 Dick! 67 00:02:39,193 --> 00:02:41,492 Ritche: Hey! 68 00:02:41,529 --> 00:02:44,129 See, he likes 'em! 69 00:02:44,264 --> 00:02:47,032 Please don't take fashion advice from morons. 70 00:02:47,034 --> 00:02:48,800 Oh... 71 00:02:48,869 --> 00:02:51,669 I should take it from the only kid in slacks? 72 00:02:54,041 --> 00:02:57,609 Just so you know, we think your jeans are wicked. 73 00:02:57,744 --> 00:03:01,212 Girls: Hi! 74 00:03:01,248 --> 00:03:02,747 Adult mark: That was it. 75 00:03:02,816 --> 00:03:04,416 I had to get jeans. 76 00:03:04,551 --> 00:03:07,486 But what kind? 77 00:03:07,488 --> 00:03:09,087 Black jeans! 78 00:03:09,089 --> 00:03:11,156 I had found my own personal style. 79 00:03:11,291 --> 00:03:13,024 It was gary's! 80 00:03:13,026 --> 00:03:15,827 ♪ auntie mary had a canary, up the leg of her drawers! ♪ 81 00:03:15,896 --> 00:03:17,696 ♪ when she was creeping, he was peeping 82 00:03:17,831 --> 00:03:19,397 Up the leg of her drawers! ♪ 83 00:03:19,433 --> 00:03:22,100 What are you so happy about? You finally divorcing him? 84 00:03:22,169 --> 00:03:24,902 I've been asked to join the st. Bridget's choral group. 85 00:03:24,939 --> 00:03:26,939 Isn't that for nuns? 86 00:03:27,074 --> 00:03:29,341 Well, their "herd," or whatever it's called, 87 00:03:29,410 --> 00:03:30,976 Dying out. 88 00:03:31,045 --> 00:03:34,846 Sister rose said she heard me in church and said I'll do, so... 89 00:03:34,982 --> 00:03:36,615 They need new blood! 90 00:03:36,617 --> 00:03:39,250 Yeah! To suck on. 91 00:03:39,252 --> 00:03:40,318 [clears throat] 92 00:03:40,320 --> 00:03:43,255 Mom, dad... 93 00:03:43,390 --> 00:03:46,124 I'm getting older now, 94 00:03:46,126 --> 00:03:48,393 And I think it's time that I owned jeans. 95 00:03:48,528 --> 00:03:49,961 Jeans? Good god! 96 00:03:49,964 --> 00:03:52,197 What's wrong with the pair of pants you've got on now? 97 00:03:52,332 --> 00:03:54,199 Everyone at school has jeans now! 98 00:03:54,334 --> 00:03:56,068 The nuns have lost total control. 99 00:03:56,070 --> 00:03:57,302 It's a mad house! 100 00:03:57,437 --> 00:03:58,437 Mike, maybe you could lend your brother-- 101 00:03:58,572 --> 00:04:00,305 Nope. 102 00:04:00,307 --> 00:04:03,875 Pop: You know, I was 15 before I got my second pair of pants. 103 00:04:03,877 --> 00:04:07,145 And that was only because poor uncle edmund died. 104 00:04:07,147 --> 00:04:08,380 Please! 105 00:04:08,515 --> 00:04:10,882 If I go to school wearing dress pants tomorrow, 106 00:04:10,918 --> 00:04:13,017 I'll never live it down. 107 00:04:13,053 --> 00:04:16,388 Mom, will you take me? 108 00:04:16,457 --> 00:04:18,956 Well, I have my first choir practice tonight, 109 00:04:18,993 --> 00:04:22,360 So your father will have to take you shopping. 110 00:04:22,396 --> 00:04:23,795 Mike sr: [sighs] 111 00:04:23,831 --> 00:04:25,630 Alright, I'll make sure he gets a... 112 00:04:25,666 --> 00:04:28,099 Suitable pair of dungarees. 113 00:04:30,170 --> 00:04:31,370 [sighs] 114 00:04:31,505 --> 00:04:34,840 [organ music] 115 00:04:34,975 --> 00:04:36,908 Oh, it's so nice to get out of the house. 116 00:04:36,910 --> 00:04:39,243 My crowd's got me drove! 117 00:04:39,280 --> 00:04:41,612 Sister rose: Attention, vocalists! 118 00:04:41,649 --> 00:04:44,449 The outside world is slipping. 119 00:04:44,485 --> 00:04:48,353 This is where jeans leads us: 120 00:04:48,355 --> 00:04:51,323 A nuns' choir without nuns. 121 00:04:51,458 --> 00:04:53,058 Since there's no time to rehearse, 122 00:04:53,193 --> 00:04:55,861 We'll be singing a simple song to the tune of 123 00:04:55,863 --> 00:04:57,996 "she'll be coming around the mountain." 124 00:04:58,131 --> 00:04:59,731 Oh, that sounds fun! 125 00:04:59,767 --> 00:05:01,533 It most certainly is not! 126 00:05:01,535 --> 00:05:03,201 More nun, less fun. 127 00:05:03,337 --> 00:05:05,704 And a-one, and a-two... 128 00:05:05,706 --> 00:05:07,873 Mike sr: Alright, let's go. Cab is here. 129 00:05:07,875 --> 00:05:09,541 Adult mark: Jeans! 130 00:05:09,543 --> 00:05:12,477 I was over the moon, thinking of how everyone would react 131 00:05:12,479 --> 00:05:14,645 The next day at school. 132 00:05:14,682 --> 00:05:19,283 ♪ what if I were romeo in black jeans? ♪ 133 00:05:19,320 --> 00:05:21,419 ♪ what if I was heathcliff? 134 00:05:21,555 --> 00:05:23,755 ♪ it's no myth! 135 00:05:23,890 --> 00:05:27,359 ♪ maybe she's just looking for 136 00:05:27,494 --> 00:05:30,829 Someone to dance with... ♪ 137 00:05:30,831 --> 00:05:32,297 Where'd you get your jeans, mark? 138 00:05:32,432 --> 00:05:35,200 They make everyone else's look like garbage! 139 00:05:35,202 --> 00:05:37,669 ♪ 140 00:05:37,671 --> 00:05:39,204 Indeed they do, ritche. 141 00:05:39,339 --> 00:05:41,106 Wait! Don't sit. 142 00:05:41,241 --> 00:05:43,442 Let us see your jeans for just a little bit longer? 143 00:05:43,577 --> 00:05:46,912 ♪ looking for some parallel 144 00:05:46,914 --> 00:05:49,581 Can be an endless game. ♪ 145 00:05:49,716 --> 00:05:55,520 [slow applause] 146 00:05:55,589 --> 00:05:58,523 No more homework for you from now on, mark! 147 00:05:58,658 --> 00:06:00,391 Beautiful dungarees! 148 00:06:03,597 --> 00:06:05,764 Are you sure this is the right place? 149 00:06:05,899 --> 00:06:09,534 We should find an adequate pair of dungaree work pants here. 150 00:06:11,538 --> 00:06:12,804 Will they even carry my size? 151 00:06:12,939 --> 00:06:16,942 I hope not. You need to grow into 'em. 152 00:06:17,077 --> 00:06:18,944 Oh, here we go. 153 00:06:19,079 --> 00:06:21,880 Oh, do you like, uh, blue... 154 00:06:21,949 --> 00:06:24,248 Or more blue? 155 00:06:24,284 --> 00:06:25,950 Ooh... 156 00:06:26,019 --> 00:06:27,685 "irregular"! 157 00:06:27,721 --> 00:06:30,422 That sounds like a pretty good brand. 158 00:06:38,232 --> 00:06:41,499 I-I don't think "irregulars" is a brand. 159 00:06:44,037 --> 00:06:49,641 ♪ he'll be coming down from heaven when he comes! ♪ 160 00:06:49,776 --> 00:06:55,313 ♪ he'll be coming down from heaven when he comes! ♪ 161 00:06:55,315 --> 00:06:58,750 ♪ he'll be coming down from heaven! ♪ 162 00:06:58,752 --> 00:07:01,252 ♪ it's too late for confession! ♪ 163 00:07:01,288 --> 00:07:02,654 ♪ he'll be coming down-- 164 00:07:02,656 --> 00:07:03,989 Stop, stop! 165 00:07:04,124 --> 00:07:06,925 [sighs] that was atrocious. 166 00:07:06,927 --> 00:07:09,160 Ms. Fowler: What-- sister rose: Again. 167 00:07:09,163 --> 00:07:11,362 ♪ he'll be coming down from heaven-- ♪ 168 00:07:11,432 --> 00:07:12,764 I said sing it! 169 00:07:12,766 --> 00:07:13,799 Not kill it. 170 00:07:13,934 --> 00:07:15,900 [choir gasps] 171 00:07:18,272 --> 00:07:19,804 ♪ he'll be coming down-- 172 00:07:19,840 --> 00:07:22,007 Sister rose: Enough! 173 00:07:22,142 --> 00:07:23,774 You try. 174 00:07:31,618 --> 00:07:35,086 ♪ he'll be coming down from heaven, 175 00:07:35,122 --> 00:07:37,488 Too late for confession! ♪ 176 00:07:37,524 --> 00:07:42,694 ♪ he'll be coming down from heaven when he comes! ♪ 177 00:07:42,763 --> 00:07:44,762 Congratulations, mary. 178 00:07:44,798 --> 00:07:46,431 It's your solo now. 179 00:07:46,566 --> 00:07:47,866 Mary: Oh! 180 00:07:47,868 --> 00:07:51,135 Sister rose: Can't be any worse now, can it? 181 00:07:51,205 --> 00:07:52,437 Oh... 182 00:07:52,572 --> 00:07:54,171 Will you come out? 183 00:07:54,208 --> 00:07:55,640 Mark: I'd rather not, if you don't mind. 184 00:07:55,709 --> 00:07:58,443 Mark! 185 00:07:58,578 --> 00:08:00,111 Well, come over here where I can see 'em. 186 00:08:00,113 --> 00:08:01,312 [groans] 187 00:08:01,381 --> 00:08:02,514 Adult mark: The old man bought pants 188 00:08:02,516 --> 00:08:04,582 The way some people would buy a car. 189 00:08:04,618 --> 00:08:05,717 They handle well. 190 00:08:05,786 --> 00:08:07,052 Solid construction. 191 00:08:07,187 --> 00:08:08,787 Should get a few miles out of them, eh? 192 00:08:08,922 --> 00:08:10,121 What do you think? 193 00:08:10,123 --> 00:08:11,522 They're loud. 194 00:08:11,558 --> 00:08:13,391 Pants shouldn't be loud. 195 00:08:13,393 --> 00:08:14,459 And the fabric, it's... 196 00:08:14,528 --> 00:08:16,227 Chafing me. 197 00:08:16,296 --> 00:08:17,495 I think we should keep looking. 198 00:08:17,497 --> 00:08:18,930 They're fine. 199 00:08:19,065 --> 00:08:20,298 Mark: What...? 200 00:08:20,334 --> 00:08:22,400 Got a good waist. Plenty of allowance. 201 00:08:22,402 --> 00:08:23,801 Lots of length there. 202 00:08:23,937 --> 00:08:26,571 Look, we can tape up the bottoms until you grow into 'em. 203 00:08:26,706 --> 00:08:28,072 How's your penis? 204 00:08:28,074 --> 00:08:29,274 Is there room for your penis? Where's your penis? 205 00:08:29,409 --> 00:08:31,142 Stop talking about the penis! 206 00:08:31,144 --> 00:08:32,243 It's fine! 207 00:08:32,312 --> 00:08:33,544 I'll take 'em. 208 00:08:33,580 --> 00:08:36,347 Good! 209 00:08:36,383 --> 00:08:37,682 Do you people take a cheque? 210 00:08:37,751 --> 00:08:39,283 Mark: [sighs] mike sr: Go change. 211 00:08:39,319 --> 00:08:40,685 Mark: Uh-- mike sr: Go on! 212 00:08:40,687 --> 00:08:41,886 Clerk: Do you have id? 213 00:08:41,889 --> 00:08:43,354 Mike sr: I don't have any id! 214 00:08:43,390 --> 00:08:46,458 ♪ 215 00:08:46,593 --> 00:08:49,427 ♪ 216 00:08:49,496 --> 00:08:51,563 [laughter] 217 00:08:51,565 --> 00:08:52,631 I don't get it. 218 00:08:52,766 --> 00:08:54,766 I've got black jeans just like him. 219 00:08:54,835 --> 00:08:56,167 He's got levi's. 220 00:08:56,303 --> 00:08:57,635 And you've got... 221 00:08:57,771 --> 00:09:00,004 A sack with legs? 222 00:09:00,139 --> 00:09:01,839 Watch out, boys! 223 00:09:01,909 --> 00:09:04,308 If the wind picks up, he'll end up down by the harbour. 224 00:09:04,344 --> 00:09:06,344 [laughter] 225 00:09:09,449 --> 00:09:11,048 Adult mark: When it came to fashion sense, 226 00:09:11,084 --> 00:09:13,785 I had been beaten senseless. 227 00:09:18,592 --> 00:09:20,725 Is he gone? 228 00:09:20,727 --> 00:09:23,161 You'd better lay low for a little bit longer. 229 00:09:23,163 --> 00:09:26,931 Maybe change schools? 230 00:09:26,934 --> 00:09:28,966 What type of jeans are they? 231 00:09:29,002 --> 00:09:30,635 No-name hand-me-downs. 232 00:09:30,770 --> 00:09:32,870 I just bedazzled them. 233 00:09:32,940 --> 00:09:34,138 Ah! 234 00:09:34,174 --> 00:09:35,840 Concise. 235 00:09:38,378 --> 00:09:40,345 Look at those suck holes. 236 00:09:40,414 --> 00:09:41,713 At least with the uniforms, 237 00:09:41,715 --> 00:09:43,348 Nobody can tell how much money you got... 238 00:09:43,417 --> 00:09:44,949 Or don't got. 239 00:09:45,018 --> 00:09:46,952 Adult mark: Now, at least, there were three groups: 240 00:09:47,087 --> 00:09:49,354 Bangers, preps, and us. 241 00:09:49,356 --> 00:09:51,056 I don't get fashion. 242 00:09:51,058 --> 00:09:55,960 Ritche's jeans are held together by safety pins and he's famous! 243 00:09:55,963 --> 00:09:58,630 For what it's worth, I think your jeans are "bedazzl-ing." 244 00:10:00,767 --> 00:10:02,567 Yours aren't all that bad, either. 245 00:10:02,636 --> 00:10:05,136 They're cute. 246 00:10:05,271 --> 00:10:08,072 You could grow into them. 247 00:10:08,141 --> 00:10:09,974 You think? 248 00:10:09,977 --> 00:10:13,511 Yeah, they'll fit real nice when you're 47. 249 00:10:13,580 --> 00:10:15,180 You could also wear them over your snowsuit in winter. 250 00:10:15,315 --> 00:10:17,749 [chuckles] 251 00:10:22,222 --> 00:10:25,089 Ugh... They're leaking. 252 00:10:29,930 --> 00:10:32,330 Alright, ladies, from the top. 253 00:10:34,501 --> 00:10:39,437 ♪ he'll be coming down from heaven when he comes. ♪ 254 00:10:39,506 --> 00:10:44,675 ♪ he'll be coming down from heaven when he comes. ♪ 255 00:10:44,677 --> 00:10:47,545 ♪ he'll be coming down from heaven, 256 00:10:47,581 --> 00:10:49,414 It's too late for confession. ♪ 257 00:10:49,416 --> 00:10:50,949 ♪ he'll be coming down from-- 258 00:10:50,951 --> 00:10:52,016 A-ha! 259 00:10:52,019 --> 00:10:53,385 It's you! 260 00:10:53,520 --> 00:10:57,288 Perhaps your solo has made you over-confident. 261 00:10:57,290 --> 00:11:00,558 ♪ this is your nooote... 262 00:11:00,627 --> 00:11:03,328 ♪ this is my nooote... 263 00:11:03,330 --> 00:11:05,263 No. 264 00:11:05,265 --> 00:11:07,899 ♪ this is your nooote... 265 00:11:10,103 --> 00:11:13,237 ♪ that's the same nooote...? 266 00:11:14,941 --> 00:11:16,640 Again. 267 00:11:16,677 --> 00:11:19,110 One, two, three... 268 00:11:19,245 --> 00:11:21,079 ♪ he'll be coming down from heaven when-- ♪ 269 00:11:21,214 --> 00:11:22,246 [loud snap] [choir gasps] 270 00:11:22,315 --> 00:11:23,748 No! 271 00:11:23,883 --> 00:11:27,452 Perhaps it would be better if you just mimed the lyrics 272 00:11:27,587 --> 00:11:29,587 For this part. 273 00:11:31,124 --> 00:11:33,424 ♪ he'll be coming down from heaven when he comes! ♪ 274 00:11:33,460 --> 00:11:35,660 Sing, mary! 275 00:11:35,662 --> 00:11:37,996 [mary mouthing words] 276 00:11:37,998 --> 00:11:38,796 Sister rose: Silently... 277 00:11:40,834 --> 00:11:43,268 ♪ he'll be coming down from heaven... ♪ 278 00:11:43,403 --> 00:11:47,338 ♪ 279 00:11:47,407 --> 00:11:49,541 Adult mark: If fox could bedazzle her jeans, 280 00:11:49,676 --> 00:11:50,875 So could I. 281 00:11:51,010 --> 00:11:52,810 Couldn't be that hard. 282 00:11:55,582 --> 00:11:56,647 [door opens] 283 00:11:56,717 --> 00:11:59,217 Hey, my bladder doesn't wear a watch! 284 00:11:59,219 --> 00:12:01,152 Mark: Uh... Pop: What are you doing? 285 00:12:01,188 --> 00:12:02,953 Fashion? 286 00:12:02,989 --> 00:12:04,756 Fashion! Huh. 287 00:12:04,825 --> 00:12:08,827 You know, when I was a boy, I used to dress to impress. 288 00:12:08,829 --> 00:12:11,495 Why do you think I took dead uncle edmund's pants? 289 00:12:11,531 --> 00:12:13,164 Took? 290 00:12:13,200 --> 00:12:17,635 Ah, you know, I always thought that clothes made the man. 291 00:12:17,671 --> 00:12:20,171 Well, what do these jeans make me? 292 00:12:20,240 --> 00:12:21,840 Ooh, ahh. 293 00:12:21,842 --> 00:12:24,375 Listen, I'll help you with these, but now I need to whiz. 294 00:12:24,444 --> 00:12:25,777 Out, out! 295 00:12:25,779 --> 00:12:28,980 Mark: Okay! 296 00:12:29,115 --> 00:12:33,083 [upbeat music] 297 00:12:33,120 --> 00:12:35,186 A little more bleach. 298 00:12:35,321 --> 00:12:38,857 Adult mark: It was a case of the blind leading the blind. 299 00:12:38,859 --> 00:12:41,993 Pop was beating my pants fashion-senseless. 300 00:12:42,062 --> 00:12:43,194 That should do it. 301 00:12:43,329 --> 00:12:44,862 Adult mark: I was a slacks man-- 302 00:12:44,931 --> 00:12:46,430 A crisp pleat, a sharp cuff, 303 00:12:46,466 --> 00:12:48,332 And a nice break around the shoe. 304 00:12:48,368 --> 00:12:50,868 That I understood. 305 00:12:50,904 --> 00:12:53,571 This'll shrink them up nicely. 306 00:12:53,573 --> 00:12:55,707 ♪ 307 00:12:55,842 --> 00:12:58,075 Adult mark: But denim just wasn't in my "jean" pool. 308 00:12:58,111 --> 00:12:59,210 Nice. 309 00:12:59,212 --> 00:13:02,547 Ah, yes! Right. 310 00:13:02,682 --> 00:13:04,816 Adult mark: So I had to stand there and watch 311 00:13:04,818 --> 00:13:07,151 As pop drowned my pants in his own "jean" pool. 312 00:13:07,220 --> 00:13:08,553 Ah... 313 00:13:08,688 --> 00:13:10,354 Ah, needs a... 314 00:13:10,390 --> 00:13:12,857 A slight trim. 315 00:13:12,992 --> 00:13:16,861 [upbeat music continues] 316 00:13:18,832 --> 00:13:21,966 Just because we are letting... [inaudible] 317 00:13:22,101 --> 00:13:24,401 [sound of crying] 318 00:13:29,042 --> 00:13:31,376 You okay, my dear? 319 00:13:31,511 --> 00:13:33,311 Sister rose has had it out for me 320 00:13:33,313 --> 00:13:35,246 Ever since I left the order. 321 00:13:35,248 --> 00:13:37,715 That's why she gave you my solo. 322 00:13:37,851 --> 00:13:40,251 Well, I do have a pretty good voice. 323 00:13:40,253 --> 00:13:41,185 No, it's 'cause of me. 324 00:13:41,188 --> 00:13:42,353 Oh, well... 325 00:13:42,488 --> 00:13:44,556 She expects us to be as holy as she is. 326 00:13:44,691 --> 00:13:46,324 Ah! Holy? 327 00:13:46,326 --> 00:13:47,791 Please. 328 00:13:47,828 --> 00:13:50,394 That old hag's been trying to bone mark's grandfather 329 00:13:50,463 --> 00:13:52,963 For the last 50 years. 330 00:13:52,999 --> 00:13:56,800 I'd say it's time we knocked her off her high cross. 331 00:13:58,138 --> 00:14:01,005 Sister rose: [sternly] sister cecilia... 332 00:14:01,007 --> 00:14:03,307 Look, can I be honest? 333 00:14:05,378 --> 00:14:07,945 Clothes don't make the man. 334 00:14:08,014 --> 00:14:09,214 Seriously? 335 00:14:09,349 --> 00:14:11,348 Pop: Why would you trust a man 336 00:14:11,384 --> 00:14:15,153 Who buys his clothes from estate sales? 337 00:14:15,155 --> 00:14:17,021 [sighs] 338 00:14:17,023 --> 00:14:20,491 I mean... They don't look that bad. 339 00:14:20,627 --> 00:14:22,826 Middle fox: They look so bad! 340 00:14:22,863 --> 00:14:25,697 [laughter] 341 00:14:27,734 --> 00:14:30,568 Adult mark: Only your friends can betray you. 342 00:14:30,637 --> 00:14:32,637 Et tu, ritche? 343 00:14:32,772 --> 00:14:36,440 ♪ 344 00:14:36,442 --> 00:14:38,342 There you are. 345 00:14:38,411 --> 00:14:40,978 I had to follow the sound of your jeans to find you. 346 00:14:41,114 --> 00:14:42,580 My jeans are perfectly adequate! 347 00:14:42,715 --> 00:14:44,749 Ample waist, generous hem, and... 348 00:14:46,920 --> 00:14:49,186 And...? 349 00:14:49,222 --> 00:14:50,988 Your jeans are the weird ones! 350 00:14:51,057 --> 00:14:52,990 And you're acting like it doesn't even bother you 351 00:14:53,026 --> 00:14:55,859 That you're different! 352 00:14:55,896 --> 00:14:58,529 Wow. 353 00:14:58,598 --> 00:15:02,066 You know, I'm always going to look different, 354 00:15:02,068 --> 00:15:05,636 So what's a little rip in my pants? 355 00:15:05,672 --> 00:15:06,771 Ritche... 356 00:15:06,840 --> 00:15:08,605 Ritche: If I'm going to stand out, 357 00:15:08,607 --> 00:15:10,808 It might as well be for something I chose. 358 00:15:10,844 --> 00:15:12,142 I-I didn't mean-- 359 00:15:12,178 --> 00:15:16,280 I'm not dressing to impress anyone but myself! 360 00:15:16,283 --> 00:15:18,416 You should try it, 361 00:15:18,551 --> 00:15:20,785 Instead of trying to be like everyone else! 362 00:15:20,920 --> 00:15:25,756 ♪ 363 00:15:25,792 --> 00:15:28,626 I... 364 00:15:35,301 --> 00:15:37,168 Adult mark: The more I tried to fit in, 365 00:15:37,237 --> 00:15:38,736 The more alone I was. 366 00:15:41,374 --> 00:15:44,809 Ne else! 367 00:15:44,944 --> 00:15:46,577 Well, were you? 368 00:15:46,646 --> 00:15:51,449 Not everyone. Just... Most of them. 369 00:15:51,451 --> 00:15:53,450 Hm. 370 00:15:53,486 --> 00:15:55,386 You know... 371 00:15:55,521 --> 00:15:58,322 The first time I saw your grandmother, 372 00:15:58,391 --> 00:15:59,924 She was wearing a dress 373 00:15:59,993 --> 00:16:02,527 That she'd made out of curtain scraps. 374 00:16:05,665 --> 00:16:08,065 I thought it was beautiful. 375 00:16:10,203 --> 00:16:11,669 But it was only beautiful 376 00:16:11,671 --> 00:16:14,371 Because she was the one who was wearing it. 377 00:16:17,477 --> 00:16:19,276 So I think your friend is right. 378 00:16:19,312 --> 00:16:21,278 Life is short. 379 00:16:21,314 --> 00:16:23,881 So you wear whatever the heck it is 380 00:16:24,017 --> 00:16:28,152 That makes you feel like you. 381 00:16:28,287 --> 00:16:29,887 [sighs] 382 00:16:29,923 --> 00:16:33,758 [phone ringing] 383 00:16:33,827 --> 00:16:35,225 Hello? 384 00:16:35,261 --> 00:16:36,828 Mark: Uh, hello, mr. Perez. 385 00:16:36,963 --> 00:16:37,961 Mr. Perez: Yes? 386 00:16:37,998 --> 00:16:39,563 Can I speak to ritche, please? 387 00:16:39,599 --> 00:16:41,131 Mr. Perez: No, sorry. 388 00:16:41,167 --> 00:16:43,834 It's a school night, and ritche doesn't have white parents. 389 00:16:43,870 --> 00:16:45,703 Mark: Could you pass on a message, then? 390 00:16:45,838 --> 00:16:48,505 Mm-hm? 391 00:16:48,541 --> 00:16:53,711 Tell him that I was jealous and that... 392 00:16:53,713 --> 00:16:55,913 I was trying to be someone I wasn't, 393 00:16:55,982 --> 00:16:59,316 And that someone wasn't a good friend. 394 00:16:59,386 --> 00:17:02,319 I'm sorry. 395 00:17:02,389 --> 00:17:05,456 And if he can find it in his heart to forgive me, 396 00:17:05,525 --> 00:17:08,326 I'll never let something as stupid as jeans 397 00:17:08,328 --> 00:17:10,795 Get between us again. 398 00:17:10,864 --> 00:17:12,996 Thank you. 399 00:17:15,301 --> 00:17:17,869 [sighs] 400 00:17:18,004 --> 00:17:20,071 Ritche! 401 00:17:20,073 --> 00:17:21,205 Mark called! 402 00:17:21,340 --> 00:17:22,573 He said he's sorry. 403 00:17:22,575 --> 00:17:23,974 About what? 404 00:17:26,312 --> 00:17:27,978 He didn't say. 405 00:17:32,685 --> 00:17:36,220 ♪ 406 00:17:36,355 --> 00:17:39,891 ♪ 407 00:17:39,893 --> 00:17:41,159 You look cool. 408 00:17:41,294 --> 00:17:43,427 Very stylish. 409 00:17:43,496 --> 00:17:45,329 Very you. 410 00:17:45,398 --> 00:17:48,566 You don't look too bad yourself! 411 00:17:48,701 --> 00:17:52,903 ♪ 412 00:17:52,939 --> 00:17:55,372 Wait... 413 00:17:55,408 --> 00:17:58,509 I have an idea. 414 00:17:58,644 --> 00:18:02,980 ♪ what if I were romeo in black jeans? ♪ 415 00:18:03,116 --> 00:18:05,383 ♪ what if I was heathcliff? 416 00:18:05,518 --> 00:18:08,219 ♪ it's no myth! 417 00:18:08,221 --> 00:18:11,155 ♪ maybe she's just looking for 418 00:18:11,224 --> 00:18:13,024 Someone to dance with! ♪ 419 00:18:13,026 --> 00:18:15,693 ♪ 420 00:18:18,131 --> 00:18:20,731 I am happy to announce that we've raised 421 00:18:20,733 --> 00:18:23,600 Enough money to buy a replacement hand 422 00:18:23,636 --> 00:18:26,471 For the statue of saint bonaventure! 423 00:18:26,606 --> 00:18:30,140 [single person claps] 424 00:18:30,142 --> 00:18:33,044 Yes, well, move it along now. 425 00:18:33,179 --> 00:18:36,747 And now we must exorcize this spirit. 426 00:18:36,749 --> 00:18:39,283 So, without further ado, 427 00:18:39,418 --> 00:18:44,222 Please welcome the st. Bridget's nuns' choir... 428 00:18:44,357 --> 00:18:47,024 And others. 429 00:18:47,093 --> 00:18:48,860 [in a whisper] mark! Mark... 430 00:18:48,995 --> 00:18:50,427 Mary: It's me! 431 00:18:53,433 --> 00:18:58,969 Choir: ♪ he'll be coming down from heaven when he comes! ♪ 432 00:18:59,005 --> 00:19:03,741 ♪ he'll be coming down from heaven when he comes! ♪ 433 00:19:03,743 --> 00:19:05,609 And mary... 434 00:19:08,281 --> 00:19:10,915 Ms. Fowler: ♪ ...Be coming down from heaven, 435 00:19:10,917 --> 00:19:14,185 He'll be coming down from heaven when he comes! ♪ 436 00:19:14,187 --> 00:19:16,520 Mary: One, two, three! 437 00:19:16,655 --> 00:19:18,222 ♪ and they'll toil in fire forever when he comes! ♪ 438 00:19:18,291 --> 00:19:19,690 [muttering angrily] 439 00:19:19,692 --> 00:19:22,159 ♪ and they'll toil in fire forever when he comes! ♪ 440 00:19:22,195 --> 00:19:24,094 Ms. Fowler: ♪ when he comes! Sister rose: No! 441 00:19:24,164 --> 00:19:25,462 ♪ and they'll toil in fire forever... ♪ 442 00:19:25,498 --> 00:19:26,630 Sister rose: Stop it! Stop it! 443 00:19:26,699 --> 00:19:27,732 Stop it right now! 444 00:19:27,867 --> 00:19:29,233 Stop it! 445 00:19:29,302 --> 00:19:31,035 ♪ ...When he comes! 446 00:19:31,170 --> 00:19:34,171 [ms. Fowler sings high note] 447 00:19:36,776 --> 00:19:40,344 [applause and cheering] 448 00:19:40,346 --> 00:19:41,812 [inaudible] 449 00:19:41,848 --> 00:19:43,681 Sister rose: You! 450 00:19:43,683 --> 00:19:46,817 I cast you out of this choir! 451 00:19:46,819 --> 00:19:49,220 Please! 452 00:19:49,355 --> 00:19:51,756 You take your choir... 453 00:19:51,891 --> 00:19:53,624 And shove it up your arse! 454 00:19:53,626 --> 00:19:56,093 [crowd gasps] 455 00:19:59,732 --> 00:20:00,932 Sister rose: You! 456 00:20:01,067 --> 00:20:03,234 Corrupter! 457 00:20:03,236 --> 00:20:05,702 Even god gave it a rest on sundays, sister. 458 00:20:05,738 --> 00:20:07,104 I quit! 459 00:20:07,140 --> 00:20:08,138 The choir, not my job. 460 00:20:08,208 --> 00:20:09,540 Sorry, sister. 461 00:20:09,675 --> 00:20:10,875 Mr. Chafe: [clapping] excellent job, sister! 462 00:20:10,877 --> 00:20:11,876 Excellent! 463 00:20:12,011 --> 00:20:13,778 The music was fantastic, fantastic! 464 00:20:13,913 --> 00:20:15,279 [applause] 465 00:20:15,414 --> 00:20:16,513 Sister rose: Yes, well, it's... 466 00:20:16,549 --> 00:20:17,848 It's just as I have been... 467 00:20:17,917 --> 00:20:20,117 Teaching them. 468 00:20:20,153 --> 00:20:21,552 Sometimes you... 469 00:20:21,687 --> 00:20:24,388 Have to have a little... 470 00:20:24,424 --> 00:20:26,457 Fun. 471 00:20:26,592 --> 00:20:28,592 [crowd murmuring] 472 00:20:28,595 --> 00:20:31,862 ♪ 473 00:20:31,931 --> 00:20:34,999 Adult mark: Everyone wants to be part of a group. 474 00:20:35,001 --> 00:20:38,269 Even if that group is small. 475 00:20:38,338 --> 00:20:42,206 ♪ 476 00:20:42,275 --> 00:20:47,077 Adult mark: Some people want you to change to fit in. 477 00:20:47,113 --> 00:20:50,214 ♪ 478 00:20:50,216 --> 00:20:52,817 ♪ 479 00:20:52,952 --> 00:20:56,753 Adult mark: But somehow, that never seems to work. 480 00:20:56,789 --> 00:21:00,758 ♪ 481 00:21:00,760 --> 00:21:04,528 ♪ 482 00:21:04,530 --> 00:21:06,563 I'll take them. 483 00:21:06,599 --> 00:21:09,500 ♪ 484 00:21:09,569 --> 00:21:11,102 Adult mark: You should only ever change 485 00:21:11,237 --> 00:21:12,436 Because you want to. 486 00:21:12,571 --> 00:21:15,239 ♪ 487 00:21:15,241 --> 00:21:17,375 Middle fox: I am your father! 488 00:21:17,510 --> 00:21:19,310 [laughs] 489 00:21:19,445 --> 00:21:21,378 Adult mark: Your true friends will love you for who you are. 490 00:21:21,414 --> 00:21:22,980 Flaws and all. 491 00:21:23,115 --> 00:21:27,251 ♪ 492 00:21:27,253 --> 00:21:31,722 ♪ 493 00:21:31,758 --> 00:21:36,460 ♪ 494 00:21:36,496 --> 00:21:40,731 ♪ 495 00:21:40,767 --> 00:21:45,002 ♪ 496 00:21:45,004 --> 00:21:49,073 ♪ 497 00:21:49,142 --> 00:21:52,009 ♪ 33811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.