All language subtitles for Son of a Critch S01E07 1080p WEBRip x264-BAE (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:03,368 [organ music plays] 2 00:00:03,371 --> 00:00:07,439 ♪♪♪ 3 00:00:07,508 --> 00:00:08,840 Sister margaret: Fox! 4 00:00:08,909 --> 00:00:10,375 If you are old enough to get confirmed, 5 00:00:10,411 --> 00:00:12,711 You are old enough to behave in church! 6 00:00:12,846 --> 00:00:14,880 If you embarrass me in front of father moore, 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,382 I'll give you a big enough fright 8 00:00:16,517 --> 00:00:18,317 To scare the crap out of a toilet, 9 00:00:18,452 --> 00:00:19,918 Ya saucy little-- - [clears throat] 10 00:00:20,054 --> 00:00:21,453 - Father! 11 00:00:21,489 --> 00:00:23,688 The children are so excited to see you. 12 00:00:23,724 --> 00:00:25,357 - Hmm. 13 00:00:25,426 --> 00:00:27,392 Good morning, boys and girls. 14 00:00:27,395 --> 00:00:29,160 Kids: Good morning, father. 15 00:00:29,196 --> 00:00:31,597 Adult mark: Confirmation. The catholic bar mitzvah. 16 00:00:31,599 --> 00:00:33,599 I was about to become a made man. 17 00:00:33,734 --> 00:00:35,133 Father moore: At baptism, 18 00:00:35,202 --> 00:00:37,669 Your parents made a promise 19 00:00:37,805 --> 00:00:40,205 On your behalf 20 00:00:40,207 --> 00:00:42,740 Because you were just a baby. 21 00:00:42,777 --> 00:00:44,209 - [whispers] you're still a baby. 22 00:00:44,245 --> 00:00:46,545 Father moore: They gave you a name. 23 00:00:46,547 --> 00:00:50,282 And now, you will confirm their promise 24 00:00:50,284 --> 00:00:52,217 And you will choose 25 00:00:52,219 --> 00:00:55,220 Your own confirmation name. 26 00:00:55,222 --> 00:00:57,689 Now, sister, who's doing the reading? 27 00:00:57,691 --> 00:00:59,524 - Mark critch, father. 28 00:01:00,561 --> 00:01:02,294 [chair creaks] mark: [exhales deeply] 29 00:01:02,363 --> 00:01:04,362 [footsteps thud] 30 00:01:05,433 --> 00:01:08,033 [kid yawns, paper rustles] 31 00:01:08,035 --> 00:01:10,735 "jesus said, 'suffer little children 32 00:01:11,772 --> 00:01:15,307 And forbid them not to come unto me: 33 00:01:15,309 --> 00:01:18,877 For such is the kingdom of heaven.'" 34 00:01:18,913 --> 00:01:20,812 Adult mark: There was no bigger stage than an altar. 35 00:01:20,881 --> 00:01:22,814 Mass was the biggest show in town. 36 00:01:22,883 --> 00:01:24,082 [lights snap on] 37 00:01:24,118 --> 00:01:25,984 Are there any catholics here tonight? 38 00:01:25,986 --> 00:01:28,786 Everyone?! My kinda room! 39 00:01:28,788 --> 00:01:30,422 [cheesy comedy club music plays] 40 00:01:30,424 --> 00:01:33,125 The other day this old lady comes into the confessional, 41 00:01:33,127 --> 00:01:35,227 She says, "father forgive me! 42 00:01:35,362 --> 00:01:37,595 When I was young, 43 00:01:37,631 --> 00:01:39,564 I cheated on my husband!" 44 00:01:39,633 --> 00:01:43,235 I said, "lady, you confessed that last Sunday." 45 00:01:43,370 --> 00:01:45,304 And she says, "I know. 46 00:01:45,306 --> 00:01:48,006 I just like talking about it!" [kids laugh] 47 00:01:48,142 --> 00:01:49,908 [clapping] thank you! 48 00:01:49,944 --> 00:01:51,343 Adult mark: I was born a catholic, 49 00:01:51,412 --> 00:01:53,445 But I was a practicing narcissist. 50 00:01:53,447 --> 00:01:54,713 [lights snap off] 51 00:01:54,782 --> 00:01:56,414 [fox giggles] 52 00:01:56,550 --> 00:01:58,483 Father moore lived off fear 53 00:01:58,486 --> 00:02:00,251 Like I lived off tea and bologna. 54 00:02:00,287 --> 00:02:02,621 - Is something funny, miss? 55 00:02:02,623 --> 00:02:06,425 You don't seem ready to receive the holy spirit. 56 00:02:06,560 --> 00:02:09,494 - I ain't afraid of no ghost. Kids: [giggle] 57 00:02:09,497 --> 00:02:11,196 Sister margaret: Jesus, mary, and joseph! 58 00:02:11,331 --> 00:02:13,097 - When I was their age, 59 00:02:13,134 --> 00:02:15,233 I felt the holy spirit so strongly 60 00:02:15,302 --> 00:02:17,336 That I received my calling. 61 00:02:17,338 --> 00:02:19,638 But perhaps your class 62 00:02:19,640 --> 00:02:21,439 Isn't ready for confirmation, sister. 63 00:02:21,475 --> 00:02:24,442 Adult mark: I, too, had a calling - to be a star - 64 00:02:24,578 --> 00:02:26,678 And now I saw an opening to audition 65 00:02:26,813 --> 00:02:28,514 To be the leading man. 66 00:02:28,649 --> 00:02:31,783 - I... Feel something... 67 00:02:33,320 --> 00:02:35,053 Inside. 68 00:02:35,189 --> 00:02:36,488 - Well, hold it! 69 00:02:36,490 --> 00:02:38,423 No one is going to the washroom. 70 00:02:38,559 --> 00:02:41,126 - No. 71 00:02:41,128 --> 00:02:43,962 I... Want to become... 72 00:02:46,567 --> 00:02:48,667 A priest. 73 00:02:48,736 --> 00:02:50,768 [a backing band plays as a gospel choir sings] 74 00:02:50,804 --> 00:02:54,339 ♪♪♪ 75 00:02:54,341 --> 00:02:58,076 ♪♪♪ 76 00:02:58,078 --> 00:03:00,512 Mary: A priest? Mike jr.: Oh! 77 00:03:00,514 --> 00:03:02,247 At least he'll never have to worry about 78 00:03:02,249 --> 00:03:04,349 Breaking the vow of celibacy. - [scandalized gasp] 79 00:03:04,385 --> 00:03:07,286 - Are you cracked? A priest?! With all that's going on?! 80 00:03:07,421 --> 00:03:09,955 - Why? What's going on? 81 00:03:11,358 --> 00:03:13,157 Adult mark: You can't talk about the '80s in newfoundland 82 00:03:13,194 --> 00:03:15,193 Without talking about the sexual abuse scandal 83 00:03:15,196 --> 00:03:16,828 In the catholic church. 84 00:03:16,864 --> 00:03:18,897 That is, unless you were my parents. 85 00:03:19,032 --> 00:03:20,665 - None of your business. - It's nothing that you... 86 00:03:20,701 --> 00:03:22,300 - Shut up, pop. - Have to worry about, honey. 87 00:03:22,369 --> 00:03:23,936 - Hmm. 88 00:03:25,039 --> 00:03:26,904 [footsteps approach] 89 00:03:26,941 --> 00:03:28,640 Pop: [sighs] 90 00:03:30,211 --> 00:03:32,177 [cars zoom past outside] 91 00:03:32,246 --> 00:03:35,447 I'm sorry if we were hard on you, but... 92 00:03:35,449 --> 00:03:37,583 You know, you're a bit young to be signing up 93 00:03:37,718 --> 00:03:40,918 With that crowd of sadistic arseholes. 94 00:03:40,955 --> 00:03:42,788 - Nice apology. 95 00:03:42,923 --> 00:03:44,589 I mean, if they're so bad, 96 00:03:44,592 --> 00:03:46,825 Then why do you go to mass every Sunday? 97 00:03:46,894 --> 00:03:48,926 - Can't hurt to play both sides. 98 00:03:48,963 --> 00:03:52,363 As long as you confess, you're golden. 99 00:03:53,800 --> 00:03:57,469 Have you chosen your confirmation name yet? 100 00:03:57,471 --> 00:03:59,972 I mean, we've got enough mikes. 101 00:04:00,107 --> 00:04:02,140 - [sighs] patrick. 102 00:04:02,209 --> 00:04:05,043 - [pleased] mm... Really. Hmm. - Not for you. 103 00:04:05,079 --> 00:04:07,112 Patrick is father moore's first name. 104 00:04:07,247 --> 00:04:09,081 He's gonna be my sponsor, 105 00:04:09,083 --> 00:04:11,349 And he said I'd be a fine priest. 106 00:04:11,351 --> 00:04:12,984 - Nice. Hmm. 107 00:04:12,987 --> 00:04:14,953 You know, perhaps we should invite him over, 108 00:04:15,088 --> 00:04:16,888 Get to know him a bit better. 109 00:04:17,024 --> 00:04:19,291 What about tomorrow night for supper? 110 00:04:19,293 --> 00:04:21,693 - Really? - Yeah, absolutely. 111 00:04:21,828 --> 00:04:25,631 Oh, I'd love to say a few words to father moore - ha! - 112 00:04:25,766 --> 00:04:27,732 Believe you me. 113 00:04:28,836 --> 00:04:30,568 - Um, why don't you come on down and join me, 114 00:04:30,570 --> 00:04:32,504 Say a prayer for nanny? 115 00:04:32,506 --> 00:04:34,840 - Oh, uh, I'd rather just sit here 116 00:04:34,842 --> 00:04:36,174 'cause I've got bad knees, 117 00:04:36,176 --> 00:04:39,711 But hey, I'll say one for her 118 00:04:39,747 --> 00:04:41,513 And I'll say one for you. 119 00:04:41,648 --> 00:04:43,714 - Hmm. - Hmm? 120 00:04:43,716 --> 00:04:46,585 Mark: Dear lord, please keep my nanny safe, 121 00:04:46,587 --> 00:04:48,253 Forever and always. 122 00:04:48,322 --> 00:04:50,122 [organ and choral music plays] 123 00:04:50,124 --> 00:04:55,259 ♪♪♪ 124 00:04:55,296 --> 00:04:57,895 [chip bag rustles] 125 00:05:00,034 --> 00:05:01,667 [chip bag rips open] 126 00:05:02,770 --> 00:05:04,469 - What's with the "exorcist" get up? 127 00:05:04,471 --> 00:05:06,270 - Mark is preparing himself. 128 00:05:06,307 --> 00:05:08,140 He signed us up to be altar boys. 129 00:05:08,142 --> 00:05:10,475 He would've asked you too, but, you know... 130 00:05:10,544 --> 00:05:12,410 Boys. 131 00:05:12,479 --> 00:05:14,145 [chip bag rustles violently] 132 00:05:14,181 --> 00:05:16,014 Hey! My chips! 133 00:05:16,016 --> 00:05:19,283 - "let he who is without sin, cast the first stone." 134 00:05:20,788 --> 00:05:22,920 Students: [indistinct chatter] kid: Wait up! 135 00:05:24,491 --> 00:05:26,525 Adult mark: The whole house went into a priestly panic 136 00:05:26,660 --> 00:05:29,194 As mom and dad cruxi-fixed the place up. 137 00:05:31,498 --> 00:05:33,131 [radio clicks on] 138 00:05:33,167 --> 00:05:34,499 Mike sr.: Formal charges were laid today 139 00:05:34,501 --> 00:05:36,300 Against clergy in st. John's. 140 00:05:36,337 --> 00:05:37,702 A lawyer, speaking on behalf of the vic-- 141 00:05:37,738 --> 00:05:40,105 [radio clicks off] - of all the jeezly times 142 00:05:40,174 --> 00:05:42,306 To have a bloody priest poking around. 143 00:05:42,343 --> 00:05:43,975 [cupboard items rustle, door thumps shut] 144 00:05:44,111 --> 00:05:45,777 And you better not start, tonight! 145 00:05:45,813 --> 00:05:47,412 This is about mark. 146 00:05:47,547 --> 00:05:50,815 - I don't start things, I finish 'em. 147 00:05:53,553 --> 00:05:55,120 [crunching, hanger clatters] 148 00:05:55,189 --> 00:05:56,654 [wardrobe door thumps shut] 149 00:05:56,690 --> 00:05:58,790 - What are you doing? - I'm hungry. 150 00:05:58,925 --> 00:06:00,525 Fox stole my chips. 151 00:06:00,527 --> 00:06:02,994 - That's the body of christ! - No, it's not. 152 00:06:03,030 --> 00:06:06,198 It's just bread until the priest blesses it. 153 00:06:06,200 --> 00:06:09,267 - There! - You're not a priest. 154 00:06:09,269 --> 00:06:11,002 - They don't even have a taste. 155 00:06:11,004 --> 00:06:13,638 - Yes, they do. They taste like... Paper. 156 00:06:14,875 --> 00:06:17,008 Adult mark: Snacking on a sacrament was a big sin, 157 00:06:17,044 --> 00:06:19,277 But like adam with the apple, 158 00:06:19,279 --> 00:06:21,079 I was tempted. 159 00:06:21,214 --> 00:06:23,514 [slow crunch] 160 00:06:23,550 --> 00:06:25,550 - Good, right? Ha! - Mmm. 161 00:06:25,619 --> 00:06:29,788 [footsteps approach, solemn organ music plays] 162 00:06:29,790 --> 00:06:31,690 Mmm! - [clears throat] 163 00:06:34,561 --> 00:06:37,696 Before your first mass as altar boys, 164 00:06:37,698 --> 00:06:39,965 You'll have to give confession, of course. 165 00:06:40,100 --> 00:06:42,366 [church bell tolls] adult mark: Confession! 166 00:06:42,403 --> 00:06:43,835 I couldn't tell if he had seen us, 167 00:06:43,871 --> 00:06:47,305 But I knew there was only one thing to do. 168 00:06:47,441 --> 00:06:48,707 Lie! 169 00:06:51,445 --> 00:06:53,178 Les back] 170 00:06:53,313 --> 00:06:54,579 Adult mark: The confessional. 171 00:06:54,581 --> 00:06:56,514 God's little interrogation room. 172 00:06:56,583 --> 00:06:58,784 - Forgive me father, for I have sinned. 173 00:06:58,919 --> 00:07:01,118 It has been two weeks since my last confession. 174 00:07:01,155 --> 00:07:02,921 - Go ahead, child. Confess. 175 00:07:02,990 --> 00:07:05,423 Adult mark: I couldn't bring myself to confess my own sins 176 00:07:05,426 --> 00:07:06,925 So I flipped on my family 177 00:07:06,994 --> 00:07:09,327 Like a mobster turned fbi informant. 178 00:07:09,396 --> 00:07:12,063 - Pop swears all the time. Like, a lot. 179 00:07:12,065 --> 00:07:14,532 And I'm pretty sure my brother has reefer in his room. 180 00:07:14,601 --> 00:07:17,869 Um, mom gossips - terrible habit, and dad-- 181 00:07:17,905 --> 00:07:19,804 - Let's focus on your sins. 182 00:07:19,840 --> 00:07:22,207 Did someone tempt you to sin today, mark? 183 00:07:22,276 --> 00:07:24,175 Adult mark: I chose to walk in the footsteps 184 00:07:24,178 --> 00:07:26,211 Of one of the most famous christians ever... 185 00:07:26,346 --> 00:07:27,679 - Well... 186 00:07:27,748 --> 00:07:30,015 Adult mark: Judas. 187 00:07:30,017 --> 00:07:31,817 [door clicks open, kids murmur nervously] 188 00:07:31,952 --> 00:07:33,584 [door thumps shut] 189 00:07:35,122 --> 00:07:36,755 - [whispering] you didn't tell him, did you? 190 00:07:36,890 --> 00:07:39,090 Did he see us eat them? 191 00:07:39,159 --> 00:07:41,226 [door clicks open] father moore: Ritchie? 192 00:07:41,361 --> 00:07:44,663 - [whispers] does he know? - Ritchie? Now! 193 00:07:44,798 --> 00:07:47,065 [organ music plays, kid: I'm so scared. 194 00:07:47,200 --> 00:07:49,100 [confessional door slams shut] mark: [whimpers] 195 00:07:50,471 --> 00:07:53,171 Father moore: Bless us, o lord and these thy gifts, 196 00:07:53,173 --> 00:07:55,439 Which we are about to receive from thy bounty 197 00:07:55,576 --> 00:07:57,309 Through christ, our lord. 198 00:07:57,311 --> 00:07:59,177 All: Amen. 199 00:07:59,179 --> 00:08:00,846 - Bread, father? 200 00:08:02,415 --> 00:08:04,382 - I believe I hear you on the radio 201 00:08:04,384 --> 00:08:06,785 More than I see you in church, mr. Critch. 202 00:08:06,920 --> 00:08:09,120 - Oh, he works Sunday's, father. 203 00:08:09,156 --> 00:08:11,422 No rest for the wicked. - Hmm. 204 00:08:11,458 --> 00:08:13,859 - Pure! No rest for the pure. 205 00:08:13,994 --> 00:08:16,160 Uh... Beets? Pickles? - No. 206 00:08:17,230 --> 00:08:20,265 I've taken an interest in mark. 207 00:08:20,334 --> 00:08:22,800 It's rare to find a boy of his... 208 00:08:22,870 --> 00:08:25,203 Faith these days. 209 00:08:25,338 --> 00:08:27,005 People are... 210 00:08:27,074 --> 00:08:29,407 Turning away from the church. 211 00:08:29,409 --> 00:08:32,944 - Well, I think we all know why that is, father. 212 00:08:33,079 --> 00:08:35,447 Adult mark: I was oblivious to the elephant in the room, 213 00:08:35,582 --> 00:08:37,215 Even though pop had hopped up on its back 214 00:08:37,350 --> 00:08:39,117 And was tickling its ears. 215 00:08:39,186 --> 00:08:42,554 - The devil can work in mysterious ways, too. 216 00:08:42,556 --> 00:08:45,690 I wouldn't believe everything you hear on the radio. 217 00:08:46,827 --> 00:08:49,628 Good people, their names slandered. 218 00:08:49,763 --> 00:08:52,831 - We haven't named any of the accused, father. 219 00:08:52,833 --> 00:08:55,700 - Well, perhaps you should mention some names. 220 00:08:55,702 --> 00:08:57,969 The names of the accusers. 221 00:08:57,971 --> 00:08:59,904 - I believe the word you're looking for 222 00:08:59,940 --> 00:09:01,773 Is "victims," father. 223 00:09:06,113 --> 00:09:07,645 - [awkwardly] uh... 224 00:09:09,850 --> 00:09:12,817 What's your favourite bible passage, mark? 225 00:09:12,819 --> 00:09:15,553 - Oh, the one from my reading. - Oh yeah. 226 00:09:15,589 --> 00:09:16,955 - "suffer little children 227 00:09:17,024 --> 00:09:19,057 And forbid them not, to come unto me." 228 00:09:19,059 --> 00:09:21,993 Pop: Ah. "suffer little children." 229 00:09:22,029 --> 00:09:24,996 Now that should be right up your alley, father. 230 00:09:27,234 --> 00:09:28,900 - Dessert! [laughs nervously] 231 00:09:29,970 --> 00:09:32,036 Would you like a flakey? - Ugh. 232 00:09:32,105 --> 00:09:34,505 - You know... I'm losing my appetite. 233 00:09:34,575 --> 00:09:35,974 - And you? 234 00:09:37,410 --> 00:09:39,043 Hmm? - Uh... 235 00:09:39,112 --> 00:09:42,280 Give a man a fish and he eats for a day. 236 00:09:42,282 --> 00:09:44,149 Take a man fishing 237 00:09:44,151 --> 00:09:46,717 And he will eat... Later. 238 00:09:48,321 --> 00:09:49,854 - Uh-huh. Ha. 239 00:09:51,124 --> 00:09:53,290 - What's yours, father? 240 00:09:53,327 --> 00:09:55,726 - Matthew 7, 1-5. 241 00:09:57,297 --> 00:10:00,064 "judge not, that you be not judged." 242 00:10:01,968 --> 00:10:04,302 - Do you know what mine is, father? 243 00:10:04,437 --> 00:10:06,470 Luke 12:2. 244 00:10:07,975 --> 00:10:11,275 "nothing is covered up, that shall not be revealed; 245 00:10:11,345 --> 00:10:14,745 Or hidden, that will not be known." 246 00:10:16,316 --> 00:10:18,516 Chew on that one, padre. 247 00:10:18,518 --> 00:10:20,117 Adult mark: I was too young to know any better. 248 00:10:20,153 --> 00:10:22,854 Pop, on the other hand, was too old to give a flying fu-- 249 00:10:22,989 --> 00:10:24,856 - Fudgee-o? 250 00:10:24,858 --> 00:10:26,724 - I believe I've had enough. 251 00:10:27,961 --> 00:10:30,795 Thank you for the meal. It was... Ample. 252 00:10:32,799 --> 00:10:35,933 - I'll see you out, father. - Thank you, mark. 253 00:10:35,969 --> 00:10:38,202 Mike sr.: [sighs heavily] mary: Ugh! 254 00:10:39,272 --> 00:10:41,505 [door clicks open] - sweet jesus. 255 00:10:41,541 --> 00:10:44,376 - Ugh! I've got the shivers. It's like dracula was in here. 256 00:10:44,511 --> 00:10:46,678 - What a prick! God forgive me. 257 00:10:46,680 --> 00:10:49,280 - You couldn't do this one thing for me! 258 00:10:51,485 --> 00:10:54,052 - Mark, there's a lot you don't understand. 259 00:10:54,187 --> 00:10:55,887 - Then tell me! 260 00:10:58,358 --> 00:11:00,058 - [sighs heavily] 261 00:11:00,193 --> 00:11:02,994 [a violin lament plays] 262 00:11:03,063 --> 00:11:06,397 ♪♪♪ 263 00:11:06,400 --> 00:11:08,500 - [disappointed exhale] 264 00:11:08,502 --> 00:11:09,967 [whimpers] oh... 265 00:11:10,003 --> 00:11:13,104 [footsteps recede, bedroom door bangs shut] 266 00:11:14,174 --> 00:11:16,507 - The boy is old enough. 267 00:11:19,046 --> 00:11:22,313 ♪♪♪ 268 00:11:22,449 --> 00:11:24,782 Adult mark: Newfoundlanders are used to storms, 269 00:11:24,851 --> 00:11:26,784 But over the next few days 270 00:11:26,853 --> 00:11:28,853 It felt like the darkest clouds we'd ever seen 271 00:11:28,855 --> 00:11:31,189 Were rolling in over us. 272 00:11:31,191 --> 00:11:33,023 - Attention, please, children! 273 00:11:33,060 --> 00:11:34,726 Uh... 274 00:11:34,728 --> 00:11:37,795 I'm sure you've been hearing some rumours about the church. 275 00:11:37,797 --> 00:11:39,931 You must have a lot of questions. 276 00:11:40,066 --> 00:11:42,066 Adult mark: Finally, a ray of light! 277 00:11:42,068 --> 00:11:43,634 - Well, you better not ask them! 278 00:11:43,704 --> 00:11:45,569 It's none of your business! 279 00:11:45,605 --> 00:11:47,138 Adult mark: Followed by showers. 280 00:11:47,174 --> 00:11:49,540 - On an unrelated note, 281 00:11:49,576 --> 00:11:52,210 Father moore is no longer with us. 282 00:11:52,212 --> 00:11:53,811 Kid: [gasps] - [shocked] what?! 283 00:11:53,946 --> 00:11:56,081 - It's going to be okay. You see, children, 284 00:11:56,216 --> 00:11:58,149 Father moore has... 285 00:11:59,286 --> 00:12:01,318 - [clears throat] been transferred overseas. 286 00:12:02,389 --> 00:12:04,688 I've been asked to introduce his replacement, 287 00:12:04,725 --> 00:12:06,357 Father garcia. 288 00:12:06,426 --> 00:12:07,826 Adult mark: I had lost my mentor, 289 00:12:07,961 --> 00:12:10,294 But I was sure his replacement would be just as-- 290 00:12:10,296 --> 00:12:11,930 - Hey, kids! 291 00:12:12,065 --> 00:12:15,866 My name is father garcia, but you can call me gary. 292 00:12:15,902 --> 00:12:18,402 - Uh, and that you most certainly will not-- 293 00:12:18,438 --> 00:12:20,404 - Look, collar in the corner, 294 00:12:21,775 --> 00:12:24,075 Ain't nothing special about a priest, okay? 295 00:12:24,144 --> 00:12:25,676 I'm no different from uh... 296 00:12:25,712 --> 00:12:27,511 [snaps fingers] hey, what's your name, buddy? 297 00:12:27,547 --> 00:12:28,813 - Ritchie. 298 00:12:28,948 --> 00:12:30,948 - Ritchie. Cool! 299 00:12:30,950 --> 00:12:33,952 Heck, I wish I was as cool as ritchie over here! [high-five] 300 00:12:33,954 --> 00:12:36,120 What's your confirmation name, bro? 301 00:12:36,123 --> 00:12:37,989 - Romeo. Like my uncle. 302 00:12:37,991 --> 00:12:41,058 - Whoa! Loverboy over here. [chuckles] 303 00:12:41,128 --> 00:12:43,061 How about you, buddy? 304 00:12:43,196 --> 00:12:45,230 - Patrick. Kid: [clears throat] 305 00:12:45,365 --> 00:12:47,231 - It's mark, right? 306 00:12:47,300 --> 00:12:49,400 I hear you like comedy. 307 00:12:49,402 --> 00:12:52,070 Well, did you know that there was a saint hilarious? 308 00:12:52,205 --> 00:12:54,371 - It's patrick. 309 00:12:55,608 --> 00:12:57,141 - I see. Okay. 310 00:12:57,144 --> 00:12:58,943 Um... Sister? 311 00:12:58,945 --> 00:13:00,778 [exhales heavily] 312 00:13:00,814 --> 00:13:03,681 Ya ever listen to music backwards 313 00:13:03,683 --> 00:13:06,050 To hear hidden satanic messages? 314 00:13:07,621 --> 00:13:10,087 Oh! Over there. [chuckles] - um... 315 00:13:10,089 --> 00:13:13,424 - Well, sometimes I like to listen to music forwards 316 00:13:13,426 --> 00:13:16,961 To hear hidden christian messages. 317 00:13:17,030 --> 00:13:19,430 One, two, three and... (starts playing the guitar) 318 00:13:19,432 --> 00:13:23,567 ♪ goin' up to the spirit in the sky ♪ 319 00:13:23,603 --> 00:13:27,571 ♪ that's where I'm gonna go when I die ♪ 320 00:13:27,607 --> 00:13:30,741 ♪ when I die and they lay me to rest ♪ 321 00:13:30,777 --> 00:13:34,445 ♪ I'm gonna go to the place that's the best ♪ 322 00:13:34,447 --> 00:13:37,248 - ♪ spirit in the skyyyy! [kids clap to the rhythm] 323 00:13:37,250 --> 00:13:38,950 Adult mark: I was being upstaged! 324 00:13:39,085 --> 00:13:40,985 I felt the holy spirit leave me 325 00:13:41,054 --> 00:13:43,254 As if I'd just popped a spiritual zit. 326 00:13:43,290 --> 00:13:44,955 God was dead. 327 00:13:44,991 --> 00:13:48,525 - ♪ I'm gonna go to the place that's the best ♪ 328 00:13:48,562 --> 00:13:50,628 - ♪ spirit in the skyyyy! 329 00:13:53,733 --> 00:13:56,066 N before confirmation. 330 00:13:56,102 --> 00:13:58,269 Get it all out now - 331 00:13:58,404 --> 00:14:00,271 Your lies, your thefts, 332 00:14:00,307 --> 00:14:02,540 Your disgusting urges. 333 00:14:02,542 --> 00:14:04,475 Vomit up the darkness. 334 00:14:04,477 --> 00:14:06,077 Pop in! 335 00:14:06,079 --> 00:14:08,947 - Actually, sister, um, I'm all about talking to god, 336 00:14:08,949 --> 00:14:11,482 I just don't like hiding in a box to do it. 337 00:14:11,618 --> 00:14:15,219 So, kids, we're gonna rap face-to-face... 338 00:14:15,288 --> 00:14:17,688 Right over here. Come on. 339 00:14:18,758 --> 00:14:20,291 - The arse is out of 'er. 340 00:14:20,327 --> 00:14:22,093 - Hey, mark? 341 00:14:25,465 --> 00:14:27,598 [kids whisper and murmur] 342 00:14:30,637 --> 00:14:33,304 - Forgive me, father, for I have sinned. 343 00:14:33,439 --> 00:14:35,172 It has been one day since my last confession. 344 00:14:35,242 --> 00:14:37,375 - Whoa, mark. 345 00:14:37,444 --> 00:14:40,244 Can't be anything worth confessing, buddy. 346 00:14:40,379 --> 00:14:43,314 Um... I guess I'm your sponsor now, huh? 347 00:14:43,449 --> 00:14:45,816 What do you think about that? 348 00:14:47,320 --> 00:14:49,387 All right, okay, I get it. 349 00:14:49,456 --> 00:14:51,723 Strong, silent type. 350 00:14:51,858 --> 00:14:53,591 Well, go in peace. 351 00:14:55,595 --> 00:14:57,228 - What's my penance? 352 00:14:57,363 --> 00:14:59,430 - You didn't sin. 353 00:15:00,533 --> 00:15:02,133 Adult mark: No penance? 354 00:15:02,202 --> 00:15:03,935 What's the point of being catholic 355 00:15:04,070 --> 00:15:06,004 If there isn't any guilt? 356 00:15:06,006 --> 00:15:08,105 - Mark? I'd like to meet your parents. 357 00:15:08,174 --> 00:15:10,208 You know, sponsor and all. 358 00:15:10,343 --> 00:15:12,543 I'll stop by after school. 359 00:15:12,545 --> 00:15:14,678 [kid yawns nearby] next? 360 00:15:16,749 --> 00:15:18,883 Casanova. 361 00:15:18,885 --> 00:15:20,150 [upbeat music plays] 362 00:15:20,186 --> 00:15:22,186 [magazines rustle] 363 00:15:22,188 --> 00:15:24,822 ♪♪♪ 364 00:15:24,891 --> 00:15:27,225 - Thank you for the wine, father. You shouldn't have. 365 00:15:27,360 --> 00:15:30,128 Pop: Well, we don't even have a corkscrew. 366 00:15:30,263 --> 00:15:33,331 - Um, father, have you been a priest for long? 367 00:15:33,333 --> 00:15:35,332 - Uh, five years. 368 00:15:35,368 --> 00:15:37,502 Uh, I was trying to find myself, 369 00:15:37,504 --> 00:15:41,572 And then I ended up in antigua with a girl I was dating. 370 00:15:41,708 --> 00:15:43,207 - Oh! 371 00:15:43,209 --> 00:15:45,342 - Wha... A priest can't date. 372 00:15:45,378 --> 00:15:48,112 - Well, I wasn't a priest at the time. 373 00:15:48,247 --> 00:15:49,914 And when she dumped me, 374 00:15:50,049 --> 00:15:52,984 That's when I found the lord and the rest is history. 375 00:15:53,119 --> 00:15:55,786 - Oh. So, jesus is your rebound? 376 00:15:55,822 --> 00:15:57,955 - Mike! - [laughing] that's good! 377 00:15:59,058 --> 00:16:00,891 - No, he's right. [laughs] 378 00:16:00,927 --> 00:16:04,795 I, uh, cried myself to sleep in his arms every night. 379 00:16:06,866 --> 00:16:08,899 So, uh, mr. Critch-- - mm-hmm. 380 00:16:10,069 --> 00:16:12,403 - I understand you work at the radio station? 381 00:16:12,405 --> 00:16:14,638 Is that correct? - Oh, here we go! 382 00:16:16,943 --> 00:16:18,509 - I won't have it, father! I'm sorry, mark, 383 00:16:18,644 --> 00:16:20,277 But I won't let anyone, not even a priest, 384 00:16:20,347 --> 00:16:23,014 Tell me what I can or can't say on air. 385 00:16:23,149 --> 00:16:24,549 - Hear, hear. 386 00:16:24,551 --> 00:16:26,351 - Oh, I'm-I'm so sorry. 387 00:16:26,486 --> 00:16:28,552 I... I just wanted to give you this. 388 00:16:32,392 --> 00:16:33,858 - Hmm? - Um... 389 00:16:33,993 --> 00:16:36,561 I write and record my own pop songs, 390 00:16:36,563 --> 00:16:38,563 And I was just wondering 391 00:16:38,565 --> 00:16:41,098 If you could give it to a dj is all. 392 00:16:41,100 --> 00:16:43,567 - Uh... I, I'll see what I can do. 393 00:16:43,603 --> 00:16:45,236 I, I could give it to dick dunphy. 394 00:16:45,305 --> 00:16:47,872 I mean, I-I-I can't promise anything, but uh... 395 00:16:48,007 --> 00:16:50,375 - You would do that? - Yeah, sure. 396 00:16:50,510 --> 00:16:53,478 - That's awesome. Thank you! 397 00:16:53,480 --> 00:16:55,313 You rock! - [chuckles] 398 00:16:55,448 --> 00:16:57,381 - That's great! - [chuckles] 399 00:16:58,985 --> 00:17:01,319 [pop chuckles, mike sr. Sighs heavily] 400 00:17:01,454 --> 00:17:04,522 [awkward silence, father garcia sighs] 401 00:17:06,559 --> 00:17:08,793 - Does anyone have any questions about um... 402 00:17:11,664 --> 00:17:13,664 Everything that's going on? 403 00:17:13,733 --> 00:17:16,334 'cause, you know, we could talk about it. 404 00:17:19,138 --> 00:17:20,637 Pop: I don't think it's a conversation 405 00:17:20,673 --> 00:17:22,573 For the dinner table, father. 406 00:17:22,642 --> 00:17:24,741 - Oh, well... 407 00:17:24,778 --> 00:17:27,211 - Can someone tell me what's going on? 408 00:17:28,481 --> 00:17:30,548 For the love of god! 409 00:17:34,421 --> 00:17:36,920 - Shall I put on the kettle? 410 00:17:40,893 --> 00:17:42,427 - You don't have to stay for this, father. 411 00:17:42,562 --> 00:17:44,562 - I-I would like to, if it's okay? 412 00:17:49,836 --> 00:17:55,973 ♪♪♪ 413 00:17:55,975 --> 00:17:59,243 - Uh... There's an orphanage 414 00:17:59,312 --> 00:18:02,646 And it's run by the church for... 415 00:18:03,783 --> 00:18:05,650 It's been run there by them for a long time. 416 00:18:05,652 --> 00:18:07,785 Adult mark: The skies were clearing, 417 00:18:07,920 --> 00:18:10,521 But nothing would ever really be the same again. 418 00:18:10,557 --> 00:18:14,792 There's a thin line between a secret and a lie. 419 00:18:14,861 --> 00:18:18,996 ♪♪♪ 420 00:18:19,065 --> 00:18:21,298 - I don't think I believe anymore. 421 00:18:22,368 --> 00:18:24,235 - Santa claus? 422 00:18:25,472 --> 00:18:27,238 - I'm being serious. 423 00:18:27,373 --> 00:18:30,341 - [chuckles] yes, a bit too serious, if you ask me, 424 00:18:30,343 --> 00:18:32,543 For such a young boy. 425 00:18:32,545 --> 00:18:34,946 Agh. 426 00:18:35,081 --> 00:18:38,148 You never wanted to be a priest. 427 00:18:38,785 --> 00:18:41,619 - Yeah, I did! I... 428 00:18:41,688 --> 00:18:45,089 I wanted to give sermons. I wanted to be respected. I-- 429 00:18:45,091 --> 00:18:47,491 Pop: I think you should be an optometrist. 430 00:18:49,462 --> 00:18:51,195 - Why? 431 00:18:51,231 --> 00:18:54,064 - You're always saying, "I, I, I." 432 00:18:55,401 --> 00:18:58,369 Look. There are better ways to help people 433 00:18:58,438 --> 00:19:01,505 Than scare the crap out of them in a collar. 434 00:19:03,176 --> 00:19:04,341 - Pop? 435 00:19:05,378 --> 00:19:07,044 - Yeah? 436 00:19:07,046 --> 00:19:08,112 - Hm. 437 00:19:08,247 --> 00:19:10,781 Would you be my confirmation sponsor? 438 00:19:18,591 --> 00:19:20,357 - [emotional] yeah. 439 00:19:23,530 --> 00:19:26,063 I'd be mighty proud. 440 00:19:26,132 --> 00:19:27,665 Mighty proud. 441 00:19:28,935 --> 00:19:32,203 - Okay. 442 00:19:32,272 --> 00:19:34,038 [light clicks off] 443 00:19:34,173 --> 00:19:35,472 Night. 444 00:19:36,743 --> 00:19:38,609 - Goodnight. 445 00:19:38,611 --> 00:19:40,544 [poignant music plays] 446 00:19:41,614 --> 00:19:46,050 ♪♪♪ 447 00:19:46,119 --> 00:19:49,153 - "but jesus said, 'suffer little children 448 00:19:49,288 --> 00:19:52,156 And forbid them not to come unto me: 449 00:19:52,291 --> 00:19:55,092 For such is the kingdom of heaven.'" 450 00:19:56,262 --> 00:19:58,061 Adult mark: When I first heard those words 451 00:19:58,097 --> 00:20:00,030 I pictured children suffering. 452 00:20:00,165 --> 00:20:02,567 But now, after that dark year, 453 00:20:02,702 --> 00:20:05,836 I see it as, "let the children ask their questions." 454 00:20:05,972 --> 00:20:08,639 - Some job. [chuckles] 455 00:20:08,641 --> 00:20:10,774 Adult mark: I would have a lot of them in the coming days, 456 00:20:10,810 --> 00:20:12,677 Months and years. 457 00:20:12,812 --> 00:20:14,345 [zippo lighter snicks] 458 00:20:14,480 --> 00:20:16,480 I may have lost some faith in others, 459 00:20:16,482 --> 00:20:19,250 But I was starting to have some faith in myself. 460 00:20:19,385 --> 00:20:21,418 [organ music plays] 461 00:20:24,523 --> 00:20:28,459 - ♪ when I die and they lay me to rest ♪ 462 00:20:28,528 --> 00:20:31,862 ♪ gonna go to the place that's the best... ♪ 463 00:20:31,864 --> 00:20:33,297 - Oh, yeah. 464 00:20:33,333 --> 00:20:35,933 - ♪ when I lay me down to die ♪ 465 00:20:35,935 --> 00:20:39,269 ♪ goin' up to the spirit in the sky ♪ 466 00:20:39,405 --> 00:20:41,205 [clapping] - ♪ spirit in the sky 467 00:20:41,340 --> 00:20:44,174 - ♪ that's where I'm gonna go when I die ♪ 468 00:20:44,210 --> 00:20:45,542 - ♪ when I die 469 00:20:45,612 --> 00:20:48,613 - ♪ when I die and they lay me to rest ♪ 470 00:20:48,748 --> 00:20:52,483 ♪ I'm gonna go to the place that's the best ♪ 471 00:20:52,552 --> 00:20:54,618 - [laughing] - ♪ spirit in the sky 472 00:20:54,621 --> 00:20:57,488 ♪ it's where I'm gonna go when I die ♪ 473 00:20:57,490 --> 00:20:59,156 - ♪ when I die... 474 00:20:59,158 --> 00:21:01,892 - ♪ when I die and they lay me to rest ♪ 475 00:21:01,894 --> 00:21:05,229 ♪ I'm gonna go to the place that's the best ♪ 476 00:21:05,364 --> 00:21:06,964 - ♪ spirit in the sky! 477 00:21:08,167 --> 00:21:15,105 ♪♪♪ 478 00:21:15,174 --> 00:21:22,179 ♪♪♪ 479 00:21:22,181 --> 00:21:29,186 ♪♪♪ 480 00:21:29,188 --> 00:21:36,093 ♪♪♪ 39973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.