All language subtitles for Son of a Critch S01E04 1080p WEBRip x264-BAE (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:02,033 [lively jazz music] 2 00:00:02,069 --> 00:00:03,569 - Adult mark (vo): Families on tv 3 00:00:03,704 --> 00:00:05,170 Eat at the table. 4 00:00:05,206 --> 00:00:06,638 - Supper! 5 00:00:06,640 --> 00:00:08,673 - I usually ate in front of the tv 6 00:00:08,709 --> 00:00:10,875 Watching those families on tv eat. 7 00:00:10,911 --> 00:00:13,111 - Here. - What is it? 8 00:00:13,147 --> 00:00:14,612 - Food. Eat it! 9 00:00:15,683 --> 00:00:17,148 - Dad liked to eat at the kitchen table 10 00:00:17,184 --> 00:00:19,117 So he wouldn't miss himself on the radio. 11 00:00:19,153 --> 00:00:20,986 - Eat this now while it's hot. 12 00:00:21,121 --> 00:00:24,122 - Be quiet, will ya? I can't hear myself speak. 13 00:00:24,158 --> 00:00:26,658 - Mike preferred to eat in his room alone 14 00:00:26,727 --> 00:00:29,060 Like a wounded wild animal hiding from predators. 15 00:00:29,096 --> 00:00:31,830 - Mom, get out of my room! And knock first! 16 00:00:31,899 --> 00:00:33,532 - I don't want to know what you're doing in here, 17 00:00:33,601 --> 00:00:35,200 Believe me. 18 00:00:35,236 --> 00:00:36,668 [rock music] 19 00:00:37,705 --> 00:00:39,104 - Pop rarely made it to suppertime. 20 00:00:39,173 --> 00:00:40,672 [pop groans] 21 00:00:40,808 --> 00:00:44,109 My mother never stopped moving long enough to eat anything. 22 00:00:44,111 --> 00:00:45,744 Food was for survival 23 00:00:45,879 --> 00:00:47,846 And not something meant to be enjoyed. 24 00:00:47,915 --> 00:00:49,681 [mumbling] 25 00:00:49,817 --> 00:00:51,483 - What's wrong, mike, are you choking? 26 00:00:51,618 --> 00:00:53,151 - Pop: Choking on what? 27 00:00:53,220 --> 00:00:55,087 That food was boiled to death. 28 00:00:55,089 --> 00:00:56,488 Ask him if he's drowning. 29 00:00:57,424 --> 00:00:59,258 - Will you turn on the news? 30 00:00:59,393 --> 00:01:01,192 The cucumbers! The cucumbers are ready! 31 00:01:03,630 --> 00:01:05,731 - After 500 years of cod fish, 32 00:01:05,733 --> 00:01:08,867 The government felt it was time to modernize their economy. 33 00:01:08,869 --> 00:01:10,702 And nothing says modern like... 34 00:01:10,738 --> 00:01:12,137 - Tv reporter: Cucumbers. 35 00:01:12,272 --> 00:01:14,206 That's right, cucumbers. 36 00:01:14,341 --> 00:01:16,041 Premier peckford announced today 37 00:01:16,176 --> 00:01:18,243 That the government-funded sprung greenhouse 38 00:01:18,245 --> 00:01:19,845 Has produced the province's first batch 39 00:01:19,914 --> 00:01:21,513 Of hydroponically-grown cucumbers. 40 00:01:21,648 --> 00:01:24,215 Thanks to new technology, they can now take a cucumber 41 00:01:24,251 --> 00:01:27,085 From seedling to grocery aisle in just six days. 42 00:01:27,220 --> 00:01:29,521 The premier says it's the start of the green economy 43 00:01:29,590 --> 00:01:32,491 And that $22 million is a small price to pay 44 00:01:32,626 --> 00:01:34,159 For prosperity. 45 00:01:34,161 --> 00:01:36,461 - News anchor: That's our own melissa stoke-- 46 00:01:36,464 --> 00:01:37,930 - Remember this day. 47 00:01:37,932 --> 00:01:39,598 The day newfoundland turned the corner. 48 00:01:39,600 --> 00:01:42,334 We are officially a cucumber province. 49 00:01:42,336 --> 00:01:43,802 - Are you cracked? 50 00:01:43,937 --> 00:01:45,337 Nobody here likes cucumbers. 51 00:01:45,406 --> 00:01:46,505 - I do. 52 00:01:46,640 --> 00:01:48,640 That greenhouse is buying advertising time 53 00:01:48,676 --> 00:01:50,775 On the station so, from now on, 54 00:01:50,811 --> 00:01:53,078 This is a cucumber house! 55 00:01:53,147 --> 00:01:55,280 - You can't grow anything here. 56 00:01:55,349 --> 00:01:57,549 Newfoundland is a rock. 57 00:01:57,585 --> 00:02:00,085 The soil is as deep and fertile 58 00:02:00,087 --> 00:02:02,154 As that stuff in a cat's litter box. 59 00:02:02,289 --> 00:02:03,421 - What's a cucumber? 60 00:02:03,457 --> 00:02:05,357 - It's a fruit. - It's a vegetable. 61 00:02:05,359 --> 00:02:07,425 - It's a dry pickle. 62 00:02:07,495 --> 00:02:09,294 - They'll never catch on. 63 00:02:09,330 --> 00:02:11,563 I get my greens second-hand. 64 00:02:11,599 --> 00:02:13,231 Rabbit eats the lettuce. 65 00:02:13,267 --> 00:02:14,633 I eat the rabbit. 66 00:02:14,702 --> 00:02:17,402 - Imagine all the things you could grow hydroponically. 67 00:02:17,471 --> 00:02:19,037 Non-traditional crops. 68 00:02:19,039 --> 00:02:21,106 - This wasn't really news to my brother 69 00:02:21,108 --> 00:02:22,907 Who had already been experimenting 70 00:02:22,943 --> 00:02:24,509 With his own non-traditional crops. 71 00:02:24,512 --> 00:02:25,911 [psychedelic music] 72 00:02:26,914 --> 00:02:28,714 - Imagine the spin-off industries: 73 00:02:28,716 --> 00:02:30,916 Cucumber salads, pickles, 74 00:02:30,985 --> 00:02:34,986 Some hollywood starlets even put cucumber slices on their eyes! 75 00:02:35,055 --> 00:02:38,122 - You think you're going to sell cucumbers to californians? 76 00:02:38,159 --> 00:02:40,058 That's like them selling us fog. 77 00:02:40,060 --> 00:02:42,060 - We could ship them frozen. 78 00:02:42,129 --> 00:02:44,129 I-I prefer my vegetables that way 79 00:02:44,131 --> 00:02:45,664 Like peas or french fries. 80 00:02:45,733 --> 00:02:48,266 - Well, you can worry about things you're never gonna eat 81 00:02:48,335 --> 00:02:51,403 After you eat what you got on your bloody plates. 82 00:02:51,405 --> 00:02:52,837 ♪♪ 83 00:02:54,041 --> 00:02:55,473 [pop groans] 84 00:02:57,678 --> 00:03:00,812 - The next day, cucumber-mania was rampant at school. 85 00:03:00,814 --> 00:03:02,147 - Did you know 86 00:03:02,216 --> 00:03:04,750 That cucumbers are 95% water? 87 00:03:04,752 --> 00:03:06,952 - Nobody here eats cucumbers, sister. 88 00:03:07,021 --> 00:03:08,353 - Well, I will have you know, 89 00:03:08,389 --> 00:03:09,821 On average, 90 00:03:09,823 --> 00:03:13,091 A newfoundlander eats a half a cucumber every year. 91 00:03:13,160 --> 00:03:15,827 That's about 250,000 cucumbers. 92 00:03:17,097 --> 00:03:19,831 - And how much is a cucumber at the supermarket now? 93 00:03:19,967 --> 00:03:21,700 - Well, I don't buy them myself 94 00:03:21,769 --> 00:03:23,902 But it says here that they cost 95 00:03:24,037 --> 00:03:25,437 50 cents. 96 00:03:25,572 --> 00:03:29,641 - And how much does one of them freak cucumbers cost to grow? 97 00:03:29,776 --> 00:03:31,577 - Uh, $27.50. 98 00:03:32,680 --> 00:03:34,646 Oh, well, that can't be right. 99 00:03:34,715 --> 00:03:36,715 That doesn't make any sense at all. 100 00:03:36,717 --> 00:03:38,116 [school bell] 101 00:03:38,252 --> 00:03:39,550 Oh, god. 102 00:03:41,855 --> 00:03:43,321 [light chatter] 103 00:03:47,695 --> 00:03:50,061 - I got ketchup chips. What'd you get? 104 00:03:50,130 --> 00:03:51,195 - Dill pickle. 105 00:03:51,232 --> 00:03:52,764 - You mean cucumber now. 106 00:03:52,800 --> 00:03:54,532 [chuckles] 107 00:03:54,568 --> 00:03:56,301 - Paula: Attention, please! 108 00:03:56,370 --> 00:03:58,403 As many of you are aware, 109 00:03:58,405 --> 00:04:00,438 I'm about to become a teenager. 110 00:04:01,074 --> 00:04:02,474 [light applause] 111 00:04:05,212 --> 00:04:06,678 - Paula fanning. 112 00:04:06,714 --> 00:04:08,547 Her father owned two dairy queens. 113 00:04:08,682 --> 00:04:10,349 She was a dairy princess 114 00:04:10,484 --> 00:04:12,884 And easily the richest girl in school. 115 00:04:12,953 --> 00:04:15,654 Her father could have bought all the cucumbers they wanted. 116 00:04:15,656 --> 00:04:19,224 - To celebrate, I'm having a birthday party this weekend. 117 00:04:19,359 --> 00:04:20,591 [excited reactions] 118 00:04:20,628 --> 00:04:22,393 My address is in the invitation. 119 00:04:23,430 --> 00:04:25,229 - A party at paula's house! 120 00:04:25,266 --> 00:04:28,166 It was rumoured that she had an indoor swimming pool. 121 00:04:29,470 --> 00:04:31,769 Not that I would ever take off my shirt in public. 122 00:04:36,143 --> 00:04:38,476 - Wow, a coupon for a free sundae! 123 00:04:39,379 --> 00:04:40,912 - I wanted a free sundae 124 00:04:41,048 --> 00:04:43,381 But what I really wanted was an invitation. 125 00:04:44,584 --> 00:04:46,651 Up to this point, I had made very little impact 126 00:04:46,687 --> 00:04:48,453 On the st. Bridget's social scene. 127 00:04:50,457 --> 00:04:52,256 - You ask her. 128 00:04:52,293 --> 00:04:54,726 - I can't talk to paula fanning 129 00:04:54,762 --> 00:04:56,327 With ketchup dust fingers! 130 00:04:59,066 --> 00:05:00,498 (quietly) - paula. 131 00:05:02,469 --> 00:05:03,935 Paula. 132 00:05:05,939 --> 00:05:07,472 (normal voice) paula! 133 00:05:07,508 --> 00:05:08,907 - What? 134 00:05:10,010 --> 00:05:11,476 - Do we... 135 00:05:11,512 --> 00:05:13,144 We didn't... 136 00:05:13,180 --> 00:05:14,445 - Oh, 137 00:05:14,481 --> 00:05:16,013 You want an invitation? 138 00:05:16,050 --> 00:05:17,615 [laughter] 139 00:05:17,651 --> 00:05:19,351 Sorry. 140 00:05:19,353 --> 00:05:20,652 My parents said 141 00:05:20,721 --> 00:05:22,420 I couldn't invite the whole class. 142 00:05:22,456 --> 00:05:24,022 I'm sure you understand. 143 00:05:24,157 --> 00:05:26,424 - Huh, they're the only two not invited. 144 00:05:26,493 --> 00:05:29,193 - No, we're not. Fox didn't get invited either. 145 00:05:29,229 --> 00:05:31,596 - What'd you say? - Nothing. 146 00:05:31,732 --> 00:05:33,298 - I don't want to go to that prissy party. 147 00:05:33,300 --> 00:05:35,099 - Me either. I can't go, anyway. 148 00:05:35,135 --> 00:05:36,768 Me and ritchie have plans. 149 00:05:36,804 --> 00:05:39,704 - Oh, really? What's bigger than my party? 150 00:05:39,707 --> 00:05:42,240 - I'm sleeping over at his house this weekend. 151 00:05:42,242 --> 00:05:43,909 - Yes. Wait, what? 152 00:05:43,911 --> 00:05:45,510 Oh, yeah. 153 00:05:45,512 --> 00:05:47,712 - No one had ever seen where I lived before. 154 00:05:47,715 --> 00:05:48,980 I dreaded the thought. 155 00:05:49,116 --> 00:05:50,649 Surely this was just talk 156 00:05:50,651 --> 00:05:52,183 And we wouldn't have to go through with it! 157 00:05:52,219 --> 00:05:53,485 - Oh, yeah? 158 00:05:53,487 --> 00:05:55,686 Guess I'll see you on the bus, then. 159 00:05:55,723 --> 00:05:57,188 [mischievous music] 160 00:06:04,498 --> 00:06:06,164 - How long is this gonna take? 161 00:06:06,299 --> 00:06:07,865 - I just have to interview the first person 162 00:06:07,901 --> 00:06:09,267 To buy a cucumber. 163 00:06:09,269 --> 00:06:10,936 Now, the station really needs this account, mary, 164 00:06:10,938 --> 00:06:13,805 So, please, don't talk to me again until I'm done. 165 00:06:13,874 --> 00:06:15,006 - Oh, they're never gonna sell. 166 00:06:15,008 --> 00:06:16,474 What are you supposed to do with 'em? 167 00:06:16,510 --> 00:06:18,843 I mean, you could boil it or something. 168 00:06:19,613 --> 00:06:20,946 - Attention, shoppers. 169 00:06:21,982 --> 00:06:24,248 Who'd like to go live on the radio? 170 00:06:26,220 --> 00:06:27,685 How are ya? 171 00:06:31,225 --> 00:06:33,892 Mike critch, live on the scene at coleman's grocery 172 00:06:33,961 --> 00:06:35,426 In st. John's. 173 00:06:36,963 --> 00:06:39,164 And I'm here with the first housewife 174 00:06:39,233 --> 00:06:40,499 To buy a cucumber. 175 00:06:40,634 --> 00:06:42,233 Congratulations, madam. 176 00:06:42,269 --> 00:06:43,734 [air horn blows] 177 00:06:43,771 --> 00:06:45,270 [air horn onto table] 178 00:06:45,272 --> 00:06:47,438 - I thought I wasn't allowed to say anything. 179 00:06:47,474 --> 00:06:50,642 - Will you give this up? I need for you to stop it! 180 00:06:50,711 --> 00:06:52,377 Please. 181 00:06:52,379 --> 00:06:53,911 - Well, 182 00:06:53,947 --> 00:06:56,714 I might make a nice pot of cucumber soufflé 183 00:06:56,750 --> 00:06:58,784 There tonight for my husband. 184 00:06:58,919 --> 00:07:00,318 See if he likes that. 185 00:07:01,788 --> 00:07:03,722 He's a bit of a picky arsehole, so we'll have to wait and see. 186 00:07:03,857 --> 00:07:05,156 - And there you have it. 187 00:07:05,159 --> 00:07:07,726 Yes, the cucumbers are flying off the shelves 188 00:07:07,728 --> 00:07:09,861 Here at coleman's grocery in st. John's. 189 00:07:09,996 --> 00:07:13,331 Mike critch, first on the scene for the vocm news. 190 00:07:13,333 --> 00:07:14,866 -Hm. 191 00:07:14,902 --> 00:07:16,334 [wheels and glass items rattle] 192 00:07:17,771 --> 00:07:19,404 - Despite my best efforts, 193 00:07:19,539 --> 00:07:22,139 It seemed ritchie was sleeping over after all. 194 00:07:22,176 --> 00:07:24,242 - Have fun on your honeymoon, losers! 195 00:07:26,613 --> 00:07:28,680 - Are you sure you want to do this? 196 00:07:28,749 --> 00:07:30,815 - I don't have to come over if you don't want. 197 00:07:30,818 --> 00:07:32,884 I just said that to paula to make us look good. 198 00:07:33,019 --> 00:07:35,019 But then I thought it might be fun. 199 00:07:36,356 --> 00:07:38,089 - I should let you know, 200 00:07:38,125 --> 00:07:39,590 My house is a little... 201 00:07:40,761 --> 00:07:42,293 Different. 202 00:07:42,329 --> 00:07:43,428 - Don't worry. 203 00:07:43,563 --> 00:07:45,363 I know your dad is on the radio 204 00:07:45,365 --> 00:07:48,166 So you don't have to be embarrassed about being rich. 205 00:07:48,301 --> 00:07:51,436 - The 'c' in 'critch' was most certainly not silent, 206 00:07:51,571 --> 00:07:53,338 As ritchie was about to learn. 207 00:07:53,473 --> 00:07:54,906 [rock music] 208 00:07:59,446 --> 00:08:01,012 Jazz music] 209 00:08:01,014 --> 00:08:02,480 [water boiling] 210 00:08:10,357 --> 00:08:11,822 [post lid clattering onto pot] 211 00:08:12,659 --> 00:08:14,392 [heavy breathing] 212 00:08:14,428 --> 00:08:16,460 - Ritchie's here! He's sleeping over! 213 00:08:16,497 --> 00:08:18,129 No time to explain! 214 00:08:18,131 --> 00:08:20,232 Please be on your best behaviour! 215 00:08:20,367 --> 00:08:21,366 - That's nice. 216 00:08:21,368 --> 00:08:22,534 - Pop, gross! 217 00:08:22,603 --> 00:08:24,369 - Hey, I haven't finished yet. 218 00:08:24,504 --> 00:08:26,504 One hand's longer than the other! 219 00:08:27,107 --> 00:08:28,339 [knocking on door] 220 00:08:29,676 --> 00:08:31,543 - Please do not embarrass me! 221 00:08:31,545 --> 00:08:33,010 [upbeat music] 222 00:08:34,114 --> 00:08:36,748 Oh, don't know how you got locked out -- weird. 223 00:08:36,817 --> 00:08:39,150 Oh, well, welcome to our house! 224 00:08:39,152 --> 00:08:41,887 Ritchie - everyone. Everyone - ritchie. 225 00:08:43,490 --> 00:08:44,956 - Mary: Who's that? 226 00:08:45,425 --> 00:08:46,857 - Ritchie. 227 00:08:47,527 --> 00:08:49,093 - Two beds? 228 00:08:49,129 --> 00:08:50,828 Cool! Is this one mine? 229 00:08:55,168 --> 00:08:56,568 - Don't mind me. 230 00:08:57,771 --> 00:08:59,937 Just thought I'd get 40 winks before dinner. 231 00:09:01,374 --> 00:09:02,774 Get off my bed, youngster! 232 00:09:03,510 --> 00:09:04,976 Huss! 233 00:09:07,681 --> 00:09:09,314 Ohh, ah! 234 00:09:10,517 --> 00:09:11,983 Oh, yeah. Nice, nice. 235 00:09:13,320 --> 00:09:14,986 - You sleep with your grandfather? 236 00:09:15,589 --> 00:09:17,121 - No. 237 00:09:17,190 --> 00:09:18,990 Why would you say that? 238 00:09:19,026 --> 00:09:21,326 - 'cuz he's sleeping in your room. 239 00:09:21,395 --> 00:09:22,794 [snoring] 240 00:09:24,598 --> 00:09:26,664 - I let him sleep here sometimes. 241 00:09:27,601 --> 00:09:29,634 But, trust me, you will not notice him. 242 00:09:30,270 --> 00:09:31,670 - Oh! Aww! 243 00:09:32,940 --> 00:09:34,405 [mumbling] 244 00:09:35,275 --> 00:09:36,741 [sputtering] 245 00:09:36,876 --> 00:09:38,543 - Wanna go see the living room? 246 00:09:39,613 --> 00:09:41,279 Okay. 247 00:09:41,281 --> 00:09:42,814 - Ohh. 248 00:09:42,883 --> 00:09:44,549 Cucumbers are getting mushy. 249 00:09:44,618 --> 00:09:46,217 [knocking at door] 250 00:09:46,219 --> 00:09:47,918 Frig sake. 251 00:09:49,890 --> 00:09:50,955 - Hello, ma'am. 252 00:09:50,958 --> 00:09:52,324 May mark come out to play? 253 00:09:52,459 --> 00:09:55,059 - My god, mark's never had this many visitors. 254 00:09:56,129 --> 00:09:58,363 Oh, come on in, dear, they're in his room. 255 00:09:58,365 --> 00:10:00,031 - Thank you kindly, mrs. Critch. 256 00:10:00,100 --> 00:10:01,633 - Mm-hm. 257 00:10:01,702 --> 00:10:03,101 [calm music] 258 00:10:04,204 --> 00:10:05,637 Just down the hall. 259 00:10:08,108 --> 00:10:09,707 Hm. 260 00:10:10,944 --> 00:10:12,343 - What's in here? 261 00:10:14,114 --> 00:10:15,780 Who sleeps here? 262 00:10:15,915 --> 00:10:17,315 - My parents. 263 00:10:18,485 --> 00:10:20,751 - How come they sleep in two beds? 264 00:10:21,822 --> 00:10:23,588 - So, this is your room? 265 00:10:23,590 --> 00:10:25,056 Kinda makes sense, I guess. 266 00:10:25,191 --> 00:10:26,291 - Fox?! 267 00:10:26,426 --> 00:10:28,192 Don't touch that. It's $3 a bottle! 268 00:10:28,228 --> 00:10:29,494 [slams bottle onto dresser] 269 00:10:29,629 --> 00:10:31,862 Fox, what are you doing here? 270 00:10:32,832 --> 00:10:34,732 - Got the bus driver to let me off. 271 00:10:34,768 --> 00:10:37,669 Wanted to see what you freaks were really up to. 272 00:10:37,738 --> 00:10:40,472 Man, this bedroom's creepy, even for you. 273 00:10:40,607 --> 00:10:42,474 - This is his parents' bedroom. 274 00:10:42,609 --> 00:10:45,209 Mark sleeps across the hall with his grandfather. 275 00:10:45,245 --> 00:10:46,678 - So, your parents don't bone? 276 00:10:46,680 --> 00:10:47,879 - You're not helping. 277 00:10:47,948 --> 00:10:49,347 And I don't know what you're talking about. 278 00:10:49,482 --> 00:10:50,581 - Sometimes, 279 00:10:50,617 --> 00:10:52,616 Like on a long weekend or dad's birthday, 280 00:10:52,653 --> 00:10:53,618 Parents will- 281 00:10:53,620 --> 00:10:55,553 - I know what she means, ritchie! 282 00:10:55,622 --> 00:10:58,356 - So, then, are you adopted or what? 283 00:11:00,460 --> 00:11:01,959 [electric guitar note] 284 00:11:02,029 --> 00:11:03,428 - Get out of my house! 285 00:11:03,563 --> 00:11:05,630 - No, you get out of your house! 286 00:11:05,632 --> 00:11:07,298 [grunts and groans] 287 00:11:07,300 --> 00:11:08,833 [mischievous music] 288 00:11:08,869 --> 00:11:10,301 - Give me-- 289 00:11:11,705 --> 00:11:13,237 - The government didn't know 290 00:11:13,273 --> 00:11:14,706 That improperly bottled cucumbers 291 00:11:14,841 --> 00:11:16,574 Sometimes explode due to gas-emitting bacteria. 292 00:11:16,643 --> 00:11:18,109 [frustrated sigh] 293 00:11:18,244 --> 00:11:20,445 They were mass-producing cucum-bombs. 294 00:11:20,580 --> 00:11:21,679 [loud hiss] 295 00:11:21,715 --> 00:11:23,114 - Good news, mary! 296 00:11:23,183 --> 00:11:25,249 The brass at the station gave us some cucumbers to try. 297 00:11:25,285 --> 00:11:27,852 We're going to be eating like the jetsons tonight! 298 00:11:28,789 --> 00:11:30,421 - Get those things out of here. 299 00:11:31,291 --> 00:11:32,724 - Mark: Help! 300 00:11:34,027 --> 00:11:35,426 Stop! 301 00:11:35,462 --> 00:11:36,827 - Ow. 302 00:11:36,863 --> 00:11:38,796 [whining] - mark: Stop 303 00:11:38,832 --> 00:11:40,198 Stop! 304 00:11:40,200 --> 00:11:42,400 - I didn't know the boy had it in him. 305 00:11:42,535 --> 00:11:43,667 - She's an intruder! 306 00:11:43,704 --> 00:11:45,870 - You have a lovely bedroom, mrs. Critch. 307 00:11:46,005 --> 00:11:47,639 - Lovely of you to say. 308 00:11:48,742 --> 00:11:49,808 Would you like to stay for supper, dear? 309 00:11:49,943 --> 00:11:51,509 - Why, yes, please. 310 00:11:51,545 --> 00:11:53,811 I'll call mom to come get me later. 311 00:11:53,880 --> 00:11:56,214 - What do you kids think about cucumbers? 312 00:11:56,349 --> 00:11:58,550 - They're okay, I guess. - Oh, they're lovely. 313 00:11:59,319 --> 00:12:00,918 - Good. 314 00:12:00,920 --> 00:12:02,353 Good. 315 00:12:05,225 --> 00:12:06,891 [foreboding music] 316 00:12:07,026 --> 00:12:10,094 - When word got out, my social life would be over. 317 00:12:10,163 --> 00:12:12,196 That is, if I survived the weekend. 318 00:12:14,234 --> 00:12:16,100 - Here come the boiled cucumbers. 319 00:12:16,103 --> 00:12:17,502 [gasp] and gravy. 320 00:12:17,637 --> 00:12:19,237 - Pop: Oh, hm. 321 00:12:19,239 --> 00:12:21,306 - Company meant we used the dining room, 322 00:12:21,441 --> 00:12:23,575 Usually saved for special occasions. 323 00:12:24,478 --> 00:12:26,711 - Mary: Oh, look, another card. 324 00:12:26,713 --> 00:12:28,379 Let's see who it's from. 325 00:12:28,448 --> 00:12:30,581 Happy birthday from randall insurance. 326 00:12:30,617 --> 00:12:32,450 - Tom mcadam or jeff peddle? 327 00:12:32,452 --> 00:12:34,385 - Ah, both. [laughs] 328 00:12:34,387 --> 00:12:35,720 Blow out your candles. 329 00:12:35,789 --> 00:12:38,189 ♪♪ happy birthday to-- 330 00:12:38,258 --> 00:12:39,924 - I must say, mrs. Critch, 331 00:12:39,960 --> 00:12:41,826 I've never had hot cucumber before. 332 00:12:41,862 --> 00:12:44,462 - I'll have to get the recipe. - Oh. 333 00:12:44,531 --> 00:12:47,064 Well, it's not the first time we've had cucumbers, of course. 334 00:12:47,134 --> 00:12:48,466 We often have them, don't you know? 335 00:12:48,535 --> 00:12:51,069 - Am I supposed to eat it or-or drink it? 336 00:12:51,071 --> 00:12:53,471 - Good god, there's no taste to it at all. 337 00:12:53,473 --> 00:12:54,872 - You hate flavour. 338 00:12:55,008 --> 00:12:56,908 - I need a tums now. 339 00:12:56,910 --> 00:12:58,342 Too much exotic food! 340 00:12:58,378 --> 00:13:00,077 - Mary: Try one with gravy. 341 00:13:01,148 --> 00:13:03,113 - Where's he gonna sleep, my bed? 342 00:13:03,150 --> 00:13:05,216 Oh, I-I can do the math. 343 00:13:05,285 --> 00:13:07,819 I suppose it's the home for me, then, is it? 344 00:13:07,821 --> 00:13:10,621 Drop me off at the harbour, why don't ya? 345 00:13:10,657 --> 00:13:12,257 Just put me out on an ice floe! 346 00:13:12,259 --> 00:13:14,425 - Next time someone mentions a g.D. Cucumber, 347 00:13:14,494 --> 00:13:16,227 I'm gonna shove one up their arse! 348 00:13:16,263 --> 00:13:17,928 - Cucumber, cucumber, cucumber! 349 00:13:18,698 --> 00:13:20,231 [exasperated exclamation] 350 00:13:20,267 --> 00:13:21,699 What? 351 00:13:21,768 --> 00:13:23,301 Do you want my grave next? 352 00:13:23,436 --> 00:13:24,969 Is that it? 353 00:13:24,971 --> 00:13:26,437 [gloomy music] 354 00:13:34,447 --> 00:13:36,914 - Aren't we supposed to tell secrets at sleepovers? 355 00:13:38,118 --> 00:13:39,584 - Pop: You first. 356 00:13:39,653 --> 00:13:41,118 Was that your girlfriend? 357 00:13:41,188 --> 00:13:42,319 - No. 358 00:13:42,355 --> 00:13:43,654 She's his bully. 359 00:13:43,690 --> 00:13:44,789 - Shut up! 360 00:13:44,858 --> 00:13:46,991 Fox is gonna tell everyone I'm a weirdo. 361 00:13:46,993 --> 00:13:48,660 Why else would she come here? 362 00:13:48,795 --> 00:13:51,195 - People do stupid stuff when they're lonely. 363 00:13:52,299 --> 00:13:54,265 - Well, that is some boring gossip. 364 00:13:54,400 --> 00:13:55,934 I'm going to bed. 365 00:13:58,805 --> 00:14:00,271 [groaning] 366 00:14:01,674 --> 00:14:03,107 [sighs] 367 00:14:03,143 --> 00:14:04,542 - Why is the room glowing? 368 00:14:04,677 --> 00:14:07,211 - That's just the light from the sprung greenhouse. 369 00:14:07,280 --> 00:14:09,047 You can see it from space. 370 00:14:09,182 --> 00:14:10,715 - The sprung greenhouse 371 00:14:10,850 --> 00:14:12,884 Was located on the outskirts of town 372 00:14:13,019 --> 00:14:15,520 Which meant that my room was bathed nightly 373 00:14:15,522 --> 00:14:17,822 In the amber hydroponic glow 374 00:14:17,824 --> 00:14:20,124 Of the mad scientist's cucumber factory. 375 00:14:21,027 --> 00:14:22,760 - I don't even notice it anymore. 376 00:14:23,363 --> 00:14:24,629 [pop coughing] 377 00:14:25,999 --> 00:14:27,464 [coughing continues] 378 00:14:29,302 --> 00:14:30,868 [groaning] 379 00:14:30,871 --> 00:14:32,303 - Mike sr.: Hold still. 380 00:14:33,807 --> 00:14:35,039 I can't get the calamine lotion on your burns if you're moving. 381 00:14:35,041 --> 00:14:37,441 - Mary: Ow, mike, you got hands like a bloody gorilla! 382 00:14:37,477 --> 00:14:38,976 - It's from typing! 383 00:14:39,045 --> 00:14:40,445 - That stings. 384 00:14:41,047 --> 00:14:42,647 - Hey... 385 00:14:42,649 --> 00:14:45,282 Maybe we can sleep over at my house tomorrow? 386 00:14:46,653 --> 00:14:48,052 - Yeah. 387 00:14:48,187 --> 00:14:49,620 That might be nice. 388 00:14:50,523 --> 00:14:51,656 - Mike sr.: Stop squirming. 389 00:14:51,658 --> 00:14:53,725 Maybe try some margarine on it. 390 00:14:53,727 --> 00:14:55,192 [pop groaning loudly] 391 00:14:59,599 --> 00:15:00,998 Big band music] 392 00:15:04,737 --> 00:15:06,704 - Oh, got too much too much. 393 00:15:08,074 --> 00:15:10,942 - And how long are you going for, a month? 394 00:15:10,944 --> 00:15:12,977 - You think I packed too much? 395 00:15:12,979 --> 00:15:16,347 - Not unless you're planning on beating peary to the pole. 396 00:15:16,383 --> 00:15:18,082 Here, let me have a look. 397 00:15:18,118 --> 00:15:21,886 Maybe there's a couple of things in here you could do without. 398 00:15:22,021 --> 00:15:23,487 Oh! 399 00:15:23,556 --> 00:15:25,156 1939 400 00:15:25,158 --> 00:15:27,425 King george commemorative mug? 401 00:15:27,494 --> 00:15:29,160 - I like a cup of tea before bed. 402 00:15:29,295 --> 00:15:30,761 1- okay, well... 403 00:15:31,631 --> 00:15:33,263 Two pairs of pajamas? 404 00:15:33,300 --> 00:15:34,632 - That set is flannel. 405 00:15:34,767 --> 00:15:37,168 I don't know how cold he keeps his room. 406 00:15:37,237 --> 00:15:38,769 - Oh, potted meat, 407 00:15:38,838 --> 00:15:40,238 Noxzema. 408 00:15:41,441 --> 00:15:42,907 A loaf of bread. 409 00:15:43,042 --> 00:15:44,508 [crinkling] 410 00:15:45,912 --> 00:15:47,378 Toilet paper. 411 00:15:47,948 --> 00:15:49,380 Mark, 412 00:15:49,449 --> 00:15:51,382 You don't need any of this stuff. 413 00:15:52,519 --> 00:15:54,785 - I've never been invited to a sleepover before. 414 00:15:56,055 --> 00:15:58,088 - You don't have to be worried. 415 00:15:59,058 --> 00:16:00,858 Listen, all families are different 416 00:16:00,927 --> 00:16:02,126 And yet, 417 00:16:02,128 --> 00:16:04,094 All families are the same. 418 00:16:05,198 --> 00:16:07,198 You know, there's things you don't like about his 419 00:16:07,200 --> 00:16:10,434 And things that he probably doesn't like about here. 420 00:16:11,070 --> 00:16:12,569 But all I do know, 421 00:16:12,605 --> 00:16:15,005 With all this stuff, you'll look like a fool. 422 00:16:16,009 --> 00:16:17,608 And you don't need any help doing that 423 00:16:17,644 --> 00:16:20,945 Because your parents have you well covered in that department. 424 00:16:20,947 --> 00:16:23,348 [tender music] [both chuckle] 425 00:16:23,483 --> 00:16:25,682 - Ritchie's house was a suburban dream. 426 00:16:25,719 --> 00:16:28,285 A vinyl siding wrapped bungalow 427 00:16:28,321 --> 00:16:31,222 With fancy steps and a postage stamp-sized yard. 428 00:16:33,560 --> 00:16:35,960 - You have a second living room downstairs? 429 00:16:36,029 --> 00:16:37,962 - Sorry, it's our lame rec room. 430 00:16:38,097 --> 00:16:40,498 - I had never heard of a rec room before. 431 00:16:40,500 --> 00:16:41,932 - But we can watch movie channel, 432 00:16:42,002 --> 00:16:43,701 Play atari. You like pitfall? 433 00:16:43,836 --> 00:16:45,803 We have the commodore 64 too. 434 00:16:45,938 --> 00:16:49,840 - It was at that exact moment that I realized I was poor. 435 00:16:49,876 --> 00:16:51,909 - Do your parents sleep in the same bed? 436 00:16:51,911 --> 00:16:53,344 - Yeah, they have a waterbed. 437 00:16:53,413 --> 00:16:54,746 But I have two beds in my room. 438 00:16:54,881 --> 00:16:56,547 Well, it's a bunk bed but still... 439 00:16:57,250 --> 00:16:58,715 - Oh. 440 00:16:59,319 --> 00:17:00,918 You must think 441 00:17:00,920 --> 00:17:02,453 I'm pretty weird, huh? 442 00:17:02,522 --> 00:17:04,121 - No, your house is... 443 00:17:04,591 --> 00:17:06,156 Different, 444 00:17:06,192 --> 00:17:07,792 Like, but really cool. 445 00:17:07,927 --> 00:17:10,060 I never saw someone shine shoes before. 446 00:17:10,997 --> 00:17:12,529 - Yeah, but you've got everything. 447 00:17:12,565 --> 00:17:14,331 - But what good is that if I don't have anyone 448 00:17:14,401 --> 00:17:15,933 To use it with? 449 00:17:16,002 --> 00:17:17,402 - Hello. 450 00:17:19,739 --> 00:17:21,338 You must be mark. 451 00:17:21,374 --> 00:17:23,474 I'm so happy ritchie has a friend! 452 00:17:23,543 --> 00:17:25,610 I brought you boys some snacks. 453 00:17:25,745 --> 00:17:28,479 Your father and I are going out to a dinner tonight. 454 00:17:28,614 --> 00:17:30,414 I left the phone number on the wall. 455 00:17:30,417 --> 00:17:32,349 So good meeting you, mark. 456 00:17:32,385 --> 00:17:34,418 - A pleasure. - Um-hm. 457 00:17:34,421 --> 00:17:35,820 - Thanks, mom. 458 00:17:36,823 --> 00:17:38,156 - They leave you alone? [doorbell] 459 00:17:38,291 --> 00:17:39,690 Cool. 460 00:17:39,759 --> 00:17:42,226 - They work a lot at the hospital but I'm used to it. 461 00:17:42,262 --> 00:17:43,361 - My parents never go out. 462 00:17:43,496 --> 00:17:44,762 There's always somebody home. 463 00:17:44,764 --> 00:17:45,963 - Lucky. 464 00:17:46,699 --> 00:17:47,965 - Ritchie, 465 00:17:48,034 --> 00:17:49,700 You have another friend here! 466 00:17:49,769 --> 00:17:51,302 She's very pretty. 467 00:17:51,371 --> 00:17:53,237 - Why, thank you, mrs. Perez. 468 00:17:53,239 --> 00:17:55,306 - What a lovely home you have. - Oh. 469 00:17:55,375 --> 00:17:56,874 - Fox was like dracula. 470 00:17:56,910 --> 00:17:59,043 She couldn't enter your home unless she was invited in. 471 00:17:59,112 --> 00:18:00,844 But once she crossed your threshold, 472 00:18:00,880 --> 00:18:02,647 You were as good as dead. 473 00:18:02,782 --> 00:18:03,714 - Nice pad, perez. 474 00:18:03,850 --> 00:18:05,650 Better than that dick's cocoon house. 475 00:18:05,652 --> 00:18:07,985 - Uh, what are you doing here? 476 00:18:07,987 --> 00:18:09,720 - I've come to get you for paula's party. 477 00:18:09,722 --> 00:18:11,656 - We weren't invited. 478 00:18:11,658 --> 00:18:13,591 - That's exactly why we're going. 479 00:18:13,593 --> 00:18:14,725 She didn't invite us, 480 00:18:14,761 --> 00:18:16,527 So we're going to go there and wreck it. 481 00:18:16,662 --> 00:18:17,928 Look! 482 00:18:17,997 --> 00:18:20,131 We take these and throw them at the house. 483 00:18:20,133 --> 00:18:21,532 Cover it in squished cucumber. 484 00:18:21,667 --> 00:18:24,134 - Cucumbers are hard. They won't squish. 485 00:18:25,171 --> 00:18:26,737 - God, you're so lame! 486 00:18:26,773 --> 00:18:29,340 - If we're so lame, then how come you keep following us? 487 00:18:29,475 --> 00:18:30,908 - I'm not following you! 488 00:18:30,977 --> 00:18:33,010 - You don't have to make up a reason to come over. 489 00:18:33,012 --> 00:18:34,145 - Trust me, 490 00:18:34,280 --> 00:18:36,681 I don't want to stay here with you geeks! 491 00:18:37,417 --> 00:18:38,716 Fine. 492 00:18:38,785 --> 00:18:39,984 If you guys don't want to help me, 493 00:18:40,119 --> 00:18:41,585 I'll just do it myself. 494 00:18:41,654 --> 00:18:43,754 - I realized then, for the first time, 495 00:18:43,823 --> 00:18:45,823 That fox didn't want to bully us. 496 00:18:45,825 --> 00:18:47,091 She wanted to be our friend. 497 00:18:47,226 --> 00:18:48,926 She just didn't know how. 498 00:18:49,496 --> 00:18:50,961 - Fox, uh... 499 00:18:51,030 --> 00:18:52,630 Why don't you stay? 500 00:18:52,632 --> 00:18:54,332 Three people can play this one. 501 00:19:00,340 --> 00:19:01,772 - Screw off. 502 00:19:03,309 --> 00:19:04,909 [melancholy music and woman vocalizing] 503 00:19:06,379 --> 00:19:07,844 [video game sound effects] 504 00:19:09,616 --> 00:19:11,081 - Mark: So... 505 00:19:21,895 --> 00:19:24,462 - Home's a place you grow up wanting to leave 506 00:19:24,597 --> 00:19:26,930 And grow old wanting to come back to. 507 00:19:28,000 --> 00:19:29,700 Ritchie had everything I ever wanted. 508 00:19:30,970 --> 00:19:32,336 But as I lay there, 509 00:19:32,405 --> 00:19:34,471 In a different room in a new house, 510 00:19:34,473 --> 00:19:35,673 All I wanted 511 00:19:35,675 --> 00:19:37,341 Was to hear pop snoring. 512 00:19:37,377 --> 00:19:38,842 [tender music] 513 00:19:40,647 --> 00:19:42,646 - If cucumbers are the future, 514 00:19:43,616 --> 00:19:46,083 We really are in one helluva... 515 00:19:46,152 --> 00:19:47,585 Pickle. 516 00:19:50,490 --> 00:19:53,023 Those cucumbers really did wonders for your skin. 517 00:19:53,760 --> 00:19:55,259 You look just like a... 518 00:19:55,394 --> 00:19:56,994 Hollywood actress. 519 00:20:00,867 --> 00:20:02,567 - As small as a home is, 520 00:20:02,702 --> 00:20:05,302 It's never small enough to keep the people you love 521 00:20:05,338 --> 00:20:06,803 Close to you. 522 00:20:08,408 --> 00:20:10,007 [doorbell] 523 00:20:10,009 --> 00:20:11,442 [excited conversations] 524 00:20:11,577 --> 00:20:12,977 - Girl: Stop! 525 00:20:15,181 --> 00:20:18,115 - Sometimes, the biggest of houses can feel empty 526 00:20:18,251 --> 00:20:19,683 Even when it's filled. 527 00:20:27,793 --> 00:20:29,393 [loud hiss] [scream] 528 00:20:29,395 --> 00:20:30,927 - Paula: Gross! 529 00:20:30,964 --> 00:20:32,997 - And, sometimes, people are most at home 530 00:20:33,132 --> 00:20:34,564 All on their own. 531 00:20:36,869 --> 00:20:37,935 - Woo-hoo! 532 00:20:38,070 --> 00:20:39,603 [emotional music continues] 533 00:20:39,606 --> 00:20:40,938 - Tv reporter: This just in: 534 00:20:41,073 --> 00:20:42,440 The sprung greenhouse, 535 00:20:42,575 --> 00:20:45,676 Built at a cost to taxpayers of $22 million, 536 00:20:45,712 --> 00:20:47,811 Has closed just months after it opened. 537 00:20:47,880 --> 00:20:50,447 Thousands of cucumbers remain unsold. 538 00:20:50,483 --> 00:20:53,150 Area grocers are offering them for free to farmers 539 00:20:53,219 --> 00:20:54,951 To feed their cows. 540 00:20:54,988 --> 00:20:56,554 - Thank christ that's over. 541 00:20:56,556 --> 00:20:58,955 Mary, do we have any cans of corned beef? 542 00:21:00,092 --> 00:21:02,559 - I guess what really makes a house a home 543 00:21:02,629 --> 00:21:05,262 Is knowing you can always come back to it. 544 00:21:07,700 --> 00:21:09,633 And that someone is waiting for you 545 00:21:09,636 --> 00:21:11,101 When you do. 546 00:21:11,971 --> 00:21:13,437 ♪♪ home 547 00:21:23,116 --> 00:21:24,581 [upbeat jazz music] 45334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.