All language subtitles for Somebody Somewhere S02E05 NMB NMP 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,944 --> 00:00:08,577 Sam: Shit, this is gettin' real, huh? 2 00:00:08,646 --> 00:00:10,045 Joel: It really is. 3 00:00:10,114 --> 00:00:12,080 What's your dream wedding? 4 00:00:12,149 --> 00:00:14,116 Oh, I'm so glad you asked. 5 00:00:14,185 --> 00:00:17,752 - I don't know. - Okay, I'll go first. 6 00:00:17,821 --> 00:00:20,155 I think it'll be in a church, of course. - Mm. 7 00:00:20,224 --> 00:00:23,158 And it would be this cute little church that I grew up in. 8 00:00:23,227 --> 00:00:24,593 And it's very tiny, 9 00:00:24,662 --> 00:00:28,030 and sort of, like, surrounded by fields, 10 00:00:28,099 --> 00:00:29,799 and so it would be intimate 11 00:00:29,868 --> 00:00:32,134 and just close family and friends. 12 00:00:32,203 --> 00:00:35,704 And I would wear something really cute, you know? 13 00:00:35,773 --> 00:00:37,238 Just festive. 14 00:00:37,307 --> 00:00:39,107 But not, like, white or bridal 15 00:00:39,176 --> 00:00:41,010 because you gotta keep 'em guessing. - No. 16 00:00:41,079 --> 00:00:44,279 You gotta keep 'em guessing. 17 00:00:44,348 --> 00:00:46,481 And I would walk down the aisle 18 00:00:46,550 --> 00:00:50,452 to the song "Gloria" by Laura Branigan. - 19 00:00:50,521 --> 00:00:51,987 And, of course, in my childhood, 20 00:00:52,056 --> 00:00:54,223 I dreamed that I would fly her in to sing it. 21 00:00:54,292 --> 00:00:56,992 But now, I have you. 22 00:00:57,061 --> 00:00:58,860 Oh, Joel. You can't touch Branigan. 23 00:00:58,929 --> 00:01:02,130 - You can touch Branigan. - No Barbra, no Judy, no Branigan. 24 00:01:02,199 --> 00:01:04,236 Come on. 25 00:01:04,969 --> 00:01:07,102 ♪ Gloria, Gloria ♪ 26 00:01:07,171 --> 00:01:10,205 ♪ I think they've got your number, Gloria ♪ 27 00:01:10,274 --> 00:01:12,041 ♪ I think they've got the alias ♪ 28 00:01:12,110 --> 00:01:13,175 Both: ♪ Gloria ♪ 29 00:01:13,244 --> 00:01:15,777 ♪ That you've been livin' under ♪ 30 00:01:15,846 --> 00:01:18,680 ♪ But you really don't remember ♪ - 31 00:01:18,749 --> 00:01:21,450 ♪ Was it somethin' that they said ♪ 32 00:01:21,519 --> 00:01:24,686 ♪ All the voices in your head ♪ 33 00:01:24,755 --> 00:01:28,023 ♪ Calling Gloria ♪ 34 00:01:28,092 --> 00:01:29,057 Shake 'em! 35 00:01:29,126 --> 00:01:31,259 ♪ Gloria, Gloria ♪ 36 00:01:31,328 --> 00:01:32,862 ♪ I think they got your number ♪ 37 00:01:32,931 --> 00:01:34,063 Both: ♪ Gloria ♪ 38 00:01:36,834 --> 00:01:38,870 - So, what about you? - Oh. 39 00:01:40,337 --> 00:01:42,470 You know, I always pictured wearing my mom's dress. 40 00:01:42,539 --> 00:01:45,741 - Just simple, classic. - Aw. 41 00:01:45,810 --> 00:01:47,909 Wait, your mom's, like, 5'2". 42 00:01:47,978 --> 00:01:49,344 Yeah, exactly. 43 00:01:49,413 --> 00:01:51,179 Me, mom's dress, and my beaver walking down the aisle 44 00:01:51,248 --> 00:01:54,349 to meet the man of our dreams. 45 00:01:54,418 --> 00:01:56,218 Do you have the Swedish Fish? 46 00:01:56,287 --> 00:01:58,788 - Yes. Do you have the bubbles? - I do. 47 00:02:09,733 --> 00:02:11,634 Joel: Ding, ding, ding, ding, ding! - Tiffani: Oh, okay. 48 00:02:11,703 --> 00:02:13,401 We have a celebration. 49 00:02:13,470 --> 00:02:17,106 A little sparkling cider in honor of our dear Fred! 50 00:02:17,175 --> 00:02:19,308 - Hebeda-hebeda. - Ah, come on now. 51 00:02:19,377 --> 00:02:21,509 - Really? - Yes, I mean, 52 00:02:21,578 --> 00:02:23,278 isn't this what we're supposed to be doing? 53 00:02:23,347 --> 00:02:25,246 - Uh, that's for bridesmaids. - Really? 54 00:02:25,315 --> 00:02:26,882 Well, close enough. 55 00:02:26,951 --> 00:02:28,617 I am who I am. 56 00:02:28,686 --> 00:02:31,153 Bubbles are bubbles, right? 57 00:02:31,222 --> 00:02:32,988 I like when you kids actually are a little sweet. 58 00:02:33,057 --> 00:02:35,523 It's nice. 59 00:02:35,592 --> 00:02:38,260 Gang, I don't wanna get, you know, too emo or anything, 60 00:02:38,329 --> 00:02:40,463 but I really, really appreciate you 61 00:02:40,532 --> 00:02:42,464 being a part of this, okay? 62 00:02:42,533 --> 00:02:45,166 Thanks, pals. Oh, I got goosebumps! Jesus! 63 00:02:45,235 --> 00:02:47,069 - All: Fred! - I didn't want goosebumps! 64 00:02:48,806 --> 00:02:50,505 Tiffani: It's gonna be, like, fitted, right? 65 00:02:50,574 --> 00:02:54,209 Of course. I don't mess around. 66 00:02:54,278 --> 00:02:56,344 Hey, are you coming over after this? 67 00:02:56,413 --> 00:02:57,880 I gotta make Tricia a birthday cake, 68 00:02:57,949 --> 00:02:59,214 and you know I don't know 69 00:02:59,283 --> 00:03:00,916 what the fuck I'm doing in the kitchen. 70 00:03:00,985 --> 00:03:02,487 Oh, no, I can't. 71 00:03:03,187 --> 00:03:05,053 You can't? 72 00:03:05,122 --> 00:03:07,455 Oh, Joel, are you sure? 73 00:03:07,524 --> 00:03:09,890 This is Tricia's first birthday since Rick and Shannon left. 74 00:03:09,959 --> 00:03:13,128 She's, like, super depressed. I'm making her a funeral cake. - Hm. 75 00:03:13,197 --> 00:03:14,891 - Th-That's not gonna help. - Oh no, no. 76 00:03:14,960 --> 00:03:16,331 She'll love that shit, you know. 77 00:03:16,400 --> 00:03:18,533 Unless I mangle it, which I will. 78 00:03:18,602 --> 00:03:20,602 My mom used to make them for us when we were little kids. 79 00:03:20,671 --> 00:03:23,171 - Ah. - I thought it was kind of a tender gesture. 80 00:03:23,240 --> 00:03:26,408 Well, I think that's a lovely gesture. 81 00:03:26,477 --> 00:03:28,711 I wish I could, but I have some errands. 82 00:03:28,780 --> 00:03:30,179 Some errands? 83 00:03:30,248 --> 00:03:31,947 - Mm-hmm. - Okay. 84 00:03:32,016 --> 00:03:34,310 So, are we doing, like, boundaries now? - Mm. 85 00:03:34,379 --> 00:03:37,084 It's cool. NMB NMP-- not my business, not my problem. 86 00:03:37,153 --> 00:03:39,988 - Joel: No... - Just promise me you'll pick up if I have any problems. 87 00:03:40,057 --> 00:03:41,556 Oh, totally. 88 00:03:41,625 --> 00:03:43,859 - Sammy, you're up! - Sam: Oh, okay. 89 00:03:46,130 --> 00:03:47,696 Yoo-hoo! 90 00:03:47,765 --> 00:03:48,696 Heather, hi! 91 00:03:48,765 --> 00:03:51,899 Girl, I love those bangs. Very Franch . 92 00:03:51,968 --> 00:03:55,440 French girl look is, like, it right now, right? - Hello. 93 00:03:56,373 --> 00:03:58,473 Um, so... 94 00:03:58,542 --> 00:04:01,242 I am doing a big ol' wedding. 95 00:04:01,311 --> 00:04:02,610 And, of course, I'll be using 96 00:04:02,679 --> 00:04:05,413 lots of the classic Tender Moments stock, 97 00:04:05,482 --> 00:04:07,582 but I will be needing to rent 98 00:04:07,651 --> 00:04:11,353 a bunch of things for the place settings, like the napkin-- 99 00:04:11,422 --> 00:04:12,855 Ooh, see? 100 00:04:12,924 --> 00:04:14,957 Like this. This blush? 101 00:04:15,026 --> 00:04:16,425 This is perfect! 102 00:04:16,494 --> 00:04:18,630 The bride was saying she want-- Hm? - You know, Tricia. 103 00:04:19,496 --> 00:04:22,434 I'm sorry. Maybe try online. 104 00:04:24,902 --> 00:04:26,638 Oh. Okay... 105 00:04:27,638 --> 00:04:30,405 Okay, Heather, I-I think I know... 106 00:04:30,474 --> 00:04:33,541 think I know what this is. I understand. 107 00:04:33,610 --> 00:04:37,345 Are you uncomfortable with Fred and Susan getting married? 108 00:04:37,414 --> 00:04:38,546 Because I can tell you that Fred 109 00:04:38,615 --> 00:04:41,282 is really a wonderful, sweet guy. 110 00:04:41,351 --> 00:04:42,650 - It's-- - Who's Fred? 111 00:04:42,719 --> 00:04:45,490 I-I don't have a problem with anyone named Fred. 112 00:04:46,191 --> 00:04:47,289 Wha... 113 00:04:47,358 --> 00:04:49,258 Charity told me everything. 114 00:04:49,327 --> 00:04:52,497 You trying to get with Coop? I mean... 115 00:04:53,998 --> 00:04:57,232 My God... 116 00:04:57,301 --> 00:04:59,567 No! Oh, my God! 117 00:04:59,636 --> 00:05:01,636 Oh, that's rich. Oh, that's really rich. 118 00:05:01,705 --> 00:05:04,173 That is rich! That is rich, that is rich. 119 00:05:04,242 --> 00:05:06,909 Did Charity-- Excuse me. 120 00:05:06,978 --> 00:05:10,378 Did that skank Charity happen to mention 121 00:05:10,447 --> 00:05:13,115 how many times she fucked my husband? 122 00:05:13,184 --> 00:05:16,718 'Cause I can tell you it was many, many, many, many times. 123 00:05:16,787 --> 00:05:19,053 I guess she left that little detail out. Huh. 124 00:05:19,122 --> 00:05:22,995 Well, I guess rumors aren't the only thing she's been spreading. 125 00:05:25,196 --> 00:05:27,396 J-- Her legs. 126 00:05:27,465 --> 00:05:29,598 Get it? Y-- 127 00:05:31,768 --> 00:05:34,903 Sam: Room temperature butter, room temperature butter. 128 00:05:34,972 --> 00:05:36,305 Take a stick of butter. 129 00:05:36,374 --> 00:05:38,573 Okay. 130 00:05:38,642 --> 00:05:41,013 Is this room temperature? 131 00:05:42,980 --> 00:05:44,747 What are we gonna do? Alright, we'll put it in here. 132 00:05:44,816 --> 00:05:47,216 We'll warm her up. 133 00:05:47,285 --> 00:05:49,388 Half a cup of sugar. 134 00:05:50,255 --> 00:05:52,120 Yes. 135 00:05:52,189 --> 00:05:54,493 Oh, keep it sweet. 136 00:05:55,559 --> 00:05:57,492 This is not fuckin'... 137 00:05:57,561 --> 00:06:00,529 How do you do fuckin' room temperature butter? 138 00:06:00,598 --> 00:06:04,136 You have to be flexible when you are in the kitchen. 139 00:06:05,169 --> 00:06:07,336 Just making it work. 140 00:06:07,405 --> 00:06:08,640 Okay. 141 00:06:09,174 --> 00:06:11,072 Oh... 142 00:06:11,141 --> 00:06:13,373 45. 143 00:06:14,646 --> 00:06:16,581 Yeah, that'll do it. 144 00:06:17,014 --> 00:06:18,083 Fuck. 145 00:06:19,349 --> 00:06:21,651 Okay. 146 00:06:21,720 --> 00:06:23,118 Pick up, pick up. 147 00:06:23,187 --> 00:06:24,319 - Hey. - Joel: Hi. 148 00:06:24,388 --> 00:06:26,054 Hey. Um, I'm just making-- 149 00:06:26,123 --> 00:06:28,685 Wait, why is the phone so close to your face? 150 00:06:29,994 --> 00:06:31,159 I-I'm at the library, 151 00:06:31,228 --> 00:06:33,996 and, uh, I'm trying to get a book about birds. 152 00:06:34,065 --> 00:06:35,964 A book, why? 153 00:06:36,033 --> 00:06:37,800 Well, see, this is why I didn't tell you 154 00:06:37,869 --> 00:06:39,195 'cause I knew you'd make fun of me. 155 00:06:39,264 --> 00:06:40,735 Yeah, I woulda made fun of you! I'm-- 156 00:06:40,804 --> 00:06:42,605 Look, I'm just a little in the weeds right now. 157 00:06:42,674 --> 00:06:44,773 I'm dealing with the... 158 00:06:44,842 --> 00:06:46,541 - Oh fuck! - Joel: I gotta go. 159 00:06:46,610 --> 00:06:48,743 Okay, okay-- Wait, no, hold on a second! Quick. 160 00:06:48,812 --> 00:06:50,511 - They're telling me to be quiet. - Wait, wait! No, no! 161 00:06:50,580 --> 00:06:51,747 Hold on, I just have a quick question. 162 00:06:51,816 --> 00:06:54,216 Okay, it just says room temperature butter, 163 00:06:54,285 --> 00:06:55,550 but I just-- I nuked it, 164 00:06:55,619 --> 00:06:57,086 and now it's bubbly, and is that bad? 165 00:06:57,155 --> 00:06:59,855 - Oh, I gotta go, I gotta go, I gotta go. - But wait, Joel! 166 00:07:04,161 --> 00:07:05,361 Okay. 167 00:07:05,430 --> 00:07:07,029 Alright, well. 168 00:07:07,098 --> 00:07:09,965 Well, fuck it, how bad can it be? There we go. 169 00:07:10,034 --> 00:07:12,501 Put that in there. 170 00:07:12,570 --> 00:07:15,237 Looking nice and creamy. 171 00:07:15,306 --> 00:07:18,541 Then you're gonna need a half a cup of vegetable oil. 172 00:07:18,610 --> 00:07:22,410 Okay. 173 00:07:22,479 --> 00:07:25,281 That's probably good. 174 00:07:35,026 --> 00:07:37,893 Sorry. My friend had a real baking emergency. 175 00:07:37,962 --> 00:07:40,462 Oh, fun. I love baking. 176 00:07:40,531 --> 00:07:43,632 I love baking, too. My dream is to have 177 00:07:43,701 --> 00:07:46,168 a stainless steel double oven. 178 00:07:46,237 --> 00:07:48,904 Can you imagine? 179 00:07:48,973 --> 00:07:52,307 Yeah, I do it a lot. 180 00:07:52,376 --> 00:07:54,576 You know, this house was actually cargo 181 00:07:54,645 --> 00:07:57,473 on the Hartford steamboat from Cincinnati. 182 00:07:57,542 --> 00:07:59,409 - Stop me if you've heard this. - Huh. No, I haven't. 183 00:07:59,478 --> 00:08:02,751 They ran aground by a new town called Boston. 184 00:08:02,820 --> 00:08:04,920 And I think some alcohol was involved, 185 00:08:04,989 --> 00:08:07,556 but they ended up being invited to stay, 186 00:08:07,625 --> 00:08:08,957 and they all got along, 187 00:08:09,026 --> 00:08:11,359 and they ended up changing the name of the town 188 00:08:11,428 --> 00:08:13,261 - to Manhattan. - Wow. 189 00:08:13,330 --> 00:08:14,496 - Yeah! - I didn't know that! 190 00:08:14,565 --> 00:08:16,798 - Yes! - What about this old looker? 191 00:08:16,867 --> 00:08:19,800 That's Isaac Goodnow. 192 00:08:19,869 --> 00:08:23,804 He was an abolitionist and co-founded Manhattan, MK State, 193 00:08:23,873 --> 00:08:26,975 and served on the Kansas House of Representatives, 194 00:08:27,044 --> 00:08:30,546 and started the Kansas Teachers Association. 195 00:08:30,615 --> 00:08:31,780 Oh, my God. 196 00:08:31,849 --> 00:08:33,749 Sure, but what's he done lately, you know? 197 00:08:33,818 --> 00:08:36,346 You know what? 198 00:08:36,415 --> 00:08:38,988 Nothing. Absolutely nothing. 199 00:08:39,057 --> 00:08:40,322 - Lazy. - Ooh, ooh! 200 00:08:40,391 --> 00:08:43,992 You wanna hear the weird backstory behind this comb? 201 00:08:44,061 --> 00:08:45,861 I desperately wanna hear it. - Okay. 202 00:08:45,930 --> 00:08:49,731 Well, it was carved out of human bones... 203 00:08:49,800 --> 00:08:52,562 - Oh, my God. - ...by a pack of witches. 204 00:08:52,631 --> 00:08:56,005 - Are you being serious? - No, I made that up! 205 00:08:56,074 --> 00:08:57,807 I made that up. 206 00:08:57,876 --> 00:09:00,376 I don't know anything about that comb. 207 00:09:04,883 --> 00:09:07,383 - Hey! - What is that? 208 00:09:07,452 --> 00:09:08,551 It's your birthday cake. 209 00:09:08,620 --> 00:09:09,952 I didn't have a better box, 210 00:09:10,021 --> 00:09:12,857 but happy birth... happy birthday. 211 00:09:14,792 --> 00:09:16,891 This is gonna be fun. 212 00:09:16,960 --> 00:09:20,195 So, what were those other pillow names that you had? 213 00:09:20,264 --> 00:09:21,663 Those ideas you came up with? 214 00:09:21,732 --> 00:09:24,300 Will you just write them down for me, please? - 215 00:09:24,369 --> 00:09:25,800 Oh, the cunt ones? 216 00:09:25,869 --> 00:09:27,235 - Yep, the cunt ones. - Would be my great honor. 217 00:09:27,304 --> 00:09:28,837 You love making me say that word, don't you? 218 00:09:28,906 --> 00:09:31,039 Yes, but not as much 219 00:09:31,108 --> 00:09:33,709 as you're gonna love making all that money. 220 00:09:33,778 --> 00:09:36,015 You know Shannon hasn't called or texted? 221 00:09:36,781 --> 00:09:38,447 - Oh really? - Mm-hmm. 222 00:09:38,516 --> 00:09:40,716 Sam: That's weird. 223 00:09:40,785 --> 00:09:43,355 Are you texting her right now? - No. 224 00:09:45,289 --> 00:09:47,826 Okay. 225 00:09:48,826 --> 00:09:53,362 Big... cunt... energy... 226 00:09:53,431 --> 00:09:54,930 Exclamation point. 227 00:09:57,669 --> 00:09:59,467 Whoa! What's happenin' over here? 228 00:09:59,536 --> 00:10:02,698 Oh, well, that is a birthday present I bought for myself, 229 00:10:02,767 --> 00:10:05,541 but I can't figure out how not to make the text go on it. 230 00:10:05,610 --> 00:10:07,042 - It's nice. - You just... 231 00:10:07,111 --> 00:10:08,844 Well, it's just probably synced to your phone. 232 00:10:08,913 --> 00:10:10,513 - Hm. - Here, gimme your phone. 233 00:10:10,582 --> 00:10:11,714 - No. - Why not? 234 00:10:11,783 --> 00:10:13,048 I'm not giving you my phone! 235 00:10:13,117 --> 00:10:14,149 W-Why? 236 00:10:14,218 --> 00:10:16,085 Because you'll just take pictures of your boobs 237 00:10:16,154 --> 00:10:17,586 - or something! - Oh, my God, Tricia! 238 00:10:17,655 --> 00:10:19,054 I did that... once. 239 00:10:19,123 --> 00:10:21,924 It was more than once, but whatever. 240 00:10:21,993 --> 00:10:24,259 I got nice tits, sorry. 241 00:10:24,328 --> 00:10:27,395 It also plays music, if you're interested. 242 00:10:27,464 --> 00:10:29,797 - Seriously? Sick. - Mm-hmm. 243 00:10:29,866 --> 00:10:32,938 Oh, my God, I can't believe I just said "sick." 244 00:10:34,366 --> 00:10:37,405 Oh. Okay. 245 00:10:37,474 --> 00:10:39,074 I get what you're doing here. 246 00:10:39,143 --> 00:10:41,877 - Oh no. Mm-mmm. - Yeah, it's nice and smooth, Tricia. 247 00:10:41,946 --> 00:10:42,911 Oh, I like these edges. 248 00:10:42,980 --> 00:10:45,147 If you go all the way down, 249 00:10:45,216 --> 00:10:46,949 feel all the way around, 250 00:10:47,018 --> 00:10:49,785 and you take the doors, and you open 'em up... 251 00:10:49,854 --> 00:10:52,287 And, oh! Oh, there you go. 252 00:10:52,356 --> 00:10:54,457 And then you can just take your hot little-- - So gross. 253 00:10:54,525 --> 00:10:55,490 Oh, no, no, no. 254 00:10:55,559 --> 00:10:57,759 Oh God, is this-- 255 00:10:57,828 --> 00:10:59,428 Is this you trying to make me believe in love again? 256 00:10:59,497 --> 00:11:02,397 - Is that what that looks like? - Oh, well, if it is, I'll stop. 257 00:11:02,466 --> 00:11:06,802 Unlike you, I actually do believe in love, so... - Well, that's gross. 258 00:11:06,871 --> 00:11:09,137 So, did you nuke the butter? 259 00:11:09,206 --> 00:11:10,640 Yes. How'd you know? 260 00:11:10,709 --> 00:11:12,007 Because it looks like a cow patty. 261 00:11:12,076 --> 00:11:13,841 Sam: Well, that's what I was going for. 262 00:11:13,910 --> 00:11:16,946 Just a big hot dump for your birthday. - 263 00:11:17,015 --> 00:11:19,181 Do you have any candles so we can celebrate? 264 00:11:19,250 --> 00:11:21,817 No, let's just put our faces in it. - Yes! 265 00:11:21,886 --> 00:11:25,654 Just like that, it was finally signed into law 266 00:11:25,723 --> 00:11:28,090 by President Franklin Pierce. 267 00:11:28,159 --> 00:11:30,692 I could listen to you talk about the Kansas-Nebraska Act 268 00:11:30,761 --> 00:11:33,562 - all day. - I feel like you just did! 269 00:11:35,266 --> 00:11:38,270 I really enjoyed every second of it. For real. 270 00:11:41,305 --> 00:11:42,604 This cabin is typical 271 00:11:42,673 --> 00:11:44,977 of the first settlers of Riley County. 272 00:11:45,876 --> 00:11:48,544 Usually, the windows were built 273 00:11:48,613 --> 00:11:50,979 with greased paper windows 274 00:11:51,048 --> 00:11:54,249 and holes in the roof for smoke, 275 00:11:54,318 --> 00:11:56,922 so the chimney and fireplace didn't-- 276 00:12:15,705 --> 00:12:18,741 I don't wanna move things too fast, but... 277 00:12:18,810 --> 00:12:20,676 would you like to go to the pancake feed 278 00:12:20,745 --> 00:12:22,578 with me on Saturday? 279 00:12:22,647 --> 00:12:25,948 - Yeah. I would. - Yeah? 280 00:12:26,017 --> 00:12:29,584 But, I might need food before Saturday, if you want. 281 00:12:29,653 --> 00:12:32,791 Do you wanna go to The Chef? 282 00:12:34,125 --> 00:12:36,186 Yes. Yes. 283 00:12:36,255 --> 00:12:37,693 Um... Yes, totally. 284 00:12:37,762 --> 00:12:39,229 - If you don't want to-- - No, no, no, no. 285 00:12:39,298 --> 00:12:40,829 I love The Chef. 286 00:12:40,898 --> 00:12:43,031 I love their house-made strawberry jam. 287 00:12:45,169 --> 00:12:48,504 - Oh... - Yeah, me, too. Me, too. 288 00:12:52,076 --> 00:12:54,042 The recipe called for half a cup of sour cream, 289 00:12:54,111 --> 00:12:55,678 but I just put the whole fuckin' thing in. 290 00:12:55,747 --> 00:12:57,112 Nice and tangy, right? 291 00:12:57,181 --> 00:13:00,019 Mm-hmm. It's also... 292 00:13:02,521 --> 00:13:03,886 It's like it's wet. 293 00:13:03,955 --> 00:13:05,654 Well, wet is never bad. 294 00:13:05,723 --> 00:13:07,423 Oh, you should put that on a pillow. 295 00:13:07,492 --> 00:13:10,260 Mm. 296 00:13:11,829 --> 00:13:13,729 You know what? I mean... 297 00:13:13,798 --> 00:13:15,398 I'm just gonna go for it this year. 298 00:13:15,467 --> 00:13:16,832 Just, like, go for it. 299 00:13:16,901 --> 00:13:19,200 Like, if it makes me happy, 300 00:13:19,269 --> 00:13:20,936 just F everybody else, you know? 301 00:13:21,005 --> 00:13:22,437 - Good. - Yeah. I mean, like, 302 00:13:22,506 --> 00:13:24,706 I can barely keep up with these orders as it is, you know? 303 00:13:28,713 --> 00:13:30,312 You know, this is a take or leave, 304 00:13:30,381 --> 00:13:32,448 but you could call your new company... 305 00:13:32,517 --> 00:13:35,017 Charity Cases. 306 00:13:35,086 --> 00:13:36,918 - Oh, my God. - Come on! That's not bad, right? 307 00:13:36,987 --> 00:13:38,119 It's really good. 308 00:13:38,188 --> 00:13:40,189 - It's really good! - She's thinkin' about it. 309 00:13:40,258 --> 00:13:42,494 I mean, I can't, but maybe I can. 310 00:13:48,333 --> 00:13:49,568 Well... 311 00:13:50,435 --> 00:13:53,072 thank you for... 312 00:13:56,340 --> 00:13:58,974 What, for the shitty cake? 313 00:13:59,043 --> 00:14:00,636 No, I like the cake. Thank you for the cake 314 00:14:00,705 --> 00:14:03,282 and for just making this whole day... 315 00:14:04,115 --> 00:14:05,951 less shitty. 316 00:14:08,018 --> 00:14:09,621 I've been, like... 317 00:14:10,422 --> 00:14:12,020 really... 318 00:14:12,089 --> 00:14:13,522 just kind of dreading this birthday. 319 00:14:13,591 --> 00:14:16,291 Like, actually kind of really freaking out about it, you know? 320 00:14:16,360 --> 00:14:18,397 - Yeah. Hm. - 47. 321 00:14:19,764 --> 00:14:21,934 Yeah, it's a big one. 322 00:14:22,800 --> 00:14:24,333 Well, yeah, but, I mean, 323 00:14:24,402 --> 00:14:27,406 Holly was diagnosed when she was 47, I mean... 324 00:14:30,074 --> 00:14:33,078 It's just... It's just so unfair, and... 325 00:14:35,579 --> 00:14:39,251 I just feel like it's never gonna be easier, you know? 326 00:14:42,681 --> 00:14:45,557 Holly was 48, Tricia. 327 00:14:47,419 --> 00:14:50,392 When she was diagnosed. 328 00:14:50,461 --> 00:14:53,495 Yeah, you're right. I'm sorry. I don't know why I said. 329 00:14:53,564 --> 00:14:56,664 No, what-- You said 47. What are you talking about? 330 00:14:56,733 --> 00:14:59,368 I know, I just misspoke. It's not a big deal. - No, you didn't. 331 00:14:59,436 --> 00:15:02,307 I mean, what is it you're not telling me? 332 00:15:06,110 --> 00:15:09,448 She was 47, Sam, when she was diagnosed. 333 00:15:11,248 --> 00:15:13,618 - What? - Tricia: She was 47. 334 00:15:14,552 --> 00:15:15,818 - No, she wasn't. - Yeah. 335 00:15:15,887 --> 00:15:17,119 She, um... 336 00:15:17,188 --> 00:15:19,716 She didn't want to worry you. 337 00:15:19,785 --> 00:15:22,024 She felt like she had it all under control. 338 00:15:22,093 --> 00:15:24,492 She wanted to try to beat it naturally. 339 00:15:24,561 --> 00:15:27,662 Well, you can't... You can't beat cancer naturally. 340 00:15:27,731 --> 00:15:30,532 Who told her-- Who told her that she could do that? 341 00:15:30,601 --> 00:15:33,268 I mean, it was her choice. 342 00:15:33,337 --> 00:15:34,536 Well, why would she tell you and not me? 343 00:15:34,605 --> 00:15:36,171 - I never would've allowed that! - Because, Sam, 344 00:15:36,240 --> 00:15:37,706 she didn't think you could handle it. 345 00:15:37,775 --> 00:15:39,708 Oh my-- I could handle it! 346 00:15:39,777 --> 00:15:41,580 Oh, my God. 347 00:15:42,980 --> 00:15:46,014 You must have loved keeping this from me! 348 00:15:46,083 --> 00:15:47,816 - What? No! - Oh, yes. 349 00:15:47,885 --> 00:15:49,384 Sam, I wanted to tell you. 350 00:15:49,453 --> 00:15:51,748 I couldn't because I promised her. 351 00:15:51,817 --> 00:15:54,824 I thought that she should tell you, but... 352 00:15:54,893 --> 00:15:57,258 of-of course she wanted to protect you, Sam, 353 00:15:57,327 --> 00:15:58,327 'cause she was your protector. 354 00:15:58,396 --> 00:15:59,731 She always wanted to protect you. 355 00:16:01,932 --> 00:16:03,264 But... 356 00:16:03,333 --> 00:16:06,671 I mean, please don't forget that I was her sister, too. 357 00:16:07,872 --> 00:16:09,905 I mean, I lost her, too. 358 00:16:09,974 --> 00:16:12,544 And I miss her, too. 359 00:16:14,779 --> 00:16:16,011 But, you know, there's just no point 360 00:16:16,080 --> 00:16:17,647 in us getting upset about it right now. 361 00:16:17,716 --> 00:16:19,415 Oh, it's too late. 362 00:16:20,952 --> 00:16:22,250 - Sam. - What? 363 00:16:22,319 --> 00:16:24,053 Don't do this. Just stay here. 364 00:16:24,122 --> 00:16:25,320 Please stay here so we can talk it out. 365 00:16:25,389 --> 00:16:27,322 What do you wanna talk about, Tricia? 366 00:16:27,391 --> 00:16:29,558 You lied, she lied, and now I'm upset! 367 00:16:29,627 --> 00:16:31,093 - What else can I do for you? - Okay. Okay. 368 00:16:31,162 --> 00:16:33,628 Sam, this is what you do when you get upset. 369 00:16:33,697 --> 00:16:35,430 When you get mad, when you feel like someone's made 370 00:16:35,499 --> 00:16:37,066 a tiny mistake, you cut them out. 371 00:16:37,135 --> 00:16:39,935 Oh, oh, no, no, no, this-- this is not tiny! 372 00:16:40,004 --> 00:16:43,272 This is what you do! You cut people out, Sam! 373 00:16:43,341 --> 00:16:46,378 You cannot keep doing that! There won't be anybody left! 374 00:16:49,313 --> 00:16:50,745 Actually, you know what? Just leave. 375 00:16:50,814 --> 00:16:53,448 I'm so sick of giving a shit about you! - Fucking... Fine. 376 00:16:53,517 --> 00:16:55,284 - Tricia: And you know what? - Sam: What? 377 00:16:55,353 --> 00:16:56,485 This is why you're always alone! 378 00:16:56,554 --> 00:16:58,723 Oh! Well, guess what? We're both alone! 379 00:17:31,055 --> 00:17:34,189 - Darlene: Hi, Sam. - Hi. 380 00:17:34,258 --> 00:17:35,557 I hope you don't mind me coming by. 381 00:17:35,626 --> 00:17:39,361 I wanted to bring you your tape of your last lesson. 382 00:17:39,430 --> 00:17:41,697 - Oh. - In case you ever wanna practice on your own. 383 00:17:41,766 --> 00:17:43,302 Thank you. 384 00:17:45,068 --> 00:17:48,437 Yeah, I'm really sorry that I ran out like that. I just-- - It's okay. 385 00:17:48,506 --> 00:17:50,142 I get it. 386 00:17:51,643 --> 00:17:53,041 You have a big heart, 387 00:17:53,110 --> 00:17:56,548 and when you sing, it-it's right here. 388 00:17:58,448 --> 00:18:00,685 I know how overwhelming that can be. 389 00:18:01,619 --> 00:18:02,583 Isn't it strange? 390 00:18:02,652 --> 00:18:05,954 Something that brings us so much joy can... 391 00:18:06,023 --> 00:18:08,627 almost be too much to bear. 392 00:18:09,794 --> 00:18:12,027 Yeah. 393 00:18:12,096 --> 00:18:15,567 Well, you have the tape. If you need anything... 394 00:18:16,901 --> 00:18:18,303 I'm always here. 395 00:18:18,837 --> 00:18:20,139 Thank you. 396 00:18:21,039 --> 00:18:22,574 You're welcome. 397 00:18:25,610 --> 00:18:26,678 Darlene: Hm. 398 00:18:38,122 --> 00:18:40,121 Keep singing, Sam. 399 00:18:40,190 --> 00:18:43,428 - We need you. - Okay. 400 00:21:34,465 --> 00:21:37,432 Such a good-lookin' fridge. Damn. 401 00:21:37,501 --> 00:21:39,969 I mean, how the fuck are you supposed to-- 402 00:21:42,639 --> 00:21:44,439 ♪ Show some emotion... ♪ 403 00:21:44,508 --> 00:21:47,142 Oh, this is a good song though. 404 00:21:47,211 --> 00:21:50,446 ♪ Put expression in your eyes ♪ 405 00:21:50,515 --> 00:21:53,281 ♪ Light up ♪ 406 00:21:53,350 --> 00:21:56,021 ♪ If you're feeling happy ♪ 407 00:21:58,822 --> 00:22:02,291 ♪ But if it's bad then let those tears roll down ♪ 408 00:22:06,164 --> 00:22:08,100 You know what? Fuck it. 409 00:22:11,202 --> 00:22:14,703 ♪ Someone choking up inside ♪ 410 00:22:14,772 --> 00:22:16,537 ♪ Some poor souls dying ♪ 411 00:22:16,606 --> 00:22:19,474 Credit where credit is due, you bitch, you! 412 00:22:19,543 --> 00:22:21,376 Big ol' boy. 413 00:22:21,445 --> 00:22:23,145 ♪ They got no place to lie ♪ 414 00:22:23,214 --> 00:22:25,314 I'll figure out how to work you. 415 00:22:25,383 --> 00:22:28,117 Don't worry. 416 00:22:28,186 --> 00:22:29,989 You know what? Let's make it official. 417 00:22:31,789 --> 00:22:34,026 You're stayin' here with me, boy! 418 00:22:35,026 --> 00:22:35,991 Woo! 419 00:23:12,863 --> 00:23:14,695 Can I get anything started for you? - Uh... 420 00:23:14,764 --> 00:23:16,632 No, just some coffee. I'm waiting for Joel. 421 00:23:16,701 --> 00:23:20,005 Oh! I-I've got something for him. 422 00:23:29,614 --> 00:23:31,174 Joel left this yesterday 423 00:23:31,243 --> 00:23:33,248 when he was here with Mr. Schraeder. 424 00:23:33,317 --> 00:23:36,251 - Mr. Schraeder? - Yep. 425 00:23:36,320 --> 00:23:39,154 Do you wanna hear the specials? 426 00:23:39,223 --> 00:23:41,023 Nah, I'm good. 427 00:23:41,092 --> 00:23:42,727 - Thanks, Jimmy. - Yeah. 428 00:24:09,153 --> 00:24:12,054 - Oh hey, is Sam here yet? - Sam just left. 429 00:24:12,123 --> 00:24:14,960 I gave her your windbreaker and an egg benny to go. 430 00:24:22,534 --> 00:24:23,903 Shit. 431 00:25:05,843 --> 00:25:07,846 Brought you a cinnamon roll. 432 00:25:09,580 --> 00:25:12,551 They were just out of the oven. 433 00:25:15,086 --> 00:25:16,221 I'm good. 434 00:25:25,296 --> 00:25:26,565 There's your windbreaker. 435 00:25:29,066 --> 00:25:30,302 Thank you. 436 00:25:35,072 --> 00:25:38,743 Well, I guess the secret's out. 437 00:25:41,345 --> 00:25:44,950 I think I'm seeing someone? 438 00:25:48,786 --> 00:25:50,722 You know who it is? 439 00:25:51,689 --> 00:25:53,926 SLS. 440 00:25:54,726 --> 00:25:56,661 Jesus Christ. 441 00:26:02,934 --> 00:26:04,970 I think you'd like him, actually. 442 00:26:07,572 --> 00:26:09,008 He's really great. 443 00:26:11,007 --> 00:26:14,246 - Maybe we could all go to-- - Just take your windbreaker and go. 444 00:26:20,485 --> 00:26:22,121 - Sam-- - No. 445 00:26:23,087 --> 00:26:24,656 Go. 446 00:26:30,528 --> 00:26:33,966 - You can go. - I'm going. I'm going. 447 00:27:38,129 --> 00:27:41,196 ♪ Summer's end is around the bend ♪ 448 00:27:41,265 --> 00:27:44,660 ♪ Just flyin' ♪ 449 00:27:44,729 --> 00:27:47,803 ♪ The swimming suits are on the line ♪ 450 00:27:47,872 --> 00:27:50,309 ♪ Just dryin' ♪ 451 00:27:51,508 --> 00:27:53,374 ♪ I'll meet you there ♪ 452 00:27:53,443 --> 00:27:57,082 ♪ Per our conversation ♪ 453 00:27:58,115 --> 00:28:00,381 ♪ I hope I didn't ruin ♪ 454 00:28:00,450 --> 00:28:04,452 ♪ Your whole vacation ♪ 455 00:28:04,521 --> 00:28:06,355 ♪ Well, you never know ♪ 456 00:28:06,424 --> 00:28:11,260 ♪ How far from home you're feelin' ♪ 457 00:28:11,329 --> 00:28:13,895 ♪ Until you've watched the shadows ♪ 458 00:28:13,964 --> 00:28:17,102 ♪ Cross the ceilin' ♪ 459 00:28:18,002 --> 00:28:19,768 ♪ Well, I don't know ♪ 460 00:28:19,837 --> 00:28:24,043 ♪ But I can see it snowing ♪ 461 00:28:24,909 --> 00:28:26,378 ♪ In your car... ♪ 33496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.