All language subtitles for Somebody Somewhere S02E03 SLS 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,284 --> 00:00:16,584 - Hey. - Oh hi, Sam! Come on in! 2 00:00:16,653 --> 00:00:19,420 - I'm in the right place, right? - Yep, this is it. 3 00:00:19,489 --> 00:00:21,790 - Can I put my bag here? - Sure. Just on the chair. 4 00:00:21,859 --> 00:00:23,693 - That's good. - Okay. 5 00:00:23,762 --> 00:00:26,261 I have, um... 6 00:00:26,329 --> 00:00:28,297 my sheet music and a tape. 7 00:00:28,366 --> 00:00:30,633 Beautiful. Why don't you set it here for a second? 8 00:00:30,702 --> 00:00:33,235 - We're gonna... - Okay. 9 00:00:33,304 --> 00:00:35,437 We're gonna sing something. 10 00:00:35,506 --> 00:00:39,341 I'd like you to sing. Just a song you love. 11 00:00:39,410 --> 00:00:41,643 - Right off top? - Right off the top. 12 00:00:41,712 --> 00:00:43,615 Okay, like, um... 13 00:00:44,810 --> 00:00:47,649 Something you love. Can be anything. 14 00:00:47,718 --> 00:00:50,585 - Uh-- - Maybe a song you sang when you were a kid. 15 00:00:50,654 --> 00:00:52,755 L-like "Here Comes Peter Cottontail" or... 16 00:00:54,657 --> 00:00:58,097 Well, something you sang with your family? - Hm... 17 00:00:59,931 --> 00:01:02,434 Maybe a love song. 18 00:01:03,801 --> 00:01:05,437 Um... 19 00:01:06,971 --> 00:01:08,407 Okay... 20 00:01:09,440 --> 00:01:10,675 Um... 21 00:01:12,076 --> 00:01:14,543 - Well, I like this one. - Okay. 22 00:01:14,612 --> 00:01:17,849 - Just right here? - Right here. 23 00:01:19,816 --> 00:01:25,820 ♪ I can only give you love that lasts forever ♪ 24 00:01:25,889 --> 00:01:30,492 ♪ And a promise to be near each time you call ♪ 25 00:01:30,561 --> 00:01:33,262 ♪ And the only heart I own ♪ 26 00:01:33,331 --> 00:01:36,197 ♪ For you and you alone ♪ 27 00:01:36,266 --> 00:01:39,534 ♪ That's all that's all ♪ 28 00:01:39,603 --> 00:01:42,971 - So, you get the idea. - No, no, no. Keep going. 29 00:01:48,445 --> 00:01:52,380 ♪ I can only give you country walks ♪ 30 00:01:52,449 --> 00:01:55,550 ♪ In springtime ♪ 31 00:01:55,619 --> 00:02:01,123 ♪ And a hand to hold when leaves begin to fall ♪ 32 00:02:01,192 --> 00:02:04,893 ♪ And a love whose burning light ♪ 33 00:02:04,962 --> 00:02:08,964 ♪ Will warm the winter night ♪ 34 00:02:09,033 --> 00:02:11,270 ♪ That's all ♪ 35 00:02:11,970 --> 00:02:14,569 ♪ That's all ♪ 36 00:02:14,638 --> 00:02:18,106 ♪ And there are those, I am sure ♪ 37 00:02:18,175 --> 00:02:20,642 ♪ Who have told you ♪ 38 00:02:20,711 --> 00:02:23,746 ♪ They would give you the world ♪ 39 00:02:23,815 --> 00:02:26,843 ♪ For a toy ♪ 40 00:02:26,912 --> 00:02:30,018 ♪ All I have are these arms ♪ 41 00:02:30,087 --> 00:02:32,687 ♪ To enfold you ♪ 42 00:02:32,756 --> 00:02:38,697 ♪ And the love time can never destroy ♪ 43 00:02:40,798 --> 00:02:42,434 That's it. 44 00:02:48,006 --> 00:02:49,771 That was lovely. 45 00:02:49,840 --> 00:02:51,276 Thanks. 46 00:02:55,446 --> 00:02:57,479 And you've given me chills, 47 00:02:57,548 --> 00:03:00,550 just like you did the first time I heard you sing. 48 00:03:00,619 --> 00:03:04,052 Oh, Sam, do you remember singing 49 00:03:04,121 --> 00:03:05,653 "Have Yourself a Very Little Christmas" 50 00:03:05,722 --> 00:03:08,323 with your high school choir? - Yeah. 51 00:03:08,392 --> 00:03:10,792 I remember thinking how rich 52 00:03:10,861 --> 00:03:13,193 and mature your sound was. 53 00:03:15,366 --> 00:03:18,200 Really, very special 54 00:03:18,269 --> 00:03:20,203 for someone that age. 55 00:03:21,572 --> 00:03:23,203 Oh, Sam. 56 00:03:25,276 --> 00:03:27,475 What song did you bring in? 57 00:03:27,544 --> 00:03:30,712 Oh, the smash hit "Ave Maria" By Schubert. 58 00:03:32,216 --> 00:03:34,850 Well, it's one of my favorites, 59 00:03:34,919 --> 00:03:37,853 and I much prefer the Schubert over the Gounod, 60 00:03:37,922 --> 00:03:39,121 so there we go. 61 00:03:39,190 --> 00:03:41,456 Well, I'm supposed to sing it for my friend's wedding but... 62 00:03:41,525 --> 00:03:43,425 - Oh. - ...you know, I just... 63 00:03:43,494 --> 00:03:46,628 I can't really sing that style of music, so. 64 00:03:46,697 --> 00:03:49,564 - Classical? - Yeah. It's just my voice is so heavy, 65 00:03:49,633 --> 00:03:52,801 and every time I try to sing it, I just can't... 66 00:03:52,870 --> 00:03:54,936 It's just sorta too light and flighty or something. 67 00:03:55,005 --> 00:03:57,539 I don't know, I-I-- So... 68 00:03:57,608 --> 00:04:00,445 We have our work cut out for us. 69 00:04:01,380 --> 00:04:03,478 We'll get there. 70 00:04:03,547 --> 00:04:07,049 First, we start with the breath. 71 00:04:07,118 --> 00:04:08,753 - Okay. - Okay? 72 00:04:10,188 --> 00:04:11,486 That's perfect. 73 00:04:11,555 --> 00:04:13,055 Relax your knees a little bit, 74 00:04:13,124 --> 00:04:14,923 roll your shoulders. Okay. 75 00:04:29,507 --> 00:04:30,939 Hey. 76 00:04:31,008 --> 00:04:32,775 Hey! How'd it go? 77 00:04:32,844 --> 00:04:34,342 You know, it was okay. I mean, all we did 78 00:04:34,411 --> 00:04:36,278 was a little breathing so far, but not bad. 79 00:04:36,347 --> 00:04:38,147 - Okay. - Brad: Hiya. 80 00:04:38,216 --> 00:04:39,381 Hi. 81 00:04:39,450 --> 00:04:41,283 Wow, what a nice surprise. 82 00:04:41,352 --> 00:04:43,051 Yeah. 83 00:04:43,120 --> 00:04:44,753 - Knock 'em dead. - Oh, thanks. 84 00:04:49,694 --> 00:04:51,855 - Oh, my God... - That was SLS! 85 00:04:51,924 --> 00:04:53,161 - St. Louis Sushi. - Yes! 86 00:04:53,230 --> 00:04:56,231 Or shouldn't it be Sargent Loose Stools? - 87 00:04:56,300 --> 00:04:59,835 Sir Liquid Shits. 88 00:05:07,277 --> 00:05:09,044 What about this? Does this have to go? 89 00:05:09,113 --> 00:05:10,145 Oh, it's all going. 90 00:05:10,214 --> 00:05:12,180 Joel: Okay. 91 00:05:12,249 --> 00:05:15,050 - I'll handle this. - Okay. 92 00:05:15,119 --> 00:05:16,713 - You want some help? - No. 93 00:05:18,623 --> 00:05:20,956 Oh. 94 00:05:21,025 --> 00:05:21,791 Wouldn't it be so cool 95 00:05:21,860 --> 00:05:23,725 if Fred rode this down the aisle? 96 00:05:23,794 --> 00:05:24,993 Oh, my God, I love that idea. 97 00:05:25,062 --> 00:05:27,828 W-- Sorry, wh-who's Fred? Who's getting married? 98 00:05:27,897 --> 00:05:30,465 - Oh, he's a friend of ours. - Yeah, he's marrying Susan. 99 00:05:30,534 --> 00:05:32,668 Well-- Oh. So, who's doing their decor? 100 00:05:32,737 --> 00:05:34,069 You know what? I didn't ask. 101 00:05:34,138 --> 00:05:35,737 Well, what about their colors? You know what those are? 102 00:05:35,806 --> 00:05:37,806 - Uh, black? I don't know. - That's not a color. 103 00:05:37,875 --> 00:05:39,775 Can you put me in touch with him? 104 00:05:39,844 --> 00:05:40,675 Why? 105 00:05:40,744 --> 00:05:44,279 Trish Upon A Star can totally do this. 106 00:05:44,348 --> 00:05:45,848 I mean, I am ready to show them, like, 107 00:05:45,917 --> 00:05:47,883 10 different placemat settings right now 108 00:05:47,952 --> 00:05:50,886 that will blow their minds. 109 00:05:50,955 --> 00:05:52,487 - Joel: Uh... - And also, this will be really, 110 00:05:52,556 --> 00:05:54,289 really good for my portfolio. 111 00:05:54,358 --> 00:05:58,026 Trish Upon A Star is an adorable name. - Tricia: Oh, thank you. 112 00:05:58,095 --> 00:05:59,961 But how is this the first I'm hearing about this? 113 00:06:00,030 --> 00:06:02,129 Yeah, how have I never heard about this? - I totally told you, stop. 114 00:06:02,198 --> 00:06:04,799 Well, I don't retain information, Tricia. - I know, that's the problem. 115 00:06:04,868 --> 00:06:07,868 Sam, please. Please, please, please, please, please, please, 116 00:06:07,937 --> 00:06:10,738 - I just-- - I'm begging. This is something I really, really need. 117 00:06:10,807 --> 00:06:13,608 I mean, I could really... I could really use this. 118 00:06:13,677 --> 00:06:14,977 Tricia, this feels like a really bad idea. 119 00:06:15,046 --> 00:06:16,912 Every time I try to mix you with my friends, 120 00:06:16,981 --> 00:06:18,647 - it does not go well. - That is not even true! 121 00:06:18,716 --> 00:06:22,184 - And then you blame me! - You're so drama. Can you just not? 122 00:06:22,253 --> 00:06:23,285 - Please? - It's a no from me. 123 00:06:23,354 --> 00:06:24,619 - Joel, back me up. - Joel! 124 00:06:24,688 --> 00:06:26,854 Let's just have a meeting. Let's just have a meeting. 125 00:06:26,923 --> 00:06:29,157 - Yes! When can I meet 'em? - Why are you not backing me up? 126 00:06:29,226 --> 00:06:31,092 You wanna just gimme their number? I can just text them. 127 00:06:31,161 --> 00:06:33,194 I'm not giving you their number. - Tricia: Thank you, Joel! 128 00:06:33,263 --> 00:06:35,630 Thank you, Joel. 129 00:06:35,699 --> 00:06:38,700 Joel: Since when is Tricia an event designer? 130 00:06:38,769 --> 00:06:41,871 She's not. Joel, I'm trying to watch. - 131 00:06:41,940 --> 00:06:43,575 Oh, I'm sorry. 132 00:06:46,377 --> 00:06:48,644 God, her skirt is so short. 133 00:06:48,713 --> 00:06:50,178 Is she gonna sleep with him? 134 00:06:50,247 --> 00:06:51,479 She shouldn't sleep with him. 135 00:06:51,548 --> 00:06:53,081 Joel, she already did last week, 136 00:06:53,150 --> 00:06:55,418 and he's very good at his job. 137 00:07:00,557 --> 00:07:02,991 You know what I was thinking though, too? 138 00:07:03,060 --> 00:07:05,327 Like, do you think that they want the ceremony 139 00:07:05,396 --> 00:07:06,662 to be kind of Jesusy? 140 00:07:06,731 --> 00:07:08,864 Joel, just ask 'em what they want. 141 00:07:08,933 --> 00:07:09,969 Okay. 142 00:07:11,701 --> 00:07:13,335 Just part of me is like, what if they say, 143 00:07:13,404 --> 00:07:15,671 "Yeah, we do want a religious ceremony," 'cause then I'm li-- 144 00:07:18,677 --> 00:07:20,042 Sorry, am I being annoying? 145 00:07:20,111 --> 00:07:23,211 No, I just paused it so we can talk. 146 00:07:23,280 --> 00:07:25,448 No, no. I'm done, let's watch TV. 147 00:07:25,517 --> 00:07:26,781 - Okay. You sure? - Yeah. 148 00:07:26,850 --> 00:07:29,084 Because they're about to... 149 00:07:29,153 --> 00:07:30,722 - Oh, they are? - Yep. 150 00:07:31,923 --> 00:07:34,789 Then, press play. 151 00:07:34,858 --> 00:07:38,097 - This was so boring until now. - Now, it's good. 152 00:07:39,429 --> 00:07:41,633 Five stars for male nudity, finally. 153 00:07:42,133 --> 00:07:43,168 Roll over. 154 00:07:46,069 --> 00:07:48,938 - We have a winner. - Oh, my God, I thought it was just gonna be a butt. 155 00:07:49,007 --> 00:07:52,811 This is why we pay the premium. 156 00:07:55,679 --> 00:07:58,809 Is that what straight people sex is like? 157 00:07:58,878 --> 00:08:00,783 If you're lucky. 158 00:08:10,528 --> 00:08:11,792 Right? 159 00:08:14,326 --> 00:08:16,265 I don't know, I feel like I'm forcing it. 160 00:08:16,334 --> 00:08:18,768 Here. Roll your head to the left. 161 00:08:18,837 --> 00:08:21,803 To the right. Like a lazy river. 162 00:08:21,872 --> 00:08:22,908 Roll... 163 00:08:23,374 --> 00:08:25,010 Roll... 164 00:08:25,877 --> 00:08:26,909 Now, 165 00:08:26,978 --> 00:08:29,845 breathe low from the diaphragm, and... 166 00:08:33,484 --> 00:08:35,851 You know, I-I can and I can 167 00:08:35,920 --> 00:08:38,886 but I just can't do 'em at the same time. 168 00:08:38,955 --> 00:08:41,291 Maybe we can try something else, like the song or something. 169 00:08:41,360 --> 00:08:42,723 You can do this. 170 00:08:42,792 --> 00:08:46,328 Let's take it lower and slower, okay? - Okay. 171 00:08:50,034 --> 00:08:52,600 - Get your breath. - I can't sustain it. 172 00:08:52,669 --> 00:08:55,203 No, you can do this. 173 00:08:55,272 --> 00:08:56,605 Again. 174 00:08:56,674 --> 00:08:58,708 Nice deep breath. 175 00:08:58,777 --> 00:09:00,175 Engine lips. 176 00:09:00,244 --> 00:09:03,512 Like a car right after a tune-up. 177 00:09:03,581 --> 00:09:06,081 Nice and smooth. 178 00:09:08,552 --> 00:09:11,286 That's good. Okay, now let's go up the scale. 179 00:09:16,561 --> 00:09:17,827 That's it, Sam. There it is. 180 00:09:17,896 --> 00:09:19,194 That wasn't so bad, right? 181 00:09:19,263 --> 00:09:22,564 No, it was much better than not so bad. 182 00:09:22,633 --> 00:09:24,166 Well, we still have our work cut out for us, 183 00:09:24,235 --> 00:09:25,233 but I think I'm getting it. 184 00:09:25,302 --> 00:09:27,569 Why do you keep saying that? 185 00:09:27,638 --> 00:09:29,674 Well, because you said that to me in high school. 186 00:09:32,110 --> 00:09:33,809 You said that I had a heavy voice, 187 00:09:33,878 --> 00:09:36,048 and we had our work cut out for us. 188 00:09:41,353 --> 00:09:42,818 Sam. 189 00:09:42,887 --> 00:09:47,255 You have a rich, full instrument, 190 00:09:47,324 --> 00:09:49,361 not a heavy voice. 191 00:09:50,494 --> 00:09:52,188 And everyone has to work hard, 192 00:09:52,257 --> 00:09:54,299 no matter what their gift is. 193 00:09:59,203 --> 00:10:00,839 You're here now. 194 00:10:03,741 --> 00:10:05,744 Let's start fresh. 195 00:10:07,345 --> 00:10:09,144 Okay. 196 00:10:09,213 --> 00:10:11,079 Fresh start. 197 00:10:12,550 --> 00:10:14,516 There's something to it. 198 00:10:19,724 --> 00:10:21,824 Sorry. Didn't mean to interrupt. 199 00:10:21,893 --> 00:10:24,727 - Oh. - Uh, you look deep in thought. 200 00:10:24,796 --> 00:10:27,129 No, not really. 201 00:10:27,198 --> 00:10:28,531 Mind if I sit? 202 00:10:28,600 --> 00:10:30,069 Oh yeah, of course. 203 00:11:23,721 --> 00:11:25,687 Joel: Well, the bark definitely looks oak, 204 00:11:25,756 --> 00:11:28,791 but the leaves do look a little... maple. 205 00:11:28,860 --> 00:11:31,026 The map-- I can only tell by the leaves. 206 00:11:31,095 --> 00:11:33,832 The bark all looks the same to me. 207 00:11:35,132 --> 00:11:37,633 Oh. Later. 208 00:11:37,702 --> 00:11:39,100 Bye. 209 00:11:39,169 --> 00:11:40,970 - Hi. - Hi. 210 00:11:41,039 --> 00:11:42,971 - Hey! How did it go? - It was good. 211 00:11:43,040 --> 00:11:44,640 Good! 212 00:11:44,709 --> 00:11:46,741 Had a little chat with SLS? 213 00:11:46,810 --> 00:11:49,611 Oh, he was just talking to me. - Okay. 214 00:11:52,717 --> 00:11:54,483 Joel, is that a boner? 215 00:11:54,552 --> 00:11:56,418 No! 216 00:11:56,487 --> 00:11:59,955 Joel, it looks like you have yourself a boner on your hands. 217 00:12:00,024 --> 00:12:02,794 I think it's just the pleats. 218 00:12:13,637 --> 00:12:16,705 Hi! Thank you so much for coming over. 219 00:12:16,774 --> 00:12:19,641 Hiya, Tricia. I've heard so much about you. 220 00:12:19,710 --> 00:12:21,009 - I-- Likewise. - Now, 221 00:12:21,078 --> 00:12:24,746 - this is Susan, and I'm Fred. - Tricia: Yes! 222 00:12:24,815 --> 00:12:26,448 So, yeah, should we come in? - Tricia: Yes. 223 00:12:26,517 --> 00:12:28,750 Oh, of course. Yes, please come in. 224 00:12:28,819 --> 00:12:30,218 Oh, it smells great in here. Oh, shoes off? 225 00:12:30,287 --> 00:12:31,581 Oh, no, you're fine, you're fine. 226 00:12:31,650 --> 00:12:33,322 So, now we're getting into more of the, 227 00:12:33,391 --> 00:12:34,589 um, outdoor looks. 228 00:12:34,658 --> 00:12:37,493 This is depending on, you know, where you land venue-wise, 229 00:12:37,562 --> 00:12:38,628 - of course. - Mm-hmm. 230 00:12:38,697 --> 00:12:40,328 This is-- 231 00:12:40,397 --> 00:12:42,397 Oh, are you okay, Sam? 232 00:12:42,466 --> 00:12:43,898 - Oh yeah. - Tricia: Okay. 233 00:12:43,967 --> 00:12:46,035 Just that, those are-- Those are breakable. - Okay. Sorry. 234 00:12:46,104 --> 00:12:48,037 And this is one of my personal favorites. 235 00:12:48,106 --> 00:12:50,205 Um, I call it denim and diamonds. 236 00:12:50,274 --> 00:12:52,774 Susan: It's pretty! I like this plate. 237 00:12:52,843 --> 00:12:54,644 Tricia: Girl. Same. 238 00:12:54,713 --> 00:12:56,446 It is gorgeous, isn't it, honey? 239 00:12:56,515 --> 00:12:57,913 It's like-- It's like a... 240 00:12:57,982 --> 00:12:59,715 a napkin wearing a necklace. 241 00:12:59,784 --> 00:13:01,516 It's pretty exciting. 242 00:13:01,585 --> 00:13:04,052 Fred: I'll let you girls finish. - Tricia: Well, anyway, 243 00:13:04,121 --> 00:13:05,887 so we could also do any kind of customization... 244 00:13:05,956 --> 00:13:07,756 Hey, seriously, no pressure with any of this. 245 00:13:07,825 --> 00:13:10,358 - Tricia insisted, so... - No, it's great. 246 00:13:10,427 --> 00:13:13,061 And Susan seems into it. You know, it's her call. 247 00:13:13,130 --> 00:13:15,698 Hey, how's the song coming? 248 00:13:15,767 --> 00:13:16,965 - It's good. Good. - Yeah? 249 00:13:17,034 --> 00:13:18,734 - It's good. Good, yeah. - Feeling it? 250 00:13:18,803 --> 00:13:20,268 Yeah. 251 00:13:20,337 --> 00:13:21,770 Feeling that monkey's butthole, too. 252 00:13:21,839 --> 00:13:24,572 This one. She's got the eye. 253 00:13:24,641 --> 00:13:27,176 Oh, you're so sweet. She is so sweet. 254 00:13:27,245 --> 00:13:28,844 That's why I'm marrying her. 255 00:13:28,913 --> 00:13:30,412 Well, I guess what I'll do is I'll, um, 256 00:13:30,481 --> 00:13:32,748 I'll put together some options for you, based on your budget, 257 00:13:32,817 --> 00:13:34,449 and then you guys can talk it over, 258 00:13:34,518 --> 00:13:36,919 and then get back to me, and we go from there? 259 00:13:36,988 --> 00:13:38,487 Alright, Tricia, you're the best. 260 00:13:38,556 --> 00:13:39,688 - Oh, thank you. - Thank you. 261 00:13:39,757 --> 00:13:40,889 Nice to meet you. I'll show you out. 262 00:13:40,958 --> 00:13:43,362 - See you, Sammy. - Alright, bye. 263 00:13:47,531 --> 00:13:50,665 Bet that was really, really just frickin' fun for you. 264 00:13:50,734 --> 00:13:52,667 - Just hilarious. - What are-- what are you talking about? 265 00:13:52,736 --> 00:13:55,436 Oh, I apologize if I happen to take marriage seriously. 266 00:13:55,505 --> 00:13:57,305 Well, good because they do, too. - Really? 267 00:13:57,374 --> 00:13:59,307 Tricia, if you don't wanna do the wedding, just don't do it. 268 00:13:59,376 --> 00:14:01,577 Oh, my God, of course I'm gonna do the wedding! 269 00:14:01,646 --> 00:14:03,282 Jeez! 270 00:14:08,586 --> 00:14:10,122 Sam: You're coming with me. 271 00:14:11,756 --> 00:14:13,158 I'm gonna call you Honey Fluff. 272 00:14:28,640 --> 00:14:30,939 Holy shit, look who's here. 273 00:14:31,008 --> 00:14:32,407 To what do I owe this honor? 274 00:14:32,476 --> 00:14:34,810 Are office hours only for students? I can call you later. 275 00:14:34,879 --> 00:14:36,672 Oh, no, no, no. Come on in. - Okay. 276 00:14:36,741 --> 00:14:38,347 I like you more than most of the students. 277 00:14:40,051 --> 00:14:41,984 Hey, uh, hold my calls! 278 00:14:42,053 --> 00:14:44,753 I love saying that. I don't have a secretary. 279 00:14:44,822 --> 00:14:48,060 - So, what brings you in? - Well, I, um... 280 00:14:49,154 --> 00:14:50,860 Ugh... 281 00:14:50,929 --> 00:14:52,965 What is it? Come on, you can talk to me. 282 00:14:54,999 --> 00:14:57,633 I haven't been back to church since I left. 283 00:14:57,702 --> 00:14:59,571 And, for me, 284 00:15:00,572 --> 00:15:03,271 a wedding is a holy ceremony. 285 00:15:03,340 --> 00:15:06,178 And so, I'm kinda struggling with what it's gonna mean to... 286 00:15:07,111 --> 00:15:09,911 stand there before God, 287 00:15:09,980 --> 00:15:12,781 for the first time since I lied. 288 00:15:12,850 --> 00:15:15,579 You know what, Joel? You're overthinking this, alright? 289 00:15:15,648 --> 00:15:17,185 This is not about you and God. 290 00:15:17,254 --> 00:15:19,387 This is about me and Susan, and me and you. 291 00:15:19,456 --> 00:15:22,090 Alls this means is that you're important to me, 292 00:15:22,159 --> 00:15:23,358 and I really want you there. 293 00:15:23,427 --> 00:15:24,860 We can deal with God another time. 294 00:15:26,230 --> 00:15:27,795 You're absolutely right. I'm so sorry. - Yeah. 295 00:15:27,864 --> 00:15:30,532 - I really am sorry about that. - Ah, don't worry about it. 296 00:15:30,601 --> 00:15:32,767 Susan doesn't know if her parents are gonna make it yet, 297 00:15:32,836 --> 00:15:35,899 so I really just wanna make this a great day for her, 298 00:15:35,968 --> 00:15:38,535 and start our own traditions with our own family. 299 00:15:38,604 --> 00:15:40,442 - Yeah. - So you gonna come? 300 00:15:40,511 --> 00:15:42,773 - I'm gonna be there! - Are you sure, Joel? 301 00:15:42,842 --> 00:15:44,212 - Oh yeah, up front! - Oh, this is great. 302 00:15:44,281 --> 00:15:45,948 This is great. Great, great, great. - 303 00:15:46,017 --> 00:15:47,482 Tricia: We're here to see Mary Jo Miller. 304 00:15:47,551 --> 00:15:49,118 Don't know if we're still on that list, 305 00:15:49,186 --> 00:15:51,754 - or what that whole deal is. - Just a sec. 306 00:15:51,823 --> 00:15:53,188 Oh, they upgraded the candies. 307 00:15:53,257 --> 00:15:55,360 Hey, Mary Jo's daughters are here. 308 00:15:57,329 --> 00:15:58,697 Hm? 309 00:15:59,764 --> 00:16:01,400 Okay. 310 00:16:02,795 --> 00:16:05,070 Ms. Lindgren will be right with you. 311 00:16:06,937 --> 00:16:08,103 Fuck. 312 00:16:08,172 --> 00:16:10,506 Tricia: So then, what was done in between 313 00:16:10,575 --> 00:16:12,141 to help her calm down? 314 00:16:12,210 --> 00:16:14,442 I mean, did someone from staff step in, or, 315 00:16:14,511 --> 00:16:16,740 - I mean, what does everybody-- - No, the second incident happened 316 00:16:16,809 --> 00:16:18,346 immediately after, so we didn't have 317 00:16:18,415 --> 00:16:19,480 a whole lot of time to step in. 318 00:16:19,549 --> 00:16:21,150 Well, okay, so then-- so then, to me, 319 00:16:21,219 --> 00:16:22,384 that's not two incidents. 320 00:16:22,453 --> 00:16:24,052 That's just, like, one incident 321 00:16:24,121 --> 00:16:25,520 that's kinda stretched out or whatever. 322 00:16:25,589 --> 00:16:27,055 So, I don't think we can really count that 323 00:16:27,124 --> 00:16:28,456 - as two incidents, so. - That's fine. 324 00:16:28,525 --> 00:16:31,126 - We can call it one incident. - Fine. 325 00:16:31,195 --> 00:16:32,327 But it's not just today. 326 00:16:32,396 --> 00:16:35,965 This is a long line of behavioral situations. 327 00:16:36,034 --> 00:16:38,533 I had started to discuss this with your dad. 328 00:16:38,602 --> 00:16:40,836 We aren't capable of providing the level of care 329 00:16:40,905 --> 00:16:42,404 Mary Jo needs right now. 330 00:16:42,473 --> 00:16:45,240 That could change with an adjustment to her psych meds, 331 00:16:45,309 --> 00:16:48,811 but we're not authorized to make those changes. 332 00:16:48,880 --> 00:16:50,245 Our recommendation is admitting her 333 00:16:50,314 --> 00:16:53,181 to St. Michael's Hospital in Wichita for, 334 00:16:53,250 --> 00:16:55,384 you know, it could just be a few weeks. 335 00:16:55,453 --> 00:16:58,887 Uh, they take Medicare, and she'll be in good hands. 336 00:16:58,956 --> 00:17:01,924 Wichita? What are you talking about? 337 00:17:01,993 --> 00:17:04,193 This isn't an argument or a negotiation. 338 00:17:04,262 --> 00:17:06,962 This is what needs to happen for her to remain here. 339 00:17:07,031 --> 00:17:09,230 If that's not an option for you, 340 00:17:09,299 --> 00:17:12,334 we can assist your family in trying to find another facility 341 00:17:12,403 --> 00:17:15,204 that would accept Mary Jo, but... 342 00:17:15,273 --> 00:17:17,509 Yeah, but nobody's gonna take her. 343 00:17:19,872 --> 00:17:22,978 It-it's a lot, I know, um, and I'm sorry. 344 00:17:23,047 --> 00:17:26,581 I know you were just here to see your mom. 345 00:17:26,650 --> 00:17:29,819 And I'm sorry she still has you on the no-fly list. 346 00:17:29,888 --> 00:17:31,323 - S... - Great. 347 00:17:32,090 --> 00:17:34,522 It's okay. 348 00:17:34,591 --> 00:17:37,693 You know, let's just get outta here. Thank you. - Okay. 349 00:17:37,762 --> 00:17:39,494 Tricia: Thanks. Um... 350 00:17:39,563 --> 00:17:41,897 - Sam: Um... - Sorry that she's... 351 00:17:41,966 --> 00:17:44,266 - I mean, we... - Let's just go. 352 00:17:50,774 --> 00:17:54,409 Sam: It's unbelievable. Who does she think she is? 353 00:17:54,478 --> 00:17:56,845 Tricia: Selfish, I swear. 354 00:18:07,057 --> 00:18:09,294 Want a drink? 355 00:18:12,563 --> 00:18:13,765 Yeah. 356 00:18:14,566 --> 00:18:15,634 Yes, I do. 357 00:18:16,701 --> 00:18:18,100 Well, lucky for you, 358 00:18:18,169 --> 00:18:19,768 I got a bottle of hot Chardonnay in the back. 359 00:18:19,837 --> 00:18:21,573 No, you don't. 360 00:18:23,007 --> 00:18:24,476 Yes, you do. 361 00:18:29,079 --> 00:18:31,581 Why do you have a wine opener in your car? 362 00:18:31,650 --> 00:18:33,916 For shit like this. 363 00:18:35,854 --> 00:18:38,257 - No cups? - No. 364 00:18:40,724 --> 00:18:43,158 It's better from the bottle. Cheers. 365 00:18:47,197 --> 00:18:48,931 Just get after it. 366 00:18:49,000 --> 00:18:51,170 Oh, my God. 367 00:18:51,936 --> 00:18:53,435 There you go. 368 00:18:53,504 --> 00:18:54,836 You think we need to reach out to Dad? 369 00:18:54,905 --> 00:18:58,543 Nah, let's not bother him. She could be back before he is. 370 00:19:00,577 --> 00:19:02,878 I'm about to go get myself some, too. 371 00:19:02,947 --> 00:19:04,383 You girls have a good morning. 372 00:19:07,184 --> 00:19:08,820 You, too. 373 00:19:09,687 --> 00:19:10,755 Great. 374 00:19:11,817 --> 00:19:13,689 Well, don't let her stop you. 375 00:19:13,758 --> 00:19:16,425 Yeah, atta girl. 376 00:19:16,494 --> 00:19:17,993 Yeah! 377 00:19:24,234 --> 00:19:26,135 - What's with the wood? - Oh. 378 00:19:26,204 --> 00:19:28,403 I was just out at the lake for a walk, 379 00:19:28,472 --> 00:19:31,710 and I picked up some driftwood for my students. 380 00:19:32,977 --> 00:19:34,613 What do they do with it? 381 00:19:35,780 --> 00:19:36,711 Nothing. 382 00:19:36,780 --> 00:19:40,348 I make plaques for all my kids who get... 383 00:19:40,417 --> 00:19:43,952 - perfect attendance. - Oh. 384 00:19:44,021 --> 00:19:46,856 - What do you teach? - Eighth grade social studies. 385 00:19:49,226 --> 00:19:51,696 That's so nice. 386 00:19:52,864 --> 00:19:54,900 It's fun. 387 00:20:00,604 --> 00:20:03,306 Let's start off today by really deepening the breath. 388 00:20:03,375 --> 00:20:04,876 Okay. 389 00:20:06,444 --> 00:20:10,078 I'm gonna put one hand on your chest. Is that okay? 390 00:20:10,147 --> 00:20:11,780 - Yeah. - Right here. 391 00:20:11,849 --> 00:20:13,815 And the other hand here. 392 00:20:13,884 --> 00:20:15,350 - Okay? - Okay. Mm-hmm. 393 00:20:15,419 --> 00:20:18,387 Now, close your eyes. Start slow. 394 00:20:18,456 --> 00:20:20,888 - Try not to move this hand. - Okay. 395 00:20:20,957 --> 00:20:23,626 We want the breath to come from the diaphragm. - Okay, okay. 396 00:20:23,695 --> 00:20:26,857 Nice deep inhale... 397 00:20:26,926 --> 00:20:29,969 And... 398 00:20:31,302 --> 00:20:33,403 Yeah, Sam. That's it. 399 00:20:33,472 --> 00:20:34,637 In through the nose. 400 00:20:34,706 --> 00:20:37,540 Out through the mouth. 401 00:20:41,345 --> 00:20:43,478 Yes. That's good, Sam. Okay. 402 00:20:43,547 --> 00:20:46,318 Just you and your breath. Deep. 403 00:20:50,121 --> 00:20:53,358 Yeah. 404 00:20:59,430 --> 00:21:01,864 That's good. 405 00:21:01,933 --> 00:21:04,933 Deeper now. 406 00:21:05,002 --> 00:21:08,040 Oh, yes. 407 00:21:11,209 --> 00:21:12,574 You got it now. 408 00:21:12,643 --> 00:21:16,078 Do you feel the difference? 409 00:21:16,147 --> 00:21:18,580 - Yeah. - Now, remember that feeling. 410 00:21:18,649 --> 00:21:20,415 - Isn't it wonderful? - Yeah. 411 00:21:20,484 --> 00:21:22,721 Like the first time you fell in love. 412 00:21:25,656 --> 00:21:26,691 Okay. 413 00:21:28,458 --> 00:21:31,226 - Oh. Do you need a minute? - Sure. 414 00:21:37,735 --> 00:21:40,403 - Okay, let's do it again. - Okay. 415 00:21:40,472 --> 00:21:42,507 - Okay. - You have this. 416 00:21:43,342 --> 00:21:44,573 Nice deep one. 417 00:21:44,642 --> 00:21:47,175 Push this hand out. 418 00:21:47,244 --> 00:21:49,714 I can't do it. 419 00:21:51,915 --> 00:21:54,950 I just can't do it. I'm sorry. - It's okay, Sam. 420 00:21:55,019 --> 00:21:58,590 I think I wanna go. I just wanna go. 421 00:22:10,334 --> 00:22:12,868 Sam? Sam? Are you okay? 422 00:22:29,920 --> 00:22:32,287 Who's Amy Sedaris? 423 00:22:37,261 --> 00:22:38,797 Oh, my goodness, what? 424 00:22:39,398 --> 00:22:41,364 Oh, my goodness. 425 00:22:45,170 --> 00:22:46,705 What? 426 00:22:55,880 --> 00:22:57,616 - Hey. - Hi. 427 00:22:59,449 --> 00:23:01,483 Joel: Let's go for a walk. 428 00:23:01,552 --> 00:23:04,686 I don't feel like getting steps right now, Joel. 429 00:23:04,755 --> 00:23:07,623 It's not a steps walk. It's a nature walk. 430 00:23:07,692 --> 00:23:09,291 We'll see something beautiful. 431 00:23:11,462 --> 00:23:13,532 I just wanna stare at the wall. 432 00:23:14,331 --> 00:23:16,264 If you go on a walk with me, 433 00:23:16,333 --> 00:23:19,871 we can go get some Cweamy Dweamy. 434 00:23:21,906 --> 00:23:23,542 Oh, my God, Joel. 435 00:23:25,443 --> 00:23:28,080 Your positivity's getting on my nerves. 436 00:23:44,028 --> 00:23:46,261 Do you wanna talk about what happened? 437 00:23:46,330 --> 00:23:49,231 I don't know. Maybe. 438 00:23:49,300 --> 00:23:52,300 Just gimme a few years. 439 00:23:52,369 --> 00:23:55,007 It can be a long walk. 440 00:23:56,808 --> 00:23:57,842 Hm! 441 00:24:03,848 --> 00:24:05,184 I don't know. 442 00:24:06,984 --> 00:24:08,584 I can-- I don't understand what happened. 443 00:24:08,653 --> 00:24:10,752 I mean, she just... 444 00:24:12,723 --> 00:24:13,889 We were just working on my breathing, 445 00:24:13,958 --> 00:24:15,827 which is what we did every time... 446 00:24:17,228 --> 00:24:19,098 But this time, she... 447 00:24:20,932 --> 00:24:23,766 said, "I'm gonna put my hand here." 448 00:24:23,835 --> 00:24:26,071 And she put one here, and... 449 00:24:27,906 --> 00:24:31,106 she just told me to breathe slow and deeper 450 00:24:31,175 --> 00:24:33,045 and deeper and... 451 00:24:34,379 --> 00:24:36,578 She was just... 452 00:24:36,647 --> 00:24:39,584 She was just so fucking, like, patient or something. 453 00:24:40,918 --> 00:24:42,184 And so, I kept going, and then she said, 454 00:24:42,253 --> 00:24:45,190 "Remember this feeling," and-- Fuck! Here I go again. 455 00:24:48,425 --> 00:24:49,758 She said, "Remember this feeling. 456 00:24:49,827 --> 00:24:52,064 It's like the first time you fell in love." 457 00:24:56,600 --> 00:24:58,900 Well, that's a good feeling, right? 458 00:24:58,969 --> 00:25:00,205 I don't know. 459 00:25:02,167 --> 00:25:04,977 I mean, I don't know. 460 00:25:08,679 --> 00:25:10,916 You've never been in love? 461 00:25:12,616 --> 00:25:15,254 Now, why would I do that to myself? 462 00:25:17,582 --> 00:25:21,284 Well, do you wanna change that? - No. 463 00:25:21,353 --> 00:25:23,492 I'd rather just sit around judging people 464 00:25:23,561 --> 00:25:27,328 that choose love and lose. 465 00:25:27,397 --> 00:25:30,098 Maybe we could join a dating site together. - Oh, absolutely not. 466 00:25:30,167 --> 00:25:33,005 - It could be fun. - That's disgusting. No. 467 00:25:35,272 --> 00:25:37,705 Besides... 468 00:25:37,774 --> 00:25:41,613 You're the only person I know that would do anything for me. 469 00:25:42,847 --> 00:25:44,083 Like... 470 00:25:47,284 --> 00:25:50,685 Like stand guard for me on the side of the road 471 00:25:50,754 --> 00:25:53,623 - when I gotta take a tee-tee. - Oh, my gosh! 472 00:25:53,692 --> 00:25:56,191 Samantha Miller! 473 00:25:56,260 --> 00:25:58,060 Oh no! 474 00:25:58,129 --> 00:26:01,063 Wow, you're going a lot. 475 00:26:01,132 --> 00:26:04,233 You're the one that tells me to stay hydrated. - 476 00:26:04,302 --> 00:26:06,101 You finally listen! 477 00:26:07,839 --> 00:26:09,404 Sweet relief. 478 00:26:09,473 --> 00:26:11,206 You don't need to do any wipies? 479 00:26:11,275 --> 00:26:13,942 Oh no. I'll just drip it dry. - 480 00:26:14,011 --> 00:26:16,845 Have we, uh, have we earned some ice cream yet? 481 00:26:16,914 --> 00:26:19,648 - We've earned it! - Man, I could... 482 00:26:19,717 --> 00:26:21,649 I would kill for a little scoop of Tweamy Dweamy. 483 00:26:21,718 --> 00:26:25,587 Oh, you know I love my Tweamy Dweamies. - I love my Tweamy Dweamies. 484 00:26:25,656 --> 00:26:29,191 ♪ Tweamy Dweamy... ♪ 485 00:26:29,260 --> 00:26:31,126 ♪ Ah, ah ♪ 486 00:26:32,597 --> 00:26:35,231 ♪ Tweamy dweamy ♪ 487 00:26:36,635 --> 00:26:37,966 Sam: Oh, my God. 488 00:26:38,035 --> 00:26:40,635 Don't you ever repeat what I said back there, alright? 489 00:26:40,704 --> 00:26:42,804 - Joel: Alright. - Sam: I'll cut your dick off. 490 00:26:42,873 --> 00:26:44,840 Joel: You're tender. 491 00:26:44,909 --> 00:26:47,676 Sam: I'm doing the best I can. 492 00:26:49,647 --> 00:26:51,747 ♪ You and me ♪ 493 00:26:51,816 --> 00:26:54,182 ♪ You and me ♪ 494 00:26:54,251 --> 00:26:55,818 ♪ Nobody, baby ♪ 495 00:26:55,887 --> 00:26:58,187 ♪ But you and me ♪ 496 00:26:58,256 --> 00:26:59,955 ♪ Hey, hey, hey ♪ 497 00:27:00,024 --> 00:27:03,191 ♪ My, my, my, my, my, my, my, my ♪ 498 00:27:03,260 --> 00:27:04,727 ♪ Nobody, baby ♪ 499 00:27:04,796 --> 00:27:06,662 ♪ But you and me ♪ 500 00:27:06,731 --> 00:27:08,664 ♪ If the stars don't shine ♪ 501 00:27:08,733 --> 00:27:11,000 ♪ If the moon won't rise ♪ 502 00:27:11,069 --> 00:27:15,003 ♪ If I never see the setting sun again ♪ 503 00:27:15,072 --> 00:27:17,540 ♪ You won't hear me cry ♪ 504 00:27:17,609 --> 00:27:19,908 ♪ This I testify ♪ 505 00:27:19,977 --> 00:27:21,643 ♪ Please, believe me, boy ♪ 506 00:27:21,712 --> 00:27:23,778 ♪ You know I wouldn't lie ♪ 507 00:27:23,847 --> 00:27:26,548 - ♪ As long as there is ♪ - ♪ You and me ♪ 508 00:27:26,617 --> 00:27:29,550 ♪ Ohh... ♪ 509 00:27:29,619 --> 00:27:32,588 ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 510 00:27:32,657 --> 00:27:35,090 ♪ Hey, hey, hey ♪ 511 00:27:35,159 --> 00:27:38,126 ♪ My, my, my, my, my, my ♪ 512 00:27:38,195 --> 00:27:42,565 ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 513 00:27:42,634 --> 00:27:44,600 ♪ Do do do do do ♪ 514 00:27:44,669 --> 00:27:46,802 ♪ Woo ♪ 515 00:27:46,871 --> 00:27:49,137 ♪ Do do do do do ♪ 516 00:27:49,206 --> 00:27:53,212 ♪ Woo ♪ 517 00:27:53,878 --> 00:27:55,376 ♪ You... ♪ 518 00:27:55,445 --> 00:27:57,950 ♪ You and me, baby... ♪ 37352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.