Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,284 --> 00:00:16,584
- Hey.
- Oh hi, Sam! Come on in!
2
00:00:16,653 --> 00:00:19,420
- I'm in the right place, right?
- Yep, this is it.
3
00:00:19,489 --> 00:00:21,790
- Can I put my bag here?
- Sure. Just on the chair.
4
00:00:21,859 --> 00:00:23,693
- That's good.
- Okay.
5
00:00:23,762 --> 00:00:26,261
I have, um...
6
00:00:26,329 --> 00:00:28,297
my sheet music and a tape.
7
00:00:28,366 --> 00:00:30,633
Beautiful. Why don't you
set it here for a second?
8
00:00:30,702 --> 00:00:33,235
- We're gonna...
- Okay.
9
00:00:33,304 --> 00:00:35,437
We're gonna sing something.
10
00:00:35,506 --> 00:00:39,341
I'd like you to sing.
Just a song you love.
11
00:00:39,410 --> 00:00:41,643
- Right off top?
- Right off the top.
12
00:00:41,712 --> 00:00:43,615
Okay, like, um...
13
00:00:44,810 --> 00:00:47,649
Something you love.
Can be anything.
14
00:00:47,718 --> 00:00:50,585
- Uh--
- Maybe a song you sang when you were a kid.
15
00:00:50,654 --> 00:00:52,755
L-like "Here Comes
Peter Cottontail" or...
16
00:00:54,657 --> 00:00:58,097
Well, something you
sang with your family? - Hm...
17
00:00:59,931 --> 00:01:02,434
Maybe a love song.
18
00:01:03,801 --> 00:01:05,437
Um...
19
00:01:06,971 --> 00:01:08,407
Okay...
20
00:01:09,440 --> 00:01:10,675
Um...
21
00:01:12,076 --> 00:01:14,543
- Well, I like this one.
- Okay.
22
00:01:14,612 --> 00:01:17,849
- Just right here?
- Right here.
23
00:01:19,816 --> 00:01:25,820
♪ I can only give you love
that lasts forever ♪
24
00:01:25,889 --> 00:01:30,492
♪ And a promise to be
near each time you call ♪
25
00:01:30,561 --> 00:01:33,262
♪ And the only heart I own ♪
26
00:01:33,331 --> 00:01:36,197
♪ For you and you alone ♪
27
00:01:36,266 --> 00:01:39,534
♪ That's all
that's all ♪
28
00:01:39,603 --> 00:01:42,971
- So, you get the idea.
- No, no, no. Keep going.
29
00:01:48,445 --> 00:01:52,380
♪ I can only give you
country walks ♪
30
00:01:52,449 --> 00:01:55,550
♪ In springtime ♪
31
00:01:55,619 --> 00:02:01,123
♪ And a hand to hold
when leaves begin to fall ♪
32
00:02:01,192 --> 00:02:04,893
♪ And a love
whose burning light ♪
33
00:02:04,962 --> 00:02:08,964
♪ Will warm the winter night ♪
34
00:02:09,033 --> 00:02:11,270
♪ That's all ♪
35
00:02:11,970 --> 00:02:14,569
♪ That's all ♪
36
00:02:14,638 --> 00:02:18,106
♪ And there are those,
I am sure ♪
37
00:02:18,175 --> 00:02:20,642
♪ Who have told you ♪
38
00:02:20,711 --> 00:02:23,746
♪ They would
give you the world ♪
39
00:02:23,815 --> 00:02:26,843
♪ For a toy ♪
40
00:02:26,912 --> 00:02:30,018
♪ All I have are these arms ♪
41
00:02:30,087 --> 00:02:32,687
♪ To enfold you ♪
42
00:02:32,756 --> 00:02:38,697
♪ And the love
time can never destroy ♪
43
00:02:40,798 --> 00:02:42,434
That's it.
44
00:02:48,006 --> 00:02:49,771
That was lovely.
45
00:02:49,840 --> 00:02:51,276
Thanks.
46
00:02:55,446 --> 00:02:57,479
And you've given me chills,
47
00:02:57,548 --> 00:03:00,550
just like you did
the first time I heard you sing.
48
00:03:00,619 --> 00:03:04,052
Oh, Sam, do you
remember singing
49
00:03:04,121 --> 00:03:05,653
"Have Yourself a Very
Little Christmas"
50
00:03:05,722 --> 00:03:08,323
with your
high school choir? - Yeah.
51
00:03:08,392 --> 00:03:10,792
I remember thinking how rich
52
00:03:10,861 --> 00:03:13,193
and mature your sound was.
53
00:03:15,366 --> 00:03:18,200
Really, very special
54
00:03:18,269 --> 00:03:20,203
for someone that age.
55
00:03:21,572 --> 00:03:23,203
Oh, Sam.
56
00:03:25,276 --> 00:03:27,475
What song did you bring in?
57
00:03:27,544 --> 00:03:30,712
Oh, the smash hit
"Ave Maria" By Schubert.
58
00:03:32,216 --> 00:03:34,850
Well, it's one of my favorites,
59
00:03:34,919 --> 00:03:37,853
and I much prefer
the Schubert over the Gounod,
60
00:03:37,922 --> 00:03:39,121
so there we go.
61
00:03:39,190 --> 00:03:41,456
Well, I'm supposed to sing it
for my friend's wedding but...
62
00:03:41,525 --> 00:03:43,425
- Oh.
- ...you know, I just...
63
00:03:43,494 --> 00:03:46,628
I can't really sing
that style of music, so.
64
00:03:46,697 --> 00:03:49,564
- Classical?
- Yeah. It's just my voice is so heavy,
65
00:03:49,633 --> 00:03:52,801
and every time I try
to sing it, I just can't...
66
00:03:52,870 --> 00:03:54,936
It's just sorta too light
and flighty or something.
67
00:03:55,005 --> 00:03:57,539
I don't know, I-I--
So...
68
00:03:57,608 --> 00:04:00,445
We have our work
cut out for us.
69
00:04:01,380 --> 00:04:03,478
We'll get there.
70
00:04:03,547 --> 00:04:07,049
First, we start
with the breath.
71
00:04:07,118 --> 00:04:08,753
- Okay.
- Okay?
72
00:04:10,188 --> 00:04:11,486
That's perfect.
73
00:04:11,555 --> 00:04:13,055
Relax your knees
a little bit,
74
00:04:13,124 --> 00:04:14,923
roll your shoulders. Okay.
75
00:04:29,507 --> 00:04:30,939
Hey.
76
00:04:31,008 --> 00:04:32,775
Hey! How'd it go?
77
00:04:32,844 --> 00:04:34,342
You know, it was okay.
I mean, all we did
78
00:04:34,411 --> 00:04:36,278
was a little breathing so far,
but not bad.
79
00:04:36,347 --> 00:04:38,147
- Okay.
- Brad: Hiya.
80
00:04:38,216 --> 00:04:39,381
Hi.
81
00:04:39,450 --> 00:04:41,283
Wow, what a nice surprise.
82
00:04:41,352 --> 00:04:43,051
Yeah.
83
00:04:43,120 --> 00:04:44,753
- Knock 'em dead.
- Oh, thanks.
84
00:04:49,694 --> 00:04:51,855
- Oh, my God...
- That was SLS!
85
00:04:51,924 --> 00:04:53,161
- St. Louis Sushi.
- Yes!
86
00:04:53,230 --> 00:04:56,231
Or shouldn't it be
Sargent Loose Stools? -
87
00:04:56,300 --> 00:04:59,835
Sir Liquid Shits.
88
00:05:07,277 --> 00:05:09,044
What about this?
Does this have to go?
89
00:05:09,113 --> 00:05:10,145
Oh, it's all going.
90
00:05:10,214 --> 00:05:12,180
Joel: Okay.
91
00:05:12,249 --> 00:05:15,050
- I'll handle this.
- Okay.
92
00:05:15,119 --> 00:05:16,713
- You want some help?
- No.
93
00:05:18,623 --> 00:05:20,956
Oh.
94
00:05:21,025 --> 00:05:21,791
Wouldn't it be so cool
95
00:05:21,860 --> 00:05:23,725
if Fred rode this
down the aisle?
96
00:05:23,794 --> 00:05:24,993
Oh, my God,
I love that idea.
97
00:05:25,062 --> 00:05:27,828
W-- Sorry, wh-who's Fred?
Who's getting married?
98
00:05:27,897 --> 00:05:30,465
- Oh, he's a friend of ours.
- Yeah, he's marrying Susan.
99
00:05:30,534 --> 00:05:32,668
Well-- Oh.
So, who's doing their decor?
100
00:05:32,737 --> 00:05:34,069
You know what?
I didn't ask.
101
00:05:34,138 --> 00:05:35,737
Well, what about their colors?
You know what those are?
102
00:05:35,806 --> 00:05:37,806
- Uh, black? I don't know.
- That's not a color.
103
00:05:37,875 --> 00:05:39,775
Can you put me
in touch with him?
104
00:05:39,844 --> 00:05:40,675
Why?
105
00:05:40,744 --> 00:05:44,279
Trish Upon A Star
can totally do this.
106
00:05:44,348 --> 00:05:45,848
I mean, I am ready
to show them, like,
107
00:05:45,917 --> 00:05:47,883
10 different placemat
settings right now
108
00:05:47,952 --> 00:05:50,886
that will blow their minds.
109
00:05:50,955 --> 00:05:52,487
- Joel: Uh...
- And also, this will be really,
110
00:05:52,556 --> 00:05:54,289
really good for my portfolio.
111
00:05:54,358 --> 00:05:58,026
Trish Upon A Star
is an adorable name. - Tricia: Oh, thank you.
112
00:05:58,095 --> 00:05:59,961
But how is this the first
I'm hearing about this?
113
00:06:00,030 --> 00:06:02,129
Yeah, how have I never
heard about this? - I totally told you, stop.
114
00:06:02,198 --> 00:06:04,799
Well, I don't retain
information, Tricia. - I know, that's the problem.
115
00:06:04,868 --> 00:06:07,868
Sam, please.
Please, please, please, please, please, please,
116
00:06:07,937 --> 00:06:10,738
- I just--
- I'm begging. This is something I really, really need.
117
00:06:10,807 --> 00:06:13,608
I mean, I could really...
I could really use this.
118
00:06:13,677 --> 00:06:14,977
Tricia, this feels like
a really bad idea.
119
00:06:15,046 --> 00:06:16,912
Every time I try to mix
you with my friends,
120
00:06:16,981 --> 00:06:18,647
- it does not go well.
- That is not even true!
121
00:06:18,716 --> 00:06:22,184
- And then you blame me!
- You're so drama. Can you just not?
122
00:06:22,253 --> 00:06:23,285
- Please?
- It's a no from me.
123
00:06:23,354 --> 00:06:24,619
- Joel, back me up.
- Joel!
124
00:06:24,688 --> 00:06:26,854
Let's just have a meeting.
Let's just have a meeting.
125
00:06:26,923 --> 00:06:29,157
- Yes! When can I meet 'em?
- Why are you not backing me up?
126
00:06:29,226 --> 00:06:31,092
You wanna just
gimme their number? I can just text them.
127
00:06:31,161 --> 00:06:33,194
I'm not giving you
their number. - Tricia: Thank you, Joel!
128
00:06:33,263 --> 00:06:35,630
Thank you, Joel.
129
00:06:35,699 --> 00:06:38,700
Joel:
Since when is Tricia an event designer?
130
00:06:38,769 --> 00:06:41,871
She's not.
Joel, I'm trying to watch. -
131
00:06:41,940 --> 00:06:43,575
Oh, I'm sorry.
132
00:06:46,377 --> 00:06:48,644
God, her skirt is so short.
133
00:06:48,713 --> 00:06:50,178
Is she gonna
sleep with him?
134
00:06:50,247 --> 00:06:51,479
She shouldn't
sleep with him.
135
00:06:51,548 --> 00:06:53,081
Joel,
she already did last week,
136
00:06:53,150 --> 00:06:55,418
and he's very good at his job.
137
00:07:00,557 --> 00:07:02,991
You know what I was
thinking though, too?
138
00:07:03,060 --> 00:07:05,327
Like, do you think that
they want the ceremony
139
00:07:05,396 --> 00:07:06,662
to be kind of Jesusy?
140
00:07:06,731 --> 00:07:08,864
Joel, just ask 'em
what they want.
141
00:07:08,933 --> 00:07:09,969
Okay.
142
00:07:11,701 --> 00:07:13,335
Just part of me is like,
what if they say,
143
00:07:13,404 --> 00:07:15,671
"Yeah, we do want
a religious ceremony," 'cause then I'm li--
144
00:07:18,677 --> 00:07:20,042
Sorry,
am I being annoying?
145
00:07:20,111 --> 00:07:23,211
No, I just paused it so we can talk.
146
00:07:23,280 --> 00:07:25,448
No, no.
I'm done, let's watch TV.
147
00:07:25,517 --> 00:07:26,781
- Okay. You sure?
- Yeah.
148
00:07:26,850 --> 00:07:29,084
Because they're about to...
149
00:07:29,153 --> 00:07:30,722
- Oh, they are?
- Yep.
150
00:07:31,923 --> 00:07:34,789
Then, press play.
151
00:07:34,858 --> 00:07:38,097
- This was so boring until now.
- Now, it's good.
152
00:07:39,429 --> 00:07:41,633
Five stars
for male nudity, finally.
153
00:07:42,133 --> 00:07:43,168
Roll over.
154
00:07:46,069 --> 00:07:48,938
- We have a winner.
- Oh, my God, I thought it was just gonna be a butt.
155
00:07:49,007 --> 00:07:52,811
This is why we pay the premium.
156
00:07:55,679 --> 00:07:58,809
Is that what
straight people sex is like?
157
00:07:58,878 --> 00:08:00,783
If you're lucky.
158
00:08:10,528 --> 00:08:11,792
Right?
159
00:08:14,326 --> 00:08:16,265
I don't know, I feel
like I'm forcing it.
160
00:08:16,334 --> 00:08:18,768
Here. Roll your head
to the left.
161
00:08:18,837 --> 00:08:21,803
To the right.
Like a lazy river.
162
00:08:21,872 --> 00:08:22,908
Roll...
163
00:08:23,374 --> 00:08:25,010
Roll...
164
00:08:25,877 --> 00:08:26,909
Now,
165
00:08:26,978 --> 00:08:29,845
breathe low from
the diaphragm, and...
166
00:08:33,484 --> 00:08:35,851
You know, I-I can
and I can
167
00:08:35,920 --> 00:08:38,886
but I just can't do 'em
at the same time.
168
00:08:38,955 --> 00:08:41,291
Maybe we can try something else,
like the song or something.
169
00:08:41,360 --> 00:08:42,723
You can do this.
170
00:08:42,792 --> 00:08:46,328
Let's take it lower
and slower, okay? - Okay.
171
00:08:50,034 --> 00:08:52,600
- Get your breath.
- I can't sustain it.
172
00:08:52,669 --> 00:08:55,203
No, you can do this.
173
00:08:55,272 --> 00:08:56,605
Again.
174
00:08:56,674 --> 00:08:58,708
Nice deep breath.
175
00:08:58,777 --> 00:09:00,175
Engine lips.
176
00:09:00,244 --> 00:09:03,512
Like a car right after a tune-up.
177
00:09:03,581 --> 00:09:06,081
Nice and smooth.
178
00:09:08,552 --> 00:09:11,286
That's good. Okay,
now let's go up the scale.
179
00:09:16,561 --> 00:09:17,827
That's it, Sam.
There it is.
180
00:09:17,896 --> 00:09:19,194
That wasn't so bad, right?
181
00:09:19,263 --> 00:09:22,564
No, it was much better than not so bad.
182
00:09:22,633 --> 00:09:24,166
Well, we still have
our work cut out for us,
183
00:09:24,235 --> 00:09:25,233
but I think I'm getting it.
184
00:09:25,302 --> 00:09:27,569
Why do you keep saying that?
185
00:09:27,638 --> 00:09:29,674
Well, because you said
that to me in high school.
186
00:09:32,110 --> 00:09:33,809
You said that
I had a heavy voice,
187
00:09:33,878 --> 00:09:36,048
and we had our work
cut out for us.
188
00:09:41,353 --> 00:09:42,818
Sam.
189
00:09:42,887 --> 00:09:47,255
You have a rich,
full instrument,
190
00:09:47,324 --> 00:09:49,361
not a heavy voice.
191
00:09:50,494 --> 00:09:52,188
And everyone has to work hard,
192
00:09:52,257 --> 00:09:54,299
no matter what their gift is.
193
00:09:59,203 --> 00:10:00,839
You're here now.
194
00:10:03,741 --> 00:10:05,744
Let's start fresh.
195
00:10:07,345 --> 00:10:09,144
Okay.
196
00:10:09,213 --> 00:10:11,079
Fresh start.
197
00:10:12,550 --> 00:10:14,516
There's something to it.
198
00:10:19,724 --> 00:10:21,824
Sorry.
Didn't mean to interrupt.
199
00:10:21,893 --> 00:10:24,727
- Oh.
- Uh, you look deep in thought.
200
00:10:24,796 --> 00:10:27,129
No, not really.
201
00:10:27,198 --> 00:10:28,531
Mind if I sit?
202
00:10:28,600 --> 00:10:30,069
Oh yeah, of course.
203
00:11:23,721 --> 00:11:25,687
Joel:
Well, the bark definitely looks oak,
204
00:11:25,756 --> 00:11:28,791
but the leaves do look
a little... maple.
205
00:11:28,860 --> 00:11:31,026
The map-- I can only
tell by the leaves.
206
00:11:31,095 --> 00:11:33,832
The bark all looks
the same to me.
207
00:11:35,132 --> 00:11:37,633
Oh. Later.
208
00:11:37,702 --> 00:11:39,100
Bye.
209
00:11:39,169 --> 00:11:40,970
- Hi.
- Hi.
210
00:11:41,039 --> 00:11:42,971
- Hey! How did it go?
- It was good.
211
00:11:43,040 --> 00:11:44,640
Good!
212
00:11:44,709 --> 00:11:46,741
Had a little chat with SLS?
213
00:11:46,810 --> 00:11:49,611
Oh, he was
just talking to me. - Okay.
214
00:11:52,717 --> 00:11:54,483
Joel, is that a boner?
215
00:11:54,552 --> 00:11:56,418
No!
216
00:11:56,487 --> 00:11:59,955
Joel, it looks like
you have yourself a boner on your hands.
217
00:12:00,024 --> 00:12:02,794
I think it's just the pleats.
218
00:12:13,637 --> 00:12:16,705
Hi! Thank you so much
for coming over.
219
00:12:16,774 --> 00:12:19,641
Hiya, Tricia. I've heard
so much about you.
220
00:12:19,710 --> 00:12:21,009
- I-- Likewise.
- Now,
221
00:12:21,078 --> 00:12:24,746
- this is Susan, and I'm Fred.
- Tricia: Yes!
222
00:12:24,815 --> 00:12:26,448
So, yeah,
should we come in? - Tricia: Yes.
223
00:12:26,517 --> 00:12:28,750
Oh, of course.
Yes, please come in.
224
00:12:28,819 --> 00:12:30,218
Oh, it smells great in here.
Oh, shoes off?
225
00:12:30,287 --> 00:12:31,581
Oh, no, you're fine,
you're fine.
226
00:12:31,650 --> 00:12:33,322
So, now we're
getting into more of the,
227
00:12:33,391 --> 00:12:34,589
um, outdoor looks.
228
00:12:34,658 --> 00:12:37,493
This is depending on, you know,
where you land venue-wise,
229
00:12:37,562 --> 00:12:38,628
- of course.
- Mm-hmm.
230
00:12:38,697 --> 00:12:40,328
This is--
231
00:12:40,397 --> 00:12:42,397
Oh, are you okay, Sam?
232
00:12:42,466 --> 00:12:43,898
- Oh yeah.
- Tricia: Okay.
233
00:12:43,967 --> 00:12:46,035
Just that, those are--
Those are breakable. - Okay. Sorry.
234
00:12:46,104 --> 00:12:48,037
And this is one of
my personal favorites.
235
00:12:48,106 --> 00:12:50,205
Um, I call it
denim and diamonds.
236
00:12:50,274 --> 00:12:52,774
Susan:
It's pretty! I like this plate.
237
00:12:52,843 --> 00:12:54,644
Tricia:
Girl. Same.
238
00:12:54,713 --> 00:12:56,446
It is gorgeous,
isn't it, honey?
239
00:12:56,515 --> 00:12:57,913
It's like--
It's like a...
240
00:12:57,982 --> 00:12:59,715
a napkin
wearing a necklace.
241
00:12:59,784 --> 00:13:01,516
It's pretty exciting.
242
00:13:01,585 --> 00:13:04,052
Fred: I'll let
you girls finish. - Tricia: Well, anyway,
243
00:13:04,121 --> 00:13:05,887
so we could also do any
kind of customization...
244
00:13:05,956 --> 00:13:07,756
Hey, seriously,
no pressure with any of this.
245
00:13:07,825 --> 00:13:10,358
- Tricia insisted, so...
- No, it's great.
246
00:13:10,427 --> 00:13:13,061
And Susan seems into it.
You know, it's her call.
247
00:13:13,130 --> 00:13:15,698
Hey, how's the song coming?
248
00:13:15,767 --> 00:13:16,965
- It's good. Good.
- Yeah?
249
00:13:17,034 --> 00:13:18,734
- It's good. Good, yeah.
- Feeling it?
250
00:13:18,803 --> 00:13:20,268
Yeah.
251
00:13:20,337 --> 00:13:21,770
Feeling that
monkey's butthole, too.
252
00:13:21,839 --> 00:13:24,572
This one.
She's got the eye.
253
00:13:24,641 --> 00:13:27,176
Oh, you're so sweet.
She is so sweet.
254
00:13:27,245 --> 00:13:28,844
That's why
I'm marrying her.
255
00:13:28,913 --> 00:13:30,412
Well, I guess
what I'll do is I'll, um,
256
00:13:30,481 --> 00:13:32,748
I'll put together
some options for you, based on your budget,
257
00:13:32,817 --> 00:13:34,449
and then you guys
can talk it over,
258
00:13:34,518 --> 00:13:36,919
and then get back to me,
and we go from there?
259
00:13:36,988 --> 00:13:38,487
Alright, Tricia,
you're the best.
260
00:13:38,556 --> 00:13:39,688
- Oh, thank you.
- Thank you.
261
00:13:39,757 --> 00:13:40,889
Nice to meet you.
I'll show you out.
262
00:13:40,958 --> 00:13:43,362
- See you, Sammy.
- Alright, bye.
263
00:13:47,531 --> 00:13:50,665
Bet that was really, really
just frickin' fun for you.
264
00:13:50,734 --> 00:13:52,667
- Just hilarious.
- What are-- what are you talking about?
265
00:13:52,736 --> 00:13:55,436
Oh, I apologize if I happen
to take marriage seriously.
266
00:13:55,505 --> 00:13:57,305
Well, good
because they do, too. - Really?
267
00:13:57,374 --> 00:13:59,307
Tricia, if you don't wanna do
the wedding, just don't do it.
268
00:13:59,376 --> 00:14:01,577
Oh, my God, of course
I'm gonna do the wedding!
269
00:14:01,646 --> 00:14:03,282
Jeez!
270
00:14:08,586 --> 00:14:10,122
Sam:
You're coming with me.
271
00:14:11,756 --> 00:14:13,158
I'm gonna call you
Honey Fluff.
272
00:14:28,640 --> 00:14:30,939
Holy shit,
look who's here.
273
00:14:31,008 --> 00:14:32,407
To what do I owe this honor?
274
00:14:32,476 --> 00:14:34,810
Are office hours
only for students? I can call you later.
275
00:14:34,879 --> 00:14:36,672
Oh, no, no, no.
Come on in. - Okay.
276
00:14:36,741 --> 00:14:38,347
I like you more than
most of the students.
277
00:14:40,051 --> 00:14:41,984
Hey, uh, hold my calls!
278
00:14:42,053 --> 00:14:44,753
I love saying that.
I don't have a secretary.
279
00:14:44,822 --> 00:14:48,060
- So, what brings you in?
- Well, I, um...
280
00:14:49,154 --> 00:14:50,860
Ugh...
281
00:14:50,929 --> 00:14:52,965
What is it? Come on,
you can talk to me.
282
00:14:54,999 --> 00:14:57,633
I haven't been back
to church since I left.
283
00:14:57,702 --> 00:14:59,571
And, for me,
284
00:15:00,572 --> 00:15:03,271
a wedding is a holy ceremony.
285
00:15:03,340 --> 00:15:06,178
And so, I'm kinda struggling
with what it's gonna mean to...
286
00:15:07,111 --> 00:15:09,911
stand there before God,
287
00:15:09,980 --> 00:15:12,781
for the first time
since I lied.
288
00:15:12,850 --> 00:15:15,579
You know what, Joel?
You're overthinking this, alright?
289
00:15:15,648 --> 00:15:17,185
This is not about
you and God.
290
00:15:17,254 --> 00:15:19,387
This is about me and Susan,
and me and you.
291
00:15:19,456 --> 00:15:22,090
Alls this means is that
you're important to me,
292
00:15:22,159 --> 00:15:23,358
and I really want you there.
293
00:15:23,427 --> 00:15:24,860
We can deal with God
another time.
294
00:15:26,230 --> 00:15:27,795
You're absolutely right.
I'm so sorry. - Yeah.
295
00:15:27,864 --> 00:15:30,532
- I really am sorry about that.
- Ah, don't worry about it.
296
00:15:30,601 --> 00:15:32,767
Susan doesn't know
if her parents are gonna make it yet,
297
00:15:32,836 --> 00:15:35,899
so I really just wanna make
this a great day for her,
298
00:15:35,968 --> 00:15:38,535
and start our own traditions
with our own family.
299
00:15:38,604 --> 00:15:40,442
- Yeah.
- So you gonna come?
300
00:15:40,511 --> 00:15:42,773
- I'm gonna be there!
- Are you sure, Joel?
301
00:15:42,842 --> 00:15:44,212
- Oh yeah, up front!
- Oh, this is great.
302
00:15:44,281 --> 00:15:45,948
This is great.
Great, great, great. -
303
00:15:46,017 --> 00:15:47,482
Tricia:
We're here to see Mary Jo Miller.
304
00:15:47,551 --> 00:15:49,118
Don't know if we're
still on that list,
305
00:15:49,186 --> 00:15:51,754
- or what that whole deal is.
- Just a sec.
306
00:15:51,823 --> 00:15:53,188
Oh, they upgraded
the candies.
307
00:15:53,257 --> 00:15:55,360
Hey, Mary Jo's
daughters are here.
308
00:15:57,329 --> 00:15:58,697
Hm?
309
00:15:59,764 --> 00:16:01,400
Okay.
310
00:16:02,795 --> 00:16:05,070
Ms. Lindgren will
be right with you.
311
00:16:06,937 --> 00:16:08,103
Fuck.
312
00:16:08,172 --> 00:16:10,506
Tricia:
So then, what was done in between
313
00:16:10,575 --> 00:16:12,141
to help her calm down?
314
00:16:12,210 --> 00:16:14,442
I mean, did someone
from staff step in, or,
315
00:16:14,511 --> 00:16:16,740
- I mean, what does everybody--
- No, the second incident happened
316
00:16:16,809 --> 00:16:18,346
immediately after,
so we didn't have
317
00:16:18,415 --> 00:16:19,480
a whole lot of time
to step in.
318
00:16:19,549 --> 00:16:21,150
Well, okay, so then--
so then, to me,
319
00:16:21,219 --> 00:16:22,384
that's not two incidents.
320
00:16:22,453 --> 00:16:24,052
That's just, like,
one incident
321
00:16:24,121 --> 00:16:25,520
that's kinda stretched out
or whatever.
322
00:16:25,589 --> 00:16:27,055
So, I don't think
we can really count that
323
00:16:27,124 --> 00:16:28,456
- as two incidents, so.
- That's fine.
324
00:16:28,525 --> 00:16:31,126
- We can call it one incident.
- Fine.
325
00:16:31,195 --> 00:16:32,327
But it's not just today.
326
00:16:32,396 --> 00:16:35,965
This is a long line of
behavioral situations.
327
00:16:36,034 --> 00:16:38,533
I had started to discuss
this with your dad.
328
00:16:38,602 --> 00:16:40,836
We aren't capable of
providing the level of care
329
00:16:40,905 --> 00:16:42,404
Mary Jo needs right now.
330
00:16:42,473 --> 00:16:45,240
That could change
with an adjustment to her psych meds,
331
00:16:45,309 --> 00:16:48,811
but we're not authorized
to make those changes.
332
00:16:48,880 --> 00:16:50,245
Our recommendation
is admitting her
333
00:16:50,314 --> 00:16:53,181
to St. Michael's Hospital
in Wichita for,
334
00:16:53,250 --> 00:16:55,384
you know, it could
just be a few weeks.
335
00:16:55,453 --> 00:16:58,887
Uh, they take Medicare,
and she'll be in good hands.
336
00:16:58,956 --> 00:17:01,924
Wichita? What are
you talking about?
337
00:17:01,993 --> 00:17:04,193
This isn't an argument
or a negotiation.
338
00:17:04,262 --> 00:17:06,962
This is what needs to happen
for her to remain here.
339
00:17:07,031 --> 00:17:09,230
If that's not
an option for you,
340
00:17:09,299 --> 00:17:12,334
we can assist your family in
trying to find another facility
341
00:17:12,403 --> 00:17:15,204
that would accept
Mary Jo, but...
342
00:17:15,273 --> 00:17:17,509
Yeah, but nobody's
gonna take her.
343
00:17:19,872 --> 00:17:22,978
It-it's a lot, I know, um,
and I'm sorry.
344
00:17:23,047 --> 00:17:26,581
I know you were just here
to see your mom.
345
00:17:26,650 --> 00:17:29,819
And I'm sorry she still
has you on the no-fly list.
346
00:17:29,888 --> 00:17:31,323
- S...
- Great.
347
00:17:32,090 --> 00:17:34,522
It's okay.
348
00:17:34,591 --> 00:17:37,693
You know, let's just get
outta here. Thank you. - Okay.
349
00:17:37,762 --> 00:17:39,494
Tricia:
Thanks. Um...
350
00:17:39,563 --> 00:17:41,897
- Sam: Um...
- Sorry that she's...
351
00:17:41,966 --> 00:17:44,266
- I mean, we...
- Let's just go.
352
00:17:50,774 --> 00:17:54,409
Sam:
It's unbelievable. Who does she think she is?
353
00:17:54,478 --> 00:17:56,845
Tricia:
Selfish, I swear.
354
00:18:07,057 --> 00:18:09,294
Want a drink?
355
00:18:12,563 --> 00:18:13,765
Yeah.
356
00:18:14,566 --> 00:18:15,634
Yes, I do.
357
00:18:16,701 --> 00:18:18,100
Well, lucky for you,
358
00:18:18,169 --> 00:18:19,768
I got a bottle of hot
Chardonnay in the back.
359
00:18:19,837 --> 00:18:21,573
No, you don't.
360
00:18:23,007 --> 00:18:24,476
Yes, you do.
361
00:18:29,079 --> 00:18:31,581
Why do you have
a wine opener in your car?
362
00:18:31,650 --> 00:18:33,916
For shit like this.
363
00:18:35,854 --> 00:18:38,257
- No cups?
- No.
364
00:18:40,724 --> 00:18:43,158
It's better from
the bottle. Cheers.
365
00:18:47,197 --> 00:18:48,931
Just get after it.
366
00:18:49,000 --> 00:18:51,170
Oh, my God.
367
00:18:51,936 --> 00:18:53,435
There you go.
368
00:18:53,504 --> 00:18:54,836
You think we need
to reach out to Dad?
369
00:18:54,905 --> 00:18:58,543
Nah, let's not bother him.
She could be back before he is.
370
00:19:00,577 --> 00:19:02,878
I'm about to go get
myself some, too.
371
00:19:02,947 --> 00:19:04,383
You girls have
a good morning.
372
00:19:07,184 --> 00:19:08,820
You, too.
373
00:19:09,687 --> 00:19:10,755
Great.
374
00:19:11,817 --> 00:19:13,689
Well, don't let her stop you.
375
00:19:13,758 --> 00:19:16,425
Yeah, atta girl.
376
00:19:16,494 --> 00:19:17,993
Yeah!
377
00:19:24,234 --> 00:19:26,135
- What's with the wood?
- Oh.
378
00:19:26,204 --> 00:19:28,403
I was just out at
the lake for a walk,
379
00:19:28,472 --> 00:19:31,710
and I picked up some
driftwood for my students.
380
00:19:32,977 --> 00:19:34,613
What do they do with it?
381
00:19:35,780 --> 00:19:36,711
Nothing.
382
00:19:36,780 --> 00:19:40,348
I make plaques for
all my kids who get...
383
00:19:40,417 --> 00:19:43,952
- perfect attendance.
- Oh.
384
00:19:44,021 --> 00:19:46,856
- What do you teach?
- Eighth grade social studies.
385
00:19:49,226 --> 00:19:51,696
That's so nice.
386
00:19:52,864 --> 00:19:54,900
It's fun.
387
00:20:00,604 --> 00:20:03,306
Let's start off today by
really deepening the breath.
388
00:20:03,375 --> 00:20:04,876
Okay.
389
00:20:06,444 --> 00:20:10,078
I'm gonna put one hand on
your chest. Is that okay?
390
00:20:10,147 --> 00:20:11,780
- Yeah.
- Right here.
391
00:20:11,849 --> 00:20:13,815
And the other hand here.
392
00:20:13,884 --> 00:20:15,350
- Okay?
- Okay. Mm-hmm.
393
00:20:15,419 --> 00:20:18,387
Now, close your eyes.
Start slow.
394
00:20:18,456 --> 00:20:20,888
- Try not to move this hand.
- Okay.
395
00:20:20,957 --> 00:20:23,626
We want the breath to
come from the diaphragm. - Okay, okay.
396
00:20:23,695 --> 00:20:26,857
Nice deep inhale...
397
00:20:26,926 --> 00:20:29,969
And...
398
00:20:31,302 --> 00:20:33,403
Yeah, Sam. That's it.
399
00:20:33,472 --> 00:20:34,637
In through the nose.
400
00:20:34,706 --> 00:20:37,540
Out through the mouth.
401
00:20:41,345 --> 00:20:43,478
Yes. That's good, Sam. Okay.
402
00:20:43,547 --> 00:20:46,318
Just you and your breath. Deep.
403
00:20:50,121 --> 00:20:53,358
Yeah.
404
00:20:59,430 --> 00:21:01,864
That's good.
405
00:21:01,933 --> 00:21:04,933
Deeper now.
406
00:21:05,002 --> 00:21:08,040
Oh, yes.
407
00:21:11,209 --> 00:21:12,574
You got it now.
408
00:21:12,643 --> 00:21:16,078
Do you feel the difference?
409
00:21:16,147 --> 00:21:18,580
- Yeah.
- Now, remember that feeling.
410
00:21:18,649 --> 00:21:20,415
- Isn't it wonderful?
- Yeah.
411
00:21:20,484 --> 00:21:22,721
Like the first time
you fell in love.
412
00:21:25,656 --> 00:21:26,691
Okay.
413
00:21:28,458 --> 00:21:31,226
- Oh. Do you need a minute?
- Sure.
414
00:21:37,735 --> 00:21:40,403
- Okay, let's do it again.
- Okay.
415
00:21:40,472 --> 00:21:42,507
- Okay.
- You have this.
416
00:21:43,342 --> 00:21:44,573
Nice deep one.
417
00:21:44,642 --> 00:21:47,175
Push this hand out.
418
00:21:47,244 --> 00:21:49,714
I can't do it.
419
00:21:51,915 --> 00:21:54,950
I just can't do it.
I'm sorry. - It's okay, Sam.
420
00:21:55,019 --> 00:21:58,590
I think I wanna go. I just wanna go.
421
00:22:10,334 --> 00:22:12,868
Sam? Sam? Are you okay?
422
00:22:29,920 --> 00:22:32,287
Who's Amy Sedaris?
423
00:22:37,261 --> 00:22:38,797
Oh, my goodness, what?
424
00:22:39,398 --> 00:22:41,364
Oh, my goodness.
425
00:22:45,170 --> 00:22:46,705
What?
426
00:22:55,880 --> 00:22:57,616
- Hey.
- Hi.
427
00:22:59,449 --> 00:23:01,483
Joel:
Let's go for a walk.
428
00:23:01,552 --> 00:23:04,686
I don't feel like getting
steps right now, Joel.
429
00:23:04,755 --> 00:23:07,623
It's not a steps walk.
It's a nature walk.
430
00:23:07,692 --> 00:23:09,291
We'll see
something beautiful.
431
00:23:11,462 --> 00:23:13,532
I just wanna
stare at the wall.
432
00:23:14,331 --> 00:23:16,264
If you go on a walk with me,
433
00:23:16,333 --> 00:23:19,871
we can go get some
Cweamy Dweamy.
434
00:23:21,906 --> 00:23:23,542
Oh, my God, Joel.
435
00:23:25,443 --> 00:23:28,080
Your positivity's
getting on my nerves.
436
00:23:44,028 --> 00:23:46,261
Do you wanna talk
about what happened?
437
00:23:46,330 --> 00:23:49,231
I don't know. Maybe.
438
00:23:49,300 --> 00:23:52,300
Just gimme a few years.
439
00:23:52,369 --> 00:23:55,007
It can be a long walk.
440
00:23:56,808 --> 00:23:57,842
Hm!
441
00:24:03,848 --> 00:24:05,184
I don't know.
442
00:24:06,984 --> 00:24:08,584
I can--
I don't understand what happened.
443
00:24:08,653 --> 00:24:10,752
I mean, she just...
444
00:24:12,723 --> 00:24:13,889
We were just working
on my breathing,
445
00:24:13,958 --> 00:24:15,827
which is what
we did every time...
446
00:24:17,228 --> 00:24:19,098
But this time, she...
447
00:24:20,932 --> 00:24:23,766
said, "I'm gonna
put my hand here."
448
00:24:23,835 --> 00:24:26,071
And she put one here, and...
449
00:24:27,906 --> 00:24:31,106
she just told me to breathe
slow and deeper
450
00:24:31,175 --> 00:24:33,045
and deeper and...
451
00:24:34,379 --> 00:24:36,578
She was just...
452
00:24:36,647 --> 00:24:39,584
She was just so fucking,
like, patient or something.
453
00:24:40,918 --> 00:24:42,184
And so, I kept going,
and then she said,
454
00:24:42,253 --> 00:24:45,190
"Remember this feeling," and--
Fuck! Here I go again.
455
00:24:48,425 --> 00:24:49,758
She said,
"Remember this feeling.
456
00:24:49,827 --> 00:24:52,064
It's like the first time
you fell in love."
457
00:24:56,600 --> 00:24:58,900
Well, that's
a good feeling, right?
458
00:24:58,969 --> 00:25:00,205
I don't know.
459
00:25:02,167 --> 00:25:04,977
I mean, I don't know.
460
00:25:08,679 --> 00:25:10,916
You've never been in love?
461
00:25:12,616 --> 00:25:15,254
Now, why would I do that
to myself?
462
00:25:17,582 --> 00:25:21,284
Well, do you
wanna change that? - No.
463
00:25:21,353 --> 00:25:23,492
I'd rather just sit around
judging people
464
00:25:23,561 --> 00:25:27,328
that choose love and lose.
465
00:25:27,397 --> 00:25:30,098
Maybe we could join
a dating site together. - Oh, absolutely not.
466
00:25:30,167 --> 00:25:33,005
- It could be fun.
- That's disgusting. No.
467
00:25:35,272 --> 00:25:37,705
Besides...
468
00:25:37,774 --> 00:25:41,613
You're the only person I know
that would do anything for me.
469
00:25:42,847 --> 00:25:44,083
Like...
470
00:25:47,284 --> 00:25:50,685
Like stand guard for me
on the side of the road
471
00:25:50,754 --> 00:25:53,623
- when I gotta take a tee-tee.
- Oh, my gosh!
472
00:25:53,692 --> 00:25:56,191
Samantha Miller!
473
00:25:56,260 --> 00:25:58,060
Oh no!
474
00:25:58,129 --> 00:26:01,063
Wow, you're going a lot.
475
00:26:01,132 --> 00:26:04,233
You're the one that
tells me to stay hydrated. -
476
00:26:04,302 --> 00:26:06,101
You finally listen!
477
00:26:07,839 --> 00:26:09,404
Sweet relief.
478
00:26:09,473 --> 00:26:11,206
You don't need
to do any wipies?
479
00:26:11,275 --> 00:26:13,942
Oh no.
I'll just drip it dry. -
480
00:26:14,011 --> 00:26:16,845
Have we, uh,
have we earned some ice cream yet?
481
00:26:16,914 --> 00:26:19,648
- We've earned it!
- Man, I could...
482
00:26:19,717 --> 00:26:21,649
I would kill
for a little scoop of Tweamy Dweamy.
483
00:26:21,718 --> 00:26:25,587
Oh, you know I love
my Tweamy Dweamies. - I love my Tweamy Dweamies.
484
00:26:25,656 --> 00:26:29,191
♪ Tweamy Dweamy... ♪
485
00:26:29,260 --> 00:26:31,126
♪ Ah, ah ♪
486
00:26:32,597 --> 00:26:35,231
♪ Tweamy dweamy ♪
487
00:26:36,635 --> 00:26:37,966
Sam: Oh, my God.
488
00:26:38,035 --> 00:26:40,635
Don't you ever repeat what
I said back there, alright?
489
00:26:40,704 --> 00:26:42,804
- Joel: Alright.
- Sam: I'll cut your dick off.
490
00:26:42,873 --> 00:26:44,840
Joel: You're tender.
491
00:26:44,909 --> 00:26:47,676
Sam:
I'm doing the best I can.
492
00:26:49,647 --> 00:26:51,747
♪ You and me ♪
493
00:26:51,816 --> 00:26:54,182
♪ You and me ♪
494
00:26:54,251 --> 00:26:55,818
♪ Nobody, baby ♪
495
00:26:55,887 --> 00:26:58,187
♪ But you and me ♪
496
00:26:58,256 --> 00:26:59,955
♪ Hey, hey, hey ♪
497
00:27:00,024 --> 00:27:03,191
♪ My, my, my, my,
my, my, my, my ♪
498
00:27:03,260 --> 00:27:04,727
♪ Nobody, baby ♪
499
00:27:04,796 --> 00:27:06,662
♪ But you and me ♪
500
00:27:06,731 --> 00:27:08,664
♪ If the stars don't shine ♪
501
00:27:08,733 --> 00:27:11,000
♪ If the moon won't rise ♪
502
00:27:11,069 --> 00:27:15,003
♪ If I never see
the setting sun again ♪
503
00:27:15,072 --> 00:27:17,540
♪ You won't hear me cry ♪
504
00:27:17,609 --> 00:27:19,908
♪ This I testify ♪
505
00:27:19,977 --> 00:27:21,643
♪ Please, believe me, boy ♪
506
00:27:21,712 --> 00:27:23,778
♪ You know I wouldn't lie ♪
507
00:27:23,847 --> 00:27:26,548
- ♪ As long as there is ♪
- ♪ You and me ♪
508
00:27:26,617 --> 00:27:29,550
♪ Ohh... ♪
509
00:27:29,619 --> 00:27:32,588
♪ Nobody, baby,
but you and me ♪
510
00:27:32,657 --> 00:27:35,090
♪ Hey, hey, hey ♪
511
00:27:35,159 --> 00:27:38,126
♪ My, my, my, my, my, my ♪
512
00:27:38,195 --> 00:27:42,565
♪ Nobody, baby,
but you and me ♪
513
00:27:42,634 --> 00:27:44,600
♪ Do do do do do ♪
514
00:27:44,669 --> 00:27:46,802
♪ Woo ♪
515
00:27:46,871 --> 00:27:49,137
♪ Do do do do do ♪
516
00:27:49,206 --> 00:27:53,212
♪ Woo ♪
517
00:27:53,878 --> 00:27:55,376
♪ You... ♪
518
00:27:55,445 --> 00:27:57,950
♪ You and me, baby... ♪
37352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.