Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,694 --> 00:00:24,063
What's that sound?
2
00:00:26,363 --> 00:00:27,696
This one?
3
00:00:27,765 --> 00:00:29,799
Yeah, that one.
4
00:00:29,868 --> 00:00:31,066
It's my cheesy poof.
5
00:00:31,135 --> 00:00:32,634
- Fred: Your what?
- My cheesy poof.
6
00:00:32,703 --> 00:00:34,203
-Cheesy poof?
- My cheesy poof.
7
00:00:34,272 --> 00:00:36,637
- I like suckin' on 'em.
- Fred: She sure do.
8
00:00:36,706 --> 00:00:39,074
Joel, come on, it's your turn.
9
00:00:39,143 --> 00:00:42,044
- It's been his turn.
- I'm still deciding what to do.
10
00:00:42,113 --> 00:00:43,411
- Joel, come on.
- Oh, my God.
11
00:00:43,480 --> 00:00:45,180
Do you ever think about
what people do in your house?
12
00:00:45,249 --> 00:00:47,950
Well, you know Joel
made a list of rules, so...
13
00:00:48,019 --> 00:00:49,284
- So?
- Tiffani: Exactly.
14
00:00:49,353 --> 00:00:50,953
No one pays attention
to rules in a rental.
15
00:00:51,022 --> 00:00:53,589
Wait, seriously?
16
00:00:53,658 --> 00:00:55,323
Yeah, seriously.
17
00:00:55,392 --> 00:00:58,027
I don't think anybody
would, like...
18
00:00:58,096 --> 00:00:59,727
- do anything--
- What? Like...
19
00:00:59,796 --> 00:01:03,164
- fuck in your bed?
- They're definitely banging in your bed.
20
00:01:03,233 --> 00:01:05,433
- And your couch.
- And on your kitchen counter
21
00:01:05,502 --> 00:01:07,335
where you make
those peanut butter and jelly sandwiches.
22
00:01:07,404 --> 00:01:09,933
Ew, gross! No!
23
00:01:10,002 --> 00:01:12,908
Did you invite somebody else?
24
00:01:12,977 --> 00:01:14,910
Susan:
Hello!
25
00:01:14,979 --> 00:01:16,912
Is this where the party's at?
26
00:01:16,981 --> 00:01:19,047
- Hi!
- Tiffani/Joel: Hi.
27
00:01:19,116 --> 00:01:21,682
It's so exciting to
finally meet the gang.
28
00:01:21,751 --> 00:01:24,152
Can I get some hugs?
Well, first... - Me first.
29
00:01:24,221 --> 00:01:26,425
- I gotta hug Fred.
- Hey, babe.
30
00:01:27,826 --> 00:01:28,958
What is happening?
31
00:01:30,227 --> 00:01:32,628
- Hi!
- Okay.
32
00:01:32,697 --> 00:01:35,330
- Hi!
- Hi. Oh, my God!
33
00:01:35,399 --> 00:01:38,033
- This is crazy, isn't it?
- Mm-hmm. Yes.
34
00:01:39,136 --> 00:01:40,502
Just had a long drive.
35
00:01:40,571 --> 00:01:42,371
I'm gonna go freshen up
and then you can deal me in.
36
00:01:42,440 --> 00:01:44,039
Fred:
Babe, you want me to come up there with ya
37
00:01:44,108 --> 00:01:45,636
- and help you get settled?
- No, no, no, babe.
38
00:01:45,705 --> 00:01:46,508
- You stay here.
- You sure?
39
00:01:46,577 --> 00:01:48,313
- I'll just be a few minutes.
- Okay.
40
00:01:50,514 --> 00:01:53,348
Joel. Still your turn.
41
00:01:53,417 --> 00:01:56,118
- Um, "babe"?
- Babe?
42
00:01:56,187 --> 00:01:57,919
- Who was that?
- Who was that?
43
00:01:57,988 --> 00:01:59,121
Susan, my fiancée.
44
00:01:59,190 --> 00:02:00,722
- Excuse me?
- What?
45
00:02:00,791 --> 00:02:02,224
Your what?
46
00:02:02,293 --> 00:02:03,291
What, I never mentioned her?
47
00:02:03,360 --> 00:02:04,759
Uh, I don't believe so!
48
00:02:04,828 --> 00:02:06,996
Y-you guys never listen
to me anyway, that's why.
49
00:02:07,065 --> 00:02:08,330
Oh, my God.
50
00:02:08,399 --> 00:02:11,199
This is so mysterious!
I mean, congratulations,
51
00:02:11,268 --> 00:02:12,467
but are you gonna
fill us in?
52
00:02:12,536 --> 00:02:14,173
Yeah, after you
take your turn.
53
00:02:14,906 --> 00:02:16,871
- Oh... Okay.
- W--
54
00:02:16,940 --> 00:02:19,741
We're just gonna play cards
like that didn't happen?
55
00:02:19,810 --> 00:02:21,705
- Don't worry about it.
- Oh, my God, full house.
56
00:02:21,774 --> 00:02:24,045
Oh, fuck off!
57
00:02:28,952 --> 00:02:32,187
Come on. Who doesn't love
a beautiful mathematician?
58
00:02:32,256 --> 00:02:34,823
- Oh, Fred.
- What?
59
00:02:34,892 --> 00:02:37,492
This woman right here?
She's like a mustang.
60
00:02:37,561 --> 00:02:39,562
I never thought I'd catch her.
61
00:02:39,631 --> 00:02:42,197
The timing just
never worked out.
62
00:02:42,266 --> 00:02:45,233
I was dating someone,
then Fred wasn't available...
63
00:02:45,302 --> 00:02:46,801
I thought all these
trips you were taking
64
00:02:46,870 --> 00:02:49,570
- were to visit your mom.
- Fred: Well, you know, sort of,
65
00:02:49,639 --> 00:02:52,808
but I needed a little help
with my, uh, arithmetic.
66
00:02:54,478 --> 00:02:56,377
- So, when did you guys meet?
- Susan: Oh,
67
00:02:56,446 --> 00:02:57,747
when was grad school, hon?
68
00:02:57,816 --> 00:02:59,281
- Um, what?
- Sam: Wait.
69
00:02:59,350 --> 00:03:01,216
You-- you went to
grad school together?
70
00:03:01,285 --> 00:03:02,618
Fred:
Yeah, we were friends at grad school,
71
00:03:02,687 --> 00:03:04,954
and then, uh,
a little bit more.
72
00:03:05,023 --> 00:03:07,050
But then, she got
engaged to some guy,
73
00:03:07,119 --> 00:03:09,725
and then, she got
engaged to another guy.
74
00:03:09,794 --> 00:03:11,259
Oh, that was a mistake.
75
00:03:11,328 --> 00:03:12,594
- He was a pig.
- Copy that.
76
00:03:12,663 --> 00:03:13,829
Fred: But then, I, you know,
77
00:03:13,898 --> 00:03:16,566
I slid in there,
and let her cry on my shoulder.
78
00:03:16,635 --> 00:03:19,268
- Yeah, you did!
- Fred: Tiffani!
79
00:03:19,337 --> 00:03:21,903
Susan: Is that how it happened?
80
00:03:21,972 --> 00:03:23,538
It's always been Fred for me.
81
00:03:23,607 --> 00:03:27,009
He didn't want me to hide,
so I had to come out to my dad.
82
00:03:27,078 --> 00:03:30,445
I said to him, "I'm dating
someone who is important to me.
83
00:03:30,514 --> 00:03:33,181
He's trans,
and I want you to know."
84
00:03:33,250 --> 00:03:35,951
- That's really beautiful.
- So sweet.
85
00:03:36,020 --> 00:03:37,285
Come on, I'm turning 50!
86
00:03:37,354 --> 00:03:39,321
I'm not gonna play
the field anymore.
87
00:03:39,390 --> 00:03:40,956
Plus, I have this
situation right here.
88
00:03:41,025 --> 00:03:42,224
Susie, you know,
89
00:03:42,293 --> 00:03:44,821
she helps me tie my shoes
every single morning.
90
00:03:44,890 --> 00:03:46,829
That's love.
91
00:03:46,898 --> 00:03:48,997
Okay, how about
some shots, people? - Yes!
92
00:03:49,066 --> 00:03:50,265
Tiffani:
Yes, please.
93
00:03:50,334 --> 00:03:52,533
All:
Shots, shots, shots, shots, shots, shots!
94
00:03:52,602 --> 00:03:55,437
- Joel: Holy shit.
- Sam: Holy shit is right.
95
00:03:55,506 --> 00:03:58,574
I cannot believe that Fred
was keeping that from us.
96
00:03:58,643 --> 00:04:00,108
I know.
97
00:04:00,177 --> 00:04:01,743
And that
he's getting married.
98
00:04:01,812 --> 00:04:03,478
I know!
99
00:04:05,249 --> 00:04:06,748
I thought she
was pretty great.
100
00:04:06,817 --> 00:04:08,416
Uh, she was cool.
101
00:04:08,485 --> 00:04:10,753
Just a little boring, but...
102
00:04:10,822 --> 00:04:12,557
What?
103
00:04:13,290 --> 00:04:14,857
I don't know, I just...
104
00:04:14,926 --> 00:04:17,092
think it seems
a little fast, that's all.
105
00:04:17,161 --> 00:04:19,594
They've been together
for 25 years...
106
00:04:19,663 --> 00:04:22,397
Yeah, but dating other people,
blah, blah, blah.
107
00:04:22,466 --> 00:04:25,468
And now,
he's just gettin' married? What the fuck?
108
00:04:25,537 --> 00:04:27,502
I think it's wonderful.
109
00:04:27,571 --> 00:04:30,809
They're so cute together.
They seem really happy.
110
00:04:31,676 --> 00:04:33,508
You're happy for them, right?
111
00:04:33,577 --> 00:04:36,611
Of course,
I'm happy for them.
112
00:04:36,680 --> 00:04:38,379
I just don't want her
playing poker with us
113
00:04:38,448 --> 00:04:40,216
- every fuckin' week.
- Sam!
114
00:04:40,285 --> 00:04:41,520
What?
115
00:04:42,454 --> 00:04:43,923
Just kidding.
116
00:04:44,889 --> 00:04:46,588
Don't worry.
117
00:04:46,657 --> 00:04:48,893
I'll always tie
your shoes for ya.
118
00:04:53,831 --> 00:04:55,697
You gonna be all sweet to me
when I'm being a cunt?
119
00:04:55,766 --> 00:04:58,337
Kinda ruins my thing.
120
00:04:59,303 --> 00:05:02,637
- Tender moment alert.
- Ah!
121
00:05:02,706 --> 00:05:05,674
Fart sound, fart sound.
Get me outta here. -
122
00:05:25,597 --> 00:05:26,929
Late.
123
00:05:26,998 --> 00:05:28,230
It's five after.
124
00:05:28,299 --> 00:05:30,666
If you're early, you're on time.
If you're on time, you're late.
125
00:05:30,735 --> 00:05:32,534
Oh, my God,
just do a cross-stitch.
126
00:05:32,603 --> 00:05:35,236
- Why don't you just go in?
- 'Cause I'm not going in.
127
00:05:35,305 --> 00:05:36,504
Well, I'm not going in either!
128
00:05:36,573 --> 00:05:37,673
I went in last time.
It's your turn! - Sam!
129
00:05:37,742 --> 00:05:39,507
Please, I'm just--
I'm too tender
130
00:05:39,576 --> 00:05:41,142
to handle all of this
right now! I can't!
131
00:05:41,211 --> 00:05:42,343
Can't you just--
I mean--
132
00:05:42,412 --> 00:05:44,950
We're going in together.
Gimme the laundry.
133
00:05:46,750 --> 00:05:48,951
Fine, but if she says
anything, I'm leaving.
134
00:05:49,020 --> 00:05:51,623
- Sam: So am I.
- Well, I'm leaving first.
135
00:05:53,657 --> 00:05:57,360
Hello. Mary Jo Miller.
136
00:05:57,429 --> 00:05:59,895
Oh. Um, Sam?
137
00:05:59,964 --> 00:06:01,329
No, that's her.
138
00:06:01,398 --> 00:06:04,132
Uh, she put you on
the "no visitors" list.
139
00:06:04,201 --> 00:06:05,434
Oh, just me?
140
00:06:05,503 --> 00:06:07,469
- Yeah. Sorry.
- Tricia: No. No, no, no.
141
00:06:07,538 --> 00:06:08,869
Can you override
that in the system?
142
00:06:08,938 --> 00:06:11,441
- Uh...
- Tricia: Is there like a manager that we can talk to?
143
00:06:11,510 --> 00:06:14,109
- Because--
- Karen, cool it.
144
00:06:14,178 --> 00:06:16,211
See?
You are her favorite.
145
00:06:16,280 --> 00:06:17,412
If you try just
a little bit harder,
146
00:06:17,481 --> 00:06:18,747
I know she'll put you
on that "no fly" list.
147
00:06:18,816 --> 00:06:20,549
I am making her
take you off of it.
148
00:06:20,618 --> 00:06:22,487
You're back in tomorrow.
149
00:06:23,855 --> 00:06:26,055
Oh, my God,
sometimes life just comes in
150
00:06:26,124 --> 00:06:29,258
and tells you it loves you back.
Thanks.
151
00:06:32,363 --> 00:06:34,599
- Hey, how's it going? Good.
- Good.
152
00:06:42,206 --> 00:06:44,205
What do you think these are,
gerbils or prairie dogs?
153
00:06:44,274 --> 00:06:47,137
I've never seen
this set before. - They're squirrels.
154
00:06:47,206 --> 00:06:50,346
- Or muskrats.
- Muskrats! Oh yeah.
155
00:06:50,415 --> 00:06:52,081
Okay, sir.
156
00:06:52,150 --> 00:06:54,916
Here is your French toast,
157
00:06:54,985 --> 00:06:57,948
and, uh, rest of the order
is gonna be out shortly.
158
00:06:58,017 --> 00:06:59,922
Alright, but who sent this?
159
00:06:59,991 --> 00:07:02,027
Y-you did, s...
160
00:07:03,428 --> 00:07:04,927
It's just a joke.
161
00:07:06,163 --> 00:07:08,096
Did you have your
coffee yet today? - No.
162
00:07:08,165 --> 00:07:09,931
You should have some more.
163
00:07:11,068 --> 00:07:13,634
- God, I've missed you.
- Can I get a piece of that?
164
00:07:13,703 --> 00:07:16,239
Of course, it's for the table!
Thank you.
165
00:07:18,709 --> 00:07:20,712
So, kids, lay it on me.
166
00:07:21,546 --> 00:07:22,510
What'd you think of Susan?
167
00:07:22,579 --> 00:07:24,679
I love her.
I love her.
168
00:07:24,748 --> 00:07:26,448
- I love you two together.
- Thank you.
169
00:07:26,517 --> 00:07:28,083
- It's so nice.
- Sam: Yeah, totally.
170
00:07:28,152 --> 00:07:30,685
I can't wait for the wedding.
When is the big day, by the way?
171
00:07:30,754 --> 00:07:33,922
Alright, alright, settle down.
Before we get to that,
172
00:07:33,991 --> 00:07:35,924
I want you both
to be a part of it.
173
00:07:35,993 --> 00:07:38,126
Now, Joel,
I'd like you to officiate,
174
00:07:38,195 --> 00:07:40,729
and Sammy, you gotta sing.
175
00:07:40,798 --> 00:07:43,568
- Like, at the ceremony?
- Yes.
176
00:07:44,869 --> 00:07:46,201
Are you sure?
177
00:07:46,270 --> 00:07:48,203
Of course, I'm sure,
you ding-dongs!
178
00:07:48,272 --> 00:07:49,371
Who else am I gonna ask?
179
00:07:49,440 --> 00:07:51,574
I-I don't wanna fuck up
your big day.
180
00:07:51,643 --> 00:07:52,774
You can't fuck it up.
181
00:07:52,843 --> 00:07:54,809
- Alright, shit, I'm in.
- Fred: Okay, good.
182
00:07:54,878 --> 00:07:57,011
Um, what were you thinking?
I don't know, could do, like,
183
00:07:57,080 --> 00:07:59,915
- "Rock You Like a Hurricane."
- Fred: That is a good song,
184
00:07:59,984 --> 00:08:01,416
but Susan has
something in mind,
185
00:08:01,485 --> 00:08:02,984
so I'll send it to you
when I get home. - Okay.
186
00:08:03,053 --> 00:08:04,953
I could also just be,
like, a greeter,
187
00:08:05,022 --> 00:08:07,890
or the person who
guards the gifts, or...
188
00:08:07,959 --> 00:08:10,558
The person that guards the gifts?
189
00:08:10,627 --> 00:08:13,395
- Well, you know, from theft.
- Fred: Joel, come on.
190
00:08:13,464 --> 00:08:14,563
You're family.
191
00:08:14,632 --> 00:08:16,431
I want you standing
up there with me, okay?
192
00:08:16,500 --> 00:08:18,934
- Your buddy needs you.
- Okay.
193
00:08:19,003 --> 00:08:20,468
Now, kids.
194
00:08:20,537 --> 00:08:22,437
I need to have the big pieces.
195
00:08:22,506 --> 00:08:24,340
I gotta keep my figure
for the big day.
196
00:08:25,743 --> 00:08:28,309
I wonder if this is good
for my diabetes.
197
00:08:31,315 --> 00:08:33,281
Joel:
Fred!
198
00:08:33,350 --> 00:08:34,816
Sam:
With all due respect,
199
00:08:34,885 --> 00:08:36,885
what exactly are
we looking for today?
200
00:08:36,954 --> 00:08:39,688
It's Fred, so I was thinking
something really sweet,
201
00:08:39,757 --> 00:08:42,590
- but also edible.
- Okay.
202
00:08:42,659 --> 00:08:45,227
The real question is,
what am I gonna say?
203
00:08:45,296 --> 00:08:46,561
I don't know what to say
204
00:08:46,630 --> 00:08:48,430
in front of a big audience
at a wedding.
205
00:08:48,499 --> 00:08:49,698
Yeah, you do, Joel. Just...
206
00:08:49,766 --> 00:08:52,534
get up there,
and speak from your heart.
207
00:08:52,603 --> 00:08:55,371
Oh, speaking of your heart,
Clone-A-Pussy.
208
00:08:56,708 --> 00:08:57,840
I'm gonna make
one of those for you
209
00:08:57,909 --> 00:08:59,608
and put it right
on your nightstand.
210
00:08:59,677 --> 00:09:01,676
No, thank you.
211
00:09:01,745 --> 00:09:03,311
Look at this one. Looks like it could
212
00:09:03,380 --> 00:09:04,747
take care of
two things at once.
213
00:09:04,816 --> 00:09:07,048
- Sign me up.
- Yes.
214
00:09:07,117 --> 00:09:08,183
Oh, this is more us.
215
00:09:08,252 --> 00:09:10,013
Sex gummies and...
216
00:09:10,082 --> 00:09:12,220
kissable body powder?
217
00:09:12,289 --> 00:09:15,324
Uh-oh. Here comes
a little tickler. -
218
00:09:15,393 --> 00:09:17,960
- Tickle, tickle.
- If you start it, you better be ready to finish it.
219
00:09:18,029 --> 00:09:19,864
- Okay, I'm puttin' it back.
- Okay.
220
00:09:23,467 --> 00:09:25,870
You know, I have,
um, I have the song.
221
00:09:26,804 --> 00:09:28,865
Oh. Well, what is it?
222
00:09:28,934 --> 00:09:30,939
Hm, it's...
223
00:09:31,008 --> 00:09:34,076
Listening to it,
it's kinda...
224
00:09:34,145 --> 00:09:36,181
I don't know,
see what you think.
225
00:09:41,813 --> 00:09:44,853
- Oh, I love this song.
- I mean, Joel, I can't sing this.
226
00:09:44,922 --> 00:09:46,756
I can't sing
this style of music.
227
00:09:46,825 --> 00:09:48,556
Are you kidding?
You're gonna kill it.
228
00:09:48,625 --> 00:09:49,858
- You're gonna kill it!
- Maybe...
229
00:09:49,927 --> 00:09:51,759
Maybe Susan has, like,
a sweet little niece
230
00:09:51,828 --> 00:09:53,356
that can sing all
these sweet little notes,
231
00:09:53,425 --> 00:09:54,896
and then I'll get up
at the reception
232
00:09:54,965 --> 00:09:57,202
when everybody's shit-faced
and do my thing then.
233
00:10:01,571 --> 00:10:03,371
You're not crying.
234
00:10:03,440 --> 00:10:06,775
Are you fucking crying?
Come on, Joel. -
235
00:10:06,844 --> 00:10:08,676
It's just so beautiful.
236
00:10:08,745 --> 00:10:11,614
You singing that song with
Fred up there at the altar,
237
00:10:11,683 --> 00:10:13,348
Susan in her
beautiful dress.
238
00:10:13,417 --> 00:10:14,850
- It's gonna be great.
- Mm...
239
00:10:14,919 --> 00:10:16,452
Need help with anything?
240
00:10:16,521 --> 00:10:18,720
Yeah, I need so much help.
241
00:10:18,789 --> 00:10:21,023
I'd like something that
can split me in half.
242
00:10:31,068 --> 00:10:33,302
Well-- Hey there!
243
00:10:33,371 --> 00:10:36,004
Oh, hi!
244
00:10:36,073 --> 00:10:37,139
Hi!
245
00:10:37,208 --> 00:10:41,410
What are you doing
out here in Junction City? - Oh.
246
00:10:41,479 --> 00:10:43,445
Uh, you know, I...
247
00:10:43,514 --> 00:10:45,347
I love that drive.
248
00:10:45,416 --> 00:10:48,716
The scenery, and, um...
249
00:10:48,785 --> 00:10:51,086
S-so, how are you?
What is going on with you?
250
00:10:51,155 --> 00:10:53,723
- It's so good to see you! Yes!
- Oh, great seeing you.
251
00:10:53,792 --> 00:10:56,424
Gosh, I miss Tender Moments.
252
00:10:56,493 --> 00:10:58,794
You girls had
such a great thing.
253
00:10:58,863 --> 00:11:01,096
Mm, yes. Thank you.
254
00:11:01,165 --> 00:11:03,965
But, Tricia is doing
so well out there!
255
00:11:04,034 --> 00:11:06,369
- Selling those houses.
- Mm.
256
00:11:06,438 --> 00:11:09,204
Actually, I'm Tricia.
257
00:11:09,273 --> 00:11:11,774
- Ah, well the other one. Um...
- Yes.
258
00:11:11,843 --> 00:11:14,843
- Charity! Oh s...
- Yes.
259
00:11:14,912 --> 00:11:16,446
Selling those houses.
260
00:11:16,515 --> 00:11:17,980
Boy, isn't she?
261
00:11:18,049 --> 00:11:20,382
Just selling. Selling it, right?
262
00:11:20,451 --> 00:11:23,355
- Ooh, yeah!
- Yeah! Yep.
263
00:11:28,325 --> 00:11:31,459
I-I mean,
you're doing great. - Yeah! Yes.
264
00:11:31,528 --> 00:11:33,428
- I am. I am, uh...
- Yeah.
265
00:11:33,497 --> 00:11:36,832
I'm doing really,
really great. Like, great.
266
00:11:36,901 --> 00:11:39,569
- Great.
- Um, yes. So,
267
00:11:39,638 --> 00:11:41,703
really, um...
268
00:11:41,772 --> 00:11:43,839
Ah, I love these!
These are my favorites.
269
00:11:43,908 --> 00:11:45,240
- My downfall.
- Oh yeah!
270
00:11:45,309 --> 00:11:47,542
Well, I will let you get back to this,
271
00:11:47,611 --> 00:11:49,945
and I will get back
to this. It's...
272
00:11:50,014 --> 00:11:53,248
- really so good to see you.
- Great seeing you.
273
00:11:53,317 --> 00:11:55,485
- Mm-hmm, bye!
- Bye.
274
00:12:08,132 --> 00:12:11,003
Selling the fuck
outta those houses.
275
00:12:22,013 --> 00:12:25,347
Sam:
Ring size... 8.5.
276
00:12:25,416 --> 00:12:27,717
So, I think the last thing
I need to know
277
00:12:27,786 --> 00:12:29,184
is what stone you'd like.
278
00:12:29,253 --> 00:12:31,547
- What do you recommend?
- You know what,
279
00:12:31,616 --> 00:12:34,089
we have this camo
that's pretty cool.
280
00:12:34,158 --> 00:12:36,559
- Great.
- Alright, let's do it!
281
00:12:36,628 --> 00:12:38,160
And that is all I need,
282
00:12:38,229 --> 00:12:40,061
so I'll just give you
a call when it's ready.
283
00:12:40,130 --> 00:12:41,530
- Sounds good.
- Thank you.
284
00:12:41,599 --> 00:12:43,899
Congrats, Drew.
285
00:12:43,968 --> 00:12:47,470
- Nice sale!
- Thank you.
286
00:12:47,539 --> 00:12:49,071
Hey, Ray, I was wondering
287
00:12:49,140 --> 00:12:50,873
if Stephanie likes
her voice teacher?
288
00:12:50,942 --> 00:12:52,375
Oh yeah, she's terrific!
289
00:12:52,444 --> 00:12:53,842
I keep telling everyone
290
00:12:53,911 --> 00:12:55,310
Stephanie decided
to go to K-State
291
00:12:55,378 --> 00:12:57,046
'cause she didn't wanna
leave dear old Dad.
292
00:12:57,115 --> 00:12:59,247
The truth is,
she just loves Darlene.
293
00:12:59,316 --> 00:13:01,148
Promised to still go to
a couple games with me,
294
00:13:01,217 --> 00:13:04,252
- so I'm not complaining.
- Wait, a-are you talking about Darlene Edwards?
295
00:13:04,321 --> 00:13:05,153
- Yep.
- Wow.
296
00:13:05,222 --> 00:13:07,456
- She's still around.
- Oh, yeah.
297
00:13:07,525 --> 00:13:09,725
Fall recital's next week.
298
00:13:09,794 --> 00:13:11,894
- Sounds pretty wild.
- Hey.
299
00:13:11,963 --> 00:13:13,462
Don't knock it
till you come.
300
00:13:13,531 --> 00:13:14,830
You never know,
you never know.
301
00:13:14,899 --> 00:13:17,136
Stephanie'd love it.
She'd love it.
302
00:13:19,537 --> 00:13:21,974
Tricia:
Look at this bitch. Look at her.
303
00:13:22,807 --> 00:13:24,474
Look at this fucking bitch!
304
00:13:24,543 --> 00:13:27,312
Oh, my God.
305
00:13:32,317 --> 00:13:33,982
Okay. Alright.
306
00:13:34,051 --> 00:13:37,189
Why don't you put this
on your page, you fucking bitch?
307
00:13:37,822 --> 00:13:41,389
Lying cunt.
308
00:13:41,458 --> 00:13:45,097
Just keep telling yourself you're happy. You're not.
309
00:13:46,597 --> 00:13:48,531
Hi, whore.
310
00:14:04,382 --> 00:14:07,382
-Do you think
-Why?
311
00:14:07,451 --> 00:14:09,718
Well, everyone here
is very clearly
312
00:14:09,787 --> 00:14:12,955
a blood relative
of one of the singers. - No.
313
00:14:13,024 --> 00:14:16,357
We're fans of the arts.
We're supporting our community.
314
00:14:16,426 --> 00:14:19,395
Basically, this is like
a classy night out at the Met, you know?
315
00:14:19,464 --> 00:14:20,496
Or the middle school.
316
00:14:22,132 --> 00:14:23,899
Potato, potahto.
317
00:14:23,968 --> 00:14:25,901
- Buckle up.
- Why?
318
00:14:28,706 --> 00:14:31,006
Looks exactly the same.
319
00:14:31,075 --> 00:14:32,808
- I like her sparkles.
- Yeah.
320
00:14:32,877 --> 00:14:35,744
Good evening!
I'm Darlene Edwards,
321
00:14:35,813 --> 00:14:37,813
and welcome to our fall recital.
322
00:14:37,882 --> 00:14:39,948
The students
have worked so hard,
323
00:14:40,017 --> 00:14:41,883
and I very much hope
you'll appreciate
324
00:14:41,952 --> 00:14:43,622
the fruits of their dedication.
325
00:14:44,389 --> 00:14:45,355
Mandy?
326
00:14:50,594 --> 00:14:53,161
Is that what hope
and promise look like? -
327
00:14:53,230 --> 00:14:55,798
- I think it actually is.
- I think so.
328
00:14:57,801 --> 00:15:01,536
Hi, I am Stephanie Elliot,
and I am singing "Widmung."
329
00:15:01,605 --> 00:15:04,673
Oh, this is Ray's kid.
330
00:15:06,143 --> 00:15:07,710
- She looks nervous.
- Yeah.
331
00:15:14,018 --> 00:15:16,618
Schumann.
332
00:15:16,687 --> 00:15:17,990
Sick.
333
00:15:36,874 --> 00:15:39,074
Oh, this part fucks me up.
334
00:15:39,143 --> 00:15:42,210
Joel:
How do you know all of this?
335
00:15:42,279 --> 00:15:45,213
Satisfies my depressive side.
336
00:15:45,282 --> 00:15:48,651
I guess it's
better than drugs. - Mm...
337
00:15:52,918 --> 00:15:54,523
Maybe Fred should
hire her for the wedding.
338
00:15:54,592 --> 00:15:55,558
She's really good.
339
00:15:55,627 --> 00:15:57,258
- Sam!
- What?
340
00:15:57,327 --> 00:15:59,529
I'm just kidding.
Kind of.
341
00:16:04,669 --> 00:16:07,002
Oh no.
342
00:16:07,071 --> 00:16:10,834
This is unexpected.
343
00:16:10,903 --> 00:16:13,408
Joel:
What grade do you think he's in?
344
00:16:13,477 --> 00:16:16,444
My name is Brad Schraeder.
I will be singing
345
00:16:16,513 --> 00:16:19,751
"Danza, danza,
fanciulla gentile."
346
00:17:15,806 --> 00:17:17,472
I mean, you gotta give it to him.
347
00:17:17,541 --> 00:17:20,642
He really left it
all on the floor. - Yes, he did.
348
00:17:20,711 --> 00:17:23,912
And so did I. I think
I just wet my pants. -
349
00:17:33,157 --> 00:17:34,722
Hi, uh, Mrs. Edwards?
350
00:17:34,791 --> 00:17:36,959
I don't know
if you remember me-- - Sam Miller?
351
00:17:37,028 --> 00:17:38,160
Sam:
Yeah.
352
00:17:38,229 --> 00:17:41,162
Oh, I haven't seen you
since you were... 17?
353
00:17:41,231 --> 00:17:44,332
Yeah, well,
I-I still basically am. -
354
00:17:44,401 --> 00:17:46,535
That was, um, that was great.
355
00:17:46,604 --> 00:17:49,241
Oh, thank you.
They're a good crop. - Yeah.
356
00:17:49,941 --> 00:17:51,273
Um...
357
00:17:51,342 --> 00:17:53,442
I don't know if,
um, if you're taking new students,
358
00:17:53,511 --> 00:17:55,276
but, um, I was wondering
if we might be able
359
00:17:55,345 --> 00:17:57,880
to pick up where we left off?
360
00:17:57,949 --> 00:18:00,582
We stopped before
we really got started.
361
00:18:00,651 --> 00:18:02,350
I-I know.
362
00:18:02,419 --> 00:18:05,653
But, I have this thing,
and, um...
363
00:18:05,722 --> 00:18:08,891
I think you really
might be able to help me.
364
00:18:08,960 --> 00:18:12,060
I'd love that.
365
00:18:12,129 --> 00:18:14,995
Uh, you wanna
stop by Tuesday?
366
00:18:15,064 --> 00:18:17,767
2 PM before my school kids?
We can find you a spot. - Yep.
367
00:18:17,836 --> 00:18:19,601
That works.
368
00:18:19,670 --> 00:18:21,903
- Oh, this is going to be fun.
- Thank you.
369
00:18:21,972 --> 00:18:25,040
I'mma let you get back to
all your fans. Very popular.
370
00:18:25,109 --> 00:18:27,710
- Oh, Sam.
- Yeah?
371
00:18:27,779 --> 00:18:29,011
Bring a cassette tape.
372
00:18:29,080 --> 00:18:30,913
I remember.
373
00:18:30,982 --> 00:18:32,615
Nicky...
374
00:18:34,853 --> 00:18:37,319
It's a family recipe.
375
00:18:37,388 --> 00:18:41,652
Ham wrapped around
a pickle and cream cheese.
376
00:18:41,721 --> 00:18:43,587
We call it St. Louis sushi.
377
00:18:43,656 --> 00:18:46,328
Oh. Wow, okay.
378
00:18:46,397 --> 00:18:48,397
It all makes sense
in your mouth.
379
00:18:48,466 --> 00:18:50,532
- Oh, does it?
- Yeah.
380
00:18:50,601 --> 00:18:53,201
Tell me what you think.
It's addictive!
381
00:18:53,270 --> 00:18:55,374
- Oh, is it?
- Yeah.
382
00:18:57,307 --> 00:19:00,342
Well, I did it.
383
00:19:00,411 --> 00:19:02,511
Might be a terrible idea,
but I'm starting on Tuesday.
384
00:19:02,580 --> 00:19:04,549
- I got you a plate.
- Oh, thank you.
385
00:19:05,917 --> 00:19:07,650
Um, what the fuck is this?
386
00:19:09,320 --> 00:19:12,254
It's called St. Louis sushi,
387
00:19:12,323 --> 00:19:13,989
- and it's courtesy of...
- Oh.
388
00:19:19,929 --> 00:19:24,166
Oh, well then,
we have to. Cheers. -
389
00:19:37,381 --> 00:19:38,909
Kinda good,
but kinda gross?
390
00:19:38,978 --> 00:19:42,484
My exact thoughts!
391
00:19:42,553 --> 00:19:45,087
Sam:
If you're choking on it, it's working.
392
00:20:22,926 --> 00:20:26,094
♪ When you're feeling down ♪
393
00:20:26,163 --> 00:20:29,031
♪ Nothing feels alright ♪
394
00:20:29,100 --> 00:20:31,667
♪ Go outside, face the light ♪
395
00:20:31,736 --> 00:20:34,770
♪ Make your troubles right ♪
396
00:20:40,978 --> 00:20:44,880
♪ I know why
you're scared, hey, girl ♪
397
00:20:44,949 --> 00:20:47,215
♪ It's alright ♪
398
00:20:47,284 --> 00:20:50,151
♪ It's a big, big
world out there ♪
399
00:20:50,220 --> 00:20:53,388
♪ Now, you cannot hide ♪
400
00:20:53,457 --> 00:20:55,725
♪ Get your act together ♪
401
00:20:55,794 --> 00:20:58,793
♪ It doesn't break my world ♪
402
00:20:58,862 --> 00:21:01,897
♪ It's alright,
we'll stick together ♪
403
00:21:01,966 --> 00:21:04,899
♪ In a few, in a few ♪
404
00:21:04,968 --> 00:21:07,870
♪ Now, you found
the light that's calling ♪
405
00:21:07,939 --> 00:21:10,805
♪ Now, the world
is waiting for you ♪
406
00:21:10,874 --> 00:21:13,609
♪ And the world is
warm and splendid ♪
407
00:21:13,678 --> 00:21:16,681
♪ Just as it would be ♪
408
00:21:24,188 --> 00:21:25,855
- Sam: Hey.
- Joel: Hey.
409
00:21:25,924 --> 00:21:27,689
Hey, how you doing?
410
00:21:27,758 --> 00:21:29,291
Joel:
I'm okay. How you doing?
411
00:21:29,360 --> 00:21:30,759
- Yeah, pretty good.
- Joel: Good!
412
00:21:30,828 --> 00:21:32,994
- Today was fun, right?
- Joel: Oh, it was really fun.
413
00:21:33,063 --> 00:21:35,898
Hey, I-I just need to hold on
for one quick second, please. - Joel: Okay--
414
00:21:35,967 --> 00:21:38,904
Oh shit!
415
00:21:46,778 --> 00:21:49,949
Oof! Oof! Oh!
416
00:21:51,716 --> 00:21:52,915
Sam?
417
00:21:54,085 --> 00:21:56,852
Yeah, hey, I'm here.
Sorry, had a call.
418
00:21:56,921 --> 00:21:59,320
Hey, are you--
That was fun though, right?
419
00:21:59,389 --> 00:22:01,017
Are-- Joel,
a-are you feeling okay?
420
00:22:01,086 --> 00:22:02,524
You know,
I was gonna ask you--
421
00:22:02,593 --> 00:22:04,493
Can you hold on just a second? Oh God!
422
00:22:04,562 --> 00:22:06,562
Oh! Oh no!
423
00:22:06,631 --> 00:22:09,565
Oh! Oh, ow.
424
00:22:11,536 --> 00:22:13,202
Hey, I'm back.
425
00:22:13,271 --> 00:22:15,971
Joel, um...
426
00:22:16,040 --> 00:22:18,073
Something seems to be
happening here. It's bad.
427
00:22:18,142 --> 00:22:20,509
Oh God, I'm so glad
because something really bad
428
00:22:20,578 --> 00:22:23,006
is happening to me, too.
429
00:22:23,075 --> 00:22:25,546
Oh, Joel!
430
00:22:28,319 --> 00:22:31,653
Joel:
Oh, I gotta go! I gotta-- Hold on, hold on, hold on!
431
00:22:35,259 --> 00:22:37,493
Oh no, no, no,
no, no, no, no, no!
432
00:22:40,531 --> 00:22:43,898
Okay, I'm back. I'm back.
433
00:22:43,967 --> 00:22:47,537
Joel, if we don't--
if we don't make it till tomorrow,
434
00:22:47,606 --> 00:22:49,103
please-- Oh no!
435
00:22:49,172 --> 00:22:51,172
Oh, my God, mute!
I'm sorry! -
436
00:22:51,241 --> 00:22:54,609
Joel: Oh jeez!
Ooh, I heard that! I heard that!
437
00:22:54,678 --> 00:22:56,912
Sam: Oh, my God, I swear to God,
438
00:22:56,981 --> 00:22:58,781
if you ever tell anybody
439
00:22:58,850 --> 00:23:01,316
what just happened
to my asshole,
440
00:23:01,385 --> 00:23:02,785
- I will come over there!
441
00:23:02,854 --> 00:23:05,554
I do not have
the words to explain
442
00:23:05,623 --> 00:23:07,623
what just happened
to your asshole.
443
00:23:07,692 --> 00:23:09,524
I'm sorry, I'm not sorry.
444
00:23:09,593 --> 00:23:11,659
Joel: It was
the St. Louis sushi! - I know!
445
00:23:11,728 --> 00:23:13,528
It was that fucking guy!
446
00:23:13,597 --> 00:23:15,431
Oh no! Oh no, Joel.
447
00:23:15,500 --> 00:23:16,732
I dropped my phone!
448
00:23:16,801 --> 00:23:18,900
- I can't reach my phone!
449
00:23:18,969 --> 00:23:22,371
This is a new
level of intimacy. -
450
00:23:22,440 --> 00:23:24,944
I know.
Oh, I gotta wipe.
451
00:23:26,877 --> 00:23:28,277
Oh, Joel.
452
00:23:28,346 --> 00:23:30,478
- Oh no.
- Joel: W-what?
453
00:23:30,547 --> 00:23:33,181
Well, I have some real
bad news for me.
454
00:23:33,250 --> 00:23:36,786
It appears
I left the toilet paper in the back of my truck.
33110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.