Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,916 --> 00:00:09,833
♪ ♪
2
00:00:09,916 --> 00:00:11,166
(wind blowing)
3
00:00:11,250 --> 00:00:13,541
(truck rumbling)
4
00:00:15,625 --> 00:00:18,041
(rumbling)
5
00:00:24,375 --> 00:00:27,000
(wind blowing)
6
00:00:27,083 --> 00:00:30,166
(inaudible)
7
00:00:39,625 --> 00:00:41,208
♪ ♪
8
00:00:43,708 --> 00:00:46,833
(birds chirping)
9
00:00:53,458 --> 00:00:56,583
(papers crinkling)
10
00:00:58,041 --> 00:01:00,625
-I feel like being bad.
-(laughs)
11
00:01:00,708 --> 00:01:02,791
Let's go to Freddy's and get
milkshakes for lunch.
12
00:01:02,875 --> 00:01:05,625
I'd love to, but I'm
working straight through.
13
00:01:05,708 --> 00:01:08,000
Again? Come on.
14
00:01:08,083 --> 00:01:09,666
Monica's been riding my ass,
15
00:01:09,750 --> 00:01:12,250
and I gotta leave early
for my mom's thing.
16
00:01:12,333 --> 00:01:14,083
Just eat with Michael.
17
00:01:14,791 --> 00:01:16,416
(inhales)
18
00:01:16,500 --> 00:01:19,458
-We broke up last night.
-Wait, what?
19
00:01:19,541 --> 00:01:20,958
Why didn't you call me?
20
00:01:21,041 --> 00:01:22,250
Are you okay?
21
00:01:22,333 --> 00:01:23,708
Fuck, Joel.
22
00:01:23,791 --> 00:01:27,166
No, I'm good.
We're just in different places.
23
00:01:27,250 --> 00:01:29,125
You know, things happen.
24
00:01:29,208 --> 00:01:31,583
-I don't want to
talk about it right here.
-Sam: Fuck this.
25
00:01:31,666 --> 00:01:33,666
Let's go to Freddy's.
We can talk about it there.
26
00:01:33,750 --> 00:01:35,250
Sam, I need
to talk to you.
27
00:01:35,333 --> 00:01:37,916
-We were actually just about--
-Small conference room?
28
00:01:38,000 --> 00:01:39,083
(sighs)
29
00:01:41,750 --> 00:01:43,708
(whispers):
Fucking twat.
30
00:01:46,208 --> 00:01:48,125
Are you ready
for the Sam Plan?
31
00:01:48,208 --> 00:01:49,458
-Yeah...
-Okay.
32
00:01:49,541 --> 00:01:52,958
So, this is your
essays per hour,
33
00:01:53,041 --> 00:01:54,541
trending over time.
34
00:01:54,625 --> 00:01:57,458
And then, this is
your performance
35
00:01:57,541 --> 00:01:59,291
versus the other
team members. So,
36
00:01:59,375 --> 00:02:01,750
as you can see, you're
in the top 10 percentile.
37
00:02:01,833 --> 00:02:03,166
Wha...
38
00:02:04,208 --> 00:02:05,750
I'm in the-- I'm in the top?
39
00:02:07,666 --> 00:02:09,458
So, I'm not in
trouble right now?
40
00:02:09,541 --> 00:02:12,291
No, you've been killing it
since you became my mentee,
41
00:02:12,375 --> 00:02:15,875
and, like, you get a lot
of the credit for that.
42
00:02:15,958 --> 00:02:17,708
Okay... Great.
43
00:02:17,791 --> 00:02:19,875
Okay. I've got two
separate tracks for you.
44
00:02:19,958 --> 00:02:21,291
So one,
you stay in testing,
45
00:02:21,375 --> 00:02:22,666
and if you keep
these numbers up,
46
00:02:22,750 --> 00:02:25,125
you could be team leader
in, like, three years,
47
00:02:25,208 --> 00:02:28,208
or, if you're interested,
we move you into IT.
48
00:02:28,291 --> 00:02:29,541
It's a lateral move for now,
49
00:02:29,625 --> 00:02:31,666
but it does have
opportunities for growth.
50
00:02:31,750 --> 00:02:34,333
(echoing):
And so, assuming that you want
to be here super long-term,
51
00:02:34,416 --> 00:02:36,250
(fading out):
I really think that is
gonna be the place
52
00:02:36,333 --> 00:02:38,208
where you're going
to have the most, uh...
53
00:02:38,291 --> 00:02:41,541
(fades to silence)
54
00:02:41,625 --> 00:02:43,875
-(normal voice): Sorry, Sam?
-Hm?
55
00:02:45,083 --> 00:02:46,833
Um, what do you think?
56
00:02:46,916 --> 00:02:49,250
Oh, um...
57
00:02:49,333 --> 00:02:51,166
Well, Monica...
58
00:02:52,833 --> 00:02:55,041
I think I wanna quit. (laughs)
59
00:02:56,333 --> 00:02:58,416
Yeah. I quit.
60
00:03:04,000 --> 00:03:05,166
Thank you!
61
00:03:05,250 --> 00:03:07,083
-Thank you. Thank you...
-Sam: Thank you!
62
00:03:08,333 --> 00:03:10,458
(muffled laugh)
63
00:03:10,541 --> 00:03:13,041
It's gonna be so
bleak here without you.
What am I gonna do?
64
00:03:13,125 --> 00:03:15,041
Who am I gonna
go to lunch with?
65
00:03:15,125 --> 00:03:16,208
You know, Chase,
66
00:03:16,291 --> 00:03:19,708
who thinks dinosaurs are
super-cool at 30 years old?
67
00:03:19,791 --> 00:03:22,166
Or-or Lydia, whose nose pops
68
00:03:22,250 --> 00:03:23,958
every time she chews?
69
00:03:24,041 --> 00:03:25,166
Look at these
giant thumbtacks.
70
00:03:25,250 --> 00:03:26,375
I don't like
any of these people!
71
00:03:26,458 --> 00:03:27,875
They're all so
fucking boring!
72
00:03:27,958 --> 00:03:30,458
Joel? You may want to
keep your voice down.
73
00:03:30,541 --> 00:03:32,375
Joann, butt out!
74
00:03:32,458 --> 00:03:33,791
Sam: (laughs) Joel.
75
00:03:33,875 --> 00:03:35,625
It's gonna be okay.
76
00:03:35,708 --> 00:03:39,708
Look, this is
good, right?
77
00:03:39,791 --> 00:03:42,916
I gotta go to my mom's thing,
but I'm gonna text you later.
78
00:03:43,000 --> 00:03:45,625
Okay? I'm texting you.
79
00:03:49,541 --> 00:03:51,583
Smile? (laughs)
80
00:04:00,500 --> 00:04:01,625
(door shuts)
81
00:04:02,250 --> 00:04:04,041
Hey, Dad.
82
00:04:04,125 --> 00:04:06,666
-I was hoping I wouldn't
be the first.
-(Sam laughs)
83
00:04:06,750 --> 00:04:09,458
They give you a hard time
about gettin' out of work early?
84
00:04:09,541 --> 00:04:12,583
-Um, no, not really.
-(sighs)
85
00:04:12,666 --> 00:04:15,500
-You hear anything
from Tricia?
-No.
86
00:04:15,583 --> 00:04:16,791
-Why?
-Oh, nothing.
87
00:04:16,875 --> 00:04:18,958
-I'll just shoot
her a quick text.
-Hm.
88
00:04:19,041 --> 00:04:21,000
-(typing)
-Oh.
89
00:04:21,083 --> 00:04:23,333
-(thud, liquid spills)
-Ah...
90
00:04:23,416 --> 00:04:26,000
-I'm, oh, sorry.
-(laughs)
91
00:04:26,083 --> 00:04:28,458
I... (panting)
92
00:04:28,541 --> 00:04:29,833
I'm an oaf. Here.
93
00:04:29,916 --> 00:04:32,208
-There's still
a couple sips in there.
-(door shuts)
94
00:04:32,291 --> 00:04:33,791
(Sam laughs)
95
00:04:33,875 --> 00:04:35,625
-Ed: I-I feel terrible.
-Hey.
96
00:04:35,708 --> 00:04:37,791
-Sam: Hey, Trish.
-Hey, Dad.
97
00:04:37,875 --> 00:04:39,791
-Hey.
-What are we just...
98
00:04:39,875 --> 00:04:42,375
We're just waiting.
99
00:04:42,458 --> 00:04:44,291
Great. Alright.
100
00:04:44,375 --> 00:04:47,250
-Dad just spilled
a little coffee.
-You did?
101
00:04:47,333 --> 00:04:50,291
-Yeah, but it's free coffee.
-On her?
102
00:04:53,250 --> 00:04:55,083
You got a drunk
in your family, too?
103
00:04:55,166 --> 00:04:56,625
(sighs)
104
00:04:56,708 --> 00:04:58,291
You know, I would never
really spend this much,
105
00:04:58,375 --> 00:05:00,708
but I've been listening to
Brené Brown "Dare to Lead,"
106
00:05:00,791 --> 00:05:02,583
and I feel like it--
it sends messages.
107
00:05:02,666 --> 00:05:05,625
(indistinct chatter)
108
00:05:05,708 --> 00:05:07,375
(coin rattling)
109
00:05:07,458 --> 00:05:09,875
(beeping, can thuds)
110
00:05:11,291 --> 00:05:14,375
-(chatter stops)
-(bag crinkles)
111
00:05:14,458 --> 00:05:16,500
(chatter resumes)
112
00:05:24,041 --> 00:05:27,166
-(sits loudly)
-(bag crinkling)
113
00:05:45,666 --> 00:05:47,625
Uh, please.
114
00:05:47,708 --> 00:05:49,333
Have a homemade caramel.
115
00:05:49,416 --> 00:05:52,583
The wife got me
a candy thermometer
for my birthday, so.
116
00:05:52,666 --> 00:05:55,125
-Thanks.
-Doctor: You're welcome.
117
00:05:55,208 --> 00:05:57,875
So, you're all here
because of how hard
118
00:05:57,958 --> 00:06:00,166
Mary Jo's been working.
119
00:06:00,250 --> 00:06:02,125
She's really been opening up,
120
00:06:02,208 --> 00:06:04,333
and we think she's ready
for this next step.
121
00:06:04,416 --> 00:06:06,833
An honest family dialogue.
122
00:06:06,916 --> 00:06:08,166
So, who wants to start?
123
00:06:09,041 --> 00:06:12,375
(unwrapping caramel)
124
00:06:17,625 --> 00:06:20,208
Um, why don't we start
off with you, Ed?
125
00:06:20,291 --> 00:06:21,916
How do you feel being here?
126
00:06:22,000 --> 00:06:25,125
Well, who cares about how
I feel? I mean... (laughs)
127
00:06:25,208 --> 00:06:28,083
Sometimes, you have to just
put your head down and, uh,
128
00:06:28,958 --> 00:06:30,333
get on with things.
129
00:06:30,416 --> 00:06:31,708
I hear you, Ed,
130
00:06:31,791 --> 00:06:34,208
but if we don't share
how we're feeling,
131
00:06:34,291 --> 00:06:37,041
over time, that can
just fester and build.
132
00:06:37,125 --> 00:06:38,916
You know,
like a pressure cooker?
133
00:06:39,000 --> 00:06:42,583
If you open it without
releasing some of the pressure,
134
00:06:42,666 --> 00:06:45,375
then... boom!
135
00:06:45,458 --> 00:06:46,833
You know, takes practice,
136
00:06:46,916 --> 00:06:49,291
but if we can share just
a little bit of the load,
137
00:06:49,375 --> 00:06:50,750
it's gonna help,
alright?
138
00:06:50,833 --> 00:06:52,666
Thanks for getting
us started, Ed.
139
00:06:52,750 --> 00:06:54,041
Oh.
140
00:06:54,125 --> 00:06:55,916
I didn't know that counted.
(laughs)
141
00:06:56,000 --> 00:06:57,583
So, how's it for you?
142
00:06:57,666 --> 00:07:01,041
Being here, seeing
your mom's progress?
143
00:07:03,583 --> 00:07:04,833
Either of you.
144
00:07:04,916 --> 00:07:08,166
This will go a lot quicker
if you just pick one of us.
145
00:07:08,250 --> 00:07:10,875
-Okay. Um, Tricia, right?
-Tricia: Mm-hmm.
146
00:07:10,958 --> 00:07:12,625
She's the pretty one.
147
00:07:14,583 --> 00:07:16,125
Tricia:
Um... (clears throat)
148
00:07:16,208 --> 00:07:17,791
To be really honest with you,
149
00:07:17,875 --> 00:07:20,625
I don't feel much of anything.
150
00:07:20,708 --> 00:07:23,000
-Pretty numb.
-(Mary Jo laughs)
151
00:07:23,083 --> 00:07:24,250
Also, the dramatic one.
152
00:07:24,333 --> 00:07:26,375
-(continues laughing)
-Oh.
153
00:07:26,458 --> 00:07:27,541
Oh no, fine. That's good.
154
00:07:27,625 --> 00:07:28,958
You wanna do drama?
That's fine.
155
00:07:29,041 --> 00:07:30,916
Let's do drama.
I used to dread
156
00:07:31,000 --> 00:07:33,125
coming home from school
every single day
157
00:07:33,208 --> 00:07:34,666
because I never knew
what I was going to find
158
00:07:34,750 --> 00:07:36,291
when I walked through
those doors. Ever.
159
00:07:36,375 --> 00:07:38,041
Didn't know which one
you were gonna be that day.
160
00:07:38,125 --> 00:07:41,625
If it snows in January,
it's all my fault, right, Ed?
161
00:07:41,708 --> 00:07:43,000
-Well, it snows
quite a bit--
-Tricia: Of course
162
00:07:43,083 --> 00:07:44,708
Dad's gonna
agree with you!
He always does!
163
00:07:44,791 --> 00:07:46,750
-I mean... (laughs)
-Doctor: Okay, yes.
164
00:07:46,833 --> 00:07:49,500
yes, yes. Um, Sam,
165
00:07:49,583 --> 00:07:51,541
is there anything you'd like
to add to this conversation?
166
00:07:51,625 --> 00:07:53,916
(chewing)
Well, the caramels are...
167
00:07:54,000 --> 00:07:55,375
fucking delicious. (laughs)
168
00:07:55,958 --> 00:07:57,333
Thank you.
169
00:08:01,666 --> 00:08:03,333
-Sorry.
-Doctor: Mm.
170
00:08:04,875 --> 00:08:06,583
(chewing)
171
00:08:06,666 --> 00:08:07,833
Look, I'm glad she's here.
172
00:08:10,083 --> 00:08:11,250
And I'm glad she's working hard,
173
00:08:11,333 --> 00:08:13,125
but I really don't think
she's gonna change.
174
00:08:13,208 --> 00:08:15,166
Okay. Can you talk about
that a little more?
175
00:08:15,250 --> 00:08:16,833
Sam:
Yeah.
176
00:08:16,916 --> 00:08:18,166
She's gotten sober before,
177
00:08:18,250 --> 00:08:22,000
and then something happens,
and she's right back at it.
178
00:08:22,083 --> 00:08:23,916
Like when Holly died,
it was like she just--
179
00:08:24,000 --> 00:08:26,625
Sorry, I need to stop
you for one second.
Who's Holly?
180
00:08:28,333 --> 00:08:29,583
-Who's Holly?!
-Doctor: Yeah.
181
00:08:29,666 --> 00:08:31,250
Holly is our sister!
182
00:08:31,333 --> 00:08:34,041
-How the fuck could you
not tell him about Holly?!
-Mother? (yelling)
183
00:08:34,125 --> 00:08:36,208
If you think you
had a bad mother,
184
00:08:36,291 --> 00:08:37,833
you try having
a mother like mine!
185
00:08:37,916 --> 00:08:39,041
Tricia:
You cannot feel sorry
for yourself right now!
186
00:08:39,125 --> 00:08:40,583
Mary Jo:
You do anything, just don't--
187
00:08:40,666 --> 00:08:42,250
Don't-don't blame me
188
00:08:42,333 --> 00:08:44,416
for everything that
happens in your damn life!
189
00:08:44,500 --> 00:08:46,791
Alright?! Alright?!
Goddammit!
190
00:08:46,875 --> 00:08:48,000
Get outta here!
191
00:08:48,083 --> 00:08:49,750
-(door shuts)
-There you go.
192
00:08:49,833 --> 00:08:53,208
Did that work out like
you thought it would?
193
00:08:53,291 --> 00:08:54,791
-(Sam laughs)
-Okay.
194
00:08:54,875 --> 00:08:56,708
Ed:
You know, I, uh...
195
00:08:58,916 --> 00:09:02,500
I just think...
we gotta keep trying.
196
00:09:04,083 --> 00:09:06,208
What choice do we have?
197
00:09:08,625 --> 00:09:10,458
No, I just need to take
a little bit closer look
198
00:09:10,541 --> 00:09:12,958
-at the assessment rubric.
-(opens drawer)
199
00:09:13,041 --> 00:09:15,583
-Okay, let's try to look
at this one from last week.
-Okay.
200
00:09:15,666 --> 00:09:16,958
If you just use this--
201
00:09:17,041 --> 00:09:18,208
(clang, grunt)
202
00:09:18,291 --> 00:09:19,666
(Joel gasps, laughs)
203
00:09:19,750 --> 00:09:22,000
Oh my gosh, Todd,
are you okay?
204
00:09:22,083 --> 00:09:23,625
(drawer closes)
205
00:09:23,708 --> 00:09:25,833
(indistinct murmuring)
206
00:09:27,166 --> 00:09:30,166
What is funny about
a man falling down?
207
00:09:31,375 --> 00:09:33,208
Everyone,
back to work.
208
00:09:33,291 --> 00:09:35,416
(indistinct murmuring)
209
00:09:36,708 --> 00:09:38,166
-You okay?
-Yeah.
210
00:09:38,250 --> 00:09:39,291
(stifling laughter):
Oh good!
211
00:09:39,375 --> 00:09:42,916
(Sam and Joel laughing)
212
00:09:43,000 --> 00:09:44,458
And they were like,
"Why are you laughing?
213
00:09:44,541 --> 00:09:46,666
Why are you laughing?"
I was like, why are you not?
214
00:09:46,750 --> 00:09:48,416
-Because it's funny!
-Oh my god.
215
00:09:48,500 --> 00:09:50,250
See, this is why I need
you at work with me.
216
00:09:50,333 --> 00:09:52,833
-Yeah. (laughs)
-Are you gonna eat that bacon?
217
00:09:52,916 --> 00:09:55,000
Yes. Alright...
218
00:09:56,458 --> 00:09:59,333
-So, you're a little
shunned, you know.
-Just a little shunned.
219
00:09:59,416 --> 00:10:02,791
-Just a little shunned!
It's no big deal. It's like...
-(laughs)
220
00:10:05,125 --> 00:10:06,833
Pick one person,
221
00:10:06,916 --> 00:10:08,791
and be super nice to him,
222
00:10:08,875 --> 00:10:10,250
and everything will be okay.
223
00:10:11,708 --> 00:10:14,458
That could maybe work.
But, like, who?
224
00:10:14,541 --> 00:10:16,583
Oh god, I don't know
any of their names.
225
00:10:16,666 --> 00:10:18,708
(laughs)
Yeah, really.
226
00:10:18,791 --> 00:10:21,625
Oh, so what are you gonna do
with your first day of freedom?
227
00:10:21,708 --> 00:10:23,875
-Oh...
-Gonna just lay around,
228
00:10:23,958 --> 00:10:26,125
watching television,
drinking wine...
229
00:10:26,208 --> 00:10:27,833
No, I'm gonna sit down,
230
00:10:27,916 --> 00:10:29,833
and I'm gonna write out
my five-year plan.
231
00:10:29,916 --> 00:10:33,541
(laughing)
232
00:10:35,083 --> 00:10:37,125
Oh, I'm sorry.
Are you... Really?
233
00:10:37,208 --> 00:10:39,500
-Really. I'm totally
fucking serious.
-Oh.
234
00:10:39,583 --> 00:10:42,125
-You know what the first
thing you should write on it?
-What?
235
00:10:42,208 --> 00:10:44,000
"Be more generous
with my bacon."
236
00:10:44,083 --> 00:10:46,208
-Fuck you.
-(laughs)
237
00:10:46,291 --> 00:10:48,791
I actually don't
care for bacon.
238
00:10:48,875 --> 00:10:50,791
Well then, why won't
you give it to me?
239
00:10:50,875 --> 00:10:52,333
I'm a complicated woman.
240
00:10:52,416 --> 00:10:54,666
(laughing)
241
00:10:54,750 --> 00:10:57,250
(wind blowing)
242
00:10:57,333 --> 00:11:00,208
I think if you'd consider
planting cover crops on,
243
00:11:00,291 --> 00:11:02,000
uh, this quarter here...
244
00:11:02,083 --> 00:11:04,833
I can't do it.
With all the planting now
245
00:11:04,916 --> 00:11:06,833
and the, the tilling
in the spring,
246
00:11:06,916 --> 00:11:09,416
you know, for something
I can't even sell.
247
00:11:09,500 --> 00:11:12,041
I hear that, but you'll
be buying less herbicide,
248
00:11:12,125 --> 00:11:14,083
and we can talk about
no-till options.
249
00:11:14,166 --> 00:11:16,750
Your yields will increase
over time and, you know,
250
00:11:16,833 --> 00:11:19,208
it is a good investment
in your future.
251
00:11:19,291 --> 00:11:20,875
It's hard to get excited
about the future
252
00:11:20,958 --> 00:11:22,666
when you're just sort of,
253
00:11:22,750 --> 00:11:24,875
you know, hanging
on to the present.
254
00:11:24,958 --> 00:11:27,916
-(sighs) It's just
something to think about.
-Yeah.
255
00:11:28,000 --> 00:11:30,125
I know we don't know
each other well, but
256
00:11:30,208 --> 00:11:32,041
you're a real good
steward of your land.
257
00:11:32,125 --> 00:11:33,458
Uh-huh.
258
00:11:34,458 --> 00:11:36,541
I... Thank you.
259
00:11:38,125 --> 00:11:40,625
(clears throat)
260
00:11:40,708 --> 00:11:42,833
You know, I'm sorry that
I left early yesterday,
261
00:11:42,916 --> 00:11:44,250
but it was a, uh,
262
00:11:44,333 --> 00:11:47,166
personal, you know,
family matter.
263
00:11:47,250 --> 00:11:50,625
It's alright.
Family first, you know?
264
00:11:50,708 --> 00:11:52,583
I-I'm not sure I always
put 'em first.
265
00:11:52,666 --> 00:11:55,291
I-I thought I was,
but I think I might have...
266
00:11:55,375 --> 00:11:56,458
messed up.
267
00:11:56,541 --> 00:11:58,583
See, I'm not the type
of fellow that can, uh,
268
00:11:58,666 --> 00:12:00,625
just talk about stuff,
269
00:12:00,708 --> 00:12:03,583
and so, I hold things in.
270
00:12:04,541 --> 00:12:06,083
I just...
271
00:12:06,916 --> 00:12:09,500
Keep things to myself.
272
00:12:09,583 --> 00:12:12,000
I realize that that's
all gotta change.
273
00:12:12,083 --> 00:12:14,708
Well, you know,
think of it this way.
274
00:12:14,791 --> 00:12:17,500
You can only start
from where you are.
275
00:12:19,875 --> 00:12:21,250
(grunt)
276
00:12:21,333 --> 00:12:23,875
(inhales, exhales)
277
00:12:26,625 --> 00:12:28,208
My wife...
278
00:12:29,250 --> 00:12:30,833
Mary Jo...
279
00:12:31,666 --> 00:12:33,916
is in one of those...
280
00:12:34,000 --> 00:12:35,625
rehab-type places.
281
00:12:38,125 --> 00:12:39,750
For the drinking.
282
00:12:42,125 --> 00:12:44,583
(sighs) Sorry.
283
00:12:44,666 --> 00:12:46,250
It's tough for both of you.
284
00:12:47,083 --> 00:12:48,708
It's tougher on her.
285
00:12:57,708 --> 00:13:00,125
It's gonna be okay.
286
00:13:00,208 --> 00:13:03,458
-(bright music playing)
-(Tricia humming)
287
00:13:07,333 --> 00:13:09,750
The Linens and Lemons Order
came in missing a few items,
288
00:13:09,833 --> 00:13:12,500
but I went ahead and called
and had it all sorted out.
289
00:13:12,583 --> 00:13:15,333
Oh, and one of the new
ginger jar lamps that came in,
290
00:13:15,416 --> 00:13:17,375
one of them has a short.
291
00:13:17,458 --> 00:13:18,875
-(door bell ringing)
-I'll take a look.
292
00:13:18,958 --> 00:13:20,333
Wonderful.
293
00:13:20,416 --> 00:13:23,250
-Hi! Good morning.
-Hi! Good morning.
294
00:13:23,333 --> 00:13:25,375
-My god, I love that top.
-Thank you!
295
00:13:25,458 --> 00:13:27,083
-Poppy's. (laughs)
-Oh!
296
00:13:27,166 --> 00:13:29,833
-I have a return.
-Okay, let me see this.
297
00:13:29,916 --> 00:13:32,458
Oh my goodness.
Is that for sale?
298
00:13:32,541 --> 00:13:34,000
(paper crinkling)
299
00:13:35,541 --> 00:13:37,000
Charity:
Oh. Um,
300
00:13:37,083 --> 00:13:38,791
you kn-- uh, we just got--
301
00:13:38,875 --> 00:13:40,458
The answer is yes!
302
00:13:40,541 --> 00:13:42,833
Yeah, I can-- you can
wrap that up. Like,
303
00:13:42,916 --> 00:13:45,416
-I'll take it.
-Okay! Let's get this rung up.
304
00:13:46,541 --> 00:13:49,750
-(bag crinkling)
-(birds chirping)
305
00:13:58,833 --> 00:14:00,416
(knocking)
306
00:14:01,625 --> 00:14:03,125
I dropped this chip
on the floor,
307
00:14:03,208 --> 00:14:06,791
so I had to go down
and get it, so I got it.
308
00:14:06,875 --> 00:14:09,416
Oh, okay. Um...
309
00:14:10,625 --> 00:14:12,750
I have some of your,
uh, your stuff.
310
00:14:12,833 --> 00:14:15,583
-Oh. Okay!
-Okay?
311
00:14:25,375 --> 00:14:26,958
I was looking for
that sweatshirt.
312
00:14:27,041 --> 00:14:29,083
-Oh, okay.
-(laughs)
313
00:14:30,458 --> 00:14:34,416
Look, I know this
is all super... hard.
314
00:14:34,500 --> 00:14:36,083
The timing.
Like, I had no idea
Sam was gonna quit.
315
00:14:36,166 --> 00:14:37,500
I wouldn't have
broken up with you--
316
00:14:37,583 --> 00:14:40,375
No, it's fine. It's okay.
It's no biggie.
317
00:14:41,541 --> 00:14:43,833
Oh, I got you,
uh, the Vitamix
318
00:14:43,916 --> 00:14:46,958
for Christmas. Uh...
319
00:14:47,041 --> 00:14:48,916
I thought,
maybe I should...
320
00:14:49,000 --> 00:14:50,750
uh, give it to you now.
321
00:14:52,541 --> 00:14:56,958
It's, uh,
it's refurbished, but...
322
00:14:57,041 --> 00:15:00,375
Can I open it now? Or is
that taking things too fast?
323
00:15:00,458 --> 00:15:02,583
-(laughs)
-Ouch. (laughs)
324
00:15:03,666 --> 00:15:05,250
(Joel laughs)
325
00:15:08,125 --> 00:15:09,250
You can...
326
00:15:09,333 --> 00:15:12,083
pull up a chair at our table
if you... if you want.
327
00:15:12,166 --> 00:15:14,333
No, I'm listening to music.
328
00:15:20,625 --> 00:15:23,833
Well, Merry, uh...
Christmas. (laughs)
329
00:15:26,083 --> 00:15:28,250
-Merry Christmas.
-(laughs)
330
00:15:31,000 --> 00:15:32,750
Charity:
So, Tricia, um,
331
00:15:32,833 --> 00:15:34,625
you know, I know this is
a little uncomfortable--
332
00:15:34,708 --> 00:15:36,416
You know, it is. It-it's
a little bit uncomfortable.
333
00:15:36,500 --> 00:15:38,916
Sure, but you know what?
We're both adults,
334
00:15:39,000 --> 00:15:42,041
and we have a business to run
and a fiscal responsibility--
335
00:15:42,125 --> 00:15:43,708
No, I think your
fiscal responsibilities
336
00:15:43,791 --> 00:15:46,291
are to your clients because
you're a hooker and a whore.
337
00:15:46,375 --> 00:15:47,500
Okay, well, insults
aren't gonna help.
338
00:15:47,583 --> 00:15:49,291
It's funny because
they're helping me.
339
00:15:49,375 --> 00:15:50,958
You realize that you were
my best friend, right?
340
00:15:51,041 --> 00:15:52,458
I don't have a lot of friends,
341
00:15:52,541 --> 00:15:55,958
so I don't understand how
someone does what you just did.
342
00:15:56,041 --> 00:15:58,791
I'd like for you to
leave my store, please.
343
00:15:58,875 --> 00:16:01,000
Okay, well, that's...
This isn't your store.
344
00:16:01,083 --> 00:16:04,000
-It is now.
-No, no, no, no, no.
I know you're upset,
345
00:16:04,083 --> 00:16:05,750
but this is my store.
346
00:16:05,833 --> 00:16:08,000
When Shannon was little,
you wanted
347
00:16:08,083 --> 00:16:09,625
to stay home, and who
went to the trade shows?
348
00:16:09,708 --> 00:16:12,666
-I did. And who negotiated
the lease and got it down?
-Mm-hmm.
349
00:16:12,750 --> 00:16:13,958
-I did that. And--
-Mm-hmm.
350
00:16:14,041 --> 00:16:16,250
Who slept with my husband?
You did that.
351
00:16:16,333 --> 00:16:18,333
-I'm gonna buy you out.
You're done.
-(knocking on door)
352
00:16:18,416 --> 00:16:19,875
-That's it.
-(banging)
353
00:16:19,958 --> 00:16:23,083
Just wait, okay?
Nobody's buying anybody out.
354
00:16:23,166 --> 00:16:24,583
-(door bell ringing)
-Hey, hey.
355
00:16:24,666 --> 00:16:26,000
Uh, not right now, Coop.
356
00:16:26,083 --> 00:16:28,541
Oh no, I just had a chili dog,
gonna go do a BM, okay?
357
00:16:28,625 --> 00:16:30,875
-Oh. Okay--
-Hey, Tricia, what up?
358
00:16:32,375 --> 00:16:34,041
(bathroom door opens)
359
00:16:34,125 --> 00:16:35,625
(door shuts)
360
00:16:35,708 --> 00:16:37,583
Oh my god.
361
00:16:37,666 --> 00:16:40,333
-He doesn't know?
-Just wait.
362
00:16:40,416 --> 00:16:42,083
You have nothing to
gain by telling him.
363
00:16:42,166 --> 00:16:44,541
-What do I have to lose?
-You don't have...
364
00:16:44,625 --> 00:16:47,833
He didn't do anything, okay?
Tricia, you love Coop.
365
00:16:48,916 --> 00:16:50,083
He would be crushed.
366
00:16:50,166 --> 00:16:51,916
Should you maybe have
thought about that before?
367
00:16:52,000 --> 00:16:53,916
-I can't believe
you're crying now.
-Just...
368
00:16:54,000 --> 00:16:55,666
I can't believe
you're crying now.
369
00:16:55,750 --> 00:16:57,041
(whispers):
He comes out of that bathroom,
370
00:16:57,125 --> 00:17:00,666
Charity,
I am telling him everything.
371
00:17:00,750 --> 00:17:02,750
Unless you agree
to be a silent partner.
372
00:17:02,833 --> 00:17:04,416
(toilet flushes)
373
00:17:06,458 --> 00:17:08,875
-That's extortion.
-(door opens)
374
00:17:08,958 --> 00:17:10,791
Hoo! Flag on the play,
hunners.
375
00:17:10,875 --> 00:17:12,458
-Give it 10 or 15 in there.
-Hey, baby!
376
00:17:12,541 --> 00:17:13,500
(forced laugh)
377
00:17:13,583 --> 00:17:15,375
-Cooper: I know.
-Hey, Coop?
378
00:17:15,458 --> 00:17:17,041
-Yeah, what up?
-Oh, it's nothing.
379
00:17:17,125 --> 00:17:19,583
Do you wanna hear
something really amazing?
380
00:17:19,666 --> 00:17:20,791
Yeah.
381
00:17:23,083 --> 00:17:25,916
It was just Tricia
was gonna tell you...
382
00:17:26,000 --> 00:17:28,208
that we got some cedar
closet spray,
383
00:17:28,291 --> 00:17:30,375
and she knows how
much you love cedar.
384
00:17:30,458 --> 00:17:32,666
-Oh my god, I love my cedar.
-Know it.
385
00:17:32,750 --> 00:17:34,208
Thanks, Tricia!
386
00:17:34,291 --> 00:17:36,125
-See you at home, baby.
-Coop: Yeah, you will.
387
00:17:36,208 --> 00:17:37,583
-(door bell rings)
-(laughs)
388
00:17:39,458 --> 00:17:41,750
(inhales, sighs)
389
00:17:41,833 --> 00:17:42,958
(laughs)
390
00:17:45,458 --> 00:17:46,541
Take it.
391
00:17:47,750 --> 00:17:50,000
It's all yours.
392
00:17:50,083 --> 00:17:51,750
(laughs) Unbelievable.
393
00:17:51,833 --> 00:17:55,250
(laughs)
Un... believable.
394
00:18:00,000 --> 00:18:01,458
(door shuts)
395
00:18:01,541 --> 00:18:02,875
(rummaging)
396
00:18:04,750 --> 00:18:06,166
(chair scraping)
397
00:18:06,250 --> 00:18:07,875
Let's do this.
398
00:18:15,000 --> 00:18:17,625
(inhales, exhales)
399
00:18:19,416 --> 00:18:21,541
(quiet laughter)
400
00:18:22,916 --> 00:18:24,958
(quietly singing):
Time to dream...
401
00:18:25,041 --> 00:18:27,333
♪ Till I can't see ♪
402
00:18:27,416 --> 00:18:29,750
♪ I like pills ♪
403
00:18:29,833 --> 00:18:31,416
♪ And they like me ♪
404
00:18:31,500 --> 00:18:33,416
♪ Yes, they do ♪
405
00:18:33,500 --> 00:18:36,500
♪ Is it your birthday?
Yes, your fuckin' birthday ♪
406
00:18:36,583 --> 00:18:38,416
♪ It's everybody's birthday ♪
407
00:18:38,500 --> 00:18:40,583
♪ Ooh, yeah ♪
408
00:18:40,666 --> 00:18:43,125
♪ Oh, she pink and pretty,
did you hear what she said? ♪
409
00:18:43,208 --> 00:18:45,333
♪ She said,
thank you for coming ♪
410
00:18:45,416 --> 00:18:46,916
♪ I got a pussy, yeah ♪
411
00:18:47,041 --> 00:18:49,750
♪ I got the power,
yeah, I got a pussy ♪
412
00:18:49,833 --> 00:18:52,541
"Quick dip the corn dog."
What the fuck does that mean?
413
00:18:52,625 --> 00:18:54,083
Oh my god.
414
00:18:54,166 --> 00:18:57,750
How fucked up was I
when I was writing this?
415
00:18:57,833 --> 00:19:00,500
I don't even know what
the "but don't mess with it"
means, but...
416
00:19:00,583 --> 00:19:04,041
(laughs, indistinct humming)
417
00:19:04,125 --> 00:19:05,708
(stops)
418
00:19:17,208 --> 00:19:18,708
(inhales)
419
00:19:19,416 --> 00:19:21,500
(exhales)
420
00:19:25,416 --> 00:19:26,916
(shuts notebook)
421
00:19:31,291 --> 00:19:32,250
(door shuts)
422
00:19:32,333 --> 00:19:35,416
♪ ♪
423
00:19:41,166 --> 00:19:43,458
(wind blowing)
424
00:19:46,166 --> 00:19:47,333
(sighs)
425
00:19:47,416 --> 00:19:50,041
(plastic crinkling)
426
00:19:56,875 --> 00:20:00,000
(birds chirping)
427
00:20:17,041 --> 00:20:19,625
(sighs)
428
00:20:20,416 --> 00:20:23,541
(birds chirping)
429
00:20:28,458 --> 00:20:31,583
(heavy breathing)
430
00:20:34,416 --> 00:20:36,041
What the fuck?
431
00:20:36,791 --> 00:20:39,291
(panting)
432
00:20:39,375 --> 00:20:41,000
What, am I supposed to...
433
00:20:41,083 --> 00:20:42,333
sit here and talk to a little
434
00:20:42,416 --> 00:20:44,625
fucking plastic peg
in the ground?
435
00:20:46,833 --> 00:20:49,708
-(sighs, mutters)
-(puts down radio)
436
00:20:49,791 --> 00:20:52,625
Oh. (sighs)
437
00:20:54,875 --> 00:20:57,708
Oh man, I fucked up.
I fucked up. I fucked up.
438
00:21:00,541 --> 00:21:01,875
(sighs)
439
00:21:03,916 --> 00:21:05,750
(sniffles)
440
00:21:05,833 --> 00:21:08,708
-(heavy breathing)
-(moves radio)
441
00:21:10,083 --> 00:21:11,166
(sighs)
442
00:21:12,166 --> 00:21:13,750
-(rips Velcro)
-(sniffs)
443
00:21:20,791 --> 00:21:23,916
(heavy breathing)
444
00:21:25,000 --> 00:21:26,333
Holly...
445
00:21:28,125 --> 00:21:29,208
(sniffs)
446
00:21:31,083 --> 00:21:33,083
(sighs)
447
00:21:33,166 --> 00:21:35,958
I'm sorry I couldn't
play these for you.
448
00:21:37,166 --> 00:21:39,958
(heavy breathing)
449
00:21:40,041 --> 00:21:42,750
I know how much... (sniffs)
450
00:21:42,833 --> 00:21:45,375
I know how much you wanted
to hear it, but I just...
451
00:21:46,916 --> 00:21:48,625
I just couldn't do it.
452
00:21:50,291 --> 00:21:51,250
(sniffs)
453
00:21:53,291 --> 00:21:55,125
(sighs)
454
00:21:55,208 --> 00:21:58,125
I'm gonna play it
for you now. (laughs)
455
00:21:58,208 --> 00:22:00,750
(inhales, exhales)
456
00:22:00,833 --> 00:22:02,333
(opens CD player)
457
00:22:03,416 --> 00:22:04,875
Oh god.
458
00:22:06,125 --> 00:22:08,291
I hope you can hear this.
459
00:22:12,750 --> 00:22:15,791
-(inhales, exhales)
-(click)
460
00:22:15,875 --> 00:22:18,833
(music plays, glitching)
461
00:22:18,916 --> 00:22:21,833
(laughing)
462
00:22:21,916 --> 00:22:23,916
Oh, you've gotta be
fucking kidding me.
463
00:22:24,000 --> 00:22:27,208
-(glitching continues)
-(laughing)
464
00:22:31,791 --> 00:22:34,708
-(inhales, sighs)
-(stops music)
465
00:22:34,791 --> 00:22:37,166
God. (laughs) Alright.
466
00:22:37,708 --> 00:22:39,041
(blows)
467
00:22:39,125 --> 00:22:42,375
A little titty rub
will fix it. (laughs)
468
00:22:42,458 --> 00:22:45,208
-(puts in CD, closes player)
-(laughs)
469
00:22:45,958 --> 00:22:48,208
(sighs) Hey!
470
00:22:48,291 --> 00:22:50,250
-Do you work here?
-Yeah.
471
00:22:50,333 --> 00:22:53,416
Well, where is her headstone?
We paid for it like a year ago!
472
00:22:53,500 --> 00:22:56,291
Listen, I've been trying to
get that mother to finalize
473
00:22:56,375 --> 00:22:58,083
the order
for months now.
474
00:22:58,166 --> 00:23:01,875
I call, I send e-mails.
She doesn't answer me.
475
00:23:01,958 --> 00:23:03,375
(sighs)
476
00:23:03,458 --> 00:23:05,791
Goddammit, Mom.
477
00:23:05,875 --> 00:23:08,458
(panting)
478
00:23:11,375 --> 00:23:13,541
You deserve more than this.
479
00:23:16,000 --> 00:23:18,125
You deserve more than this.
480
00:23:19,416 --> 00:23:20,500
(sighs)
481
00:23:23,583 --> 00:23:25,458
I'm so sorry.
482
00:23:25,541 --> 00:23:27,666
I'm so fucking sorry.
483
00:23:32,458 --> 00:23:33,583
Sam:
Alright, come on.
484
00:23:33,666 --> 00:23:34,916
Grab your shit,
485
00:23:35,000 --> 00:23:36,666
and let's go.
486
00:23:36,750 --> 00:23:38,791
You being here is
a waste of time and money.
487
00:23:38,875 --> 00:23:42,000
What do you care? You only
come home to dump me in here.
488
00:23:42,083 --> 00:23:44,375
Oh my god, Mom, if you
don't even wanna try, fine!
489
00:23:44,458 --> 00:23:45,750
But you're not gonna
lay around here
490
00:23:45,833 --> 00:23:47,666
eating cookies
and hemorrhaging cash,
491
00:23:47,750 --> 00:23:49,791
while Dad is at home,
falling apart.
492
00:23:49,875 --> 00:23:51,625
-I am trying.
-(slams drawer)
493
00:23:51,708 --> 00:23:52,958
Really?! Really?!
494
00:23:53,041 --> 00:23:56,291
You didn't even tell Doctor
What's-His-Face about Holly!
495
00:23:57,416 --> 00:24:00,041
You can't just erase her, Mom!
496
00:24:00,125 --> 00:24:01,625
You haven't paid
for her headstone,
497
00:24:01,708 --> 00:24:04,125
and now, she's out there,
alone in a cemetery,
498
00:24:04,208 --> 00:24:06,166
under a fucking plastic
peg in the ground!
499
00:24:06,250 --> 00:24:08,500
I can't talk about her.
It's too hard!
500
00:24:08,583 --> 00:24:10,208
I know it's hard!
501
00:24:11,416 --> 00:24:13,416
It's hard for all of us!
502
00:24:13,500 --> 00:24:14,625
(Mary Jo sniffles)
503
00:24:15,333 --> 00:24:16,625
I...
504
00:24:16,708 --> 00:24:19,875
I... All I do is sit
around here, thinking
505
00:24:20,000 --> 00:24:22,416
about how I-I...
506
00:24:24,208 --> 00:24:27,208
I-I messed up
with all you girls,
507
00:24:27,291 --> 00:24:29,958
with Holly, too.
I just messed up.
508
00:24:31,791 --> 00:24:32,875
(sighs)
509
00:24:43,458 --> 00:24:45,625
(sighs)
510
00:24:45,708 --> 00:24:47,500
You remember
when we were little
and we would be upset,
511
00:24:47,583 --> 00:24:50,875
and then he would sing to us,
and you'd make us feel better?
512
00:24:56,375 --> 00:24:58,833
♪ Life could be a dream ♪
513
00:24:58,916 --> 00:25:03,291
♪ If I could take you up
in paradise up above ♪
514
00:25:03,375 --> 00:25:07,125
♪ If you would tell me I'm
the only one that you love ♪
515
00:25:07,208 --> 00:25:09,791
♪ Life could be
a dream, sweetheart ♪
516
00:25:11,041 --> 00:25:13,333
♪ Life could be a dream ♪
517
00:25:13,416 --> 00:25:17,666
♪ If only all my precious
plans would come true ♪
518
00:25:17,750 --> 00:25:21,750
♪ If you would let me spend
my whole life loving you ♪
519
00:25:21,833 --> 00:25:25,000
♪ Life could dream, sweetheart ♪
520
00:25:30,166 --> 00:25:32,375
("Sh-Boom" by
The Chords playing)
521
00:25:32,458 --> 00:25:35,750
♪ If I could take you upin paradise up above ♪
522
00:25:35,833 --> 00:25:38,958
♪ If you would tell me I'mthe only one that you love ♪
523
00:25:39,041 --> 00:25:41,041
♪ Life would bea dream, sweetheart ♪
524
00:25:41,125 --> 00:25:44,083
♪ Hello, hello again, sh-boom,I'm hoping we'll meet again ♪
525
00:25:44,166 --> 00:25:47,833
♪ Boom, hey nonny ding donga-ling-a-ling-a-ling ♪
526
00:25:47,916 --> 00:25:51,416
♪ Uh, whoa whoa bip,a bip a doopa bip, whoa ♪
527
00:25:51,500 --> 00:25:53,500
♪ Life could be a dream ♪
528
00:25:53,583 --> 00:25:56,958
♪ If only all my preciousplans would come true ♪
529
00:25:57,041 --> 00:26:00,041
♪ If you would let me spendmy whole life loving you ♪
530
00:26:00,125 --> 00:26:04,041
♪ Life would bea dream, sweetheart ♪
531
00:26:04,125 --> 00:26:05,791
♪ Sh-boom ♪
532
00:26:05,875 --> 00:26:08,875
♪ Every time I look at you ♪
533
00:26:08,958 --> 00:26:12,750
♪ Something is on my mind ♪
534
00:26:12,833 --> 00:26:15,833
♪ If you do whatI want you to ♪
535
00:26:15,916 --> 00:26:18,541
♪ Baby, we'd be so fine ♪
536
00:26:18,625 --> 00:26:21,291
♪ Whoa, life couldbe a dream, sh-boom ♪
537
00:26:21,375 --> 00:26:24,416
♪ If I could take you upin paradise up above ♪
538
00:26:24,500 --> 00:26:26,041
♪ Sh-boom, if only, darling ♪
539
00:26:26,125 --> 00:26:29,666
♪ I'm the only one that youlove, life could be a dream ♪
540
00:26:29,750 --> 00:26:31,458
♪ Sweetheart,hello hello again ♪
541
00:26:31,541 --> 00:26:33,625
♪ Sh-boom, I'm hopingwe'll meet again, boom ♪
542
00:26:33,708 --> 00:26:37,166
♪ Hey nonny ding donga-ling-a-ling-a-ling... ♪
543
00:26:37,250 --> 00:26:39,833
♪ Whoa whoa dip,a bip-a-boba-dip ♪
544
00:26:39,916 --> 00:26:41,916
♪ Whoa, life could be a dream ♪
545
00:26:42,000 --> 00:26:44,458
♪ Life could be a dream,sweetheart... ♪
39163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.