All language subtitles for Somebody Somewhere S01E03 Egg Shells 1080p HMAX WEB-DL DD5 1 x264-NPMS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,166 --> 00:00:09,125 (police siren whooping) 2 00:00:09,208 --> 00:00:10,875 (brakes creak) 3 00:00:10,958 --> 00:00:14,083 (police radio chatter) 4 00:00:21,041 --> 00:00:23,583 -What did he do? -Dealing fentanyl. 5 00:00:23,666 --> 00:00:25,250 Really? 6 00:00:26,416 --> 00:00:27,750 Hey, what's up, Sam? 7 00:00:27,833 --> 00:00:29,791 -Hey, Drew. -(car door shuts) 8 00:00:29,875 --> 00:00:33,208 (whimsical theme playing) 9 00:00:33,291 --> 00:00:34,791 (screen door opens) 10 00:00:34,875 --> 00:00:38,000 (keys rattle) 11 00:00:38,083 --> 00:00:39,458 (door shuts) 12 00:00:42,041 --> 00:00:43,333 Hey. 13 00:00:43,416 --> 00:00:46,500 -Hi. Good morning. Drive. -Good morning. 14 00:00:46,583 --> 00:00:49,291 Sam: I am amped the fuck up! 15 00:00:50,833 --> 00:00:53,458 I have been racking my brain, trying to figure out 16 00:00:53,541 --> 00:00:56,000 why the fuck was Rick at choir practice? 17 00:00:56,083 --> 00:00:58,166 Anyone can go to choir practice. 18 00:00:58,250 --> 00:01:00,125 Ah, that dumb fuck. No fucking way 19 00:01:00,208 --> 00:01:03,375 he'd show up there on his own. No fuckin' way! 20 00:01:03,458 --> 00:01:06,208 You know, I was over Tricia's house, and he's laying around, 21 00:01:06,291 --> 00:01:08,458 playing games like he always fucking does, 22 00:01:08,541 --> 00:01:10,833 and I see something sticking out of his pants, and I'm like 23 00:01:10,916 --> 00:01:12,125 -what the fuck is that? -(laughs) 24 00:01:12,208 --> 00:01:16,083 And it was a big old fuckin' wad of fuckin' cash! 25 00:01:16,166 --> 00:01:18,875 Well, sounds like business is good. Great. 26 00:01:18,958 --> 00:01:21,333 That motherfucker doesn't have two nickels to rub together. 27 00:01:21,416 --> 00:01:24,458 His allowance is like, I don't know, 30 bucks a week or something. 28 00:01:24,541 --> 00:01:26,916 -Oh. That is small. -Yeah, 29 00:01:27,000 --> 00:01:28,791 so how the fuck does he have all that money 30 00:01:28,875 --> 00:01:32,333 in his fuckin' pants, and what the fuck is it fuckin' for? 31 00:01:32,416 --> 00:01:33,875 Huh? 32 00:01:33,958 --> 00:01:36,666 Think about it. Think about it. 33 00:01:37,791 --> 00:01:39,166 -Okay. -Drugs. 34 00:01:39,250 --> 00:01:41,000 -Oh. (laughs) -Yeah. 35 00:01:41,083 --> 00:01:42,791 -Really? -It's everywhere, man. 36 00:01:42,875 --> 00:01:44,791 Oh my god, pull in here. 37 00:01:44,875 --> 00:01:47,208 Joel: Oh, Randy's working! 38 00:01:48,208 --> 00:01:49,916 -Randy: Hey, Joel. -Hey. 39 00:01:50,000 --> 00:01:52,125 Oh. Hey, Sam. I didn't see you there. Uh, hang on a sec. 40 00:01:52,208 --> 00:01:53,791 Oh no, that's okay. If I have any more coffee, 41 00:01:53,875 --> 00:01:55,791 -my heart's gonna explode. Now, Joel-- -(laughs) 42 00:01:55,875 --> 00:01:57,791 So, uh, when'd you two start hanging out. 43 00:01:57,875 --> 00:01:59,500 Oh. Well, um, okay, 44 00:01:59,583 --> 00:02:02,083 -you know I work at-- -It's not the time, Joel. Joel, Joel, Joel. 45 00:02:02,166 --> 00:02:03,208 Sorry, Randy. We have to go. 46 00:02:03,291 --> 00:02:04,958 -Okay. No problem. -Sam: Thank you. Okay. 47 00:02:05,041 --> 00:02:08,291 -Pull over there by the dumpster. -Say hi to Tammy. (laughs) 48 00:02:10,916 --> 00:02:12,541 (shifts into park) 49 00:02:12,625 --> 00:02:14,750 Oh my god! Are we buying drugs? 50 00:02:14,833 --> 00:02:16,541 No! 51 00:02:16,625 --> 00:02:18,333 Well, it's just that you had me park by a dumpster, 52 00:02:18,416 --> 00:02:19,750 and you're talking about all this stuff-- 53 00:02:19,833 --> 00:02:23,125 Joel, Rick is selling drugs. 54 00:02:23,208 --> 00:02:25,875 What? No. Rick-Rick? Are you sure? 55 00:02:25,958 --> 00:02:27,708 Well, if he is, I'm gonna cut his dick off. 56 00:02:27,791 --> 00:02:30,666 That's Shannon's dad! Fuck. 57 00:02:30,750 --> 00:02:32,166 Look, he stops here every morning. 58 00:02:32,250 --> 00:02:33,750 He's a very predictable dude. 59 00:02:33,833 --> 00:02:35,125 At least, I thought he was. 60 00:02:35,208 --> 00:02:37,166 You know, I've stalked people online, 61 00:02:37,250 --> 00:02:38,666 but I haven't stalked anybody in person in, 62 00:02:38,750 --> 00:02:39,833 like, since high school, 63 00:02:39,916 --> 00:02:42,041 so this is kinda exciting for me. (laughs) 64 00:02:42,125 --> 00:02:44,375 -Sam: Oh, that's him! Get down! -Joel: Oh god. 65 00:02:44,458 --> 00:02:46,333 -Joel: Huh! -Sam: Ew, that's your bottom! 66 00:02:46,416 --> 00:02:48,375 Joel: (laughs) This is so intense! 67 00:02:48,458 --> 00:02:49,958 Don't sniff! 68 00:02:51,208 --> 00:02:54,333 (whimsical music) 69 00:03:01,333 --> 00:03:02,666 (inaudible sigh) 70 00:03:07,833 --> 00:03:09,916 Woman: (laughs) It looks like Toto! 71 00:03:14,958 --> 00:03:17,166 Couldn't it be like a gambling problem or something? 72 00:03:17,250 --> 00:03:20,666 No. Rick is way too unlucky. To his credit, he knows it. 73 00:03:20,750 --> 00:03:22,125 Oh my god, embezzling. 74 00:03:22,208 --> 00:03:24,208 Joel, I've given this a lot of thought. 75 00:03:24,291 --> 00:03:25,458 It has to be drugs. 76 00:03:25,541 --> 00:03:27,250 Why else would Rick be at choir practice 77 00:03:27,333 --> 00:03:29,583 -if it wasn't to move some fucking product? -I really don't think 78 00:03:29,666 --> 00:03:32,166 anyone there would be buying... Oh my god. 79 00:03:32,250 --> 00:03:33,291 -What? -Oh shit, shit, shit. 80 00:03:33,375 --> 00:03:34,500 He's stopping. He's pulling over! 81 00:03:34,583 --> 00:03:36,500 -He's pulling over! -He can't see me! 82 00:03:36,583 --> 00:03:37,958 -Okay. Okay. -Okay, just be cool. 83 00:03:38,041 --> 00:03:40,666 Pull a casual U-turn and park where you can have eyes on him. 84 00:03:40,750 --> 00:03:41,750 What's a casual U-turn? 85 00:03:41,833 --> 00:03:43,291 I can't be casual about breaking the law. 86 00:03:43,375 --> 00:03:46,000 -Joel, just turn around and park! -Okay, okay! 87 00:03:47,041 --> 00:03:49,500 Joel, park over there! 88 00:03:49,583 --> 00:03:52,458 -Oh, I don't like that spot-- -Joel, park the fucking car! 89 00:03:52,541 --> 00:03:54,041 I like to have shade! 90 00:03:54,125 --> 00:03:55,875 Sam: Oh my god, Joel! 91 00:03:55,958 --> 00:03:57,750 Oh, Jesus Christ. 92 00:03:57,833 --> 00:03:59,083 All clear. 93 00:03:59,166 --> 00:04:00,875 -(Joel sighs) -(chair thuds) 94 00:04:00,958 --> 00:04:04,375 Sam: Oh my god. This is some shady fuckin' shit. 95 00:04:04,458 --> 00:04:05,541 (mechanical whirring) 96 00:04:05,625 --> 00:04:07,666 -Oh my god. -What? 97 00:04:07,750 --> 00:04:09,708 -What? -It's Bill Baker. 98 00:04:09,791 --> 00:04:11,458 Sam: Who's Bill Baker? 99 00:04:11,541 --> 00:04:14,208 Joel: Bill Baker, the chainsaw artist. He's a genius. 100 00:04:14,291 --> 00:04:17,000 His beaver is installed in Town Hall. 101 00:04:17,083 --> 00:04:19,416 -That's pretty cool. -What's he making? 102 00:04:19,500 --> 00:04:21,708 -(chainsaw whirring) -Excuse me. 103 00:04:25,208 --> 00:04:27,166 -I'm a birder. (laughs) -What are the chances? 104 00:04:27,250 --> 00:04:30,291 -(whirring) -Wait, gimme those. 105 00:04:30,375 --> 00:04:33,666 -But I'm-- I'm using them right now, but... -Just give them. 106 00:04:36,875 --> 00:04:38,875 -Joel: What is it? -Sam: Okay. Okay, no, no, no. 107 00:04:38,958 --> 00:04:40,833 -Get out your phone. -Joel: Oh. 108 00:04:40,916 --> 00:04:42,166 And get ready to hit record 109 00:04:42,250 --> 00:04:44,625 as soon as shit starts going down. 110 00:04:45,375 --> 00:04:46,875 Copy that. 111 00:04:48,583 --> 00:04:51,583 Sam: You gonna get a little hot dog? You sick fuck. Oh yeah. 112 00:04:51,666 --> 00:04:55,041 -How am I gonna know when shit is starting to go down. -Oh, you're gonna know. 113 00:04:55,125 --> 00:04:57,583 (chainsaw whirring) 114 00:04:57,666 --> 00:05:00,083 -(sighs) -But how? 115 00:05:00,166 --> 00:05:02,458 Tricia: I just saw Poppy's new window display. 116 00:05:02,541 --> 00:05:04,708 They have a Toto in a little raincoat. 117 00:05:04,791 --> 00:05:07,000 I know. I saw it. I freaked out. 118 00:05:07,083 --> 00:05:08,750 -It's disarmingly adorable. -Well, 119 00:05:08,833 --> 00:05:10,375 we are gonna fight 120 00:05:10,458 --> 00:05:12,541 fire with fire. 121 00:05:12,625 --> 00:05:15,708 (whirring) 122 00:05:19,083 --> 00:05:22,208 He hasn't moved for 40 fuckin' minutes. 123 00:05:22,291 --> 00:05:25,333 Maybe he just loves chainsaw art. 124 00:05:25,416 --> 00:05:28,708 -Joel... -I mean, who doesn't? 125 00:05:28,791 --> 00:05:32,208 Man, I'm really starting to crash from all that caffeine. 126 00:05:32,291 --> 00:05:34,500 I could use, like, a little snack or... 127 00:05:34,583 --> 00:05:36,083 (chainsaw continues) 128 00:05:36,166 --> 00:05:38,750 I might have something in the winter survival kit. 129 00:05:38,833 --> 00:05:40,916 -Oh. -Like an old granola bar. 130 00:05:41,000 --> 00:05:44,041 -Mm, I love an old granola bar. -(laughs) 131 00:05:44,125 --> 00:05:45,375 Hit me. 132 00:05:45,458 --> 00:05:48,875 One time, I drove off the road during this crazy blizzard. 133 00:05:48,958 --> 00:05:50,291 You don't even wanna know 134 00:05:50,375 --> 00:05:53,333 -the things I had to do to get through. -Um, yes, I do! 135 00:05:54,041 --> 00:05:55,166 (laughs) 136 00:05:55,250 --> 00:05:57,916 -No. -Come on, just tell me one little thing. 137 00:05:59,208 --> 00:06:01,500 -No. -What, did you, um... 138 00:06:02,625 --> 00:06:05,250 take yourself a little cup... 139 00:06:05,333 --> 00:06:07,708 take your little, or big... 140 00:06:07,791 --> 00:06:09,750 -(laughs) -...penis out, 141 00:06:09,833 --> 00:06:11,541 fill up that cup 142 00:06:11,625 --> 00:06:13,250 with some wee-wee? 143 00:06:14,625 --> 00:06:17,208 ♪ I gotta drink my wee-wee ♪ 144 00:06:17,291 --> 00:06:20,333 -(singing): Oh no... Oh no... -Why would I have to drink my own urine 145 00:06:20,416 --> 00:06:23,291 during a snowstorm? There was plenty of water to drink. 146 00:06:23,375 --> 00:06:25,291 ♪ Drink, drink, drink my wee-wee ♪ 147 00:06:25,375 --> 00:06:27,125 ♪ Oh no ♪ 148 00:06:27,208 --> 00:06:29,125 -(singing): I gotta drink it. -Drink it! 149 00:06:29,208 --> 00:06:31,083 -Drink it! -Uh, drink it! Oh, fuck! 150 00:06:31,166 --> 00:06:33,000 -Where's Rick? Fuck. We gotta... -Oh right. 151 00:06:33,083 --> 00:06:35,416 -This is serious. Pay attention. -Right. Okay. 152 00:06:35,500 --> 00:06:38,000 (whirring) 153 00:06:38,083 --> 00:06:40,875 -What do you wanna sing at choir practice tonight? -Oh, shit. 154 00:06:41,791 --> 00:06:43,750 God, I don't know. 155 00:06:43,833 --> 00:06:46,583 -There's so many solid gold options. -Yeah. 156 00:06:46,666 --> 00:06:48,125 Maybe you could do a rocker. 157 00:06:48,208 --> 00:06:51,250 I don't know. It's only my second time. It just, uh... 158 00:06:51,333 --> 00:06:52,875 I don't wanna go too crazy. 159 00:06:52,958 --> 00:06:55,583 How about, like, a little Air Supply? 160 00:06:55,666 --> 00:06:57,041 Or maybe something more classic? 161 00:06:57,125 --> 00:06:59,458 -What's more classic than Air Supply? -That's a good point. 162 00:06:59,541 --> 00:07:01,833 -(laughs) -But are we All Out Of Love, 163 00:07:01,916 --> 00:07:03,500 or are we Lost In Love? 164 00:07:03,583 --> 00:07:05,833 Or are we Making Love... 165 00:07:05,916 --> 00:07:09,125 Both: Out Of Nothing At All? (laughs) 166 00:07:11,125 --> 00:07:14,208 ♪ ♪ 167 00:07:30,583 --> 00:07:33,333 -Tricia: It's cute, right? -Charity: It's so cute. 168 00:07:33,416 --> 00:07:35,875 -(laughs) -Tricia: So cute! 169 00:07:35,958 --> 00:07:39,000 (laughs) Come on! 170 00:07:39,083 --> 00:07:42,208 (birds chirping) 171 00:07:42,291 --> 00:07:46,500 -(Beethoven's Fifth ringtone) -Fuck! (sighs) 172 00:07:46,583 --> 00:07:48,541 -(Sam sighs) -(Joel laughs) 173 00:07:48,625 --> 00:07:50,333 -Hi, Mom. -MJ (on phone): Your father wants to know 174 00:07:50,416 --> 00:07:52,791 if you're coming home for the barbecue. 175 00:07:52,875 --> 00:07:55,000 I'm making my egg salad... 176 00:07:55,083 --> 00:07:57,541 Oh, you know what? I got a lot going on today, Mom. 177 00:07:57,625 --> 00:08:01,875 Um, actually, I-I gotta go. Bye. 178 00:08:01,958 --> 00:08:03,416 Are we still gonna be tailing Rick then? 179 00:08:03,500 --> 00:08:05,000 -'Cause I have some stuff. -(sighs) 180 00:08:05,083 --> 00:08:07,000 No, he'll be at my parents' house. 181 00:08:07,083 --> 00:08:08,333 Well, then you gotta be there. 182 00:08:08,416 --> 00:08:11,000 No. I have better things to do. 183 00:08:11,083 --> 00:08:13,833 Saturdays are actually pretty big for me. 184 00:08:13,916 --> 00:08:16,666 -Oh really? You got, like, a Saturday ritual? -I do. 185 00:08:16,750 --> 00:08:19,458 -Oh! -I like to sit down and write out a list 186 00:08:19,541 --> 00:08:21,750 of goals for the week, and... 187 00:08:21,833 --> 00:08:23,708 then, of course, I write down a list of accomplishments 188 00:08:23,791 --> 00:08:26,083 -for the previous week and stuff like that. -Oh my god! 189 00:08:26,166 --> 00:08:29,375 -That's so amazing! -Yeah. (laughs) 190 00:08:29,458 --> 00:08:30,750 I don't do any of that. 191 00:08:30,833 --> 00:08:33,166 I like to lay around, drinking wine in my underwear. 192 00:08:33,250 --> 00:08:35,875 -Oh. Hm... -It's pretty fuckin' great. 193 00:08:37,500 --> 00:08:39,083 Hm. 194 00:08:39,166 --> 00:08:41,166 "Hm" what? 195 00:08:41,250 --> 00:08:42,750 I don't know. 196 00:08:43,666 --> 00:08:46,375 Just... sounds a little lonely. 197 00:08:48,708 --> 00:08:51,375 Yeah, well, it works for me. 198 00:08:51,458 --> 00:08:53,458 Okay. 199 00:08:53,541 --> 00:08:55,750 And what do you do with your Saturdays? 200 00:08:57,500 --> 00:09:00,333 Like church outreach stuff mostly. 201 00:09:00,416 --> 00:09:04,166 I do ESL, I do youth group mentoring. 202 00:09:04,250 --> 00:09:06,458 Today, we're packing up, uh, 203 00:09:06,541 --> 00:09:09,416 donations from the canned good and toiletry drive. 204 00:09:09,500 --> 00:09:11,625 Then, I'm gonna set up for choir practice. 205 00:09:11,708 --> 00:09:14,291 Every other weekend, I have this volunteer gig 206 00:09:14,375 --> 00:09:16,375 at the pediatric clinic. 207 00:09:16,458 --> 00:09:19,125 And then, I do sometimes do clowning 208 00:09:19,208 --> 00:09:22,375 -for the kids in the hospital. -(laughs) Jesus. 209 00:09:22,458 --> 00:09:25,500 You do so much stuff. 210 00:09:25,583 --> 00:09:27,875 Eh. I just... 211 00:09:27,958 --> 00:09:29,375 try to keep busy, 212 00:09:29,458 --> 00:09:33,291 -make sure that the terror doesn't creep in. -(both laugh) 213 00:09:33,375 --> 00:09:36,083 (gasps) Rick is on the move. He's on the move! 214 00:09:36,166 --> 00:09:37,541 -Well, fuck, let's go! -Oh. 215 00:09:37,625 --> 00:09:40,125 -Okay. Um... -(starts car) 216 00:09:41,416 --> 00:09:43,166 ♪ ♪ 217 00:09:43,250 --> 00:09:44,250 Sam: Fuck. 218 00:09:44,333 --> 00:09:46,333 Just keep three cars between us, okay? 219 00:09:46,416 --> 00:09:47,958 But there aren't any other cars. 220 00:09:48,041 --> 00:09:49,833 Alright, well, then hang back. 221 00:09:51,291 --> 00:09:53,250 -Joel... -Oh wait, I'm just gonna let this guy go. 222 00:09:53,333 --> 00:09:55,625 Sam: Joel, no, no, no! Go around, or we're gonna lose him! 223 00:09:55,708 --> 00:09:57,208 Joel: Well, no. I can't go around. 224 00:09:57,291 --> 00:09:58,833 -Joel-- -What about oncoming traffic? 225 00:09:58,916 --> 00:10:01,583 You just said that there were no other cars, Joel! Hit it! 226 00:10:01,666 --> 00:10:04,250 -No... No. It's too risky! -No, no, no! Hit it! Go! 227 00:10:04,333 --> 00:10:05,791 It's not risky! You can't hesitate! 228 00:10:05,875 --> 00:10:06,791 Just pull up and go around. 229 00:10:06,875 --> 00:10:08,541 -You can do it! -Don't hesitate. 230 00:10:08,625 --> 00:10:10,750 Both: Don't hesitate. Don't hesitate. 231 00:10:10,833 --> 00:10:11,833 Hit it! 232 00:10:11,916 --> 00:10:13,833 -(engine revving) -Joel: Oh... no! 233 00:10:13,916 --> 00:10:15,875 -I'm sorry, I hesitated. I'm sorry. I'm sorry. -Joel! 234 00:10:15,958 --> 00:10:17,583 Joel, we're gonna lose him! Go! Go! Go! 235 00:10:17,666 --> 00:10:20,041 -Don't hesitate! Just go! -Joel: Oh god! Ah! 236 00:10:20,125 --> 00:10:21,958 -Ah! Car! There's a car! -Ah! Go! Go! Go! 237 00:10:22,041 --> 00:10:23,375 -(honking) -(screaming) 238 00:10:23,458 --> 00:10:26,333 -Oh god! (laughing) -You did it! You did it! You did it! 239 00:10:26,416 --> 00:10:29,375 -You did it! (laughs) -Oh, that was scary and fun! 240 00:10:29,458 --> 00:10:31,541 -(laughs) -Sam: Oh no! 241 00:10:31,625 --> 00:10:34,958 -Oh no, no, no, where's Rick? -God, where is he? 242 00:10:35,041 --> 00:10:38,291 -Fuck, we lost him. Fuck... -(ringtone) 243 00:10:39,166 --> 00:10:41,000 (sighs) 244 00:10:41,083 --> 00:10:42,500 -Hi, honey. -Michael (on phone): Where are you? 245 00:10:42,583 --> 00:10:44,125 -I thought we were getting lunch. -Oh, I'm sorry. 246 00:10:44,208 --> 00:10:46,208 I'm just helping Sam out with something. 247 00:10:46,291 --> 00:10:47,541 Michael: What does she need help with? 248 00:10:47,625 --> 00:10:49,458 Just some music and stuff for tonight. 249 00:10:49,541 --> 00:10:52,333 -Michael: Okay. Joel? Have fun with Sam. -Wha-- 250 00:10:54,541 --> 00:10:56,708 -Michael says hi. -Sam: Really? 251 00:10:56,791 --> 00:10:58,916 (tractor rumbling) 252 00:11:01,416 --> 00:11:04,541 (trailer rattling) 253 00:11:07,708 --> 00:11:08,708 (sighs) 254 00:11:08,791 --> 00:11:11,750 ♪ ♪ 255 00:11:11,833 --> 00:11:14,958 (birds chirping) 256 00:11:33,625 --> 00:11:35,416 Ed: Ah. What is this, a leap year? 257 00:11:35,500 --> 00:11:37,666 How did we get to be so lucky? 258 00:11:37,750 --> 00:11:39,375 Hey, Dad. 259 00:11:39,458 --> 00:11:40,916 What's Rick doing on the grill? 260 00:11:41,000 --> 00:11:44,625 Eh, I figured I'd let him burn the chicken for a change. 261 00:11:44,708 --> 00:11:45,833 (bottles clink) 262 00:11:52,458 --> 00:11:53,750 Are you ladies ready? 263 00:11:53,833 --> 00:11:56,416 -(strumming guitar) -No, Dad... 264 00:12:02,000 --> 00:12:05,625 ♪ I get my kisses in the meadow ♪ 265 00:12:05,708 --> 00:12:08,500 ♪ He gets his kisses by the stream... ♪ 266 00:12:09,541 --> 00:12:13,083 ♪ I get my kisses from my baby ♪ 267 00:12:13,166 --> 00:12:16,541 ♪ I get 'em on the count of one, two, three ♪ 268 00:12:16,625 --> 00:12:18,250 ♪ One, two, three ♪ 269 00:12:18,333 --> 00:12:22,125 ♪ He gets them on the count of one, two, three... ♪ 270 00:12:22,208 --> 00:12:23,916 (stops playing) 271 00:12:24,000 --> 00:12:25,916 -(kissing) -(laughs) 272 00:12:26,000 --> 00:12:28,625 -MJ: Hey, Sam. -Sam: Hi, Mom. 273 00:12:32,125 --> 00:12:33,750 (door opens) 274 00:12:36,125 --> 00:12:38,375 -You want another cold one? -(door shuts) 275 00:12:39,333 --> 00:12:40,833 Nah... 276 00:12:40,916 --> 00:12:44,833 (plastic crinkling) 277 00:12:44,916 --> 00:12:46,458 Pastor Deb: I want chips and salsa 278 00:12:46,541 --> 00:12:49,166 and a frozen margarita for dinner. Is that so wrong? 279 00:12:49,250 --> 00:12:52,041 No, that is so right, Pastor Deb. 280 00:12:52,125 --> 00:12:53,958 Emmet? Margs? 281 00:12:54,041 --> 00:12:56,250 -Okay. -Joel: Okay, great. 282 00:12:56,333 --> 00:12:58,291 You two go on ahead. I'm gonna stay behind though 283 00:12:58,375 --> 00:13:00,375 because I wanna work on some new choir music. 284 00:13:00,458 --> 00:13:03,208 Oh. Right. 285 00:13:03,291 --> 00:13:05,041 I can't wait to hear it. 286 00:13:06,708 --> 00:13:08,958 Yeah, it's a really great essay, Shan. I love it. 287 00:13:09,041 --> 00:13:12,250 And that stuff about you and Grandpa with the popcorn garden? 288 00:13:12,333 --> 00:13:15,000 -(laughs) -Hit me right in the heart. So sweet. 289 00:13:15,083 --> 00:13:17,250 I didn't know that you asked Sam to help with your essay. 290 00:13:17,333 --> 00:13:19,041 Oh, yeah. I mean, it's her job. 291 00:13:19,125 --> 00:13:19,958 Yeah, I know it's her job, 292 00:13:20,041 --> 00:13:22,916 but I was accepted everywhere 293 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 I applied to, so... 294 00:13:25,083 --> 00:13:26,500 You know, why don't you ask your mom 295 00:13:26,583 --> 00:13:27,958 to help you with that community service part 296 00:13:28,041 --> 00:13:29,875 -you've been struggling with. -I'd be happy to! Scooch. 297 00:13:29,958 --> 00:13:31,916 It'll be great. (sighs) 298 00:13:32,000 --> 00:13:34,250 And I am gonna go check on Mom 299 00:13:34,333 --> 00:13:37,083 and see what's going on with that egg salad situation. 300 00:13:38,750 --> 00:13:41,208 -You're doing it wrong. -Just the one paragraph? 301 00:13:41,291 --> 00:13:43,875 -Yeah. -Now, honey, right off the bat, 302 00:13:43,958 --> 00:13:45,583 I don't like this typeface. 303 00:13:53,666 --> 00:13:55,000 What the fuck? Oh, 304 00:13:55,083 --> 00:13:57,416 you dumb little fuck-nut. What the fuck are you doing? 305 00:13:57,500 --> 00:14:00,833 What the fuck is he doing? What the fuck is he doing... 306 00:14:00,916 --> 00:14:03,583 -What are you doing? -Oh my god! Uh, nothing! 307 00:14:03,666 --> 00:14:06,291 I was just, um-- Oh god. I'm a little cold. 308 00:14:07,708 --> 00:14:10,041 Huh. Well, you can't be that cold. You're sweating. 309 00:14:10,125 --> 00:14:12,083 Yeah, well, I run hot. You know that. 310 00:14:12,166 --> 00:14:15,166 I thought you just said that you were cold. 311 00:14:15,250 --> 00:14:18,166 I did. I was. Now, I'm not. 312 00:14:19,416 --> 00:14:21,000 Excuse me. 313 00:14:22,333 --> 00:14:23,916 Okay... 314 00:14:35,666 --> 00:14:38,875 (pouring liquid) 315 00:14:44,875 --> 00:14:47,291 Rick: I think we're good. I got my sous chef. 316 00:14:47,375 --> 00:14:48,958 Tricia: Don't burn it. 317 00:14:49,041 --> 00:14:51,833 Dad'll make fun of you forever. 318 00:14:51,916 --> 00:14:56,250 (country music playing on stereo) 319 00:14:56,333 --> 00:14:58,333 Wouldn't you be more comfortable at the table? 320 00:14:58,416 --> 00:15:00,125 Eh, too comfortable where I am. 321 00:15:00,208 --> 00:15:02,458 I guess so. You haven't moved all day. 322 00:15:02,541 --> 00:15:05,458 Hey, I just got a call. I gotta run. Busted heat pump. 323 00:15:05,541 --> 00:15:07,458 -Babe, it's family time. -I know, 324 00:15:07,541 --> 00:15:10,083 but it's my weekend on. Hey, hon! I gotta go. (clicks tongue) 325 00:15:10,166 --> 00:15:11,666 Shannon: Bye, Dad. 326 00:15:15,958 --> 00:15:17,333 (sighs) 327 00:15:18,500 --> 00:15:20,958 (music continues) 328 00:15:21,041 --> 00:15:22,166 (sighs) 329 00:15:24,958 --> 00:15:26,541 Mom! 330 00:15:28,583 --> 00:15:31,666 -There's shells in here, Mom! -Well, eat around them. 331 00:15:36,541 --> 00:15:38,166 Anybody want s'mores? 332 00:15:41,041 --> 00:15:42,958 -(flame roars) -(screaming) 333 00:15:43,041 --> 00:15:45,000 -Tricia: Shannon! Are you okay? -I'm good. I'm okay. 334 00:15:45,083 --> 00:15:46,875 (roaring, lid clangs) 335 00:15:46,958 --> 00:15:48,458 Mom! What were you thinking? 336 00:15:48,541 --> 00:15:49,833 Shannon could've really been hurt! 337 00:15:49,916 --> 00:15:51,583 It was an honest mistake. 338 00:15:51,666 --> 00:15:54,500 -Don't make such a federal case. -God, Mom, you're wasted! 339 00:15:54,583 --> 00:15:57,000 -(indistinct arguing) -Ed: Everybody just calm-- Ah! 340 00:15:57,083 --> 00:15:58,625 -Ah! Ow! -Sam: Dad! 341 00:15:58,708 --> 00:16:01,000 -What happened? -My foot must've fallen asleep. 342 00:16:01,083 --> 00:16:03,208 Don't blame that on me! He shouldn't have been standing 343 00:16:03,291 --> 00:16:05,791 -behind the car. -You ran over Dad? 344 00:16:05,875 --> 00:16:07,291 His foot. Don't be so dramatic. 345 00:16:07,375 --> 00:16:10,041 I-I'm fine. Everyone just stop it, alright? 346 00:16:10,125 --> 00:16:11,708 Everybody here drinks like fishes, 347 00:16:11,791 --> 00:16:13,458 and I can't have one little drink. 348 00:16:13,541 --> 00:16:16,041 Yeah, no, Mom. You can't, apparently, have one drink. 349 00:16:16,125 --> 00:16:19,708 Everybody's always picking on me! 350 00:16:19,791 --> 00:16:23,041 -Dad, are you okay? -Yeah, I-I'll be alright. Yeah, I'm fine. 351 00:16:24,083 --> 00:16:25,875 Family, huh? 352 00:16:25,958 --> 00:16:27,041 Oh. 353 00:16:27,125 --> 00:16:29,000 -It sucks. -(door shuts) 354 00:16:29,083 --> 00:16:31,791 Tricia: Get your stuff. I wanna go. Let's go. We're leaving. 355 00:16:31,875 --> 00:16:33,708 -Sam: Tricia! -You know what, Sam? 356 00:16:33,791 --> 00:16:35,833 I'm tired of dealing with it. It's your turn. 357 00:16:36,833 --> 00:16:38,958 (footsteps receding) 358 00:16:42,333 --> 00:16:43,333 (door shuts) 359 00:16:43,416 --> 00:16:46,416 (insects chirping) 360 00:16:49,375 --> 00:16:52,166 (harp playing) 361 00:16:52,250 --> 00:16:55,250 (quiet chatter) 362 00:16:55,333 --> 00:16:56,416 (coughing) 363 00:17:00,750 --> 00:17:02,875 Hey, kid. Oh, thank god you're here. 364 00:17:02,958 --> 00:17:05,500 -Oh, hey, Fred. -You okay? 365 00:17:05,583 --> 00:17:07,708 Yeah. Yeah, I'm fine. 366 00:17:07,791 --> 00:17:09,708 You know what the Rock always says? 367 00:17:09,791 --> 00:17:13,416 -I don't. -Control the controllables. 368 00:17:13,500 --> 00:17:16,208 -What does that mean? -It means you're here, you got yourself a drink, 369 00:17:16,291 --> 00:17:19,500 there's a microphone. Come on. We need you. 370 00:17:19,583 --> 00:17:21,041 -Okay. -Yeah? 371 00:17:21,125 --> 00:17:23,250 -Yeah. -You ready to give these kids a treat? 372 00:17:23,333 --> 00:17:26,291 -Sure. -Jeez, we're doing great, but we need the energy a little up, 373 00:17:26,375 --> 00:17:28,208 and I know you can bring it. I know you can bring it. 374 00:17:28,291 --> 00:17:31,750 -I'm excited. Alright? Let 'er rip! Let 'er rip! -Alright, let it rip. 375 00:17:31,833 --> 00:17:33,875 (harp playing stops) 376 00:17:33,958 --> 00:17:37,458 -Fred: Alright, give it up for Judy's magic fingers! -(applause) 377 00:17:37,541 --> 00:17:40,291 Wonderful! Alright, thank you. 378 00:17:40,375 --> 00:17:42,500 Alright, we got one more to go, 379 00:17:42,583 --> 00:17:44,750 and you are in for a treat, kiddos, 380 00:17:44,833 --> 00:17:47,500 because here she is, our very own 381 00:17:47,583 --> 00:17:49,291 Little Miss Sampire! 382 00:17:49,375 --> 00:17:50,916 -(laughs) -Come on, Sammy! 383 00:17:51,000 --> 00:17:53,916 -(applause, cheering) -Come on, Sammy. 384 00:17:54,000 --> 00:17:56,500 -Change the vibe in here, please. -Okay. (laughs) 385 00:17:59,916 --> 00:18:01,000 Okay... 386 00:18:02,958 --> 00:18:04,583 You guys'll know it. 387 00:18:08,416 --> 00:18:09,916 (whistling) 388 00:18:12,541 --> 00:18:13,708 Crowd: Woo! 389 00:18:13,791 --> 00:18:16,833 ♪ Didn't I make you feel ♪ 390 00:18:16,916 --> 00:18:17,791 (cheering) 391 00:18:17,875 --> 00:18:21,000 ♪ Like you were the only ♪ 392 00:18:21,083 --> 00:18:22,500 ♪ Man ♪ 393 00:18:22,583 --> 00:18:24,208 Fred: Yeah! Yes! 394 00:18:24,291 --> 00:18:27,791 -(musicians start playing) -♪ Yeah, didn't I give you nearly everything ♪ 395 00:18:27,875 --> 00:18:29,958 ♪ That a woman possibly can ♪ 396 00:18:30,041 --> 00:18:31,958 ♪ Honey, you know I did! ♪ 397 00:18:32,041 --> 00:18:34,500 ♪ And each time I tell myself ♪ 398 00:18:34,583 --> 00:18:37,041 ♪ That I think I've had enough ♪ 399 00:18:37,125 --> 00:18:40,416 ♪ And now, I'm gonna show you, baby ♪ 400 00:18:40,500 --> 00:18:42,625 ♪ That a woman can be tough ♪ 401 00:18:42,708 --> 00:18:44,958 ♪ I want you to come on ♪ 402 00:18:45,041 --> 00:18:48,125 ♪ Come on, come on ♪ 403 00:18:48,208 --> 00:18:49,541 ♪ Come on and ♪ 404 00:18:49,625 --> 00:18:50,750 ♪ Take it ♪ 405 00:18:50,833 --> 00:18:54,375 ♪ Take another little piece of my heart now, baby ♪ 406 00:18:54,458 --> 00:18:56,708 ♪ Oh shit! Break it ♪ 407 00:18:56,791 --> 00:18:59,958 ♪ Break another little piece of my heart now, darling ♪ 408 00:19:00,041 --> 00:19:01,750 ♪ Yeah ♪ 409 00:19:01,833 --> 00:19:03,208 Come on! 410 00:19:03,291 --> 00:19:06,958 ♪ Have a little piece of my heart now, baby ♪ 411 00:19:08,041 --> 00:19:09,958 ♪ You know you've got it ♪ 412 00:19:10,041 --> 00:19:14,291 ♪ 'Cause it makes you feel good ♪ 413 00:19:14,375 --> 00:19:16,958 -(crowd cheering) -Hi, Fred Rococo. 414 00:19:17,041 --> 00:19:19,291 -Come here! -Really? 415 00:19:19,375 --> 00:19:21,833 ♪ You're out on the street ♪ 416 00:19:21,916 --> 00:19:23,666 ♪ Looking good! ♪ 417 00:19:23,750 --> 00:19:26,625 ♪ But, baby, deep down in your heart ♪ 418 00:19:26,708 --> 00:19:29,375 ♪ You gotta know that shit ain't right ♪ 419 00:19:29,458 --> 00:19:32,500 ♪ Never, never, never, never, never hear me ♪ 420 00:19:32,583 --> 00:19:35,250 ♪ When I cry, when I cry at night ♪ 421 00:19:35,333 --> 00:19:37,958 ♪ And, honey, I cry all the time ♪ 422 00:19:38,041 --> 00:19:41,083 ♪ And each time I tell myself ♪ 423 00:19:41,166 --> 00:19:43,041 ♪ That I can't stand the pain ♪ 424 00:19:43,125 --> 00:19:46,166 ♪ Oh, when you hold me in your arms ♪ 425 00:19:46,250 --> 00:19:48,750 ♪ And I sing it once again ♪ 426 00:19:48,833 --> 00:19:51,208 ♪ I want you to come on ♪ 427 00:19:51,291 --> 00:19:52,750 ♪ Come on ♪ 428 00:19:52,833 --> 00:19:55,708 ♪ Come on, come on... ♪ 429 00:19:55,791 --> 00:19:58,708 ♪ Come on, come on ♪ 430 00:19:58,791 --> 00:20:01,375 ♪ Come on, yeah! ♪ 431 00:20:01,458 --> 00:20:02,666 ♪ Take it! ♪ 432 00:20:02,750 --> 00:20:06,375 ♪ Take another little piece of my heart now, baby ♪ 433 00:20:06,458 --> 00:20:07,375 Sing it with me! 434 00:20:07,458 --> 00:20:08,833 ♪ Oh, break it! ♪ 435 00:20:08,916 --> 00:20:11,541 ♪ Break another little piece of my heart now ♪ 436 00:20:11,625 --> 00:20:12,791 ♪ Darling, yeah ♪ 437 00:20:12,875 --> 00:20:14,583 -What? -Have a...! 438 00:20:14,666 --> 00:20:17,458 ♪ Have another little piece of my heart now ♪ 439 00:20:17,541 --> 00:20:19,083 ♪ Baby ♪ 440 00:20:20,083 --> 00:20:21,833 ♪ You know you've got it ♪ 441 00:20:21,916 --> 00:20:25,458 ♪ Does it make you feel good? ♪ 442 00:20:25,541 --> 00:20:28,291 (cheering, applause) 443 00:20:28,375 --> 00:20:31,791 (music crescendos, ends) 444 00:20:31,875 --> 00:20:35,041 (cheering, applause continue) 445 00:20:40,625 --> 00:20:43,541 Killed it. Killed it. You got it. 446 00:20:43,625 --> 00:20:45,125 Yeah! 447 00:20:45,708 --> 00:20:47,833 Yeah! Sammy! 448 00:20:47,916 --> 00:20:50,916 (poignant music) 449 00:20:51,000 --> 00:20:53,166 ♪ ♪ 450 00:20:56,625 --> 00:20:59,833 (applause, chatter fade out) 451 00:21:13,041 --> 00:21:16,125 (insects chirping) 452 00:21:21,916 --> 00:21:25,041 (tinkering) 453 00:21:36,458 --> 00:21:38,500 You should rest that foot, Dad. 454 00:21:38,583 --> 00:21:40,791 Farm doesn't take care of itself. 455 00:21:41,875 --> 00:21:44,000 There's work to do. 456 00:21:48,958 --> 00:21:51,083 You need to talk to her. 457 00:21:52,458 --> 00:21:55,541 About going to rehab, Dad. 458 00:21:55,625 --> 00:21:57,958 You're as crazy as your sister. 459 00:21:58,041 --> 00:21:59,458 Rehab. 460 00:21:59,541 --> 00:22:02,250 -What are we, movie stars? -Dad... 461 00:22:03,375 --> 00:22:04,958 So, she drinks too much sometimes. 462 00:22:05,041 --> 00:22:06,875 We all do it. That's not a crime. 463 00:22:06,958 --> 00:22:09,083 You brought the beer. 464 00:22:09,708 --> 00:22:11,291 Yeah. 465 00:22:12,791 --> 00:22:14,791 But, this is different. 466 00:22:14,875 --> 00:22:17,791 She ran over your foot. 467 00:22:17,875 --> 00:22:20,250 She could've really hurt Shannon up there. 468 00:22:20,333 --> 00:22:21,916 Dad, I mean... 469 00:22:22,500 --> 00:22:24,125 what's next? 470 00:22:26,708 --> 00:22:29,166 Look, if you girls wanna talk to her... 471 00:22:29,250 --> 00:22:31,375 She's not gonna listen to us. 472 00:22:34,708 --> 00:22:36,291 MJ and me, we've known each other 473 00:22:36,375 --> 00:22:39,416 since we were 15 years old. You... 474 00:22:39,500 --> 00:22:41,333 (sighs) You're with somebody that long, 475 00:22:41,416 --> 00:22:44,666 you-you stop being separate people. You become... 476 00:22:45,333 --> 00:22:47,250 some kinda... 477 00:22:47,333 --> 00:22:49,458 four-legged creature. 478 00:22:51,208 --> 00:22:53,333 She's my other half. 479 00:22:55,208 --> 00:22:58,416 -I'd sooner cut off my arm than harm her. -I know. 480 00:23:00,958 --> 00:23:03,958 That's why it has to be you, Dad. 481 00:23:23,208 --> 00:23:26,333 (dramatic music) 482 00:23:27,041 --> 00:23:30,166 (inaudible) 483 00:23:52,583 --> 00:23:55,375 (insects chirping) 484 00:23:55,458 --> 00:23:58,750 ("Making Love Out of Nothing at All" by Air Supply) 485 00:24:06,791 --> 00:24:09,875 ♪ ♪ 486 00:24:13,458 --> 00:24:16,291 ♪ I know just how to whisper ♪ 487 00:24:16,375 --> 00:24:20,083 ♪ And I know just how to cry ♪ 488 00:24:20,166 --> 00:24:23,541 ♪ I know just where to find the answers ♪ 489 00:24:23,625 --> 00:24:27,250 ♪ And I know just how to lie ♪ 490 00:24:27,333 --> 00:24:30,583 ♪ I know just how to fake it ♪ 491 00:24:30,666 --> 00:24:34,375 ♪ And I know just how to scheme ♪ 492 00:24:34,458 --> 00:24:37,500 ♪ I know just when to face the truth ♪ 493 00:24:37,583 --> 00:24:41,333 ♪ And then I know just when to dream ♪ 494 00:24:41,416 --> 00:24:44,833 ♪ And I know just where to touch you ♪ 495 00:24:44,916 --> 00:24:48,583 ♪ And I know just what to prove ♪ 496 00:24:48,666 --> 00:24:51,875 ♪ I know when to pull you closer ♪ 497 00:24:51,958 --> 00:24:55,416 ♪ And I know when to let you loose ♪ 498 00:24:55,500 --> 00:24:58,958 ♪ And I know the night is fading ♪ 499 00:24:59,041 --> 00:25:02,375 ♪ And I know the time's gonna fly ♪ 500 00:25:02,458 --> 00:25:06,083 ♪ And I never gotta tell you everything I gotta tell ♪ 501 00:25:06,166 --> 00:25:09,583 ♪ But I know I gotta give it a try ♪ 502 00:25:09,666 --> 00:25:13,083 ♪ And I know the roads to riches ♪ 503 00:25:13,166 --> 00:25:16,708 ♪ And I know the ways to fame ♪ 504 00:25:16,791 --> 00:25:20,083 ♪ I know all the rules, and then I know how to break 'em ♪ 505 00:25:20,166 --> 00:25:23,583 ♪ And I always know the name of the game ♪ 506 00:25:23,666 --> 00:25:26,750 ♪ But, I don't know how to leave you... ♪ 37500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.