All language subtitles for Somebody Somewhere S01E01 BFD 1080p HMAX WEB-DL DD5 1 x264-NPMS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,250 --> 00:00:08,375 (wind blowing) 2 00:00:08,458 --> 00:00:10,375 ("Kansas State Line" by Connie Conway playing) 3 00:00:10,458 --> 00:00:12,208 (chickens clucking) 4 00:00:12,291 --> 00:00:16,291 ♪ I've never been west of the Kansas state line ♪ 5 00:00:16,375 --> 00:00:20,041 ♪ I've stayed home all my life and I've worked all the time ♪ 6 00:00:20,125 --> 00:00:22,375 ♪ But I'm a rover at heart ♪ 7 00:00:22,458 --> 00:00:24,375 ♪ And made up my mind ♪ 8 00:00:24,458 --> 00:00:28,416 ♪ To see what's out west of the Kansas state line ♪ 9 00:00:28,500 --> 00:00:30,458 ♪ My daddy's a farmer ♪ 10 00:00:30,541 --> 00:00:33,208 ♪ In the Middle West, he swears that... ♪ 11 00:00:33,291 --> 00:00:34,750 (paper crinkling) 12 00:00:42,625 --> 00:00:45,458 Few quick things before lunch. Joel, raise your hand. 13 00:00:45,541 --> 00:00:47,791 Joel is gonna be supervising Krista's team 14 00:00:47,875 --> 00:00:49,125 while she's in recovery. 15 00:00:49,208 --> 00:00:51,083 Don't forget to sign her card. 16 00:00:51,166 --> 00:00:53,791 This afternoon, Larry's team's gonna meet with me in the annex 17 00:00:53,875 --> 00:00:55,791 to go over the rubric for Ohio third grade, 18 00:00:55,875 --> 00:00:58,000 so we can get a head start on that. 19 00:00:58,083 --> 00:01:00,083 Lastly, e-cigarettes... 20 00:01:00,708 --> 00:01:02,583 (loud slurping) 21 00:01:05,625 --> 00:01:06,708 (sighs) 22 00:01:10,083 --> 00:01:11,541 (clears throat) 23 00:01:15,750 --> 00:01:17,416 -(crinkling cup) -(sniffs) 24 00:01:31,125 --> 00:01:32,291 (laughs) 25 00:01:35,833 --> 00:01:36,916 (sniffles) 26 00:01:38,333 --> 00:01:39,666 (gasps) 27 00:01:39,750 --> 00:01:41,333 (soft crying) 28 00:01:42,625 --> 00:01:43,750 (sobs) 29 00:01:44,791 --> 00:01:47,291 (sniffling) 30 00:01:48,750 --> 00:01:50,083 (crying) 31 00:01:51,500 --> 00:01:52,583 (gasps) 32 00:01:53,750 --> 00:01:54,875 (sobs) 33 00:01:58,916 --> 00:02:00,833 (sniffles, sighs) 34 00:02:02,291 --> 00:02:04,333 (heavy breathing) 35 00:02:04,416 --> 00:02:06,916 -Hey... -(gasping) 36 00:02:08,625 --> 00:02:10,416 -Are you okay? -(sniffs) 37 00:02:11,416 --> 00:02:12,583 Yeah. 38 00:02:14,458 --> 00:02:16,125 Sorry. I was just... 39 00:02:16,208 --> 00:02:17,666 reading this little girl's essay, 40 00:02:17,750 --> 00:02:18,750 and it wasn't even that sad, 41 00:02:18,833 --> 00:02:20,833 you know? (sniffs, exhales) 42 00:02:21,958 --> 00:02:24,041 It was just about... 43 00:02:24,125 --> 00:02:26,375 teaching her little sister how to take her... 44 00:02:26,458 --> 00:02:28,625 training wheels off her bike. 45 00:02:30,750 --> 00:02:33,000 -(blows nose) -Must've been a good essay. 46 00:02:33,083 --> 00:02:34,666 It was kinda mediocre, actually. 47 00:02:34,750 --> 00:02:36,250 -(laughs) -(sighs) 48 00:02:36,333 --> 00:02:38,750 But it just got me. (blows nose) 49 00:02:38,833 --> 00:02:40,125 It happens. 50 00:02:41,291 --> 00:02:42,666 Sorry, I just... 51 00:02:42,750 --> 00:02:46,166 I lost my sister six months ago, so I'm a little... 52 00:02:46,250 --> 00:02:47,375 Joel: I know. 53 00:02:47,458 --> 00:02:49,750 I'm so sorry about Holly. 54 00:02:51,166 --> 00:02:53,416 She was a few years ahead of us, right? 55 00:02:54,833 --> 00:02:56,333 I'm sorry, I didn't-- (sniffs) 56 00:02:56,416 --> 00:02:58,250 I didn't realize that we went to high school together. 57 00:02:58,333 --> 00:03:00,458 We were in show choir together. 58 00:03:02,166 --> 00:03:05,291 No, I... I knew I recognized you. 59 00:03:06,041 --> 00:03:07,333 No, you didn't. 60 00:03:08,958 --> 00:03:11,125 -I didn't. -It's all good. 61 00:03:11,208 --> 00:03:12,958 A lot of people don't remember me. 62 00:03:14,250 --> 00:03:16,041 Hey, if you wanna take off for the rest of the day, 63 00:03:16,125 --> 00:03:18,375 I'll tell Irma you got diarrhea or something. 64 00:03:18,458 --> 00:03:20,583 (sniffs) Yeah? 65 00:03:20,666 --> 00:03:22,166 And it made me cry? 66 00:03:22,250 --> 00:03:24,458 (laughing) 67 00:03:24,541 --> 00:03:27,041 I guess that is kind of weird. (laughs) 68 00:03:27,125 --> 00:03:29,041 I'll think of something. (laughs) 69 00:03:29,125 --> 00:03:31,125 I can just leave? 70 00:03:31,208 --> 00:03:32,333 You're free! 71 00:03:32,416 --> 00:03:35,041 (laughs) 72 00:03:35,125 --> 00:03:37,791 -Thank you. -Feel better. 73 00:03:37,875 --> 00:03:39,416 (inhales, sighs) 74 00:03:39,500 --> 00:03:45,000 (light theme playing) 75 00:03:45,083 --> 00:03:47,208 (birds chirping) 76 00:03:56,666 --> 00:03:58,041 (brakes creak) 77 00:04:07,125 --> 00:04:08,958 -How's it going, Sam? -Hey, Ran-dog. 78 00:04:09,041 --> 00:04:10,750 -(sighs) -Hey... 79 00:04:12,375 --> 00:04:14,750 -Did you know that Kayleigh Normandin wrote a book? -Yeah. 80 00:04:14,833 --> 00:04:17,583 Everyone's freaking out 'cause it's about high school. 81 00:04:18,875 --> 00:04:21,416 -Like, our years. -Oh shit. 82 00:04:21,500 --> 00:04:24,000 So, uh, do we all get nailed or? 83 00:04:24,083 --> 00:04:25,875 I just hope my DUI isn't in it. 84 00:04:25,958 --> 00:04:27,333 Tammy doesn't know. 85 00:04:28,583 --> 00:04:31,083 Do you think it's gonna be any good? 86 00:04:31,166 --> 00:04:33,625 Yeah, I wouldn't worry about that. (laughs) 87 00:04:33,708 --> 00:04:35,708 You want a broken muffin? 88 00:04:35,791 --> 00:04:37,416 Yes, I would. 89 00:04:38,708 --> 00:04:40,708 Hey, Shannon, is your mom home? 90 00:04:40,791 --> 00:04:42,333 Shannon (on phone): Mom, it's Auntie Sam! 91 00:04:42,416 --> 00:04:44,458 -Hey, what are you doing tonight? -Sam (on phone): Nothin'. 92 00:04:44,541 --> 00:04:46,125 Can I come over and look through Holly's clothes? 93 00:04:46,208 --> 00:04:48,000 -Sam: Dude, of course! Anytime. -Awesome. 94 00:04:48,083 --> 00:04:50,041 -Here she is. -Tricia (on phone): Hey, what's up? 95 00:04:50,125 --> 00:04:52,833 Why didn't you tell me Kayleigh Normandin wrote a dumb book? 96 00:04:52,916 --> 00:04:55,000 Tricia: Yeah, I mean, I don't know, because I-- 97 00:04:55,083 --> 00:04:57,375 'cause I don't care? I don't have time to talk right now. 98 00:04:57,458 --> 00:05:00,250 -I'll just call you back, okay? Bye. -(clicking) 99 00:05:00,333 --> 00:05:01,875 You know what? Don't worry about it. 100 00:05:01,958 --> 00:05:03,125 I'll just see you at Mom and Dad's. 101 00:05:03,208 --> 00:05:05,833 -What the fuck?! -(truck unlocking) 102 00:05:08,583 --> 00:05:10,000 (panting) 103 00:05:11,000 --> 00:05:12,333 Oh, I'm sorry. The... 104 00:05:12,416 --> 00:05:13,791 I have the same car. (laughs) 105 00:05:13,875 --> 00:05:15,791 My mistake. Fuck! 106 00:05:15,875 --> 00:05:18,541 Shannon: Aren't you gonna move into Aunt Holly's room? 107 00:05:18,625 --> 00:05:21,791 Sam: I don't know. I'm kinda used to the couch. 108 00:05:21,875 --> 00:05:24,500 (country music playing on radio) 109 00:05:24,583 --> 00:05:27,541 ♪ All I know is heading down to Nashville... ♪ 110 00:05:27,625 --> 00:05:29,333 I love this one. 111 00:05:29,416 --> 00:05:31,000 Sam: That was just last year. 112 00:05:31,083 --> 00:05:33,750 ♪ On a rusty, dusty... ♪ 113 00:05:33,833 --> 00:05:37,083 (sighs) You know, I keep trying to go through her stuff, 114 00:05:37,166 --> 00:05:39,833 and I get kinda stuck. 115 00:05:39,916 --> 00:05:41,750 ♪ Ooh... ♪ 116 00:05:41,833 --> 00:05:45,750 Oh my god. Manic Panic? Can we? 117 00:05:45,833 --> 00:05:48,583 Fuck yeah, we can. (laughs) 118 00:05:49,500 --> 00:05:51,291 (sniffs) Oh my god. 119 00:05:51,375 --> 00:05:54,083 I love that smell. Smell it. 120 00:05:55,500 --> 00:05:56,791 You know what? 121 00:05:56,875 --> 00:05:59,208 I don't know, my mom might kill me. 122 00:06:00,458 --> 00:06:02,375 Well... 123 00:06:02,458 --> 00:06:05,083 -We could do just the tips. -Yeah, just the tips. 124 00:06:05,166 --> 00:06:07,500 -Yeah, just the tips! -Just the tips! 125 00:06:07,583 --> 00:06:09,875 -You know not to fall for that, right? -Sam, I know! 126 00:06:09,958 --> 00:06:11,875 Okay, I'm just checkin'. 127 00:06:11,958 --> 00:06:14,333 I don't need gloves for this shit, do I? 128 00:06:14,416 --> 00:06:16,833 -You're good. -Okay. 129 00:06:16,916 --> 00:06:19,125 -(radio playing) -You know that says 130 00:06:19,208 --> 00:06:21,000 -"Lez Zeppelin"? -Yeah, 131 00:06:21,083 --> 00:06:23,791 -and it's bad-ass, right? -Yeah, it is. 132 00:06:26,750 --> 00:06:28,750 (sighs) Check me out. 133 00:06:30,041 --> 00:06:31,958 -Shannon: You look fierce. -Sam: Hm. 134 00:06:32,041 --> 00:06:33,583 -Look at those guns! -Yeah. 135 00:06:35,041 --> 00:06:36,875 Show choir... 136 00:06:37,708 --> 00:06:39,666 Oh my god! (gasps) 137 00:06:39,750 --> 00:06:41,750 I'm such a dick! 138 00:06:41,833 --> 00:06:44,375 There he is... 139 00:06:44,458 --> 00:06:47,250 -You still got it. -Joel: I never had it. 140 00:06:47,333 --> 00:06:49,666 Look at that gorgeous wave of bangs you had. 141 00:06:49,750 --> 00:06:52,250 -(laughs) -This is a very nice manicure, by the way. 142 00:06:52,333 --> 00:06:54,291 Oh, thank you so much for noticing. 143 00:06:54,375 --> 00:06:55,500 (laughs) 144 00:07:03,708 --> 00:07:05,291 We go to the same church. 145 00:07:06,916 --> 00:07:09,666 -I'm a pianist. -Pianist? 146 00:07:09,750 --> 00:07:11,958 -(laughs) -Cute. 147 00:07:12,041 --> 00:07:13,625 Hey, do you miss this? 148 00:07:13,708 --> 00:07:15,333 Fuckin' high school? No. 149 00:07:15,416 --> 00:07:17,791 No. (laughs) Performing. 150 00:07:17,875 --> 00:07:19,666 No... 151 00:07:19,750 --> 00:07:21,833 I used to love watching you sing. 152 00:07:21,916 --> 00:07:23,750 You were so joyful. 153 00:07:23,833 --> 00:07:25,666 It, like, soaked into me. 154 00:07:25,750 --> 00:07:27,125 Nothing made me happy in high school, 155 00:07:27,208 --> 00:07:28,791 and that made me so happy. 156 00:07:30,041 --> 00:07:31,458 Thank you. 157 00:07:31,541 --> 00:07:34,000 -Your voice, it was like next level. -Come on... 158 00:07:34,083 --> 00:07:35,458 It is! 159 00:07:35,541 --> 00:07:36,833 That Peter Gabriel duet you did 160 00:07:36,916 --> 00:07:38,458 at the Sadie Hawkins dance? That killed me! 161 00:07:38,541 --> 00:07:40,416 Gah! 162 00:07:40,500 --> 00:07:42,791 Kayleigh Normandin was so pissed... 163 00:07:42,875 --> 00:07:44,583 -Oh god. -...that I got picked for that, but, you know, 164 00:07:44,666 --> 00:07:46,708 you got the voice of an angel, what are you gonna do? 165 00:07:46,791 --> 00:07:49,041 (both laughing) 166 00:07:49,125 --> 00:07:51,541 She was like high school talented. It's not special. 167 00:07:51,625 --> 00:07:53,291 She looks exactly the same, doesn't she? 168 00:07:54,208 --> 00:07:56,416 -Ah! -(laughs) 169 00:07:56,500 --> 00:07:58,750 Do you know she has a book signing on Saturday? 170 00:07:58,833 --> 00:08:00,541 -Um, yeah. -(laughs) 171 00:08:00,625 --> 00:08:02,500 I had heard a little somethin' about that. 172 00:08:02,583 --> 00:08:05,250 No offense, but that is so crazy to me! 173 00:08:05,333 --> 00:08:06,541 Thank you! 174 00:08:06,625 --> 00:08:08,833 Didn't she get caught like plagiarizing in high school? 175 00:08:08,916 --> 00:08:11,000 -Repeatedly! -Oh my god! 176 00:08:11,083 --> 00:08:12,583 Do you wanna go? 177 00:08:15,125 --> 00:08:18,291 (lively music playing) 178 00:08:22,833 --> 00:08:24,833 (laughing) 179 00:08:24,916 --> 00:08:26,041 Okay. 180 00:08:26,833 --> 00:08:28,000 Oh my god. 181 00:08:28,083 --> 00:08:30,041 -Oh no. Oh no! -(laughs) 182 00:08:30,125 --> 00:08:32,083 -Why hire a graphic designer? -Why? 183 00:08:32,166 --> 00:08:35,041 -No. Okay, uh... -Alright, just read it. 184 00:08:36,666 --> 00:08:40,583 "As the bus propelled itself away from the auditorium, 185 00:08:40,666 --> 00:08:43,916 and the clouds began to deluge around us..." 186 00:08:44,916 --> 00:08:46,875 -Oh, this is great. -(laughs) 187 00:08:46,958 --> 00:08:49,541 It's like it was translated from another language. 188 00:08:49,625 --> 00:08:52,208 -(laughs) -Well, look for me. Am I in there? 189 00:08:53,208 --> 00:08:54,666 I gotta be in there. 190 00:08:56,000 --> 00:08:57,541 Samantha's... 191 00:08:58,791 --> 00:09:00,625 You are in here. 192 00:09:00,708 --> 00:09:02,125 Well, what's it say? 193 00:09:02,208 --> 00:09:04,208 What's it say? 194 00:09:10,625 --> 00:09:13,958 (laughter) 195 00:09:14,041 --> 00:09:15,625 I mean, this is... 196 00:09:15,708 --> 00:09:18,458 Oh, this is a piece of shit. 197 00:09:18,541 --> 00:09:20,583 -It is. It's a piece of shit. -It is a piece of shit but, 198 00:09:20,666 --> 00:09:22,458 you know, I'm actually kind of honored to be in it. 199 00:09:22,541 --> 00:09:24,208 -I mean-- -You're honored to have 200 00:09:24,291 --> 00:09:25,916 your high school trauma memorialized 201 00:09:26,000 --> 00:09:28,916 in a shitty, self-published memoir? 202 00:09:29,000 --> 00:09:31,291 -Yeah! -Ha! Good for you. 203 00:09:31,375 --> 00:09:33,791 (both laugh) 204 00:09:33,875 --> 00:09:35,500 But, I mean... 205 00:09:36,666 --> 00:09:39,083 I mean, she actually did it. She... 206 00:09:39,166 --> 00:09:41,083 Kayleigh wrote a fucking book. 207 00:09:41,166 --> 00:09:44,416 Did she? It's 64 pages long. 208 00:09:44,500 --> 00:09:46,916 Well, I guess that qualifies then as a booklet. 209 00:09:47,000 --> 00:09:48,500 (laughs) 210 00:09:48,583 --> 00:09:51,666 Somethin' you might pick up and read on the toilet, right? 211 00:09:51,750 --> 00:09:54,791 -Somethin' you might find in the toilet. -Yeah! (laughs) 212 00:09:54,875 --> 00:09:57,958 ♪ ♪ 213 00:10:02,125 --> 00:10:04,000 Mary Jo: Tricia, Jesus Christ, 214 00:10:04,083 --> 00:10:06,125 -you trying to air condition the whole house? -No, I'm-- 215 00:10:06,208 --> 00:10:08,958 -Close the door. -Mom, I'm just trying to make room! 216 00:10:09,041 --> 00:10:11,083 -(door opens) -It's a mess in here. 217 00:10:11,166 --> 00:10:13,791 Why do you have to criticize everything I do? 218 00:10:13,875 --> 00:10:16,125 -Tricia: I'm not. -Hey, Mom. 219 00:10:16,208 --> 00:10:17,500 Well, look who just waltzed in. 220 00:10:17,583 --> 00:10:19,750 Well, we didn't think you were coming. We already ate. 221 00:10:20,791 --> 00:10:23,916 Alright, well I'll just have beer. 222 00:10:24,000 --> 00:10:26,666 (video game noises) 223 00:10:29,208 --> 00:10:32,333 (gunfire, explosions) 224 00:10:35,416 --> 00:10:38,625 -Did you bring your Nintendo? -It's not a Nintendo. 225 00:10:38,708 --> 00:10:40,833 Okay... 226 00:10:40,916 --> 00:10:42,208 Dick... 227 00:10:42,291 --> 00:10:45,458 (video game noises continue) 228 00:10:49,250 --> 00:10:50,916 -Hey! -(giggles) 229 00:10:51,000 --> 00:10:53,166 (quietly): Your hair looks fucking awesome. 230 00:10:53,250 --> 00:10:54,916 Mom is super pissed. 231 00:10:55,000 --> 00:10:57,458 Just maybe don't let her see your hands. 232 00:10:57,541 --> 00:10:59,000 -Okay. -Hey, Dad? 233 00:10:59,083 --> 00:11:00,416 Rick: Not now, Shan. 234 00:11:00,500 --> 00:11:02,333 I just wanted to see if I can, like, borrow-- 235 00:11:02,416 --> 00:11:03,791 -(bang) -(liquid spills) 236 00:11:05,250 --> 00:11:06,208 (laughing) 237 00:11:06,291 --> 00:11:07,583 -Who closed the door? -Dad! 238 00:11:07,666 --> 00:11:10,166 -Are you okay, Mom? -(laughing) 239 00:11:10,791 --> 00:11:11,875 Ugh... 240 00:11:12,958 --> 00:11:14,166 (footsteps descending) 241 00:11:18,791 --> 00:11:20,208 (plastic crinkling) 242 00:11:22,958 --> 00:11:26,083 (footsteps descending) 243 00:11:27,666 --> 00:11:30,250 (plastic crinkling) 244 00:11:30,333 --> 00:11:34,000 You know Shannon has yearbook photos next week? 245 00:11:34,083 --> 00:11:36,333 That's great. She's gonna look really cool. 246 00:11:36,416 --> 00:11:37,666 Do you have any idea 247 00:11:37,750 --> 00:11:39,833 how much it costs to... 248 00:11:39,916 --> 00:11:42,333 strip, lowlight, re-highlight, and then 249 00:11:42,416 --> 00:11:44,875 add a gloss, Sam? 250 00:11:44,958 --> 00:11:46,708 -Uh, literally no idea-- -Well, 251 00:11:46,791 --> 00:11:48,541 it's a lot. 252 00:11:50,625 --> 00:11:52,791 You know, I think maybe you can take it a little easier on her. 253 00:11:52,875 --> 00:11:54,208 She's just like a kid. 254 00:11:54,291 --> 00:11:56,000 -It's what they do. They're trying to-- -Sorry, sorry. 255 00:11:56,083 --> 00:11:57,958 Just... excuse me? 256 00:11:58,958 --> 00:12:00,958 I mean, she's a good kid. 257 00:12:01,041 --> 00:12:03,041 Uh-huh, and just who are you, exactly, 258 00:12:03,125 --> 00:12:05,083 to give advice to anyone 259 00:12:05,166 --> 00:12:07,958 -about literally anything? -What? 260 00:12:08,041 --> 00:12:10,500 I mean, what are you doing with your goddamn life? 261 00:12:10,583 --> 00:12:11,916 Jesus Christ, Tricia. 262 00:12:12,000 --> 00:12:13,708 No, no, really. Actually, I'm asking. 263 00:12:13,791 --> 00:12:17,541 Like, I wanna know. What are you doing with your life? 264 00:12:17,625 --> 00:12:19,625 Well, I came home so I could take care of Holly 265 00:12:19,708 --> 00:12:21,750 -because nobody else wanted to! -Okay, right. So, 266 00:12:21,833 --> 00:12:24,750 that was one year? Right? One. 267 00:12:24,833 --> 00:12:26,583 And so then what were you doing for the, uh, 268 00:12:26,666 --> 00:12:30,166 is it 10 or 15 years before that in Lawrence? 269 00:12:30,250 --> 00:12:32,666 What were you doing then? 270 00:12:32,750 --> 00:12:35,583 And then, what have you been doing since then? 271 00:12:35,666 --> 00:12:37,875 I mean, you're coming at me really hard right now. 272 00:12:37,958 --> 00:12:39,833 -I don't understand what this is all about! -You know what, 273 00:12:39,916 --> 00:12:41,625 it was always you and Holly. 274 00:12:41,708 --> 00:12:44,000 You and Holly in your own little world. 275 00:12:45,250 --> 00:12:46,625 And now, you're trying... 276 00:12:48,291 --> 00:12:50,541 to glom onto my daughter, 277 00:12:50,625 --> 00:12:53,333 and make her your new Holly, and it's not gonna happen. 278 00:12:53,416 --> 00:12:55,458 Wha-- I'm her aunt! What are you talking about? 279 00:12:55,541 --> 00:12:57,333 I don't understand what this means! 280 00:12:57,416 --> 00:12:58,791 You're dyeing her hair. 281 00:12:58,875 --> 00:13:01,791 You are giving her Holly's gay-ass T-shirts. 282 00:13:01,875 --> 00:13:03,916 And I-- I mean, like, 283 00:13:04,000 --> 00:13:05,708 literally gay, okay? I'm not saying "gay" 284 00:13:05,791 --> 00:13:08,250 -like it's a bad word, gay, so don't start with all that. -Oh, yes, you are. 285 00:13:08,333 --> 00:13:10,166 -Yes, you are! -Could you just... 286 00:13:10,250 --> 00:13:13,625 Could you just chill out and lower your voice, please? 287 00:13:15,416 --> 00:13:18,666 (quieter): How can you talk about our sister that way? 288 00:13:18,750 --> 00:13:22,000 -How? It's our fucking sister. -I mean, 289 00:13:22,083 --> 00:13:24,416 love the sinner, hate the sin. 290 00:13:24,500 --> 00:13:25,875 It's pretty simple. 291 00:13:25,958 --> 00:13:29,333 Rick: Babe, I'm still hungry! What should I eat? 292 00:13:31,500 --> 00:13:34,750 The Mexican casserole's really good! 293 00:13:35,583 --> 00:13:37,208 There she is. 294 00:13:41,333 --> 00:13:44,583 -(Tricia sniffs, clears throat) -(ascending footsteps) 295 00:13:46,833 --> 00:13:48,166 (insects chirping) 296 00:13:48,250 --> 00:13:49,875 (arrow flying, thuds) 297 00:13:53,083 --> 00:13:55,416 Hey, Dad. 298 00:13:55,500 --> 00:13:57,416 (bow straining) 299 00:13:57,500 --> 00:13:59,291 (arrow flying, thuds) 300 00:13:59,375 --> 00:14:01,041 You hiding, too? 301 00:14:01,125 --> 00:14:02,666 Yep. 302 00:14:03,500 --> 00:14:06,166 Jesus Christ. 303 00:14:06,250 --> 00:14:08,583 You think we need to talk to Mom again? 304 00:14:09,916 --> 00:14:11,583 She ain't gonna listen. 305 00:14:11,666 --> 00:14:14,125 (bow straining) 306 00:14:14,208 --> 00:14:16,833 -What a shitty year, huh? -Yeah. 307 00:14:20,333 --> 00:14:23,208 -(farts) -(laughs) 308 00:14:23,291 --> 00:14:25,416 -(laughs) -Love you, too, Dad. 309 00:14:25,500 --> 00:14:28,875 I was pulling down so hard on the bow trying to keep it still. 310 00:14:28,958 --> 00:14:30,916 -Here. -(laughs) 311 00:14:31,000 --> 00:14:32,458 I, uh... 312 00:14:32,541 --> 00:14:35,708 I ran into, uh, Coach Spence the other day, uh... 313 00:14:36,583 --> 00:14:38,416 You know, he, uh, 314 00:14:38,500 --> 00:14:41,083 he asked about your singing. 315 00:14:41,166 --> 00:14:42,958 What's he care about my singing? 316 00:14:43,041 --> 00:14:45,125 I think he was just wondering how you were doing. 317 00:14:46,458 --> 00:14:48,833 (sighs) I'm doing great, Dad. 318 00:14:48,916 --> 00:14:51,083 So good. 319 00:14:51,166 --> 00:14:54,375 If anyone asks, you can just tell them... 320 00:14:55,375 --> 00:14:58,500 (sighs) You know, I just... 321 00:15:00,583 --> 00:15:02,291 I miss her so much. 322 00:15:05,416 --> 00:15:06,708 And... 323 00:15:06,791 --> 00:15:08,875 I don't really know where I belong here. 324 00:15:10,083 --> 00:15:11,625 And Tricia... 325 00:15:14,208 --> 00:15:15,958 I don't know. 326 00:15:19,250 --> 00:15:21,375 For what it's worth, uh... 327 00:15:22,958 --> 00:15:25,666 -It's nice to have you back home. -(arrow flying, thuds) 328 00:15:30,750 --> 00:15:33,041 -(break room chatter) -(machines beeping) 329 00:15:33,125 --> 00:15:36,125 Todd: If they're writing about drugs or if a kid is writing about 330 00:15:36,208 --> 00:15:38,000 having sex with a bunch of people all at one time, 331 00:15:38,083 --> 00:15:39,583 -that's a problem for me. -Monica: Yeah, 332 00:15:39,666 --> 00:15:42,250 but if the essay topic was "What I did on summer vacation," 333 00:15:42,333 --> 00:15:44,208 -and that's what they did... -No, no, no. Oh my god. 334 00:15:44,291 --> 00:15:46,958 -...then they're on topic. -Either way, it puts us in a difficult situation... 335 00:15:47,041 --> 00:15:49,000 (sighs) God, shut up! 336 00:15:49,083 --> 00:15:52,208 (popcorn popping) 337 00:15:55,583 --> 00:15:56,708 (door opens) 338 00:15:57,750 --> 00:15:59,125 (door shuts) 339 00:16:01,000 --> 00:16:02,750 (Joel sighs) 340 00:16:02,833 --> 00:16:04,708 Just pretend that we're having a serious conversation. 341 00:16:04,791 --> 00:16:06,750 Irma said that I have to talk to you. 342 00:16:06,833 --> 00:16:09,208 -I'm sorry. -Oh, I don't give a fuck. 343 00:16:09,291 --> 00:16:11,708 I hate that kid. He's gonna get fired. Everybody hates that kid. 344 00:16:11,791 --> 00:16:13,125 Sorry, it's just like, it's like, 345 00:16:13,208 --> 00:16:15,791 -my second breakdown this week. -Joel: Meh. 346 00:16:15,875 --> 00:16:18,333 -It's the fluorescent lighting in here. -(laughs) 347 00:16:20,000 --> 00:16:23,958 God, I can't believe I like "know you" know you now. 348 00:16:24,041 --> 00:16:27,500 -Are you fuckin' with me? -No. You're a big fuckin' deal. 349 00:16:33,250 --> 00:16:35,750 Hey, what are you doing tonight? 350 00:16:35,833 --> 00:16:37,833 -Sam: Oh, me? -Yeah. 351 00:16:39,416 --> 00:16:40,958 Laying low. 352 00:16:42,625 --> 00:16:45,583 Lower than usual even. (laughs) 353 00:16:45,666 --> 00:16:49,708 Here's a little invite to this thing I do. Choir practice. 354 00:16:51,625 --> 00:16:54,125 Do you know, um, Faith Presbyterian? 355 00:16:54,208 --> 00:16:55,875 That church in the Mills Mall? 356 00:16:55,958 --> 00:16:58,791 Yeah, but I'm not really much of a church person. 357 00:16:58,875 --> 00:17:01,208 No, no. It's church-adjacent. It's fun. 358 00:17:01,916 --> 00:17:03,625 No presh, but... 359 00:17:05,083 --> 00:17:07,000 I think you'd really like it. 360 00:17:15,041 --> 00:17:16,416 (muffled splash) 361 00:17:16,500 --> 00:17:19,416 ♪ ♪ 362 00:17:19,500 --> 00:17:21,458 (muffled swimming) 363 00:17:23,333 --> 00:17:25,250 (splashing) 364 00:17:31,875 --> 00:17:35,041 (muffled women chattering) 365 00:17:39,666 --> 00:17:42,833 (overlapping chatter, laughter) 366 00:17:46,833 --> 00:17:50,000 (chatter, laughter continues) 367 00:17:53,666 --> 00:17:55,375 (laughter) 368 00:18:01,833 --> 00:18:03,458 (shuts door) 369 00:18:12,416 --> 00:18:13,333 (door shuts) 370 00:18:13,416 --> 00:18:16,583 (muffled party music) 371 00:18:26,041 --> 00:18:29,125 (music gets louder) 372 00:18:31,208 --> 00:18:34,333 (laughter, chatter) 373 00:18:38,625 --> 00:18:41,583 (party music) 374 00:18:41,666 --> 00:18:44,833 (indistinct chatter) 375 00:18:52,250 --> 00:18:55,208 (chatter continues) 376 00:18:57,625 --> 00:18:59,458 Oh my god, you came! 377 00:18:59,541 --> 00:19:01,375 -(laughing) -Yes. 378 00:19:01,458 --> 00:19:03,666 Hey, take these ones... 379 00:19:03,750 --> 00:19:06,208 and then put them in that one over there. 380 00:19:06,291 --> 00:19:08,041 -(mic tapping) -Emcee: Hot mic! 381 00:19:08,125 --> 00:19:10,125 Hold on. Gimme a sec, folks. One sec. 382 00:19:10,208 --> 00:19:11,500 (indistinct singing) 383 00:19:11,583 --> 00:19:15,333 What is this? I thought this was like choir practice. 384 00:19:15,416 --> 00:19:18,125 Well, that's what the church gave me keys for, 385 00:19:18,208 --> 00:19:19,875 so that's what I call it. 386 00:19:19,958 --> 00:19:23,000 This isn't, like, officially sanctioned. 387 00:19:23,083 --> 00:19:25,500 -(giggles) -Emcee: Good evening. 388 00:19:25,583 --> 00:19:27,583 I'm Fred Rococo, and welcome to 389 00:19:27,666 --> 00:19:30,875 the fourth ever choir practice, y'all. Come on! 390 00:19:30,958 --> 00:19:34,208 (applause, cheering) 391 00:19:34,291 --> 00:19:36,500 Fred: It's gonna get better, I promise. 392 00:19:36,583 --> 00:19:39,416 Now, Joel, remind me the theme of tonight's sermon. 393 00:19:39,500 --> 00:19:42,541 -Choose the right way! -Ah, alright. Well, would you get over here 394 00:19:42,625 --> 00:19:44,583 and get behind the keys and tickle me something? 395 00:19:44,666 --> 00:19:46,583 -Come on! -Okay. I'll be right back. 396 00:19:46,666 --> 00:19:49,250 -Don't leave. Don't leave, okay? -Fred: Take your time, Joel. 397 00:19:49,333 --> 00:19:52,541 -(Joel laughs) -We got stuff to do. Come on. 398 00:19:52,625 --> 00:19:56,000 -Something nice. Nice and vampy. Oh, that's great. Great. -(playing jaunty piano) 399 00:19:56,083 --> 00:19:59,750 Alright. Choose the right way. 400 00:19:59,833 --> 00:20:02,416 Who would've ever imagined that these two nobodies 401 00:20:02,500 --> 00:20:05,000 would some day make it all the way 402 00:20:05,083 --> 00:20:06,875 to this here stage 403 00:20:06,958 --> 00:20:10,000 at a Presbyterian church in a dying mall 404 00:20:10,083 --> 00:20:13,208 in the eighth biggest town in Kansas? 405 00:20:13,291 --> 00:20:15,250 -Believe in your dreams, kids. -(scattered cheering) 406 00:20:15,333 --> 00:20:17,250 Come on, we did it! 407 00:20:17,333 --> 00:20:18,916 (applause) 408 00:20:19,000 --> 00:20:21,791 So tonight, we're gonna do some drinkin', 409 00:20:21,875 --> 00:20:24,416 some dancin', and some fellowshippin'. 410 00:20:24,500 --> 00:20:25,916 And, uh, our first performer, 411 00:20:26,000 --> 00:20:28,458 even though we're not quite ready and the lights aren't set, 412 00:20:28,541 --> 00:20:31,625 insisted on coming and joining us right now. 413 00:20:31,708 --> 00:20:33,541 So please, uh, let's give her 414 00:20:33,625 --> 00:20:35,750 a big choir practice welcome, 415 00:20:35,833 --> 00:20:38,166 the incomparable Irma! 416 00:20:38,250 --> 00:20:39,833 (applause) 417 00:20:39,916 --> 00:20:43,083 (piano vamping ends) 418 00:20:43,166 --> 00:20:46,000 -("Conga" by Gloria Estefan) -(singing): Come on, shake your body, baby, do the conga. 419 00:20:46,083 --> 00:20:48,041 ♪ I know you can't control yourself any longer ♪ 420 00:20:48,125 --> 00:20:51,083 ♪ Come on, shake your body, baby, do the conga, I know you... ♪ 421 00:20:51,166 --> 00:20:52,791 (overlapping chatter) 422 00:20:52,875 --> 00:20:54,583 -Joel: Hey! -Oh shit... 423 00:20:54,666 --> 00:20:57,250 Uh, hey, y'all. So, this is Sam, and you know Michael. 424 00:20:57,333 --> 00:20:59,458 -Yeah, hi. Hi, Michael. -Hi, Sam. 425 00:20:59,541 --> 00:21:01,708 -Tiffani: Uh, Tiffani. -Sam: Oh, hi. I'm Sam. 426 00:21:01,791 --> 00:21:02,791 Irma: Ow! 427 00:21:02,875 --> 00:21:05,625 -(crowd cheering) -("Conga" continues) 428 00:21:05,708 --> 00:21:07,458 Tiffani: I love this thing, 429 00:21:07,541 --> 00:21:10,083 but I still get a little creeped out being inside a church. 430 00:21:10,166 --> 00:21:12,916 -It brings some shit up. -I know, and you're not 431 00:21:13,000 --> 00:21:15,583 the only one that's said that, but, um, 432 00:21:15,666 --> 00:21:19,166 for all the fucked-up shit that I would never defend and... 433 00:21:19,250 --> 00:21:21,708 all the times I've been excluded... 434 00:21:21,791 --> 00:21:24,041 this is still where I find comfort. 435 00:21:24,125 --> 00:21:26,000 That's called Stockholm Syndrome. 436 00:21:26,083 --> 00:21:27,958 -(laughter) -Fred: Hey. Are you gonna introduce me 437 00:21:28,041 --> 00:21:29,458 -or what? Come on. -(laughter) 438 00:21:29,541 --> 00:21:33,250 -Sam, this is Fred Rococo. -Oh, hey, Fred Rococo. 439 00:21:33,333 --> 00:21:34,333 Please... 440 00:21:34,416 --> 00:21:36,208 Call me Fred Rococo. That's a strong shake. 441 00:21:36,291 --> 00:21:37,958 (laughs) 442 00:21:38,041 --> 00:21:39,375 Michael: Oh my god. What did the book say? 443 00:21:39,458 --> 00:21:41,583 -Michael... -I'm sorry! He tells me everything. 444 00:21:41,666 --> 00:21:44,375 This mean girl wrote a book called "Showgirls," and she wrote 445 00:21:44,458 --> 00:21:46,083 about Sam, and she used her real name. 446 00:21:46,166 --> 00:21:48,708 -Hold up. The book is called "Showgirls"? -Sam: It's about show choir. 447 00:21:48,791 --> 00:21:50,625 Tiffani: Does she not know about "Showgirls"? 448 00:21:50,708 --> 00:21:53,791 -Fred: Great movie. -Michael: Agreed. Wait, wait, but, like, 449 00:21:53,875 --> 00:21:55,166 so like, what did she say about you? 450 00:21:55,250 --> 00:21:58,916 -Just some ridiculous made-up shit. -Tiffani: Like? 451 00:21:59,000 --> 00:22:00,291 Sam: Oh, there's just... 452 00:22:00,375 --> 00:22:03,750 this chapter about this dumb rumor she spread junior year 453 00:22:03,833 --> 00:22:05,500 about me sucking on tampons. 454 00:22:05,583 --> 00:22:07,666 -Oof... (laughs) -Michael: Oh my god. 455 00:22:07,750 --> 00:22:10,083 -Maybe I did, maybe I didn't. -Michael: Wait, 456 00:22:10,166 --> 00:22:11,250 do girls do that? 457 00:22:11,333 --> 00:22:12,625 No! No one does that! 458 00:22:12,708 --> 00:22:15,041 I mean, somebody probably does somewhere. 459 00:22:15,125 --> 00:22:17,041 -God bless 'em. -No! 460 00:22:17,125 --> 00:22:19,000 They called her Sampire. 461 00:22:19,083 --> 00:22:21,833 -Michael: Oh my god! Kids fucking suck. -Joel: Yeah. 462 00:22:21,916 --> 00:22:23,958 You know what my great grandmother used to say? 463 00:22:24,041 --> 00:22:26,750 "I'm not gonna hit you, but run into this." 464 00:22:26,833 --> 00:22:28,916 (laughter) 465 00:22:29,000 --> 00:22:30,166 Well, thanks, guys. 466 00:22:30,250 --> 00:22:32,250 -Don't call me Sampire. -You got it. 467 00:22:32,333 --> 00:22:34,583 You know what? Take that word back. Own it! 468 00:22:34,666 --> 00:22:36,416 -Fuck no. -(doo-wop song begins) 469 00:22:36,500 --> 00:22:38,250 ♪ ♪ 470 00:22:38,333 --> 00:22:41,416 ♪ Oh, my eyes would close ♪ 471 00:22:41,500 --> 00:22:44,958 ♪ 'Cause you smile ♪ 472 00:22:45,041 --> 00:22:48,250 ♪ With the beauty of a rose ♪ 473 00:22:48,333 --> 00:22:51,416 ♪ And the moon stops to hear ♪ 474 00:22:51,500 --> 00:22:53,375 ♪ The song ♪ 475 00:22:53,458 --> 00:22:55,166 (inaudible) 476 00:22:55,250 --> 00:22:57,000 ♪ Oh, baby ♪ 477 00:22:57,083 --> 00:22:59,958 ♪ You got that thing... ♪ 478 00:23:00,041 --> 00:23:02,375 -Thank you, thank you, thank you. -(applause) 479 00:23:02,458 --> 00:23:03,791 You know, it feels so good 480 00:23:03,875 --> 00:23:06,250 to be with you all in Manhattan, Kansas. 481 00:23:06,333 --> 00:23:09,458 Now, I have to specify because there's two Manhattans, 482 00:23:09,541 --> 00:23:12,583 and both of them are my favorite places to do showbiz. 483 00:23:12,666 --> 00:23:16,041 Two Manhattans. Also what I had for breakfast this morning. 484 00:23:16,125 --> 00:23:17,833 -(rimshot) -(laughter) 485 00:23:17,916 --> 00:23:20,583 Come on, people, that's a joke! Get with the program! 486 00:23:20,666 --> 00:23:22,875 -Come on! -(rimshot) 487 00:23:22,958 --> 00:23:25,625 -(laughter) -(drumming) 488 00:23:25,708 --> 00:23:29,416 When he looked at me in social studies, my pants burned. 489 00:23:29,500 --> 00:23:32,625 -(stifled laugh) -Like my whole body froze. 490 00:23:34,083 --> 00:23:36,791 -I wish I had boobies... -(light laughter) 491 00:23:36,875 --> 00:23:39,291 so he would want... to touch them. 492 00:23:39,375 --> 00:23:42,250 (stifled laughter, getting louder) 493 00:23:42,333 --> 00:23:44,750 Oh, come on! One more day! 494 00:23:44,833 --> 00:23:46,166 (clapping) 495 00:23:46,250 --> 00:23:48,500 That was Michael with some more stolen moments 496 00:23:48,583 --> 00:23:50,125 from his sister's diary. 497 00:23:50,208 --> 00:23:53,875 (applause) 498 00:23:53,958 --> 00:23:55,500 Joel (on mic): So, um, 499 00:23:55,583 --> 00:23:57,416 one of my favorite singers in 500 00:23:57,500 --> 00:24:00,208 the entire world is here with us tonight. 501 00:24:03,666 --> 00:24:06,333 Sampire. Come on up here. 502 00:24:08,166 --> 00:24:09,500 No! 503 00:24:10,458 --> 00:24:11,708 Joel: Sampire... 504 00:24:11,791 --> 00:24:13,125 Sampire... 505 00:24:13,208 --> 00:24:16,375 Crowd: Sampire... Sampire... 506 00:24:16,458 --> 00:24:18,916 Sampire... Sampire! 507 00:24:19,000 --> 00:24:20,208 The public demands it! 508 00:24:20,291 --> 00:24:23,041 All: Sampire! Sampire! Sampire! 509 00:24:23,125 --> 00:24:25,875 -Sampire! Sampire! Sampire! -(clapping) 510 00:24:25,958 --> 00:24:28,541 (cheering, applause) 511 00:24:28,625 --> 00:24:31,833 (Joel playing "Don't Give Up") 512 00:24:35,125 --> 00:24:38,000 I'll sing the Kate Bush part. 513 00:24:40,333 --> 00:24:41,500 (sighs) 514 00:24:44,083 --> 00:24:46,125 I haven't done this for a long time. 515 00:24:46,208 --> 00:24:48,333 (piano continues) 516 00:24:57,333 --> 00:24:59,333 (exhales) 517 00:24:59,416 --> 00:25:02,708 ♪ In this proud land, we grew up strong ♪ 518 00:25:03,666 --> 00:25:06,500 ♪ We were wanted all along ♪ 519 00:25:07,666 --> 00:25:11,750 ♪ I was taught to fight, taught to win ♪ 520 00:25:11,833 --> 00:25:15,541 ♪ I never thought I could fail ♪ 521 00:25:17,375 --> 00:25:20,166 ♪ No fight left or so it seems ♪ 522 00:25:20,250 --> 00:25:24,916 ♪ I'm a man whose dreams have all deserted ♪ 523 00:25:25,000 --> 00:25:29,375 ♪ I changed my face, I changed my name ♪ 524 00:25:29,458 --> 00:25:32,041 ♪ But no one wants you ♪ 525 00:25:32,125 --> 00:25:34,541 ♪ When you lose ♪ 526 00:25:35,166 --> 00:25:36,291 (cymbal taps) 527 00:25:36,375 --> 00:25:39,000 Joel (singing): ♪ Don't give up... ♪ 528 00:25:39,083 --> 00:25:41,083 ♪ 'Cause you have friends ♪ 529 00:25:45,333 --> 00:25:47,791 ♪ Don't give up ♪ 530 00:25:47,875 --> 00:25:51,208 ♪ You're not beaten yet ♪ 531 00:25:54,666 --> 00:25:56,833 ♪ Don't give up ♪ 532 00:25:56,916 --> 00:26:00,291 ♪ 'Cause somewhere, there's a place ♪ 533 00:26:00,375 --> 00:26:03,625 ♪ Where we belong ♪ 534 00:26:03,708 --> 00:26:05,458 (music swelling) 535 00:26:05,541 --> 00:26:07,666 ♪ Rest your head ♪ 536 00:26:09,250 --> 00:26:12,041 ♪ You worry too much ♪ 537 00:26:13,583 --> 00:26:16,333 ♪ It's gonna be alright ♪ 538 00:26:19,000 --> 00:26:22,458 Both (singing): ♪ When times get rough... ♪ 539 00:26:22,541 --> 00:26:25,291 ♪ You can fall back ♪ 540 00:26:25,375 --> 00:26:27,833 ♪ On us ♪ 541 00:26:27,916 --> 00:26:30,041 ♪ Don't give up ♪ 542 00:26:31,166 --> 00:26:33,375 ♪ Please don't give up ♪ 543 00:26:34,083 --> 00:26:35,166 (sighs) 544 00:26:37,041 --> 00:26:41,000 ♪ Gonna walk out of here ♪ 545 00:26:41,083 --> 00:26:43,166 ♪ I can't take ♪ 546 00:26:43,250 --> 00:26:45,500 ♪ Anymore ♪ 547 00:26:45,583 --> 00:26:49,791 ♪ I'm gonna stand on that bridge ♪ 548 00:26:49,875 --> 00:26:53,625 ♪ Keep my eyes down below ♪ 549 00:26:54,708 --> 00:26:57,833 ♪ Whatever may come ♪ 550 00:26:58,875 --> 00:27:02,791 ♪ And whatever may go ♪ 551 00:27:02,875 --> 00:27:05,625 ♪ That river's flowing ♪ 552 00:27:06,625 --> 00:27:10,583 ♪ That river's flowing ♪ 553 00:27:16,458 --> 00:27:19,541 (song ends) 554 00:27:20,458 --> 00:27:23,625 (applause, cheering) 555 00:27:29,250 --> 00:27:31,625 (cheering continues) 556 00:27:33,750 --> 00:27:37,041 ("My Sentiment" by Universal Togetherness Band playing) 557 00:27:41,375 --> 00:27:43,333 (cheering continues) 558 00:27:43,416 --> 00:27:46,541 ♪ Ooh... ♪ 559 00:27:47,750 --> 00:27:50,916 ♪ Ooh... ♪ 560 00:28:01,500 --> 00:28:04,583 ♪ Ooh... ♪ 561 00:28:06,166 --> 00:28:09,250 ♪ Ooh... ♪ 562 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 ♪ Lovely girl, I wish that ♪ 563 00:28:13,083 --> 00:28:16,916 ♪ I could make love to you ♪ 564 00:28:20,416 --> 00:28:22,541 ♪ And you'd be mine ♪ 565 00:28:22,625 --> 00:28:26,625 ♪ I never wanna lose you ♪ 566 00:28:29,125 --> 00:28:33,416 ♪ Watching you is the highlight of my day ♪ 567 00:28:33,500 --> 00:28:36,208 ♪ And afternoons with you are like ♪ 568 00:28:36,291 --> 00:28:39,583 ♪ A dream come true ♪ 569 00:28:41,208 --> 00:28:43,625 ♪ My sentiments ♪ 570 00:28:43,708 --> 00:28:47,500 ♪ Of your, my sentiments ♪ 571 00:28:47,583 --> 00:28:50,125 ♪ Of your sweet baby ♪ 572 00:28:50,208 --> 00:28:52,666 ♪ My sentiments ♪ 573 00:28:52,750 --> 00:28:54,375 ♪ Of your ♪ 574 00:28:54,458 --> 00:28:57,625 My sentiments... ♪ 41368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.