All language subtitles for Snow Valley 2024 English 1080p WEB-DL x264 6CH ESubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,188 --> 00:01:31,626 Dude, Dell fucking Evans is gonna ride our new board 2 00:01:31,759 --> 00:01:34,896 at the Freestyle competition at Breck this weekend. 3 00:01:35,262 --> 00:01:37,599 Pre-orders are gonna go through the roof. 4 00:01:38,231 --> 00:01:39,266 Can we confirm with his rep 5 00:01:39,399 --> 00:01:40,467 that he'll post it on the Gram? 6 00:01:40,602 --> 00:01:41,970 Uh, Dell is my boy. 7 00:01:42,469 --> 00:01:44,404 This is friendship, not business. 8 00:01:44,539 --> 00:01:45,974 Of course he knows what's up. 9 00:01:46,106 --> 00:01:47,609 Nicely done, bro. 10 00:01:47,742 --> 00:01:49,644 And that little snafu with the bindings? 11 00:01:49,777 --> 00:01:51,613 Uh, factory corrected and pressure tested last week. 12 00:01:51,746 --> 00:01:53,280 - We're salary. - Yes! 13 00:01:53,413 --> 00:01:54,882 Looks like you're in 14 00:01:55,016 --> 00:01:56,918 for some powder paradise this weekend, man. 15 00:01:57,051 --> 00:01:59,219 - It's gonna be so epic. - Catch you on the flip. 16 00:01:59,353 --> 00:02:00,655 Aight. 17 00:02:01,923 --> 00:02:03,658 Congratulations. 18 00:02:04,759 --> 00:02:06,828 You played such a big part in this. 19 00:02:07,427 --> 00:02:08,663 I'm sorry, but I did nothing. 20 00:02:08,796 --> 00:02:10,330 No, you've been everything. 21 00:02:10,464 --> 00:02:12,232 When everyone thought I was crazy 22 00:02:12,366 --> 00:02:14,301 to design my own board, 23 00:02:14,434 --> 00:02:16,537 you were there, here... 24 00:02:17,538 --> 00:02:18,873 with me. 25 00:02:19,007 --> 00:02:20,474 And I know you've been swamped with your own shit, 26 00:02:20,608 --> 00:02:22,209 but not once did I feel alone, 27 00:02:22,342 --> 00:02:23,611 so I'm just... 28 00:02:26,246 --> 00:02:28,215 - So happy? - Yeah. 29 00:02:28,616 --> 00:02:29,684 So am I. 30 00:02:33,755 --> 00:02:34,789 What? 31 00:02:35,322 --> 00:02:37,525 I would just love to see the look on my professor's face 32 00:02:37,659 --> 00:02:39,292 if I called my dissertation paper 33 00:02:39,426 --> 00:02:40,762 "my own shit." 34 00:02:40,895 --> 00:02:43,497 Oh, ha-ha. 35 00:02:44,264 --> 00:02:45,533 Hey, come here. 36 00:02:46,233 --> 00:02:47,502 No more work. 37 00:02:48,036 --> 00:02:50,170 This weekend's about us. Okay? 38 00:02:59,681 --> 00:03:00,882 You good? 39 00:03:01,348 --> 00:03:02,984 Of course. Why? 40 00:03:03,117 --> 00:03:05,586 It's just you've been doing your stare out the window thing 41 00:03:05,720 --> 00:03:06,788 for a while now. 42 00:03:07,955 --> 00:03:10,625 I'm just excited to get away with you this weekend. 43 00:03:11,959 --> 00:03:14,461 Feels like we've both been in an endless work bubble. 44 00:03:15,096 --> 00:03:16,430 Yeah, me too. 45 00:03:19,332 --> 00:03:20,868 So beautiful. 46 00:03:50,497 --> 00:03:53,868 -Heath, what is this? -We're here. 47 00:03:54,869 --> 00:03:58,206 -Your parents' ski cabin? -Yeah. 48 00:03:58,338 --> 00:04:00,608 Um, flows off the tongue 49 00:04:00,742 --> 00:04:04,078 better than 16 bedroom ski chalet 50 00:04:04,212 --> 00:04:05,713 that... 51 00:04:10,417 --> 00:04:13,453 we have all to ourselves this weekend. 52 00:04:34,274 --> 00:04:35,342 Not bad, huh? 53 00:04:35,977 --> 00:04:38,813 In the summer we can take the boat out in the lake. 54 00:04:40,715 --> 00:04:42,349 I'm sorry if I seem overwhelmed. 55 00:04:42,482 --> 00:04:45,186 I just was not expecting this. 56 00:04:45,318 --> 00:04:46,521 Yeah. Most people aren't. 57 00:04:47,121 --> 00:04:49,824 Forgive me if this is rude, but I've met your parents-- 58 00:04:49,957 --> 00:04:53,027 And they're not pretentious assholes like me? 59 00:04:53,161 --> 00:04:54,595 Exactly. 60 00:04:55,263 --> 00:04:56,697 Come on. It's just a house. 61 00:05:14,248 --> 00:05:16,483 Ah, mi casa es tu casa. 62 00:05:16,617 --> 00:05:18,351 Come on. I'll give you the tour. 63 00:05:19,386 --> 00:05:21,155 Strong bones... 64 00:05:21,289 --> 00:05:22,623 ...keeps us afloat. 65 00:05:23,157 --> 00:05:24,826 Chairs, if sitting's your thing. 66 00:05:24,959 --> 00:05:27,494 I personally am a standup guy myself. 67 00:05:27,628 --> 00:05:29,897 If forced to sit, I like to do it by the fire. 68 00:05:31,732 --> 00:05:33,333 Family dinner time. 69 00:05:34,135 --> 00:05:35,468 My personal favorite... 70 00:05:37,138 --> 00:05:38,206 the couch. 71 00:05:38,573 --> 00:05:40,641 Very impressive, Mr. Jacobson. 72 00:05:41,242 --> 00:05:43,911 But I'm gonna need some time to look over the fine print. 73 00:05:44,045 --> 00:05:47,181 I have the contracts here already to sign. 74 00:05:47,548 --> 00:05:48,883 Come here, babe. 75 00:05:52,854 --> 00:05:55,323 I can't even imagine the parties you had here growing up. 76 00:05:55,455 --> 00:05:58,059 You have no idea. 77 00:05:59,093 --> 00:06:00,360 I have a few. 78 00:06:01,494 --> 00:06:04,497 So what should we do first? 79 00:06:04,966 --> 00:06:07,501 I have a few ideas in that department, too. 80 00:06:08,035 --> 00:06:10,238 But I'm afraid if we get started on those ideas, 81 00:06:10,370 --> 00:06:12,039 we won't get any ski runs in. 82 00:06:12,640 --> 00:06:14,609 Oh, we have time to get over to the mountain 83 00:06:14,742 --> 00:06:15,977 before it closes? 84 00:06:16,110 --> 00:06:18,012 Come here. This is the best part. 85 00:06:20,648 --> 00:06:22,583 We can ski on, right from here? 86 00:06:22,950 --> 00:06:24,417 Not to the main mountain, 87 00:06:24,552 --> 00:06:26,386 but that's a private run just for us, 88 00:06:26,520 --> 00:06:28,421 for the other residents in the development. 89 00:06:28,556 --> 00:06:29,590 Oh, my God. 90 00:06:30,258 --> 00:06:31,559 I'm gonna call down and make sure 91 00:06:31,692 --> 00:06:33,194 they keep the lift open 92 00:06:33,327 --> 00:06:35,196 and have to check in with the office real quick. 93 00:06:35,796 --> 00:06:37,798 Why don't you go pick out a room for us? 94 00:06:38,498 --> 00:06:39,734 Upstairs? 95 00:06:39,867 --> 00:06:41,602 Wherever you want. Explore. 96 00:06:41,969 --> 00:06:44,071 But I think you'll find the master bedroom 97 00:06:44,205 --> 00:06:46,207 overlooking the valley doesn't suck that bad. 98 00:06:46,974 --> 00:06:48,542 I'll meet you downstairs in a bit. 99 00:08:11,759 --> 00:08:14,628 - Boo! - Sorry. You scared me. 100 00:08:14,762 --> 00:08:18,132 Yeah, my dad nerds out hard on all this shit. 101 00:08:18,265 --> 00:08:19,600 What is all this? 102 00:08:19,734 --> 00:08:22,303 Oh, mining antiquities he collects. 103 00:08:22,436 --> 00:08:24,939 The old nut loves the Americana of it all. 104 00:08:25,072 --> 00:08:28,042 I think it makes him feel more blue-collar or something. 105 00:08:28,175 --> 00:08:29,443 Oh, yeah? 106 00:08:29,577 --> 00:08:31,078 And how's that working out for him? 107 00:08:31,212 --> 00:08:33,547 Hey, I think pretty well. You said so yourself. 108 00:08:35,516 --> 00:08:36,784 Why mining? 109 00:08:37,852 --> 00:08:40,221 Well, Snow Valley's an old mining town. 110 00:08:40,354 --> 00:08:42,723 This whole area is built on the old tunnels. 111 00:08:43,157 --> 00:08:44,925 They went bust at the turn of the century 112 00:08:45,059 --> 00:08:47,595 and this area got developed into a ski town. 113 00:08:50,631 --> 00:08:52,633 You think they skied? 114 00:08:53,467 --> 00:08:54,802 You kidding me? 115 00:08:54,935 --> 00:08:57,104 This dude was the first Olympic champ 116 00:08:57,238 --> 00:08:58,672 sponsored by Atomic. 117 00:09:02,777 --> 00:09:05,079 Speaking of, shall we? 118 00:09:26,734 --> 00:09:28,235 Honestly, I don't know why it was so cold 119 00:09:28,369 --> 00:09:29,370 in that Roller Rink that night, 120 00:09:29,504 --> 00:09:31,072 but when I bent over, 121 00:09:31,205 --> 00:09:35,976 it was like a-- a winter storm system shot up my ass. 122 00:09:36,744 --> 00:09:38,012 I'm telling you, 123 00:09:38,145 --> 00:09:39,680 when you leaned over the tire skates, 124 00:09:39,814 --> 00:09:42,583 the sound your pants made when they ripped 125 00:09:42,716 --> 00:09:44,985 was etched in my mind forever. 126 00:09:45,119 --> 00:09:46,687 Hey, at least I saved the course. 127 00:09:46,821 --> 00:09:48,289 That you did. 128 00:09:48,956 --> 00:09:50,891 The look on some of those kids' faces 129 00:09:51,025 --> 00:09:53,427 as your left butt cheek hung out as you skated 130 00:09:53,562 --> 00:09:54,895 was so funny. 131 00:09:55,029 --> 00:09:57,231 The cost of business of going commando 132 00:09:57,364 --> 00:09:59,200 and ain't always pretty. 133 00:10:02,770 --> 00:10:04,071 What about me? 134 00:10:04,506 --> 00:10:05,773 What did you think? 135 00:10:06,541 --> 00:10:07,942 I mean, obviously, you thought 136 00:10:08,075 --> 00:10:10,478 I was the most beautiful woman you'd ever seen. 137 00:10:10,845 --> 00:10:12,913 But when I skated up to you for the first time 138 00:10:13,047 --> 00:10:14,748 and introduced myself. 139 00:10:15,316 --> 00:10:16,383 Honestly? 140 00:10:17,552 --> 00:10:18,853 Honestly. 141 00:10:19,353 --> 00:10:23,357 Well, I know I'm supposed to say something funny or cute, but... 142 00:10:24,559 --> 00:10:25,759 I was in love with you 143 00:10:25,893 --> 00:10:27,394 from the moment I set eyes on you. 144 00:10:28,462 --> 00:10:30,798 And actually, in that moment, I-- I was pissed at myself 145 00:10:30,931 --> 00:10:32,366 for being such a showboat 146 00:10:32,500 --> 00:10:34,468 because I thought you'd think I was a clown. 147 00:10:35,035 --> 00:10:37,572 Oh, well, rest assured, I still very much think that. 148 00:10:37,705 --> 00:10:39,073 But-- 149 00:10:44,579 --> 00:10:45,547 Who's here? 150 00:10:45,679 --> 00:10:46,947 Go have a look. 151 00:10:55,590 --> 00:10:57,091 Special delivery. 152 00:10:58,759 --> 00:11:00,861 Oh, um, Heath, it's-- 153 00:11:00,995 --> 00:11:02,531 One second. I don't have my wallet on me. 154 00:11:02,897 --> 00:11:04,665 -It's on the house. -Oh. 155 00:11:05,399 --> 00:11:06,467 Thank you. 156 00:11:07,034 --> 00:11:09,336 -Have a nice night. -You too. 157 00:11:17,011 --> 00:11:19,747 -Wait, how-- -Surprise. 158 00:11:20,481 --> 00:11:21,482 How did you-- 159 00:11:21,616 --> 00:11:22,950 Ah, I've made some moves 160 00:11:23,083 --> 00:11:25,019 with the pizza place in town. 161 00:11:25,319 --> 00:11:27,354 Now you might not count the night we shared a slice 162 00:11:27,488 --> 00:11:29,757 with my ass hanging out of my jeans our first date 163 00:11:29,890 --> 00:11:31,725 but I do. 164 00:11:32,693 --> 00:11:34,563 You are too much. 165 00:11:35,530 --> 00:11:37,731 Heath, I've been so swamped in my paper I haven't even-- 166 00:11:37,865 --> 00:11:39,266 Hey. 167 00:11:39,634 --> 00:11:40,701 Happy anniversary. 168 00:11:41,503 --> 00:11:44,772 -Oh, my God. I love you. -I love you, too. 169 00:11:45,607 --> 00:11:48,842 And on top of this being our first anniversary... 170 00:11:49,644 --> 00:11:51,312 I not only wanna celebrate that, 171 00:11:51,445 --> 00:11:53,847 but kickstart another. 172 00:12:02,691 --> 00:12:05,426 -Heath. Stop. -Open it. 173 00:12:10,965 --> 00:12:12,399 It was my grandmother's. 174 00:12:12,534 --> 00:12:14,902 Now I-- I'm not gonna try and top the pizza 175 00:12:15,035 --> 00:12:16,605 from the Roller Rink with anything too clever 176 00:12:16,737 --> 00:12:19,840 because I'm just gonna sound like a cheese stick. 177 00:12:20,274 --> 00:12:21,308 Come here. 178 00:12:21,909 --> 00:12:23,978 I fucking love you. 179 00:12:24,679 --> 00:12:27,348 And this has been the best year of my life. 180 00:12:28,382 --> 00:12:29,850 And actually, 181 00:12:29,984 --> 00:12:31,852 there's a really bad storm coming in tomorrow, 182 00:12:31,986 --> 00:12:33,454 so if you say no, 183 00:12:33,588 --> 00:12:35,756 it could get awkward between us if we're stuck here. 184 00:12:37,726 --> 00:12:39,159 I can't lie. 185 00:12:40,261 --> 00:12:42,196 I liked the sound of Laura Jacobson better 186 00:12:42,329 --> 00:12:44,765 than Laura Pell the first night I met you. 187 00:12:46,233 --> 00:12:48,102 So I guess the answer's yes. 188 00:12:49,270 --> 00:12:50,371 Come here. 189 00:13:54,435 --> 00:13:57,371 Are you here to save me? 190 00:14:04,679 --> 00:14:07,314 Are you here to save me? 191 00:16:47,742 --> 00:16:49,042 Hmm. 192 00:16:51,044 --> 00:16:53,681 Well, what are you waiting for? 193 00:16:53,815 --> 00:16:56,283 Show me the fucking rock, bitch. 194 00:16:57,952 --> 00:16:59,687 Ew. 195 00:16:59,821 --> 00:17:02,022 Seriously, show me the ring. 196 00:17:02,155 --> 00:17:03,992 It's his grandmother's, you douchebag. 197 00:17:04,124 --> 00:17:05,627 I'm kidding! 198 00:17:05,760 --> 00:17:07,394 I know. I love it. 199 00:17:07,529 --> 00:17:11,398 And I love how traditional and romantic he is. 200 00:17:11,766 --> 00:17:15,102 Shut up, Kiko. You know you live for the bling. 201 00:17:15,235 --> 00:17:18,640 You're right. But for you, I love it. 202 00:17:19,139 --> 00:17:20,942 Did he tell you what he did? 203 00:17:21,074 --> 00:17:23,611 Oh, my God! It was so adorable. 204 00:17:23,745 --> 00:17:27,414 He came to see me and asked for my permission 205 00:17:27,549 --> 00:17:30,350 just like he would've done if mom and dad were still alive. 206 00:17:33,086 --> 00:17:35,322 Okay. What is wrong? 207 00:17:35,823 --> 00:17:37,357 Nothing is wrong. 208 00:17:37,491 --> 00:17:40,828 You have that Laura look. 209 00:17:40,962 --> 00:17:42,697 Everyone and their looks I have. 210 00:17:42,830 --> 00:17:44,566 Can I not just have a resting facial expression 211 00:17:44,699 --> 00:17:46,968 without people demanding an explanation? 212 00:17:47,100 --> 00:17:48,402 No. 213 00:17:48,903 --> 00:17:51,104 I'm your sister. What's up? 214 00:17:51,471 --> 00:17:54,842 You should just see this place. 215 00:17:55,510 --> 00:17:59,246 Uh, bitch, I better see it a lot. 216 00:17:59,379 --> 00:18:00,882 It's just their ski house 217 00:18:01,015 --> 00:18:03,751 and it's like a mansion. 218 00:18:04,151 --> 00:18:05,620 And you're complaining? 219 00:18:05,987 --> 00:18:08,723 Is it weird that I didn't know his family was this wealthy? 220 00:18:08,856 --> 00:18:09,958 Of course not! 221 00:18:10,090 --> 00:18:12,092 It means he's classy. 222 00:18:12,225 --> 00:18:14,328 And you might be the first woman in history 223 00:18:14,461 --> 00:18:17,699 to be bugging because her husband is loaded. 224 00:18:17,832 --> 00:18:20,200 Well, I'm not saying I'm mad and I get it. 225 00:18:20,334 --> 00:18:22,937 I just didn't know. 226 00:18:23,303 --> 00:18:26,074 -You always do this. -What? 227 00:18:26,841 --> 00:18:29,343 You talk yourself off a ledge whenever you're happy. 228 00:18:29,476 --> 00:18:31,478 I am so not on a ledge. 229 00:18:31,980 --> 00:18:35,449 Well, then this isn't me talking you off of one then. 230 00:18:36,383 --> 00:18:39,186 You work and study so hard. 231 00:18:39,319 --> 00:18:40,855 And the one night that I convince you 232 00:18:40,989 --> 00:18:42,322 to come out and get laid, 233 00:18:42,456 --> 00:18:44,291 you bag a unicorn 234 00:18:44,424 --> 00:18:46,126 because you fucking deserve it. 235 00:18:46,961 --> 00:18:50,999 You are the best, most caring person I know. 236 00:18:51,733 --> 00:18:54,902 But this is your much wiser older sister 237 00:18:55,036 --> 00:18:58,706 telling you that everything is fine and then some. 238 00:19:00,273 --> 00:19:01,709 And that I'll always be jealous of you 239 00:19:01,843 --> 00:19:03,678 because everything about you is perfect 240 00:19:03,811 --> 00:19:05,847 because that's what you put out in the universe. 241 00:19:05,980 --> 00:19:08,082 -Thanks, Oprah. -Fuck you. 242 00:19:08,215 --> 00:19:09,483 Fuck you too. 243 00:19:13,955 --> 00:19:14,989 Laura? 244 00:19:18,926 --> 00:19:20,762 I'll call you later. Someone's at the door. 245 00:19:20,895 --> 00:19:22,730 Okay. Bye. 246 00:19:28,636 --> 00:19:29,704 Heath? 247 00:19:32,573 --> 00:19:34,174 One sec. I'm coming. 248 00:19:42,416 --> 00:19:44,519 Um, can I help you? 249 00:19:53,027 --> 00:19:54,529 It's you. 250 00:19:55,730 --> 00:19:57,330 Excuse me? 251 00:19:57,999 --> 00:19:59,266 How rude of me. I-- 252 00:20:00,168 --> 00:20:01,636 I was looking for Heath. 253 00:20:03,303 --> 00:20:05,205 But now I'm reminded. 254 00:20:05,606 --> 00:20:07,809 He did tell me he was having guests this weekend. 255 00:20:07,942 --> 00:20:11,211 Oh, it's just me. I'm the only guest. 256 00:20:17,518 --> 00:20:19,153 I'm sorry, who are you? 257 00:20:19,587 --> 00:20:22,824 I'm Ellen. I work for the Jacobsons. 258 00:20:23,356 --> 00:20:25,325 - Oh. - Apologies. 259 00:20:25,459 --> 00:20:27,862 You must think I'm quite the fool. 260 00:20:28,395 --> 00:20:29,429 But you see, 261 00:20:29,564 --> 00:20:32,466 I stepped out for some groceries 262 00:20:32,600 --> 00:20:35,169 and I left my keys in my room. 263 00:20:36,037 --> 00:20:38,673 Oh, you're-- you're staying here? 264 00:20:41,241 --> 00:20:42,744 I live here, darling. 265 00:20:46,547 --> 00:20:47,949 You were here last night? 266 00:20:50,518 --> 00:20:52,854 No, I slept outside. 267 00:20:56,090 --> 00:20:59,426 Of course I was here. Where else would I have been? 268 00:21:00,995 --> 00:21:04,632 Not to worry, I won't interrupt your little love nest. 269 00:21:06,601 --> 00:21:08,503 You'll likely never see me again. 270 00:21:10,605 --> 00:21:12,173 Dude, that's sick. 271 00:21:13,207 --> 00:21:15,777 All right, my brother, I'll hit you up manana. 272 00:21:17,245 --> 00:21:18,513 Dell posted on his socials 273 00:21:18,646 --> 00:21:19,914 about riding my board tomorrow 274 00:21:20,047 --> 00:21:22,415 and pre-orders are already rolling in. 275 00:21:23,017 --> 00:21:27,287 Did you ever think life could be this dope? 276 00:21:29,389 --> 00:21:30,658 What? 277 00:21:31,491 --> 00:21:32,760 Um... 278 00:21:33,460 --> 00:21:35,295 I just met Ellen. 279 00:21:36,063 --> 00:21:38,365 Oh, don't worry about her. She's just the help. 280 00:21:38,498 --> 00:21:39,967 Been with us for years. 281 00:21:40,400 --> 00:21:41,969 "Just the help." Got it. 282 00:21:42,402 --> 00:21:45,807 Forgive me, I didn't grow up in a 16-bedroom ski chalet. 283 00:21:45,940 --> 00:21:47,340 Neither did I. 284 00:21:47,474 --> 00:21:48,843 This is just where I come skiing sometimes. 285 00:21:48,976 --> 00:21:50,711 -Come on, let's-- -No, this isn't okay, 286 00:21:50,845 --> 00:21:52,513 because I didn't know someone else was here last night 287 00:21:52,647 --> 00:21:54,749 and we weren't exactly being discreet out here. 288 00:21:54,882 --> 00:21:56,851 And even if we were, it might've been kinda nice 289 00:21:56,984 --> 00:21:58,586 to know someone else was at the house. 290 00:21:58,719 --> 00:22:00,688 Wait, sorry. That totally came out wrong. 291 00:22:00,822 --> 00:22:03,390 I-- I'm just excited and-- 292 00:22:04,992 --> 00:22:07,094 Sorry, I didn't think to say anything 293 00:22:07,228 --> 00:22:09,831 because I called and told her to take the weekend off. 294 00:22:09,964 --> 00:22:12,233 And-- and she said she had plans to go see her sister. 295 00:22:12,365 --> 00:22:14,135 Now clearly that did not happen. 296 00:22:14,268 --> 00:22:16,804 But Ellen has her own apartment above the garage 297 00:22:16,938 --> 00:22:18,673 with its own entrance and everything. 298 00:22:18,806 --> 00:22:20,440 And I'm gonna go tear her a new one 299 00:22:20,575 --> 00:22:22,009 for coming in through that front door. 300 00:22:22,543 --> 00:22:24,912 No, I-- I'm sorry. She forgot her keys. 301 00:22:25,046 --> 00:22:27,480 I was just caught off guard. That's all. 302 00:22:27,915 --> 00:22:30,184 You certainly don't need to tear her a new one. 303 00:22:30,751 --> 00:22:32,653 I was kidding about the new one and the tearing of it. 304 00:22:32,787 --> 00:22:35,022 Yeah, I know you were. 305 00:22:35,488 --> 00:22:37,124 But I think she made our bed. 306 00:22:37,258 --> 00:22:39,392 So maybe you could tell her she doesn't have to do that. 307 00:22:40,094 --> 00:22:42,230 No, I think I did. 308 00:22:43,030 --> 00:22:45,666 I've seen you make a bed, Heath. She definitely did. 309 00:22:45,800 --> 00:22:47,869 She's a housekeeper. It's in her DNA. 310 00:22:48,269 --> 00:22:50,605 I'm just gonna send her a text to tell her that she, uh-- 311 00:22:50,738 --> 00:22:52,372 Oh, she beat me to it. 312 00:22:52,506 --> 00:22:54,976 She, uh, profusely apologizes. 313 00:22:55,109 --> 00:22:57,511 She said she was gonna go to her sister's this weekend, 314 00:22:57,645 --> 00:22:58,880 but with this storm coming, 315 00:22:59,013 --> 00:23:01,582 she's going to stay put and hunker down. 316 00:23:02,884 --> 00:23:04,417 -Heath, I'm sorry. -Don't be. 317 00:23:04,552 --> 00:23:06,087 I should have said something. 318 00:23:07,154 --> 00:23:10,091 -I'm just happy and excited. -So am I. 319 00:23:15,630 --> 00:23:18,633 And even more so because I have an entire weekend 320 00:23:18,766 --> 00:23:20,368 of the best skiing in the world 321 00:23:20,500 --> 00:23:22,503 with the best fiancée in the world. 322 00:23:23,304 --> 00:23:24,872 Should we invite Ellen? 323 00:23:25,373 --> 00:23:27,041 Yeah, Ellen's more of a sledder. 324 00:23:29,610 --> 00:23:31,178 Come on, let's go hit the slopes. 325 00:24:46,287 --> 00:24:47,555 Aw, that's sweet. 326 00:24:47,688 --> 00:24:48,689 John and Sarah sent us a cute note. 327 00:24:48,823 --> 00:24:50,490 Oh, they're the best. 328 00:25:00,768 --> 00:25:02,636 I recognize that guy. 329 00:25:03,771 --> 00:25:05,740 Don't worry about him. Works for the development. 330 00:25:05,873 --> 00:25:07,708 I keep telling him the driveway is heated. 331 00:25:08,409 --> 00:25:09,777 Hey, pal. Uh, we're good. 332 00:25:09,910 --> 00:25:12,246 The driveway is heated, but-- but thanks. 333 00:25:12,380 --> 00:25:14,815 Storm's coming in. 334 00:25:14,949 --> 00:25:16,417 Uh, yeah, we heard. 335 00:25:16,550 --> 00:25:17,852 The driveway is heated, 336 00:25:17,985 --> 00:25:19,787 like I've said about five times now. 337 00:25:23,391 --> 00:25:25,092 - What the fuck! - Storm's coming in! 338 00:25:25,226 --> 00:25:28,596 Yeah, we got the memo, fucktard! And get off my property. 339 00:25:30,264 --> 00:25:32,133 I'm telling you, I recognize those guys. 340 00:25:32,266 --> 00:25:34,135 Yeah, so do I. They work for the development. 341 00:25:34,268 --> 00:25:36,237 Nice guys usually. Probably just-- 342 00:25:36,370 --> 00:25:38,005 I'm fucking crying today. 343 00:25:38,139 --> 00:25:39,707 No, they're-- 344 00:25:40,341 --> 00:25:41,575 What? 345 00:25:43,444 --> 00:25:44,845 Laura, wait! 346 00:25:54,288 --> 00:25:55,524 What? 347 00:26:00,294 --> 00:26:01,562 Laura. 348 00:26:05,534 --> 00:26:06,801 What's your deal? 349 00:26:08,936 --> 00:26:12,039 I swear I thought those guys were from the photo. 350 00:26:13,674 --> 00:26:14,909 Sorry. I-- 351 00:26:15,709 --> 00:26:17,478 -I'm crazy. -No, it's fine. 352 00:26:18,045 --> 00:26:19,480 It's probably just the altitude. 353 00:26:19,947 --> 00:26:22,683 -It messes with me too. -It must be. 354 00:26:23,417 --> 00:26:26,555 -I'm sorry. -Don't be. Are you kidding? 355 00:26:27,088 --> 00:26:28,122 Come on. 356 00:26:28,255 --> 00:26:31,092 You know what you need? The hot tub. 357 00:26:31,992 --> 00:26:34,261 -Yes. -Let's go. 358 00:26:42,036 --> 00:26:44,371 -Surprise! -Surprise! 359 00:26:48,309 --> 00:26:50,711 Thought I'd, uh, invite a few friends to help celebrate. 360 00:26:50,845 --> 00:26:52,179 Oh, my God. 361 00:26:52,780 --> 00:26:55,082 Yeah, girl, I knew this day was coming. 362 00:26:55,483 --> 00:26:58,219 I've been manifesting so hard for you and Heath. 363 00:26:58,352 --> 00:26:59,820 Thank you so much. 364 00:26:59,954 --> 00:27:01,556 So happy you guys could make it. 365 00:27:01,689 --> 00:27:03,657 -Congrats, my dude. -Thanks, B. 366 00:27:04,058 --> 00:27:05,826 Interesting, you wanna walk me through the pieces? 367 00:27:05,960 --> 00:27:07,828 Oh, yeah. Issey Miyake. 368 00:27:07,962 --> 00:27:09,296 Get on the level, bro. 369 00:27:09,430 --> 00:27:12,366 If you say so. Best man right here. 370 00:27:12,500 --> 00:27:15,202 -Brannon, so great to see you. -Oh, likewise, my lady. 371 00:27:15,336 --> 00:27:18,339 Miracle we've made it with Crash Bandicoot driving. 372 00:27:18,472 --> 00:27:19,940 Yeah, once we made it through the storm 373 00:27:20,074 --> 00:27:21,675 it was fine, but it was on our tails. 374 00:27:21,809 --> 00:27:23,010 They think access to the mountain's 375 00:27:23,144 --> 00:27:24,513 gonna be shut down by nine tonight. 376 00:27:24,645 --> 00:27:25,813 You know what that means? 377 00:27:25,946 --> 00:27:27,748 -Unfortunately, I do. -Hmm. 378 00:27:29,483 --> 00:27:31,285 -Powder paradise. -Powder paradise. 379 00:27:32,186 --> 00:27:34,989 They're such tools. Let me see it. 380 00:27:35,122 --> 00:27:38,692 - Are you so happy? - So much. 381 00:27:38,826 --> 00:27:40,761 And I'm so happy you guys are here. 382 00:27:40,895 --> 00:27:42,597 Now I know why you wanted to get so much food. 383 00:27:42,730 --> 00:27:45,966 Oh, sushi chef Laura is gonna light it the fuck up tonight. 384 00:27:46,100 --> 00:27:47,735 You're putting her to work in the kitchen 385 00:27:47,868 --> 00:27:49,136 on her engagement weekend? 386 00:27:49,270 --> 00:27:51,138 Um, no, I'm putting all of you to work 387 00:27:51,272 --> 00:27:53,374 because I'm teaching you all how to make sushi. 388 00:27:54,408 --> 00:27:55,809 -Fun. -Oh, dude. 389 00:27:55,943 --> 00:27:57,411 You know Dell Evans? 390 00:27:57,546 --> 00:27:58,879 Not, uh, personally. No. 391 00:27:59,013 --> 00:28:00,381 He's riding my new board tomorrow 392 00:28:00,515 --> 00:28:02,416 at the freestyle competition at Breckenridge. 393 00:28:02,551 --> 00:28:04,051 Look at that. Oh, yeah. 394 00:28:04,185 --> 00:28:06,954 Guys, can we not bring business vibes into this? 395 00:28:07,087 --> 00:28:08,355 I think we're here to celebrate. 396 00:28:08,856 --> 00:28:10,525 Sure thing, boss. 397 00:28:10,659 --> 00:28:12,126 -I'll get glasses. -I'll roll with. 398 00:28:12,259 --> 00:28:14,461 And then we will all roll with to the hot tub. 399 00:28:14,995 --> 00:28:17,364 Oh, my God. 400 00:28:17,731 --> 00:28:19,466 How amazing is this place? 401 00:28:19,967 --> 00:28:22,303 Still trying to wrap my mind around it. 402 00:28:23,572 --> 00:28:25,239 So much abundance... 403 00:28:26,207 --> 00:28:28,475 and a lot of room for kids to run around. 404 00:28:29,176 --> 00:28:30,844 Don't worry, G. 405 00:28:30,978 --> 00:28:33,414 My toast is gonna murder at the wedding. 406 00:28:33,548 --> 00:28:36,884 But, uh, tonight let's just get our motherfucking drink on. 407 00:28:37,017 --> 00:28:39,521 Okay? So to the best couple I know. 408 00:28:39,654 --> 00:28:42,823 Soon to be the best married couple I know. 409 00:28:42,957 --> 00:28:44,825 New moon blessings. 410 00:28:54,301 --> 00:28:55,369 What? 411 00:28:56,504 --> 00:28:59,073 - Everything okay? - Yeah. What's up? 412 00:29:01,242 --> 00:29:03,978 -Tastes fine. -I wish it was the Champers. 413 00:29:04,546 --> 00:29:06,880 Whatever it is, Brannon, you can tell us. 414 00:29:07,881 --> 00:29:09,283 What? 415 00:29:09,416 --> 00:29:11,018 Yeah, I mean, come on. We're in a jacuzzi, dog. 416 00:29:11,151 --> 00:29:12,953 We've got powder days in the forecast 417 00:29:13,087 --> 00:29:14,755 and enough sushi to feed an army. 418 00:29:15,256 --> 00:29:17,458 I mean, what could possibly be wrong? 419 00:29:18,125 --> 00:29:20,160 Ed knows about this weekend. 420 00:29:20,294 --> 00:29:21,862 And Ed being Ed, 421 00:29:21,996 --> 00:29:25,232 he's, um, on his way here right now. 422 00:29:25,366 --> 00:29:27,201 What? Why didn't you tell me this? 423 00:29:27,334 --> 00:29:29,837 I just found out, I just got a text when we were driving up. 424 00:29:29,970 --> 00:29:31,272 Of course, like I can't think 425 00:29:31,405 --> 00:29:33,307 and drive at the same time, right. 426 00:29:33,440 --> 00:29:34,908 That's not what I meant. 427 00:29:35,042 --> 00:29:36,076 I just know how you feel about Ed 428 00:29:36,210 --> 00:29:37,911 and the storm was really bad 429 00:29:38,045 --> 00:29:40,180 and I didn't want you to crash the car and kill us both. 430 00:29:40,848 --> 00:29:42,316 Wait, what? 431 00:29:43,183 --> 00:29:46,120 -Who's Ed? -I haven't told you about Ed? 432 00:29:46,954 --> 00:29:48,489 Uh, no. 433 00:29:49,023 --> 00:29:52,793 Uh, my mom tells his mom everything 434 00:29:52,926 --> 00:29:55,162 and somehow he found out. 435 00:29:56,463 --> 00:29:58,799 Well, if it's a friend of yours, I'm sure we can-- 436 00:29:58,932 --> 00:30:00,200 like you said, we have plenty of food. 437 00:30:00,334 --> 00:30:02,336 Food is not the solution. 438 00:30:02,469 --> 00:30:03,605 No, it is not. 439 00:30:03,738 --> 00:30:05,005 What's his deal? 440 00:30:05,139 --> 00:30:06,407 Nobody really knows, to be honest. 441 00:30:06,541 --> 00:30:08,342 He comes from a perfectly good family. 442 00:30:08,475 --> 00:30:10,679 My money is, he got dropped on the head as a baby 443 00:30:10,811 --> 00:30:12,012 and then picked up 444 00:30:12,146 --> 00:30:13,447 and then dropped on his head again. 445 00:30:13,581 --> 00:30:14,982 And then again. 446 00:30:15,115 --> 00:30:16,450 His brother did say something once 447 00:30:16,584 --> 00:30:18,720 about his temporal lobe, whatever that is. 448 00:30:18,852 --> 00:30:20,254 -It's part of his brain. -Right. 449 00:30:20,387 --> 00:30:23,658 Uh, Ed doesn't really have a normal, uh-- 450 00:30:23,792 --> 00:30:25,159 Operating system. 451 00:30:25,292 --> 00:30:28,028 That's why he just assumes he's invited. 452 00:30:29,063 --> 00:30:30,397 Well, the dude has a-- 453 00:30:31,198 --> 00:30:34,001 His heart is strangely in the right place, I will say. 454 00:30:34,134 --> 00:30:36,303 What place is that? 455 00:30:37,971 --> 00:30:39,206 I-- I don't know, he does, like, 456 00:30:39,340 --> 00:30:41,008 disaster relief and shit like that. 457 00:30:41,141 --> 00:30:42,176 I don't know. The Sean Penn shit. 458 00:30:42,309 --> 00:30:44,144 Sean Penn shit. 459 00:30:45,846 --> 00:30:47,381 Will Ed be invited to the wedding? 460 00:30:48,182 --> 00:30:49,617 Our families are close. 461 00:30:49,751 --> 00:30:51,118 It's one of those bridges 462 00:30:51,251 --> 00:30:52,587 we would have to cross sooner or later. 463 00:30:52,721 --> 00:30:54,054 Yeah. 464 00:30:54,188 --> 00:30:56,256 Is he bringing a girlfriend or wife? 465 00:30:56,758 --> 00:30:58,626 -Doubtful. -Boyfriend? 466 00:30:59,426 --> 00:31:01,228 I actually think he banged a ladyboy in Thailand. 467 00:31:01,362 --> 00:31:04,198 Oh. Woo. Dude. Ed gets girls. 468 00:31:04,331 --> 00:31:06,300 Fucks them on bathroom sinks 469 00:31:06,433 --> 00:31:08,302 like he did with the caterer at our wedding 470 00:31:08,435 --> 00:31:10,003 while my grandmother was still using the toilet, 471 00:31:10,137 --> 00:31:11,606 like, terrified. 472 00:31:11,740 --> 00:31:13,307 Dude killed it on the dance floor that night. 473 00:31:13,440 --> 00:31:15,042 Oh, yes he did. I remember that. 474 00:31:15,175 --> 00:31:16,711 Are you guys serious right now? 475 00:31:17,645 --> 00:31:19,079 Hey, you're the manifestation coach. 476 00:31:19,213 --> 00:31:21,081 Why don't you just will it away? 477 00:31:21,215 --> 00:31:22,851 Wait, you're what? 478 00:31:22,983 --> 00:31:24,218 A new project I'm working on 479 00:31:24,351 --> 00:31:25,653 that Brannon doesn't take seriously. 480 00:31:25,787 --> 00:31:27,921 Babe, I gave you the seed funding 481 00:31:28,055 --> 00:31:30,157 to get your app started, I was making a joke. 482 00:31:30,290 --> 00:31:32,025 Thank you for letting the whole world know 483 00:31:32,159 --> 00:31:33,728 that I can't do anything without your help. 484 00:31:33,862 --> 00:31:35,129 Guys! 485 00:31:35,597 --> 00:31:37,565 Guys, it's my weekend. 486 00:31:37,699 --> 00:31:39,199 I mean, it's our weekend. 487 00:31:39,333 --> 00:31:42,704 But we're here to ski, eat, drink, and have fun. 488 00:31:43,337 --> 00:31:45,406 If Ed is what you say he is... 489 00:31:45,973 --> 00:31:47,241 we'll drink more. 490 00:31:48,108 --> 00:31:49,711 We're gonna need heroin. 491 00:31:49,844 --> 00:31:51,912 Yeah, like a lot of it. 492 00:32:08,596 --> 00:32:11,298 So once you put your rice and fish in, 493 00:32:11,432 --> 00:32:14,001 you just sort of wet the seaweed like this. 494 00:32:14,536 --> 00:32:17,137 Then you roll it, push it down... 495 00:32:18,005 --> 00:32:19,674 roll it again... 496 00:32:21,074 --> 00:32:22,342 and voilà. 497 00:32:23,611 --> 00:32:24,646 Voilà. 498 00:32:25,212 --> 00:32:26,480 Guys. 499 00:32:27,047 --> 00:32:28,315 This storm is getting bad. 500 00:32:28,449 --> 00:32:29,950 They just, uh, closed the highway. 501 00:32:30,083 --> 00:32:31,820 Maybe Ed will have to turn back. 502 00:32:34,288 --> 00:32:35,657 Who's gonna have to turn back? 503 00:32:36,925 --> 00:32:38,192 Heathcliff? 504 00:32:38,593 --> 00:32:39,727 Edward. 505 00:32:39,861 --> 00:32:41,596 Where the fuck is everybody? 506 00:32:42,262 --> 00:32:44,131 I thought this was supposed to be a party. 507 00:32:44,599 --> 00:32:45,700 Just us, Ed. 508 00:32:46,601 --> 00:32:47,669 B-man. 509 00:32:48,168 --> 00:32:50,070 I wasn't expecting to see you. 510 00:32:50,505 --> 00:32:51,840 Likewise. 511 00:32:51,972 --> 00:32:54,208 Yeah, that storm is no fucking joke, though. 512 00:32:54,642 --> 00:32:56,678 Thank God airport security 513 00:32:56,811 --> 00:32:58,913 didn't find my little baby blow bullet. 514 00:32:59,614 --> 00:33:02,416 This shit was my North Star throughout that storm. 515 00:33:02,917 --> 00:33:04,485 Pun intendo. 516 00:33:04,619 --> 00:33:05,954 Ed, just... 517 00:33:06,554 --> 00:33:08,923 spectacular outfit as always. 518 00:33:09,056 --> 00:33:11,024 -Hey, look good? -Feel good. 519 00:33:11,158 --> 00:33:12,392 -Yes, sir. -Mm-hmm. 520 00:33:12,527 --> 00:33:14,896 All right, my brother. 521 00:33:15,830 --> 00:33:18,600 Cut these threads at the Salt Lake City airport. 522 00:33:18,733 --> 00:33:21,703 Pick some chump's pocket while we were deboarding the plane. 523 00:33:22,069 --> 00:33:24,438 I'm sorry, but who the fuck stands up 524 00:33:24,572 --> 00:33:26,373 as soon as the plane lands? 525 00:33:26,774 --> 00:33:28,610 Um, do I fucking know you? 526 00:33:29,209 --> 00:33:31,378 Oh, I fucking know you. 527 00:33:32,346 --> 00:33:34,314 You motherfucker! 528 00:33:34,448 --> 00:33:36,216 Come here. Gimme hug. Gimme hug. 529 00:33:36,350 --> 00:33:37,451 No, don't give me hug. Don't give me-- 530 00:33:37,585 --> 00:33:39,152 Fuck you. 531 00:33:39,554 --> 00:33:41,188 Where's this honey of yours, huh? 532 00:33:41,656 --> 00:33:43,525 Oh, my days. 533 00:33:46,393 --> 00:33:48,395 Well done, doggy. Well done. 534 00:33:51,298 --> 00:33:54,034 Laura, it's a pleasure to meet you. 535 00:33:54,468 --> 00:33:56,871 I'm Anna, Brannon's wife. 536 00:33:57,005 --> 00:33:58,272 We've met. 537 00:33:58,405 --> 00:34:01,108 Yeah, right. Right. My bad. My bad. 538 00:34:01,241 --> 00:34:02,844 4th of July. 539 00:34:03,410 --> 00:34:05,412 Our wedding. Yeah. 540 00:34:06,046 --> 00:34:07,314 Right. 541 00:34:07,749 --> 00:34:09,049 Right. 542 00:34:09,182 --> 00:34:10,785 How's your grandma? 543 00:34:11,218 --> 00:34:13,220 She has some great memories with you. 544 00:34:13,353 --> 00:34:14,923 She's still taking a shit? 545 00:34:15,088 --> 00:34:16,724 You still fucking girls on sinks? 546 00:34:16,858 --> 00:34:19,092 It's still more sanitary than floors. 547 00:34:19,561 --> 00:34:21,930 -It's really good to see you. -Likewise. 548 00:34:22,062 --> 00:34:23,932 Ed. I'm Laura. 549 00:34:24,464 --> 00:34:27,267 -I've heard so much about you. -Oh. 550 00:34:28,002 --> 00:34:29,771 Oh, now you... 551 00:34:30,470 --> 00:34:33,307 you are a keeper. 552 00:34:33,808 --> 00:34:35,810 Oh, yes, beautiful 553 00:34:35,944 --> 00:34:38,278 and intelligent. 554 00:34:39,479 --> 00:34:41,214 So lovely to meet you. 555 00:34:42,316 --> 00:34:43,718 Ooh, what are y'all making? 556 00:34:47,922 --> 00:34:49,323 That is revolting. 557 00:34:49,691 --> 00:34:52,894 So I guess we can't interest you in "Make your own sushi" night. 558 00:34:53,427 --> 00:34:56,263 Not unless Nobu Matsuhisa is the instructor, love. 559 00:34:57,097 --> 00:34:59,466 Hey. 560 00:34:59,601 --> 00:35:02,302 Yeah, I'm gonna need some room for prep. 561 00:35:02,770 --> 00:35:05,640 I brought meats for days. 562 00:35:05,773 --> 00:35:08,610 You brought meats for days, like, on a plane? 563 00:35:10,110 --> 00:35:12,947 Well, you can put human remains 564 00:35:13,081 --> 00:35:14,414 in a checked bag these days. 565 00:35:14,549 --> 00:35:17,085 They're only looking for bombs. 566 00:35:17,217 --> 00:35:19,520 And cocaine, right through security. 567 00:35:20,120 --> 00:35:23,057 Cocaine. Hello, cocaine. 568 00:35:23,190 --> 00:35:25,727 Oh, speaking of... 569 00:35:27,227 --> 00:35:28,830 the bachelor party's all handled. 570 00:35:29,329 --> 00:35:30,665 Yeah. 571 00:35:30,798 --> 00:35:33,901 Me and Mitch locked down a guest house 572 00:35:34,035 --> 00:35:37,471 at one of Pablo Escobar's 573 00:35:37,605 --> 00:35:40,273 old ranches just outside of Medellín. 574 00:35:40,407 --> 00:35:41,909 Yeah, I guess you just tip these handlers 575 00:35:42,043 --> 00:35:44,545 a few Colombian pesos, they can get you anything 576 00:35:44,679 --> 00:35:46,413 from a live panther to a traffic team-- 577 00:35:46,547 --> 00:35:49,349 Sorry to break up this riveting guys weekend chit-chat. 578 00:35:49,483 --> 00:35:51,753 But doesn't the best man usually handle that? 579 00:35:51,886 --> 00:35:54,689 I didn't make the plans because I'm some basic groomsman 580 00:35:54,822 --> 00:35:56,557 with nothing better to do with his life. 581 00:36:00,494 --> 00:36:01,863 Oh, my God! 582 00:36:01,996 --> 00:36:03,497 Seriously, you need to go on Lexapro again. 583 00:36:03,631 --> 00:36:05,133 He has a fucking gun! 584 00:36:05,265 --> 00:36:06,734 Dude, what the fuck? 585 00:36:06,868 --> 00:36:08,870 What? I'm in Utah. 586 00:36:09,436 --> 00:36:11,139 I can open carry as long as it's not loaded. 587 00:36:11,271 --> 00:36:13,641 You're in Snow Valley, Ed, you didn't need to come strapped. 588 00:36:13,775 --> 00:36:16,476 Hey, this is not the time in American history 589 00:36:16,611 --> 00:36:18,813 to be Second Amendment shaming anyone, Heath. 590 00:36:18,946 --> 00:36:20,148 Okay, copy that. 591 00:36:20,280 --> 00:36:21,516 But, uh, why did you feel the need 592 00:36:21,649 --> 00:36:24,018 to bring, like, a gat to, 593 00:36:24,152 --> 00:36:26,186 you know, a nice safe house? 594 00:36:26,319 --> 00:36:28,488 Why don't you tell us what you love most 595 00:36:28,623 --> 00:36:30,357 about the United States Constitution? 596 00:36:30,490 --> 00:36:32,560 And then I'll go. Ready? 597 00:36:32,694 --> 00:36:35,295 No, not ready. This-- this is a ski weekend. 598 00:36:35,429 --> 00:36:37,431 We're not discussing our favorite amendments. 599 00:36:37,565 --> 00:36:40,768 Ed, I love you, but the gun is going in the safe. 600 00:36:40,902 --> 00:36:42,202 I wanna leave. 601 00:36:42,737 --> 00:36:44,872 You're not gonna get anywhere on those roads 602 00:36:45,006 --> 00:36:46,140 without a snowcat, honey. 603 00:36:46,273 --> 00:36:47,875 Well, then we'll ski to a hotel. 604 00:36:48,976 --> 00:36:51,979 -Come on. -No, no relax. We're not going. 605 00:36:52,113 --> 00:36:53,915 Oh, my lord. Bless this house. 606 00:36:54,381 --> 00:36:57,250 If I'd have known I'd be here with all these snowflakes 607 00:36:57,384 --> 00:36:59,787 I would've concealed carry my. 38. 608 00:37:00,722 --> 00:37:02,790 -Fine. Fine. -Hey, hey. Come on. 609 00:37:02,924 --> 00:37:03,991 Fine! 610 00:37:04,391 --> 00:37:06,094 I put it in the fucking safe. 611 00:37:06,226 --> 00:37:08,930 Fucking pussies. 612 00:37:10,330 --> 00:37:11,799 Lead the way. 613 00:37:14,202 --> 00:37:17,205 Wow. 614 00:37:23,678 --> 00:37:24,979 Why do you have a safe? 615 00:37:25,747 --> 00:37:28,116 Cash in hand in case anyone gets kidnapped. 616 00:37:28,750 --> 00:37:30,017 Who knows in these times? 617 00:37:30,484 --> 00:37:31,919 These times. 618 00:37:32,620 --> 00:37:33,955 Where you're worried about getting kidnapped, 619 00:37:34,088 --> 00:37:36,524 and I get shamed for packing a little heat. 620 00:37:36,657 --> 00:37:38,993 Ed, it's going in the safe. 621 00:37:39,827 --> 00:37:40,895 Hand it over. 622 00:37:49,170 --> 00:37:50,605 And the clips. 623 00:37:52,073 --> 00:37:54,274 Really cooking my grits, Heath. 624 00:37:55,342 --> 00:37:56,677 And the holster. 625 00:37:57,578 --> 00:37:59,412 I want no memory of this. 626 00:38:00,748 --> 00:38:03,885 Well, good luck forgetting me. 627 00:38:05,653 --> 00:38:07,088 I'm unforgettable. 628 00:38:07,221 --> 00:38:08,488 Yeah. 629 00:38:10,124 --> 00:38:11,559 I'm unforgettable, bitch. 630 00:38:28,242 --> 00:38:29,744 So, it's called a sip and see. 631 00:38:29,877 --> 00:38:31,378 You know, you sip champagne 632 00:38:31,512 --> 00:38:33,313 and everyone meets my sister's baby. 633 00:38:33,446 --> 00:38:34,782 Aw! 634 00:38:34,916 --> 00:38:36,617 I think my favorite thing about crypto 635 00:38:36,751 --> 00:38:38,451 is I literally just made 58K in the last 20 seconds. 636 00:38:57,038 --> 00:38:58,239 Bon appétit. 637 00:38:58,371 --> 00:38:59,507 I gotta hand it to you, Ed. 638 00:38:59,640 --> 00:39:03,376 This looks and smells amazing. 639 00:39:03,778 --> 00:39:06,814 Just a heads up, javelina's a gamey swine. 640 00:39:07,281 --> 00:39:08,316 You hunted this? 641 00:39:09,183 --> 00:39:10,751 Shot it rummaging through the trash 642 00:39:10,885 --> 00:39:12,220 in my dumpster. 643 00:39:12,352 --> 00:39:13,888 Oh, but be careful. 644 00:39:14,322 --> 00:39:15,957 I wasn't able to find the slug. 645 00:39:17,390 --> 00:39:18,860 Baby bites. 646 00:39:18,993 --> 00:39:20,493 Dumpster pig. Hmm. 647 00:39:21,361 --> 00:39:22,462 First time for everything. 648 00:39:22,597 --> 00:39:23,631 Tell me about yourself. 649 00:39:24,065 --> 00:39:25,533 You don't look like one of Heath's 650 00:39:25,666 --> 00:39:27,768 normal trust fund digger bitches. 651 00:39:30,338 --> 00:39:31,706 I appreciate your honesty, 652 00:39:31,839 --> 00:39:34,041 but the jury's still out on cutting a living. 653 00:39:34,407 --> 00:39:35,843 - I'm a graduate student. - Oh. 654 00:39:35,977 --> 00:39:38,179 -Getting my doctorate. -Oh! See? 655 00:39:38,312 --> 00:39:40,982 Didn't I tell you I could tell she was smart? 656 00:39:42,250 --> 00:39:43,784 Oh, yeah, how's your-- 657 00:39:43,918 --> 00:39:45,720 You're working on some crazy research paper, right? 658 00:39:45,853 --> 00:39:47,555 I'm sorry, Anna. 659 00:39:47,688 --> 00:39:49,023 We were talking. 660 00:39:49,690 --> 00:39:52,059 And where I'm from, when people are talking, 661 00:39:52,193 --> 00:39:53,493 you don't interrupt them. 662 00:39:53,628 --> 00:39:56,030 Oh, yeah? Where's that Ed? Hell? 663 00:39:56,597 --> 00:39:59,399 Let's dial back the hostility, please. 664 00:39:59,533 --> 00:40:01,936 -Are you kidding me? -I'm so sorry about her. 665 00:40:03,938 --> 00:40:05,506 As you were. 666 00:40:06,540 --> 00:40:10,077 So, I study abnormal child psychology. 667 00:40:10,211 --> 00:40:11,279 Wow. 668 00:40:11,846 --> 00:40:14,015 That must come in handy living with Heath. 669 00:40:14,148 --> 00:40:16,317 Fuck you. 670 00:40:16,784 --> 00:40:20,121 Oh, um, uh, her paper just got published. 671 00:40:20,254 --> 00:40:22,356 Ooh, that is tight. 672 00:40:22,523 --> 00:40:23,691 Can I get it on Audible? 673 00:40:23,824 --> 00:40:26,394 No, and you wouldn't want to. 674 00:40:26,527 --> 00:40:28,029 It's a scholarly paper. 675 00:40:28,162 --> 00:40:30,631 Mostly circulates with professors and students. 676 00:40:30,765 --> 00:40:33,167 Try me. I love books. 677 00:40:33,734 --> 00:40:36,270 Romance, thriller, cottage core. 678 00:40:36,671 --> 00:40:38,572 You name it, I have read it. 679 00:40:38,706 --> 00:40:41,976 You know, it has got some elements of a mystery. 680 00:40:42,109 --> 00:40:43,177 What is it? 681 00:40:45,046 --> 00:40:48,115 I study extrasensory perception in case studies of children 682 00:40:48,249 --> 00:40:51,185 with extreme developmental disabilities. 683 00:40:52,353 --> 00:40:53,587 Damn. 684 00:40:54,021 --> 00:40:55,089 Sounds trippy. 685 00:40:55,756 --> 00:40:57,858 Believe me, I know. It's a lot to chew on. 686 00:40:58,559 --> 00:41:01,461 Extrasensory like psychic? 687 00:41:01,862 --> 00:41:03,397 To put it plainly, yes. 688 00:41:04,065 --> 00:41:08,002 Especially in extreme cases of autism and schizophrenia, 689 00:41:08,135 --> 00:41:10,571 the subjects I study are able to read symbols on cards 690 00:41:10,705 --> 00:41:12,106 without even seeing them. 691 00:41:12,840 --> 00:41:15,242 Telepathic communication isn't uncommon. 692 00:41:16,143 --> 00:41:19,447 And their ability to create images 693 00:41:19,580 --> 00:41:21,749 of people they've never even met 694 00:41:21,882 --> 00:41:23,918 that we've linked to actual people... 695 00:41:24,752 --> 00:41:26,220 it's pretty wild. 696 00:41:26,654 --> 00:41:28,022 It's like The Shining? 697 00:41:28,155 --> 00:41:29,857 Kind of. Yeah. 698 00:41:29,991 --> 00:41:31,759 It's still pretty fringe, 699 00:41:31,892 --> 00:41:33,961 and I'm not going on Joe Rogan anytime soon, but-- 700 00:41:34,095 --> 00:41:36,163 Wait, this is what your paper's about? 701 00:41:36,297 --> 00:41:37,365 I fucking love Rogan. 702 00:41:38,265 --> 00:41:41,002 I've told you this like a hundred times. 703 00:41:41,135 --> 00:41:42,370 Are you kidding? 704 00:41:42,770 --> 00:41:44,071 Can they see dead people? 705 00:41:45,840 --> 00:41:47,141 All the time. 706 00:41:53,314 --> 00:41:55,249 You should have your patients come to this place. 707 00:41:56,150 --> 00:41:58,386 -Has he told you about it? -Here we go. 708 00:41:58,519 --> 00:42:00,388 Dude, we do not need to go there. 709 00:42:00,788 --> 00:42:02,289 - Go where? - Nothing. 710 00:42:02,423 --> 00:42:05,226 Just the old mining history I was telling you about. 711 00:42:05,359 --> 00:42:08,596 Oh, then he definitely hasn't told you. 712 00:42:08,729 --> 00:42:12,066 Well, this weekend is just full of surprises. 713 00:42:12,199 --> 00:42:13,467 Ed, come on. 714 00:42:13,601 --> 00:42:15,336 We're here to celebrate our engagement. 715 00:42:15,469 --> 00:42:17,138 If he hasn't told you, 716 00:42:17,271 --> 00:42:19,508 then you definitely don't wanna Google 717 00:42:19,640 --> 00:42:21,575 "Snow Valley..." 718 00:42:21,709 --> 00:42:24,378 "...insane asylum." 719 00:42:24,513 --> 00:42:25,913 Please don't. 720 00:42:26,047 --> 00:42:27,681 -I don't have my phone on me. -Oh, my God. 721 00:42:27,815 --> 00:42:29,350 You know, you-- you-- you could've listened 722 00:42:29,483 --> 00:42:31,252 to the part where he's politely asked you 723 00:42:31,385 --> 00:42:32,686 to not Google this. 724 00:42:32,820 --> 00:42:34,855 - This is so fucked up. - What? 725 00:42:35,322 --> 00:42:37,324 An old mine shaft that they used as, like, 726 00:42:37,458 --> 00:42:39,960 a makeshift sanitarium for the mentally ill. 727 00:42:40,494 --> 00:42:43,497 There was an explosion, and they all burned to death. 728 00:42:43,631 --> 00:42:45,232 Yeah. Great dinner talk. 729 00:42:45,933 --> 00:42:47,902 Anything's better than listening to Ed. 730 00:42:48,035 --> 00:42:49,570 Look, it was a long time ago. 731 00:42:50,004 --> 00:42:51,540 People did a lot of fucked up shit. 732 00:42:52,006 --> 00:42:53,574 Fortunately, the state of Utah 733 00:42:53,707 --> 00:42:54,742 Department of Mental Health and Science 734 00:42:54,875 --> 00:42:56,010 has come a long way since then. 735 00:42:56,143 --> 00:42:58,012 Yeah, but that story is true. 736 00:42:59,947 --> 00:43:01,682 And that nuthouse 737 00:43:01,816 --> 00:43:03,617 was a part of the East McGovern shaft 738 00:43:03,751 --> 00:43:06,987 that ran right beneath our feet. 739 00:43:09,790 --> 00:43:11,625 Our buddy Clay... 740 00:43:12,561 --> 00:43:13,828 heard some... 741 00:43:14,695 --> 00:43:17,865 screams and shit down in the basement... 742 00:43:18,833 --> 00:43:20,267 when we were in high school. 743 00:43:22,970 --> 00:43:24,772 Cries that could only be... 744 00:43:26,707 --> 00:43:28,676 tortured souls of the... 745 00:43:29,944 --> 00:43:32,746 mentally ill patients that were incinerated... 746 00:43:36,250 --> 00:43:37,318 while trapped. 747 00:43:40,754 --> 00:43:42,022 Burned to death... 748 00:43:43,558 --> 00:43:47,461 right beneath this house. 749 00:43:47,596 --> 00:43:49,196 All right, dude, we-- we get it. 750 00:43:49,330 --> 00:43:52,099 Do you though? 751 00:43:57,506 --> 00:43:59,006 Most horrific part... 752 00:44:00,841 --> 00:44:02,643 ...they all could have been saved. 753 00:44:05,279 --> 00:44:07,948 All the other miners were rescued 754 00:44:08,082 --> 00:44:10,284 and from much deeper tunnels. 755 00:44:11,452 --> 00:44:14,655 -They purposely let them burn. -Hmm. 756 00:44:16,525 --> 00:44:19,026 That kinda energy never rests peacefully. 757 00:44:20,027 --> 00:44:23,364 How could anyone just dump their kids in a mineshaft? 758 00:44:23,831 --> 00:44:25,766 It happens more than you think. 759 00:44:26,601 --> 00:44:28,637 I mean, not in mineshafts, 760 00:44:28,769 --> 00:44:30,304 but we've supervised cases 761 00:44:30,437 --> 00:44:33,007 of mentally ill kids being abandoned all the time. 762 00:44:34,808 --> 00:44:36,310 If it feeds your intrigue, 763 00:44:36,443 --> 00:44:38,979 I thought I heard something strange last night. 764 00:44:39,313 --> 00:44:41,115 The altitude. We talked about this. 765 00:44:41,248 --> 00:44:44,952 Uh, the anniversary of the explosion is... 766 00:44:45,719 --> 00:44:46,754 tonight. 767 00:44:46,887 --> 00:44:48,489 Tonight. January 14th. 768 00:44:49,591 --> 00:44:51,825 -Did you know this? -Of course, I didn't. 769 00:44:51,959 --> 00:44:53,595 And even if I did, why... 770 00:44:53,727 --> 00:44:55,262 ...why would it matter? 771 00:44:55,396 --> 00:44:57,599 Don't you remember how batshit everyone started acting 772 00:44:57,731 --> 00:44:59,900 the last time we partied here on the anniversary? 773 00:45:00,034 --> 00:45:01,702 Everyone was on shrooms. 774 00:45:01,835 --> 00:45:03,538 Even still, I thought it was grim 775 00:45:03,672 --> 00:45:06,407 you picked the anniversary of the incineration 776 00:45:06,541 --> 00:45:10,277 to have your engagement weekend, but it was a surprise, so... 777 00:45:10,878 --> 00:45:13,280 A surprise that you weren't invited to. 778 00:45:13,414 --> 00:45:15,216 Not invited? 779 00:45:15,349 --> 00:45:17,818 - Not invited. - Anna. 780 00:45:19,887 --> 00:45:21,523 No one else wants to stand up to you. 781 00:45:21,956 --> 00:45:23,257 You weren't invited. 782 00:45:23,390 --> 00:45:24,491 Is this true? 783 00:45:27,027 --> 00:45:29,496 Yeah, it's true. 784 00:45:30,297 --> 00:45:31,332 Heath. 785 00:45:32,099 --> 00:45:33,434 - Ed... - Was I not invited? 786 00:45:33,568 --> 00:45:34,835 ...you're always welcome. 787 00:45:35,469 --> 00:45:36,705 You know that. 788 00:45:36,837 --> 00:45:38,339 But, I mean, yeah, 789 00:45:38,472 --> 00:45:40,508 this was supposed to be a couples' weekend. 790 00:45:41,610 --> 00:45:42,677 I... 791 00:45:43,612 --> 00:45:46,213 I would've brought a date had I known, but... 792 00:45:48,650 --> 00:45:51,185 Oh, I'm so sorry. 793 00:45:53,153 --> 00:45:54,955 I'm... 794 00:45:55,089 --> 00:45:57,659 ...I'm just gonna-- I'm just gonna go. 795 00:45:57,791 --> 00:45:59,460 Dude, you're not driving in this weather. 796 00:45:59,594 --> 00:46:01,663 I don't care how much cocaine you brought. 797 00:46:01,795 --> 00:46:03,998 No, I'm just gonna turn in. 798 00:46:04,131 --> 00:46:06,333 Great. 799 00:46:06,467 --> 00:46:08,536 Leave us to clean up your pig slaughter. 800 00:46:08,670 --> 00:46:10,971 Don't worry about that. Ellen will do it tomorrow. 801 00:46:12,273 --> 00:46:13,274 Seriously? 802 00:46:13,407 --> 00:46:15,510 I'm just gonna go to bed. 803 00:46:16,076 --> 00:46:18,747 Ed, wait, come on. 804 00:46:19,213 --> 00:46:22,082 We're gonna finish this amazing dinner 805 00:46:22,216 --> 00:46:24,552 and then go have a tournament on the golf simulator. 806 00:46:24,686 --> 00:46:26,353 You all go play. 807 00:46:26,487 --> 00:46:29,156 I won't be able to focus on my game. 808 00:46:30,357 --> 00:46:33,160 I know when I'm not wanted. 809 00:46:33,561 --> 00:46:35,029 Clearly, you don't. 810 00:46:35,730 --> 00:46:36,797 You've gotta stop. 811 00:46:37,231 --> 00:46:38,932 Ow, Brannon! You're hurting my arm. 812 00:46:39,066 --> 00:46:40,702 I'm sorry, but this is bad. 813 00:46:41,201 --> 00:46:42,803 What do you mean? 814 00:46:42,936 --> 00:46:44,438 When he gets emotional like this about not feeling wanted, 815 00:46:44,572 --> 00:46:46,708 it-- it's third-grade birthday shit, 816 00:46:46,840 --> 00:46:48,375 but it's his kryptonite. 817 00:46:48,543 --> 00:46:51,045 Hence why he would always just assume he's invited. 818 00:46:51,412 --> 00:46:52,647 I should have said something earlier 819 00:46:52,781 --> 00:46:55,215 but bad things can happen. 820 00:46:56,518 --> 00:46:58,085 And why'd you have to be so harsh? 821 00:46:58,586 --> 00:47:01,021 We're-- we're talking about an uninvited guest 822 00:47:01,155 --> 00:47:02,691 who brought a gun to a ski weekend. 823 00:47:02,856 --> 00:47:04,291 Yeah, I-- I know. I know that. 824 00:47:04,425 --> 00:47:07,127 But he's here, and you just made it worse. 825 00:47:07,261 --> 00:47:09,163 Okay. How bad are we talking? 826 00:47:09,296 --> 00:47:10,565 - Bad. Yeah. - Bad. 827 00:47:11,131 --> 00:47:12,466 You have to apologize, Anna. 828 00:47:13,167 --> 00:47:14,636 To keep the vibe good. 829 00:47:14,769 --> 00:47:16,270 -When was it good? -Level. 830 00:47:16,403 --> 00:47:18,606 Look, it'll mean a lot if you do. 831 00:47:18,740 --> 00:47:19,940 We've seen this before. 832 00:47:20,074 --> 00:47:22,276 An apology goes a long way with Ed. 833 00:47:22,409 --> 00:47:23,277 Fine. 834 00:47:23,410 --> 00:47:25,312 In the interest of "the vibe," 835 00:47:25,446 --> 00:47:27,915 I will go apologize to your psychotic friend. 836 00:47:31,151 --> 00:47:33,187 Golf simulator. Now. 837 00:47:41,061 --> 00:47:42,697 Put me down for birdie. 838 00:47:43,297 --> 00:47:44,965 Put you down for bogey. 839 00:47:45,767 --> 00:47:47,267 Put me down for hole-in-one. 840 00:47:47,401 --> 00:47:49,403 I'm telling you, dude, she could be on the tour. 841 00:47:49,937 --> 00:47:51,305 Tour-shmour. 842 00:47:51,438 --> 00:47:53,440 Here's $8,000 in golf lessons for free. 843 00:47:57,812 --> 00:47:59,446 Fuck! 844 00:47:59,581 --> 00:48:01,081 That better be a call from the Pope. 845 00:48:01,215 --> 00:48:02,883 Even better. 846 00:48:03,016 --> 00:48:04,284 Dell Evans. 847 00:48:04,418 --> 00:48:07,454 Deli boy, qué pasa mi primo amigo? 848 00:48:08,021 --> 00:48:09,423 No bueno amigo. 849 00:48:09,923 --> 00:48:12,459 Uh, what do you mean "no bueno," mi amigo? 850 00:48:14,228 --> 00:48:17,030 -What happened? -Like I said, no bueno. 851 00:48:17,164 --> 00:48:18,733 All right, stop speaking Spanish. 852 00:48:18,867 --> 00:48:21,001 -What the fuck happened? -Heath! 853 00:48:23,638 --> 00:48:25,939 So you can't ride my board tomorrow. 854 00:48:26,808 --> 00:48:28,175 I can't ride any board 855 00:48:28,308 --> 00:48:30,277 for like six months years. 856 00:48:31,145 --> 00:48:32,514 I just called 'cause you're my bro, 857 00:48:32,647 --> 00:48:34,516 and I think there's something wrong 858 00:48:34,649 --> 00:48:36,250 -with the bindings. -No, no, no, no. 859 00:48:36,383 --> 00:48:38,185 Nothing's wrong with the bindings. 860 00:48:38,318 --> 00:48:40,421 The factory checked them and gave them the thumbs up. 861 00:48:40,555 --> 00:48:42,189 Something's clearly wrong with your ability 862 00:48:42,322 --> 00:48:43,825 to ride a snowboard. 863 00:48:43,957 --> 00:48:46,360 You have any idea how hard you just fucked me? 864 00:48:47,562 --> 00:48:49,096 Whoa, dude. Chill. 865 00:48:49,229 --> 00:48:50,632 Oh, no. Fuck you! 866 00:48:52,499 --> 00:48:53,701 Fuck! 867 00:49:03,177 --> 00:49:05,112 What is wrong with you? 868 00:49:06,947 --> 00:49:08,015 This is so bad. 869 00:49:10,250 --> 00:49:11,553 Yeah, for Dell. 870 00:49:12,052 --> 00:49:14,622 -He can't walk. -What about me, Laura? 871 00:49:15,590 --> 00:49:17,191 This is the first thing I've ever done 872 00:49:17,324 --> 00:49:20,093 that anybody's ever taken me seriously for. 873 00:49:20,695 --> 00:49:22,664 You have any idea how much I've put into this? 874 00:49:23,096 --> 00:49:24,398 Well, of course, I do. 875 00:49:25,165 --> 00:49:26,801 And I'm sure he does as well. 876 00:49:27,635 --> 00:49:29,970 So, maybe if you just took a sec, 877 00:49:30,103 --> 00:49:32,707 you could call him back and apologize. 878 00:49:40,615 --> 00:49:43,116 No, you're right. He does know. 879 00:49:43,250 --> 00:49:44,519 I'm gonna go get my iPad 880 00:49:44,652 --> 00:49:46,453 and make it crystal fucking clear 881 00:49:46,588 --> 00:49:48,422 that he needs to ride my board tomorrow. 882 00:49:48,556 --> 00:49:49,591 Did you not... 883 00:49:52,259 --> 00:49:53,561 - Heath? - What? 884 00:49:54,228 --> 00:49:56,564 The mining ax that was on the wall. 885 00:49:58,666 --> 00:50:00,367 Yeah. That's weird. 886 00:50:02,169 --> 00:50:04,572 Collecting axes is definitely fucking weird. 887 00:50:04,706 --> 00:50:05,673 It's missing. 888 00:50:05,807 --> 00:50:07,174 And please don't tell me 889 00:50:07,307 --> 00:50:08,776 it's the altitude playing tricks on me. 890 00:50:08,910 --> 00:50:09,978 No, you're right. 891 00:50:10,578 --> 00:50:12,614 Don't worry, this is just Ed messing with us. 892 00:50:13,113 --> 00:50:15,282 - Ed 101. - Oh, great. 893 00:50:15,415 --> 00:50:17,785 The guy who brought the gun now has an ax. 894 00:50:17,919 --> 00:50:19,286 Where are they anyway? 895 00:50:19,654 --> 00:50:20,755 Anna? 896 00:50:21,388 --> 00:50:24,091 -Which room did Ed take? -Did he take one? 897 00:50:24,224 --> 00:50:25,727 -I didn't see. -Me neither. 898 00:50:25,860 --> 00:50:27,695 I haven't seen him since he brought in the pig. 899 00:50:28,563 --> 00:50:31,365 Okay. You guys go find them. 900 00:50:31,498 --> 00:50:33,066 I'm gonna go get the iPad. 901 00:50:34,969 --> 00:50:36,270 Oh, shit! 902 00:50:36,403 --> 00:50:38,071 Wow. Great leadership. 903 00:50:38,205 --> 00:50:39,507 That's not funny. 904 00:50:39,641 --> 00:50:41,074 Ah, fuck! Ah! 905 00:50:41,208 --> 00:50:43,410 You okay? What happened? 906 00:50:45,813 --> 00:50:48,550 I don't know, it's like someone just ran past 907 00:50:48,683 --> 00:50:50,317 and whacked me with a lacrosse stick. 908 00:50:50,450 --> 00:50:51,819 It's probably just a draft from the window. 909 00:50:51,953 --> 00:50:53,320 It was not a draft. 910 00:50:53,453 --> 00:50:55,188 But it probably was. 911 00:50:55,857 --> 00:50:57,391 Come on. 912 00:50:57,525 --> 00:50:59,092 There's some flashlights and shit in the storage closet. 913 00:50:59,594 --> 00:51:00,628 Let's go. 914 00:51:01,029 --> 00:51:02,296 Fuck! 915 00:51:06,534 --> 00:51:09,571 Ed, if you're playing games this isn't funny. 916 00:51:11,371 --> 00:51:13,140 Something tells me that if Ed was playing a game, 917 00:51:13,273 --> 00:51:15,242 it wouldn't be one we would think is funny. 918 00:51:15,810 --> 00:51:17,845 Quick study. 919 00:51:18,513 --> 00:51:20,380 Did you hear that? 920 00:51:21,516 --> 00:51:22,584 Um, no? 921 00:51:23,150 --> 00:51:24,886 It was like a little boy laughing. 922 00:51:25,452 --> 00:51:26,721 Like I heard the other night. 923 00:51:30,457 --> 00:51:31,893 It's just the wind, babe. 924 00:51:32,026 --> 00:51:34,796 You really need to learn to differentiate the two. 925 00:51:42,570 --> 00:51:44,237 Let's just get upstairs so I can get my iPad 926 00:51:44,371 --> 00:51:45,707 and FaceTime with Dell. 927 00:51:45,840 --> 00:51:48,076 Shouldn't we find Ed and Anna? 928 00:51:48,208 --> 00:51:49,510 In theory, yes. 929 00:51:49,644 --> 00:51:51,378 I just need to get this binding issue 930 00:51:51,512 --> 00:51:52,714 out of this stoner fuck's head before he tells someone 931 00:51:52,847 --> 00:51:54,181 with a brain that could sue me. 932 00:51:54,314 --> 00:51:55,415 Heath, Jesus! 933 00:51:55,817 --> 00:51:57,018 No, I-- I'm sorry, but this could be bad 934 00:51:57,150 --> 00:51:58,151 for the both of us, okay? 935 00:51:58,285 --> 00:51:59,621 Guys, it's gonna be fine. 936 00:51:59,754 --> 00:52:01,388 If I get sued off my first snowboard, 937 00:52:01,522 --> 00:52:02,690 it's not gonna be fine. 938 00:52:05,860 --> 00:52:06,961 Was that a gun? 939 00:52:07,361 --> 00:52:08,428 Sure sounded like it. 940 00:52:08,830 --> 00:52:10,497 I thought you locked it in the safe. 941 00:52:10,632 --> 00:52:12,800 I did, but not every gun in existence. 942 00:52:13,367 --> 00:52:14,636 Should we call the police? 943 00:52:16,336 --> 00:52:18,039 - I've got no bars. - Don't sweat it. 944 00:52:18,171 --> 00:52:19,373 This is just Ed being Ed. 945 00:52:20,041 --> 00:52:22,543 I'm starting to think Ed belongs in jail. 946 00:52:25,245 --> 00:52:27,015 That was Anna. Anna? 947 00:52:43,731 --> 00:52:45,298 What are you gonna do with that, Tiger? 948 00:52:45,667 --> 00:52:47,735 Your golf bro teach you how to spar too? 949 00:52:48,569 --> 00:52:50,138 I have a black belt in aikido. 950 00:52:54,642 --> 00:52:56,010 Anna? 951 00:52:56,144 --> 00:52:57,612 Yes. Yes. 952 00:53:05,920 --> 00:53:07,354 Yeah. Yeah. 953 00:53:07,487 --> 00:53:08,990 Now clench the anus. 954 00:53:09,123 --> 00:53:11,458 Squeeze. Ooh! 955 00:53:11,592 --> 00:53:13,861 Feel that energy just blast up the base of the spine... 956 00:53:13,995 --> 00:53:16,396 -What the fuck! -...to your third eye. 957 00:53:16,531 --> 00:53:19,499 Oh. A little privacy, please. 958 00:53:21,602 --> 00:53:23,705 -Oh. -What the fuck! 959 00:53:23,838 --> 00:53:26,373 -What's your problem, Ace? -What's my problem? 960 00:53:26,507 --> 00:53:28,009 This isn't what it looks like. 961 00:53:28,142 --> 00:53:30,044 Well, sure as fuck doesn't look like an apology. 962 00:53:30,178 --> 00:53:32,312 I'm doing you a solid, chief. 963 00:53:32,446 --> 00:53:34,448 Anna's chakras are all clogged up 964 00:53:34,582 --> 00:53:36,984 from the negative aspects of your relationship. 965 00:53:37,484 --> 00:53:40,755 He's right, Brannon. Our relationship has issues. 966 00:53:41,421 --> 00:53:43,157 I know, baby. But this? 967 00:53:43,323 --> 00:53:46,627 This is a powerful release, B-man. 968 00:53:48,529 --> 00:53:51,099 And until you learn how to support this beautiful, 969 00:53:51,231 --> 00:53:53,134 beautiful woman in her manifestation 970 00:53:53,266 --> 00:53:54,669 coaching business, 971 00:53:54,802 --> 00:53:57,138 without it triggering your need for belittlement 972 00:53:57,270 --> 00:53:58,906 or control, 973 00:53:59,040 --> 00:54:02,076 your relationship will remain in stagnation, my friend. 974 00:54:02,210 --> 00:54:04,879 But baby you-- you hate Ed. 975 00:54:06,180 --> 00:54:07,447 I mean, upstairs... 976 00:54:08,716 --> 00:54:10,151 -How? -I don't know. 977 00:54:10,283 --> 00:54:12,285 We just-- we connected. 978 00:54:12,419 --> 00:54:13,955 I don't know how to explain it. 979 00:54:14,088 --> 00:54:15,757 You know I walked in, and there was sage burning, 980 00:54:15,890 --> 00:54:18,358 and we started talking about energy and-- 981 00:54:18,492 --> 00:54:20,393 I took you on five dates before we slept together, 982 00:54:20,528 --> 00:54:22,462 20 before we did any butt stuff. 983 00:54:22,597 --> 00:54:24,565 A little sage and some energy talk 984 00:54:24,699 --> 00:54:26,768 and Ed's walking through the back door? 985 00:54:26,901 --> 00:54:28,468 No. No, no, no. 986 00:54:28,603 --> 00:54:30,838 Brannon, you have this all wrong. 987 00:54:30,972 --> 00:54:34,374 Dude, there was no meat-on-bun contact, bro. 988 00:54:34,509 --> 00:54:37,545 I walked in on you laid down doggy on my wife 989 00:54:37,678 --> 00:54:39,147 telling her to clench her anus. 990 00:54:39,279 --> 00:54:40,615 Dude, it's a breathing technique 991 00:54:40,748 --> 00:54:43,350 to move the kundalini up the spine. 992 00:54:43,483 --> 00:54:44,786 Fucking what? 993 00:54:44,919 --> 00:54:46,621 What the fuck are you talking about? 994 00:54:46,754 --> 00:54:49,023 If you took any interest in my yoga practice, you'd know. 995 00:54:49,157 --> 00:54:50,992 -But you don't. -Case in point. 996 00:54:52,325 --> 00:54:54,128 When you clench the muscles around the genital, 997 00:54:54,262 --> 00:54:55,596 sphincter, and sit bone. 998 00:54:55,730 --> 00:54:57,131 Leave my wife's shit bone outta this! 999 00:54:57,265 --> 00:54:59,834 -Sit bone. -The perineum, bro. 1000 00:54:59,967 --> 00:55:01,569 Okay? 1001 00:55:01,702 --> 00:55:03,671 It's where the serpent's coiled at the base of the spine. 1002 00:55:03,805 --> 00:55:05,438 If you wanna continue pleasing a woman like this, 1003 00:55:05,573 --> 00:55:07,775 you really need to study on this stuff, champ. 1004 00:55:07,909 --> 00:55:09,243 I'll show you where the serpent's coiled 1005 00:55:09,376 --> 00:55:10,645 you sick fuck! 1006 00:55:10,778 --> 00:55:12,046 And I'm done paying for your yoga. 1007 00:55:15,482 --> 00:55:16,851 Is he okay? 1008 00:55:17,450 --> 00:55:18,753 Is he breathing? 1009 00:55:22,455 --> 00:55:24,324 -Yeah. -Good. 1010 00:55:24,892 --> 00:55:25,960 He'll be fine. 1011 00:55:26,093 --> 00:55:27,528 He'll wake up in about 20 minutes 1012 00:55:27,662 --> 00:55:28,696 in a state of calm, 1013 00:55:28,830 --> 00:55:30,363 much more open to receiving. 1014 00:55:32,099 --> 00:55:34,836 Hey, you have nothing to be ashamed of, love. 1015 00:55:35,435 --> 00:55:38,371 -He'll understand. -Ed, where is your gun? 1016 00:55:39,173 --> 00:55:40,373 What are you talking about? 1017 00:55:40,508 --> 00:55:42,475 You were not just firing your gun? 1018 00:55:43,177 --> 00:55:44,278 During a healing? 1019 00:55:44,679 --> 00:55:46,647 I would never pervert such a sacred act 1020 00:55:46,781 --> 00:55:49,016 with an instrument of violence, Heath. 1021 00:55:49,150 --> 00:55:50,383 Did you bring another gun? 1022 00:55:50,885 --> 00:55:54,021 I'm on a ski trip. Why would I need two guns? 1023 00:55:54,155 --> 00:55:55,422 Yep. 1024 00:55:55,556 --> 00:55:58,259 That was a Glock 19. Same as mine. 1025 00:55:58,391 --> 00:55:59,426 It's a pretty popular pistol, 1026 00:55:59,560 --> 00:56:00,928 but my bet 1027 00:56:01,062 --> 00:56:02,864 is that someone broke into your safe, Heath. 1028 00:56:02,997 --> 00:56:04,065 Could it be Ellen? 1029 00:56:04,565 --> 00:56:06,133 Ellen's not much of a gunslinger. 1030 00:56:06,267 --> 00:56:07,768 Who is Ellen? 1031 00:56:07,902 --> 00:56:09,904 Oh, don't worry about Ellen. She's just the help. 1032 00:56:11,772 --> 00:56:15,442 To overcome the beast we must become the beast! 1033 00:56:18,012 --> 00:56:19,680 All right, let's just get out of here. 1034 00:56:20,047 --> 00:56:22,583 -What about Brannon? -What about him? 1035 00:56:23,317 --> 00:56:24,619 We can't just leave him here 1036 00:56:24,752 --> 00:56:26,087 with his head dangling off the bed. 1037 00:56:26,220 --> 00:56:28,421 I got a bad back, so unless Heath here 1038 00:56:28,556 --> 00:56:29,957 wants to hoist him over his shoulder, 1039 00:56:30,091 --> 00:56:31,659 and carry him out Vietnam casualty style, 1040 00:56:31,792 --> 00:56:33,794 we're just gonna have to dump him, and run. 1041 00:56:33,928 --> 00:56:35,428 Okay, yeah. 1042 00:56:35,563 --> 00:56:36,864 We might be surrounded. 1043 00:56:36,998 --> 00:56:38,866 We gotta check the safe for my piece. 1044 00:56:39,000 --> 00:56:41,501 You guys go ahead, I'm just gonna stay here with Brannon. 1045 00:56:41,636 --> 00:56:44,105 I would've loved to have finished our session. 1046 00:56:46,774 --> 00:56:49,476 I know we have our issues, but... 1047 00:56:49,610 --> 00:56:52,113 as soon as I saw his reaction, 1048 00:56:52,246 --> 00:56:54,148 I knew that he really loved me. 1049 00:56:54,282 --> 00:56:57,518 So this is our journey now. 1050 00:56:58,286 --> 00:57:01,856 Well, if you ever find yourself in Miami, 1051 00:57:01,989 --> 00:57:03,858 -don't be a stranger. -Wrap it up, let's go. 1052 00:57:05,126 --> 00:57:07,094 Let's move out. 1053 00:57:09,797 --> 00:57:11,599 Who else has the combo? 1054 00:57:12,499 --> 00:57:13,834 Only my dad. 1055 00:57:14,335 --> 00:57:15,803 You saw that I locked it. 1056 00:57:16,304 --> 00:57:20,440 -I saw that you closed it. -No, I definitely locked it. 1057 00:57:22,643 --> 00:57:25,513 Well, maybe the individual who lit 1058 00:57:25,646 --> 00:57:28,716 this glorious roaring fire could clue us in. 1059 00:57:28,849 --> 00:57:30,384 Guys, let's just get out. Get to a neighbor. 1060 00:57:30,518 --> 00:57:33,087 So maybe someone has a phone, we can call the police. 1061 00:57:33,654 --> 00:57:36,524 Fuck! Fucking Dad! 1062 00:57:38,025 --> 00:57:39,927 Ah! Ow! 1063 00:57:41,128 --> 00:57:42,863 Oh, shit. 1064 00:57:44,598 --> 00:57:46,133 Fuck. 1065 00:57:46,267 --> 00:57:48,703 Yeah, I definitely just heard that little fucker too. 1066 00:57:49,403 --> 00:57:52,673 I'm telling you, I think there's a little boy here. 1067 00:57:53,341 --> 00:57:55,475 And don't tell me it's the wind. 1068 00:57:55,609 --> 00:57:56,711 You're both crazy. 1069 00:57:59,080 --> 00:58:00,348 Are we though? 1070 00:58:00,480 --> 00:58:03,217 Okay, that was further away. 1071 00:58:04,218 --> 00:58:06,187 Come on. Let's go. 1072 00:58:16,330 --> 00:58:17,665 Come on. 1073 00:58:21,268 --> 00:58:22,336 I like this kid. 1074 00:58:22,770 --> 00:58:24,939 Damn. Come on, come on. 1075 00:58:25,072 --> 00:58:26,407 Get down. Get down. 1076 00:58:26,874 --> 00:58:28,142 Did you lock the door? 1077 00:58:28,776 --> 00:58:30,144 Of course I locked the door, 1078 00:58:30,277 --> 00:58:32,880 I'm being pursued by a psychopath with a gun. 1079 00:58:36,384 --> 00:58:39,220 Oh, dope. Movie night. 1080 00:58:44,592 --> 00:58:48,662 It's the guys from the photo, from the driveway. 1081 00:58:48,796 --> 00:58:51,265 Can't say I've seen that one. Good flick? 1082 00:58:54,135 --> 00:58:55,803 Ellen, what the fuck is going on? 1083 00:58:55,936 --> 00:58:58,572 Your brother has escaped. 1084 00:58:58,706 --> 00:59:00,641 What? 1085 00:59:01,409 --> 00:59:02,843 This doesn't concern you. 1086 00:59:02,977 --> 00:59:04,745 You just said that someone escaped. 1087 00:59:04,879 --> 00:59:06,947 And you have a brother? 1088 00:59:07,081 --> 00:59:08,883 It's Ellen's runt she had with my dad. 1089 00:59:09,016 --> 00:59:11,252 -It's not like a real brother. -Oh, word, 1090 00:59:11,385 --> 00:59:14,789 I didn't know Big Mike had a Schwarzenegger baby. 1091 00:59:15,890 --> 00:59:17,425 How could you let this happen? 1092 00:59:17,591 --> 00:59:18,826 He must have gotten out 1093 00:59:18,959 --> 00:59:20,494 when I went to check the fuse box. 1094 00:59:20,628 --> 00:59:23,397 And where is it exactly that you've been keeping him? 1095 00:59:23,532 --> 00:59:26,133 Laura, it's for his own good. Don't overthink this. 1096 00:59:26,267 --> 00:59:28,736 No, Heath, I think underthinking 1097 00:59:28,869 --> 00:59:32,106 -has officially ended. -He's a total train wreck, babe. 1098 00:59:32,239 --> 00:59:34,241 He hasn't spoken a word since he was born. 1099 00:59:34,375 --> 00:59:36,077 He has violent tendencies and-- 1100 00:59:36,610 --> 00:59:39,313 And might have a gun. And I'm sorry, "train wreck"? 1101 00:59:39,447 --> 00:59:42,049 Look, I know you have a soft spot for these types, 1102 00:59:42,183 --> 00:59:44,151 but I'm telling you, this is different. 1103 00:59:44,285 --> 00:59:47,254 I work with kids like this. How could you not tell me? 1104 00:59:47,388 --> 00:59:49,857 For this exact reason. Because I knew you'd overreact. 1105 00:59:49,990 --> 00:59:51,659 And if any of this ever got out, 1106 00:59:51,792 --> 00:59:53,060 my dad's reputation would be ruined. 1107 00:59:53,194 --> 00:59:54,662 Fuck your dad, we need to help him 1108 00:59:54,795 --> 00:59:56,797 before he hurts himself or one of us. 1109 00:59:56,931 --> 00:59:58,432 -Or both. -Yes. 1110 00:59:58,567 --> 01:00:01,602 Finally, Ed, you've said something I can get behind. 1111 01:00:01,735 --> 01:00:03,437 Oh, you can get behind my dad 1112 01:00:03,572 --> 01:00:06,941 locking me in a shed for a week and feeding me dog food? 1113 01:00:07,074 --> 01:00:09,210 You see, best not to meddle in affairs 1114 01:00:09,343 --> 01:00:11,513 that are none of your fucking business! 1115 01:00:12,146 --> 01:00:15,249 I hear you loud and clear, 1116 01:00:15,382 --> 01:00:18,819 but right now, a mentally disabled child 1117 01:00:18,953 --> 01:00:21,355 is loose in a house with a gun. 1118 01:00:21,489 --> 01:00:24,158 It's my fucking business. 1119 01:00:31,165 --> 01:00:34,468 Ellen, I study abnormal child psychology. 1120 01:00:34,603 --> 01:00:36,203 What is his condition? 1121 01:00:37,438 --> 01:00:38,873 His condition 1122 01:00:39,006 --> 01:00:41,642 is in perfectly good hands with his mother! 1123 01:00:41,775 --> 01:00:43,578 Mother knows best. 1124 01:00:46,647 --> 01:00:48,916 Brian? 1125 01:00:50,251 --> 01:00:51,685 Don't be afraid. 1126 01:00:53,555 --> 01:00:55,389 I'm sorry. 1127 01:00:55,524 --> 01:00:57,725 These people have upset you. 1128 01:00:58,425 --> 01:01:00,961 But your mother is here... 1129 01:01:01,729 --> 01:01:05,032 to make everything better. 1130 01:01:08,869 --> 01:01:10,204 -How could you? -Ah! 1131 01:01:10,337 --> 01:01:12,373 Leave a loaded gun out in the open. 1132 01:01:12,507 --> 01:01:14,576 Ah, I put it in the safe, and locked it. 1133 01:01:14,708 --> 01:01:17,077 Nobody else has the combination, Ellen. 1134 01:01:24,418 --> 01:01:25,786 Well, then. 1135 01:01:25,920 --> 01:01:27,556 Well, then what? 1136 01:01:27,688 --> 01:01:29,924 I believe those beneath... 1137 01:01:33,394 --> 01:01:36,263 may be having a bit of fun with us. 1138 01:01:36,397 --> 01:01:39,266 Y'all really gotta plan your ski weekends 1139 01:01:39,400 --> 01:01:41,536 around this one from now on, buddy. 1140 01:01:41,670 --> 01:01:43,237 Shut up, Ed. 1141 01:01:43,704 --> 01:01:46,073 I think I heard him the other night. 1142 01:01:46,207 --> 01:01:48,742 Are you here to save me? 1143 01:01:49,376 --> 01:01:51,011 Ellen, I know this will sound crazy, 1144 01:01:51,145 --> 01:01:52,880 but I study this phenomenon, 1145 01:01:53,013 --> 01:01:55,382 and I think your son was trying to contact me. 1146 01:01:55,783 --> 01:01:57,318 - I can help you. - Oh, my God. 1147 01:01:57,451 --> 01:01:59,820 This is not the time to start spinning your wheels 1148 01:01:59,954 --> 01:02:01,922 on your psychic retard theories. 1149 01:02:02,524 --> 01:02:04,659 We just gotta find this kid, and get him back to his room. 1150 01:02:04,825 --> 01:02:07,228 Yeah. 1151 01:02:09,029 --> 01:02:11,065 It's all making sense now. 1152 01:02:12,333 --> 01:02:16,070 You've come here to take my boy, haven't you? 1153 01:02:16,203 --> 01:02:18,872 What? Of course, not. I just wanna help. 1154 01:02:19,006 --> 01:02:21,676 Ellen stop! 1155 01:02:21,809 --> 01:02:23,344 Laura, run! 1156 01:02:23,477 --> 01:02:25,079 Laura, chill. 1157 01:02:25,212 --> 01:02:27,515 We've gotta set her straight before she gets away. 1158 01:02:27,649 --> 01:02:29,416 Ellen, you hurt my face. 1159 01:02:30,851 --> 01:02:32,119 Okay. 1160 01:02:36,790 --> 01:02:40,060 Oh, Laura. 1161 01:02:52,139 --> 01:02:54,341 Heath, where the fuck is she? 1162 01:03:06,521 --> 01:03:08,455 Ellen and I just wanna talk to you. 1163 01:03:27,742 --> 01:03:29,009 Damn it! 1164 01:03:50,665 --> 01:03:53,568 Are you here to save me? 1165 01:03:58,205 --> 01:04:00,675 Are you here to save me? 1166 01:04:13,454 --> 01:04:14,522 Yes. 1167 01:04:15,956 --> 01:04:18,425 Yes. Brian? 1168 01:04:20,060 --> 01:04:21,328 If that's you... 1169 01:04:22,530 --> 01:04:24,198 I can hear you. 1170 01:04:26,033 --> 01:04:27,468 I can help you. 1171 01:04:30,404 --> 01:04:32,005 I can save you. 1172 01:04:33,842 --> 01:04:35,175 If you'll let me. 1173 01:04:58,065 --> 01:05:00,167 You can trust me, Brian. 1174 01:05:01,135 --> 01:05:02,570 I think you know that. 1175 01:05:04,071 --> 01:05:05,973 I heard you the other night as well. 1176 01:05:06,373 --> 01:05:09,042 When you asked if I was here to save you. 1177 01:05:10,277 --> 01:05:12,580 And I wasn't sure what was happening. 1178 01:05:13,947 --> 01:05:15,215 But now I do. 1179 01:05:16,718 --> 01:05:21,155 And I believe you have great powers. 1180 01:05:22,055 --> 01:05:25,560 Just please use them to let me help you. 1181 01:05:26,260 --> 01:05:28,028 You don't have to hurt anyone. 1182 01:05:30,865 --> 01:05:34,268 Brian, I can hear you if you speak to me. 1183 01:05:35,202 --> 01:05:37,971 Where are you? And I'll come to you. 1184 01:05:39,373 --> 01:05:42,911 I'll help get you to a place where people understand you. 1185 01:05:43,477 --> 01:05:45,780 And can help care for you. 1186 01:05:46,280 --> 01:05:49,116 Would you like to come play with me in my room? 1187 01:05:49,249 --> 01:05:52,319 Yes, yes, Brian. 1188 01:05:53,320 --> 01:05:55,289 I'll meet you in your room. 1189 01:06:13,675 --> 01:06:15,175 I am coming in, Brian. 1190 01:06:16,143 --> 01:06:18,378 Please put the gun down. 1191 01:06:19,146 --> 01:06:21,248 And we'll leave here together. 1192 01:07:24,946 --> 01:07:26,313 Mama, no! 1193 01:07:29,283 --> 01:07:30,585 Brian. 1194 01:07:31,619 --> 01:07:33,621 You think she's gonna help you. 1195 01:07:36,390 --> 01:07:39,359 But she's only gonna take you away from me. 1196 01:07:39,928 --> 01:07:41,428 I'm the only one... 1197 01:07:43,397 --> 01:07:46,166 who truly understands... 1198 01:07:47,234 --> 01:07:49,102 what's best for you. 1199 01:07:58,478 --> 01:07:59,881 Chin up, little man. 1200 01:08:00,014 --> 01:08:02,115 I got two on this bitch as well. 1201 01:08:12,125 --> 01:08:13,795 Hands up fuckstick. 1202 01:08:13,928 --> 01:08:16,196 Get down on your fucking knees. 1203 01:08:18,398 --> 01:08:20,034 You too, ax lady. 1204 01:08:20,668 --> 01:08:22,937 I thought you said you only brought one gun. 1205 01:08:23,071 --> 01:08:24,137 I lied. 1206 01:08:24,572 --> 01:08:26,574 You always keep two in the coat. 1207 01:08:28,843 --> 01:08:33,047 You people are going away 1208 01:08:33,180 --> 01:08:36,283 for a very, very long time. 1209 01:08:38,151 --> 01:08:39,854 And you can give this back to grandma. 1210 01:09:23,097 --> 01:09:25,365 Are you seriously this emotionally invested 1211 01:09:25,499 --> 01:09:27,267 in this stupid puzzle? 1212 01:09:29,771 --> 01:09:32,540 Do you ever remember things about our childhood? 1213 01:09:33,407 --> 01:09:35,610 I remember being children. 1214 01:09:36,077 --> 01:09:39,647 No, like, weird things that you can't explain. 1215 01:09:39,781 --> 01:09:41,749 I don't remember being able to explain 1216 01:09:41,883 --> 01:09:45,620 a lot of things as a kid because I was a kid. 1217 01:09:47,254 --> 01:09:48,690 Forget it, I just-- 1218 01:09:49,691 --> 01:09:51,391 I'm involved in this study at school, 1219 01:09:51,526 --> 01:09:53,661 and ever since I started, 1220 01:09:53,795 --> 01:09:57,131 I've been having like, déjà vu, 1221 01:09:57,264 --> 01:09:59,332 and I can't tell 1222 01:09:59,466 --> 01:10:01,969 if I'm uncovering repressed memories, 1223 01:10:02,103 --> 01:10:03,805 or I'm just convincing myself 1224 01:10:03,938 --> 01:10:07,240 that I'm experiencing what I'm studying. 1225 01:10:08,576 --> 01:10:10,444 I don't mean to freak you out, but... 1226 01:10:13,413 --> 01:10:15,616 do you ever remember hearing Mom and Dad 1227 01:10:15,750 --> 01:10:17,885 talking to us after they died? 1228 01:10:19,587 --> 01:10:22,990 Or you and I communicating without using words? 1229 01:10:24,257 --> 01:10:27,260 Okay, you need to catch some dick harder than any woman 1230 01:10:27,394 --> 01:10:30,631 in the history of Friday night. 1231 01:10:30,765 --> 01:10:33,167 There's this guy, Heath, that I'm dying for you to meet. 1232 01:10:33,300 --> 01:10:36,170 He's single, and ready to mingle. 1233 01:10:36,604 --> 01:10:38,438 I know you wanted to just get away, 1234 01:10:38,573 --> 01:10:40,273 and have a chill weekend, 1235 01:10:40,407 --> 01:10:43,111 but my girl is having a Boogie Nights birthday bash 1236 01:10:43,243 --> 01:10:45,412 down at the roller skating rink tonight, and you and I 1237 01:10:45,546 --> 01:10:48,348 are fucking going, and that's final. 1238 01:11:16,077 --> 01:11:17,344 How's he doing? 87931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.