All language subtitles for Silk Stalkings S04E13 Ghosts of the Past 1080p Peacock WEB-DL AAC 2 0 H 264-CHDWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,661 --> 00:00:39,164 [sighing] 2 00:00:51,634 --> 00:00:54,554 [phone ringing] 3 00:00:58,600 --> 00:00:59,434 Yeah? 4 00:01:02,312 --> 00:01:04,397 Aw, Jordan, I'm not gonna hold up a $5 million 5 00:01:04,439 --> 00:01:07,275 shipment of software because of some petty pirating. 6 00:01:10,820 --> 00:01:11,905 Bugs in the program? 7 00:01:11,946 --> 00:01:14,240 Who says? 8 00:01:14,282 --> 00:01:16,493 Jordan, forget the pirating. 9 00:01:16,534 --> 00:01:17,869 Forget the beta testers. 10 00:01:17,911 --> 00:01:19,746 Just-- just ship the software. 11 00:01:22,499 --> 00:01:24,125 Problems? 12 00:01:24,167 --> 00:01:26,378 Oh, some cyber freak in Texas claims there are problems 13 00:01:26,419 --> 00:01:28,129 with the new G30 program. 14 00:01:28,171 --> 00:01:29,714 The hell there is. I wrote it myself. 15 00:01:32,592 --> 00:01:33,802 You OK? 16 00:01:33,843 --> 00:01:34,761 I'm fine. 17 00:01:34,803 --> 00:01:36,471 Why? 18 00:01:36,513 --> 00:01:39,265 You look worried. 19 00:01:39,307 --> 00:01:40,266 Oh, no. 20 00:01:40,308 --> 00:01:43,603 No, I'm just a little tired. 21 00:01:43,645 --> 00:01:46,898 Look, if I'm late tonight, don't wait up. 22 00:01:46,940 --> 00:01:48,316 You know when Bonnie and I get to talking. 23 00:02:04,374 --> 00:02:06,960 Woowee. 24 00:02:07,002 --> 00:02:09,838 Nice, very nice. 25 00:02:12,841 --> 00:02:14,884 Whenever you're ready. 26 00:02:14,926 --> 00:02:15,760 I'm ready now. 27 00:03:12,359 --> 00:03:13,610 Good job, baby . 28 00:03:13,651 --> 00:03:15,278 I think you still enjoy it. 29 00:03:15,320 --> 00:03:16,654 Well, you think wrong. 30 00:03:16,696 --> 00:03:18,365 I'm not doing this again. 31 00:03:18,406 --> 00:03:19,699 Use this to get your new start. 32 00:03:23,912 --> 00:03:25,288 You are my new start, baby. 33 00:03:25,330 --> 00:03:26,873 And don't you ever forget that. 34 00:03:26,915 --> 00:03:30,377 You're gonna do whatever I want, whenever. 35 00:03:30,418 --> 00:03:33,838 You know what's gonna happen to you, don't you? 36 00:03:33,880 --> 00:03:36,341 Now, how about giving Bobby a kiss? 37 00:03:36,383 --> 00:03:37,676 For old time's sake? 38 00:03:47,769 --> 00:03:50,021 [theme music] 39 00:05:05,764 --> 00:05:08,058 [alarm beeping] 40 00:05:09,184 --> 00:05:10,060 Ugh, 7:30. 41 00:05:14,481 --> 00:05:15,357 What's the rush? 42 00:05:15,398 --> 00:05:16,691 What's the rush? 43 00:05:16,733 --> 00:05:18,943 A man brushes his teeth, shaves in the shower, 44 00:05:18,985 --> 00:05:21,863 slaps down his hair, and he's ready to face the world. 45 00:05:21,905 --> 00:05:24,657 Women, on the other hand, have a few more considerations. 46 00:05:24,699 --> 00:05:25,700 Ever notice? 47 00:05:25,742 --> 00:05:28,036 Oh, I've noticed. 48 00:05:28,078 --> 00:05:29,496 I'll make some coffee. 49 00:05:29,537 --> 00:05:30,497 Not for me. 50 00:05:30,538 --> 00:05:31,581 I got surgery this morning. 51 00:05:31,623 --> 00:05:32,665 I gotta have steady hands. 52 00:05:35,669 --> 00:05:36,670 I forgot my dry cleaning. 53 00:05:36,711 --> 00:05:37,545 Tada. 54 00:05:40,131 --> 00:05:41,675 You angel. 55 00:05:41,716 --> 00:05:42,926 How did you remember? 56 00:05:42,967 --> 00:05:44,678 I didn't. 57 00:05:44,719 --> 00:05:47,389 The dry cleaner did. 58 00:05:47,430 --> 00:05:50,475 I guess he figured out our sleepover arrangement. 59 00:05:50,517 --> 00:05:53,520 So you don't have to hurry now, do you? 60 00:05:53,561 --> 00:05:54,437 Oh. 61 00:05:54,479 --> 00:05:56,439 Not this morning. 62 00:05:56,481 --> 00:05:58,024 How much? 63 00:05:58,066 --> 00:05:59,776 It's on me. 64 00:05:59,818 --> 00:06:01,111 Don't be ridiculous. 65 00:06:01,152 --> 00:06:03,113 I am not gonna let you pay for my dry cleaning. 66 00:06:03,154 --> 00:06:05,156 Here, take it. 67 00:06:05,198 --> 00:06:06,700 You take it. 68 00:06:06,741 --> 00:06:08,535 Take it, take it, take it, take it, take it! 69 00:06:08,576 --> 00:06:11,788 Chris, I am not gonna let you pay for this. 70 00:06:11,830 --> 00:06:13,998 And while we're on the subject, it's time you let 71 00:06:14,040 --> 00:06:15,166 me cover some of our dinners. 72 00:06:15,208 --> 00:06:16,084 I'm a doctor. 73 00:06:16,126 --> 00:06:17,502 I make good money. 74 00:06:17,544 --> 00:06:18,795 I know. 75 00:06:18,837 --> 00:06:21,881 So why do you grab the bill all the time? 76 00:06:21,923 --> 00:06:24,718 Sometimes, I'd like to treat you. 77 00:06:24,759 --> 00:06:26,011 OK. 78 00:06:26,052 --> 00:06:27,929 Is that an "OK, I agree"? 79 00:06:27,971 --> 00:06:30,890 Or "OK, let's change the subject"? 80 00:06:30,932 --> 00:06:35,895 That is "OK, you better get out of here 81 00:06:35,937 --> 00:06:39,190 and go to work before you're late." 82 00:06:39,232 --> 00:06:40,900 Go, cha! 83 00:06:44,112 --> 00:06:46,531 [phone ringing] 84 00:06:48,575 --> 00:06:49,826 Hello? 85 00:06:49,868 --> 00:06:51,077 Meet me in the same place in a half an hour. 86 00:06:51,119 --> 00:06:52,120 Bobby, I told you. 87 00:06:52,162 --> 00:06:53,621 BOBBY (ON PHONE): I'll swing by. 88 00:06:53,663 --> 00:06:54,914 No! 89 00:06:54,956 --> 00:06:58,001 Then be on time, and look sharp, baby. 90 00:06:58,043 --> 00:06:59,461 [hangs up] 91 00:07:01,796 --> 00:07:02,672 Honey? 92 00:07:02,714 --> 00:07:04,090 The Taylors? 93 00:07:04,132 --> 00:07:07,761 Cocktails and croquet, remember? 94 00:07:07,802 --> 00:07:11,890 Oh, sweetheart, um, something's come up. 95 00:07:11,931 --> 00:07:13,725 A volunteer from Night Moves just called, and there's 96 00:07:13,767 --> 00:07:15,935 a problem with one of the kids. 97 00:07:15,977 --> 00:07:17,729 Can't it wait? 98 00:07:17,771 --> 00:07:19,606 I'm afraid not. 99 00:07:19,647 --> 00:07:21,024 Can you handle the Taylors? 100 00:07:21,066 --> 00:07:23,026 I'm sure they'll understand. 101 00:07:23,068 --> 00:07:24,778 You work so hard at that shelter. 102 00:07:24,819 --> 00:07:27,238 I'd like to see you take some time off. 103 00:07:27,280 --> 00:07:28,782 Relax. 104 00:07:28,823 --> 00:07:30,617 Why-- why don't we go away for the weekend? 105 00:07:30,658 --> 00:07:33,703 Drive up the coast, stay someplace nice, huh? 106 00:07:33,745 --> 00:07:34,662 How does that sound? 107 00:07:34,704 --> 00:07:37,290 Oh, that sounds wonderful. 108 00:07:37,332 --> 00:07:40,794 Look-- I-- I've gotta get going. 109 00:07:40,835 --> 00:07:41,670 I'll try not to be late. 110 00:07:58,937 --> 00:08:00,105 Sam, you got a minute? 111 00:08:00,146 --> 00:08:01,314 Look at this. 112 00:08:01,356 --> 00:08:03,525 "Knight to Queen's Bishop 3." - Yeah? 113 00:08:03,566 --> 00:08:04,943 Who on earth would fax that here? 114 00:08:04,984 --> 00:08:06,277 Uh, the captain. 115 00:08:06,319 --> 00:08:08,988 He's playing chess with a buddy from Brooklyn. 116 00:08:09,030 --> 00:08:10,865 So what's the question? 117 00:08:10,907 --> 00:08:13,868 Well, the question is, if you were going out with a guy 118 00:08:13,910 --> 00:08:15,245 and he made less than you do-- 119 00:08:15,286 --> 00:08:18,081 Which would be unlikely on my salary. 120 00:08:18,123 --> 00:08:20,125 Yeah, but let's say that you're going out with this guy 121 00:08:20,166 --> 00:08:22,168 who makes less than you would. 122 00:08:22,210 --> 00:08:25,880 Would you still wanna pay for things? 123 00:08:25,922 --> 00:08:27,132 Well, yeah. 124 00:08:27,173 --> 00:08:28,591 I mean, you know, unless I felt like I 125 00:08:28,633 --> 00:08:30,260 was being taken advantage of. 126 00:08:30,301 --> 00:08:31,553 Why? 127 00:08:31,594 --> 00:08:34,681 Oh, just-- I just wondered. 128 00:08:34,723 --> 00:08:36,224 I see. 129 00:08:36,266 --> 00:08:38,893 So we're-- we're out on the wild frontier of sexual politics, 130 00:08:38,935 --> 00:08:40,603 right? 131 00:08:40,645 --> 00:08:42,188 So what, Julian doesn't wanna pay? 132 00:08:42,230 --> 00:08:43,314 That's just it. 133 00:08:43,356 --> 00:08:47,027 See, she wants to pay for dinners. 134 00:08:47,068 --> 00:08:48,903 And this is a bad thing? 135 00:08:48,945 --> 00:08:51,573 Yeah, come on, Sam, you know how it is. 136 00:08:51,614 --> 00:08:53,616 I mean, we go out to dinner, the waiter comes over, he 137 00:08:53,658 --> 00:08:55,201 hands me the check, right? 138 00:08:55,243 --> 00:08:58,204 If I pass it off to her, the waiter looks at me 139 00:08:58,246 --> 00:09:00,623 like I am about two feet tall. 140 00:09:00,665 --> 00:09:03,585 Like you're a kept man. 141 00:09:03,626 --> 00:09:05,045 Yeah. 142 00:09:05,086 --> 00:09:06,880 And meantime, you don't feel like you're 143 00:09:06,921 --> 00:09:08,882 bringing your share of the woolly mammoth back 144 00:09:08,923 --> 00:09:10,216 to the cave? 145 00:09:10,258 --> 00:09:12,927 Oh, see, look, it was just a simple question. 146 00:09:12,969 --> 00:09:14,012 It's the '90s, Chris. 147 00:09:14,054 --> 00:09:15,805 Women can pay their share. 148 00:09:15,847 --> 00:09:18,641 You know, unless you enjoy being a meal ticket. 149 00:09:18,683 --> 00:09:21,895 Right, look, I'm not being heard here, so never mind. 150 00:09:21,936 --> 00:09:24,147 Loud and clear. 151 00:09:24,189 --> 00:09:27,901 Would you-- would you call me when my fax comes in? 152 00:09:27,942 --> 00:09:28,818 Oh, yeah. 153 00:09:28,860 --> 00:09:29,736 I'll call you. 154 00:09:59,683 --> 00:10:00,975 [knocking on door] 155 00:10:05,146 --> 00:10:07,899 Your client's on his way. 156 00:10:07,941 --> 00:10:08,817 Want a shot? 157 00:10:08,858 --> 00:10:09,984 No. 158 00:10:10,026 --> 00:10:12,862 Come on, may help loosen you up. 159 00:10:12,904 --> 00:10:16,908 What's it gonna cost for you to leave me alone, Bobby? 160 00:10:16,950 --> 00:10:19,744 You are missing the point, Suzanne. 161 00:10:19,786 --> 00:10:21,121 OK, so what's the point? 162 00:10:21,162 --> 00:10:24,165 The point is, I did hard time because of you. 163 00:10:24,207 --> 00:10:25,709 Well, you beat the crap out of me, Bobby! 164 00:10:25,750 --> 00:10:28,003 What the hell do you expect? 165 00:10:28,044 --> 00:10:30,422 Well, I didn't expect my number one girl to turn on me, 166 00:10:30,463 --> 00:10:32,007 huh? 167 00:10:32,048 --> 00:10:36,177 To give me up to the cops, to testify against me? 168 00:10:36,219 --> 00:10:40,849 You know, you're lucky I don't hold grudges. 169 00:10:40,890 --> 00:10:44,144 Please, Bobby, I left all this back in LA. 170 00:10:44,185 --> 00:10:45,186 I've turned my life around. 171 00:10:45,228 --> 00:10:46,855 I can't do this anymore! 172 00:10:49,816 --> 00:10:52,694 You know what I think you need? 173 00:10:52,736 --> 00:10:55,238 I think you need a reminder of the good old days. 174 00:10:59,743 --> 00:11:00,368 Take a look. 175 00:11:06,875 --> 00:11:10,503 Now, do you want me to send these to hubby Paul? 176 00:11:10,545 --> 00:11:14,341 Or the society page? 177 00:11:14,382 --> 00:11:16,509 That'd sure spin your life in a whole new direction, huh? 178 00:11:16,551 --> 00:11:17,385 You son of a bitch. 179 00:11:20,430 --> 00:11:22,974 Oh, you ain't seen nothing yet, honey. 180 00:11:23,016 --> 00:11:25,852 You are into me big time. 181 00:11:25,894 --> 00:11:28,188 And the only way you can pay me back 182 00:11:28,229 --> 00:11:30,732 is by working off your debt. 183 00:11:30,774 --> 00:11:33,401 - For how long? - Till I say when. 184 00:11:42,452 --> 00:11:43,244 Your client's here. 185 00:11:47,499 --> 00:11:50,126 Try and put a little life into this one, huh? 186 00:11:50,168 --> 00:11:52,128 The last guy said you were a little stiff. 187 00:11:55,340 --> 00:11:56,758 Maybe it's because you're out of practice. 188 00:12:11,106 --> 00:12:13,066 That was fabulous. 189 00:12:13,108 --> 00:12:14,901 I'm so glad we decided to do this. 190 00:12:14,943 --> 00:12:16,236 It was just one of those days. 191 00:12:16,277 --> 00:12:18,446 Two pre-ops, a cardiac, and they never 192 00:12:18,488 --> 00:12:20,031 stopped paging me all day. 193 00:12:20,073 --> 00:12:22,909 Well, what do you say we get outta here? 194 00:12:22,951 --> 00:12:24,035 Mm-hm. Oh, no, here. 195 00:12:24,077 --> 00:12:24,911 You can give that-- 196 00:12:24,953 --> 00:12:25,870 No, no. 197 00:12:25,912 --> 00:12:28,581 I got it, I got It 198 00:12:28,623 --> 00:12:31,251 Why do you keep doing this? 199 00:12:31,292 --> 00:12:33,378 - Special occasion. - What? 200 00:12:33,420 --> 00:12:34,462 Anniversary. 201 00:12:34,504 --> 00:12:37,424 Three months tonight. 202 00:12:37,465 --> 00:12:40,260 Chris, how many more anniversaries 203 00:12:40,301 --> 00:12:42,971 are there gonna be? 204 00:12:43,013 --> 00:12:46,474 Hundreds, thousands, I hope. 205 00:12:46,516 --> 00:12:49,853 Chris, we eat out like twice a week. 206 00:12:49,894 --> 00:12:53,064 When are you gonna let me pay for my share? 207 00:12:53,106 --> 00:12:54,357 I make a living. 208 00:12:54,399 --> 00:12:55,525 So do I. 209 00:12:55,567 --> 00:12:56,901 Yeah, well, you know, maybe I'm just 210 00:12:56,943 --> 00:12:58,486 an old fashioned type of guy. 211 00:12:58,528 --> 00:13:01,281 "Stubborn" is more like it. 212 00:13:01,322 --> 00:13:04,492 Hey, if I wanna take my girl out for a nice dinner, 213 00:13:04,534 --> 00:13:06,369 what harm can that do? 214 00:13:06,411 --> 00:13:10,290 Nothing, except that your girl is a grown woman 215 00:13:10,331 --> 00:13:13,043 who earns a very good living, and I 216 00:13:13,084 --> 00:13:15,170 don't wanna see you go broke. 217 00:13:15,211 --> 00:13:16,212 Excuse me, sir. 218 00:13:16,254 --> 00:13:17,464 Yeah? 219 00:13:17,505 --> 00:13:19,883 This-- this card's been declined. 220 00:13:19,924 --> 00:13:21,051 You serious? 221 00:13:21,092 --> 00:13:23,303 I'm afraid so. 222 00:13:23,345 --> 00:13:24,971 Uh, there must be some kind of mistake. 223 00:13:25,013 --> 00:13:26,389 Why don't you go back and-- 224 00:13:26,431 --> 00:13:28,933 I ran it through twice, sir. 225 00:13:28,975 --> 00:13:30,352 Here. 226 00:13:30,393 --> 00:13:31,311 Try this one. 227 00:13:31,353 --> 00:13:32,854 I'm sure it's good. 228 00:13:32,896 --> 00:13:36,316 It's hardly ever been used. 229 00:13:36,358 --> 00:13:39,277 Yeah. 230 00:13:39,319 --> 00:13:42,113 You're enjoying the hell out of this, aren't you? 231 00:13:42,155 --> 00:13:44,115 Oh, I certainly am. 232 00:13:44,157 --> 00:13:46,534 [chuckling] 233 00:13:46,576 --> 00:13:47,369 Yeah. 234 00:14:08,598 --> 00:14:10,558 [beep] 235 00:14:10,600 --> 00:14:13,520 [phone ringing] 236 00:14:13,561 --> 00:14:14,646 Hello? 237 00:14:14,688 --> 00:14:17,440 Mr. Reicher, Jack Keither. 238 00:14:17,482 --> 00:14:19,901 It looks like you were right. 239 00:14:19,943 --> 00:14:21,986 Time to hang up now. 240 00:14:22,028 --> 00:14:22,904 PAUL (ON PHONE): Jack? 241 00:14:29,411 --> 00:14:30,912 You know, you shouldn't stay on so long. 242 00:14:30,954 --> 00:14:32,455 These calls can be very expensive. 243 00:14:36,042 --> 00:14:38,628 You keeping an eye on my girl, huh? 244 00:14:38,670 --> 00:14:40,296 Listen, Mister, let's take it easy here. 245 00:14:40,338 --> 00:14:41,673 I'm-- I'm just doing my job. 246 00:14:41,715 --> 00:14:43,049 You know, and I respect that. 247 00:14:43,091 --> 00:14:46,219 Now, let's just see what that is. 248 00:14:46,261 --> 00:14:48,471 Ooh, I'm impressed. 249 00:14:48,513 --> 00:14:50,682 Private investigator, huh? 250 00:14:50,724 --> 00:14:54,310 Look, I'm sure we can work something out. 251 00:14:54,352 --> 00:14:56,062 Hey, that sounds good to me. 252 00:14:56,104 --> 00:14:58,398 Why don't we take a drive and talk about it? 253 00:14:58,440 --> 00:14:59,357 Start the car. 254 00:15:03,445 --> 00:15:04,946 [car starts] 255 00:15:24,966 --> 00:15:25,842 Hey, Bobby. 256 00:15:31,598 --> 00:15:32,932 Sam, what have you got? 257 00:15:32,974 --> 00:15:34,225 Hey. 258 00:15:34,267 --> 00:15:37,103 It's white male, late 40s, single gunshot 259 00:15:37,145 --> 00:15:38,688 wound to the head. 260 00:15:38,730 --> 00:15:40,190 No wallet and no keys. 261 00:15:40,231 --> 00:15:41,608 All right, you get a name? 262 00:15:41,649 --> 00:15:42,817 Uh, yeah. 263 00:15:42,859 --> 00:15:46,321 The car was registered to a Jack Keith. 264 00:15:46,363 --> 00:15:48,323 You're kidding me. 265 00:15:48,365 --> 00:15:49,240 Why, you know him? 266 00:15:53,244 --> 00:15:55,622 I met him when I was doing rotation in vice. 267 00:15:55,663 --> 00:15:57,207 He's a PI. 268 00:15:57,248 --> 00:15:59,626 Ex-PI. 269 00:15:59,668 --> 00:16:03,171 So somebody must have driven him here and dropped him off. 270 00:16:03,213 --> 00:16:05,006 Gee, you think this is a robbery? 271 00:16:05,048 --> 00:16:11,346 Well, if it was, it was a sorry attempt. 272 00:16:11,388 --> 00:16:12,931 They left these. 273 00:16:12,972 --> 00:16:14,599 Yeah, and if this guy were on the job, 274 00:16:14,641 --> 00:16:16,768 he would have had a worksheet, notebook, or something. 275 00:16:16,810 --> 00:16:19,938 Yes, he would, and no there's not. 276 00:16:19,979 --> 00:16:21,940 So you know where his office is? 277 00:16:26,778 --> 00:16:27,946 Thanks. 278 00:16:27,987 --> 00:16:29,030 Well, the place is neat. 279 00:16:29,072 --> 00:16:30,824 Doesn't look like it was tossed. 280 00:16:30,865 --> 00:16:32,033 Yeah. 281 00:16:32,075 --> 00:16:33,910 Well, I get dibs on the message slips. 282 00:16:33,952 --> 00:16:37,038 Your turn for the trash can. 283 00:16:37,080 --> 00:16:39,708 You're taking advantage of my distracted state. 284 00:16:39,749 --> 00:16:40,750 Why? 285 00:16:40,792 --> 00:16:41,960 Did something happen last night? 286 00:16:42,002 --> 00:16:43,003 Yeah, something happened. 287 00:16:43,044 --> 00:16:44,004 Dinner happened. 288 00:16:44,045 --> 00:16:46,214 I maxed out my credit card. 289 00:16:46,256 --> 00:16:49,676 Jillian had to pay for me. 290 00:16:49,718 --> 00:16:50,927 How horrible for you. 291 00:16:50,969 --> 00:16:51,970 Now, see, forget it. 292 00:16:52,012 --> 00:16:52,929 Forget it. 293 00:16:52,971 --> 00:16:54,723 You-- you just understand. 294 00:16:54,764 --> 00:16:55,598 No, I don't. 295 00:16:59,769 --> 00:17:00,603 Sam? 296 00:17:00,645 --> 00:17:01,354 Hm? 297 00:17:01,396 --> 00:17:02,897 Check this out. 298 00:17:02,939 --> 00:17:05,900 A cashed check for $5,000 from a Paul Reicher, 299 00:17:05,942 --> 00:17:07,360 made out three days ago. 300 00:17:07,402 --> 00:17:09,988 He's the-- the software magnate, right? 301 00:17:10,030 --> 00:17:11,698 41 Beach Avenue. 302 00:17:11,740 --> 00:17:13,241 Millionaires Row. You know, that's interesting. 303 00:17:13,283 --> 00:17:14,743 I know his wife. 304 00:17:14,784 --> 00:17:16,953 She-- she's a big donor over at Night Moves. 305 00:17:16,995 --> 00:17:18,371 The runaway shelter you volunteer at. 306 00:17:18,413 --> 00:17:19,706 Yeah. 307 00:17:19,748 --> 00:17:20,832 Yeah, she's down there quite a bit. 308 00:17:20,874 --> 00:17:22,250 The girls really seem to like her. 309 00:17:22,292 --> 00:17:23,710 Why do you think he didn't cash this? 310 00:17:23,752 --> 00:17:25,920 5,000 bucks? that's a lot of money. 311 00:17:25,962 --> 00:17:28,256 Maybe he didn't have a chance. 312 00:17:28,298 --> 00:17:29,758 Well, that's interesting. 313 00:17:29,799 --> 00:17:30,759 What have you got? 314 00:17:30,800 --> 00:17:31,968 There's no file on Reicher. 315 00:17:32,010 --> 00:17:35,055 I mean, this Keith guy is a neat freak. 316 00:17:35,096 --> 00:17:36,765 All of his files are in order. 317 00:17:36,806 --> 00:17:39,851 They're all in place, but there is no file for Reicher. 318 00:17:39,893 --> 00:17:42,228 Well, maybe somebody was here, they took 319 00:17:42,270 --> 00:17:45,732 the file, missed the check. 320 00:17:45,774 --> 00:17:46,649 What say we take a drive? 321 00:17:49,319 --> 00:17:51,279 Nice pad. 322 00:17:51,321 --> 00:17:52,447 The house that software built? 323 00:17:52,489 --> 00:17:54,240 Well, one of many I, guess. 324 00:17:54,282 --> 00:17:56,826 Suzanne says they've got a place in Aspen, 325 00:17:56,868 --> 00:17:58,661 Hawaii, and the Bahamas. 326 00:17:58,703 --> 00:17:59,913 Don't-- don't tell me anymore. 327 00:17:59,954 --> 00:18:01,331 Why? 328 00:18:01,373 --> 00:18:03,416 I was this close to studying computers in college. 329 00:18:03,458 --> 00:18:04,334 Ah-hah. 330 00:18:04,376 --> 00:18:06,753 So what are you saying? 331 00:18:06,795 --> 00:18:07,796 All this could have been years? 332 00:18:07,837 --> 00:18:09,214 That's exactly what I'm saying. 333 00:18:09,255 --> 00:18:10,465 I don't think so. 334 00:18:10,507 --> 00:18:11,841 Well-- 335 00:18:11,883 --> 00:18:12,842 Suzanne. 336 00:18:12,884 --> 00:18:14,094 Rita, hello. 337 00:18:14,135 --> 00:18:15,136 Hi. 338 00:18:15,178 --> 00:18:16,846 What a pleasant surprise. 339 00:18:16,888 --> 00:18:18,932 Actually, you know, we need to speak with your husband. 340 00:18:18,973 --> 00:18:19,974 Do you mind if we come in? 341 00:18:20,016 --> 00:18:20,975 No. 342 00:18:21,017 --> 00:18:22,686 No, not at all. Come on in. 343 00:18:27,065 --> 00:18:29,234 Honey, these people are detectives. 344 00:18:29,275 --> 00:18:30,694 They need to speak with you. 345 00:18:30,735 --> 00:18:31,986 And this is Rita. I told you about her. 346 00:18:32,028 --> 00:18:33,071 She works with me at Night Moves. 347 00:18:33,113 --> 00:18:34,114 Oh, hi there. 348 00:18:34,155 --> 00:18:35,031 It's a pleasure. 349 00:18:35,073 --> 00:18:36,074 Nice to meet you. 350 00:18:36,116 --> 00:18:37,325 Sir, I'm Sergeant Lorenzo. 351 00:18:37,367 --> 00:18:38,284 We'd like to ask you a couple questions 352 00:18:38,326 --> 00:18:40,161 in private, if we could. 353 00:18:40,203 --> 00:18:43,206 Oh, um, well, if you'll excuse me, Rita, 354 00:18:43,248 --> 00:18:45,417 I know this isn't the time, but can we have lunch one day? 355 00:18:45,458 --> 00:18:47,210 RITA: Sure. 356 00:18:47,252 --> 00:18:48,795 I have some ideas about Night Moves I'd like to run by you. 357 00:18:48,837 --> 00:18:49,838 OK, just give me a call. 358 00:18:49,879 --> 00:18:50,797 Have a seat. 359 00:18:50,839 --> 00:18:51,798 Thanks. 360 00:18:51,840 --> 00:18:55,719 So, um, what's this about? 361 00:18:55,760 --> 00:18:57,971 It's about Jack Keith, sir. 362 00:18:58,013 --> 00:18:59,764 You-- you knew him, right? 363 00:18:59,806 --> 00:19:00,473 Yes, I know him. 364 00:19:00,515 --> 00:19:01,725 Why? 365 00:19:01,766 --> 00:19:03,768 He was murdered last night. 366 00:19:03,810 --> 00:19:05,353 Are you kidding? 367 00:19:05,395 --> 00:19:06,312 How? 368 00:19:06,354 --> 00:19:07,856 Where? 369 00:19:07,897 --> 00:19:10,942 He was shot in a parking lot in West Palm. 370 00:19:10,984 --> 00:19:12,777 You hired him recently, sir. 371 00:19:12,819 --> 00:19:14,821 What did you hire him for? 372 00:19:14,863 --> 00:19:17,198 Oh, I don't believe this. 373 00:19:17,240 --> 00:19:19,284 When did you hire him? 374 00:19:19,325 --> 00:19:20,869 A few days ago. 375 00:19:20,910 --> 00:19:23,913 Surely that can't have anything to do with this. 376 00:19:23,955 --> 00:19:27,375 What kind of work was he doing for you, exactly? 377 00:19:27,417 --> 00:19:29,753 A-- a general investigation. 378 00:19:29,794 --> 00:19:31,463 Regarding? 379 00:19:31,504 --> 00:19:34,049 Is it necessary to go into detail? 380 00:19:34,090 --> 00:19:35,425 Well, yes, it would be a big help. 381 00:19:38,261 --> 00:19:39,179 I don't know. 382 00:19:39,220 --> 00:19:41,556 It's highly confidential. 383 00:19:41,598 --> 00:19:45,393 I'm afraid we're gonna have to insist, sir. 384 00:19:45,435 --> 00:19:48,271 I've developed a new piece of video compression 385 00:19:48,313 --> 00:19:51,232 software that could revolutionize the industry. 386 00:19:51,274 --> 00:19:53,318 It's called the G30. 387 00:19:53,360 --> 00:19:56,321 We'd had some problems with pirating. 388 00:19:56,363 --> 00:19:59,407 I'd asked Jack to look into it, but as far as I know, 389 00:19:59,449 --> 00:20:01,201 he's barely begun. 390 00:20:01,242 --> 00:20:03,370 You hired him for corporate security? 391 00:20:03,411 --> 00:20:05,497 That's right. 392 00:20:05,538 --> 00:20:07,040 Excuse me, Paul. 393 00:20:07,082 --> 00:20:07,916 You have a phone call. 394 00:20:07,957 --> 00:20:09,876 It's the office. 395 00:20:09,918 --> 00:20:11,378 Why don't you go ahead and that, Mr. Reicher. 396 00:20:11,419 --> 00:20:13,296 We're finished with you for now. 397 00:20:13,338 --> 00:20:14,255 Thanks. 398 00:20:14,297 --> 00:20:15,090 Thank you. 399 00:20:20,970 --> 00:20:22,430 So why'd you bail out of there so quick. 400 00:20:22,472 --> 00:20:24,015 He was lying. 401 00:20:24,057 --> 00:20:25,600 All that technical stuff, it was just double talk. 402 00:20:25,642 --> 00:20:27,102 What do you mean? 403 00:20:27,143 --> 00:20:28,144 Well, Keith was a nuts and bolts PI, right? 404 00:20:28,186 --> 00:20:29,437 Right. 405 00:20:29,479 --> 00:20:31,022 He wouldn't know anything about software. 406 00:20:31,064 --> 00:20:32,440 So we gotta come back here when we have something 407 00:20:32,482 --> 00:20:34,150 Reicher can't wiggle out of. 408 00:20:34,192 --> 00:20:35,944 You know, you're right. 409 00:20:35,985 --> 00:20:37,153 I mean, why would Reicher pay for a company-related problem 410 00:20:37,195 --> 00:20:39,155 with a personal check. 411 00:20:39,197 --> 00:20:40,615 To watch somebody, maybe. 412 00:20:40,657 --> 00:20:41,991 Suzanne? 413 00:20:42,033 --> 00:20:43,952 See, that doesn't make sense either. 414 00:20:43,993 --> 00:20:46,871 She's always come across as a straight arrow kind of girl. 415 00:20:46,913 --> 00:20:48,873 Well, like my pappy used to say, 416 00:20:48,915 --> 00:20:51,626 sometimes it's the quiet ones you gotta worry about. 417 00:20:51,668 --> 00:20:53,086 Your pappy? 418 00:20:53,128 --> 00:20:55,046 Lorenzo, the one from New York? 419 00:20:55,088 --> 00:20:56,381 Yeah, that very same one. 420 00:20:56,423 --> 00:20:57,215 Right. 421 00:21:02,512 --> 00:21:05,390 Honey, is everything all right? 422 00:21:05,432 --> 00:21:07,434 Actually, no. 423 00:21:07,475 --> 00:21:11,938 Someone who just started working for me, he was murdered. 424 00:21:11,980 --> 00:21:13,189 Oh, how awful. 425 00:21:13,231 --> 00:21:17,193 Did they-- did they say how or-- or who? 426 00:21:17,235 --> 00:21:18,069 Mm-mm, not yet. 427 00:21:21,239 --> 00:21:25,618 Suzanne, is there anything you wanna say to me? 428 00:21:25,660 --> 00:21:28,163 About what? 429 00:21:28,204 --> 00:21:29,039 Anything. 430 00:21:32,042 --> 00:21:32,876 What are you talking about? 431 00:21:36,212 --> 00:21:37,547 Nothing, never mind. 432 00:21:55,482 --> 00:21:56,441 Ow, damn it! 433 00:21:56,483 --> 00:21:57,359 Son of a-- 434 00:21:57,400 --> 00:21:58,902 Are you all right? 435 00:21:58,943 --> 00:22:00,695 Oh, I burned myself. 436 00:22:00,737 --> 00:22:02,364 She just died on me. 437 00:22:02,405 --> 00:22:05,283 I don't know a damn thing about cars. 438 00:22:05,325 --> 00:22:07,535 Hey, listen, are you heading down Hill Street? 439 00:22:07,577 --> 00:22:09,037 Sonny's Garage? 440 00:22:09,079 --> 00:22:10,080 Yeah, that's it. 441 00:22:10,121 --> 00:22:11,164 Can I hop a ride? 442 00:22:11,206 --> 00:22:12,374 Of course, come on. 443 00:22:12,415 --> 00:22:13,208 Thanks. 444 00:22:22,300 --> 00:22:23,593 You're a real life-saver. 445 00:22:34,604 --> 00:22:37,649 PI secretary confirmed that Keith was strictly low budge. 446 00:22:37,691 --> 00:22:40,568 He did divorces, cheating spouses, asset searches. 447 00:22:40,610 --> 00:22:43,113 He would've have known anything about computer software. 448 00:22:43,154 --> 00:22:45,323 Ever play chess, Lorenzo? 449 00:22:45,365 --> 00:22:46,991 No, uh-uh, Captain. 450 00:22:47,033 --> 00:22:48,535 How about you, Rita? 451 00:22:48,576 --> 00:22:50,370 Not since high school, Captain. 452 00:22:50,412 --> 00:22:52,414 Extraordinary game. 453 00:22:52,455 --> 00:22:54,082 They say it keeps the faculties in better 454 00:22:54,124 --> 00:22:55,667 shape than the non-players. 455 00:22:55,709 --> 00:22:59,170 Expands the life expectancy of the mind, so to speak. 456 00:22:59,212 --> 00:23:01,506 Well, like I was saying, Cap, we-- 457 00:23:01,548 --> 00:23:03,341 we assume that Reicher's lying. 458 00:23:03,383 --> 00:23:05,093 Doesn't take a genius to figure that out. 459 00:23:05,135 --> 00:23:07,095 The question is why. 460 00:23:07,137 --> 00:23:09,222 Could have had something to do with the wife. 461 00:23:09,264 --> 00:23:11,307 You know, she wasn't too happy to see us. 462 00:23:11,349 --> 00:23:13,643 Yeah, maybe she was having an affair, Reicher found 463 00:23:13,685 --> 00:23:15,228 out about it, hired Keith. 464 00:23:15,270 --> 00:23:17,772 Then she and/or the boyfriend didn't like 465 00:23:17,814 --> 00:23:19,482 being watched and offed the PI. 466 00:23:19,524 --> 00:23:22,110 So why would Reicher lie. 467 00:23:22,152 --> 00:23:24,112 Maybe he still wanted to catch her in the act. 468 00:23:24,154 --> 00:23:25,613 OK, I'll buy that. 469 00:23:25,655 --> 00:23:26,656 Let's lean on Reicher hard. 470 00:23:29,659 --> 00:23:31,286 Rita, you've been very quiet. 471 00:23:31,327 --> 00:23:33,246 What's your take on this? 472 00:23:33,288 --> 00:23:35,623 Um, I like Suzanne very much. 473 00:23:35,665 --> 00:23:38,251 Everyone I've spoken to seemed to think she was 474 00:23:38,293 --> 00:23:39,419 very devoted to her husband. 475 00:23:39,461 --> 00:23:40,503 How about to his millions? 476 00:23:43,423 --> 00:23:46,551 You-- you still playing the same guy from New York? 477 00:23:46,593 --> 00:23:49,137 Barney Rosenfeld, fourth precinct. 478 00:23:49,179 --> 00:23:52,015 We used to play in Prospect Park. 479 00:23:52,057 --> 00:23:55,352 OK, let's see what Barney makes of this. 480 00:23:55,393 --> 00:23:59,773 Uh, Captain, I think that would be a mistake. 481 00:23:59,814 --> 00:24:01,733 What are you talking about? 482 00:24:01,775 --> 00:24:05,445 Well, Barney's next move would be King to Queens Knight 5. 483 00:24:05,487 --> 00:24:06,363 He would meet you in three. 484 00:24:09,616 --> 00:24:11,618 Aren't there murderers out there that need catching? 485 00:24:11,659 --> 00:24:12,619 Yeah, yeah. 486 00:24:12,660 --> 00:24:13,495 Well, go ahead, catch 'em! 487 00:24:22,128 --> 00:24:24,339 All right, what time did he leave? 488 00:24:24,381 --> 00:24:25,674 You try his pager? 489 00:24:25,715 --> 00:24:27,425 No luck, huh? 490 00:24:27,467 --> 00:24:28,843 You tell Mr. Reicher when he gets in we wanna see him, OK? 491 00:24:28,885 --> 00:24:30,136 - Chris. - Yeah. 492 00:24:30,178 --> 00:24:30,804 A shooting. 493 00:24:43,108 --> 00:24:46,736 Lorenzo, homicide. 494 00:24:46,778 --> 00:24:49,781 Single gunshot wound to the head, just like Keith. 495 00:24:49,823 --> 00:24:51,533 Gee, what do you think? 496 00:24:51,574 --> 00:24:53,660 Just another random burglary gone bad? 497 00:24:53,702 --> 00:24:55,245 That's what they're selling, I'm not buying. 498 00:25:02,293 --> 00:25:04,546 Please Rita, can't we do this another time? 499 00:25:04,587 --> 00:25:06,715 I'm having a really bad day. 500 00:25:06,756 --> 00:25:07,632 I know, Suzanne. 501 00:25:07,674 --> 00:25:09,009 I'm-- I'm sorry. 502 00:25:09,050 --> 00:25:11,636 The first few hours after a homicide are crucial. 503 00:25:11,678 --> 00:25:14,931 I mean, anything you tell me might be a big help. 504 00:25:14,973 --> 00:25:17,100 I don't know. 505 00:25:17,142 --> 00:25:20,603 Um, God. 506 00:25:20,645 --> 00:25:22,731 I can't believe that this has happened. 507 00:25:22,772 --> 00:25:24,482 I'm sorry. 508 00:25:24,524 --> 00:25:26,943 Suzanne, the parking lot attendant 509 00:25:26,985 --> 00:25:28,987 said Paul left with somebody. 510 00:25:29,029 --> 00:25:30,989 Do you know who that might have been? 511 00:25:31,031 --> 00:25:32,741 No. 512 00:25:32,782 --> 00:25:34,909 I have no idea. 513 00:25:34,951 --> 00:25:37,120 Did they say what he looked like? 514 00:25:37,162 --> 00:25:39,289 They only gave us a partial description, 515 00:25:39,330 --> 00:25:45,045 but they said he was about 165, clean shaven, dark hair. 516 00:25:45,086 --> 00:25:47,797 Is that somebody you know? 517 00:25:47,839 --> 00:25:49,257 Uh, no, no. 518 00:25:49,299 --> 00:25:52,218 No, it wasn't. 519 00:25:52,260 --> 00:25:54,054 Did you, um-- did you know Paul had 520 00:25:54,095 --> 00:25:57,140 hired a private investigator? 521 00:25:57,182 --> 00:25:59,142 Yes, he told me the first time you were here. 522 00:25:59,184 --> 00:26:01,186 Did he say why? 523 00:26:01,227 --> 00:26:04,814 He said it was something to do with his business. 524 00:26:04,856 --> 00:26:06,024 Hm. 525 00:26:06,066 --> 00:26:08,985 See, we checked, and Jack Keith didn't 526 00:26:09,027 --> 00:26:10,570 have a background in computers. 527 00:26:10,612 --> 00:26:14,991 His area of expertise was divorce. 528 00:26:15,033 --> 00:26:18,036 Was Paul having any personal problems? 529 00:26:18,078 --> 00:26:19,621 No. 530 00:26:19,662 --> 00:26:22,665 No, not that I know of. 531 00:26:22,707 --> 00:26:24,042 What about the-- the two of you? 532 00:26:24,084 --> 00:26:26,920 Were you-- were you all right? 533 00:26:26,961 --> 00:26:28,129 Things couldn't have been better. 534 00:26:30,965 --> 00:26:34,010 I have to ask you where you were yesterday 535 00:26:34,052 --> 00:26:36,680 between 3:00 and 8:00 PM. 536 00:26:36,721 --> 00:26:38,848 Why are you even asking me? 537 00:26:38,890 --> 00:26:41,559 I have to. 538 00:26:41,601 --> 00:26:44,896 Your-- your maid said that you weren't home yesterday. 539 00:26:44,938 --> 00:26:48,191 I-- I was shopping. 540 00:26:48,233 --> 00:26:50,026 Where at? 541 00:26:50,068 --> 00:26:54,948 Um, the Center Mall, the plaza. 542 00:26:54,989 --> 00:26:57,701 So did anyone see you? 543 00:26:57,742 --> 00:26:58,576 No! 544 00:26:58,618 --> 00:27:00,578 I don't know. 545 00:27:00,620 --> 00:27:02,872 God, I don't think so. 546 00:27:02,914 --> 00:27:07,877 Now, if there isn't anything else, I need to be alone. 547 00:27:07,919 --> 00:27:08,920 OK. 548 00:27:08,962 --> 00:27:11,589 Suzanne, I'm really sorry. 549 00:27:17,220 --> 00:27:21,224 Paul Reicher, he's 45, chairman of Reicher software. 550 00:27:21,266 --> 00:27:22,934 Took the company public last year. 551 00:27:22,976 --> 00:27:24,894 It was a $30 million offering. 552 00:27:24,936 --> 00:27:26,980 And it all goes to his wife. 553 00:27:27,022 --> 00:27:28,857 - She have an alibi? - Uh, no. 554 00:27:28,898 --> 00:27:30,734 She says she was at the mall, but nobody 555 00:27:30,775 --> 00:27:32,277 seems to have seen her. 556 00:27:32,318 --> 00:27:34,404 This is looking worse by the minute. 557 00:27:34,446 --> 00:27:37,949 Cap, actually, I'm not so sure she had anything to do with it. 558 00:27:37,991 --> 00:27:39,868 She really doesn't have a reason. 559 00:27:39,909 --> 00:27:42,787 She might have had 30 million reasons. 560 00:27:42,829 --> 00:27:46,041 There's no gun registered to Paul or Suzanne Reicher. 561 00:27:46,082 --> 00:27:47,959 The bullets that killed Keith and Reicher, 562 00:27:48,001 --> 00:27:49,210 fired from the same 9 mill. 563 00:27:49,252 --> 00:27:50,420 Good. 564 00:27:50,462 --> 00:27:51,921 So now we know it was the same guy. 565 00:27:51,963 --> 00:27:53,923 Now, what's with the garage attendant? 566 00:27:53,965 --> 00:27:56,343 He said he saw the guy Reicher drove off with earlier 567 00:27:56,384 --> 00:27:58,053 fussing around with his car. 568 00:27:58,094 --> 00:28:00,138 He can't give a positive ID, but he swears he 569 00:28:00,180 --> 00:28:02,682 was wearing a gold wristwatch. 570 00:28:02,724 --> 00:28:04,267 Gee, that narrows it down. 571 00:28:04,309 --> 00:28:05,268 Yeah. 572 00:28:05,310 --> 00:28:07,020 Hey, maybe it was a setup. 573 00:28:07,062 --> 00:28:08,813 Maybe Reicher knew the guy, but didn't know 574 00:28:08,855 --> 00:28:10,065 it was the wife's boyfriend. 575 00:28:10,106 --> 00:28:11,107 Could be. 576 00:28:11,149 --> 00:28:12,776 If he is the boyfriend! 577 00:28:12,817 --> 00:28:14,277 We're still not sure of that. 578 00:28:14,319 --> 00:28:16,196 You may know the lady, Rita, but we still 579 00:28:16,237 --> 00:28:19,699 gotta follow through with this as if she really was involved. 580 00:28:19,741 --> 00:28:21,785 I say we dig up all we can on her. 581 00:28:21,826 --> 00:28:23,953 If she's bad, she didn't go bad overnight. 582 00:28:23,995 --> 00:28:26,998 So what do you want, 24 hour surveillance? 583 00:28:27,040 --> 00:28:28,708 Why not? 584 00:28:28,750 --> 00:28:31,002 Hey, if this is a boyfriend, maybe she leads us to him. 585 00:28:44,307 --> 00:28:47,018 Ahem, read about your loss in the paper. 586 00:28:47,060 --> 00:28:48,937 God, it's so tragic. 587 00:28:48,978 --> 00:28:50,230 You son of a bitch. 588 00:28:50,271 --> 00:28:51,481 You killed him, didn't you? - Ah, ah, ah. 589 00:28:51,523 --> 00:28:52,816 Let's not make a scene. 590 00:28:52,857 --> 00:28:54,818 We wouldn't wanna disturb anyone. 591 00:28:54,859 --> 00:28:56,069 What do you want? 592 00:28:56,111 --> 00:28:58,154 I want the keys. 593 00:28:58,196 --> 00:29:00,031 I asked you a question. 594 00:29:00,073 --> 00:29:01,366 I said, give me the keys. 595 00:29:11,001 --> 00:29:12,752 Bastard! 596 00:29:12,794 --> 00:29:15,046 Do you want me to cut your face, huh? 597 00:29:15,088 --> 00:29:17,716 No, that wouldn't be a good idea. 598 00:29:17,757 --> 00:29:20,385 It'd be bad for business, wouldn't it? 599 00:29:20,427 --> 00:29:21,928 I'm gonna kill you, Bobby. 600 00:29:21,970 --> 00:29:23,263 I swear I will. 601 00:29:23,304 --> 00:29:25,390 I don't think so. 602 00:29:25,432 --> 00:29:28,476 Now, what did you tell the cops? 603 00:29:28,518 --> 00:29:32,522 OK, be that way. 604 00:29:32,564 --> 00:29:34,983 Now, here's the deal. 605 00:29:35,025 --> 00:29:36,443 You were so stricken with grief that you 606 00:29:36,484 --> 00:29:39,362 decided to hire a driver, me. 607 00:29:39,404 --> 00:29:44,242 Nobody suspects, and you and I get to stick real close. 608 00:29:44,284 --> 00:29:45,118 OK? 609 00:30:01,968 --> 00:30:03,261 What's up? 610 00:30:03,303 --> 00:30:04,304 Hey, Cap, we just got some of the information 611 00:30:04,346 --> 00:30:05,388 on Suzanne Reicher. 612 00:30:05,430 --> 00:30:06,890 Came in from California. 613 00:30:06,931 --> 00:30:08,767 Her maiden name was Suzanne Clarence, 614 00:30:08,808 --> 00:30:11,061 former address, Los Angeles. 615 00:30:11,102 --> 00:30:12,937 She came to Palm Beach about five years ago, 616 00:30:12,979 --> 00:30:15,106 married Reicher in the spring of '92. 617 00:30:15,148 --> 00:30:19,194 DMV lists her birthplace as Ukiah, California. 618 00:30:19,235 --> 00:30:22,238 I called there, and a local cop remembers her as a runaway. 619 00:30:22,280 --> 00:30:24,324 Figure that's why she got involved with Night Moves. 620 00:30:24,366 --> 00:30:25,492 Hm, any arrests? 621 00:30:25,533 --> 00:30:27,035 None in Florida. 622 00:30:27,077 --> 00:30:29,120 We're still waiting on the info from LA County. 623 00:30:29,162 --> 00:30:30,163 What's taking so long? 624 00:30:30,205 --> 00:30:31,164 Come on, they're overworked. 625 00:30:31,206 --> 00:30:32,582 They're understaffed. 626 00:30:32,624 --> 00:30:35,293 And the computers are down at least half the time. 627 00:30:35,335 --> 00:30:37,796 Maybe they should have hired Reicher to give 'em a tune up. 628 00:30:37,837 --> 00:30:39,964 [chuckling] 629 00:30:40,006 --> 00:30:41,841 That's funny. 630 00:30:41,883 --> 00:30:44,260 I think we're gonna be waiting here for a while. 631 00:30:44,302 --> 00:30:45,220 You hungry? 632 00:30:45,261 --> 00:30:46,471 Yeah. 633 00:30:46,513 --> 00:30:47,806 Yeah, as a matter of fact, I'm starving. 634 00:30:47,847 --> 00:30:49,933 What do you say we call one loose? 635 00:30:49,974 --> 00:30:51,351 Hm, that sounds good. 636 00:30:51,393 --> 00:30:53,144 Why don't you go ahead and order. 637 00:30:53,186 --> 00:30:55,021 Just-- I'll just have some of whatever you're having today. 638 00:30:55,063 --> 00:30:56,272 I know you. 639 00:30:56,314 --> 00:30:58,942 You'll end up having half of what I have. 640 00:30:58,983 --> 00:30:59,943 Yeah, it's Lorenzo. 641 00:30:59,984 --> 00:31:01,277 Yeah, right. 642 00:31:01,319 --> 00:31:03,363 Uh, curried prawns, two orders of fried rice, 643 00:31:03,405 --> 00:31:05,448 and some Kung Pao chicken. 644 00:31:05,490 --> 00:31:06,324 Yeah, just put it on my tab. 645 00:31:09,327 --> 00:31:11,955 What do you mean, it's been paid for? 646 00:31:11,996 --> 00:31:14,290 All orders for a month? 647 00:31:14,332 --> 00:31:17,043 Look, you know, guys, I'm a cop. 648 00:31:17,085 --> 00:31:21,464 I can't accept-- she did, did she? 649 00:31:21,506 --> 00:31:22,382 Jillian? 650 00:31:22,424 --> 00:31:24,134 Yeah, Jillian. 651 00:31:24,175 --> 00:31:26,261 Um, well, that's great. 652 00:31:26,302 --> 00:31:27,512 Yeah, 20 minutes will be fine. 653 00:31:30,598 --> 00:31:31,474 No. 654 00:31:31,516 --> 00:31:32,517 No, don't. 655 00:31:32,559 --> 00:31:33,893 Don't-- don't give me that look. 656 00:31:33,935 --> 00:31:36,146 This-- this is very uncomfortable. 657 00:31:36,187 --> 00:31:37,647 Well, listen, if you-- 658 00:31:37,689 --> 00:31:40,567 you can't get her to stop, you could always arrest her 659 00:31:40,608 --> 00:31:42,360 for blackmailing a cop. 660 00:31:42,402 --> 00:31:46,281 You are no help. 661 00:31:46,322 --> 00:31:48,199 And neither are you. 662 00:31:48,241 --> 00:31:49,200 Hey, Cherie. 663 00:31:49,242 --> 00:31:50,160 Thank you very much. 664 00:31:50,201 --> 00:31:52,078 Thanks, Cherie. 665 00:31:52,120 --> 00:31:56,499 Suzanne Clarence, one arrest in Beverly Hills six years ago, 666 00:31:56,541 --> 00:31:58,251 prostitution. 667 00:31:58,293 --> 00:31:59,127 Charges were dropped. 668 00:32:07,052 --> 00:32:10,221 Hey, this is very nice, huh? 669 00:32:10,263 --> 00:32:15,018 Nothing but the best for my number one girl. 670 00:32:15,060 --> 00:32:18,229 Ooh, good quality. 671 00:32:18,271 --> 00:32:21,983 High ceilings, a lot of space. 672 00:32:22,025 --> 00:32:24,235 Won't be tripping over each other. 673 00:32:24,277 --> 00:32:25,528 [sigh] 674 00:32:25,570 --> 00:32:29,157 Listen, um, do you mind if I take a shower? 675 00:32:29,199 --> 00:32:31,242 You know, you can join me, if you like. 676 00:32:31,284 --> 00:32:33,453 I mean, it may do you some good. 677 00:32:33,495 --> 00:32:34,913 Might take your mind off it. 678 00:32:38,750 --> 00:32:40,251 [chuckling] 679 00:33:04,526 --> 00:33:06,069 Take it easy, baby. 680 00:33:06,111 --> 00:33:07,487 That thing's loaded. 681 00:33:07,529 --> 00:33:09,406 You murdered my husband. 682 00:33:09,447 --> 00:33:10,573 Yeah, well, we already established 683 00:33:10,615 --> 00:33:12,325 that, now, haven't we? 684 00:33:12,367 --> 00:33:14,577 Establish this, you son of a bitch. 685 00:33:14,619 --> 00:33:16,746 [click] 686 00:33:16,788 --> 00:33:20,208 No, no! 687 00:33:20,250 --> 00:33:21,626 You know something? 688 00:33:21,668 --> 00:33:24,129 You don't know when to stop, do you, baby? 689 00:33:24,170 --> 00:33:27,090 First thing you do is, you get your man thrown in jail. 690 00:33:27,132 --> 00:33:29,092 Next, you're trying to kill him? 691 00:33:29,134 --> 00:33:33,555 I don't know how much more I can take of this. 692 00:33:33,596 --> 00:33:35,682 You're not very smart. 693 00:33:35,724 --> 00:33:38,977 This gun is the same that killed hubby and the PI. 694 00:33:39,019 --> 00:33:41,730 Now, Whose little prints you think are on it? 695 00:33:41,771 --> 00:33:44,399 Not mine. 696 00:33:44,441 --> 00:33:47,152 Gee, I better hide this. 697 00:33:47,193 --> 00:33:49,446 I wouldn't want the cops to find it. 698 00:33:49,487 --> 00:33:50,363 You son of a bitch! 699 00:33:53,658 --> 00:33:56,578 OK, here's the deal. 700 00:33:56,619 --> 00:34:02,584 All Bobby wants is one million, cash. 701 00:34:14,637 --> 00:34:17,515 Oh, Beverly Hills, huh? 702 00:34:17,557 --> 00:34:19,684 A real high flyer. 703 00:34:19,726 --> 00:34:22,604 I wanna see this lady take a big fall. 704 00:34:22,645 --> 00:34:24,147 OK, what else we got? 705 00:34:24,189 --> 00:34:25,690 Well, so far we got zip. 706 00:34:25,732 --> 00:34:27,525 Stake-out unit said she hasn't met with anyone 707 00:34:27,567 --> 00:34:28,651 except the estate lawyer. 708 00:34:28,693 --> 00:34:29,736 She's sitting tight. 709 00:34:29,778 --> 00:34:31,154 Ah, sure. 710 00:34:31,196 --> 00:34:32,781 Playing a grieving widow. 711 00:34:32,822 --> 00:34:34,574 Well, until she makes a move, we don't have a case. 712 00:34:34,616 --> 00:34:36,785 We got no proof she was anywhere near the murders, 713 00:34:36,826 --> 00:34:39,662 no sign of a boyfriend. 714 00:34:39,704 --> 00:34:41,081 How much does she stand to inherit? 715 00:34:41,122 --> 00:34:41,998 Total? 716 00:34:42,040 --> 00:34:43,083 Yeah. 717 00:34:43,124 --> 00:34:44,959 $30 million, $5 million in cash. 718 00:34:45,001 --> 00:34:46,670 She gets all of Reicher's interest 719 00:34:46,711 --> 00:34:49,172 in the company, the house, the car, the options, stocks, 720 00:34:49,214 --> 00:34:50,632 everything. 721 00:34:50,674 --> 00:34:51,883 See, that's the part I don't understand. 722 00:34:51,925 --> 00:34:53,551 What do you mean? 723 00:34:53,593 --> 00:34:54,594 Well, I mean, if she wanted to split from Reicher, 724 00:34:54,636 --> 00:34:55,762 why not just file for divorce? 725 00:34:55,804 --> 00:34:57,681 She would get a hell of a settlement. 726 00:34:57,722 --> 00:35:00,308 Now, on the other hand, if she gets pinned for two murders, 727 00:35:00,350 --> 00:35:02,018 she stands to inherit nothing. 728 00:35:02,060 --> 00:35:03,728 She gets life or worse. 729 00:35:03,770 --> 00:35:04,938 I just don't know that she would take 730 00:35:04,979 --> 00:35:06,523 that chance to risk everything. 731 00:35:06,564 --> 00:35:07,857 That's a great point. 732 00:35:07,899 --> 00:35:11,069 Maybe, but there's no accounting for greed. 733 00:35:11,111 --> 00:35:13,029 And let's not forget something here, 734 00:35:13,071 --> 00:35:15,782 we're talking about a lady who used to turn tricks. 735 00:35:15,824 --> 00:35:17,283 OK, I want youse both to take over 736 00:35:17,325 --> 00:35:19,577 the surveillance this afternoon from Haley and McCarthy. 737 00:35:19,619 --> 00:35:21,705 Go ahead. 738 00:35:21,746 --> 00:35:22,622 Thank you. 739 00:35:26,918 --> 00:35:29,170 Home sweet home. 740 00:35:29,212 --> 00:35:30,088 You quiet. 741 00:35:30,130 --> 00:35:31,881 What's up? 742 00:35:31,923 --> 00:35:34,342 Suzanne Reicher is such a bad apple, 743 00:35:34,384 --> 00:35:37,637 why'd she pump so much money and time into Night Moves? 744 00:35:37,679 --> 00:35:39,264 LORENZO: Maybe it's all part of the act. 745 00:35:39,305 --> 00:35:41,808 RITA: No, I don't buy it. 746 00:35:41,850 --> 00:35:42,976 LORENZO: Sam? 747 00:35:43,018 --> 00:35:44,227 RITA: Hm? 748 00:35:44,269 --> 00:35:45,145 Take a look at this. 749 00:35:50,775 --> 00:35:52,694 McCarthy, it's Lorenzo. 750 00:35:52,736 --> 00:35:54,779 How long has Suzanne Reicher had a driver? 751 00:35:54,821 --> 00:35:56,197 MCCARTHY (ON PHONE): She just hired him. 752 00:35:56,239 --> 00:35:57,699 LORENZO: Where'd he take her today? 753 00:35:57,741 --> 00:35:58,950 MCCARTHY (ON PHONE): To the bank. 754 00:35:58,992 --> 00:36:00,744 LORENZO: Thanks. 755 00:36:00,785 --> 00:36:04,372 Look at that-- dark hair, clean shaven, and 165 pounds. 756 00:36:04,414 --> 00:36:05,915 That sound familiar to you? 757 00:36:05,957 --> 00:36:09,878 Got a gold watch on his left wrist as well. 758 00:36:09,919 --> 00:36:11,129 Well, I say we find out who he is. 759 00:36:11,171 --> 00:36:13,590 - Uh-huh. - You have your compact? 760 00:36:13,631 --> 00:36:14,966 Why, you wanna powder your nose? 761 00:36:15,008 --> 00:36:16,968 No, just the car door. 762 00:36:52,295 --> 00:36:53,963 Captain, we just spoke with Reicher's banker. 763 00:36:54,005 --> 00:36:56,383 He said Suzanne Reicher came in to make a huge with-- 764 00:36:56,424 --> 00:36:58,093 yeah, a huge withdrawal. 765 00:36:58,134 --> 00:36:59,678 1 million, cash. 766 00:36:59,719 --> 00:37:01,012 Uh-huh. 767 00:37:01,054 --> 00:37:02,931 LIPSCHITZ (ON PHONE): We know who this guy is? 768 00:37:02,972 --> 00:37:04,349 RITA: Well, we're about ready to find out. 769 00:37:25,328 --> 00:37:26,663 Hello, Mr. Thumb. 770 00:37:29,958 --> 00:37:31,793 Bingo, we got a hit on the thumb print. 771 00:37:31,835 --> 00:37:33,211 It came in from California. 772 00:37:33,253 --> 00:37:35,964 It belongs to Bobby Vinera AKA, Bobby Snyder. 773 00:37:36,006 --> 00:37:37,674 Two convictions, one for pandering, 774 00:37:37,716 --> 00:37:40,301 one for aggravated assault. Did three years in Chino. 775 00:37:40,343 --> 00:37:41,845 And guess who testified against him 776 00:37:41,886 --> 00:37:42,804 in the assault case? 777 00:37:42,846 --> 00:37:44,055 Suzanne Clarence. 778 00:37:44,097 --> 00:37:45,432 He is blackmailing her, Captain. 779 00:37:45,473 --> 00:37:47,183 That's why she's withdrawing all this cash. 780 00:37:47,225 --> 00:37:49,144 No, we don't know that. 781 00:37:49,185 --> 00:37:50,770 He knows her history. 782 00:37:50,812 --> 00:37:52,188 She put him in jail. 783 00:37:52,230 --> 00:37:53,481 She also tricked for him. 784 00:37:53,523 --> 00:37:54,983 Now, the million bucks could be a payoff 785 00:37:55,025 --> 00:37:56,151 for murdering the husband. 786 00:37:56,192 --> 00:37:57,777 I think she's scared, Captain. 787 00:37:57,819 --> 00:37:59,237 She has very good reason to be. 788 00:37:59,279 --> 00:38:01,823 Murder is a capital offense in this state. 789 00:38:01,865 --> 00:38:03,158 No matter what she did in the past, 790 00:38:03,199 --> 00:38:05,076 she has turned her life around. 791 00:38:05,118 --> 00:38:07,912 She's married to this wealthy guy, she's very much in love. 792 00:38:07,954 --> 00:38:10,749 Then Bobby becomes into town, he shows up like a bad dream. 793 00:38:10,790 --> 00:38:12,000 I know this woman. 794 00:38:12,042 --> 00:38:13,376 There is no way she could have done it. 795 00:38:13,418 --> 00:38:14,961 Now, I would like to take another pass at her. 796 00:38:15,003 --> 00:38:16,421 Terrific. 797 00:38:16,463 --> 00:38:17,922 Then if she really is involved, we tip our entire hand. 798 00:38:17,964 --> 00:38:19,090 No. 799 00:38:19,132 --> 00:38:20,383 I don't think that's gonna happen. 800 00:38:20,425 --> 00:38:22,052 Look, she put this guy in jail once before. 801 00:38:22,093 --> 00:38:22,927 Maybe she'll do it again. 802 00:38:26,890 --> 00:38:28,183 [exhales] 803 00:38:31,770 --> 00:38:34,814 More questions? 804 00:38:34,856 --> 00:38:37,984 Why don't we talk about your work at Night Moves? 805 00:38:38,026 --> 00:38:41,821 See, last year, you donated $300,000 to the shelter, 806 00:38:41,863 --> 00:38:43,531 and you put in about 20 hours a week. 807 00:38:43,573 --> 00:38:44,449 That's true. 808 00:38:44,491 --> 00:38:45,742 So what? 809 00:38:45,784 --> 00:38:47,035 Well, I just-- 810 00:38:47,077 --> 00:38:49,954 I always thought it was admirable, you know, 811 00:38:49,996 --> 00:38:52,248 especially since you were a runaway once yourself. 812 00:38:52,290 --> 00:38:53,291 I mean-- 813 00:38:53,333 --> 00:38:54,959 What makes you think that? 814 00:38:55,001 --> 00:38:57,170 Because we checked. 815 00:38:57,212 --> 00:39:00,006 We also found out about the prostitution arrest 816 00:39:00,048 --> 00:39:01,841 in California. 817 00:39:01,883 --> 00:39:03,385 Youthful mistake. 818 00:39:03,426 --> 00:39:04,803 Hm. 819 00:39:04,844 --> 00:39:06,888 Was Bobby Vinera a youthful mistake? 820 00:39:06,930 --> 00:39:08,139 Bobby Vinera? 821 00:39:08,181 --> 00:39:09,474 The guy who's been driving you around 822 00:39:09,516 --> 00:39:11,768 for the last couple of days? 823 00:39:11,810 --> 00:39:13,895 He's a friend. So what? 824 00:39:13,937 --> 00:39:16,064 Really? 825 00:39:16,106 --> 00:39:19,526 He was your pimp, and he used to beat you, 826 00:39:19,567 --> 00:39:21,528 and now he's your friend? 827 00:39:21,569 --> 00:39:25,031 He fits the description of the man who drove off with Paul. 828 00:39:25,073 --> 00:39:27,951 Now, I think he murdered your husband. 829 00:39:27,992 --> 00:39:30,537 My captain thinks you're in on it. 830 00:39:30,578 --> 00:39:31,913 That's not true! 831 00:39:31,955 --> 00:39:34,874 No, see, I don't believe it is. 832 00:39:34,916 --> 00:39:37,168 I think Bobby is blackmailing you. 833 00:39:37,210 --> 00:39:39,504 But the part I can't figure out is, 834 00:39:39,546 --> 00:39:41,423 why you would be so concerned about being 835 00:39:41,464 --> 00:39:43,425 exposed with Paul gone. 836 00:39:43,466 --> 00:39:45,427 What does this guy have on you? 837 00:39:45,468 --> 00:39:46,928 Nothing. 838 00:39:46,970 --> 00:39:49,097 Then why did he drive you to the bank? 839 00:39:49,139 --> 00:39:50,849 I told you, nothing! 840 00:39:50,890 --> 00:39:53,268 Look, you come in here and you make these accusations-- 841 00:39:53,309 --> 00:39:57,022 Suzanne, why don't you just tell me the truth? 842 00:39:57,063 --> 00:39:59,441 Just tell me the truth. 843 00:39:59,482 --> 00:40:00,358 I have nothing to say. 844 00:40:02,986 --> 00:40:03,820 Then, I can't help you. 845 00:40:09,159 --> 00:40:11,453 [phone ringing] 846 00:40:15,040 --> 00:40:15,957 Yeah? 847 00:40:15,999 --> 00:40:17,250 The bank called. 848 00:40:17,292 --> 00:40:18,460 The money will be there tomorrow at noon. 849 00:40:18,501 --> 00:40:19,419 All of it? 850 00:40:19,461 --> 00:40:20,962 SUZANNE (ON PHONE): Yes. 851 00:40:21,004 --> 00:40:22,172 Do you wanna pick me up? 852 00:40:22,213 --> 00:40:24,382 No, take a cab. 853 00:40:24,424 --> 00:40:26,551 Meet me back at the house, all right? 854 00:40:26,593 --> 00:40:27,427 Fine. 855 00:40:54,120 --> 00:40:56,164 LORENZO: She's got the money. 856 00:40:56,206 --> 00:40:58,541 She's getting into a cab. 857 00:40:58,583 --> 00:41:00,418 RITA (ON PHONE): Vinera just left the motel. 858 00:41:00,460 --> 00:41:01,294 All right. 859 00:41:15,558 --> 00:41:17,227 There's no one here. 860 00:41:17,268 --> 00:41:19,062 What's the matter, Bobby? 861 00:41:19,104 --> 00:41:20,522 Getting jumpy? 862 00:41:20,563 --> 00:41:21,481 Just checking. 863 00:41:21,523 --> 00:41:22,315 Is that it? 864 00:41:27,654 --> 00:41:29,072 [chuckling] 865 00:41:32,492 --> 00:41:34,327 Is this some kind of a joke? 866 00:41:34,369 --> 00:41:35,954 No joke. 867 00:41:35,995 --> 00:41:37,706 This ride is over. 868 00:41:37,747 --> 00:41:40,375 Now, take a hike. 869 00:41:40,417 --> 00:41:42,210 Come on, Bobby. 870 00:41:42,252 --> 00:41:44,004 Get with it. 871 00:41:44,045 --> 00:41:47,590 This is where you threaten to kill me again. 872 00:41:47,632 --> 00:41:50,635 Come on, don't disappoint me now. 873 00:41:50,677 --> 00:41:52,178 Hmph. 874 00:41:52,220 --> 00:41:53,596 You are crazy, baby. 875 00:41:53,638 --> 00:41:55,098 Maybe. 876 00:41:55,140 --> 00:41:57,308 But you're not getting a nickel from me. 877 00:41:57,350 --> 00:41:58,226 So do what you're gonna do. 878 00:41:58,268 --> 00:41:59,310 Come on, Bobby. 879 00:41:59,352 --> 00:42:01,187 Shoot or get off the pot. 880 00:42:01,229 --> 00:42:02,063 Hm. 881 00:42:02,105 --> 00:42:03,356 Hm, this Is good. 882 00:42:03,398 --> 00:42:05,233 This is real good. 883 00:42:05,275 --> 00:42:06,609 OK. 884 00:42:06,651 --> 00:42:09,320 I'll have to cut my losses. 885 00:42:09,362 --> 00:42:13,074 Empty that jewelry box, I'll sell that nice set of wheels. 886 00:42:13,116 --> 00:42:13,700 I'll take any cash. 887 00:42:18,413 --> 00:42:21,082 I'll leave this for the police to find. 888 00:42:21,124 --> 00:42:23,293 And I am outta here. 889 00:42:23,335 --> 00:42:25,420 You end up like your hubby. 890 00:42:25,462 --> 00:42:26,963 Is that what you want? 891 00:42:27,005 --> 00:42:29,382 It's your choice. 892 00:42:29,424 --> 00:42:31,384 Police, drop the gun! 893 00:42:31,426 --> 00:42:33,094 OK, all right. 894 00:42:33,136 --> 00:42:34,429 Take it easy. 895 00:42:34,471 --> 00:42:35,555 Don't get too excited now. 896 00:42:35,597 --> 00:42:37,140 Come on, put it down! 897 00:42:37,182 --> 00:42:38,099 Take it easy. 898 00:42:38,141 --> 00:42:39,434 [gunshot] 899 00:42:41,102 --> 00:42:42,103 [gunshot] 900 00:42:42,145 --> 00:42:43,063 Get off of me! 901 00:42:43,104 --> 00:42:44,439 Ow! 902 00:42:44,481 --> 00:42:45,982 [gunshot] 903 00:42:47,484 --> 00:42:50,403 Drop it! 904 00:42:50,445 --> 00:42:52,739 [heart beating] 905 00:42:54,032 --> 00:42:55,325 [gunshot] 906 00:43:27,232 --> 00:43:28,692 Rita told me what happened. 907 00:43:28,733 --> 00:43:30,860 Hey. 908 00:43:30,902 --> 00:43:32,696 Are you OK? 909 00:43:32,737 --> 00:43:33,905 Yeah. 910 00:43:33,947 --> 00:43:36,908 He didn't give me much of a choice. 911 00:43:36,950 --> 00:43:38,243 Yeah. 912 00:43:38,284 --> 00:43:41,663 Well, just relax. 913 00:43:41,705 --> 00:43:42,997 The doctor is working. 914 00:43:45,750 --> 00:43:47,210 Free Chinese for a month? 915 00:43:47,252 --> 00:43:48,336 [chuckling] 916 00:43:48,378 --> 00:43:49,629 Yeah. 917 00:43:49,671 --> 00:43:50,755 Oh, I'm sorry. 918 00:43:50,797 --> 00:43:52,924 I-- I was trying to prove a point. 919 00:43:52,966 --> 00:43:54,342 Yeah, well, I wish we had some right now. 920 00:43:54,384 --> 00:43:55,260 I'm hungry. 921 00:43:55,301 --> 00:43:57,012 Yeah, me too. 922 00:43:57,053 --> 00:43:58,263 I ordered some pizza. 923 00:43:58,304 --> 00:44:00,849 I figured you wouldn't wanna go out. 924 00:44:00,890 --> 00:44:01,850 Perfect. 925 00:44:01,891 --> 00:44:03,226 [knocking on door] 926 00:44:03,268 --> 00:44:05,729 Don't even think about it. 927 00:44:09,733 --> 00:44:10,692 Hi. 928 00:44:10,734 --> 00:44:12,318 You take plastic? - Sorry. 929 00:44:12,360 --> 00:44:14,237 Uh-uh, only Cash 930 00:44:14,279 --> 00:44:15,739 Would you take a check? 931 00:44:15,780 --> 00:44:16,948 Yeah, right. 932 00:44:16,990 --> 00:44:17,991 Is that a yes? 933 00:44:18,033 --> 00:44:20,118 That's a no. 934 00:44:20,160 --> 00:44:22,954 You see, um, the thing is, we're both really hungry. 935 00:44:22,996 --> 00:44:24,664 So is there any way we could work this out? 936 00:44:24,706 --> 00:44:26,416 Sure. 937 00:44:26,458 --> 00:44:27,917 Why don't I leave the pizza, and I'll come 938 00:44:27,959 --> 00:44:29,794 back tomorrow for the money? 939 00:44:29,836 --> 00:44:31,087 You would do that? 940 00:44:31,129 --> 00:44:33,340 No. 941 00:44:33,381 --> 00:44:34,841 Oh. 942 00:44:34,883 --> 00:44:37,844 Would you hang on a second? 943 00:44:37,886 --> 00:44:39,971 What's the matter? 944 00:44:40,013 --> 00:44:41,806 Uh, you are not gonna believe this. 945 00:44:41,848 --> 00:44:43,224 What? 946 00:44:43,266 --> 00:44:46,936 But they don't take plastic, and I have exactly, 947 00:44:46,978 --> 00:44:49,773 hah-hah, $2. 948 00:44:49,814 --> 00:44:50,815 Ah, how much is the pizza? 949 00:44:50,857 --> 00:44:52,108 $12.95. 950 00:44:52,150 --> 00:44:53,985 $12.95. 951 00:44:54,027 --> 00:45:00,992 I got $0.75 and 1, 2, 3 bucks. 952 00:45:01,034 --> 00:45:03,161 Hey, lady, will you hurry up? 953 00:45:03,203 --> 00:45:04,996 I'm turning into a lawn jockey here. 954 00:45:16,383 --> 00:45:19,094 [theme music] 64258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.