Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,603 --> 00:00:21,521
Thanks.
2
00:00:24,774 --> 00:00:25,650
Smile.
3
00:00:25,692 --> 00:00:27,152
It's a popular culture.
4
00:00:27,193 --> 00:00:28,695
You know, in any
other part of town,
5
00:00:28,737 --> 00:00:30,363
we'd have to bust these
people for pornography.
6
00:00:30,405 --> 00:00:31,322
This is true.
7
00:00:31,364 --> 00:00:33,491
This is true.
8
00:00:33,533 --> 00:00:34,492
[soft music playing]
9
00:00:34,534 --> 00:00:37,412
[chatter]
10
00:00:38,913 --> 00:00:42,584
Off tackle slant on 2.
11
00:00:42,625 --> 00:00:43,710
Get it right, Lorenzo.
12
00:00:43,752 --> 00:00:44,627
Joe!
13
00:00:44,669 --> 00:00:46,129
What's up!
14
00:00:46,171 --> 00:00:47,505
I heard you moved
up north somewhere.
15
00:00:47,547 --> 00:00:49,299
Hey, listen.
16
00:00:49,341 --> 00:00:50,717
I got out of the game, Chris,
but I didn't leave the state.
17
00:00:50,759 --> 00:00:52,719
I'm Rita.
I'm Chris' partner.
18
00:00:52,761 --> 00:00:55,513
Rita Lance, this
is Joe Mannes,
19
00:00:55,555 --> 00:00:57,265
baddest fullback to
ever play for the South
20
00:00:57,307 --> 00:00:58,558
Florida football conference.
21
00:00:58,600 --> 00:01:01,561
First team global,
three years running.
22
00:01:01,603 --> 00:01:02,520
I'm a fan.
23
00:01:02,562 --> 00:01:04,689
She's gorgeous, too.
24
00:01:04,731 --> 00:01:06,107
So, uh, you two
guys are partners.
25
00:01:06,149 --> 00:01:06,858
In what?
26
00:01:06,900 --> 00:01:08,401
We're cops.
27
00:01:08,443 --> 00:01:10,111
Homicide detectives Palm
Beach Police Department.
28
00:01:10,153 --> 00:01:12,655
I didn't do it, inspector.
29
00:01:12,697 --> 00:01:15,200
Ah, man, it's been
a long time, huh.
30
00:01:15,241 --> 00:01:16,117
Lots of changes.
31
00:01:16,159 --> 00:01:18,244
Lot of changes.
32
00:01:18,286 --> 00:01:19,162
Let's grab some quiet.
33
00:01:19,204 --> 00:01:20,622
Yeah, sounds good.
34
00:01:20,663 --> 00:01:21,581
You know, Rita--
35
00:01:21,623 --> 00:01:22,832
Hmm?
36
00:01:22,874 --> 00:01:24,834
I know all about
this boy's sordid past.
37
00:01:24,876 --> 00:01:26,336
I heard that.
38
00:01:26,378 --> 00:01:28,129
Listen, I'm gonna go
use the ladies room.
39
00:01:28,171 --> 00:01:29,506
I'll be back in a second.
40
00:01:29,547 --> 00:01:30,590
So what's it gonna be?
41
00:01:30,632 --> 00:01:32,509
Uh, soda water.
42
00:01:32,550 --> 00:01:34,678
I haven't had a drop
of booze in six months.
43
00:01:34,719 --> 00:01:35,720
All right.
44
00:01:35,762 --> 00:01:37,263
I'll have soda water, too.
45
00:01:37,305 --> 00:01:40,183
[chatter]
46
00:01:48,191 --> 00:01:50,527
Damn her.
47
00:01:50,568 --> 00:01:52,362
You know her?
48
00:01:52,404 --> 00:01:53,822
Yeah, she's my wife.
49
00:01:58,493 --> 00:01:59,911
I'm warning you, Morgan.
I've had it!
50
00:01:59,953 --> 00:02:01,454
MORGAN: You're staring
a scene now stop it.
51
00:02:01,496 --> 00:02:02,580
I'm telling you.
I'm telling you.
52
00:02:02,622 --> 00:02:04,249
Don't go near that
son of a bitch.
53
00:02:04,290 --> 00:02:06,292
MORGAN: What are gonna do, Joe?
54
00:02:06,334 --> 00:02:07,460
Hit me?
55
00:02:07,502 --> 00:02:08,670
Break your damn neck.
56
00:02:08,712 --> 00:02:10,380
You go to hell.
57
00:02:16,970 --> 00:02:19,305
Pleasure and pain.
58
00:02:19,347 --> 00:02:22,267
They make the world go 'round.
59
00:02:22,308 --> 00:02:23,184
Dr. Robbin Anthony.
60
00:02:23,226 --> 00:02:24,728
Hi.
61
00:02:24,769 --> 00:02:25,895
Are you all right?
62
00:02:25,937 --> 00:02:27,564
Yes, I'm fine.
63
00:02:27,605 --> 00:02:28,398
Excuse me.
64
00:02:32,902 --> 00:02:35,780
[ticking]
65
00:02:36,865 --> 00:02:39,784
[theme music]
66
00:02:46,875 --> 00:02:49,753
[singing notes]
67
00:03:53,108 --> 00:03:54,275
Doughnut for your thoughts.
68
00:03:54,317 --> 00:03:55,860
Eh.
69
00:03:55,902 --> 00:03:57,821
Keep seeing Joe's face when
he saw his wife with that guy.
70
00:03:57,862 --> 00:03:59,531
Yeah, well, I keep
seeing him when he
71
00:03:59,572 --> 00:04:00,782
put his fist through that wall.
72
00:04:00,824 --> 00:04:02,450
It was pretty frightening.
73
00:04:02,492 --> 00:04:03,827
You know, I feel
sorry for his wife.
74
00:04:03,868 --> 00:04:04,744
His wife?
75
00:04:04,786 --> 00:04:05,870
Yeah.
76
00:04:05,912 --> 00:04:07,914
Feel sorry for him.
77
00:04:07,956 --> 00:04:09,290
Why?
78
00:04:09,332 --> 00:04:11,001
Because Joe had it all.
79
00:04:11,042 --> 00:04:13,461
I mean, he was like
that guy in the movie
80
00:04:13,503 --> 00:04:16,089
"The Natural," you know,
but for Joe it was football.
81
00:04:16,131 --> 00:04:18,008
First year as a
pro, he tore it up.
82
00:04:18,049 --> 00:04:19,551
Rookie of the year.
83
00:04:19,592 --> 00:04:20,927
Yeah.
84
00:04:20,969 --> 00:04:23,555
One way ticket to the
Pro Football Hall of Fame
85
00:04:23,596 --> 00:04:25,724
'til some cheap shot
artists blew his knee out.
86
00:04:25,765 --> 00:04:27,642
Turned it to cream cheese.
87
00:04:27,684 --> 00:04:29,644
It's all they wrote.
88
00:04:29,686 --> 00:04:32,397
Well, Chris you know, I mean,
his wife was wearing a Calvin
89
00:04:32,439 --> 00:04:34,441
Klein original, $300 shoes.
90
00:04:34,482 --> 00:04:35,859
I mean, I don't think
they're doing too bad.
91
00:04:35,900 --> 00:04:37,610
Yeah, but what's it
like to have your career
92
00:04:37,652 --> 00:04:39,904
end before it even starts.
93
00:04:39,946 --> 00:04:42,449
He's got that face
on a football card,
94
00:04:42,490 --> 00:04:44,325
nobody even knows who he is.
95
00:04:44,367 --> 00:04:45,035
True.
96
00:04:49,122 --> 00:04:50,790
All right, John.
97
00:04:50,832 --> 00:04:51,958
I'll see you Tuesday then.
98
00:04:52,000 --> 00:04:52,876
Yeah.
99
00:04:52,917 --> 00:04:54,419
Thanks again.
100
00:04:54,461 --> 00:04:55,337
Tuesday.
101
00:04:58,089 --> 00:04:59,090
Mrs. Mannes?
102
00:04:59,132 --> 00:05:01,426
Hi.
I hope you don't mind.
103
00:05:01,468 --> 00:05:03,636
I was in the area,
and I wondered
104
00:05:03,678 --> 00:05:05,555
if you might have some time.
105
00:05:05,597 --> 00:05:07,057
I could slip you in if
you could slip me in.
106
00:05:07,098 --> 00:05:07,932
Please.
107
00:05:19,027 --> 00:05:20,445
Interesting.
108
00:05:20,487 --> 00:05:22,072
And what's that.
109
00:05:22,113 --> 00:05:24,532
I think this is the
first time that a patient
110
00:05:24,574 --> 00:05:28,578
has ever sat in my chair.
111
00:05:28,620 --> 00:05:30,663
Well, there's a first
time for everything.
112
00:05:30,705 --> 00:05:31,539
Don't you think?
113
00:05:41,800 --> 00:05:43,093
Do I have to call
you Dr. Anthony?
114
00:05:43,134 --> 00:05:44,427
No.
115
00:05:44,469 --> 00:05:46,596
You can call me
anything you like.
116
00:05:46,638 --> 00:05:50,016
Then how about Robbin?
117
00:05:50,058 --> 00:05:50,934
All right.
118
00:05:50,975 --> 00:05:52,018
That's fine with me.
119
00:05:52,060 --> 00:05:54,771
And what should I call you?
120
00:05:54,813 --> 00:05:58,733
Anything but Mrs. Mannes.
121
00:05:58,775 --> 00:06:00,068
All right.
122
00:06:00,110 --> 00:06:02,904
Morgan, how do you feel
that I can help you?
123
00:06:02,946 --> 00:06:05,532
Wait, you mean that's it?
124
00:06:05,573 --> 00:06:07,075
I'm in therapy?
125
00:06:07,117 --> 00:06:09,953
[laughs]
126
00:06:09,994 --> 00:06:12,747
Do people really pay you to
listen to them talk dirty?
127
00:06:19,587 --> 00:06:20,880
I'd rather talk
about my husband.
128
00:06:24,509 --> 00:06:30,015
He says he can't get it
up, and I say he won't.
129
00:06:30,056 --> 00:06:34,686
Do you feel that
he still loves you?
130
00:06:34,728 --> 00:06:37,731
We used to go to the beach
house after every game,
131
00:06:37,772 --> 00:06:40,483
and we'd make love.
132
00:06:40,525 --> 00:06:46,489
And then I'd go to sleep, and
then we'd make love again.
133
00:06:46,531 --> 00:06:47,157
And now?
134
00:06:51,870 --> 00:06:54,122
He hasn't been
there in five years.
135
00:06:58,126 --> 00:07:00,795
He thinks I bring
my lovers there.
136
00:07:00,837 --> 00:07:03,757
Do you?
137
00:07:03,798 --> 00:07:06,217
You want to know if I'm
a frustrated but faithful
138
00:07:06,259 --> 00:07:10,972
wife or satisfied tramp.
139
00:07:11,014 --> 00:07:12,932
I still go to the beach house.
140
00:07:12,974 --> 00:07:13,933
It's my sanctuary.
141
00:07:18,271 --> 00:07:20,857
I'll be there tonight.
142
00:07:20,899 --> 00:07:22,650
We all need a
place to be alone.
143
00:07:25,737 --> 00:07:27,989
Oh, I hope not alone.
144
00:07:44,964 --> 00:07:46,591
JOE: Yeah, come on in.
145
00:07:46,633 --> 00:07:48,051
Yeah, I was in
the neighborhood.
146
00:07:48,093 --> 00:07:49,803
I thought I'd stop by and
see how Palm Beach's rich
147
00:07:49,844 --> 00:07:50,804
and shameless live.
148
00:07:50,845 --> 00:07:52,305
Oh, you got that half right.
149
00:07:52,347 --> 00:07:54,683
You know, Joe, I don't
want to step on any shoes--
150
00:07:54,724 --> 00:07:55,850
Oh, wait, check this out, man.
151
00:07:55,892 --> 00:07:57,644
Look at it.
152
00:07:57,686 --> 00:07:59,979
I got the old yearbook shot.
153
00:08:00,021 --> 00:08:01,690
CHRIS: Look like a
couple of Marines--
154
00:08:01,731 --> 00:08:03,233
Yeah, look at that.
155
00:08:03,274 --> 00:08:07,153
Ah, man, I remember those days,
the happy times, you know.
156
00:08:07,195 --> 00:08:08,947
When you need something
good to think about--
157
00:08:08,988 --> 00:08:10,073
Joe.
158
00:08:10,115 --> 00:08:12,992
The pool's turning green again.
159
00:08:13,034 --> 00:08:17,080
Oh, you didn't tell
me we had a guest.
160
00:08:17,122 --> 00:08:20,333
Why don't you go
put some clothes on?
161
00:08:20,375 --> 00:08:22,669
I saw you at the gallery.
162
00:08:22,711 --> 00:08:23,712
Uh, yeah.
163
00:08:23,753 --> 00:08:25,130
I'm Chris.
164
00:08:25,171 --> 00:08:26,631
Joe and I used to play
football together.
165
00:08:26,673 --> 00:08:30,176
Well, we have that in common.
166
00:08:30,218 --> 00:08:32,220
Don't start OK.
167
00:08:32,262 --> 00:08:33,930
What?
168
00:08:33,972 --> 00:08:35,807
Just getting acquainted
with your friend.
169
00:08:35,849 --> 00:08:37,183
Ignore her.
170
00:08:37,225 --> 00:08:38,643
She gets off on this stuff.
171
00:08:38,685 --> 00:08:40,979
Yeah, well, it's
that or not at all.
172
00:08:41,021 --> 00:08:42,272
Uh, I'm gonna go.
173
00:08:42,313 --> 00:08:43,189
All right.
174
00:08:43,231 --> 00:08:44,149
Bye bye.
175
00:08:52,240 --> 00:08:54,909
If you ever need to talk--
176
00:08:54,951 --> 00:08:57,996
Man, I wouldn't
know where to start.
177
00:08:58,038 --> 00:08:59,247
Take care of yourself.
178
00:08:59,289 --> 00:09:00,749
Yeah, thanks.
179
00:09:07,839 --> 00:09:10,216
Damn you, Morgan.
180
00:09:10,258 --> 00:09:12,010
You had to do that.
181
00:09:12,052 --> 00:09:13,261
Huh?
182
00:09:13,303 --> 00:09:15,055
Come on, let's do it, Joe.
183
00:09:15,096 --> 00:09:15,972
Come on.
184
00:09:16,014 --> 00:09:17,057
- Stop it.
- Come on.
185
00:09:17,098 --> 00:09:18,183
Right now.
I know you want it.
186
00:09:18,224 --> 00:09:19,642
Come on, baby.
- Morgan, don't.
187
00:09:19,684 --> 00:09:20,310
I can't.
188
00:09:23,396 --> 00:09:26,191
I married a man.
189
00:09:26,232 --> 00:09:28,693
What happened to him?
190
00:09:28,735 --> 00:09:30,820
Where in the hell did he go?
191
00:09:30,862 --> 00:09:32,822
And don't give me the Wounded
Warrior routine because you
192
00:09:32,864 --> 00:09:33,740
broke your knee not your--
193
00:09:33,782 --> 00:09:34,699
Shut up.
194
00:09:34,741 --> 00:09:36,159
Go on.
Come on, Joe.
195
00:09:36,201 --> 00:09:37,077
I like it rough.
196
00:09:37,118 --> 00:09:37,952
Don't you remember?
197
00:09:53,343 --> 00:09:57,097
All these years, I've
been telling myself
198
00:09:57,138 --> 00:09:59,265
he'll get it together.
199
00:09:59,307 --> 00:10:02,769
He just needs time.
200
00:10:02,811 --> 00:10:05,105
Well, time's up, Joe.
201
00:10:05,146 --> 00:10:10,944
Because I am tired
of this, of us.
202
00:10:10,985 --> 00:10:11,820
Tell you.
203
00:10:11,861 --> 00:10:13,196
You know what?
204
00:10:13,238 --> 00:10:15,824
The game's over.
205
00:10:15,865 --> 00:10:16,658
You won.
206
00:10:23,707 --> 00:10:28,294
By the way, I dropped by Robbin
Anthony's office this morning.
207
00:10:28,336 --> 00:10:33,133
He's going to help
me with my problem.
208
00:10:33,174 --> 00:10:34,843
Hey, Morgan!
209
00:10:34,884 --> 00:10:35,677
Morgan!
210
00:10:58,783 --> 00:11:00,410
Damn jerk.
211
00:11:00,452 --> 00:11:02,704
If you're not going to be a man,
if you're not to be my husband,
212
00:11:02,746 --> 00:11:03,747
then just-- look, let me go.
213
00:11:03,788 --> 00:11:05,248
Leave me alone.
- No, I won't.
214
00:11:05,290 --> 00:11:06,291
Let go of me.
215
00:11:06,332 --> 00:11:07,208
I still love you.
216
00:11:07,250 --> 00:11:08,418
You're all I have left.
217
00:11:08,460 --> 00:11:09,419
I don't give-- let go of me!
JOE: No.
218
00:11:09,461 --> 00:11:10,712
MORGAN: Let go.
- No.
219
00:11:10,754 --> 00:11:11,963
Let go of me.
220
00:11:12,005 --> 00:11:12,881
No more!
221
00:11:12,922 --> 00:11:13,798
Oww!
222
00:11:13,840 --> 00:11:14,841
Hey!
223
00:11:14,883 --> 00:11:17,927
You leave that woman alone.
224
00:11:17,969 --> 00:11:18,970
Morgan, please.
225
00:11:19,012 --> 00:11:19,971
I'm sorry.
- Don't.
226
00:11:20,013 --> 00:11:20,847
I'm sorry, Morgan.
227
00:11:20,889 --> 00:11:22,432
Don't you touch me, no.
228
00:11:56,007 --> 00:11:58,176
MAN 1: That ain't him.
229
00:11:58,218 --> 00:12:00,970
MAN 2: Hell it ain't.
230
00:12:01,012 --> 00:12:04,099
MAN 1: You Joe Mannes, ain't ya?
231
00:12:04,140 --> 00:12:06,976
MAN 2: Hey, hot rod.
232
00:12:07,018 --> 00:12:09,312
My brother asked you a question.
233
00:12:09,354 --> 00:12:10,146
Replay.
234
00:12:56,484 --> 00:12:59,070
What's wrong?
235
00:12:59,112 --> 00:13:02,532
It's just a little
spousal abuse.
236
00:13:02,574 --> 00:13:03,950
That's what you
call it isn't it?
237
00:13:03,992 --> 00:13:05,994
He hit you?
238
00:13:06,036 --> 00:13:10,623
Yeah, well, I've gotten
really good in covering it up.
239
00:13:10,665 --> 00:13:13,126
You really should see
a doctor about that.
240
00:13:13,168 --> 00:13:14,586
Yeah, I think so.
241
00:13:14,627 --> 00:13:15,462
Yeah.
242
00:13:23,094 --> 00:13:24,054
[grunting in pain]
243
00:13:24,095 --> 00:13:26,306
You know something, man?
244
00:13:26,348 --> 00:13:30,477
I lost about five big ones
when you broke your knee.
245
00:13:30,518 --> 00:13:32,437
It just don't look broke to me.
246
00:13:32,479 --> 00:13:35,190
[grunting in pain]
247
00:13:36,274 --> 00:13:37,525
[heavy breathing]
248
00:13:37,567 --> 00:13:39,152
You like games.
249
00:13:39,194 --> 00:13:40,487
You like games?
- Yeah, I like.
250
00:13:40,528 --> 00:13:42,197
I wanna play a game.
[exhales sharply]
251
00:13:42,238 --> 00:13:43,156
Turn around.
252
00:13:52,207 --> 00:13:53,333
I can't see.
253
00:13:53,375 --> 00:13:54,209
Shhh.
254
00:13:57,170 --> 00:14:00,131
You don't have to see.
255
00:14:00,173 --> 00:14:02,133
Just feel.
256
00:14:02,175 --> 00:14:05,512
Just feel.
257
00:14:05,553 --> 00:14:08,431
[moaning]
258
00:14:41,715 --> 00:14:43,883
I don't know.
259
00:14:43,925 --> 00:14:46,177
Maybe it's different
here in Calm Beach.
260
00:14:46,219 --> 00:14:48,179
But back in the Burrow,
we needed a little more
261
00:14:48,221 --> 00:14:49,723
than the guy yelled
at his wife to bust
262
00:14:49,764 --> 00:14:51,057
him for felony homicide.
263
00:14:51,099 --> 00:14:52,600
Now, look, he threatened
her life, Captain.
264
00:14:52,642 --> 00:14:53,893
I heard him.
There was someone else there.
265
00:14:53,935 --> 00:14:55,228
A doctor.
He witnessed it as well.
266
00:14:55,270 --> 00:14:56,730
Good.
267
00:14:56,771 --> 00:14:57,856
Then get the doctor's
statement, but don't
268
00:14:57,897 --> 00:14:58,940
let him overcharge you.
- Mmm hmm.
269
00:15:03,319 --> 00:15:04,904
When?
270
00:15:04,946 --> 00:15:07,365
Sometime late last
night, early this morning.
271
00:15:07,407 --> 00:15:10,702
We won't know for sure
until we get Diana's report.
272
00:15:10,744 --> 00:15:11,619
You OK?
273
00:15:11,661 --> 00:15:12,704
Yeah.
274
00:15:12,746 --> 00:15:14,039
Yeah.
275
00:15:14,080 --> 00:15:15,248
Well, Rita tells me you
and the husband go back.
276
00:15:15,290 --> 00:15:16,332
CHRIS: Not a problem, Cap.
277
00:15:16,374 --> 00:15:18,251
You sure about that?
278
00:15:18,293 --> 00:15:20,837
You guys know
something I don't?
279
00:15:20,879 --> 00:15:23,715
Because Joe did this, I
want him as badly as you do.
280
00:15:23,757 --> 00:15:25,216
OK.
281
00:15:25,258 --> 00:15:26,384
They start on the body yet?
282
00:15:26,426 --> 00:15:27,927
RITA: No, not yet.
283
00:15:27,969 --> 00:15:29,804
Let's get to it.
284
00:15:29,846 --> 00:15:32,223
This big guy jumped
out of the car.
285
00:15:32,265 --> 00:15:33,391
Started beating up his wife.
286
00:15:33,433 --> 00:15:34,225
I mean, guy--
287
00:15:37,187 --> 00:15:38,271
RITA: Sydney Reese?
288
00:15:38,313 --> 00:15:39,439
SYDNEY: Yes.
289
00:15:39,481 --> 00:15:41,107
Who are you?
290
00:15:41,149 --> 00:15:43,443
Sergeant Lance, Sergeant
Lorenzo, Palm Beach Police.
291
00:15:43,485 --> 00:15:45,862
Ah.
292
00:15:45,904 --> 00:15:47,781
Wait a minute, I know you.
293
00:15:47,822 --> 00:15:48,782
You were here at the opening.
294
00:15:48,823 --> 00:15:50,033
Yes, ma'am.
295
00:15:50,075 --> 00:15:51,201
You're a friend of
Morgan Mannes' correct?
296
00:15:51,242 --> 00:15:53,036
Yes.
297
00:15:53,078 --> 00:15:54,788
Is there something wrong?
298
00:15:54,829 --> 00:15:56,331
What makes you think
something's wrong?
299
00:15:56,373 --> 00:15:58,291
Goes with the job doesn't it.
300
00:15:58,333 --> 00:16:00,960
Cops go with trouble.
301
00:16:01,002 --> 00:16:02,337
So what's the
matter with Morgan?
302
00:16:02,379 --> 00:16:04,964
She's dead.
303
00:16:05,006 --> 00:16:05,882
She was murdered last night.
304
00:16:08,968 --> 00:16:10,804
It was just a matter of time.
305
00:16:10,845 --> 00:16:11,888
Excuse me?
306
00:16:11,930 --> 00:16:13,682
It was her husband, wasn't it?
307
00:16:13,723 --> 00:16:15,350
RITA: Well, we're not quite
sure who's responsible--
308
00:16:15,392 --> 00:16:16,810
Hold on a second.
309
00:16:16,851 --> 00:16:18,687
What makes you think
it was her husband?
310
00:16:18,728 --> 00:16:21,147
Well, he had his problem.
311
00:16:21,189 --> 00:16:22,982
And what problem was that?
312
00:16:23,024 --> 00:16:25,151
He couldn't perform for her.
313
00:16:25,193 --> 00:16:27,320
She took that as personal.
314
00:16:27,362 --> 00:16:28,822
And they'd fight.
315
00:16:28,863 --> 00:16:30,073
So they'd argue.
A lot of couples argue.
316
00:16:30,115 --> 00:16:31,032
So what?
317
00:16:31,074 --> 00:16:32,701
I didn't say they argued.
318
00:16:32,742 --> 00:16:37,038
I said they fought like
animals and usually in public.
319
00:16:37,080 --> 00:16:40,250
He's a big guy, but
she had no fear.
320
00:16:40,291 --> 00:16:42,002
She knew exactly
which buttons to push,
321
00:16:42,043 --> 00:16:44,337
and she'd just keep pushing
them until he'd blow up and off
322
00:16:44,379 --> 00:16:45,839
they'd go.
323
00:16:45,880 --> 00:16:47,173
So he hit her?
324
00:16:47,215 --> 00:16:51,011
Hit her, slap her,
throw her around.
325
00:16:51,052 --> 00:16:53,179
Just your average
abusive husband.
326
00:16:53,221 --> 00:16:55,306
I've had three so far.
327
00:16:55,348 --> 00:16:58,476
The thing is I
think she liked it.
328
00:16:58,518 --> 00:17:02,188
I will say this for her, she
gave almost as good as she got.
329
00:17:02,230 --> 00:17:04,274
You saw this happen?
330
00:17:04,315 --> 00:17:06,151
More than once.
331
00:17:06,192 --> 00:17:08,069
All our friends saw it.
332
00:17:08,111 --> 00:17:10,238
You and Morgan close friends?
333
00:17:10,280 --> 00:17:11,990
No.
334
00:17:12,032 --> 00:17:14,868
She needed someone to
talk to, and I needed
335
00:17:14,909 --> 00:17:18,288
someone to return my serve.
336
00:17:18,329 --> 00:17:19,164
How's your back hand?
337
00:17:22,208 --> 00:17:23,293
We'll be in touch.
338
00:17:29,382 --> 00:17:31,176
- So I guess we do it.
- Yeah.
339
00:17:34,262 --> 00:17:37,098
[knocking]
340
00:17:38,183 --> 00:17:40,226
Chris, hi.
Rita.
341
00:17:40,268 --> 00:17:41,186
We come in?
342
00:17:41,227 --> 00:17:42,103
Well, yeah, sure.
343
00:17:42,145 --> 00:17:42,937
Come on in.
344
00:17:45,482 --> 00:17:48,109
What's up?
345
00:17:48,151 --> 00:17:49,903
You look like hell.
346
00:17:49,944 --> 00:17:50,862
Ah, thanks.
347
00:17:50,904 --> 00:17:54,282
Good to see you, too.
348
00:17:54,324 --> 00:17:55,992
Actually I feel like hell.
349
00:17:59,245 --> 00:18:02,540
Joe, where were
you last night?
350
00:18:02,582 --> 00:18:06,252
Um, I was at a bar
down the highway.
351
00:18:06,294 --> 00:18:08,213
Actually several bars
down the interstate.
352
00:18:08,254 --> 00:18:09,339
I don't know.
Why?
353
00:18:09,381 --> 00:18:10,840
We need to know
where you were, Joe.
354
00:18:10,882 --> 00:18:12,384
What for?
355
00:18:12,425 --> 00:18:15,261
Give us a name.
356
00:18:15,303 --> 00:18:17,889
Ah, a name--
357
00:18:17,931 --> 00:18:18,932
I can't remember a name.
358
00:18:18,973 --> 00:18:19,849
Why?
359
00:18:19,891 --> 00:18:20,892
What's this about?
360
00:18:20,934 --> 00:18:22,852
You cut yourself shaving?
361
00:18:22,894 --> 00:18:24,104
No.
362
00:18:24,145 --> 00:18:26,856
I got in a fight with
some biker trash.
363
00:18:26,898 --> 00:18:27,607
I got drunk.
364
00:18:27,649 --> 00:18:29,401
I passed out.
365
00:18:29,442 --> 00:18:31,277
I guess I pulled off the side
of the road to get some sleep.
366
00:18:31,319 --> 00:18:32,320
Cop found me this morning.
367
00:18:32,362 --> 00:18:33,571
You got the ticket?
368
00:18:33,613 --> 00:18:35,115
Nah, he didn't
give me a ticket.
369
00:18:35,156 --> 00:18:36,866
He was a fan.
370
00:18:36,908 --> 00:18:39,953
Listen, is this something
to do with the fight?
371
00:18:39,994 --> 00:18:43,415
There was a murder in your
beach house last night, Joe.
372
00:18:43,456 --> 00:18:44,249
Your wife is dead.
373
00:18:47,669 --> 00:18:49,587
Morgan?
374
00:18:49,629 --> 00:18:53,091
Yeah.
375
00:18:53,133 --> 00:18:55,301
A witness said he saw you at
the beach house yesterday.
376
00:18:55,343 --> 00:18:57,554
He said you were beating her.
377
00:18:57,595 --> 00:18:59,514
Well, I lost my temper.
378
00:18:59,556 --> 00:19:00,932
We had an argument.
379
00:19:00,974 --> 00:19:02,934
I slapped her, but
I didn't hurt her.
380
00:19:02,976 --> 00:19:04,978
I mean, Chris, you know
I couldn't do that.
381
00:19:05,020 --> 00:19:07,147
What was the fight about?
382
00:19:07,188 --> 00:19:10,150
Well, she said she'd been
with that shrink that we saw
383
00:19:10,191 --> 00:19:12,152
the other night at the gallery.
You saw her.
384
00:19:12,193 --> 00:19:14,863
She didn't know when to stop.
385
00:19:14,904 --> 00:19:16,656
I slapped her, but
I didn't hurt her.
386
00:19:16,698 --> 00:19:19,284
I couldn't take it anymore.
387
00:19:19,325 --> 00:19:22,954
I mean, when I left, she was
mad, but she was still alive.
388
00:19:22,996 --> 00:19:24,873
CHRIS: You admit beating her.
389
00:19:24,914 --> 00:19:26,332
You got knocked down drunk.
You blacked out.
390
00:19:26,374 --> 00:19:28,126
You don't know where
the hell you were
391
00:19:28,168 --> 00:19:29,669
or what you were doing, and you
look like you got in a fight
392
00:19:29,711 --> 00:19:31,254
with a bobcat.
393
00:19:31,296 --> 00:19:32,339
Now you may not have known
what you were doing--
394
00:19:32,380 --> 00:19:34,174
I didn't kill my wife!
395
00:19:34,215 --> 00:19:36,176
Joe Mannes, you're
under arrest for suspicion
396
00:19:36,217 --> 00:19:37,177
in the murder of your wife.
397
00:19:37,218 --> 00:19:38,094
No.
398
00:19:38,136 --> 00:19:39,387
Make this easier, Joe.
399
00:19:42,474 --> 00:19:45,435
You have the right
to remain silent.
400
00:19:45,477 --> 00:19:46,478
You have the right
to an attorney.
401
00:19:54,235 --> 00:19:55,195
Hello.
402
00:19:55,236 --> 00:19:56,321
Hello.
403
00:19:56,363 --> 00:19:58,365
It's a pleasure
to see you again.
404
00:19:58,406 --> 00:20:00,575
Pleasure and pain
make the world go round.
405
00:20:00,617 --> 00:20:01,534
Oh.
406
00:20:01,576 --> 00:20:04,037
Sounds like a line right.
407
00:20:04,079 --> 00:20:05,622
I've never been deft
at introductions
408
00:20:05,663 --> 00:20:08,333
and especially, well, I
know you've been told you
409
00:20:08,375 --> 00:20:10,043
are a very attractive woman.
410
00:20:10,085 --> 00:20:11,670
Thank you.
411
00:20:11,711 --> 00:20:13,672
Sergeant Lance,
Palm Beach Police.
412
00:20:13,713 --> 00:20:16,549
Come in.
413
00:20:16,591 --> 00:20:19,052
I'm looking into the
death of Morgan Mannes.
414
00:20:19,094 --> 00:20:20,970
Oh.
415
00:20:21,012 --> 00:20:22,347
A tragedy.
416
00:20:22,389 --> 00:20:23,932
I heard about it on
the news this morning.
417
00:20:23,973 --> 00:20:24,641
Sit, please.
418
00:20:24,683 --> 00:20:27,060
Thank you.
419
00:20:27,102 --> 00:20:30,188
So what can you
tell me about her?
420
00:20:30,230 --> 00:20:32,565
She came in yesterday.
421
00:20:32,607 --> 00:20:35,235
We had a brief
preliminary interview.
422
00:20:35,276 --> 00:20:39,239
She had concerns about a
relationship with her husband.
423
00:20:39,280 --> 00:20:41,491
And that was our first
and only appointment.
424
00:20:41,533 --> 00:20:44,994
Her husband
seems to think that
425
00:20:45,036 --> 00:20:46,579
you and Morgan
had more than just
426
00:20:46,621 --> 00:20:49,040
a doctor-patient relationship.
427
00:20:49,082 --> 00:20:50,500
That doesn't surprise me.
428
00:20:50,542 --> 00:20:53,545
Are you saying it was a
pattern in the relationship?
429
00:20:53,586 --> 00:20:56,214
He was obviously compensating.
430
00:20:56,256 --> 00:20:58,258
He couldn't adjust to
the loss of his career,
431
00:20:58,299 --> 00:21:01,261
so he struck out at the
person closest to him.
432
00:21:01,302 --> 00:21:03,263
You only hurt
the one you love?
433
00:21:03,304 --> 00:21:05,765
And himself as well perhaps.
434
00:21:05,807 --> 00:21:10,228
His impotence could be of
a psychosomatic nature.
435
00:21:10,270 --> 00:21:13,481
So he was punishing himself
for the loss of his career?
436
00:21:13,523 --> 00:21:15,191
Ah.
437
00:21:15,233 --> 00:21:17,277
You have a future
as a therapist.
438
00:21:17,318 --> 00:21:20,447
Well, in a way,
it's part of my job.
439
00:21:20,488 --> 00:21:23,575
You might say I have a
practice without a portfolio.
440
00:21:23,616 --> 00:21:26,578
Well, tell me then
if you don't mind.
441
00:21:26,619 --> 00:21:28,538
How do you feel about all this?
442
00:21:28,580 --> 00:21:33,168
A woman murdered, it must be
difficult, day in, day out.
443
00:21:33,209 --> 00:21:38,506
Well, in this case, it's
harder for my partner.
444
00:21:38,548 --> 00:21:40,383
He and Morgan's
husband are friends.
445
00:21:40,425 --> 00:21:41,801
Do you do that often?
446
00:21:41,843 --> 00:21:43,303
What?
447
00:21:43,345 --> 00:21:46,139
ROBBIN: I ask how you
felt. You responded
448
00:21:46,181 --> 00:21:49,642
by switching the focus from
your feelings to your partner's.
449
00:21:49,684 --> 00:21:52,228
In my profession, we
call that caretaking.
450
00:21:52,270 --> 00:21:54,647
In mine, we call it survival.
451
00:21:54,689 --> 00:21:56,733
Touche.
452
00:21:56,775 --> 00:22:00,403
I'm just suggesting that we need
to validate our own feelings.
453
00:22:00,445 --> 00:22:02,697
It's possible Morgan might still
be alive if she'd been more
454
00:22:02,739 --> 00:22:05,325
in touch with her own truth.
455
00:22:05,367 --> 00:22:10,288
Do you remember the argument
they had in the gallery?
456
00:22:10,330 --> 00:22:13,333
I recall he threatened
to break her neck.
457
00:22:13,375 --> 00:22:15,710
Would you be willing to
testify to that in court?
458
00:22:15,752 --> 00:22:17,295
Yes, I'll testify.
459
00:22:17,337 --> 00:22:19,547
Good.
460
00:22:19,589 --> 00:22:20,423
Thank you.
461
00:22:28,556 --> 00:22:29,724
I feel angry.
462
00:22:29,766 --> 00:22:32,352
I feel sad.
463
00:22:32,394 --> 00:22:37,107
I feel humble and grateful most
of the time just to be alive.
464
00:22:37,148 --> 00:22:37,816
How's that?
465
00:22:37,857 --> 00:22:39,776
How does it feel?
466
00:22:39,818 --> 00:22:42,696
Isn't that caretaking?
467
00:22:42,737 --> 00:22:43,571
Thank you.
468
00:22:48,243 --> 00:22:49,869
Even the eyewitness,
the neighbor
469
00:22:49,911 --> 00:22:51,538
said that she walked
back into the house
470
00:22:51,579 --> 00:22:52,872
after the fight and Joe left.
471
00:22:52,914 --> 00:22:54,541
So maybe he came back.
472
00:22:54,582 --> 00:22:56,668
There were no signs
of forced entry.
473
00:22:56,710 --> 00:22:57,585
He had a key.
474
00:22:57,627 --> 00:22:59,546
He had a security code.
475
00:22:59,587 --> 00:23:02,215
Chris, it's not that I
want him to be guilty,
476
00:23:02,257 --> 00:23:03,550
but you can't ignore it.
477
00:23:03,591 --> 00:23:06,845
Circumstantial evidence
is still circumstantial.
478
00:23:10,473 --> 00:23:14,227
They're talking
about a plea bargain.
479
00:23:14,269 --> 00:23:16,479
I don't know Joe.
480
00:23:16,521 --> 00:23:18,106
Just take your lawyer's advice.
481
00:23:18,148 --> 00:23:19,607
Yeah.
482
00:23:19,649 --> 00:23:21,234
I guess they figure
I'm guilty, too.
483
00:23:31,286 --> 00:23:32,996
That puts it south of town.
484
00:23:33,038 --> 00:23:34,706
You know how many bars there
are between here and Miami?
485
00:23:34,748 --> 00:23:36,207
Too many for us to cover.
That's for sure.
486
00:23:36,249 --> 00:23:37,500
We'll never get clearance.
487
00:23:37,542 --> 00:23:39,002
Yeah, plus all the
jurisdictional lines
488
00:23:39,044 --> 00:23:40,378
we'd have to cross,
the red tape, anyway--
489
00:23:40,420 --> 00:23:42,797
I don't think Joe would
mind paying for outside help
490
00:23:42,839 --> 00:23:44,257
if it meant verifying his alibi.
491
00:23:44,299 --> 00:23:45,383
So what?
492
00:23:45,425 --> 00:23:46,343
You thinking about
a private cop?
493
00:23:46,384 --> 00:23:48,178
I don't know.
494
00:23:48,219 --> 00:23:49,346
- Hey.
- Hmm?
495
00:23:49,387 --> 00:23:50,847
Isn't that Cotton's car?
496
00:23:50,889 --> 00:23:52,849
Yeah, it is.
497
00:23:52,891 --> 00:23:53,808
Uh oh.
498
00:23:53,850 --> 00:23:55,352
What?
499
00:23:55,393 --> 00:23:58,188
CHRIS: I think we
just found our help.
500
00:23:58,229 --> 00:24:01,358
That's Cotton's
brother, Atticus Dunn.
501
00:24:01,399 --> 00:24:05,028
Last I heard, he was in New York
state making license plates.
502
00:24:05,070 --> 00:24:07,113
Really?
503
00:24:07,155 --> 00:24:08,990
CHRIS: Atticus, what
are you doing here, man.
504
00:24:09,032 --> 00:24:10,408
I thought you were on
the inside looking out.
505
00:24:10,450 --> 00:24:12,869
Well, the Lord helps
those who help themselves.
506
00:24:12,911 --> 00:24:14,371
Ah, see that's
what put you away.
507
00:24:14,412 --> 00:24:15,997
You helped yourself
one too many times.
508
00:24:16,039 --> 00:24:19,167
True, but the state
only had to actus reus,
509
00:24:19,209 --> 00:24:20,377
not the mens rea.
510
00:24:20,418 --> 00:24:21,836
Meaning?
511
00:24:21,878 --> 00:24:25,090
Meaning I did it,
but I didn't mean to.
512
00:24:25,131 --> 00:24:27,425
Sounds like jailhouse
lawyer talk to me.
513
00:24:27,467 --> 00:24:29,469
Atticus Dunn, this is
my partner, Rita Lance.
514
00:24:29,511 --> 00:24:31,471
Attica "Atticus" Dunn, ma'am.
515
00:24:31,513 --> 00:24:34,140
The Clarence Darrow
of maximum security.
516
00:24:34,182 --> 00:24:35,850
Where's Cotton?
517
00:24:35,892 --> 00:24:37,477
Extended business trip.
518
00:24:37,519 --> 00:24:41,064
I'm taking care of his car and
his business while he's away.
519
00:24:41,106 --> 00:24:43,024
Yeah, Atticus,
aren't you a little old
520
00:24:43,066 --> 00:24:44,275
to be playing with dolls?
521
00:24:44,317 --> 00:24:45,235
Yeah, aren't you
going to introduce us?
522
00:24:45,276 --> 00:24:46,486
Very funny.
523
00:24:46,528 --> 00:24:48,571
So happens that
this is Miss Alice,
524
00:24:48,613 --> 00:24:51,116
and she is one
hell of a salesman.
525
00:24:51,157 --> 00:24:53,159
Well, saleswoman.
526
00:24:53,201 --> 00:24:54,369
Selling what?
527
00:24:54,411 --> 00:24:55,870
Selling these.
528
00:24:55,912 --> 00:24:58,248
Currently, the number
one item in the field
529
00:24:58,289 --> 00:24:59,207
of erotic novelties.
530
00:24:59,249 --> 00:25:00,917
Oh, yeah.
531
00:25:00,959 --> 00:25:02,919
I've always wondered how
those things stayed on.
532
00:25:02,961 --> 00:25:04,254
ATTICUS: Adhesive backing.
533
00:25:04,295 --> 00:25:06,881
But then there's Velcro
for the senior citizens
534
00:25:06,923 --> 00:25:11,219
and safety pins for
the heavy metal crowd.
535
00:25:11,261 --> 00:25:12,429
Why don't you get a job?
536
00:25:12,470 --> 00:25:13,346
ATTICUS: Get a job!
537
00:25:13,388 --> 00:25:14,931
Yeah, get a job.
538
00:25:14,973 --> 00:25:16,349
I'm an entrepreneur.
539
00:25:20,145 --> 00:25:25,025
Atticus, how'd you like
to make a little money?
540
00:25:25,066 --> 00:25:27,569
Now how much?
541
00:25:27,610 --> 00:25:30,905
Couple hundred a day
plus reasonable expenses.
542
00:25:30,947 --> 00:25:31,823
What do I have to do?
543
00:25:31,865 --> 00:25:32,490
Find Elvis?
544
00:25:35,326 --> 00:25:37,120
Who's paying?
You?
545
00:25:37,162 --> 00:25:39,622
No.
546
00:25:39,664 --> 00:25:40,540
He is.
547
00:25:40,582 --> 00:25:42,417
Woo-hoo-hoo.
548
00:25:42,459 --> 00:25:43,335
That's Joe Mannes.
549
00:25:43,376 --> 00:25:44,961
CHRIS: Yes, it is.
550
00:25:45,003 --> 00:25:46,379
I want you to check every
bar from here to Miami
551
00:25:46,421 --> 00:25:48,131
and find out which
one he was in Thursday
552
00:25:48,173 --> 00:25:49,549
night getting his butt kicked.
553
00:25:49,591 --> 00:25:51,634
If he was getting his
butt kicked Thursday night.
554
00:25:51,676 --> 00:25:54,220
Well, that's a
lot of questions
555
00:25:54,262 --> 00:25:56,139
and a lot of liquor
to grease a memory.
556
00:25:56,181 --> 00:25:57,307
Well, improvise.
557
00:25:57,349 --> 00:25:58,141
You're good at that.
558
00:26:00,518 --> 00:26:02,187
When I find it, I'll call you.
559
00:26:05,398 --> 00:26:08,943
Atticus, don't
find it and then come
560
00:26:08,985 --> 00:26:10,987
back and jack the price up.
561
00:26:11,029 --> 00:26:13,239
I don't know where
you get these notions
562
00:26:13,281 --> 00:26:14,240
that you have about me.
563
00:26:30,423 --> 00:26:33,885
Hey, what-- what I said,
that was a cheap shot, man.
564
00:26:33,927 --> 00:26:36,012
I-- you were just
doing your job.
565
00:26:36,054 --> 00:26:37,347
Ah, don't worry about it.
566
00:26:37,389 --> 00:26:39,140
Have a seat.
We'll get these cuffs off.
567
00:26:39,182 --> 00:26:40,058
Oh, thanks.
568
00:26:47,023 --> 00:26:47,649
Ah, thanks.
569
00:26:51,361 --> 00:26:54,072
Tell me about Morgan.
570
00:26:54,114 --> 00:26:57,367
Morgan.
571
00:26:57,409 --> 00:27:00,120
She loved being
married to what I was.
572
00:27:00,161 --> 00:27:03,415
But I don't think she
had a clue who I was.
573
00:27:03,456 --> 00:27:08,545
And then when my career was
over, the marriage was over.
574
00:27:08,586 --> 00:27:10,046
That's about it.
575
00:27:10,088 --> 00:27:12,549
Why'd the two of you
stay together, Joe?
576
00:27:12,590 --> 00:27:15,510
That's a good question.
577
00:27:15,552 --> 00:27:19,389
Morgan was the last part of the
good times I still had I guess.
578
00:27:19,431 --> 00:27:21,391
I couldn't let her go.
579
00:27:21,433 --> 00:27:24,519
And even though I'm has
been, you still get some
580
00:27:24,561 --> 00:27:27,230
of that celebrity treatment.
581
00:27:27,272 --> 00:27:29,691
She loved that.
582
00:27:29,733 --> 00:27:32,444
There's no easy way to ask
this, and it's important.
583
00:27:32,485 --> 00:27:36,573
Do you know for a fact that she
was involved with other guys?
584
00:27:36,614 --> 00:27:39,034
For a fact, no.
585
00:27:39,075 --> 00:27:41,578
But she was into head games.
586
00:27:41,619 --> 00:27:43,079
I mean, she'd flirt
with guys knowing
587
00:27:43,121 --> 00:27:44,247
that I was watching her.
588
00:27:44,289 --> 00:27:46,082
What about the
shrink, Robbin Anthony?
589
00:27:46,124 --> 00:27:47,125
Was that a head game, too?
590
00:27:47,167 --> 00:27:48,710
Who knows?
591
00:27:48,752 --> 00:27:50,003
What does it matter?
592
00:27:50,045 --> 00:27:51,046
Could matter big time.
593
00:27:57,218 --> 00:27:58,595
[moaning]
594
00:27:58,636 --> 00:28:01,598
[hums]
595
00:28:01,639 --> 00:28:11,107
Uh, uh, I told your
assistant I could wait.
596
00:28:11,149 --> 00:28:13,109
But I couldn't.
597
00:28:13,151 --> 00:28:17,197
Ms. Reese, have you ever
heard of Dr. Robbin Anthony?
598
00:28:17,238 --> 00:28:20,408
The only man that ever
really understood me?
599
00:28:20,450 --> 00:28:23,453
Of course, I pay
him $200 an hour.
600
00:28:23,495 --> 00:28:26,331
I think we can dispense
with the formalities.
601
00:28:26,373 --> 00:28:27,248
Call me, Sidney.
602
00:28:27,290 --> 00:28:28,625
OK, Sidney.
603
00:28:28,667 --> 00:28:29,626
All right.
604
00:28:29,668 --> 00:28:30,585
How long have you known him?
605
00:28:30,627 --> 00:28:33,296
Not long enough.
606
00:28:33,338 --> 00:28:36,716
I'm still crazy about men.
607
00:28:36,758 --> 00:28:38,635
Actually just since last week.
608
00:28:38,677 --> 00:28:41,554
My divorce lawyer told
me to find a shrink.
609
00:28:41,596 --> 00:28:44,474
Psychological stress is always
good for a few extra zeros
610
00:28:44,516 --> 00:28:46,059
in the settlement.
611
00:28:46,101 --> 00:28:47,811
Did Morgan ever talk
to you about Dr. Anthony?
612
00:28:47,852 --> 00:28:50,313
No, was she seeing him?
613
00:28:50,355 --> 00:28:52,273
What do you know about him?
614
00:28:52,315 --> 00:28:55,151
He's only been in
town a few months.
615
00:28:55,193 --> 00:28:58,405
Already he's a favorite
at the Tre Tre Soiree.
616
00:28:58,446 --> 00:29:02,701
Uh, this is little
personal, but have
617
00:29:02,742 --> 00:29:04,828
you ever or has he ever--
618
00:29:04,869 --> 00:29:09,708
[giggles] Not yet, but I
don't discourage very easily.
619
00:29:13,795 --> 00:29:17,173
Are there any rumors floating
around just between ladies?
620
00:29:17,215 --> 00:29:19,676
Friend of mine was
seeing Robbin for a while.
621
00:29:19,718 --> 00:29:22,512
And every other word out of
her mouth was about Dr. Anthony
622
00:29:22,554 --> 00:29:26,057
and how wise and
creative he was.
623
00:29:26,099 --> 00:29:29,728
And the next thing I know,
she won't even say his name.
624
00:29:29,769 --> 00:29:31,271
She say why?
625
00:29:31,312 --> 00:29:33,148
No.
626
00:29:33,189 --> 00:29:35,859
She wouldn't talk about it.
627
00:29:35,900 --> 00:29:37,736
And she got a little sick when
I pressed her for details.
628
00:29:45,660 --> 00:29:48,538
ROBBIN: So you're
Rita's partner.
629
00:29:48,580 --> 00:29:49,789
Amazing woman, isn't she?
630
00:29:49,831 --> 00:29:51,374
Yes, she is.
631
00:29:51,416 --> 00:29:52,876
Look, I don't want to
take much of your time up,
632
00:29:52,917 --> 00:29:55,545
doc, but I need to
see Mrs. Mannes' file.
633
00:29:55,587 --> 00:29:57,255
I can't do that.
634
00:29:57,297 --> 00:29:59,632
There still may be some
liability from her estate.
635
00:29:59,674 --> 00:30:01,551
Doesn't have to
leave your office.
636
00:30:01,593 --> 00:30:05,263
I'm sorry, Sergeant
I know that Mr.
637
00:30:05,305 --> 00:30:06,431
Mannes was a friend of yours.
638
00:30:06,473 --> 00:30:07,682
He is a friend of mine.
639
00:30:07,724 --> 00:30:09,225
ROBBIN: I understand.
640
00:30:09,267 --> 00:30:10,602
It's a shame.
641
00:30:10,643 --> 00:30:11,895
Perhaps if he had
come to me, we could
642
00:30:11,936 --> 00:30:13,563
have redirected his anger.
643
00:30:13,605 --> 00:30:17,359
You still might
get your chance, doc.
644
00:30:17,400 --> 00:30:18,735
Case isn't closed yet.
645
00:30:18,777 --> 00:30:20,236
Really?
646
00:30:20,278 --> 00:30:21,738
I didn't get that
impression from Rita.
647
00:30:21,780 --> 00:30:25,742
CHRIS: Maybe you got
the wrong impression.
648
00:30:25,784 --> 00:30:26,576
Thank you for your time.
649
00:30:32,374 --> 00:30:34,376
Branford College Maryland.
650
00:30:34,417 --> 00:30:35,251
Baltimore?
651
00:30:35,293 --> 00:30:36,670
Just outside?
652
00:30:36,711 --> 00:30:38,463
Bay City.
653
00:30:38,505 --> 00:30:39,756
Is that where you practiced?
654
00:30:39,798 --> 00:30:42,759
No, I wanted to live
and work in paradise,
655
00:30:42,801 --> 00:30:45,595
so I came straight
to Palm Beach.
656
00:30:45,637 --> 00:30:48,556
Most people I deal
with it's Paradise Lost.
657
00:30:48,598 --> 00:30:50,600
Me, too.
658
00:30:50,642 --> 00:30:51,476
Have a nice day.
659
00:30:59,401 --> 00:31:01,444
Well, hello.
660
00:31:01,486 --> 00:31:02,445
Dr. Anthony.
661
00:31:02,487 --> 00:31:04,489
Yeah, exactly.
662
00:31:04,531 --> 00:31:06,449
This is your cleaners as well.
663
00:31:06,491 --> 00:31:08,410
I think I bought and
paid for it by now.
664
00:31:08,451 --> 00:31:10,787
Well, then we're
business partners.
665
00:31:10,829 --> 00:31:12,539
This is very nice.
You look wonderful.
666
00:31:12,580 --> 00:31:13,456
Thanks.
667
00:31:13,498 --> 00:31:14,708
Thanks.
668
00:31:14,749 --> 00:31:16,292
Would you like to
get a cup of coffee?
669
00:31:16,334 --> 00:31:19,796
I would love to, but I
gotta get back to work.
670
00:31:19,838 --> 00:31:20,755
I'll see you later all right.
671
00:31:24,926 --> 00:31:26,720
How about dinner tonight?
672
00:31:26,761 --> 00:31:29,180
I'd love to.
673
00:31:29,222 --> 00:31:30,432
Let me cook all right.
Trust me.
674
00:31:30,473 --> 00:31:31,349
You're gonna love it.
675
00:31:31,391 --> 00:31:32,726
7:00 then?
676
00:31:32,767 --> 00:31:34,269
Yeah, let me give
you my address.
677
00:31:34,310 --> 00:31:35,562
I'm a detective.
678
00:31:35,603 --> 00:31:36,438
I'll find it.
679
00:31:42,235 --> 00:31:43,820
Well, hold it-- you what?
680
00:31:43,862 --> 00:31:45,613
Would you calm down.
681
00:31:45,655 --> 00:31:47,574
It's not like we're picking out
China patterns or something.
682
00:31:47,615 --> 00:31:49,242
Come on, Rita.
683
00:31:49,284 --> 00:31:50,577
This guy's an ongoing part
in a murder investigation.
684
00:31:50,618 --> 00:31:51,911
I know how badly you
want Joe to be innocent.
685
00:31:51,953 --> 00:31:53,747
No, hey, innocent
until proven guilty.
686
00:31:53,788 --> 00:31:54,664
Isn't that the way it works?
687
00:31:54,706 --> 00:31:56,291
Yeah, yeah, it does.
688
00:31:56,332 --> 00:31:57,500
But doesn't that apply to
Robbin Anthony as well.
689
00:31:57,542 --> 00:31:59,878
Ahh, come on,
Rita, we're partners.
690
00:31:59,919 --> 00:32:01,338
I'm supposed to watch
your back you're.
691
00:32:01,379 --> 00:32:02,630
Supposed to watch mine.
692
00:32:02,672 --> 00:32:04,299
Maybe I see something
here that you don't.
693
00:32:04,341 --> 00:32:05,008
OK.
694
00:32:05,050 --> 00:32:06,801
And what would that be?
695
00:32:06,843 --> 00:32:08,803
We don't know anything about
the guy other than he's creepy
696
00:32:08,845 --> 00:32:10,347
and he's got an
eye for the ladies.
697
00:32:10,388 --> 00:32:12,390
Well, that applies
to most men I know.
698
00:32:12,432 --> 00:32:15,310
And he probably or at
least possibly was involved
699
00:32:15,352 --> 00:32:17,479
with the murder victim.
- Thanks.
700
00:32:17,520 --> 00:32:18,772
Well, look, I don't
disagree with you.
701
00:32:18,813 --> 00:32:20,648
He's a good a
suspect as anybody.
702
00:32:20,690 --> 00:32:23,318
OK.
- Then why put yourself at risk?
703
00:32:23,360 --> 00:32:26,696
Because the good doctor set
up that accidental meeting
704
00:32:26,738 --> 00:32:28,031
outside the dry cleaners.
705
00:32:28,073 --> 00:32:29,532
He's got something
on his mind, and I'm
706
00:32:29,574 --> 00:32:30,658
going to find out what it is.
707
00:32:30,700 --> 00:32:31,993
At least take back up.
708
00:32:32,035 --> 00:32:34,245
Listen, I appreciate
your concern,
709
00:32:34,287 --> 00:32:35,663
but I can take care of myself.
710
00:32:35,705 --> 00:32:36,956
It's going to be OK, OK.
711
00:32:36,998 --> 00:32:38,249
OK.
712
00:32:38,291 --> 00:32:40,752
Just do me one favor.
713
00:32:40,794 --> 00:32:44,255
Don't stay for dessert.
714
00:32:44,297 --> 00:32:47,425
Listen, I'll see
you tomorrow, OK.
715
00:32:47,467 --> 00:32:48,677
Stay for dessert.
716
00:32:57,560 --> 00:33:00,397
[bottle crashes]
717
00:33:08,947 --> 00:33:11,533
Oh, Lordy, what
am I doing here?
718
00:33:43,940 --> 00:33:46,818
[loud music playing]
719
00:33:58,496 --> 00:33:59,372
Hogs rule.
720
00:34:02,417 --> 00:34:03,043
Say hogs rule!
721
00:34:14,804 --> 00:34:15,597
Drinks are on me.
722
00:34:24,981 --> 00:34:27,484
Keep the lipstick off
your dipstick, heh.
723
00:34:27,525 --> 00:34:28,485
Yeah.
724
00:34:28,526 --> 00:34:30,820
So, uh, so where you from?
725
00:34:30,862 --> 00:34:34,074
Well, everywhere, nowhere.
726
00:34:34,115 --> 00:34:35,825
Where's that?
727
00:34:35,867 --> 00:34:39,829
Well, wherever the white
line meets the road sign.
728
00:34:39,871 --> 00:34:44,668
Yeah, so, man, what, uh,
what chapter you with. ?
729
00:34:44,709 --> 00:34:47,796
Sons of Destiny.
730
00:34:47,837 --> 00:34:49,005
Never heard of it.
731
00:34:49,047 --> 00:34:52,634
Well, not many
brothers on the road.
732
00:34:52,676 --> 00:34:54,636
Mandatory sentencing has
caused a terrible, terrible--
733
00:34:54,678 --> 00:34:55,553
MAN 2: Oh, yeah!
734
00:34:55,595 --> 00:34:56,805
Yeah.
735
00:34:56,846 --> 00:34:57,806
You know we heard
you there, brother.
736
00:34:57,847 --> 00:34:59,683
We heard you there, brother.
737
00:34:59,724 --> 00:35:02,686
To all them free souls
to unjustly locked away.
738
00:35:02,727 --> 00:35:03,520
Yeah.
739
00:35:14,614 --> 00:35:15,615
Right on.
740
00:35:15,657 --> 00:35:17,075
Right on.
741
00:35:17,117 --> 00:35:19,869
Say, maybe you dudes could
help out a fellow hogster.
742
00:35:19,911 --> 00:35:21,705
I'm looking for this guy here.
743
00:35:21,746 --> 00:35:23,039
Yeah, which guy?
744
00:35:23,081 --> 00:35:25,041
He skipped out
on a $5,000 marker.
745
00:35:25,083 --> 00:35:27,085
- Limped out's more like it.
- Yeah.
746
00:35:27,127 --> 00:35:28,503
Yeah, [inaudible]
had his number.
747
00:35:28,545 --> 00:35:29,921
That guy's an ex-jock.
748
00:35:29,963 --> 00:35:33,717
Man, we sure kicked his butt.
749
00:35:33,758 --> 00:35:36,511
Ah.
750
00:35:36,553 --> 00:35:37,929
Hey, man.
751
00:35:37,971 --> 00:35:39,180
That's my helmet.
752
00:35:39,222 --> 00:35:40,974
Well, ya seen one,
you seen 'em all.
753
00:35:41,016 --> 00:35:42,517
That's weird.
754
00:35:42,559 --> 00:35:44,019
I had a vest just like
that on my saddlebags.
755
00:35:44,060 --> 00:35:45,103
Well, listen, sister.
756
00:35:45,145 --> 00:35:46,855
What's mine is yours right?
757
00:35:46,896 --> 00:35:49,649
Why don't you
just try that on?
758
00:35:49,691 --> 00:35:51,901
So look, dudes,
I'd like to hang,
759
00:35:51,943 --> 00:35:54,112
but fellas got some miles on me.
760
00:35:54,154 --> 00:35:55,155
So I better hit the road.
761
00:35:58,700 --> 00:36:02,954
You took the words right
out of my mouth, dude.
762
00:36:06,833 --> 00:36:09,002
I think we can talk
about this [inaudible]..
763
00:36:09,044 --> 00:36:10,920
Yeah.
764
00:36:10,962 --> 00:36:12,172
RITA: I'm impressed.
765
00:36:12,213 --> 00:36:13,173
That was really good.
766
00:36:13,214 --> 00:36:15,258
Thank you.
767
00:36:15,300 --> 00:36:17,135
Would you like to take some
coffee the living room.
768
00:36:17,177 --> 00:36:20,221
I have a new blend I
would love for you to try.
769
00:36:20,263 --> 00:36:22,974
That sounds nice.
770
00:36:23,016 --> 00:36:24,559
I should really be going
after that, though.
771
00:36:24,601 --> 00:36:26,144
It's getting pretty late.
772
00:36:26,186 --> 00:36:29,022
OK.
773
00:36:29,064 --> 00:36:31,149
Yeah, all right.
774
00:36:31,191 --> 00:36:33,193
Silver Note.
775
00:36:33,234 --> 00:36:34,486
All right, I got it.
776
00:36:34,527 --> 00:36:35,695
Atticus, you get any names?
777
00:36:35,737 --> 00:36:37,113
No, I didn't get
their names, but I
778
00:36:37,155 --> 00:36:39,949
didn't get their greasy paw
prints all over my face.
779
00:36:39,991 --> 00:36:41,785
You did good, buddy.
780
00:36:41,826 --> 00:36:45,413
Listen, does that expense
money cover pain and suffering?
781
00:36:49,292 --> 00:36:50,168
Oh.
782
00:36:50,210 --> 00:36:51,002
Oh.
783
00:36:56,049 --> 00:36:58,968
You know you and I
have something in common.
784
00:36:59,010 --> 00:36:59,928
RITA: Really?
785
00:36:59,969 --> 00:37:01,638
Mm-hmm.
786
00:37:01,680 --> 00:37:02,972
Secrets.
787
00:37:03,014 --> 00:37:04,849
People tell us their
most intimate secrets.
788
00:37:04,891 --> 00:37:08,687
Yes, but people usually
choose to come see you.
789
00:37:08,728 --> 00:37:10,563
I am usually the last
person they want to see.
790
00:37:10,605 --> 00:37:13,608
Some people like
Morgan's husband
791
00:37:13,650 --> 00:37:15,944
crying out for help
even when they commit
792
00:37:15,985 --> 00:37:19,114
the most horrible crimes.
793
00:37:19,155 --> 00:37:22,951
But don't you think that
abuse was a two-way street.
794
00:37:22,992 --> 00:37:24,994
I mean not that I condone
what he did to her,
795
00:37:25,036 --> 00:37:29,124
but wasn't she partly
responsible for what happened?
796
00:37:29,165 --> 00:37:30,959
It's complicated.
797
00:37:31,001 --> 00:37:34,337
She felt that she provoked him.
798
00:37:34,379 --> 00:37:36,756
She even bragged about how
good she'd gotten at covering
799
00:37:36,798 --> 00:37:38,800
up the damage that he had done.
800
00:37:38,842 --> 00:37:41,553
That bruise on
her cheek, I never
801
00:37:41,594 --> 00:37:43,138
would have known it was
there if she hadn't told me.
802
00:37:46,224 --> 00:37:51,688
Rita, I haven't been
honest with you.
803
00:37:51,730 --> 00:37:54,899
I've got a secret.
804
00:37:54,941 --> 00:37:58,194
Since the first moment we met,
I hadn't been able to stop
805
00:37:58,236 --> 00:38:01,156
thinking about you.
806
00:38:01,197 --> 00:38:02,032
I've got to see you again.
807
00:38:04,784 --> 00:38:08,997
Well, after tonight,
Robbin, I'm sure you will.
808
00:38:23,011 --> 00:38:24,262
Guys.
809
00:38:24,304 --> 00:38:25,889
[knocking]
810
00:38:25,930 --> 00:38:26,806
Yeah.
811
00:38:26,848 --> 00:38:27,766
CHRIS: It's Chris.
812
00:38:27,807 --> 00:38:28,767
I got interesting news.
813
00:38:28,808 --> 00:38:29,434
Open up.
814
00:38:34,272 --> 00:38:35,190
Joe's alibi checked out.
815
00:38:35,231 --> 00:38:36,983
Good.
816
00:38:37,025 --> 00:38:39,027
Yeah, I tried to call you last
night, but isn't that the dress
817
00:38:39,069 --> 00:38:40,487
that you wore to Anthony's?
818
00:38:40,528 --> 00:38:42,864
Yes, it is.
819
00:38:42,906 --> 00:38:45,200
Actually I'm glad you're here
so we can deal with this.
820
00:38:45,241 --> 00:38:46,409
We can get it out in
the open and we'll
821
00:38:46,451 --> 00:38:47,952
never mention it again.
822
00:38:47,994 --> 00:38:48,912
I spent the night.
823
00:38:48,953 --> 00:38:49,954
You spent the night?
824
00:38:49,996 --> 00:38:50,872
Oh, man.
825
00:38:50,914 --> 00:38:51,790
RITA: Uh huh.
826
00:38:51,831 --> 00:38:52,957
Yeah.
827
00:38:52,999 --> 00:38:54,000
With Diana.
828
00:38:54,042 --> 00:38:54,918
Ha!
829
00:38:54,959 --> 00:38:57,837
What are you doing?
830
00:38:57,879 --> 00:38:58,588
I'm pulling your chain.
831
00:38:58,630 --> 00:39:00,423
- Ahh.
- Yeah, no.
832
00:39:00,465 --> 00:39:02,342
Actually Robbin Anthony
told me something.
833
00:39:02,384 --> 00:39:04,135
I called Diana.
834
00:39:04,177 --> 00:39:05,595
She met me at the morgue, and
we went over all our findings
835
00:39:05,637 --> 00:39:06,846
on Morgan Mannes.
836
00:39:06,888 --> 00:39:08,390
So you and the
doctor weren't--
837
00:39:08,431 --> 00:39:09,933
No.
838
00:39:09,974 --> 00:39:12,936
My only interest in Dr.
Anthony is professional.
839
00:39:12,977 --> 00:39:14,854
My profession, not his.
840
00:39:14,896 --> 00:39:15,939
Good.
841
00:39:15,980 --> 00:39:17,190
What'd you find out?
842
00:39:17,232 --> 00:39:19,275
Well, we were
talking about Morgan,
843
00:39:19,317 --> 00:39:21,194
and he mentioned the
bruise on her cheek, right?
844
00:39:21,236 --> 00:39:23,446
Same one Joe said he gave
her the night of the murder.
845
00:39:23,488 --> 00:39:25,115
Suddenly, this little
voice went off my head,
846
00:39:25,156 --> 00:39:26,449
and I said, what's
wrong with this picture.
847
00:39:26,491 --> 00:39:28,159
What was wrong
with the picture?
848
00:39:28,201 --> 00:39:30,370
I went back, and I checked
his original statement.
849
00:39:30,412 --> 00:39:33,415
He said he saw Morgan at 11:00
the day of the murder right?
850
00:39:33,456 --> 00:39:35,125
And not again.
851
00:39:35,166 --> 00:39:36,918
But if he didn't see her again,
how did he see the bruise?
852
00:39:36,960 --> 00:39:39,295
Which we know she didn't
get until several hours later?
853
00:39:39,337 --> 00:39:41,047
Right.
854
00:39:41,089 --> 00:39:42,465
So you said Joe's
alibi checked out?
855
00:39:42,507 --> 00:39:44,092
Yes, I did.
856
00:39:44,134 --> 00:39:45,343
And yes, it does.
857
00:39:45,385 --> 00:39:46,970
Atticus found the bar
and the two bikers
858
00:39:47,012 --> 00:39:50,348
that Joe had the beef with.
859
00:39:50,390 --> 00:39:52,058
Now check these out.
860
00:39:52,100 --> 00:39:53,476
I got them from
the Baltimore PD.
861
00:39:53,518 --> 00:39:56,271
What?
862
00:39:56,312 --> 00:39:58,023
Who is this?
863
00:39:58,064 --> 00:39:59,482
CHRIS: Student from Branford
College outside of Baltimore.
864
00:39:59,524 --> 00:40:01,317
It's where Robbin
Anthony got his degree.
865
00:40:01,359 --> 00:40:02,986
Now I check with
the Baltimore PD,
866
00:40:03,028 --> 00:40:04,654
see if they had a
jacket on this guy.
867
00:40:04,696 --> 00:40:05,989
Boy, did they.
868
00:40:06,031 --> 00:40:07,574
What was the disposition?
869
00:40:07,615 --> 00:40:11,578
Uh, victim registered a sexual
assault and battery complaint
870
00:40:11,619 --> 00:40:13,121
against Robbin Anthony.
871
00:40:13,163 --> 00:40:15,457
Before formal charges
were filed by the DA,
872
00:40:15,498 --> 00:40:20,128
the victim recanted, left town,
no further action was taken.
873
00:40:20,170 --> 00:40:21,129
No further actions?
874
00:40:21,171 --> 00:40:22,464
Right.
875
00:40:22,505 --> 00:40:24,132
I talked to a cop who
was working the case,
876
00:40:24,174 --> 00:40:25,383
he said they think
that Anthony's
877
00:40:25,425 --> 00:40:27,969
father bought the girl off.
878
00:40:28,011 --> 00:40:29,179
When was this?
879
00:40:29,220 --> 00:40:31,181
CHRIS: This was about
three years ago.
880
00:40:31,222 --> 00:40:35,185
Now there was also a string
of unsolved female homicides
881
00:40:35,226 --> 00:40:36,686
ended about six months ago.
882
00:40:36,728 --> 00:40:40,940
That's about the same time
the doctor showed up, huh?
883
00:40:40,982 --> 00:40:42,233
So what was the MO.
884
00:40:42,275 --> 00:40:44,319
Same as Morgan Mannes,
raped and strangled.
885
00:40:44,361 --> 00:40:47,030
The only difference was
most of them were hookers.
886
00:40:47,072 --> 00:40:49,366
Could be he saw
her the same way.
887
00:40:49,407 --> 00:40:50,950
You know, we should run
this by the captain.
888
00:40:50,992 --> 00:40:52,410
Yeah.
889
00:40:52,452 --> 00:40:53,453
Uh, does an hour give you
enough time to get ready?
890
00:40:53,495 --> 00:40:54,704
Yeah.
Sure.
891
00:40:54,746 --> 00:40:56,164
It's perfect.
892
00:40:56,206 --> 00:40:57,165
Good work.
893
00:40:57,207 --> 00:40:58,541
Well, thank you very much.
894
00:40:58,583 --> 00:41:01,002
Now you and Anthony,
you didn't--
895
00:41:01,044 --> 00:41:02,504
Get out of here.
896
00:41:02,545 --> 00:41:03,380
Out.
897
00:41:07,258 --> 00:41:09,010
No, no.
898
00:41:09,052 --> 00:41:11,638
No judge is going to give you
a backstage pass with this.
899
00:41:11,680 --> 00:41:14,432
You gotta find something that
specifically ties your shrink
900
00:41:14,474 --> 00:41:15,642
with the scene of the crime.
901
00:41:15,684 --> 00:41:17,560
Look, he's not my
shrink, all right.
902
00:41:17,602 --> 00:41:19,270
Come on, Cap, without
a search warrant,
903
00:41:19,312 --> 00:41:20,980
we're on the outside looking in.
904
00:41:21,022 --> 00:41:23,066
So we have to get inside.
905
00:41:23,108 --> 00:41:23,983
Right.
906
00:41:24,025 --> 00:41:25,443
Inside is good.
907
00:41:25,485 --> 00:41:27,570
But you don't think we
have enough to get a warrant?
908
00:41:27,612 --> 00:41:29,572
Without a search
warrant, there's
909
00:41:29,614 --> 00:41:31,074
only one way we can get inside.
910
00:41:31,116 --> 00:41:32,242
Ah, wait, wait,
wait, wait, wait.
911
00:41:32,283 --> 00:41:33,576
Hold it.
Hold it.
912
00:41:33,618 --> 00:41:36,371
Unless I slept through
a change in the law,
913
00:41:36,413 --> 00:41:38,540
B and E is not
considered kosher,
914
00:41:38,581 --> 00:41:40,583
not even here in Calm Beach.
915
00:41:40,625 --> 00:41:43,253
No, I'm not talking about
breaking and entering.
916
00:41:43,294 --> 00:41:45,755
I am talking about
an invitation.
917
00:41:45,797 --> 00:41:47,590
No.
No, no.
918
00:41:47,632 --> 00:41:49,426
You are not going back in
there, not without back up,
919
00:41:49,467 --> 00:41:50,301
not without me.
920
00:41:59,602 --> 00:42:00,478
Hi.
921
00:42:00,520 --> 00:42:01,521
Hi.
922
00:42:01,563 --> 00:42:03,106
I was afraid I--
923
00:42:03,148 --> 00:42:04,524
it might be too soon to call.
924
00:42:04,566 --> 00:42:05,483
No, no.
925
00:42:05,525 --> 00:42:06,359
I'm glad you didn't wait.
926
00:42:06,401 --> 00:42:07,360
Please, please.
927
00:42:07,402 --> 00:42:08,278
Thanks.
928
00:42:15,368 --> 00:42:18,371
Women patients are
more interesting.
929
00:42:18,413 --> 00:42:20,290
The way a woman's
role in society
930
00:42:20,331 --> 00:42:22,500
impacts upon a
particular individual
931
00:42:22,542 --> 00:42:23,418
or a certain problem.
932
00:42:27,339 --> 00:42:29,632
The dynamic is much
different with men.
933
00:42:29,674 --> 00:42:31,301
This is fascinating.
934
00:42:34,137 --> 00:42:37,140
Instead of going out, do
you have any of that pasta
935
00:42:37,182 --> 00:42:38,141
leftover from last night.
936
00:42:38,183 --> 00:42:39,184
I missed lunch today.
937
00:42:39,225 --> 00:42:40,143
I have loads.
938
00:42:40,185 --> 00:42:41,061
I'll heat it up.
939
00:42:41,102 --> 00:42:42,645
Terrific.
940
00:42:42,687 --> 00:42:44,689
I'm just going to go use the
ladies room real quick OK.
941
00:43:39,703 --> 00:43:44,207
You lose your appetite?
942
00:43:44,249 --> 00:43:46,543
There's no need to be jealous.
943
00:43:46,584 --> 00:43:48,461
Robbin, you need help.
944
00:43:48,503 --> 00:43:51,381
That's right.
945
00:43:51,423 --> 00:43:53,383
I need you, Rita.
946
00:43:53,425 --> 00:43:54,676
I've got to have you.
947
00:43:54,718 --> 00:43:57,554
Just give me the gun.
948
00:43:57,595 --> 00:43:59,139
You won't get hurt
if you do what I say.
949
00:44:01,725 --> 00:44:03,893
Put this on.
950
00:44:03,935 --> 00:44:05,687
Put 'em on.
951
00:44:05,729 --> 00:44:07,480
Left wrist first please.
952
00:44:07,522 --> 00:44:09,399
I'll do whatever you say.
953
00:44:12,819 --> 00:44:14,738
Rita!
954
00:44:14,779 --> 00:44:16,156
Stop!
955
00:44:16,197 --> 00:44:17,323
Stop.
956
00:44:17,365 --> 00:44:20,201
Why are you running
away from me?
957
00:44:20,243 --> 00:44:22,579
I just want to help you.
958
00:44:22,620 --> 00:44:24,539
Put the gun down, Robbin.
959
00:44:24,581 --> 00:44:26,708
CHRIS: Drop the gun!
960
00:44:26,750 --> 00:44:29,586
[gunshots]
961
00:44:48,355 --> 00:44:48,980
Morgan Mannes.
962
00:44:52,484 --> 00:44:55,195
I'm going to go call it in.
963
00:45:12,045 --> 00:45:16,049
Hey, Joe, thought we
might find you out here.
964
00:45:16,091 --> 00:45:17,801
Rather be alone?
965
00:45:17,842 --> 00:45:19,010
No.
966
00:45:19,052 --> 00:45:20,261
No, I'm fine.
967
00:45:20,303 --> 00:45:22,222
I was just thinking
of the better days.
968
00:45:22,263 --> 00:45:23,390
Better days?
969
00:45:23,431 --> 00:45:24,265
Uh--
970
00:45:28,478 --> 00:45:30,063
Family counselor?
971
00:45:30,105 --> 00:45:31,231
CHRIS: She's a friend of mine.
972
00:45:31,272 --> 00:45:33,024
I told her you might call.
973
00:45:33,066 --> 00:45:35,443
Hey, I heard the team offered
you a coaching position.
974
00:45:35,485 --> 00:45:37,070
JOE: Yeah, they did.
975
00:45:37,112 --> 00:45:38,071
What do you think?
976
00:45:38,113 --> 00:45:39,072
CHRIS: What do you think?
977
00:45:39,114 --> 00:45:40,490
RITA: I think it's a great idea.
978
00:45:40,532 --> 00:45:41,408
JOE: You do?
979
00:45:41,449 --> 00:45:43,243
Yeah.
980
00:45:43,284 --> 00:45:44,411
Yeah, my dad always said you'd
probably end up being a coach.
981
00:45:44,452 --> 00:45:45,328
He did?
982
00:45:45,370 --> 00:45:47,038
RITA: Uh huh.
983
00:45:47,080 --> 00:45:51,251
He said you had the
smarts and the heart.
984
00:45:51,292 --> 00:45:53,545
Well, I guess I
got it all then, huh.
985
00:45:53,586 --> 00:45:55,922
Got more than that, Joe.
986
00:45:55,964 --> 00:45:58,091
You got one of the best
friends in the whole world.
987
00:46:11,604 --> 00:46:13,314
[ticking]
988
00:46:15,942 --> 00:46:18,903
[theme music]
66589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.