All language subtitles for Silk Stalkings S03E19 Freudian Slip 1080p Peacock WEB-DL AAC 2 0 H 264-CHDWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,603 --> 00:00:21,521 Thanks. 2 00:00:24,774 --> 00:00:25,650 Smile. 3 00:00:25,692 --> 00:00:27,152 It's a popular culture. 4 00:00:27,193 --> 00:00:28,695 You know, in any other part of town, 5 00:00:28,737 --> 00:00:30,363 we'd have to bust these people for pornography. 6 00:00:30,405 --> 00:00:31,322 This is true. 7 00:00:31,364 --> 00:00:33,491 This is true. 8 00:00:33,533 --> 00:00:34,492 [soft music playing] 9 00:00:34,534 --> 00:00:37,412 [chatter] 10 00:00:38,913 --> 00:00:42,584 Off tackle slant on 2. 11 00:00:42,625 --> 00:00:43,710 Get it right, Lorenzo. 12 00:00:43,752 --> 00:00:44,627 Joe! 13 00:00:44,669 --> 00:00:46,129 What's up! 14 00:00:46,171 --> 00:00:47,505 I heard you moved up north somewhere. 15 00:00:47,547 --> 00:00:49,299 Hey, listen. 16 00:00:49,341 --> 00:00:50,717 I got out of the game, Chris, but I didn't leave the state. 17 00:00:50,759 --> 00:00:52,719 I'm Rita. I'm Chris' partner. 18 00:00:52,761 --> 00:00:55,513 Rita Lance, this is Joe Mannes, 19 00:00:55,555 --> 00:00:57,265 baddest fullback to ever play for the South 20 00:00:57,307 --> 00:00:58,558 Florida football conference. 21 00:00:58,600 --> 00:01:01,561 First team global, three years running. 22 00:01:01,603 --> 00:01:02,520 I'm a fan. 23 00:01:02,562 --> 00:01:04,689 She's gorgeous, too. 24 00:01:04,731 --> 00:01:06,107 So, uh, you two guys are partners. 25 00:01:06,149 --> 00:01:06,858 In what? 26 00:01:06,900 --> 00:01:08,401 We're cops. 27 00:01:08,443 --> 00:01:10,111 Homicide detectives Palm Beach Police Department. 28 00:01:10,153 --> 00:01:12,655 I didn't do it, inspector. 29 00:01:12,697 --> 00:01:15,200 Ah, man, it's been a long time, huh. 30 00:01:15,241 --> 00:01:16,117 Lots of changes. 31 00:01:16,159 --> 00:01:18,244 Lot of changes. 32 00:01:18,286 --> 00:01:19,162 Let's grab some quiet. 33 00:01:19,204 --> 00:01:20,622 Yeah, sounds good. 34 00:01:20,663 --> 00:01:21,581 You know, Rita-- 35 00:01:21,623 --> 00:01:22,832 Hmm? 36 00:01:22,874 --> 00:01:24,834 I know all about this boy's sordid past. 37 00:01:24,876 --> 00:01:26,336 I heard that. 38 00:01:26,378 --> 00:01:28,129 Listen, I'm gonna go use the ladies room. 39 00:01:28,171 --> 00:01:29,506 I'll be back in a second. 40 00:01:29,547 --> 00:01:30,590 So what's it gonna be? 41 00:01:30,632 --> 00:01:32,509 Uh, soda water. 42 00:01:32,550 --> 00:01:34,678 I haven't had a drop of booze in six months. 43 00:01:34,719 --> 00:01:35,720 All right. 44 00:01:35,762 --> 00:01:37,263 I'll have soda water, too. 45 00:01:37,305 --> 00:01:40,183 [chatter] 46 00:01:48,191 --> 00:01:50,527 Damn her. 47 00:01:50,568 --> 00:01:52,362 You know her? 48 00:01:52,404 --> 00:01:53,822 Yeah, she's my wife. 49 00:01:58,493 --> 00:01:59,911 I'm warning you, Morgan. I've had it! 50 00:01:59,953 --> 00:02:01,454 MORGAN: You're staring a scene now stop it. 51 00:02:01,496 --> 00:02:02,580 I'm telling you. I'm telling you. 52 00:02:02,622 --> 00:02:04,249 Don't go near that son of a bitch. 53 00:02:04,290 --> 00:02:06,292 MORGAN: What are gonna do, Joe? 54 00:02:06,334 --> 00:02:07,460 Hit me? 55 00:02:07,502 --> 00:02:08,670 Break your damn neck. 56 00:02:08,712 --> 00:02:10,380 You go to hell. 57 00:02:16,970 --> 00:02:19,305 Pleasure and pain. 58 00:02:19,347 --> 00:02:22,267 They make the world go 'round. 59 00:02:22,308 --> 00:02:23,184 Dr. Robbin Anthony. 60 00:02:23,226 --> 00:02:24,728 Hi. 61 00:02:24,769 --> 00:02:25,895 Are you all right? 62 00:02:25,937 --> 00:02:27,564 Yes, I'm fine. 63 00:02:27,605 --> 00:02:28,398 Excuse me. 64 00:02:32,902 --> 00:02:35,780 [ticking] 65 00:02:36,865 --> 00:02:39,784 [theme music] 66 00:02:46,875 --> 00:02:49,753 [singing notes] 67 00:03:53,108 --> 00:03:54,275 Doughnut for your thoughts. 68 00:03:54,317 --> 00:03:55,860 Eh. 69 00:03:55,902 --> 00:03:57,821 Keep seeing Joe's face when he saw his wife with that guy. 70 00:03:57,862 --> 00:03:59,531 Yeah, well, I keep seeing him when he 71 00:03:59,572 --> 00:04:00,782 put his fist through that wall. 72 00:04:00,824 --> 00:04:02,450 It was pretty frightening. 73 00:04:02,492 --> 00:04:03,827 You know, I feel sorry for his wife. 74 00:04:03,868 --> 00:04:04,744 His wife? 75 00:04:04,786 --> 00:04:05,870 Yeah. 76 00:04:05,912 --> 00:04:07,914 Feel sorry for him. 77 00:04:07,956 --> 00:04:09,290 Why? 78 00:04:09,332 --> 00:04:11,001 Because Joe had it all. 79 00:04:11,042 --> 00:04:13,461 I mean, he was like that guy in the movie 80 00:04:13,503 --> 00:04:16,089 "The Natural," you know, but for Joe it was football. 81 00:04:16,131 --> 00:04:18,008 First year as a pro, he tore it up. 82 00:04:18,049 --> 00:04:19,551 Rookie of the year. 83 00:04:19,592 --> 00:04:20,927 Yeah. 84 00:04:20,969 --> 00:04:23,555 One way ticket to the Pro Football Hall of Fame 85 00:04:23,596 --> 00:04:25,724 'til some cheap shot artists blew his knee out. 86 00:04:25,765 --> 00:04:27,642 Turned it to cream cheese. 87 00:04:27,684 --> 00:04:29,644 It's all they wrote. 88 00:04:29,686 --> 00:04:32,397 Well, Chris you know, I mean, his wife was wearing a Calvin 89 00:04:32,439 --> 00:04:34,441 Klein original, $300 shoes. 90 00:04:34,482 --> 00:04:35,859 I mean, I don't think they're doing too bad. 91 00:04:35,900 --> 00:04:37,610 Yeah, but what's it like to have your career 92 00:04:37,652 --> 00:04:39,904 end before it even starts. 93 00:04:39,946 --> 00:04:42,449 He's got that face on a football card, 94 00:04:42,490 --> 00:04:44,325 nobody even knows who he is. 95 00:04:44,367 --> 00:04:45,035 True. 96 00:04:49,122 --> 00:04:50,790 All right, John. 97 00:04:50,832 --> 00:04:51,958 I'll see you Tuesday then. 98 00:04:52,000 --> 00:04:52,876 Yeah. 99 00:04:52,917 --> 00:04:54,419 Thanks again. 100 00:04:54,461 --> 00:04:55,337 Tuesday. 101 00:04:58,089 --> 00:04:59,090 Mrs. Mannes? 102 00:04:59,132 --> 00:05:01,426 Hi. I hope you don't mind. 103 00:05:01,468 --> 00:05:03,636 I was in the area, and I wondered 104 00:05:03,678 --> 00:05:05,555 if you might have some time. 105 00:05:05,597 --> 00:05:07,057 I could slip you in if you could slip me in. 106 00:05:07,098 --> 00:05:07,932 Please. 107 00:05:19,027 --> 00:05:20,445 Interesting. 108 00:05:20,487 --> 00:05:22,072 And what's that. 109 00:05:22,113 --> 00:05:24,532 I think this is the first time that a patient 110 00:05:24,574 --> 00:05:28,578 has ever sat in my chair. 111 00:05:28,620 --> 00:05:30,663 Well, there's a first time for everything. 112 00:05:30,705 --> 00:05:31,539 Don't you think? 113 00:05:41,800 --> 00:05:43,093 Do I have to call you Dr. Anthony? 114 00:05:43,134 --> 00:05:44,427 No. 115 00:05:44,469 --> 00:05:46,596 You can call me anything you like. 116 00:05:46,638 --> 00:05:50,016 Then how about Robbin? 117 00:05:50,058 --> 00:05:50,934 All right. 118 00:05:50,975 --> 00:05:52,018 That's fine with me. 119 00:05:52,060 --> 00:05:54,771 And what should I call you? 120 00:05:54,813 --> 00:05:58,733 Anything but Mrs. Mannes. 121 00:05:58,775 --> 00:06:00,068 All right. 122 00:06:00,110 --> 00:06:02,904 Morgan, how do you feel that I can help you? 123 00:06:02,946 --> 00:06:05,532 Wait, you mean that's it? 124 00:06:05,573 --> 00:06:07,075 I'm in therapy? 125 00:06:07,117 --> 00:06:09,953 [laughs] 126 00:06:09,994 --> 00:06:12,747 Do people really pay you to listen to them talk dirty? 127 00:06:19,587 --> 00:06:20,880 I'd rather talk about my husband. 128 00:06:24,509 --> 00:06:30,015 He says he can't get it up, and I say he won't. 129 00:06:30,056 --> 00:06:34,686 Do you feel that he still loves you? 130 00:06:34,728 --> 00:06:37,731 We used to go to the beach house after every game, 131 00:06:37,772 --> 00:06:40,483 and we'd make love. 132 00:06:40,525 --> 00:06:46,489 And then I'd go to sleep, and then we'd make love again. 133 00:06:46,531 --> 00:06:47,157 And now? 134 00:06:51,870 --> 00:06:54,122 He hasn't been there in five years. 135 00:06:58,126 --> 00:07:00,795 He thinks I bring my lovers there. 136 00:07:00,837 --> 00:07:03,757 Do you? 137 00:07:03,798 --> 00:07:06,217 You want to know if I'm a frustrated but faithful 138 00:07:06,259 --> 00:07:10,972 wife or satisfied tramp. 139 00:07:11,014 --> 00:07:12,932 I still go to the beach house. 140 00:07:12,974 --> 00:07:13,933 It's my sanctuary. 141 00:07:18,271 --> 00:07:20,857 I'll be there tonight. 142 00:07:20,899 --> 00:07:22,650 We all need a place to be alone. 143 00:07:25,737 --> 00:07:27,989 Oh, I hope not alone. 144 00:07:44,964 --> 00:07:46,591 JOE: Yeah, come on in. 145 00:07:46,633 --> 00:07:48,051 Yeah, I was in the neighborhood. 146 00:07:48,093 --> 00:07:49,803 I thought I'd stop by and see how Palm Beach's rich 147 00:07:49,844 --> 00:07:50,804 and shameless live. 148 00:07:50,845 --> 00:07:52,305 Oh, you got that half right. 149 00:07:52,347 --> 00:07:54,683 You know, Joe, I don't want to step on any shoes-- 150 00:07:54,724 --> 00:07:55,850 Oh, wait, check this out, man. 151 00:07:55,892 --> 00:07:57,644 Look at it. 152 00:07:57,686 --> 00:07:59,979 I got the old yearbook shot. 153 00:08:00,021 --> 00:08:01,690 CHRIS: Look like a couple of Marines-- 154 00:08:01,731 --> 00:08:03,233 Yeah, look at that. 155 00:08:03,274 --> 00:08:07,153 Ah, man, I remember those days, the happy times, you know. 156 00:08:07,195 --> 00:08:08,947 When you need something good to think about-- 157 00:08:08,988 --> 00:08:10,073 Joe. 158 00:08:10,115 --> 00:08:12,992 The pool's turning green again. 159 00:08:13,034 --> 00:08:17,080 Oh, you didn't tell me we had a guest. 160 00:08:17,122 --> 00:08:20,333 Why don't you go put some clothes on? 161 00:08:20,375 --> 00:08:22,669 I saw you at the gallery. 162 00:08:22,711 --> 00:08:23,712 Uh, yeah. 163 00:08:23,753 --> 00:08:25,130 I'm Chris. 164 00:08:25,171 --> 00:08:26,631 Joe and I used to play football together. 165 00:08:26,673 --> 00:08:30,176 Well, we have that in common. 166 00:08:30,218 --> 00:08:32,220 Don't start OK. 167 00:08:32,262 --> 00:08:33,930 What? 168 00:08:33,972 --> 00:08:35,807 Just getting acquainted with your friend. 169 00:08:35,849 --> 00:08:37,183 Ignore her. 170 00:08:37,225 --> 00:08:38,643 She gets off on this stuff. 171 00:08:38,685 --> 00:08:40,979 Yeah, well, it's that or not at all. 172 00:08:41,021 --> 00:08:42,272 Uh, I'm gonna go. 173 00:08:42,313 --> 00:08:43,189 All right. 174 00:08:43,231 --> 00:08:44,149 Bye bye. 175 00:08:52,240 --> 00:08:54,909 If you ever need to talk-- 176 00:08:54,951 --> 00:08:57,996 Man, I wouldn't know where to start. 177 00:08:58,038 --> 00:08:59,247 Take care of yourself. 178 00:08:59,289 --> 00:09:00,749 Yeah, thanks. 179 00:09:07,839 --> 00:09:10,216 Damn you, Morgan. 180 00:09:10,258 --> 00:09:12,010 You had to do that. 181 00:09:12,052 --> 00:09:13,261 Huh? 182 00:09:13,303 --> 00:09:15,055 Come on, let's do it, Joe. 183 00:09:15,096 --> 00:09:15,972 Come on. 184 00:09:16,014 --> 00:09:17,057 - Stop it. - Come on. 185 00:09:17,098 --> 00:09:18,183 Right now. I know you want it. 186 00:09:18,224 --> 00:09:19,642 Come on, baby. - Morgan, don't. 187 00:09:19,684 --> 00:09:20,310 I can't. 188 00:09:23,396 --> 00:09:26,191 I married a man. 189 00:09:26,232 --> 00:09:28,693 What happened to him? 190 00:09:28,735 --> 00:09:30,820 Where in the hell did he go? 191 00:09:30,862 --> 00:09:32,822 And don't give me the Wounded Warrior routine because you 192 00:09:32,864 --> 00:09:33,740 broke your knee not your-- 193 00:09:33,782 --> 00:09:34,699 Shut up. 194 00:09:34,741 --> 00:09:36,159 Go on. Come on, Joe. 195 00:09:36,201 --> 00:09:37,077 I like it rough. 196 00:09:37,118 --> 00:09:37,952 Don't you remember? 197 00:09:53,343 --> 00:09:57,097 All these years, I've been telling myself 198 00:09:57,138 --> 00:09:59,265 he'll get it together. 199 00:09:59,307 --> 00:10:02,769 He just needs time. 200 00:10:02,811 --> 00:10:05,105 Well, time's up, Joe. 201 00:10:05,146 --> 00:10:10,944 Because I am tired of this, of us. 202 00:10:10,985 --> 00:10:11,820 Tell you. 203 00:10:11,861 --> 00:10:13,196 You know what? 204 00:10:13,238 --> 00:10:15,824 The game's over. 205 00:10:15,865 --> 00:10:16,658 You won. 206 00:10:23,707 --> 00:10:28,294 By the way, I dropped by Robbin Anthony's office this morning. 207 00:10:28,336 --> 00:10:33,133 He's going to help me with my problem. 208 00:10:33,174 --> 00:10:34,843 Hey, Morgan! 209 00:10:34,884 --> 00:10:35,677 Morgan! 210 00:10:58,783 --> 00:11:00,410 Damn jerk. 211 00:11:00,452 --> 00:11:02,704 If you're not going to be a man, if you're not to be my husband, 212 00:11:02,746 --> 00:11:03,747 then just-- look, let me go. 213 00:11:03,788 --> 00:11:05,248 Leave me alone. - No, I won't. 214 00:11:05,290 --> 00:11:06,291 Let go of me. 215 00:11:06,332 --> 00:11:07,208 I still love you. 216 00:11:07,250 --> 00:11:08,418 You're all I have left. 217 00:11:08,460 --> 00:11:09,419 I don't give-- let go of me! JOE: No. 218 00:11:09,461 --> 00:11:10,712 MORGAN: Let go. - No. 219 00:11:10,754 --> 00:11:11,963 Let go of me. 220 00:11:12,005 --> 00:11:12,881 No more! 221 00:11:12,922 --> 00:11:13,798 Oww! 222 00:11:13,840 --> 00:11:14,841 Hey! 223 00:11:14,883 --> 00:11:17,927 You leave that woman alone. 224 00:11:17,969 --> 00:11:18,970 Morgan, please. 225 00:11:19,012 --> 00:11:19,971 I'm sorry. - Don't. 226 00:11:20,013 --> 00:11:20,847 I'm sorry, Morgan. 227 00:11:20,889 --> 00:11:22,432 Don't you touch me, no. 228 00:11:56,007 --> 00:11:58,176 MAN 1: That ain't him. 229 00:11:58,218 --> 00:12:00,970 MAN 2: Hell it ain't. 230 00:12:01,012 --> 00:12:04,099 MAN 1: You Joe Mannes, ain't ya? 231 00:12:04,140 --> 00:12:06,976 MAN 2: Hey, hot rod. 232 00:12:07,018 --> 00:12:09,312 My brother asked you a question. 233 00:12:09,354 --> 00:12:10,146 Replay. 234 00:12:56,484 --> 00:12:59,070 What's wrong? 235 00:12:59,112 --> 00:13:02,532 It's just a little spousal abuse. 236 00:13:02,574 --> 00:13:03,950 That's what you call it isn't it? 237 00:13:03,992 --> 00:13:05,994 He hit you? 238 00:13:06,036 --> 00:13:10,623 Yeah, well, I've gotten really good in covering it up. 239 00:13:10,665 --> 00:13:13,126 You really should see a doctor about that. 240 00:13:13,168 --> 00:13:14,586 Yeah, I think so. 241 00:13:14,627 --> 00:13:15,462 Yeah. 242 00:13:23,094 --> 00:13:24,054 [grunting in pain] 243 00:13:24,095 --> 00:13:26,306 You know something, man? 244 00:13:26,348 --> 00:13:30,477 I lost about five big ones when you broke your knee. 245 00:13:30,518 --> 00:13:32,437 It just don't look broke to me. 246 00:13:32,479 --> 00:13:35,190 [grunting in pain] 247 00:13:36,274 --> 00:13:37,525 [heavy breathing] 248 00:13:37,567 --> 00:13:39,152 You like games. 249 00:13:39,194 --> 00:13:40,487 You like games? - Yeah, I like. 250 00:13:40,528 --> 00:13:42,197 I wanna play a game. [exhales sharply] 251 00:13:42,238 --> 00:13:43,156 Turn around. 252 00:13:52,207 --> 00:13:53,333 I can't see. 253 00:13:53,375 --> 00:13:54,209 Shhh. 254 00:13:57,170 --> 00:14:00,131 You don't have to see. 255 00:14:00,173 --> 00:14:02,133 Just feel. 256 00:14:02,175 --> 00:14:05,512 Just feel. 257 00:14:05,553 --> 00:14:08,431 [moaning] 258 00:14:41,715 --> 00:14:43,883 I don't know. 259 00:14:43,925 --> 00:14:46,177 Maybe it's different here in Calm Beach. 260 00:14:46,219 --> 00:14:48,179 But back in the Burrow, we needed a little more 261 00:14:48,221 --> 00:14:49,723 than the guy yelled at his wife to bust 262 00:14:49,764 --> 00:14:51,057 him for felony homicide. 263 00:14:51,099 --> 00:14:52,600 Now, look, he threatened her life, Captain. 264 00:14:52,642 --> 00:14:53,893 I heard him. There was someone else there. 265 00:14:53,935 --> 00:14:55,228 A doctor. He witnessed it as well. 266 00:14:55,270 --> 00:14:56,730 Good. 267 00:14:56,771 --> 00:14:57,856 Then get the doctor's statement, but don't 268 00:14:57,897 --> 00:14:58,940 let him overcharge you. - Mmm hmm. 269 00:15:03,319 --> 00:15:04,904 When? 270 00:15:04,946 --> 00:15:07,365 Sometime late last night, early this morning. 271 00:15:07,407 --> 00:15:10,702 We won't know for sure until we get Diana's report. 272 00:15:10,744 --> 00:15:11,619 You OK? 273 00:15:11,661 --> 00:15:12,704 Yeah. 274 00:15:12,746 --> 00:15:14,039 Yeah. 275 00:15:14,080 --> 00:15:15,248 Well, Rita tells me you and the husband go back. 276 00:15:15,290 --> 00:15:16,332 CHRIS: Not a problem, Cap. 277 00:15:16,374 --> 00:15:18,251 You sure about that? 278 00:15:18,293 --> 00:15:20,837 You guys know something I don't? 279 00:15:20,879 --> 00:15:23,715 Because Joe did this, I want him as badly as you do. 280 00:15:23,757 --> 00:15:25,216 OK. 281 00:15:25,258 --> 00:15:26,384 They start on the body yet? 282 00:15:26,426 --> 00:15:27,927 RITA: No, not yet. 283 00:15:27,969 --> 00:15:29,804 Let's get to it. 284 00:15:29,846 --> 00:15:32,223 This big guy jumped out of the car. 285 00:15:32,265 --> 00:15:33,391 Started beating up his wife. 286 00:15:33,433 --> 00:15:34,225 I mean, guy-- 287 00:15:37,187 --> 00:15:38,271 RITA: Sydney Reese? 288 00:15:38,313 --> 00:15:39,439 SYDNEY: Yes. 289 00:15:39,481 --> 00:15:41,107 Who are you? 290 00:15:41,149 --> 00:15:43,443 Sergeant Lance, Sergeant Lorenzo, Palm Beach Police. 291 00:15:43,485 --> 00:15:45,862 Ah. 292 00:15:45,904 --> 00:15:47,781 Wait a minute, I know you. 293 00:15:47,822 --> 00:15:48,782 You were here at the opening. 294 00:15:48,823 --> 00:15:50,033 Yes, ma'am. 295 00:15:50,075 --> 00:15:51,201 You're a friend of Morgan Mannes' correct? 296 00:15:51,242 --> 00:15:53,036 Yes. 297 00:15:53,078 --> 00:15:54,788 Is there something wrong? 298 00:15:54,829 --> 00:15:56,331 What makes you think something's wrong? 299 00:15:56,373 --> 00:15:58,291 Goes with the job doesn't it. 300 00:15:58,333 --> 00:16:00,960 Cops go with trouble. 301 00:16:01,002 --> 00:16:02,337 So what's the matter with Morgan? 302 00:16:02,379 --> 00:16:04,964 She's dead. 303 00:16:05,006 --> 00:16:05,882 She was murdered last night. 304 00:16:08,968 --> 00:16:10,804 It was just a matter of time. 305 00:16:10,845 --> 00:16:11,888 Excuse me? 306 00:16:11,930 --> 00:16:13,682 It was her husband, wasn't it? 307 00:16:13,723 --> 00:16:15,350 RITA: Well, we're not quite sure who's responsible-- 308 00:16:15,392 --> 00:16:16,810 Hold on a second. 309 00:16:16,851 --> 00:16:18,687 What makes you think it was her husband? 310 00:16:18,728 --> 00:16:21,147 Well, he had his problem. 311 00:16:21,189 --> 00:16:22,982 And what problem was that? 312 00:16:23,024 --> 00:16:25,151 He couldn't perform for her. 313 00:16:25,193 --> 00:16:27,320 She took that as personal. 314 00:16:27,362 --> 00:16:28,822 And they'd fight. 315 00:16:28,863 --> 00:16:30,073 So they'd argue. A lot of couples argue. 316 00:16:30,115 --> 00:16:31,032 So what? 317 00:16:31,074 --> 00:16:32,701 I didn't say they argued. 318 00:16:32,742 --> 00:16:37,038 I said they fought like animals and usually in public. 319 00:16:37,080 --> 00:16:40,250 He's a big guy, but she had no fear. 320 00:16:40,291 --> 00:16:42,002 She knew exactly which buttons to push, 321 00:16:42,043 --> 00:16:44,337 and she'd just keep pushing them until he'd blow up and off 322 00:16:44,379 --> 00:16:45,839 they'd go. 323 00:16:45,880 --> 00:16:47,173 So he hit her? 324 00:16:47,215 --> 00:16:51,011 Hit her, slap her, throw her around. 325 00:16:51,052 --> 00:16:53,179 Just your average abusive husband. 326 00:16:53,221 --> 00:16:55,306 I've had three so far. 327 00:16:55,348 --> 00:16:58,476 The thing is I think she liked it. 328 00:16:58,518 --> 00:17:02,188 I will say this for her, she gave almost as good as she got. 329 00:17:02,230 --> 00:17:04,274 You saw this happen? 330 00:17:04,315 --> 00:17:06,151 More than once. 331 00:17:06,192 --> 00:17:08,069 All our friends saw it. 332 00:17:08,111 --> 00:17:10,238 You and Morgan close friends? 333 00:17:10,280 --> 00:17:11,990 No. 334 00:17:12,032 --> 00:17:14,868 She needed someone to talk to, and I needed 335 00:17:14,909 --> 00:17:18,288 someone to return my serve. 336 00:17:18,329 --> 00:17:19,164 How's your back hand? 337 00:17:22,208 --> 00:17:23,293 We'll be in touch. 338 00:17:29,382 --> 00:17:31,176 - So I guess we do it. - Yeah. 339 00:17:34,262 --> 00:17:37,098 [knocking] 340 00:17:38,183 --> 00:17:40,226 Chris, hi. Rita. 341 00:17:40,268 --> 00:17:41,186 We come in? 342 00:17:41,227 --> 00:17:42,103 Well, yeah, sure. 343 00:17:42,145 --> 00:17:42,937 Come on in. 344 00:17:45,482 --> 00:17:48,109 What's up? 345 00:17:48,151 --> 00:17:49,903 You look like hell. 346 00:17:49,944 --> 00:17:50,862 Ah, thanks. 347 00:17:50,904 --> 00:17:54,282 Good to see you, too. 348 00:17:54,324 --> 00:17:55,992 Actually I feel like hell. 349 00:17:59,245 --> 00:18:02,540 Joe, where were you last night? 350 00:18:02,582 --> 00:18:06,252 Um, I was at a bar down the highway. 351 00:18:06,294 --> 00:18:08,213 Actually several bars down the interstate. 352 00:18:08,254 --> 00:18:09,339 I don't know. Why? 353 00:18:09,381 --> 00:18:10,840 We need to know where you were, Joe. 354 00:18:10,882 --> 00:18:12,384 What for? 355 00:18:12,425 --> 00:18:15,261 Give us a name. 356 00:18:15,303 --> 00:18:17,889 Ah, a name-- 357 00:18:17,931 --> 00:18:18,932 I can't remember a name. 358 00:18:18,973 --> 00:18:19,849 Why? 359 00:18:19,891 --> 00:18:20,892 What's this about? 360 00:18:20,934 --> 00:18:22,852 You cut yourself shaving? 361 00:18:22,894 --> 00:18:24,104 No. 362 00:18:24,145 --> 00:18:26,856 I got in a fight with some biker trash. 363 00:18:26,898 --> 00:18:27,607 I got drunk. 364 00:18:27,649 --> 00:18:29,401 I passed out. 365 00:18:29,442 --> 00:18:31,277 I guess I pulled off the side of the road to get some sleep. 366 00:18:31,319 --> 00:18:32,320 Cop found me this morning. 367 00:18:32,362 --> 00:18:33,571 You got the ticket? 368 00:18:33,613 --> 00:18:35,115 Nah, he didn't give me a ticket. 369 00:18:35,156 --> 00:18:36,866 He was a fan. 370 00:18:36,908 --> 00:18:39,953 Listen, is this something to do with the fight? 371 00:18:39,994 --> 00:18:43,415 There was a murder in your beach house last night, Joe. 372 00:18:43,456 --> 00:18:44,249 Your wife is dead. 373 00:18:47,669 --> 00:18:49,587 Morgan? 374 00:18:49,629 --> 00:18:53,091 Yeah. 375 00:18:53,133 --> 00:18:55,301 A witness said he saw you at the beach house yesterday. 376 00:18:55,343 --> 00:18:57,554 He said you were beating her. 377 00:18:57,595 --> 00:18:59,514 Well, I lost my temper. 378 00:18:59,556 --> 00:19:00,932 We had an argument. 379 00:19:00,974 --> 00:19:02,934 I slapped her, but I didn't hurt her. 380 00:19:02,976 --> 00:19:04,978 I mean, Chris, you know I couldn't do that. 381 00:19:05,020 --> 00:19:07,147 What was the fight about? 382 00:19:07,188 --> 00:19:10,150 Well, she said she'd been with that shrink that we saw 383 00:19:10,191 --> 00:19:12,152 the other night at the gallery. You saw her. 384 00:19:12,193 --> 00:19:14,863 She didn't know when to stop. 385 00:19:14,904 --> 00:19:16,656 I slapped her, but I didn't hurt her. 386 00:19:16,698 --> 00:19:19,284 I couldn't take it anymore. 387 00:19:19,325 --> 00:19:22,954 I mean, when I left, she was mad, but she was still alive. 388 00:19:22,996 --> 00:19:24,873 CHRIS: You admit beating her. 389 00:19:24,914 --> 00:19:26,332 You got knocked down drunk. You blacked out. 390 00:19:26,374 --> 00:19:28,126 You don't know where the hell you were 391 00:19:28,168 --> 00:19:29,669 or what you were doing, and you look like you got in a fight 392 00:19:29,711 --> 00:19:31,254 with a bobcat. 393 00:19:31,296 --> 00:19:32,339 Now you may not have known what you were doing-- 394 00:19:32,380 --> 00:19:34,174 I didn't kill my wife! 395 00:19:34,215 --> 00:19:36,176 Joe Mannes, you're under arrest for suspicion 396 00:19:36,217 --> 00:19:37,177 in the murder of your wife. 397 00:19:37,218 --> 00:19:38,094 No. 398 00:19:38,136 --> 00:19:39,387 Make this easier, Joe. 399 00:19:42,474 --> 00:19:45,435 You have the right to remain silent. 400 00:19:45,477 --> 00:19:46,478 You have the right to an attorney. 401 00:19:54,235 --> 00:19:55,195 Hello. 402 00:19:55,236 --> 00:19:56,321 Hello. 403 00:19:56,363 --> 00:19:58,365 It's a pleasure to see you again. 404 00:19:58,406 --> 00:20:00,575 Pleasure and pain make the world go round. 405 00:20:00,617 --> 00:20:01,534 Oh. 406 00:20:01,576 --> 00:20:04,037 Sounds like a line right. 407 00:20:04,079 --> 00:20:05,622 I've never been deft at introductions 408 00:20:05,663 --> 00:20:08,333 and especially, well, I know you've been told you 409 00:20:08,375 --> 00:20:10,043 are a very attractive woman. 410 00:20:10,085 --> 00:20:11,670 Thank you. 411 00:20:11,711 --> 00:20:13,672 Sergeant Lance, Palm Beach Police. 412 00:20:13,713 --> 00:20:16,549 Come in. 413 00:20:16,591 --> 00:20:19,052 I'm looking into the death of Morgan Mannes. 414 00:20:19,094 --> 00:20:20,970 Oh. 415 00:20:21,012 --> 00:20:22,347 A tragedy. 416 00:20:22,389 --> 00:20:23,932 I heard about it on the news this morning. 417 00:20:23,973 --> 00:20:24,641 Sit, please. 418 00:20:24,683 --> 00:20:27,060 Thank you. 419 00:20:27,102 --> 00:20:30,188 So what can you tell me about her? 420 00:20:30,230 --> 00:20:32,565 She came in yesterday. 421 00:20:32,607 --> 00:20:35,235 We had a brief preliminary interview. 422 00:20:35,276 --> 00:20:39,239 She had concerns about a relationship with her husband. 423 00:20:39,280 --> 00:20:41,491 And that was our first and only appointment. 424 00:20:41,533 --> 00:20:44,994 Her husband seems to think that 425 00:20:45,036 --> 00:20:46,579 you and Morgan had more than just 426 00:20:46,621 --> 00:20:49,040 a doctor-patient relationship. 427 00:20:49,082 --> 00:20:50,500 That doesn't surprise me. 428 00:20:50,542 --> 00:20:53,545 Are you saying it was a pattern in the relationship? 429 00:20:53,586 --> 00:20:56,214 He was obviously compensating. 430 00:20:56,256 --> 00:20:58,258 He couldn't adjust to the loss of his career, 431 00:20:58,299 --> 00:21:01,261 so he struck out at the person closest to him. 432 00:21:01,302 --> 00:21:03,263 You only hurt the one you love? 433 00:21:03,304 --> 00:21:05,765 And himself as well perhaps. 434 00:21:05,807 --> 00:21:10,228 His impotence could be of a psychosomatic nature. 435 00:21:10,270 --> 00:21:13,481 So he was punishing himself for the loss of his career? 436 00:21:13,523 --> 00:21:15,191 Ah. 437 00:21:15,233 --> 00:21:17,277 You have a future as a therapist. 438 00:21:17,318 --> 00:21:20,447 Well, in a way, it's part of my job. 439 00:21:20,488 --> 00:21:23,575 You might say I have a practice without a portfolio. 440 00:21:23,616 --> 00:21:26,578 Well, tell me then if you don't mind. 441 00:21:26,619 --> 00:21:28,538 How do you feel about all this? 442 00:21:28,580 --> 00:21:33,168 A woman murdered, it must be difficult, day in, day out. 443 00:21:33,209 --> 00:21:38,506 Well, in this case, it's harder for my partner. 444 00:21:38,548 --> 00:21:40,383 He and Morgan's husband are friends. 445 00:21:40,425 --> 00:21:41,801 Do you do that often? 446 00:21:41,843 --> 00:21:43,303 What? 447 00:21:43,345 --> 00:21:46,139 ROBBIN: I ask how you felt. You responded 448 00:21:46,181 --> 00:21:49,642 by switching the focus from your feelings to your partner's. 449 00:21:49,684 --> 00:21:52,228 In my profession, we call that caretaking. 450 00:21:52,270 --> 00:21:54,647 In mine, we call it survival. 451 00:21:54,689 --> 00:21:56,733 Touche. 452 00:21:56,775 --> 00:22:00,403 I'm just suggesting that we need to validate our own feelings. 453 00:22:00,445 --> 00:22:02,697 It's possible Morgan might still be alive if she'd been more 454 00:22:02,739 --> 00:22:05,325 in touch with her own truth. 455 00:22:05,367 --> 00:22:10,288 Do you remember the argument they had in the gallery? 456 00:22:10,330 --> 00:22:13,333 I recall he threatened to break her neck. 457 00:22:13,375 --> 00:22:15,710 Would you be willing to testify to that in court? 458 00:22:15,752 --> 00:22:17,295 Yes, I'll testify. 459 00:22:17,337 --> 00:22:19,547 Good. 460 00:22:19,589 --> 00:22:20,423 Thank you. 461 00:22:28,556 --> 00:22:29,724 I feel angry. 462 00:22:29,766 --> 00:22:32,352 I feel sad. 463 00:22:32,394 --> 00:22:37,107 I feel humble and grateful most of the time just to be alive. 464 00:22:37,148 --> 00:22:37,816 How's that? 465 00:22:37,857 --> 00:22:39,776 How does it feel? 466 00:22:39,818 --> 00:22:42,696 Isn't that caretaking? 467 00:22:42,737 --> 00:22:43,571 Thank you. 468 00:22:48,243 --> 00:22:49,869 Even the eyewitness, the neighbor 469 00:22:49,911 --> 00:22:51,538 said that she walked back into the house 470 00:22:51,579 --> 00:22:52,872 after the fight and Joe left. 471 00:22:52,914 --> 00:22:54,541 So maybe he came back. 472 00:22:54,582 --> 00:22:56,668 There were no signs of forced entry. 473 00:22:56,710 --> 00:22:57,585 He had a key. 474 00:22:57,627 --> 00:22:59,546 He had a security code. 475 00:22:59,587 --> 00:23:02,215 Chris, it's not that I want him to be guilty, 476 00:23:02,257 --> 00:23:03,550 but you can't ignore it. 477 00:23:03,591 --> 00:23:06,845 Circumstantial evidence is still circumstantial. 478 00:23:10,473 --> 00:23:14,227 They're talking about a plea bargain. 479 00:23:14,269 --> 00:23:16,479 I don't know Joe. 480 00:23:16,521 --> 00:23:18,106 Just take your lawyer's advice. 481 00:23:18,148 --> 00:23:19,607 Yeah. 482 00:23:19,649 --> 00:23:21,234 I guess they figure I'm guilty, too. 483 00:23:31,286 --> 00:23:32,996 That puts it south of town. 484 00:23:33,038 --> 00:23:34,706 You know how many bars there are between here and Miami? 485 00:23:34,748 --> 00:23:36,207 Too many for us to cover. That's for sure. 486 00:23:36,249 --> 00:23:37,500 We'll never get clearance. 487 00:23:37,542 --> 00:23:39,002 Yeah, plus all the jurisdictional lines 488 00:23:39,044 --> 00:23:40,378 we'd have to cross, the red tape, anyway-- 489 00:23:40,420 --> 00:23:42,797 I don't think Joe would mind paying for outside help 490 00:23:42,839 --> 00:23:44,257 if it meant verifying his alibi. 491 00:23:44,299 --> 00:23:45,383 So what? 492 00:23:45,425 --> 00:23:46,343 You thinking about a private cop? 493 00:23:46,384 --> 00:23:48,178 I don't know. 494 00:23:48,219 --> 00:23:49,346 - Hey. - Hmm? 495 00:23:49,387 --> 00:23:50,847 Isn't that Cotton's car? 496 00:23:50,889 --> 00:23:52,849 Yeah, it is. 497 00:23:52,891 --> 00:23:53,808 Uh oh. 498 00:23:53,850 --> 00:23:55,352 What? 499 00:23:55,393 --> 00:23:58,188 CHRIS: I think we just found our help. 500 00:23:58,229 --> 00:24:01,358 That's Cotton's brother, Atticus Dunn. 501 00:24:01,399 --> 00:24:05,028 Last I heard, he was in New York state making license plates. 502 00:24:05,070 --> 00:24:07,113 Really? 503 00:24:07,155 --> 00:24:08,990 CHRIS: Atticus, what are you doing here, man. 504 00:24:09,032 --> 00:24:10,408 I thought you were on the inside looking out. 505 00:24:10,450 --> 00:24:12,869 Well, the Lord helps those who help themselves. 506 00:24:12,911 --> 00:24:14,371 Ah, see that's what put you away. 507 00:24:14,412 --> 00:24:15,997 You helped yourself one too many times. 508 00:24:16,039 --> 00:24:19,167 True, but the state only had to actus reus, 509 00:24:19,209 --> 00:24:20,377 not the mens rea. 510 00:24:20,418 --> 00:24:21,836 Meaning? 511 00:24:21,878 --> 00:24:25,090 Meaning I did it, but I didn't mean to. 512 00:24:25,131 --> 00:24:27,425 Sounds like jailhouse lawyer talk to me. 513 00:24:27,467 --> 00:24:29,469 Atticus Dunn, this is my partner, Rita Lance. 514 00:24:29,511 --> 00:24:31,471 Attica "Atticus" Dunn, ma'am. 515 00:24:31,513 --> 00:24:34,140 The Clarence Darrow of maximum security. 516 00:24:34,182 --> 00:24:35,850 Where's Cotton? 517 00:24:35,892 --> 00:24:37,477 Extended business trip. 518 00:24:37,519 --> 00:24:41,064 I'm taking care of his car and his business while he's away. 519 00:24:41,106 --> 00:24:43,024 Yeah, Atticus, aren't you a little old 520 00:24:43,066 --> 00:24:44,275 to be playing with dolls? 521 00:24:44,317 --> 00:24:45,235 Yeah, aren't you going to introduce us? 522 00:24:45,276 --> 00:24:46,486 Very funny. 523 00:24:46,528 --> 00:24:48,571 So happens that this is Miss Alice, 524 00:24:48,613 --> 00:24:51,116 and she is one hell of a salesman. 525 00:24:51,157 --> 00:24:53,159 Well, saleswoman. 526 00:24:53,201 --> 00:24:54,369 Selling what? 527 00:24:54,411 --> 00:24:55,870 Selling these. 528 00:24:55,912 --> 00:24:58,248 Currently, the number one item in the field 529 00:24:58,289 --> 00:24:59,207 of erotic novelties. 530 00:24:59,249 --> 00:25:00,917 Oh, yeah. 531 00:25:00,959 --> 00:25:02,919 I've always wondered how those things stayed on. 532 00:25:02,961 --> 00:25:04,254 ATTICUS: Adhesive backing. 533 00:25:04,295 --> 00:25:06,881 But then there's Velcro for the senior citizens 534 00:25:06,923 --> 00:25:11,219 and safety pins for the heavy metal crowd. 535 00:25:11,261 --> 00:25:12,429 Why don't you get a job? 536 00:25:12,470 --> 00:25:13,346 ATTICUS: Get a job! 537 00:25:13,388 --> 00:25:14,931 Yeah, get a job. 538 00:25:14,973 --> 00:25:16,349 I'm an entrepreneur. 539 00:25:20,145 --> 00:25:25,025 Atticus, how'd you like to make a little money? 540 00:25:25,066 --> 00:25:27,569 Now how much? 541 00:25:27,610 --> 00:25:30,905 Couple hundred a day plus reasonable expenses. 542 00:25:30,947 --> 00:25:31,823 What do I have to do? 543 00:25:31,865 --> 00:25:32,490 Find Elvis? 544 00:25:35,326 --> 00:25:37,120 Who's paying? You? 545 00:25:37,162 --> 00:25:39,622 No. 546 00:25:39,664 --> 00:25:40,540 He is. 547 00:25:40,582 --> 00:25:42,417 Woo-hoo-hoo. 548 00:25:42,459 --> 00:25:43,335 That's Joe Mannes. 549 00:25:43,376 --> 00:25:44,961 CHRIS: Yes, it is. 550 00:25:45,003 --> 00:25:46,379 I want you to check every bar from here to Miami 551 00:25:46,421 --> 00:25:48,131 and find out which one he was in Thursday 552 00:25:48,173 --> 00:25:49,549 night getting his butt kicked. 553 00:25:49,591 --> 00:25:51,634 If he was getting his butt kicked Thursday night. 554 00:25:51,676 --> 00:25:54,220 Well, that's a lot of questions 555 00:25:54,262 --> 00:25:56,139 and a lot of liquor to grease a memory. 556 00:25:56,181 --> 00:25:57,307 Well, improvise. 557 00:25:57,349 --> 00:25:58,141 You're good at that. 558 00:26:00,518 --> 00:26:02,187 When I find it, I'll call you. 559 00:26:05,398 --> 00:26:08,943 Atticus, don't find it and then come 560 00:26:08,985 --> 00:26:10,987 back and jack the price up. 561 00:26:11,029 --> 00:26:13,239 I don't know where you get these notions 562 00:26:13,281 --> 00:26:14,240 that you have about me. 563 00:26:30,423 --> 00:26:33,885 Hey, what-- what I said, that was a cheap shot, man. 564 00:26:33,927 --> 00:26:36,012 I-- you were just doing your job. 565 00:26:36,054 --> 00:26:37,347 Ah, don't worry about it. 566 00:26:37,389 --> 00:26:39,140 Have a seat. We'll get these cuffs off. 567 00:26:39,182 --> 00:26:40,058 Oh, thanks. 568 00:26:47,023 --> 00:26:47,649 Ah, thanks. 569 00:26:51,361 --> 00:26:54,072 Tell me about Morgan. 570 00:26:54,114 --> 00:26:57,367 Morgan. 571 00:26:57,409 --> 00:27:00,120 She loved being married to what I was. 572 00:27:00,161 --> 00:27:03,415 But I don't think she had a clue who I was. 573 00:27:03,456 --> 00:27:08,545 And then when my career was over, the marriage was over. 574 00:27:08,586 --> 00:27:10,046 That's about it. 575 00:27:10,088 --> 00:27:12,549 Why'd the two of you stay together, Joe? 576 00:27:12,590 --> 00:27:15,510 That's a good question. 577 00:27:15,552 --> 00:27:19,389 Morgan was the last part of the good times I still had I guess. 578 00:27:19,431 --> 00:27:21,391 I couldn't let her go. 579 00:27:21,433 --> 00:27:24,519 And even though I'm has been, you still get some 580 00:27:24,561 --> 00:27:27,230 of that celebrity treatment. 581 00:27:27,272 --> 00:27:29,691 She loved that. 582 00:27:29,733 --> 00:27:32,444 There's no easy way to ask this, and it's important. 583 00:27:32,485 --> 00:27:36,573 Do you know for a fact that she was involved with other guys? 584 00:27:36,614 --> 00:27:39,034 For a fact, no. 585 00:27:39,075 --> 00:27:41,578 But she was into head games. 586 00:27:41,619 --> 00:27:43,079 I mean, she'd flirt with guys knowing 587 00:27:43,121 --> 00:27:44,247 that I was watching her. 588 00:27:44,289 --> 00:27:46,082 What about the shrink, Robbin Anthony? 589 00:27:46,124 --> 00:27:47,125 Was that a head game, too? 590 00:27:47,167 --> 00:27:48,710 Who knows? 591 00:27:48,752 --> 00:27:50,003 What does it matter? 592 00:27:50,045 --> 00:27:51,046 Could matter big time. 593 00:27:57,218 --> 00:27:58,595 [moaning] 594 00:27:58,636 --> 00:28:01,598 [hums] 595 00:28:01,639 --> 00:28:11,107 Uh, uh, I told your assistant I could wait. 596 00:28:11,149 --> 00:28:13,109 But I couldn't. 597 00:28:13,151 --> 00:28:17,197 Ms. Reese, have you ever heard of Dr. Robbin Anthony? 598 00:28:17,238 --> 00:28:20,408 The only man that ever really understood me? 599 00:28:20,450 --> 00:28:23,453 Of course, I pay him $200 an hour. 600 00:28:23,495 --> 00:28:26,331 I think we can dispense with the formalities. 601 00:28:26,373 --> 00:28:27,248 Call me, Sidney. 602 00:28:27,290 --> 00:28:28,625 OK, Sidney. 603 00:28:28,667 --> 00:28:29,626 All right. 604 00:28:29,668 --> 00:28:30,585 How long have you known him? 605 00:28:30,627 --> 00:28:33,296 Not long enough. 606 00:28:33,338 --> 00:28:36,716 I'm still crazy about men. 607 00:28:36,758 --> 00:28:38,635 Actually just since last week. 608 00:28:38,677 --> 00:28:41,554 My divorce lawyer told me to find a shrink. 609 00:28:41,596 --> 00:28:44,474 Psychological stress is always good for a few extra zeros 610 00:28:44,516 --> 00:28:46,059 in the settlement. 611 00:28:46,101 --> 00:28:47,811 Did Morgan ever talk to you about Dr. Anthony? 612 00:28:47,852 --> 00:28:50,313 No, was she seeing him? 613 00:28:50,355 --> 00:28:52,273 What do you know about him? 614 00:28:52,315 --> 00:28:55,151 He's only been in town a few months. 615 00:28:55,193 --> 00:28:58,405 Already he's a favorite at the Tre Tre Soiree. 616 00:28:58,446 --> 00:29:02,701 Uh, this is little personal, but have 617 00:29:02,742 --> 00:29:04,828 you ever or has he ever-- 618 00:29:04,869 --> 00:29:09,708 [giggles] Not yet, but I don't discourage very easily. 619 00:29:13,795 --> 00:29:17,173 Are there any rumors floating around just between ladies? 620 00:29:17,215 --> 00:29:19,676 Friend of mine was seeing Robbin for a while. 621 00:29:19,718 --> 00:29:22,512 And every other word out of her mouth was about Dr. Anthony 622 00:29:22,554 --> 00:29:26,057 and how wise and creative he was. 623 00:29:26,099 --> 00:29:29,728 And the next thing I know, she won't even say his name. 624 00:29:29,769 --> 00:29:31,271 She say why? 625 00:29:31,312 --> 00:29:33,148 No. 626 00:29:33,189 --> 00:29:35,859 She wouldn't talk about it. 627 00:29:35,900 --> 00:29:37,736 And she got a little sick when I pressed her for details. 628 00:29:45,660 --> 00:29:48,538 ROBBIN: So you're Rita's partner. 629 00:29:48,580 --> 00:29:49,789 Amazing woman, isn't she? 630 00:29:49,831 --> 00:29:51,374 Yes, she is. 631 00:29:51,416 --> 00:29:52,876 Look, I don't want to take much of your time up, 632 00:29:52,917 --> 00:29:55,545 doc, but I need to see Mrs. Mannes' file. 633 00:29:55,587 --> 00:29:57,255 I can't do that. 634 00:29:57,297 --> 00:29:59,632 There still may be some liability from her estate. 635 00:29:59,674 --> 00:30:01,551 Doesn't have to leave your office. 636 00:30:01,593 --> 00:30:05,263 I'm sorry, Sergeant I know that Mr. 637 00:30:05,305 --> 00:30:06,431 Mannes was a friend of yours. 638 00:30:06,473 --> 00:30:07,682 He is a friend of mine. 639 00:30:07,724 --> 00:30:09,225 ROBBIN: I understand. 640 00:30:09,267 --> 00:30:10,602 It's a shame. 641 00:30:10,643 --> 00:30:11,895 Perhaps if he had come to me, we could 642 00:30:11,936 --> 00:30:13,563 have redirected his anger. 643 00:30:13,605 --> 00:30:17,359 You still might get your chance, doc. 644 00:30:17,400 --> 00:30:18,735 Case isn't closed yet. 645 00:30:18,777 --> 00:30:20,236 Really? 646 00:30:20,278 --> 00:30:21,738 I didn't get that impression from Rita. 647 00:30:21,780 --> 00:30:25,742 CHRIS: Maybe you got the wrong impression. 648 00:30:25,784 --> 00:30:26,576 Thank you for your time. 649 00:30:32,374 --> 00:30:34,376 Branford College Maryland. 650 00:30:34,417 --> 00:30:35,251 Baltimore? 651 00:30:35,293 --> 00:30:36,670 Just outside? 652 00:30:36,711 --> 00:30:38,463 Bay City. 653 00:30:38,505 --> 00:30:39,756 Is that where you practiced? 654 00:30:39,798 --> 00:30:42,759 No, I wanted to live and work in paradise, 655 00:30:42,801 --> 00:30:45,595 so I came straight to Palm Beach. 656 00:30:45,637 --> 00:30:48,556 Most people I deal with it's Paradise Lost. 657 00:30:48,598 --> 00:30:50,600 Me, too. 658 00:30:50,642 --> 00:30:51,476 Have a nice day. 659 00:30:59,401 --> 00:31:01,444 Well, hello. 660 00:31:01,486 --> 00:31:02,445 Dr. Anthony. 661 00:31:02,487 --> 00:31:04,489 Yeah, exactly. 662 00:31:04,531 --> 00:31:06,449 This is your cleaners as well. 663 00:31:06,491 --> 00:31:08,410 I think I bought and paid for it by now. 664 00:31:08,451 --> 00:31:10,787 Well, then we're business partners. 665 00:31:10,829 --> 00:31:12,539 This is very nice. You look wonderful. 666 00:31:12,580 --> 00:31:13,456 Thanks. 667 00:31:13,498 --> 00:31:14,708 Thanks. 668 00:31:14,749 --> 00:31:16,292 Would you like to get a cup of coffee? 669 00:31:16,334 --> 00:31:19,796 I would love to, but I gotta get back to work. 670 00:31:19,838 --> 00:31:20,755 I'll see you later all right. 671 00:31:24,926 --> 00:31:26,720 How about dinner tonight? 672 00:31:26,761 --> 00:31:29,180 I'd love to. 673 00:31:29,222 --> 00:31:30,432 Let me cook all right. Trust me. 674 00:31:30,473 --> 00:31:31,349 You're gonna love it. 675 00:31:31,391 --> 00:31:32,726 7:00 then? 676 00:31:32,767 --> 00:31:34,269 Yeah, let me give you my address. 677 00:31:34,310 --> 00:31:35,562 I'm a detective. 678 00:31:35,603 --> 00:31:36,438 I'll find it. 679 00:31:42,235 --> 00:31:43,820 Well, hold it-- you what? 680 00:31:43,862 --> 00:31:45,613 Would you calm down. 681 00:31:45,655 --> 00:31:47,574 It's not like we're picking out China patterns or something. 682 00:31:47,615 --> 00:31:49,242 Come on, Rita. 683 00:31:49,284 --> 00:31:50,577 This guy's an ongoing part in a murder investigation. 684 00:31:50,618 --> 00:31:51,911 I know how badly you want Joe to be innocent. 685 00:31:51,953 --> 00:31:53,747 No, hey, innocent until proven guilty. 686 00:31:53,788 --> 00:31:54,664 Isn't that the way it works? 687 00:31:54,706 --> 00:31:56,291 Yeah, yeah, it does. 688 00:31:56,332 --> 00:31:57,500 But doesn't that apply to Robbin Anthony as well. 689 00:31:57,542 --> 00:31:59,878 Ahh, come on, Rita, we're partners. 690 00:31:59,919 --> 00:32:01,338 I'm supposed to watch your back you're. 691 00:32:01,379 --> 00:32:02,630 Supposed to watch mine. 692 00:32:02,672 --> 00:32:04,299 Maybe I see something here that you don't. 693 00:32:04,341 --> 00:32:05,008 OK. 694 00:32:05,050 --> 00:32:06,801 And what would that be? 695 00:32:06,843 --> 00:32:08,803 We don't know anything about the guy other than he's creepy 696 00:32:08,845 --> 00:32:10,347 and he's got an eye for the ladies. 697 00:32:10,388 --> 00:32:12,390 Well, that applies to most men I know. 698 00:32:12,432 --> 00:32:15,310 And he probably or at least possibly was involved 699 00:32:15,352 --> 00:32:17,479 with the murder victim. - Thanks. 700 00:32:17,520 --> 00:32:18,772 Well, look, I don't disagree with you. 701 00:32:18,813 --> 00:32:20,648 He's a good a suspect as anybody. 702 00:32:20,690 --> 00:32:23,318 OK. - Then why put yourself at risk? 703 00:32:23,360 --> 00:32:26,696 Because the good doctor set up that accidental meeting 704 00:32:26,738 --> 00:32:28,031 outside the dry cleaners. 705 00:32:28,073 --> 00:32:29,532 He's got something on his mind, and I'm 706 00:32:29,574 --> 00:32:30,658 going to find out what it is. 707 00:32:30,700 --> 00:32:31,993 At least take back up. 708 00:32:32,035 --> 00:32:34,245 Listen, I appreciate your concern, 709 00:32:34,287 --> 00:32:35,663 but I can take care of myself. 710 00:32:35,705 --> 00:32:36,956 It's going to be OK, OK. 711 00:32:36,998 --> 00:32:38,249 OK. 712 00:32:38,291 --> 00:32:40,752 Just do me one favor. 713 00:32:40,794 --> 00:32:44,255 Don't stay for dessert. 714 00:32:44,297 --> 00:32:47,425 Listen, I'll see you tomorrow, OK. 715 00:32:47,467 --> 00:32:48,677 Stay for dessert. 716 00:32:57,560 --> 00:33:00,397 [bottle crashes] 717 00:33:08,947 --> 00:33:11,533 Oh, Lordy, what am I doing here? 718 00:33:43,940 --> 00:33:46,818 [loud music playing] 719 00:33:58,496 --> 00:33:59,372 Hogs rule. 720 00:34:02,417 --> 00:34:03,043 Say hogs rule! 721 00:34:14,804 --> 00:34:15,597 Drinks are on me. 722 00:34:24,981 --> 00:34:27,484 Keep the lipstick off your dipstick, heh. 723 00:34:27,525 --> 00:34:28,485 Yeah. 724 00:34:28,526 --> 00:34:30,820 So, uh, so where you from? 725 00:34:30,862 --> 00:34:34,074 Well, everywhere, nowhere. 726 00:34:34,115 --> 00:34:35,825 Where's that? 727 00:34:35,867 --> 00:34:39,829 Well, wherever the white line meets the road sign. 728 00:34:39,871 --> 00:34:44,668 Yeah, so, man, what, uh, what chapter you with. ? 729 00:34:44,709 --> 00:34:47,796 Sons of Destiny. 730 00:34:47,837 --> 00:34:49,005 Never heard of it. 731 00:34:49,047 --> 00:34:52,634 Well, not many brothers on the road. 732 00:34:52,676 --> 00:34:54,636 Mandatory sentencing has caused a terrible, terrible-- 733 00:34:54,678 --> 00:34:55,553 MAN 2: Oh, yeah! 734 00:34:55,595 --> 00:34:56,805 Yeah. 735 00:34:56,846 --> 00:34:57,806 You know we heard you there, brother. 736 00:34:57,847 --> 00:34:59,683 We heard you there, brother. 737 00:34:59,724 --> 00:35:02,686 To all them free souls to unjustly locked away. 738 00:35:02,727 --> 00:35:03,520 Yeah. 739 00:35:14,614 --> 00:35:15,615 Right on. 740 00:35:15,657 --> 00:35:17,075 Right on. 741 00:35:17,117 --> 00:35:19,869 Say, maybe you dudes could help out a fellow hogster. 742 00:35:19,911 --> 00:35:21,705 I'm looking for this guy here. 743 00:35:21,746 --> 00:35:23,039 Yeah, which guy? 744 00:35:23,081 --> 00:35:25,041 He skipped out on a $5,000 marker. 745 00:35:25,083 --> 00:35:27,085 - Limped out's more like it. - Yeah. 746 00:35:27,127 --> 00:35:28,503 Yeah, [inaudible] had his number. 747 00:35:28,545 --> 00:35:29,921 That guy's an ex-jock. 748 00:35:29,963 --> 00:35:33,717 Man, we sure kicked his butt. 749 00:35:33,758 --> 00:35:36,511 Ah. 750 00:35:36,553 --> 00:35:37,929 Hey, man. 751 00:35:37,971 --> 00:35:39,180 That's my helmet. 752 00:35:39,222 --> 00:35:40,974 Well, ya seen one, you seen 'em all. 753 00:35:41,016 --> 00:35:42,517 That's weird. 754 00:35:42,559 --> 00:35:44,019 I had a vest just like that on my saddlebags. 755 00:35:44,060 --> 00:35:45,103 Well, listen, sister. 756 00:35:45,145 --> 00:35:46,855 What's mine is yours right? 757 00:35:46,896 --> 00:35:49,649 Why don't you just try that on? 758 00:35:49,691 --> 00:35:51,901 So look, dudes, I'd like to hang, 759 00:35:51,943 --> 00:35:54,112 but fellas got some miles on me. 760 00:35:54,154 --> 00:35:55,155 So I better hit the road. 761 00:35:58,700 --> 00:36:02,954 You took the words right out of my mouth, dude. 762 00:36:06,833 --> 00:36:09,002 I think we can talk about this [inaudible].. 763 00:36:09,044 --> 00:36:10,920 Yeah. 764 00:36:10,962 --> 00:36:12,172 RITA: I'm impressed. 765 00:36:12,213 --> 00:36:13,173 That was really good. 766 00:36:13,214 --> 00:36:15,258 Thank you. 767 00:36:15,300 --> 00:36:17,135 Would you like to take some coffee the living room. 768 00:36:17,177 --> 00:36:20,221 I have a new blend I would love for you to try. 769 00:36:20,263 --> 00:36:22,974 That sounds nice. 770 00:36:23,016 --> 00:36:24,559 I should really be going after that, though. 771 00:36:24,601 --> 00:36:26,144 It's getting pretty late. 772 00:36:26,186 --> 00:36:29,022 OK. 773 00:36:29,064 --> 00:36:31,149 Yeah, all right. 774 00:36:31,191 --> 00:36:33,193 Silver Note. 775 00:36:33,234 --> 00:36:34,486 All right, I got it. 776 00:36:34,527 --> 00:36:35,695 Atticus, you get any names? 777 00:36:35,737 --> 00:36:37,113 No, I didn't get their names, but I 778 00:36:37,155 --> 00:36:39,949 didn't get their greasy paw prints all over my face. 779 00:36:39,991 --> 00:36:41,785 You did good, buddy. 780 00:36:41,826 --> 00:36:45,413 Listen, does that expense money cover pain and suffering? 781 00:36:49,292 --> 00:36:50,168 Oh. 782 00:36:50,210 --> 00:36:51,002 Oh. 783 00:36:56,049 --> 00:36:58,968 You know you and I have something in common. 784 00:36:59,010 --> 00:36:59,928 RITA: Really? 785 00:36:59,969 --> 00:37:01,638 Mm-hmm. 786 00:37:01,680 --> 00:37:02,972 Secrets. 787 00:37:03,014 --> 00:37:04,849 People tell us their most intimate secrets. 788 00:37:04,891 --> 00:37:08,687 Yes, but people usually choose to come see you. 789 00:37:08,728 --> 00:37:10,563 I am usually the last person they want to see. 790 00:37:10,605 --> 00:37:13,608 Some people like Morgan's husband 791 00:37:13,650 --> 00:37:15,944 crying out for help even when they commit 792 00:37:15,985 --> 00:37:19,114 the most horrible crimes. 793 00:37:19,155 --> 00:37:22,951 But don't you think that abuse was a two-way street. 794 00:37:22,992 --> 00:37:24,994 I mean not that I condone what he did to her, 795 00:37:25,036 --> 00:37:29,124 but wasn't she partly responsible for what happened? 796 00:37:29,165 --> 00:37:30,959 It's complicated. 797 00:37:31,001 --> 00:37:34,337 She felt that she provoked him. 798 00:37:34,379 --> 00:37:36,756 She even bragged about how good she'd gotten at covering 799 00:37:36,798 --> 00:37:38,800 up the damage that he had done. 800 00:37:38,842 --> 00:37:41,553 That bruise on her cheek, I never 801 00:37:41,594 --> 00:37:43,138 would have known it was there if she hadn't told me. 802 00:37:46,224 --> 00:37:51,688 Rita, I haven't been honest with you. 803 00:37:51,730 --> 00:37:54,899 I've got a secret. 804 00:37:54,941 --> 00:37:58,194 Since the first moment we met, I hadn't been able to stop 805 00:37:58,236 --> 00:38:01,156 thinking about you. 806 00:38:01,197 --> 00:38:02,032 I've got to see you again. 807 00:38:04,784 --> 00:38:08,997 Well, after tonight, Robbin, I'm sure you will. 808 00:38:23,011 --> 00:38:24,262 Guys. 809 00:38:24,304 --> 00:38:25,889 [knocking] 810 00:38:25,930 --> 00:38:26,806 Yeah. 811 00:38:26,848 --> 00:38:27,766 CHRIS: It's Chris. 812 00:38:27,807 --> 00:38:28,767 I got interesting news. 813 00:38:28,808 --> 00:38:29,434 Open up. 814 00:38:34,272 --> 00:38:35,190 Joe's alibi checked out. 815 00:38:35,231 --> 00:38:36,983 Good. 816 00:38:37,025 --> 00:38:39,027 Yeah, I tried to call you last night, but isn't that the dress 817 00:38:39,069 --> 00:38:40,487 that you wore to Anthony's? 818 00:38:40,528 --> 00:38:42,864 Yes, it is. 819 00:38:42,906 --> 00:38:45,200 Actually I'm glad you're here so we can deal with this. 820 00:38:45,241 --> 00:38:46,409 We can get it out in the open and we'll 821 00:38:46,451 --> 00:38:47,952 never mention it again. 822 00:38:47,994 --> 00:38:48,912 I spent the night. 823 00:38:48,953 --> 00:38:49,954 You spent the night? 824 00:38:49,996 --> 00:38:50,872 Oh, man. 825 00:38:50,914 --> 00:38:51,790 RITA: Uh huh. 826 00:38:51,831 --> 00:38:52,957 Yeah. 827 00:38:52,999 --> 00:38:54,000 With Diana. 828 00:38:54,042 --> 00:38:54,918 Ha! 829 00:38:54,959 --> 00:38:57,837 What are you doing? 830 00:38:57,879 --> 00:38:58,588 I'm pulling your chain. 831 00:38:58,630 --> 00:39:00,423 - Ahh. - Yeah, no. 832 00:39:00,465 --> 00:39:02,342 Actually Robbin Anthony told me something. 833 00:39:02,384 --> 00:39:04,135 I called Diana. 834 00:39:04,177 --> 00:39:05,595 She met me at the morgue, and we went over all our findings 835 00:39:05,637 --> 00:39:06,846 on Morgan Mannes. 836 00:39:06,888 --> 00:39:08,390 So you and the doctor weren't-- 837 00:39:08,431 --> 00:39:09,933 No. 838 00:39:09,974 --> 00:39:12,936 My only interest in Dr. Anthony is professional. 839 00:39:12,977 --> 00:39:14,854 My profession, not his. 840 00:39:14,896 --> 00:39:15,939 Good. 841 00:39:15,980 --> 00:39:17,190 What'd you find out? 842 00:39:17,232 --> 00:39:19,275 Well, we were talking about Morgan, 843 00:39:19,317 --> 00:39:21,194 and he mentioned the bruise on her cheek, right? 844 00:39:21,236 --> 00:39:23,446 Same one Joe said he gave her the night of the murder. 845 00:39:23,488 --> 00:39:25,115 Suddenly, this little voice went off my head, 846 00:39:25,156 --> 00:39:26,449 and I said, what's wrong with this picture. 847 00:39:26,491 --> 00:39:28,159 What was wrong with the picture? 848 00:39:28,201 --> 00:39:30,370 I went back, and I checked his original statement. 849 00:39:30,412 --> 00:39:33,415 He said he saw Morgan at 11:00 the day of the murder right? 850 00:39:33,456 --> 00:39:35,125 And not again. 851 00:39:35,166 --> 00:39:36,918 But if he didn't see her again, how did he see the bruise? 852 00:39:36,960 --> 00:39:39,295 Which we know she didn't get until several hours later? 853 00:39:39,337 --> 00:39:41,047 Right. 854 00:39:41,089 --> 00:39:42,465 So you said Joe's alibi checked out? 855 00:39:42,507 --> 00:39:44,092 Yes, I did. 856 00:39:44,134 --> 00:39:45,343 And yes, it does. 857 00:39:45,385 --> 00:39:46,970 Atticus found the bar and the two bikers 858 00:39:47,012 --> 00:39:50,348 that Joe had the beef with. 859 00:39:50,390 --> 00:39:52,058 Now check these out. 860 00:39:52,100 --> 00:39:53,476 I got them from the Baltimore PD. 861 00:39:53,518 --> 00:39:56,271 What? 862 00:39:56,312 --> 00:39:58,023 Who is this? 863 00:39:58,064 --> 00:39:59,482 CHRIS: Student from Branford College outside of Baltimore. 864 00:39:59,524 --> 00:40:01,317 It's where Robbin Anthony got his degree. 865 00:40:01,359 --> 00:40:02,986 Now I check with the Baltimore PD, 866 00:40:03,028 --> 00:40:04,654 see if they had a jacket on this guy. 867 00:40:04,696 --> 00:40:05,989 Boy, did they. 868 00:40:06,031 --> 00:40:07,574 What was the disposition? 869 00:40:07,615 --> 00:40:11,578 Uh, victim registered a sexual assault and battery complaint 870 00:40:11,619 --> 00:40:13,121 against Robbin Anthony. 871 00:40:13,163 --> 00:40:15,457 Before formal charges were filed by the DA, 872 00:40:15,498 --> 00:40:20,128 the victim recanted, left town, no further action was taken. 873 00:40:20,170 --> 00:40:21,129 No further actions? 874 00:40:21,171 --> 00:40:22,464 Right. 875 00:40:22,505 --> 00:40:24,132 I talked to a cop who was working the case, 876 00:40:24,174 --> 00:40:25,383 he said they think that Anthony's 877 00:40:25,425 --> 00:40:27,969 father bought the girl off. 878 00:40:28,011 --> 00:40:29,179 When was this? 879 00:40:29,220 --> 00:40:31,181 CHRIS: This was about three years ago. 880 00:40:31,222 --> 00:40:35,185 Now there was also a string of unsolved female homicides 881 00:40:35,226 --> 00:40:36,686 ended about six months ago. 882 00:40:36,728 --> 00:40:40,940 That's about the same time the doctor showed up, huh? 883 00:40:40,982 --> 00:40:42,233 So what was the MO. 884 00:40:42,275 --> 00:40:44,319 Same as Morgan Mannes, raped and strangled. 885 00:40:44,361 --> 00:40:47,030 The only difference was most of them were hookers. 886 00:40:47,072 --> 00:40:49,366 Could be he saw her the same way. 887 00:40:49,407 --> 00:40:50,950 You know, we should run this by the captain. 888 00:40:50,992 --> 00:40:52,410 Yeah. 889 00:40:52,452 --> 00:40:53,453 Uh, does an hour give you enough time to get ready? 890 00:40:53,495 --> 00:40:54,704 Yeah. Sure. 891 00:40:54,746 --> 00:40:56,164 It's perfect. 892 00:40:56,206 --> 00:40:57,165 Good work. 893 00:40:57,207 --> 00:40:58,541 Well, thank you very much. 894 00:40:58,583 --> 00:41:01,002 Now you and Anthony, you didn't-- 895 00:41:01,044 --> 00:41:02,504 Get out of here. 896 00:41:02,545 --> 00:41:03,380 Out. 897 00:41:07,258 --> 00:41:09,010 No, no. 898 00:41:09,052 --> 00:41:11,638 No judge is going to give you a backstage pass with this. 899 00:41:11,680 --> 00:41:14,432 You gotta find something that specifically ties your shrink 900 00:41:14,474 --> 00:41:15,642 with the scene of the crime. 901 00:41:15,684 --> 00:41:17,560 Look, he's not my shrink, all right. 902 00:41:17,602 --> 00:41:19,270 Come on, Cap, without a search warrant, 903 00:41:19,312 --> 00:41:20,980 we're on the outside looking in. 904 00:41:21,022 --> 00:41:23,066 So we have to get inside. 905 00:41:23,108 --> 00:41:23,983 Right. 906 00:41:24,025 --> 00:41:25,443 Inside is good. 907 00:41:25,485 --> 00:41:27,570 But you don't think we have enough to get a warrant? 908 00:41:27,612 --> 00:41:29,572 Without a search warrant, there's 909 00:41:29,614 --> 00:41:31,074 only one way we can get inside. 910 00:41:31,116 --> 00:41:32,242 Ah, wait, wait, wait, wait, wait. 911 00:41:32,283 --> 00:41:33,576 Hold it. Hold it. 912 00:41:33,618 --> 00:41:36,371 Unless I slept through a change in the law, 913 00:41:36,413 --> 00:41:38,540 B and E is not considered kosher, 914 00:41:38,581 --> 00:41:40,583 not even here in Calm Beach. 915 00:41:40,625 --> 00:41:43,253 No, I'm not talking about breaking and entering. 916 00:41:43,294 --> 00:41:45,755 I am talking about an invitation. 917 00:41:45,797 --> 00:41:47,590 No. No, no. 918 00:41:47,632 --> 00:41:49,426 You are not going back in there, not without back up, 919 00:41:49,467 --> 00:41:50,301 not without me. 920 00:41:59,602 --> 00:42:00,478 Hi. 921 00:42:00,520 --> 00:42:01,521 Hi. 922 00:42:01,563 --> 00:42:03,106 I was afraid I-- 923 00:42:03,148 --> 00:42:04,524 it might be too soon to call. 924 00:42:04,566 --> 00:42:05,483 No, no. 925 00:42:05,525 --> 00:42:06,359 I'm glad you didn't wait. 926 00:42:06,401 --> 00:42:07,360 Please, please. 927 00:42:07,402 --> 00:42:08,278 Thanks. 928 00:42:15,368 --> 00:42:18,371 Women patients are more interesting. 929 00:42:18,413 --> 00:42:20,290 The way a woman's role in society 930 00:42:20,331 --> 00:42:22,500 impacts upon a particular individual 931 00:42:22,542 --> 00:42:23,418 or a certain problem. 932 00:42:27,339 --> 00:42:29,632 The dynamic is much different with men. 933 00:42:29,674 --> 00:42:31,301 This is fascinating. 934 00:42:34,137 --> 00:42:37,140 Instead of going out, do you have any of that pasta 935 00:42:37,182 --> 00:42:38,141 leftover from last night. 936 00:42:38,183 --> 00:42:39,184 I missed lunch today. 937 00:42:39,225 --> 00:42:40,143 I have loads. 938 00:42:40,185 --> 00:42:41,061 I'll heat it up. 939 00:42:41,102 --> 00:42:42,645 Terrific. 940 00:42:42,687 --> 00:42:44,689 I'm just going to go use the ladies room real quick OK. 941 00:43:39,703 --> 00:43:44,207 You lose your appetite? 942 00:43:44,249 --> 00:43:46,543 There's no need to be jealous. 943 00:43:46,584 --> 00:43:48,461 Robbin, you need help. 944 00:43:48,503 --> 00:43:51,381 That's right. 945 00:43:51,423 --> 00:43:53,383 I need you, Rita. 946 00:43:53,425 --> 00:43:54,676 I've got to have you. 947 00:43:54,718 --> 00:43:57,554 Just give me the gun. 948 00:43:57,595 --> 00:43:59,139 You won't get hurt if you do what I say. 949 00:44:01,725 --> 00:44:03,893 Put this on. 950 00:44:03,935 --> 00:44:05,687 Put 'em on. 951 00:44:05,729 --> 00:44:07,480 Left wrist first please. 952 00:44:07,522 --> 00:44:09,399 I'll do whatever you say. 953 00:44:12,819 --> 00:44:14,738 Rita! 954 00:44:14,779 --> 00:44:16,156 Stop! 955 00:44:16,197 --> 00:44:17,323 Stop. 956 00:44:17,365 --> 00:44:20,201 Why are you running away from me? 957 00:44:20,243 --> 00:44:22,579 I just want to help you. 958 00:44:22,620 --> 00:44:24,539 Put the gun down, Robbin. 959 00:44:24,581 --> 00:44:26,708 CHRIS: Drop the gun! 960 00:44:26,750 --> 00:44:29,586 [gunshots] 961 00:44:48,355 --> 00:44:48,980 Morgan Mannes. 962 00:44:52,484 --> 00:44:55,195 I'm going to go call it in. 963 00:45:12,045 --> 00:45:16,049 Hey, Joe, thought we might find you out here. 964 00:45:16,091 --> 00:45:17,801 Rather be alone? 965 00:45:17,842 --> 00:45:19,010 No. 966 00:45:19,052 --> 00:45:20,261 No, I'm fine. 967 00:45:20,303 --> 00:45:22,222 I was just thinking of the better days. 968 00:45:22,263 --> 00:45:23,390 Better days? 969 00:45:23,431 --> 00:45:24,265 Uh-- 970 00:45:28,478 --> 00:45:30,063 Family counselor? 971 00:45:30,105 --> 00:45:31,231 CHRIS: She's a friend of mine. 972 00:45:31,272 --> 00:45:33,024 I told her you might call. 973 00:45:33,066 --> 00:45:35,443 Hey, I heard the team offered you a coaching position. 974 00:45:35,485 --> 00:45:37,070 JOE: Yeah, they did. 975 00:45:37,112 --> 00:45:38,071 What do you think? 976 00:45:38,113 --> 00:45:39,072 CHRIS: What do you think? 977 00:45:39,114 --> 00:45:40,490 RITA: I think it's a great idea. 978 00:45:40,532 --> 00:45:41,408 JOE: You do? 979 00:45:41,449 --> 00:45:43,243 Yeah. 980 00:45:43,284 --> 00:45:44,411 Yeah, my dad always said you'd probably end up being a coach. 981 00:45:44,452 --> 00:45:45,328 He did? 982 00:45:45,370 --> 00:45:47,038 RITA: Uh huh. 983 00:45:47,080 --> 00:45:51,251 He said you had the smarts and the heart. 984 00:45:51,292 --> 00:45:53,545 Well, I guess I got it all then, huh. 985 00:45:53,586 --> 00:45:55,922 Got more than that, Joe. 986 00:45:55,964 --> 00:45:58,091 You got one of the best friends in the whole world. 987 00:46:11,604 --> 00:46:13,314 [ticking] 988 00:46:15,942 --> 00:46:18,903 [theme music] 66589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.